All language subtitles for Gone.2017.S01E05.Family.Photo.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,623 --> 00:00:16,103 Hi! 2 00:00:17,495 --> 00:00:20,063 Hi! We love you, Sabrina! 3 00:00:20,107 --> 00:00:22,022 We love you, Sabrina! 4 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 I love you guys, too! 5 00:00:29,159 --> 00:00:31,118 My God! Sabrina! 6 00:00:31,161 --> 00:00:32,684 Hey, guys! 7 00:00:32,728 --> 00:00:35,252 Background singers, I've got you in vehicle three. 8 00:00:35,296 --> 00:00:37,863 Melissa! Over here! 9 00:00:37,907 --> 00:00:40,040 You guys know Melissa, right? 10 00:00:40,083 --> 00:00:41,780 Did she crush it tonight, or what? 11 00:00:45,697 --> 00:00:46,872 See you back at the suite? 12 00:00:46,916 --> 00:00:48,048 Save me a spot at the mini-bar. 13 00:00:51,573 --> 00:00:54,880 Come on, you know you miss this. 14 00:00:54,924 --> 00:00:57,318 I don't miss the sequins. 15 00:00:57,361 --> 00:00:59,320 Well, yeah, that's kind of a thing. 16 00:00:59,363 --> 00:01:00,886 -They look great on you. -Bree, honey, 17 00:01:00,930 --> 00:01:02,671 we should get back to the hotel... we have an early flight. 18 00:01:02,714 --> 00:01:04,194 Sorry, sweetie, but it all goes to hell 19 00:01:04,238 --> 00:01:05,630 if we get off schedule. 20 00:01:05,674 --> 00:01:08,111 School's good? I'm graduating next month. 21 00:01:08,155 --> 00:01:09,634 You guys will be there, right? Yeah. 22 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 Wouldn't miss it, Sare Bear. 23 00:01:11,462 --> 00:01:13,899 Sara, Ari will drive you home. 24 00:01:13,943 --> 00:01:16,032 One sec. Family photo? 25 00:01:18,252 --> 00:01:19,601 Gotta get in here. 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,042 -Love you. -I love you, too. 27 00:01:26,086 --> 00:01:28,784 See you soon. Okay. 28 00:01:28,827 --> 00:01:31,743 Miami wants to add two dates, and I told them, 29 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 "Let's do it." 30 00:01:33,267 --> 00:01:35,182 I thought we were taking next month off. 31 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 You're selling out these venues, hon. 32 00:01:37,184 --> 00:01:38,576 It's the next step. 33 00:01:40,970 --> 00:01:42,667 Bye, baby. 34 00:02:04,428 --> 00:02:07,083 Tell me about college. 35 00:02:08,693 --> 00:02:10,739 Anything. 36 00:02:10,782 --> 00:02:12,436 Everything. 37 00:02:13,437 --> 00:02:16,136 Well, it's not as exciting as what you're doing. 38 00:02:16,179 --> 00:02:19,487 But... look, Bree, I know you're stressed. 39 00:02:19,530 --> 00:02:21,619 But just remember this is what you've always... 40 00:02:26,929 --> 00:02:28,060 Sara! 41 00:02:28,104 --> 00:02:29,410 What happened? 42 00:02:29,453 --> 00:02:31,412 What was... Sara! 43 00:02:31,455 --> 00:02:32,804 -Mom! -Jay! 44 00:02:32,848 --> 00:02:34,415 -Sara! -Jay, get David on the phone. 45 00:02:34,458 --> 00:02:35,981 Mom, it sounded like a gunshot. 46 00:02:36,025 --> 00:02:37,418 Sara! 47 00:02:38,201 --> 00:02:40,812 Sara, what's going on? 48 00:02:40,856 --> 00:02:42,858 Sara! 49 00:02:42,901 --> 00:02:44,903 Sara! 50 00:02:54,609 --> 00:02:56,176 Upon entering the residence, 51 00:02:56,219 --> 00:02:58,090 Kit Lanigan encountered an armed suspect, 52 00:02:58,134 --> 00:03:02,094 putting herself at significant risk of injury or worse. 53 00:03:02,138 --> 00:03:04,227 They were holding a boy, Katherine. 54 00:03:04,271 --> 00:03:06,621 In a box. She's not trained, Frank. 55 00:03:06,664 --> 00:03:08,884 Which was the whole point of why we brought her on. 56 00:03:08,927 --> 00:03:11,495 She was brought on as an advisor, not a field agent. 57 00:03:11,539 --> 00:03:12,931 She's valuable in the field. 58 00:03:12,975 --> 00:03:15,499 She sees things, things that you can't even train. 