All language subtitles for Good.Day.For.A.Hanging.1959.DVDRip.XviD-FiNaLe.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,306 --> 00:02:22,274 Very efficient stage line. 2 00:02:22,675 --> 00:02:24,006 Right on time. 3 00:02:30,783 --> 00:02:32,410 Take a look, Matt. 4 00:02:37,590 --> 00:02:39,524 We're right on schedule. 5 00:04:14,053 --> 00:04:16,078 It's a little crowded here. 6 00:04:50,857 --> 00:04:53,519 - Hi, Marty. Got the manifest? - Here, Ben. 7 00:04:57,664 --> 00:04:59,427 It's about dinnertime, Laurie. 8 00:04:59,499 --> 00:05:02,400 You go ahead, Dad. I'll check this bill and be right along. 9 00:05:02,468 --> 00:05:03,662 Fine, honey. 10 00:05:04,570 --> 00:05:07,403 Cool them off before you feed them, Randolph. 11 00:05:11,978 --> 00:05:13,309 Nice little town, huh? 12 00:05:49,315 --> 00:05:52,216 - Your passbook, Marshal? - I've got it. 13 00:05:55,888 --> 00:05:58,448 Never mind, Mrs. Cain. You can bring it in next time. 14 00:05:58,524 --> 00:06:01,084 Why, I have it. Here you are. 15 00:06:06,099 --> 00:06:08,795 - There you are, Marshal. - Thank you, Arthur. 16 00:06:23,883 --> 00:06:26,977 Don't move, mister. And no noise. 17 00:06:27,053 --> 00:06:30,147 All right, do as you're told and be quiet. Come on. 18 00:06:30,223 --> 00:06:31,451 Over there. 19 00:06:32,592 --> 00:06:34,287 You heard him. Against the wall. 20 00:06:34,560 --> 00:06:35,686 Hello, Ben. 21 00:06:35,762 --> 00:06:39,163 Hello there, Marshal Cain. How are you, young lady? 22 00:06:39,232 --> 00:06:42,599 Young lady? I don't believe you're well, Ben Cutler. 23 00:06:42,668 --> 00:06:46,570 - Never felt better in my life, Mollie. - Maybe just a little nervous. 24 00:06:46,639 --> 00:06:49,164 Me? Look at that: Steady as a rock. 25 00:06:49,242 --> 00:06:51,733 I want to see you do that two weeks from tomorrow. 26 00:06:51,811 --> 00:06:53,711 - I'll do it. - No, you won't. 27 00:06:53,780 --> 00:06:57,147 You'll probably keel over in a dead faint at the altar. 28 00:06:57,216 --> 00:06:59,650 All you big, strong men are alike. 29 00:07:03,122 --> 00:07:06,091 Where are you and Ruth going on your honeymoon? Lincoln? 30 00:07:06,159 --> 00:07:07,387 Now, Mollie. 31 00:07:07,460 --> 00:07:10,088 - You promise not to tell, Mollie? - I won't. 32 00:07:10,663 --> 00:07:14,394 - China. - All right. I'll find out. 33 00:07:14,467 --> 00:07:18,130 - She will, too, Ben. I guarantee it. - Well, not from me she won't. 34 00:07:18,204 --> 00:07:22,573 You'll be happy, Ben. You both deserve happiness so much. 35 00:07:22,642 --> 00:07:24,007 Thank you, Mollie. 36 00:07:24,777 --> 00:07:25,971 I declare! 37 00:07:26,045 --> 00:07:30,414 It's a good thing you're getting married. Kissing women in the middle of the street. 38 00:07:30,483 --> 00:07:33,543 - Right in front of their own husbands. - Only you, Mollie. 39 00:07:33,619 --> 00:07:36,554 You better keep your eye on her for the next couple of weeks. 40 00:07:36,622 --> 00:07:38,749 As long as I'm a bachelor, she's in danger. 41 00:07:38,891 --> 00:07:40,620 - Goodbye. - Goodbye, Ben. 42 00:07:44,964 --> 00:07:47,694 Now get in the back and open the big box. 43 00:07:50,903 --> 00:07:51,995 Matt. 44 00:08:02,248 --> 00:08:04,182 I think you better open it. 45 00:08:27,840 --> 00:08:31,071 - Good day. Something in a dress for you? - Yes, ma'am. You. 46 00:08:31,944 --> 00:08:34,742 - How are you, sweetheart? - Fine. Oh, the biscuits. 47 00:08:34,814 --> 00:08:37,612 - Is Laurie coming for lunch? - She'll be along. 48 00:08:39,952 --> 00:08:42,512 Look at that pie. Apple, isn't it? 49 00:08:47,927 --> 00:08:51,055 Bean soup. Golden fried chicken. 50 00:08:52,064 --> 00:08:55,591 I always thought when a man was in love that he lost his appetite. 51 00:08:56,369 --> 00:08:59,566 I'm disillusioned. You're marrying me for my cooking. 52 00:08:59,639 --> 00:09:02,574 Absolutely. What are you marrying me for? 53 00:09:03,075 --> 00:09:05,703 - I honestly don't know. - Here, I'll show you. 54 00:09:10,149 --> 00:09:13,243 Mom, lunch ready? I'm starving. 55 00:09:13,319 --> 00:09:16,447 Midge, take that noisy beast out of here! 56 00:09:16,856 --> 00:09:19,552 And take your hat off! I'm yelling. 57 00:09:20,226 --> 00:09:22,660 And wash up for lunch. And you, too, Ben. 58 00:09:35,575 --> 00:09:36,735 Eddie? 59 00:09:38,778 --> 00:09:41,110 - Eddie Campbell! - Hi, Laurie. 60 00:09:41,180 --> 00:09:42,704 Hi. When did you come back? 61 00:09:42,782 --> 00:09:45,512 Just a little while ago. Just passing through. 62 00:09:45,785 --> 00:09:48,083 I was gonna drop by and say hello before I left. 63 00:09:48,154 --> 00:09:49,985 Well, I should think so. 64 00:09:50,623 --> 00:09:52,318 Somebody out there talking to Eddie. 65 00:09:52,391 --> 00:09:53,983 Frank, cover them. 66 00:10:00,166 --> 00:10:01,929 You look well, Eddie. 67 00:10:03,269 --> 00:10:04,998 Thanks. You do, too. 68 00:10:07,440 --> 00:10:09,840 You promised to write me, you know. 69 00:10:09,909 --> 00:10:12,969 I haven't had a letter from you in over two years. 70 00:10:13,479 --> 00:10:15,447 Well, you know how it is. 71 00:10:18,050 --> 00:10:19,312 Damn Kid! 72 00:10:23,623 --> 00:10:26,183 Look, I've got to meet this man here in a few minutes... 73 00:10:26,258 --> 00:10:27,657 and I'd rather be alone. 74 00:10:27,727 --> 00:10:30,855 I have to go anyway. I'm late already. 75 00:10:34,500 --> 00:10:36,934 Don't you forget your promise now. 76 00:10:37,803 --> 00:10:39,327 Goodbye, Eddie. 77 00:10:44,076 --> 00:10:45,839 That's enough. Let's get out! 78 00:10:45,911 --> 00:10:48,709 Wait a minute! Let's not rush it. 79 00:10:52,451 --> 00:10:54,351 You're trying to keep secrets from us? 80 00:10:54,420 --> 00:10:56,615 You'll never make it out of Springdale. 81 00:11:29,055 --> 00:11:30,818 - It's a holdup! - Midge! 82 00:11:30,890 --> 00:11:32,323 Midge! Come here. 83 00:11:40,666 --> 00:11:43,464 Marshal! Where's the Marshal? 84 00:11:45,171 --> 00:11:46,502 He just got one of them. 85 00:11:52,478 --> 00:11:53,536 Come on! 86 00:11:57,683 --> 00:11:59,878 Come on, let's go! 87 00:12:15,735 --> 00:12:17,635 George, they got Frank. 88 00:12:18,671 --> 00:12:20,400 Head up there to that draw. 89 00:13:49,261 --> 00:13:51,923 Dad! Are you all right? 90 00:13:51,997 --> 00:13:54,158 Yeah, I'm all right, honey. Midge. 91 00:13:54,700 --> 00:13:57,760 Go get Dr. Paul and tell him to come over to the jail right away. 92 00:13:57,837 --> 00:13:59,099 Yes, sir. 93 00:14:04,343 --> 00:14:07,244 Is it Hiram who's hurt? 94 00:14:08,681 --> 00:14:10,410 It's Hiram, Mollie. 95 00:14:10,916 --> 00:14:12,781 He won't hurt anymore. 96 00:14:24,730 --> 00:14:29,167 I always knew this would be the way it would happen someday... 97 00:14:30,569 --> 00:14:32,093 and so did you. 98 00:14:36,408 --> 00:14:38,706 Would you take him home, please? 99 00:15:00,332 --> 00:15:02,459 Give her a little time alone. 100 00:15:04,803 --> 00:15:06,771 Untie the Kid and put him in a cell. 101 00:15:06,839 --> 00:15:09,171 One of them is still alive? Too bad. 102 00:15:09,241 --> 00:15:12,472 Not for long. He's the one that killed Marshal Cain. 103 00:15:12,678 --> 00:15:13,906 The others got away. 104 00:15:13,979 --> 00:15:16,174 At least they didn't get away with all the money. 105 00:15:16,248 --> 00:15:19,411 The one you nailed was carrying about half of it. 106 00:15:23,222 --> 00:15:24,917 - Get back, please. - Eddie! 107 00:15:26,358 --> 00:15:27,723 It's Eddie. 108 00:15:28,494 --> 00:15:31,361 Ben, let's go get cleaned up. 109 00:15:45,511 --> 00:15:47,445 Paul, he isn't going to... 110 00:15:47,513 --> 00:15:50,038 Die? I don't think so. 111 00:15:51,183 --> 00:15:52,980 How soon will you... 112 00:15:55,020 --> 00:15:57,989 When he wakes up, should he be given something to eat? 113 00:15:58,057 --> 00:15:59,718 If he's hungry, yes. 114 00:16:07,266 --> 00:16:09,029 I'll be in my office. 115 00:16:09,935 --> 00:16:13,666 The bullet grazed his scalp. I don't think it caused any concussion. 116 00:16:13,739 --> 00:16:15,969 He should come out of it in a couple of hours. 117 00:16:16,041 --> 00:16:17,508 Thanks, Paul. 118 00:16:20,713 --> 00:16:22,146 Come on, Laurie. 119 00:16:29,355 --> 00:16:31,983 Avery, can you and Moore stay here for a while? 120 00:16:33,192 --> 00:16:34,853 Try to get somebody to relieve you. 121 00:16:34,927 --> 00:16:37,987 - He won't be going anywhere. - No. Not by himself he won't. 122 00:16:38,063 --> 00:16:41,328 But his friends might take the notion to come back and try to get him. 123 00:16:41,400 --> 00:16:45,063 Anyway, I'd keep the doors bolted, and don't let anybody in you don't know. 124 00:16:49,475 --> 00:16:50,908 Don't worry. 125 00:16:55,681 --> 00:16:58,206 How soon will he be well enough to hang, Ben? 126 00:16:58,283 --> 00:16:59,614 Yeah. 127 00:17:05,624 --> 00:17:08,457 A judge and a jury will decide his punishment, not you. 128 00:17:08,527 --> 00:17:11,587 Why waste the time? We all know what he did. 129 00:17:11,864 --> 00:17:14,492 I don't figure justice is a waste of time... 130 00:17:14,566 --> 00:17:18,297 and I think most of the folks around here feel the same way. 131 00:17:22,307 --> 00:17:26,141 - I'll go home and get supper started, Dad. - I'll be along in a minute, honey. 132 00:17:26,211 --> 00:17:28,179 She'll be all right, Ben. 133 00:17:28,580 --> 00:17:30,946 I wish I could keep her from getting hurt too much. 134 00:17:36,388 --> 00:17:38,447 You ought to eat something. 135 00:17:39,291 --> 00:17:40,519 I can't. 136 00:17:49,068 --> 00:17:52,367 Listen to me, honey. There's one thing you've got to face. 137 00:17:52,438 --> 00:17:56,067 Eddie Campbell isn't the same youngster you grew up with and liked so much. 138 00:17:56,141 --> 00:17:59,941 He's a man now, a dangerous man. He killed Hiram Cain. 139 00:18:00,012 --> 00:18:01,980 - No, he didn't. - Yes, he did. 140 00:18:02,047 --> 00:18:03,947 You know what that means. 141 00:18:04,016 --> 00:18:06,678 It means a trial, a sentence, and an execution. 142 00:18:06,752 --> 00:18:08,447 Don't talk like that, Dad. 143 00:18:08,520 --> 00:18:11,683 Honey, don't torture yourself like this. 144 00:18:11,790 --> 00:18:14,918 Don't try to believe he's innocent when he's guilty. 145 00:18:14,993 --> 00:18:18,053 Whatever they do to him, I'll never believe him guilty. 146 00:18:18,163 --> 00:18:20,961 He's bad, yes. But he didn't kill anyone. 147 00:18:22,101 --> 00:18:25,332 - I know him. - I know him, too, Laurie. I know that... 148 00:18:28,240 --> 00:18:29,537 It's Paul. 149 00:18:33,078 --> 00:18:35,273 - Hello, Ben. - Have you had your supper? 150 00:18:35,347 --> 00:18:37,076 I've eaten, thanks. 151 00:18:38,250 --> 00:18:39,979 - Hi, Laurie. - Hello. 152 00:18:41,053 --> 00:18:44,682 It's a very nice night. I thought you might like to go for a walk. 153 00:18:46,458 --> 00:18:48,653 Come on. A walk will do you good. 154 00:18:48,927 --> 00:18:51,521 You can do the dishes later. Come on. 155 00:18:57,503 --> 00:19:00,097 Good evening, Laurie, Doc. Is your dad at home? 156 00:19:00,172 --> 00:19:01,571 There he is. 157 00:19:02,608 --> 00:19:04,473 Ben, we'd like to talk to you. 158 00:19:04,543 --> 00:19:05,908 Come in, boys. 159 00:19:07,112 --> 00:19:09,205 - Sit down? - No, thanks. 160 00:19:09,281 --> 00:19:11,476 You know why we're here I'm sure. 161 00:19:12,518 --> 00:19:14,713 This was Marshal Cain's badge. 162 00:19:15,821 --> 00:19:17,812 We'd like you to wear it. 163 00:19:19,858 --> 00:19:21,826 I haven't worn a badge since... 164 00:19:21,894 --> 00:19:25,057 It was just after Laurie was born, almost 20 years. 165 00:19:26,798 --> 00:19:29,358 I wish you'd get somebody else, Harry. 166 00:19:29,535 --> 00:19:31,901 We need you, Ben. The whole town does. 167 00:19:32,638 --> 00:19:34,401 You've had the experience... 168 00:19:34,473 --> 00:19:37,704 and you'll be obeyed. You already proved that this afternoon. 169 00:19:37,776 --> 00:19:41,268 It don't have to be permanent, Ben. Just till after the trial. 170 00:19:42,781 --> 00:19:45,716 Would you like to think it over until tomorrow? 171 00:19:47,319 --> 00:19:50,880 No, I guess not. I couldn't think my way out of this anyway. 172 00:19:52,391 --> 00:19:55,554 Thanks, Ben. Now where's your Bible? 173 00:20:02,701 --> 00:20:05,101 Anybody remember the oath? 174 00:20:05,504 --> 00:20:07,233 - Well, let's see... - I do. 175 00:20:08,407 --> 00:20:11,672 "I hereby swear to uphold and enforce the laws of this community... 176 00:20:11,743 --> 00:20:15,008 "of the United States of America, so help me, God." 177 00:20:23,055 --> 00:20:24,989 It's a very nice night. 178 00:20:28,060 --> 00:20:30,358 What were you crying about before? 179 00:20:31,163 --> 00:20:33,563 I'd rather not talk about it, Paul. 180 00:20:33,865 --> 00:20:36,959 It'll only lead to an argument. I don't want that. 181 00:20:37,469 --> 00:20:40,199 Laurie, there's some things I have to say. 182 00:20:40,272 --> 00:20:43,400 I can't keep them bottled up inside me any longer. 183 00:20:43,809 --> 00:20:45,140 I love you. 184 00:20:47,412 --> 00:20:50,040 I don't know why I never said so before. 185 00:20:50,582 --> 00:20:53,176 I just never got around to it, I guess. 186 00:20:53,752 --> 00:20:56,084 But you've known it, haven't you? 187 00:20:56,355 --> 00:20:58,585 I want you to marry me, Laurie. 188 00:21:00,592 --> 00:21:05,461 - I don't know what to say, Paul. - Just say you will, that's all. 189 00:21:07,132 --> 00:21:10,295 I can't. Not now. Not yet. 190 00:21:12,271 --> 00:21:14,739 You're not in love with Eddie Campbell. 191 00:21:16,308 --> 00:21:19,675 - I don't know. - You're sorry for him but you don't love him. 192 00:21:19,745 --> 00:21:22,873 - You couldn't love a man like that. - Maybe I can. 193 00:21:28,253 --> 00:21:31,245 I'm sorry I had to be the one to patch him up. 194 00:21:32,090 --> 00:21:34,752 It's hard being the only doctor in town. 195 00:21:37,029 --> 00:21:39,429 But the job has its compensations. 196 00:21:40,265 --> 00:21:44,497 When they hang him, I'll be the one to pronounce him officially dead. 197 00:21:45,170 --> 00:21:47,138 You tell me you love me... 198 00:21:47,739 --> 00:21:51,835 and then, in the same breath, you tear me apart with those awful words. 199 00:21:51,910 --> 00:21:53,571 You don't love me. 200 00:21:53,912 --> 00:21:55,903 You couldn't love anybody. 201 00:21:56,114 --> 00:21:58,344 There's too much hate in you! 202 00:22:15,701 --> 00:22:19,193 We are gathered here in the sight of our Lord... 203 00:22:19,838 --> 00:22:23,672 to lay to rest the body of our beloved friend... 204 00:22:24,076 --> 00:22:25,441 Hiram Cain. 205 00:22:26,078 --> 00:22:30,174 "Man is born of woman and hath but a short time to live..." 206 00:22:30,248 --> 00:22:33,843 It's the Kid, Ben. He tore off his bandages. He's bleeding pretty bad. 207 00:22:33,919 --> 00:22:37,855 "In the midst of life we are in death. 208 00:22:41,460 --> 00:22:43,018 "Earth to earth... 209 00:22:43,562 --> 00:22:45,189 "ashes to ashes... 210 00:22:45,831 --> 00:22:47,355 "dust to dust." 211 00:22:50,602 --> 00:22:53,594 - Hold his head. - Why can't you just let me die? 212 00:22:54,773 --> 00:22:56,638 'Cause you're gonna stand trial. 213 00:22:56,708 --> 00:22:59,609 You'll stay alive if I have to keep you tied up every minute. 214 00:22:59,678 --> 00:23:03,307 No, you won't! I'm not gonna hang! I'll find a way to die! 215 00:23:04,716 --> 00:23:06,479 Eddie, please, don't! 216 00:23:07,519 --> 00:23:09,851 Laurie, baby, I'm sorry. 217 00:23:19,898 --> 00:23:21,490 If he's looking for a way to die... 218 00:23:21,566 --> 00:23:23,727 he's gonna have to find a better one than that. 219 00:23:23,802 --> 00:23:26,396 His wound's not anywhere near that serious. 220 00:23:26,471 --> 00:23:28,803 Furthermore, I think he knows it. 221 00:23:48,393 --> 00:23:50,486 - Good evening, Mr. Avery. - Evening, Laurie. 222 00:23:50,562 --> 00:23:53,429 Wait a minute, Laurie. I don't think you ought to be here. 223 00:23:53,498 --> 00:23:56,399 - Is he conscious? - Has been most of the day. 224 00:23:57,369 --> 00:24:00,338 We tried to get him to eat something a while ago... 225 00:24:00,539 --> 00:24:02,507 but he wouldn't take it. 226 00:24:09,047 --> 00:24:10,412 Hi, Laurie. 227 00:24:13,618 --> 00:24:15,643 Open the cell, would you, please? 228 00:24:27,332 --> 00:24:30,324 I brought you a clean shirt and something to eat. 229 00:24:30,402 --> 00:24:33,633 - I'm not hungry. - Maybe this will change your mind. 230 00:24:33,705 --> 00:24:35,605 It's beef broth I made. 231 00:24:36,308 --> 00:24:38,367 - Father tell you to bring it? - No, Eddie. 232 00:24:38,443 --> 00:24:40,604 Help keep me alive so I can hang? 233 00:24:40,679 --> 00:24:43,170 Eddie, please don't talk like that. 234 00:24:43,448 --> 00:24:46,542 If you do, I'll have to go and I don't want to. 235 00:24:47,185 --> 00:24:49,210 I don't want you to, either. 236 00:24:49,287 --> 00:24:51,016 Will you eat my soup? 237 00:24:57,028 --> 00:24:58,689 Please, Mr. Avery. 238 00:25:01,032 --> 00:25:03,364 You'll be good, won't you, Eddie? 239 00:25:04,636 --> 00:25:07,628 - Promise? - Promise. 240 00:25:24,122 --> 00:25:27,421 - Can you eat by yourself? - I think so. 241 00:25:34,165 --> 00:25:35,928 It's good. Wonderful. 242 00:25:38,136 --> 00:25:41,936 - You're awfully good to me, Laurie. - It's because I believe in you. 243 00:25:42,007 --> 00:25:44,840 - I know you couldn't kill anyone. - Yeah? 244 00:25:45,810 --> 00:25:48,278 You're the only one who believes that. 245 00:25:49,281 --> 00:25:51,272 It's true, though, isn't it? 246 00:25:51,349 --> 00:25:55,376 Yes, it's true. I didn't shoot that marshal. One of the others must have. 247 00:25:55,453 --> 00:25:58,820 Your father knows I didn't do it. He saw the killing. 248 00:26:00,091 --> 00:26:03,026 It really doesn't make any difference, though... 249 00:26:03,395 --> 00:26:06,330 - because I don't have a chance. - Yes, you do. 250 00:26:07,098 --> 00:26:08,861 How do you figure that, Laurie? 