59 00:03:15,543 --> 00:03:17,240 I still have a problem with it. 60 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 Well, why don't we ask that Carter kid's parents 61 00:03:19,242 --> 00:03:20,330 how they feel about it? 62 00:03:20,374 --> 00:03:21,940 Or Senator Rusk, who put together 63 00:03:21,984 --> 00:03:23,333 my team's budget? 64 00:03:23,377 --> 00:03:24,856 Did you read the great press that he got 65 00:03:24,900 --> 00:03:26,249 when we saved that kid? 66 00:03:26,293 --> 00:03:27,859 All right, you made your point, Frank. 67 00:03:27,903 --> 00:03:29,948 I'm not gonna tell you how to run your team. 68 00:03:29,992 --> 00:03:31,341 But just know this. 69 00:03:31,385 --> 00:03:33,909 If you get Kit Lanigan killed, it's on you. 70 00:03:33,952 --> 00:03:35,911 And I don't mean in a professional way. 71 00:03:35,954 --> 00:03:37,434 I mean it will be on your conscience 72 00:03:37,478 --> 00:03:39,523 for the rest of your life. 73 00:03:39,567 --> 00:03:41,351 Can you live with that? 74 00:03:56,192 --> 00:03:58,020 One double-shot nonfat macchiato 75 00:03:58,063 --> 00:04:00,588 with non-dairy creamer and what you ordered. 76 00:04:00,631 --> 00:04:02,851 It's called coffee. It's what normal people drink. 77 00:04:02,894 --> 00:04:06,898 Normal as in obsessing over a game tile, normal? 78 00:04:06,942 --> 00:04:08,857 I'm not obsessing. 79 00:04:08,900 --> 00:04:12,948 Look, the network that Frank told me about... 80 00:04:12,991 --> 00:04:14,515 He's... he thinks that Mel... 81 00:04:14,558 --> 00:04:16,560 I'm gonna stop you right there. 82 00:04:16,604 --> 00:04:18,562 Frank didn't bring you into this so you could spiral... 83 00:04:18,606 --> 00:04:20,999 -I'm not spiraling. -Into the past. 84 00:04:21,043 --> 00:04:22,349 I'm not. 85 00:04:22,392 --> 00:04:25,177 He did it so you could put it behind you. 86 00:04:25,221 --> 00:04:26,440 You're gonna make yourself miserable. 87 00:04:26,483 --> 00:04:28,833 And my advice is, save that for the things 88 00:04:28,877 --> 00:04:31,271 that should make you truly miserable, 89 00:04:31,314 --> 00:04:33,142 like me playing matchmaker. 90 00:04:33,185 --> 00:04:34,404 Say, isn't that your friend Noah? 91 00:04:36,450 --> 00:04:37,929 I am going to kill you 92 00:04:37,973 --> 00:04:39,627 with artisanal coffee. 93 00:04:39,670 --> 00:04:41,106 Come on, give the guy a chance. 94 00:04:41,150 --> 00:04:42,325 He's nice, he's good-looking, 95 00:04:42,369 --> 00:04:44,458 he has no criminal record. 96 00:04:45,981 --> 00:04:48,157 Blew up his phone, dug into his financials. 97 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 He is not gonna make you rich. 98 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 But he just might make you happy. 99 00:04:51,813 --> 00:04:53,554 Terrifying, I know. 100 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 Hey, Kit. James, you were right. 101 00:04:55,382 --> 00:04:56,600 Best coffee in the Burgh. 102 00:04:56,644 --> 00:04:59,603 Shoot. I forgot a stirrer. 103 00:04:59,647 --> 00:05:02,345 You've stirred up enough. 104 00:05:02,389 --> 00:05:03,825 Figured this was a set up. 105 00:05:03,868 --> 00:05:05,348 But I came anyway, 106 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 because I wanted to talk to you. 107 00:05:07,002 --> 00:05:09,265 So, the foundation I started working for 108 00:05:09,309 --> 00:05:10,832 just secured funding. 109 00:05:10,875 --> 00:05:13,661 They were going with this big water rights project which... 110 00:05:13,704 --> 00:05:15,271 That may be the most boring sentence 111 00:05:15,315 --> 00:05:17,055 anyone's ever said. 112 00:05:17,099 --> 00:05:20,885 Anyway, I was thinking maybe we could celebrate tomorrow night. 113 00:05:20,929 --> 00:05:22,409 Go for a drink? 114 00:05:22,452 --> 00:05:25,455 Yeah, I don't... I don't drink, so... 115 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 I promise I won't talk 116 00:05:33,158 --> 00:05:37,554 about my water rights project ever, ever again. 117 00:05:47,869 --> 00:05:51,046 Sara Moreland, 21 years old. 118 00:05:51,089 --> 00:05:54,789 She was kidnapped last night after a concert in New York. 119 00:05:54,832 --> 00:05:57,182 Her sister is Sabrina Moreland. 120 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 Also known as the only singer me and my mom could agree on. 121 00:05:59,881 --> 00:06:02,100 The sisters used to sing together. 122 00:06:02,144 --> 00:06:04,189 Had a couple miner hits, a short-lived cable show... 123 00:06:04,233 --> 00:06:05,582 Yeah, "Spring and Summer." 124 00:06:05,626 --> 00:06:06,975 I used to watch that show all the time. 125 00:06:07,018 --> 00:06:08,368 God, I'm getting old. 126 00:06:08,411 --> 00:06:10,239 I've got T-shirts older than you, James. 127 00:06:10,282 --> 00:06:11,588 Go ahead. 128 00:06:11,632 --> 00:06:13,285 Sara quit the business to go to college, 129 00:06:13,329 --> 00:06:15,940 which is when Sabrina started blowing up as a solo act. 130 00:06:15,984 --> 00:06:18,595 So, Sara's SUV was found on the East Side. 131 00:06:18,639 --> 00:06:19,683 The driver was killed. 132 00:06:19,727 --> 00:06:21,424 No sign of Sara, no witnesses. 133 00:06:21,468 --> 00:06:23,948 It's not much to go on. 134 00:06:23,992 --> 00:06:27,212 Okay, Kick, you and I are gonna talk to the family. 135 00:06:27,256 --> 00:06:29,040 You guys go to the crime scene. 136 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 Let's move. 137 00:06:36,047 --> 00:06:38,354 Make sure the floor is secure. 138 00:06:38,398 --> 00:06:40,617 I don't want any lookie-loos. 139 00:06:46,406 --> 00:06:48,103 There's nothing new, Bree. 140 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 You should get some sleep. 141 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 My name's Frank Novak. This is Kit Lanigan. 142 00:07:03,858 --> 00:07:05,642 We're with the FBI. All due respect, 143 00:07:05,686 --> 00:07:06,991 I don't care who you're with. 144 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 I just wanna know what you're gonna do 145 00:07:08,471 --> 00:07:11,343 to get Sara back. 146 00:07:11,387 --> 00:07:14,521 Whatever it takes. 147 00:07:14,564 --> 00:07:17,828 David Sobol, head of security. 148 00:07:19,526 --> 00:07:21,179 Our safety protocol is always the same. 149 00:07:22,659 --> 00:07:25,183 I put Sara in an SUV to take her back home. 150 00:07:26,881 --> 00:07:29,971 Ari and I were in the Israeli Defense Force together. 151 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 He was a pro. 152 00:07:31,755 --> 00:07:33,278 First thing I gotta ask is, 153 00:07:33,322 --> 00:07:35,672 do you know anyone who would want to hurt Sara? 154 00:07:35,716 --> 00:07:38,196 No, not Sara. 155 00:07:38,240 --> 00:07:39,763 Sabrina, sure. 156 00:07:39,807 --> 00:07:42,113 There are stalkers. Weird marriage proposals. 157 00:07:42,157 --> 00:07:44,768 Last year we got, what, 158 00:07:44,812 --> 00:07:47,728 I read about you in "People." 159 00:07:47,771 --> 00:07:49,643 You're the girl who got kidnapped. 160 00:07:52,559 --> 00:07:54,778 You know what it's like. 161 00:07:54,822 --> 00:07:56,345 -Let's go over here. -Tell me, 162 00:07:56,388 --> 00:07:59,479 what is she feeling right now? 163 00:08:11,447 --> 00:08:14,711 She's scared. 164 00:08:14,755 --> 00:08:18,149 And she's confused. 165 00:08:18,193 --> 00:08:20,500 But she's counting on you 166 00:08:20,543 --> 00:08:24,025 to be strong for her right now. 167 00:08:24,068 --> 00:08:25,505 Okay? 168 00:08:25,548 --> 00:08:27,898 Yeah. 169 00:08:31,554 --> 00:08:34,557 Driver was Ari Mayer, 33. 170 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 Killed by a single gunshot wound. 171 00:08:36,690 --> 00:08:38,518 What do you got? 172 00:08:38,561 --> 00:08:40,650 The way I see it, 173 00:08:40,694 --> 00:08:43,348 one assailant... approaches the vehicle, 174 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 fires through the window, killing the driver. 