251 00:26:08,934 --> 00:26:12,665 There won't be one man on that jury that wasn't a friend of Marshal Cain's. 252 00:26:12,737 --> 00:26:14,602 But they're good people. 253 00:26:15,273 --> 00:26:16,604 Honest people. 254 00:26:16,675 --> 00:26:19,735 If you tell them the truth, they'll believe you. I know they will. 255 00:26:19,811 --> 00:26:21,403 Laurie, it is the truth. 256 00:26:21,479 --> 00:26:25,313 I helped with the bank holdup and I stood guard. But I didn't kill anybody. 257 00:26:25,383 --> 00:26:26,850 I believe you. 258 00:26:29,888 --> 00:26:32,083 It's funny that that's almost enough. 259 00:26:33,458 --> 00:26:36,325 I mean, you believing me. 260 00:26:43,902 --> 00:26:46,234 Will you come back soon, Laurie? 261 00:26:46,304 --> 00:26:47,862 Yes, I will. 262 00:26:51,643 --> 00:26:54,373 He doesn't have to be handcuffed anymore. 263 00:26:55,013 --> 00:26:57,948 - Good night, Eddie. - Good night, Laurie. 264 00:26:58,016 --> 00:26:59,381 Sleep well. 265 00:27:18,937 --> 00:27:20,268 Lock up after me. 266 00:27:20,338 --> 00:27:23,865 I'm gonna go see Ben about leaving the cuffs off the Kid. 267 00:27:46,031 --> 00:27:48,192 Could you tell me where the jail is? 268 00:28:15,960 --> 00:28:19,623 I understand you're holding Edward Campbell. I'd like to see him. 269 00:28:19,698 --> 00:28:23,031 Sorry, mister. Nobody gets in here without the Marshal's permission. 270 00:28:23,101 --> 00:28:25,126 And where would I find him? 271 00:28:26,337 --> 00:28:28,202 There, he's coming now. 272 00:28:30,308 --> 00:28:32,799 - Are you the marshal? - That's right. 273 00:28:33,011 --> 00:28:36,674 My name is Selby, William Selby. I'm here to see Edward Campbell. 274 00:28:36,748 --> 00:28:38,113 What for? 275 00:28:38,183 --> 00:28:40,413 Apparently, you don't know who I am. 276 00:28:40,485 --> 00:28:41,952 Apparently, I don't. 277 00:28:44,756 --> 00:28:46,917 "William P. Selby. Attorney at law." 278 00:28:47,859 --> 00:28:51,260 - What do you want to see Campbell about? - His defense, of course. 279 00:28:51,329 --> 00:28:53,354 Did the Governor appoint you defense counsel? 280 00:28:53,431 --> 00:28:56,127 - He did not. - Then who retained you? 281 00:28:56,201 --> 00:28:59,432 I don't think his identity is any business of yours, Marshal. 282 00:28:59,504 --> 00:29:02,405 If your private party happens to be a fugitive from justice... 283 00:29:02,474 --> 00:29:03,736 then it is my business. 284 00:29:03,808 --> 00:29:06,641 I didn't come all the way from Lincoln to argue with you. 285 00:29:06,711 --> 00:29:10,238 Your prisoner is entitled by law to consult with his counsel... 286 00:29:10,315 --> 00:29:11,873 and you know it. 287 00:29:12,016 --> 00:29:13,313 All right, Mr. Selby. 288 00:29:13,384 --> 00:29:16,842 But I don't want you discussing this case with any citizen of Springdale. 289 00:29:16,921 --> 00:29:18,946 They're all prospective jurors. 290 00:29:19,457 --> 00:29:21,118 Let him in, Avery. 291 00:29:21,960 --> 00:29:23,723 Thank you very much. 292 00:29:29,701 --> 00:29:30,929 Come in. 293 00:29:31,736 --> 00:29:34,136 - Hi, Ruth. - Hi, Ben. You're early. 294 00:29:34,472 --> 00:29:36,940 - You going over to the jail again? - Yes. 295 00:29:37,008 --> 00:29:39,602 I've told you the county furnishes meals for prisoners. 296 00:29:39,677 --> 00:29:41,440 It's only a little cake and coffee. 297 00:29:41,513 --> 00:29:45,381 You gotta see the food they send over from the lunchroom. It's just terrible. 298 00:29:46,818 --> 00:29:49,787 Maybe the cook over at the lunchroom isn't sympathetic enough. 299 00:29:49,854 --> 00:29:52,254 I'll have to go over and have a talk with him. 300 00:29:53,992 --> 00:29:57,189 If I had any sense, I wouldn't let her go over there to see him. 301 00:29:57,262 --> 00:30:00,322 - That'd just make her wanna see him more. - Yeah, I know. 302 00:30:00,398 --> 00:30:03,890 - She thinks the boy is innocent. - He's not innocent. He's guilty. 303 00:30:03,968 --> 00:30:05,936 You're in a terrible mood, Ben. 304 00:30:06,004 --> 00:30:09,269 I just ran into a character by the name of William P. Selby. 305 00:30:09,340 --> 00:30:13,106 He's an attorney at law. He came all the way from Lincoln to defend the Kid. 306 00:30:13,178 --> 00:30:14,736 There's nothing wrong with that. 307 00:30:14,813 --> 00:30:17,145 Surely you can't object to it if he has legal help? 308 00:30:17,215 --> 00:30:20,878 I can if it's being paid for with money stolen from the Springdale Bank. 309 00:30:20,952 --> 00:30:24,353 - You have no proof of that. - Where else would it come from? 310 00:30:25,824 --> 00:30:28,384 Ben, you are so prejudiced against this boy... 311 00:30:28,459 --> 00:30:31,292 that your whole outlook on the case is distorted. 312 00:30:31,563 --> 00:30:33,531 Just what does that mean? 313 00:30:35,300 --> 00:30:38,326 I think you're afraid that this lawyer may convince the jury... 314 00:30:38,403 --> 00:30:40,200 that he's not guilty. 315 00:30:41,739 --> 00:30:43,832 That's strange talk coming from you. 316 00:30:43,908 --> 00:30:46,843 A woman whose husband was killed by the same kind of man... 317 00:30:46,911 --> 00:30:49,141 - as Eddie Campbell. - That's not true. 318 00:30:49,214 --> 00:30:52,149 Eddie is just a boy. Tom was killed by a hardened criminal. 319 00:30:52,217 --> 00:30:54,242 You think this kid is any less hardened? 320 00:30:54,319 --> 00:30:57,755 Since when is a young rattlesnake any less poisonous than an old one? 321 00:30:57,822 --> 00:31:01,485 I wish you hadn't accepted that badge. It has changed you. 322 00:31:03,995 --> 00:31:05,485 No, it hasn't, Ruth. 323 00:31:06,564 --> 00:31:10,762 I shouldn't have talked to you like that. There was no reason for it. I'm sorry. 324 00:31:11,269 --> 00:31:13,703 Come on, then, and help me fix supper. 325 00:31:25,950 --> 00:31:28,680 - What about his parents? - We all knew his folks. 326 00:31:28,753 --> 00:31:30,880 His father died when he was just a youngster... 327 00:31:30,955 --> 00:31:32,752 and his mother was pretty sickly. 328 00:31:32,824 --> 00:31:35,691 So he left school to start cow-punching to support his ma. 329 00:31:35,760 --> 00:31:37,625 He couldn't have been over 14 then. 330 00:31:37,695 --> 00:31:41,131 I see. How old was he when his mother passed away? 331 00:31:41,199 --> 00:31:43,429 It was two or three years after that. 332 00:31:43,501 --> 00:31:47,335 He left Springdale then, and we just don't know where he went. 333 00:31:47,538 --> 00:31:49,597 Here. Drink up, gentlemen. 334 00:31:50,608 --> 00:31:51,973 Hello, Ben. 335 00:31:52,710 --> 00:31:56,009 Well, good evening, Marshal. You care to have a drink? 336 00:31:56,080 --> 00:31:57,377 No, thanks. 337 00:31:57,448 --> 00:32:00,008 Mr. Selby, I warned you about discussing this case. 338 00:32:00,084 --> 00:32:04,487 I have a right to ask questions about my client's background. 339 00:32:04,822 --> 00:32:06,847 I'm a stranger here, you know. 340 00:32:08,159 --> 00:32:10,218 If any of you are picked for jury duty... 341 00:32:10,295 --> 00:32:12,627 I'll see that the State Attorney challenges you. 342 00:32:12,697 --> 00:32:14,790 You've got no call to talk that way, Ben. 343 00:32:14,866 --> 00:32:17,596 Are you saying we can be influenced by... 344 00:32:17,669 --> 00:32:20,968 I'm not saying you can be. I'm saying the attempt is being made. 345 00:32:21,039 --> 00:32:23,473 Would you kindly explain that remark? 346 00:32:23,541 --> 00:32:26,476 You're buying drinks for the town's most respected citizens. 347 00:32:26,544 --> 00:32:29,069 You're discussing Campbell's unfortunate childhood. 348 00:32:29,147 --> 00:32:31,308 If that's not an attempt to influence jurors... 349 00:32:31,382 --> 00:32:32,781 I don't know what you'd call it. 350 00:32:32,850 --> 00:32:34,681 You're way out of line, Ben. 351 00:32:34,886 --> 00:32:37,377 The gentleman has just expressed my sentiments. 352 00:32:37,455 --> 00:32:39,355 I'll add this, Marshal. 353 00:32:39,991 --> 00:32:42,789 I've run across a lot of men who turned bloodthirsty... 354 00:32:42,860 --> 00:32:46,591 as soon as they're given the badge, but you're the worst I've ever seen. 355 00:32:46,664 --> 00:32:49,326 You can't wait to hang this boy, can you? 356 00:32:51,035 --> 00:32:55,062 Mr. Selby, you're a guest in this town. I suggest you behave like one. 357 00:32:55,139 --> 00:32:58,267 You're mistaken. I'm no guest, Marshal. 358 00:32:58,343 --> 00:33:01,073 I'm here to do a job and I'm gonna do it. 359 00:33:01,145 --> 00:33:05,548 I'm gonna free an innocent boy that you want to hang for personal reasons. 360 00:33:05,616 --> 00:33:08,414 I know all about Eddie Campbell and your daughter. 361 00:33:08,486 --> 00:33:10,113 I know that she... 362 00:33:14,492 --> 00:33:16,926 You show great courage, Marshal... 363 00:33:18,029 --> 00:33:20,224 with that badge and that gun. 364 00:33:24,102 --> 00:33:27,469 What's got into Ben anyway? I never saw him get this mad before. 365 00:33:27,538 --> 00:33:30,234 Like the man said, maybe it's the badge. 