175 00:08:45,568 --> 00:08:48,049 Assailant two opens the rear door, 176 00:08:48,092 --> 00:08:49,920 pulls Sara out. Must've been wearing gloves. 177 00:08:49,964 --> 00:08:52,488 They left no prints. 178 00:08:52,532 --> 00:08:55,404 They did leave tire marks. 179 00:08:55,447 --> 00:08:57,362 Asymmetrical. 180 00:08:57,406 --> 00:08:59,321 V-shape on the interior. 181 00:08:59,364 --> 00:09:01,758 Large block on the outer rim. 182 00:09:01,802 --> 00:09:03,847 Car peeled out here, 183 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 but they were in a hurry... 184 00:09:05,545 --> 00:09:07,285 Clipped the bumper. 185 00:09:07,329 --> 00:09:09,287 Sweet paint transfer. 186 00:09:09,331 --> 00:09:10,680 Sky blue. 187 00:09:10,724 --> 00:09:14,336 It's more of a Smurf blue, actually. 188 00:09:14,379 --> 00:09:17,905 Looks like we have part of a headlight casing 189 00:09:17,948 --> 00:09:20,647 from the matching plastic shield. 190 00:09:20,690 --> 00:09:22,083 Okay, so we're looking for a blue car 191 00:09:22,126 --> 00:09:23,693 with asymmetrical directional tires 192 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 and a broken right headlight. 193 00:09:26,087 --> 00:09:28,089 I never made you for a gear head. 194 00:09:28,132 --> 00:09:30,091 My dad had a shop. 195 00:09:30,134 --> 00:09:33,224 I changed my first carburetor before I had my first kiss. 196 00:09:36,793 --> 00:09:38,752 I put out an alert on that vehicle you sent me. 197 00:09:38,795 --> 00:09:40,405 Any luck with the traffic cam? 198 00:09:40,449 --> 00:09:42,190 Nothing on the intersection where Sara was taken. 199 00:09:42,233 --> 00:09:44,235 But that theater has cameras out the wazoo. 200 00:09:44,279 --> 00:09:47,064 I want you to say hi to a friend of mine. 201 00:09:48,849 --> 00:09:51,199 Doesn't exactly scream, "Sabrina fan," right? 202 00:09:51,242 --> 00:09:53,505 Serving you more of a Kid Rock moment. 203 00:09:53,549 --> 00:09:54,594 Now watch this. 204 00:09:57,553 --> 00:10:00,251 -He was there all day. -And the day before. 205 00:10:00,295 --> 00:10:02,123 So I decided to play a game of facial recognition 206 00:10:02,166 --> 00:10:05,082 and put him through the database. 207 00:10:05,126 --> 00:10:06,518 Trent Mannion. 208 00:10:06,562 --> 00:10:08,172 Convicted last year of felony stalking. 209 00:10:08,216 --> 00:10:10,000 Served nine months in Bergen County, 210 00:10:10,044 --> 00:10:12,481 then was sent to an in-patient mental health facility. 211 00:10:12,524 --> 00:10:16,180 Currently resides at a boarding house on Stanton Avenue. 212 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 Trent Mannion! 213 00:10:20,620 --> 00:10:22,230 FBI! 214 00:10:23,361 --> 00:10:25,581 My God. 215 00:10:29,150 --> 00:10:30,586 My God. 216 00:10:36,374 --> 00:10:38,115 Clear. 217 00:10:38,159 --> 00:10:40,335 My God. 218 00:10:47,385 --> 00:10:49,779 These are all Sara. 219 00:10:49,823 --> 00:10:53,957 Personal photos. Old publicity shots. 220 00:10:58,483 --> 00:11:00,660 This is sick. 221 00:11:10,147 --> 00:11:11,801 Gun! Don't... Don't move! 222 00:11:13,020 --> 00:11:16,284 Get your hands behind your back. 223 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 It's a flower. 224 00:11:27,077 --> 00:11:29,732 Okay, Trent. Where's Sara? 225 00:11:29,776 --> 00:11:31,255 What did you do with her? 226 00:11:35,738 --> 00:11:38,828 Why would I hurt my own daughter? 227 00:11:42,049 --> 00:11:45,443 Sabrina's her mother. 228 00:11:45,487 --> 00:11:48,708 Sara's our little angel. 229 00:11:48,751 --> 00:11:51,406 Nice little family, is that it? 230 00:11:51,449 --> 00:11:53,713 Me, Sabrina, Sara... 231 00:11:53,756 --> 00:11:56,672 We're destined to be together. 232 00:11:59,457 --> 00:12:00,763 We took that house apart. 233 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 There's no sign Sara was ever there. 234 00:12:02,286 --> 00:12:04,158 Plus crazy here doesn't own a car. 235 00:12:04,201 --> 00:12:06,726 We know the kidnappers were on wheels. 236 00:12:07,814 --> 00:12:09,293 Looks like he's not our guy. 237 00:12:09,337 --> 00:12:10,642 No. 238 00:12:14,603 --> 00:12:17,649 Novak. 239 00:12:17,693 --> 00:12:19,826 We'll be right there. 240 00:12:19,869 --> 00:12:22,480 Kidnappers just made contact. 241 00:12:24,526 --> 00:12:27,137 Sabrina, if you wanna see your sister alive, 242 00:12:27,181 --> 00:12:29,096 it'll cost you $2 million. 243 00:12:29,139 --> 00:12:30,750 Start putting the money together. 244 00:12:30,793 --> 00:12:32,055 We'll be in touch. 245 00:12:32,099 --> 00:12:34,754 Mom, Dad, I wanna come home! 246 00:12:38,409 --> 00:12:42,587 She lives... she dies. 247 00:12:44,851 --> 00:12:45,808 It's up to you. 248 00:13:00,127 --> 00:13:01,171 We will pay whatever they want. 249 00:13:01,215 --> 00:13:02,651 It doesn't matter. 250 00:13:02,694 --> 00:13:04,914 Well, I'm afraid it's not that simple. 251 00:13:04,958 --> 00:13:06,220 You heard what he said. 252 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 They're gonna kill our daughter. 253 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 There is no guarantee that paying that ransom 254 00:13:10,093 --> 00:13:11,616 is gonna bring Sara back. 255 00:13:11,660 --> 00:13:14,358 If you do pay, well, then we lose all our leverage. 256 00:13:14,402 --> 00:13:16,143 I'm calling Sabrina's record label. 257 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 They keep that kind of money in petty cash. 258 00:13:21,931 --> 00:13:23,541 While they're getting the money together, 259 00:13:23,585 --> 00:13:25,108 let's have James drill down on that video. 260 00:13:25,152 --> 00:13:26,806 Maybe those guys left a clue. 261 00:13:26,849 --> 00:13:28,895 And let's, take a look at the family. 262 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 The whole inner circle. 263 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 Wait, you think that that family 264 00:13:31,767 --> 00:13:33,508 had their own daughter kidnapped? 265 00:13:33,551 --> 00:13:35,249 Well, even a ransom case, we start on the inside, 266 00:13:35,292 --> 00:13:36,250 work our way out. 267 00:13:36,293 --> 00:13:37,642 No one's off the table. 268 00:13:41,211 --> 00:13:42,822 Mom. 269 00:13:42,865 --> 00:13:44,258 What are you doing here? 270 00:13:44,301 --> 00:13:45,825 Sabrina's publicist is a friend of mine 271 00:13:45,868 --> 00:13:47,870 and asked me to be the family spokesperson 272 00:13:47,914 --> 00:13:49,959 until, Sara is found. 273 00:13:50,003 --> 00:13:52,005 So I got on the first flight here. 274 00:13:52,048 --> 00:13:53,267 Can we talk about a statement? 275 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 No statements. 276 00:13:54,877 --> 00:13:57,837 Well, the family is going to make a statement, Frank. 277 00:13:57,880 --> 00:13:59,577 I mean, I'd prefer to do it with you, 278 00:13:59,621 --> 00:14:02,842 but I'm perfectly prepared to do it without you. 279 00:14:02,885 --> 00:14:04,321 What exactly... You're giving attention 280 00:14:04,365 --> 00:14:06,846 to a case when we're trying... Frank. 281 00:14:06,889 --> 00:14:08,238 Can I talk to you for a second? 282 00:14:10,980 --> 00:14:12,852 Excuse us. 283 00:14:13,940 --> 00:14:15,115 As much as I hate to admit it, 284 00:14:15,158 --> 00:14:18,292 I think she's right. 285 00:14:18,335 --> 00:14:19,684 When I was with Mel, 286 00:14:19,728 --> 00:14:21,861 I thought for sure I was gonna die. 287 00:14:21,904 --> 00:14:26,213 And then one night, I heard my mom on TV. 288 00:14:26,256 --> 00:14:28,345 Just hearing her voice 289 00:14:28,389 --> 00:14:32,349 just made me think that maybe I could get through it. 290 00:14:32,393 --> 00:14:34,264 And... whoever has Sara, 291 00:14:34,308 --> 00:14:36,484 they're probably watching the news right now. 292 00:14:36,527 --> 00:14:38,878 And hearing her mom and hearing her sister, 293 00:14:38,921 --> 00:14:40,357 it could be everything. 