366 00:33:33,144 --> 00:33:34,771 No badge, no gun. 367 00:33:51,062 --> 00:33:52,086 Dad! 368 00:33:59,303 --> 00:34:00,361 Ben! 369 00:34:29,534 --> 00:34:31,024 Come on, Uncle Ben! 370 00:34:37,141 --> 00:34:38,768 Nice fight, Ben. 371 00:34:40,678 --> 00:34:43,442 See that our guest gets up to his hotel room. 372 00:34:46,284 --> 00:34:48,081 Midge, go find Dr. Paul. 373 00:34:48,853 --> 00:34:51,845 - Tell him to take a look at Mr. Selby. - Yes, sir. 374 00:34:54,792 --> 00:34:56,783 Give us a hand here, boys. 375 00:34:59,730 --> 00:34:59,797 Would you go upstairs? 376 00:34:59,797 --> 00:35:01,128 Would you go upstairs? 377 00:35:01,199 --> 00:35:04,691 In the medicine cabinet, I think there's some liniment up there. 378 00:35:05,203 --> 00:35:07,171 Ruth, I'm all right. 379 00:35:07,238 --> 00:35:09,900 I might be a little tender in spots for a week, but... 380 00:35:09,974 --> 00:35:12,841 You know something? I feel better than I did. 381 00:35:12,910 --> 00:35:15,435 I think I got some of the edginess knocked out of me. 382 00:35:15,513 --> 00:35:18,209 Men are lucky. Women can't do things like that. 383 00:35:18,282 --> 00:35:21,046 - I just wish that... - Now, don't go wishing you were a man. 384 00:35:21,119 --> 00:35:22,848 I've got enough trouble. 385 00:35:23,721 --> 00:35:24,949 Come in. 386 00:35:25,656 --> 00:35:27,749 - Hello, Doctor. - Hello, Ruth. 387 00:35:27,825 --> 00:35:29,690 - Hi, Paul. - Hi, Ben. 388 00:35:30,394 --> 00:35:32,954 I came to see if you needed a little patching up, too. 389 00:35:33,030 --> 00:35:36,625 No, thanks. I'm all right. Nothing broken. 390 00:35:36,701 --> 00:35:38,532 Just badly bent. 391 00:35:39,904 --> 00:35:42,429 - What about the liniment? - I won't need that. Thanks. 392 00:35:42,507 --> 00:35:45,271 I just came from Selby's room. Must have been quite a brawl. 393 00:35:45,343 --> 00:35:46,469 I'm sorry I missed it. 394 00:35:46,544 --> 00:35:48,603 - Did me a lot of good. - Sure. 395 00:35:48,679 --> 00:35:50,044 I found it. 396 00:35:52,416 --> 00:35:55,044 - Hello, Laurie. - Hello, Doctor. 397 00:35:55,786 --> 00:35:58,914 - Look why don't you two stop... - I think I'll go home now, Father. 398 00:36:00,925 --> 00:36:03,416 Any time she calls me "Father" that means trouble. 399 00:36:03,494 --> 00:36:06,190 But don't worry, Paul. It'll all turn out all right. 400 00:36:06,264 --> 00:36:09,665 - Come on, I'll walk till the jail with you. - All right. 401 00:36:10,902 --> 00:36:12,130 Thanks, honey. 402 00:36:23,381 --> 00:36:26,942 - See you later, Paul. - Ben, a man waiting to see you inside. 403 00:36:27,018 --> 00:36:29,043 - Joslin's his name. - Tallant Joslin? 404 00:36:29,120 --> 00:36:30,587 I think that's what he said. 405 00:36:30,655 --> 00:36:33,681 He's State Attorney. He must have come in for the trial. 406 00:36:34,625 --> 00:36:36,650 - Hello, Tal. - Hello, Ben. 407 00:36:36,727 --> 00:36:38,490 - Good to see you again. - Good to see you. 408 00:36:38,563 --> 00:36:40,895 - Have you been waiting long? - Just a few minutes. 409 00:36:40,965 --> 00:36:44,196 - So they sent you down to prosecute? - That's right. 410 00:36:44,302 --> 00:36:48,671 - What happened to your face, Ben? - I ran into a door. 411 00:36:48,739 --> 00:36:51,435 - Really? Anybody I know? - I'm sure you must know him. 412 00:36:51,509 --> 00:36:53,977 He's an attorney. A character named William P. Selby. 413 00:36:54,045 --> 00:36:55,205 No! 414 00:36:55,613 --> 00:36:59,310 So he's here for the defense, I might have known it. 415 00:36:59,383 --> 00:37:01,783 I shouldn't have gotten into a fight with him. 416 00:37:01,852 --> 00:37:05,788 - But he just rubbed me the wrong way. - He has a special faculty for that. 417 00:37:05,957 --> 00:37:09,017 Besides, I'm sure the Kid's bank robber friends hired him. 418 00:37:09,093 --> 00:37:11,288 Possibly, but not necessarily. 419 00:37:11,362 --> 00:37:14,820 This is the first murder trial we've had in this state in a long time. 420 00:37:14,899 --> 00:37:18,960 It's going to attract a lot of attention, and Selby's a politician. 421 00:37:19,036 --> 00:37:21,300 I understand that he's after the governor's job. 422 00:37:21,372 --> 00:37:22,634 - Him? - Yeah. 423 00:37:23,207 --> 00:37:25,539 The Governor sent his regards, by the way. 424 00:37:25,610 --> 00:37:29,102 He said he knew justice would be done with you wearing the marshal's star. 425 00:37:29,480 --> 00:37:32,711 - That was nice of him. How is John? - He's fine. 426 00:37:32,984 --> 00:37:36,681 All right. Now what about this Edward Campbell? 427 00:37:37,922 --> 00:37:39,184 He's guilty. 428 00:37:40,258 --> 00:37:41,919 Who were the witnesses? 429 00:37:41,993 --> 00:37:44,928 Besides me, there were six others in the posse. 430 00:37:45,229 --> 00:37:47,754 Did any of you see the actual shooting? 431 00:37:47,832 --> 00:37:50,460 I saw it. I'm sure the others did, too. 432 00:37:51,369 --> 00:37:53,599 Tal, you can do me a big favor. 433 00:37:54,672 --> 00:37:57,004 Keep me off the stand if you can, will you? 434 00:37:57,108 --> 00:37:59,338 - Why? - It's my daughter Laurie. 435 00:37:59,677 --> 00:38:02,612 She and this Kid, sort of, were brought up together... 436 00:38:02,680 --> 00:38:06,343 and she was fond of him at one time. She thinks he's innocent. 437 00:38:06,417 --> 00:38:10,183 - lf I had to testify and be the one who... - Yes, I understand. 438 00:38:10,921 --> 00:38:13,947 - I'll do what I can. - Thanks. I'd appreciate it. 439 00:38:14,025 --> 00:38:16,926 About these other witnesses, what were their names? 440 00:38:16,994 --> 00:38:19,792 There was William Avery, Ed Moore... 441 00:38:20,097 --> 00:38:21,689 Stan Winslow and his brother Bert. 442 00:38:21,766 --> 00:38:23,290 Just a moment. Back up a little. 443 00:38:23,367 --> 00:38:25,392 - Where are you? - Winslow. 444 00:38:25,469 --> 00:38:28,233 - Stan Winslow, yeah, and his brother Bert. - Bert Winslow. 445 00:38:32,810 --> 00:38:34,573 Tracy, this is Alfred. 446 00:38:52,630 --> 00:38:56,657 I'm sorry, folks! Standing room's all filled. Close the door. 447 00:38:58,669 --> 00:39:00,466 It's better than the state fair. 448 00:39:02,773 --> 00:39:04,263 Bring him out. 449 00:39:10,581 --> 00:39:12,139 Here they come! 450 00:39:16,654 --> 00:39:18,349 How about a drink, Marshal? 451 00:39:21,792 --> 00:39:23,623 Don't worry, Kid. You'll get off. 452 00:39:47,952 --> 00:39:49,214 Sit here. 453 00:39:51,789 --> 00:39:53,620 Not yet. Wait till the Judge comes in. 454 00:39:53,691 --> 00:39:56,319 Hear ye, hear ye, this court is now in session. 455 00:39:56,394 --> 00:39:59,454 The Honorable John R. Frazier, Judge, presiding. 456 00:40:02,099 --> 00:40:03,896 Court is now convened. 457 00:40:06,704 --> 00:40:08,467 Counselors, please take their seats. 458 00:40:14,278 --> 00:40:17,179 "The State of Nebraska v. Edward Campbell. " 459 00:40:18,282 --> 00:40:21,979 Will the State's attorney please begin the proceedings? 460 00:40:22,486 --> 00:40:25,148 Your Honor, gentlemen of the jury... 461 00:40:25,890 --> 00:40:28,723 "the State intends to prove the following: 462 00:40:28,993 --> 00:40:33,191 "That on the afternoon of June 12, 1878... 463 00:40:33,697 --> 00:40:35,494 "the defendant, Edward Campbell... 464 00:40:35,566 --> 00:40:38,000 "did deliberately commit the crime of murder... 465 00:40:38,068 --> 00:40:41,128 "on the person of Marshal Hiram Cain... 466 00:40:41,472 --> 00:40:44,600 "citizen and law officer of the city of Springdale, Nebraska. 467 00:40:44,675 --> 00:40:47,109 "The facts are simple and clear-cut. 468 00:40:47,178 --> 00:40:49,612 "When the State is finished presenting the evidence... 469 00:40:49,680 --> 00:40:53,707 "I'm absolutely positive that your verdict will be guilty as charged... 470 00:40:53,784 --> 00:40:56,412 "and justice will be done." 471 00:40:56,654 --> 00:40:59,384 Yes, sir. We was going pretty fast. 472 00:40:59,623 --> 00:41:01,591 - At full gallop? - Yes, sir. 473 00:41:02,326 --> 00:41:06,786 Now, a few minutes ago, you testified under the questionings of Mr. Joslin here... 474 00:41:07,097 --> 00:41:11,591 that you thought you saw Edward Campbell kill Marshal Cain. 475 00:41:12,136 --> 00:41:16,038 You also testified that you were the last member of the posse. 476 00:41:16,540 --> 00:41:19,065 Now with the confusion of the horses... 477 00:41:19,143 --> 00:41:21,737 and the dust between you and the defendant... 478 00:41:22,279 --> 00:41:24,679 and the dead Marshal at your feet... 479 00:41:25,316 --> 00:41:29,446 Marshal Cutler dismounted and the horses of the posse rushing past him... 480 00:41:29,520 --> 00:41:34,014 isn't it possible that at a hundred yards, in the confusion of the dust... 481 00:41:34,792 --> 00:41:36,817 you could have been wrong? 482 00:41:39,597 --> 00:41:42,122 Yes, I guess so. 483 00:41:42,333 --> 00:41:43,630 Don't guess. 484 00:41:44,335 --> 00:41:47,236 Tell the jury what you swore to tell them. 485 00:41:47,304 --> 00:41:50,330 The truth, the whole truth, and nothing but the truth. 486 00:41:50,407 --> 00:41:54,935 Did you see with your own eyes the defendant commit murder? 