294 00:14:43,708 --> 00:14:45,623 -Okay, okay. -All right, thank you. 295 00:14:45,667 --> 00:14:46,886 Paula... 296 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 You can make a statement. 297 00:14:50,977 --> 00:14:53,370 But any questions about the investigation, 298 00:14:53,414 --> 00:14:56,634 I do the talking. Deal? 299 00:14:56,678 --> 00:14:58,506 Okay. 300 00:15:02,118 --> 00:15:04,599 Can you tell us if you've heard from the kidnappers? 301 00:15:04,642 --> 00:15:06,253 I ask you to hold all questions 302 00:15:06,296 --> 00:15:08,211 about the investigation till the end. 303 00:15:08,255 --> 00:15:10,953 Agent Novak will be happy to speak with you then. 304 00:15:10,997 --> 00:15:13,347 Sabrina, how are you doing? 305 00:15:15,218 --> 00:15:17,438 Sara's not just my sister. 306 00:15:17,481 --> 00:15:20,006 She's my best friend. 307 00:15:20,049 --> 00:15:22,791 To my fans and followers, 308 00:15:22,834 --> 00:15:26,360 if there's anyone out there who knows or saw anything, 309 00:15:26,403 --> 00:15:29,406 please call the FBI. Call the police. 310 00:15:29,450 --> 00:15:32,235 Sara means everything to me. 311 00:15:36,587 --> 00:15:38,938 This is harassment. 312 00:15:38,981 --> 00:15:41,941 No, this is me being nice. 313 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 I got legit press creds. I'm working for Buzzline. 314 00:15:47,033 --> 00:15:48,643 This Sabrina story is huge. 315 00:15:48,686 --> 00:15:50,819 Then why's your camera pointing at Kick Lanigan? 316 00:15:50,862 --> 00:15:53,169 You mean Kit Lanigan, don't you? 317 00:15:56,346 --> 00:15:58,958 This is the second time Kitty's been neck deep 318 00:15:59,001 --> 00:16:01,003 in a kidnapping case. 319 00:16:01,047 --> 00:16:03,614 So tell me, what's a former 320 00:16:03,658 --> 00:16:07,009 abduction victim doing working with the FBI? 321 00:16:08,750 --> 00:16:11,840 If I see you again, you won't see me coming. 322 00:16:11,883 --> 00:16:13,059 Okay? 323 00:16:35,037 --> 00:16:37,344 Bishop told me that that photographer's 324 00:16:37,387 --> 00:16:39,433 been poking around again. 325 00:16:40,695 --> 00:16:42,784 I've been fooling myself. 326 00:16:43,567 --> 00:16:47,354 I can't escape my past. 327 00:16:50,052 --> 00:16:52,663 Beth Foster, that whole part of your life, 328 00:16:52,707 --> 00:16:56,493 is gone. 329 00:16:56,537 --> 00:16:58,495 Why don't you try Googling her sometime? 330 00:17:04,545 --> 00:17:06,938 It's just like with Sara. 331 00:17:08,984 --> 00:17:10,551 You can try to have a normal life, 332 00:17:10,594 --> 00:17:13,249 but there's always a Trent Mannion 333 00:17:13,293 --> 00:17:16,513 or a Neil Pruitt to pull you back in. 334 00:17:36,794 --> 00:17:38,709 You know, I brought her on the team 335 00:17:38,753 --> 00:17:42,365 because I thought it was the right thing for the Task Force. 336 00:17:42,409 --> 00:17:45,455 And right for her. 337 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 And now I'm not so sure. 338 00:17:49,242 --> 00:17:50,765 Maybe Moss was right. 339 00:17:50,808 --> 00:17:54,551 Maybe this is doing more harm to her than good. 340 00:17:54,595 --> 00:17:57,859 Well... there's always gonna be crazies. 341 00:17:57,902 --> 00:18:00,557 But there's always gonna be Beth Foster fan sites 342 00:18:00,601 --> 00:18:02,472 whether she's on this team or not. 343 00:18:02,516 --> 00:18:04,431 Yeah. 344 00:18:04,474 --> 00:18:05,910 I just don't wanna get her killed. 345 00:18:05,954 --> 00:18:08,391 Well, there are no guarantees, Frank. 346 00:18:08,435 --> 00:18:10,132 But you know that. 347 00:18:10,176 --> 00:18:13,440 She's holding her own. I hope so. 348 00:18:15,485 --> 00:18:17,096 Kick. 349 00:18:17,139 --> 00:18:18,227 Guys. 350 00:18:18,271 --> 00:18:19,359 We got something. 