487 00:41:56,814 --> 00:42:00,409 Well, I saw what I thought could maybe be him. 488 00:42:01,018 --> 00:42:03,714 Yes or no, Mr. Moore. No maybes. 489 00:42:04,555 --> 00:42:06,352 This is a murder trial. 490 00:42:11,128 --> 00:42:12,117 Well... 491 00:42:16,200 --> 00:42:17,189 No. 492 00:42:20,070 --> 00:42:21,230 Order. 493 00:42:26,710 --> 00:42:29,110 The State calls William Avery. 494 00:42:29,547 --> 00:42:31,640 William Avery to the stand. 495 00:42:39,456 --> 00:42:41,390 Swear to tell the truth, the whole truth... 496 00:42:41,458 --> 00:42:42,925 - nothing but the truth? - Yes, sir. 497 00:42:42,993 --> 00:42:44,551 - State your name. - William Avery. 498 00:42:44,628 --> 00:42:46,152 Take the stand. 499 00:42:47,164 --> 00:42:48,859 Mr. Avery, it's been established... 500 00:42:48,933 --> 00:42:52,266 that during the gunfight that resulted in the death of Marshal Cain... 501 00:42:52,336 --> 00:42:54,930 only one of the outlaws was firing. Is that correct? 502 00:42:55,005 --> 00:42:56,097 Yes, sir. 503 00:42:56,173 --> 00:42:59,506 - Did you see the man who did the shooting? - Yes, sir. 504 00:42:59,577 --> 00:43:02,011 - Who was it? - It was the defendant. 505 00:43:03,380 --> 00:43:05,075 Your witness, sir. 506 00:43:09,153 --> 00:43:12,714 Mr. Avery, you've been in the court... 507 00:43:12,790 --> 00:43:16,487 while the previous five witnesses were testifying, haven't you? 508 00:43:17,227 --> 00:43:18,489 Yes, sir. 509 00:43:18,696 --> 00:43:20,596 I know that you have a good memory... 510 00:43:20,664 --> 00:43:24,293 but with your permission, I would like to refresh it a bit. 511 00:43:24,668 --> 00:43:27,796 So far, none of the five men who accompanied you in the posse... 512 00:43:27,871 --> 00:43:32,001 have been able to positively identify which of the three outlaws... 513 00:43:32,409 --> 00:43:34,843 actually did the shooting of Marshal Cain. 514 00:43:34,912 --> 00:43:37,380 Now do you recall that testimony? 515 00:43:37,681 --> 00:43:39,740 - Yes. - Good. 516 00:43:40,584 --> 00:43:44,953 Now I want you to tell the court and the jury... 517 00:43:45,656 --> 00:43:50,559 if you think that your vision is any better than that of the other five witnesses. 518 00:43:52,363 --> 00:43:54,729 No better, but just as good. 519 00:43:55,065 --> 00:43:56,327 All right. 520 00:43:57,368 --> 00:43:59,131 Now tell the jury... 521 00:43:59,703 --> 00:44:03,366 which one of the outlaws killed Marshal Cain. 522 00:44:05,342 --> 00:44:07,902 Like the others said, from where I was... 523 00:44:08,345 --> 00:44:11,280 it looked like it was the Kid, the defendant. 524 00:44:11,682 --> 00:44:12,979 It looked? 525 00:44:13,317 --> 00:44:15,717 Now these 12 men are not interested in guesses. 526 00:44:15,786 --> 00:44:17,378 They want facts. 527 00:44:17,888 --> 00:44:19,355 Now, once again... 528 00:44:19,423 --> 00:44:23,325 and this time, I want you to be absolutely sure of your answer. 529 00:44:23,394 --> 00:44:26,659 A man's life depends upon your testimony, Mr. Avery. 530 00:44:27,665 --> 00:44:30,429 Which one of the outlaws was it? 531 00:44:36,273 --> 00:44:39,436 If you put it that way, I just can't say for sure. 532 00:44:40,778 --> 00:44:43,508 - No more questions. - You may step down. 533 00:44:46,417 --> 00:44:47,748 They've got no case, son. 534 00:44:48,052 --> 00:44:50,612 I'm afraid I'm gonna have to put you on the stand. 535 00:44:53,290 --> 00:44:56,316 The State calls Marshal Ben Cutler. 536 00:44:56,393 --> 00:44:58,520 Marshal Cutler to the stand. 537 00:45:02,066 --> 00:45:04,034 Swear to tell the truth, the whole truth... 538 00:45:04,101 --> 00:45:05,534 - nothing but the truth? - I do. 539 00:45:05,602 --> 00:45:06,660 - Your name? - Ben Cutler. 540 00:45:06,737 --> 00:45:08,261 Take the stand. 541 00:45:13,977 --> 00:45:17,413 Would you please give us your version of the shooting? 542 00:45:18,382 --> 00:45:22,045 Hiram Cain was the first man to follow the bank robbers out of town. 543 00:45:22,119 --> 00:45:24,713 I was next, maybe 20 yards behind him. 544 00:45:24,955 --> 00:45:27,185 The rest of the posse followed. 545 00:45:27,691 --> 00:45:30,353 Now the outlaws made a stand at the top of the hill. 546 00:45:30,427 --> 00:45:32,486 Well, you've heard all that. 547 00:45:32,563 --> 00:45:36,055 The posse was swinging up the draw when Hiram Cain was killed. 548 00:45:36,133 --> 00:45:37,930 Now, maybe, for certain reasons... 549 00:45:38,001 --> 00:45:41,266 the other men in the posse can't identify the killer. 550 00:45:41,338 --> 00:45:42,498 I can. 551 00:45:43,040 --> 00:45:46,134 You can? Is he here in this courtroom? 552 00:45:46,210 --> 00:45:47,268 Yes, he is. 553 00:45:48,178 --> 00:45:51,375 - The defendant, Edward Campbell. - Your witness, sir. 554 00:45:58,555 --> 00:46:00,489 Marshal Cutler, isn't it true... 555 00:46:00,557 --> 00:46:04,186 that your daughter and Eddie Campbell were childhood sweethearts? 556 00:46:04,261 --> 00:46:05,250 Objection. 557 00:46:05,329 --> 00:46:08,821 Your Honor, the Marshal's personal life has nothing to do with this case. 558 00:46:08,899 --> 00:46:10,025 Objection sustained. 559 00:46:10,100 --> 00:46:12,568 Stick to the facts, Mr. Selby. You know better. 560 00:46:12,636 --> 00:46:14,501 I'm sorry, Your Honor. 561 00:46:17,074 --> 00:46:20,976 Marshal, were you on foot or mounted when the shooting occurred? 562 00:46:21,178 --> 00:46:24,079 - I was on foot. - Really? How did that occur? 563 00:46:24,148 --> 00:46:26,013 My horse was shot from under me. 564 00:46:26,416 --> 00:46:28,907 - Then you must have fallen. - I fell. 565 00:46:29,787 --> 00:46:32,551 - I trust you weren't hurt. - I wasn't hurt. 566 00:46:34,324 --> 00:46:36,849 Gentlemen, most of us have fallen... 567 00:46:36,927 --> 00:46:39,919 or been thrown from a horse sometime during our lives. 568 00:46:39,997 --> 00:46:41,521 It shakes a man up. 569 00:46:41,598 --> 00:46:45,534 With most men, it takes a while even to know what day it is. 570 00:46:45,602 --> 00:46:50,164 But not the Marshal. He's a pretty rugged man. 571 00:46:51,441 --> 00:46:54,774 Marshal, how close were you to the outlaws... 572 00:46:54,845 --> 00:46:57,245 when you finally landed in the dirt? 573 00:46:57,314 --> 00:46:59,908 - I'd say about 50 yards. - About? 574 00:46:59,983 --> 00:47:01,678 That's what I said. About. 575 00:47:01,885 --> 00:47:03,250 Fifty yards. 576 00:47:03,687 --> 00:47:07,214 Shaken up from having been thrown from a horse at full gallop... 577 00:47:07,291 --> 00:47:10,192 with the posse horses thundering all around... 578 00:47:10,661 --> 00:47:13,562 and you can still positively identify... 579 00:47:13,630 --> 00:47:16,121 the outlaw who shot Marshal Cain? 580 00:47:16,934 --> 00:47:19,095 - I can. - How? 581 00:47:19,169 --> 00:47:22,400 Because only one of them was shooting when Hiram Cain was hit. 582 00:47:22,472 --> 00:47:25,771 I saw his face very plainly. It was Edward Campbell. 583 00:47:26,310 --> 00:47:28,335 I shot him, knocked him off his horse. 584 00:47:28,412 --> 00:47:31,210 When I got up to where he was lying, I turned him over. 585 00:47:31,281 --> 00:47:33,146 He was lying face down. 586 00:47:33,450 --> 00:47:35,509 It was still Edward Campbell. 587 00:47:45,562 --> 00:47:47,189 Jury's coming in. 588 00:47:59,109 --> 00:48:01,009 Everybody, please rise. 589 00:48:07,651 --> 00:48:09,312 Be seated, please. 590 00:48:10,654 --> 00:48:13,487 Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 591 00:48:15,859 --> 00:48:18,384 - We have, Your Honor. - What is your verdict? 592 00:48:20,297 --> 00:48:22,891 We find him guilty as charged. 593 00:48:25,335 --> 00:48:27,326 The defendant will please rise. 594 00:48:34,144 --> 00:48:38,046 Have you anything to say before this court pronounces sentence? 595 00:48:38,782 --> 00:48:40,272 Your Honor... 596 00:48:41,385 --> 00:48:44,445 I've known Marshal Cutler almost all my life... 597 00:48:46,189 --> 00:48:48,089 and I know he's honest. 598 00:48:49,927 --> 00:48:52,293 He thinks he saw me shoot down Marshal Cain... 599 00:48:52,362 --> 00:48:54,125 so he had to say so. 600 00:48:56,366 --> 00:48:58,459 I don't blame him for that. 601 00:48:59,703 --> 00:49:01,034 Not a bit. 602 00:49:03,674 --> 00:49:05,198 But I didn't do it. 603 00:49:09,479 --> 00:49:10,844 I swear I didn't. 604 00:49:13,951 --> 00:49:17,079 I admit I did wrong. 605 00:49:18,855 --> 00:49:20,345 I helped Frank to... 606 00:49:22,426 --> 00:49:25,793 I helped rob the bank, and I ought to be punished for that... 607 00:49:27,064 --> 00:49:28,998 but I couldn't kill anybody. 608 00:49:31,401 --> 00:49:32,891 I just couldn't. 609 00:49:35,472 --> 00:49:37,337 I had all the chance in the world... 610 00:49:37,407 --> 00:49:41,002 if I could have killed somebody, to kill Marshal Cutler... 611 00:49:41,078 --> 00:49:42,409 but I didn't. 612 00:49:42,946 --> 00:49:45,710 I deliberately shot at his horse instead. 613 00:49:46,350 --> 00:49:49,581 That's all. I mean, that's when I quit shooting. 614 00:49:49,987 --> 00:49:52,717 One of the others must have killed Marshal Cain. 615 00:49:56,126 --> 00:49:57,718 I swore... 616 00:49:58,962 --> 00:50:01,726 that I'd never beg for anything. 617 00:50:04,868 --> 00:50:06,460 But I'm begging now... 618 00:50:08,538 --> 00:50:10,062 for my life... 619 00:50:12,075 --> 00:50:13,940 and for a second chance... 620 00:50:18,315 --> 00:50:21,045 because I never really had a first one. 621 00:50:29,726 --> 00:50:31,159 Edward Campbell... 622 00:50:32,029 --> 00:50:36,398 it is the sentence of this court that on the morning of June 20... 623 00:50:37,367 --> 00:50:41,497 in the year of 1878, between the hours of 7:00 and 10:00 a. m... 624 00:50:41,905 --> 00:50:44,430 you shall be hanged by the neck until dead. 625 00:50:49,346 --> 00:50:50,540 Marshal. 626 00:51:12,702 --> 00:51:14,329 Court stands adjourned. 627 00:51:35,592 --> 00:51:38,152 - Everything all right in there, Ed? - Yes, fine. 628 00:51:38,228 --> 00:51:42,562 That lawyer fellow was here looking for you. Said he'd wait in the saloon. 629 00:51:42,632 --> 00:51:43,758 Thanks. 630 00:52:01,518 --> 00:52:02,712 Hello, Tal. 631 00:52:04,221 --> 00:52:05,711 Greetings, Ben. 632 00:52:06,456 --> 00:52:08,356 What are you doing in here? 633 00:52:08,425 --> 00:52:10,893 Two things, in the order of their importance. 634 00:52:10,961 --> 00:52:12,690 One: Getting drunk. 635 00:52:14,464 --> 00:52:16,261 Two: Waiting to talk to you. 636 00:52:17,300 --> 00:52:19,825 I thought you were going out on the afternoon stage. 637 00:52:19,903 --> 00:52:23,168 I told you I wanted to see you. Where you been? 638 00:52:23,507 --> 00:52:26,101 Out in God's clean, clear country... 639 00:52:26,176 --> 00:52:29,111 where a man can be alone with his tortured soul? 640 00:52:31,047 --> 00:52:33,038 Wish I enjoyed riding a horse. 641 00:52:33,884 --> 00:52:35,715 Never had much use for it. 642 00:52:39,055 --> 00:52:40,955 Two inches per hour. 643 00:52:41,057 --> 00:52:44,549 When I'm imbibing with true intoxication in mind, that's my rate. 644 00:52:44,628 --> 00:52:46,653 You can set your watch by it. 645 00:52:46,730 --> 00:52:49,221 That's my hourglass. Go on, help yourself. 646 00:52:49,299 --> 00:52:52,063 Bartender, have another glass? 647 00:52:53,837 --> 00:52:56,704 You can save yourself time by drinking faster, Tal. 648 00:52:57,974 --> 00:52:59,874 Not and keep my dignity, Ben. 649 00:53:00,944 --> 00:53:05,278 I need that. I need it worse every time I send somebody to the gallows. 650 00:53:12,289 --> 00:53:14,018 Tal, here's to you. 651 00:53:17,861 --> 00:53:21,262 I came to talk to you about the execution. 652 00:53:22,999 --> 00:53:26,366 - We don't have to talk about that, do we? - But we do. 653 00:53:26,870 --> 00:53:29,634 There hasn't been a hanging in Nebraska in a long time. 654 00:53:29,706 --> 00:53:32,197 There have been some new ordinances passed. 655 00:53:34,611 --> 00:53:35,839 Like what? 656 00:53:35,912 --> 00:53:39,109 Like you can't take a man out to a tall tree... 657 00:53:39,449 --> 00:53:41,474 stand him on a barrel anymore. 658 00:53:41,818 --> 00:53:43,183 I know that. 659 00:53:43,853 --> 00:53:46,822 - A gallows has to be built. - That's right. 660 00:53:47,591 --> 00:53:48,819 And here... 661 00:53:50,327 --> 00:53:52,727 Here are the measurements. 662 00:53:53,663 --> 00:53:57,531 Also a tight, high board fence. 663 00:53:59,469 --> 00:54:02,404 - A fence? - To ensure privacy. 664 00:54:02,739 --> 00:54:05,572 A public execution is held to constitute... 665 00:54:05,642 --> 00:54:08,611 a cruel and unusual punishment. 666 00:54:10,814 --> 00:54:12,611 Three official witnesses... 667 00:54:13,450 --> 00:54:16,476 you, the doctor, and one other. 668 00:54:19,422 --> 00:54:22,914 Let's talk about something else. How's the family? 669 00:54:23,426 --> 00:54:26,418 They're fine. Boy's in law school. 670 00:54:27,430 --> 00:54:29,557 Girl's married to a young rancher. 671 00:54:30,433 --> 00:54:33,163 She's going to make me a grandfather any day. 672 00:54:33,803 --> 00:54:35,236 That's fine. 673 00:54:36,773 --> 00:54:37,797 Yeah. 674 00:54:39,576 --> 00:54:41,168 I'm a very happy man. 675 00:55:22,285 --> 00:55:23,411 Hello, Ruth. 676 00:55:26,456 --> 00:55:28,219 I've been waiting for you. 677 00:55:29,159 --> 00:55:32,094 - Weren't you coming over? - Yes, I was, Ruth. 678 00:55:32,762 --> 00:55:35,959 I'm sorry, I just didn't think I'd be very good company tonight. 679 00:55:36,032 --> 00:55:37,829 You're not going to do it. 680 00:55:38,368 --> 00:55:39,460 Hang him? 681 00:55:40,270 --> 00:55:42,568 - Somebody has to. - But not you. 682 00:55:42,639 --> 00:55:43,663 Who then? 683 00:55:43,740 --> 00:55:46,334 Anybody. It doesn't matter, Ben, but not you. 684 00:55:46,409 --> 00:55:49,207 Look, if somebody came along and offered to do it for me... 685 00:55:49,279 --> 00:55:52,112 I'd give him a month's salary, gladly. Two months'. 686 00:55:52,382 --> 00:55:54,009 Nobody's going to. 687 00:55:54,084 --> 00:55:56,712 But, Ben, think of Laurie. 688 00:55:57,087 --> 00:55:59,214 I do think of her, every minute. 689 00:56:01,524 --> 00:56:04,288 You could take that badge off and throw it in the dirt... 690 00:56:04,361 --> 00:56:07,228 and walk away from it, and no one would blame you. 691 00:56:07,764 --> 00:56:09,095 No one but me. 692 00:56:09,799 --> 00:56:12,666 Is your pride worth more to you than your daughter? 693 00:56:13,503 --> 00:56:15,334 It's not just pride, Ruth. 694 00:56:15,605 --> 00:56:18,574 It's a lot of other things all mixed together. 695 00:56:19,376 --> 00:56:21,571 It's the oath I took on the Bible... 696 00:56:22,679 --> 00:56:24,704 the land I live in and love... 697 00:56:26,182 --> 00:56:29,811 but mostly it's a matter of justice and the law. 698 00:56:32,188 --> 00:56:33,985 I happen to believe in them. 699 00:56:34,057 --> 00:56:36,389 Enough to make you an executioner? 700 00:56:38,161 --> 00:56:41,187 Ruth, try to understand. I've got to do it. 701 00:56:41,431 --> 00:56:42,557 You want to do it! 702 00:56:42,632 --> 00:56:45,726 You've wanted that boy's life ever since you brought him in here! 703 00:56:45,802 --> 00:56:47,736 Don't talk like an idiot! 704 00:56:47,804 --> 00:56:50,272 Ben, I just thought of something very funny. 705 00:56:50,340 --> 00:56:51,967 The day of the hanging, June 20th... 706 00:56:52,041 --> 00:56:54,134 that's the day we were supposed to get married. 707 00:56:54,210 --> 00:56:56,337 - Isn't that a big joke? - Ruth, listen to me. 708 00:56:56,413 --> 00:56:59,610 What were you planning to do? Walk from the gallows to the church... 709 00:56:59,682 --> 00:57:01,582 and have me there waiting for you? 710 00:57:12,028 --> 00:57:13,359 I'm home, Laurie. 711 00:57:39,956 --> 00:57:41,116 You going someplace, honey? 712 00:57:41,191 --> 00:57:43,751 To Ruth's. I can't live in this house with you anymore. 713 00:57:43,827 --> 00:57:45,158 - Listen to me... - Don't touch me. 714 00:57:45,228 --> 00:57:47,662 You're my daughter. You're going to live in my home. 715 00:57:47,730 --> 00:57:49,129 You can't keep me here. 716 00:57:49,199 --> 00:57:51,861 Not unless you handcuff me, and lock me up like Eddie. 717 00:57:51,935 --> 00:57:54,062 I suppose you could do that if you wanted to. 718 00:57:54,137 --> 00:57:55,161 Laurie, listen to me. 719 00:57:55,238 --> 00:57:57,672 It's only on your account that Eddie's gonna die. 720 00:57:57,740 --> 00:57:59,298 Couldn't you be wrong? 721 00:57:59,409 --> 00:58:02,003 The whole town thinks so, and I think so, too! 722 00:58:22,665 --> 00:58:25,725 - Good afternoon, Mollie. - Good afternoon, Ben. 723 00:58:29,405 --> 00:58:30,702 How's my girl been? 724 00:58:30,773 --> 00:58:32,832 The same, Ben, the same. 725 00:58:32,976 --> 00:58:36,036 - But pull up a chair. - No, I'll sit right here, Mollie. 726 00:58:36,779 --> 00:58:39,043 Hiram and I used to sit here together. 727 00:58:39,549 --> 00:58:40,880 Very pleasant. 728 00:58:41,885 --> 00:58:43,614 I expected you, Ben. 729 00:58:44,721 --> 00:58:47,690 Mollie, I came to borrow some of your strength. 730 00:58:47,757 --> 00:58:50,021 Nonsense. You don't need it. 731 00:58:50,093 --> 00:58:52,823 You're one of the strongest men I've ever known. 732 00:58:52,896 --> 00:58:54,591 No, not inside, Mollie. 733 00:58:55,732 --> 00:58:57,461 I've got to hang that boy. 734 00:58:59,035 --> 00:59:00,195 Yes. 735 00:59:01,337 --> 00:59:03,202 Hiram had to do such things. 736 00:59:04,173 --> 00:59:06,107 I know the kind of man he was. 737 00:59:06,976 --> 00:59:09,137 He must have needed your help, too. 738 00:59:11,481 --> 00:59:14,644 I'm sorry, I didn't mean to make you cry. Forgive me. 739 00:59:16,819 --> 00:59:18,446 Nonsense. 740 00:59:19,355 --> 00:59:21,152 There's nothing to forgive. 741 00:59:21,891 --> 00:59:24,655 A woman cries, she was meant to. 742 00:59:26,095 --> 00:59:29,087 A man can get drunk and get into fights... 