351 00:18:22,057 --> 00:18:24,320 Well, the paint transfer and tire pattern 352 00:18:24,364 --> 00:18:25,582 of the kidnappers' car 353 00:18:25,626 --> 00:18:28,542 matches to a 2012 Ford Focus. 354 00:18:28,585 --> 00:18:30,109 Well, that doesn't really narrow it down. 355 00:18:30,152 --> 00:18:31,893 There's gotta be thousands of those in the city. 356 00:18:31,936 --> 00:18:33,895 Wanna show the man? 357 00:18:40,075 --> 00:18:42,338 Separated out the audio from the ransom video. 358 00:18:42,382 --> 00:18:45,254 Now, airline engine noise gave me a distance to LaGuardia. 359 00:18:45,298 --> 00:18:47,387 Ship noise cross-referenced me to the East River, 360 00:18:47,430 --> 00:18:50,781 and three different sources of construction noise... 361 00:18:50,825 --> 00:18:53,001 Finally I triangulated those source coordinates, 362 00:18:53,044 --> 00:18:56,439 which means this video was shot in the Bronx. 363 00:18:56,483 --> 00:18:58,180 Somewhere in this area here. 364 00:19:02,315 --> 00:19:03,577 Okay, everyone. 365 00:19:03,620 --> 00:19:05,144 We're canvassing a ten-block radius. 366 00:19:05,187 --> 00:19:08,234 I wanna see traffic cams, satellite imagery. 367 00:19:08,277 --> 00:19:09,496 Let's find that vehicle. 368 00:19:14,544 --> 00:19:16,459 Hey, hold it. 369 00:19:16,503 --> 00:19:18,461 There. Blue Ford Focus. 370 00:19:28,254 --> 00:19:29,994 Broken headlight. 371 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 That's the one. 372 00:19:31,431 --> 00:19:34,347 9190 North Avenue. It's an old machine works. 373 00:19:34,390 --> 00:19:35,739 Be careful. 374 00:20:06,640 --> 00:20:08,424 Chair matches the video. 375 00:20:10,644 --> 00:20:12,646 This is where they filmed her. 376 00:20:12,689 --> 00:20:15,475 Must have switched vehicles. We missed them. 377 00:20:20,393 --> 00:20:22,003 They still have Sara. 378 00:20:34,102 --> 00:20:35,799 We can test the glasses for prints, 379 00:20:35,843 --> 00:20:38,367 can't we, Frank? Absolutely. 380 00:20:39,629 --> 00:20:42,328 Yeah, we're gonna test them. 381 00:20:42,371 --> 00:20:44,721 Well, if they didn't leave prints on the SUV, 382 00:20:44,765 --> 00:20:46,593 I doubt they got sloppy now. 383 00:20:46,636 --> 00:20:48,464 Well, someone tipped these guys off. 384 00:20:48,508 --> 00:20:50,727 All right, someone who knew we were coming. 385 00:20:52,555 --> 00:20:55,210 Well, we finished the deep dive on the inner circle. 386 00:20:55,254 --> 00:20:58,431 David Sobol, head of security? 387 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 If he's security, they're all in trouble. 388 00:21:00,563 --> 00:21:03,000 Well, he's bounced around between celebrities. 389 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 Aside from that ponytail, he seems legit. 390 00:21:07,483 --> 00:21:10,138 Melissa Baldwin. She checks out, too. 391 00:21:10,181 --> 00:21:11,705 She's signed to a long-term contract. 392 00:21:11,748 --> 00:21:13,228 Been with the family for years. 393 00:21:14,969 --> 00:21:17,276 Trish, well, she draws a paycheck 394 00:21:17,319 --> 00:21:18,929 as Sabrina's manager. 395 00:21:18,973 --> 00:21:20,844 Which brings us to Jay. 396 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 Yeah. 397 00:21:25,327 --> 00:21:28,330 Sit down here. 398 00:21:29,723 --> 00:21:33,335 So, tell me about the money. 399 00:21:33,379 --> 00:21:35,729 Called the record label. They're putting it together. 400 00:21:35,772 --> 00:21:38,340 No, no. Not that money. 401 00:21:38,384 --> 00:21:40,473 The $900,000 that's missing 402 00:21:40,516 --> 00:21:44,868 from Sabrina's bank account. Tell me about that. 403 00:21:44,912 --> 00:21:46,043 Okay. 404 00:21:46,087 --> 00:21:47,349 Okay, that's not the way it looks. 