743 00:59:29,432 --> 00:59:32,128 but a woman can cry. It's good. 744 00:59:34,270 --> 00:59:36,761 I cry for my man who's gone... 745 00:59:37,840 --> 00:59:39,671 and I cry for that boy... 746 00:59:40,143 --> 00:59:43,271 with the terrible thing inside him that made him kill. 747 00:59:45,181 --> 00:59:47,672 But mostly, I cry for you, Ben... 748 00:59:47,750 --> 00:59:49,980 because you can't do it yourself. 749 00:59:52,188 --> 00:59:56,284 There, you see, I feel better. 750 00:59:58,828 --> 01:00:00,853 You've made me feel better, too, Mollie. 751 01:00:00,930 --> 01:00:04,024 Not better, but stronger, like I knew you would. 752 01:00:05,568 --> 01:00:07,934 I don't know why exactly, but you have. 753 01:00:08,605 --> 01:00:10,232 Hiram used to say that. 754 01:00:12,241 --> 01:00:13,765 You're a wise woman, Mollie. 755 01:00:14,210 --> 01:00:16,075 Just an old one. 756 01:00:16,980 --> 01:00:18,277 - Goodbye. - Bye. 757 01:00:19,949 --> 01:00:22,975 By the way, I deposited $3,000 in your bank account. 758 01:00:23,152 --> 01:00:24,278 You what? 759 01:00:24,354 --> 01:00:27,380 The reward for Matt Fletcher. The check came in the mail today. 760 01:00:27,457 --> 01:00:29,982 - Now, Ben, that's yours. - Don't argue with me, Mollie. 761 01:00:30,059 --> 01:00:32,527 You know I'm too pigheaded for you to win. 762 01:00:32,595 --> 01:00:34,529 Softheaded, you mean. 763 01:00:34,964 --> 01:00:38,491 - That sounds more like my girl. Goodbye. - Bye, Ben. 764 01:00:55,485 --> 01:00:57,680 All right, hand me up a piece of board there. 765 01:00:57,754 --> 01:01:00,416 Those two men sure know what they're doing, all right. 766 01:01:00,490 --> 01:01:03,288 Yeah, there's a pair of ghouls if I ever saw them. 767 01:01:03,993 --> 01:01:07,224 - Where did Ben Cutler dig them up? - From state prison. 768 01:01:07,397 --> 01:01:10,161 He couldn't get anybody around here to build a gallows... 769 01:01:10,233 --> 01:01:12,428 so he had to import some experts. 770 01:01:12,635 --> 01:01:14,603 It ain't right letting the Kid watch. 771 01:01:14,671 --> 01:01:16,571 Ben ought to cover that window or something. 772 01:01:16,639 --> 01:01:18,300 No, not Ben. 773 01:01:18,374 --> 01:01:20,968 Personally, I think he's enjoying this whole thing. 774 01:01:21,044 --> 01:01:23,239 - Hello, Ben. - Morning. 775 01:01:23,413 --> 01:01:25,745 - Mr. McKinnon! - Howdy, Marshal. 776 01:01:25,815 --> 01:01:29,080 - How about the fence? - In good time, Marshal. 777 01:01:29,152 --> 01:01:31,086 I told you I wanted the fence built first. 778 01:01:31,154 --> 01:01:34,146 We might as well finish the gallows, since we got this far. 779 01:01:34,223 --> 01:01:36,214 Start on the fence right now! 780 01:01:44,367 --> 01:01:46,801 Take a good look at his left-front shoe. 781 01:01:47,336 --> 01:01:48,667 Hello, Paul. 782 01:01:50,373 --> 01:01:53,274 - Takes a lot of work to hang a man. - Yeah. 783 01:01:54,744 --> 01:01:56,939 They're making a sideshow out of it. 784 01:01:58,448 --> 01:02:00,143 Looks like it's fixing to rain. 785 01:02:00,216 --> 01:02:03,549 No, not for a week, maybe 10 days. 786 01:02:04,187 --> 01:02:06,212 Friday will be a good day for the hanging. 787 01:02:06,289 --> 01:02:07,517 I'm not so sure. 788 01:02:07,590 --> 01:02:09,990 Do you see that line of low clouds yonder? 789 01:02:10,059 --> 01:02:12,892 You'll have to move some of those wagons off the main street. 790 01:02:12,962 --> 01:02:14,054 You're blocking the way. 791 01:02:14,297 --> 01:02:17,095 - Sure thing, Marshal. - Glad to oblige, Marshal. 792 01:02:17,166 --> 01:02:19,191 If you've all come here to see the hanging... 793 01:02:19,268 --> 01:02:20,735 you're going to be disappointed. 794 01:02:20,803 --> 01:02:23,601 There's gonna be a high fence around the gallows. 795 01:02:23,940 --> 01:02:25,339 What do you know about that? 796 01:02:25,408 --> 01:02:28,400 And I drove nearly 100 miles to see it, too. 797 01:03:16,793 --> 01:03:18,055 Hello, Eddie. 798 01:03:23,933 --> 01:03:26,265 Eddie, I wish I could help you. 799 01:03:48,291 --> 01:03:50,919 I've a lot of reasons why I don't wanna die... 800 01:03:52,228 --> 01:03:54,025 and you're the main reason. 801 01:03:56,332 --> 01:03:59,665 - I love you, Laurie. I always have. - Eddie! 802 01:04:01,304 --> 01:04:02,828 Baby. 803 01:04:07,410 --> 01:04:09,275 I want you to do something for me. 804 01:04:09,345 --> 01:04:11,870 - Anything! - All right, then. 805 01:04:13,449 --> 01:04:15,849 I want you to come back here tomorrow... 806 01:04:16,586 --> 01:04:18,383 and I want you to bring me a gun. 807 01:04:18,454 --> 01:04:21,389 - Will you do that for me, please? - Eddie, no. 808 01:04:27,864 --> 01:04:29,661 Please, will you do that for me? 809 01:04:29,732 --> 01:04:31,461 All right. 810 01:04:47,149 --> 01:04:49,845 I wouldn't trade places with him for a million dollars. 811 01:04:49,919 --> 01:04:51,113 Me, neither. 812 01:04:51,187 --> 01:04:54,247 It'd be bad enough to have to hang a man who's guilty, but... 813 01:04:54,323 --> 01:04:55,984 You don't think the Kid did it? 814 01:04:56,058 --> 01:04:59,152 I was in that posse, remember? I couldn't tell who did it. 815 01:04:59,228 --> 01:05:02,220 Reasonable doubt, that's what they call it. Reasonable doubt. 816 01:05:02,298 --> 01:05:04,528 If there's that, a man shouldn't be hung. 817 01:05:04,600 --> 01:05:08,001 I'll tell you, I've done a lot of mean things in my time... 818 01:05:08,070 --> 01:05:09,537 all of us have... 819 01:05:09,839 --> 01:05:13,502 but I never swore on a Bible I was telling the truth when I wasn't. 820 01:05:14,510 --> 01:05:16,535 You saying Ben Cutler was lying? 821 01:05:17,914 --> 01:05:21,179 I'm saying I was in that posse and I couldn't tell. 822 01:05:21,651 --> 01:05:24,950 Of course, if I had a daughter who was sweet on a convict... 823 01:05:25,254 --> 01:05:27,381 maybe my eyesight would be better. 824 01:05:27,490 --> 01:05:29,822 - He's got a point. - Yeah, that's right. 825 01:05:37,300 --> 01:05:39,291 - Hi, Sam. - Hi. 826 01:05:39,702 --> 01:05:42,728 Boy, oh, boy, I've been around a pretty long time... 827 01:05:43,005 --> 01:05:45,303 met a lot of people, all kinds... 828 01:05:45,942 --> 01:05:48,467 but I never made such a mistake about a man before. 829 01:05:48,544 --> 01:05:50,512 You think Campbell's innocent, too? 830 01:05:50,579 --> 01:05:53,104 - I'm sure of it. - I don't know. 831 01:05:53,482 --> 01:05:55,746 I don't know if he's guilty, either... 832 01:05:55,851 --> 01:05:57,751 and I don't think Ben knows. 833 01:05:58,454 --> 01:06:00,752 Listen, we're the County Commissioners. 834 01:06:00,823 --> 01:06:03,257 We appointed him marshal. We can fire him, too. 835 01:06:03,326 --> 01:06:05,055 No, that wouldn't help. 836 01:06:05,494 --> 01:06:08,190 First of all, we couldn't find anybody else right away. 837 01:06:08,264 --> 01:06:09,595 Second, even if we could... 838 01:06:09,665 --> 01:06:11,633 the hanging would have to take place anyway. 839 01:06:11,701 --> 01:06:13,566 The Kid was sentenced to death, remember? 840 01:06:13,636 --> 01:06:15,228 Yeah, on Ben Cutler's testimony. 841 01:06:15,304 --> 01:06:18,569 Tell you what we could do. We could start up a petition for clemency. 842 01:06:18,641 --> 01:06:21,109 Practically the whole town would sign it. 843 01:06:22,278 --> 01:06:25,304 - You think that would do any good? - Couldn't hurt. 844 01:06:52,041 --> 01:06:53,531 Hi, Uncle Ben. 845 01:06:54,110 --> 01:06:55,577 Hello, Midge. 846 01:06:55,811 --> 01:06:57,870 Little late for you to be out, isn't it? 847 01:06:57,947 --> 01:07:00,245 I've been wanting to talk to you. 848 01:07:01,050 --> 01:07:02,950 I saw you come in here. 849 01:07:04,754 --> 01:07:06,949 Let's go out and talk in the corral. 850 01:07:08,424 --> 01:07:11,985 - How has Alfred been, Midge? - All right. 851 01:07:13,362 --> 01:07:15,057 Come on, sit up here. 852 01:07:17,166 --> 01:07:19,361 How's your mother and Laurie? 853 01:07:19,468 --> 01:07:20,958 Fine, I guess. 854 01:07:21,037 --> 01:07:23,369 Uncle Ben, you and Mom... 855 01:07:23,973 --> 01:07:26,464 you're not gonna get married now, are you? 856 01:07:26,976 --> 01:07:29,171 No, it doesn't look that way, Midge. 857 01:07:29,478 --> 01:07:31,605 I wanted you to be my dad. 858 01:07:32,181 --> 01:07:35,082 I wanted that more than anything in the whole world. 859 01:07:35,151 --> 01:07:36,516 Thanks, Midge. 860 01:07:37,286 --> 01:07:40,483 But I'll always think of you as my boy. I promise you that. 861 01:07:40,556 --> 01:07:43,423 When I grow up, I'm gonna make you proud of me, Uncle Ben. 862 01:07:43,492 --> 01:07:45,517 Just as proud as if I were your very own. 863 01:07:45,594 --> 01:07:47,994 - I'm sure you will, Midge. - I'm gonna be like you. 864 01:07:48,064 --> 01:07:50,658 Just like you. I'm gonna be a lawman. 865 01:07:51,801 --> 01:07:54,031 No, Midge, I wouldn't want you to do that. 866 01:07:54,103 --> 01:07:56,731 There are a lot of other things you could be. 867 01:07:57,239 --> 01:07:59,571 You've seen what can happen to a man with a badge. 868 01:07:59,642 --> 01:08:01,075 I wouldn't be afraid. 869 01:08:01,143 --> 01:08:03,771 No, I know you wouldn't be afraid, Midge. 870 01:08:03,846 --> 01:08:07,247 But there are a lot of things worse than fear. Much worse. 871 01:08:08,918 --> 01:08:13,582 I know what you mean, but I'd do what I had to do just like you... 872 01:08:13,722 --> 01:08:16,316 even if everybody was against me, too. 873 01:08:18,027 --> 01:08:20,291 Midge, you've got a few years to think about it. 874 01:08:20,362 --> 01:08:21,920 Maybe you'll change your mind. 875 01:08:21,997 --> 01:08:25,057 You better run along home. Your mom will be wondering about you. 876 01:08:25,134 --> 01:08:26,897 Thanks for coming to see me. 877 01:08:26,969 --> 01:08:28,903 Good night, Uncle Ben. 878 01:08:29,572 --> 01:08:30,800 Good night, Midge. 879 01:08:50,192 --> 01:08:52,126 - Who is it? - Ben Cutler. 880 01:08:55,731 --> 01:08:57,392 Hello, boys. 881 01:08:57,466 --> 01:09:00,833 Why don't you go get your dinner? I'll take over for a while. 882 01:09:01,470 --> 01:09:03,370 - Seen the paper, Ben? - Thanks. 883 01:09:08,777 --> 01:09:10,074 It's your girl. 884 01:09:29,798 --> 01:09:31,493 Wait a minute, Avery. 885 01:09:32,568 --> 01:09:35,935 Aren't you gonna inspect that basket before you let it go in the cell? 886 01:09:36,005 --> 01:09:37,267 Ben, it's your own daughter... 887 01:09:37,339 --> 01:09:41,605 Doesn't make any difference. I want everything checked before it goes in there. 888 01:09:51,887 --> 01:09:52,945 Okay. 889 01:09:53,756 --> 01:09:54,814 Ben! 890 01:10:09,104 --> 01:10:10,696 Who did you want to see dead? 891 01:10:10,773 --> 01:10:13,674 Mr. Avery? Mr. Moore? Me? 892 01:10:13,943 --> 01:10:15,740 He wouldn't have killed anyone. 893 01:10:15,811 --> 01:10:18,678 - You're sure of that? - Yes, he's not like you! 894 01:10:19,114 --> 01:10:21,048 He couldn't take a human life. 895 01:10:25,854 --> 01:10:29,517 She's not to be allowed to come in here anymore. Do you understand? 896 01:10:47,509 --> 01:10:49,170 This gun's not loaded. 897 01:11:28,784 --> 01:11:30,547 Sit down, Ben, please. 898 01:11:32,087 --> 01:11:34,647 Well. How are you, Ruth? 899 01:11:35,424 --> 01:11:36,516 Fine. 900 01:11:36,859 --> 01:11:38,326 And how's Laurie? 901 01:11:39,061 --> 01:11:41,325 She's feeling sorry for herself... 902 01:11:42,498 --> 01:11:44,159 but she'll get over it. 903 01:11:46,035 --> 01:11:48,629 A good spanking is what she deserves. 904 01:11:49,438 --> 01:11:51,133 Don't look so surprised. 905 01:11:51,573 --> 01:11:54,804 I'm not always as stupid as I was the other night. 906 01:11:55,678 --> 01:11:58,875 I didn't mean what I said. Not any of it. 907 01:12:01,784 --> 01:12:04,651 Except the part about wanting you to resign. 908 01:12:04,720 --> 01:12:05,982 I can't, Ruth. 909 01:12:06,689 --> 01:12:09,351 - I know, Ben. - And you don't care? 910 01:12:10,125 --> 01:12:11,524 Of course I care. 911 01:12:13,896 --> 01:12:15,989 But I still love you. 912 01:12:16,932 --> 01:12:19,298 And that's the only thing that matters. 913 01:12:26,141 --> 01:12:28,109 Got a petition for you here, Marshal. 914 01:12:28,177 --> 01:12:31,442 Two hundred and twelve signatures. Almost every voter in Springdale... 915 01:12:31,513 --> 01:12:34,380 wants Campbell's sentence commuted to imprisonment. 916 01:12:35,884 --> 01:12:39,342 If you expect me to make it unanimous, you're talking to the wrong man. 917 01:12:39,421 --> 01:12:40,615 We don't need your signature. 918 01:12:40,689 --> 01:12:42,884 We want you to take it to the Governor at Lincoln. 919 01:12:42,958 --> 01:12:44,016 Why me? 920 01:12:44,093 --> 01:12:46,186 Because you're the only one who knows him well. 921 01:12:46,261 --> 01:12:48,786 Somebody else might not get in before it's too late. 922 01:12:50,499 --> 01:12:51,796 If he turns it down... 923 01:12:51,867 --> 01:12:55,098 you can still get back in plenty of time for your hanging. 924 01:12:57,272 --> 01:12:59,740 It's wrong. The whole thing's just wrong. 925 01:13:02,511 --> 01:13:05,571 I've got a long ride ahead of me. I better get started. 926 01:13:26,201 --> 01:13:29,329 - What time is it? - Relax, Kid. 927 01:13:30,105 --> 01:13:32,266 Ben will be back in plenty of time. 928 01:13:39,248 --> 01:13:40,340 Here. 929 01:13:40,916 --> 01:13:42,076 No, thanks. 930 01:13:44,086 --> 01:13:46,577 It's only about 10:00. 931 01:13:46,655 --> 01:13:49,123 More than likely, Ben's on his way back right now. 932 01:13:49,191 --> 01:13:51,250 You think the Governor will stop the hanging? 933 01:13:51,326 --> 01:13:54,489 No doubt about it. That petition represents a lot of votes... 934 01:13:54,563 --> 01:13:56,497 including Moore's and mine. 935 01:14:45,581 --> 01:14:47,446 And I tell you one thing... 936 01:14:47,516 --> 01:14:50,314 he ain't gonna be forgotten by this town. 937 01:14:50,886 --> 01:14:52,410 He's a good governor. 938 01:14:58,260 --> 01:15:00,888 You gotta admit that, a good governor. 939 01:15:05,400 --> 01:15:07,766 - Good evening, Doc. - Hello, Doc. 940 01:15:07,970 --> 01:15:11,736 - You're drunk, Avery. - Why don't you tell Ben about it? 941 01:15:12,074 --> 01:15:13,701 Maybe he'll fire us. 942 01:15:16,245 --> 01:15:18,907 - Here, Doc, have a drink. - No, thanks. 943 01:15:21,884 --> 01:15:24,819 Look, Doc, we know how you feel. 944 01:15:25,320 --> 01:15:27,948 It's too bad about you and Ben's daughter. 945 01:15:28,423 --> 01:15:30,550 Those things happen sometimes. 946 01:15:30,626 --> 01:15:32,856 You just gotta make the best of them. 947 01:15:33,095 --> 01:15:34,323 Sure. 948 01:15:37,132 --> 01:15:38,326 Listen. 949 01:15:39,902 --> 01:15:43,804 - There's somebody in the corral. - No, the horses are just restless. 950 01:15:44,606 --> 01:15:47,803 I'm going out to look. Lock up behind me. 951 01:17:36,785 --> 01:17:38,377 Over against the wall. 952 01:17:42,057 --> 01:17:43,251 You, turn around. 953 01:17:50,899 --> 01:17:52,025 Hello, Kid. 954 01:17:52,100 --> 01:17:54,762 George, I was wondering when you were coming. 955 01:17:57,005 --> 01:17:59,599 It's like shooting fish in a barrel, huh, Kid? 956 01:18:07,449 --> 01:18:09,713 There's a half a dozen of them out front. 957 01:18:09,785 --> 01:18:12,083 - Is there another way out of here? - No. 958 01:18:12,721 --> 01:18:16,088 - Did he sign a commutation? - Yes, he signed it. 959 01:18:19,695 --> 01:18:20,889 Here it is. 960 01:18:22,364 --> 01:18:24,355 And here's something else you can have. 961 01:18:24,433 --> 01:18:29,166 There will be a state official here tomorrow to take the Kid over to the prison at Lincoln. 962 01:18:33,308 --> 01:18:36,106 Well, this is what we wanted. 963 01:18:38,880 --> 01:18:41,849 The lawman's gone. The rest of them are still out there. 964 01:18:41,917 --> 01:18:44,477 - Are they coming in? - I don't know. 965 01:18:53,328 --> 01:18:55,888 - Ben, is that you? - Yeah, it's me, Ruth. 966 01:18:57,432 --> 01:19:00,128 Thank goodness you're back. 967 01:19:00,802 --> 01:19:02,667 Campbell isn't going to hang. 968 01:19:08,210 --> 01:19:11,236 - I'm so happy for your sake. - I am, too. 969 01:19:12,214 --> 01:19:14,774 I don't think it's right, but it's a relief. 970 01:19:17,185 --> 01:19:18,914 Well, it looks all right. 971 01:19:22,324 --> 01:19:25,191 - What is it? - It's a girl headed right this way. 972 01:19:25,794 --> 01:19:28,058 Wait till she knocks, then let her in. 973 01:19:28,864 --> 01:19:30,855 Let me in! It's Laurie Cutler! 974 01:19:36,338 --> 01:19:39,239 - Eddie, what are you... - Shut up. See how it is. 975 01:19:43,211 --> 01:19:44,269 It's all clear. Let's go. 976 01:19:44,346 --> 01:19:47,144 Eddie, they're not gonna hang you. The Governor stopped it. 977 01:19:47,215 --> 01:19:50,241 You don't say. Keep your mouth shut, and you won't get hurt. 978 01:19:50,318 --> 01:19:53,719 Eddie, please! You can't. Not after what... 979 01:19:54,156 --> 01:19:55,646 Eddie, no! 980 01:19:56,792 --> 01:19:58,589 Let's get out of here, Kid! 981 01:20:05,267 --> 01:20:06,393 Come on. 982 01:20:29,758 --> 01:20:31,487 What happened here? 983 01:20:32,294 --> 01:20:33,989 - The Kid. - Are you all right? 984 01:20:34,062 --> 01:20:36,758 It's just a bump on the head. Go get them, Ben. 985 01:21:05,894 --> 01:21:09,193 Ruth, are you crazy? Get out of here! Randolph, get her out. 986 01:22:49,431 --> 01:22:50,762 Dad, look out! 987 01:24:01,569 --> 01:24:03,002 On the scaffold. 988 01:24:22,757 --> 01:24:25,055 Thanks, Paul. How bad you hit? 989 01:24:25,660 --> 01:24:28,788 - I'll be all right. - Come on, let's get you out of here. 990 01:24:34,035 --> 01:24:35,366 Take it easy. 991 01:24:38,540 --> 01:24:41,304 I told you it was hard being the only doctor in town. 992 01:24:41,376 --> 01:24:43,401 He's gonna be all right, Laurie. 993 01:24:44,946 --> 01:24:47,506 Take him over to Doc Simmons in Sycamore. 994 01:24:55,657 --> 01:24:58,285 Put it back on. Please. 995 01:24:59,627 --> 01:25:02,460 Who's gonna look after us fools if you don't, Ben? 77671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.