405 00:21:47,393 --> 00:21:49,003 Boy, I hope it's not that way, 406 00:21:49,046 --> 00:21:50,570 because it looks like you've been spending 407 00:21:50,613 --> 00:21:52,093 your daughter's money. 408 00:21:52,136 --> 00:21:54,225 Maybe you were having her ransomed 409 00:21:54,269 --> 00:21:56,358 so the record company can pay off your debts. 410 00:21:56,402 --> 00:21:59,666 No, that's not how it is. 411 00:21:59,709 --> 00:22:03,365 Tell me. 412 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 You know what I was doing five years ago? 413 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 I was laying roofing tiles. 414 00:22:07,326 --> 00:22:09,371 Trish, she was cutting ladies' hair. 415 00:22:10,329 --> 00:22:11,939 The cash started rolling in. 416 00:22:11,982 --> 00:22:14,245 Fame, travel, the life. 417 00:22:14,289 --> 00:22:16,987 It just, you know, got away from us. 418 00:22:18,467 --> 00:22:20,817 Last year, we started a record label. 419 00:22:20,861 --> 00:22:22,776 We're hoping to break new bands. 420 00:22:22,819 --> 00:22:25,953 Poured a fortune into it, it bit us in the ass. 421 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 I'm working to make it right. 422 00:22:28,085 --> 00:22:29,870 But not... not like that. 423 00:22:29,913 --> 00:22:32,742 You can ask Trish. 424 00:22:32,786 --> 00:22:34,614 I love my daughter. 425 00:22:34,657 --> 00:22:36,529 I want her back. 426 00:22:36,572 --> 00:22:38,531 We're looking for her. 427 00:22:38,574 --> 00:22:41,316 I have to tell you, 428 00:22:41,360 --> 00:22:44,319 I'm pulling on this string... 429 00:22:44,363 --> 00:22:46,669 and I just hope you're not at the other end of it. 430 00:22:50,369 --> 00:22:52,414 We still haven't heard anything. 431 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 But Sara never wanted this. 432 00:22:54,460 --> 00:22:55,983 She didn't want the spotlight. 433 00:22:56,026 --> 00:22:57,680 It's not your fault. 434 00:22:57,724 --> 00:22:59,421 That's easy for you to say. 435 00:22:59,465 --> 00:23:02,424 You get to sing every night, and no one bothers you. 436 00:23:02,468 --> 00:23:03,643 You get to go home to Gatlinburg, 437 00:23:03,686 --> 00:23:05,035 and no one stalks you. 438 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 No one takes naked pictures of you 439 00:23:06,602 --> 00:23:09,605 and threatens to sell them on the Internet. 440 00:23:13,261 --> 00:23:14,871 Yeah, that happened. 441 00:23:14,915 --> 00:23:18,092 We had to pay to get the photo back. 442 00:23:18,135 --> 00:23:22,096 Sabrina... do you still have this picture? 443 00:23:23,314 --> 00:23:24,490 It's called GeoTagging. 444 00:23:24,533 --> 00:23:26,361 It's a fancy word for geographical data 445 00:23:26,405 --> 00:23:27,754 encoded in digital photography. 446 00:23:27,797 --> 00:23:30,931 Last year, the family paid someone $100,000 447 00:23:30,974 --> 00:23:33,586 for a photo of Sabrina naked in her dressing room. 448 00:23:33,629 --> 00:23:36,458 Yeah, the demand arrived via text sent from a burner phone, 449 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 same as the ransom demand. 450 00:23:38,242 --> 00:23:39,809 Well, why didn't the family tell us this? 451 00:23:39,853 --> 00:23:41,507 Well, Sabrina gets these kind of threats all the time. 452 00:23:41,550 --> 00:23:43,552 The difference here is the blackmailer had 453 00:23:43,596 --> 00:23:44,684 such close access. 454 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 And that screams inner circle. 455 00:23:46,337 --> 00:23:48,165 So you guys are saying that the blackmailer 456 00:23:48,209 --> 00:23:49,819 may be the kidnapper. 457 00:23:49,863 --> 00:23:51,212 He got a taste, he got greedy, 458 00:23:51,255 --> 00:23:52,692 then went back to the well for more? 459 00:23:52,735 --> 00:23:54,041 Right. 460 00:23:54,868 --> 00:23:58,132 The image is pixelated 'cause, you know, classy. 461 00:23:58,175 --> 00:23:59,699 Usually when you GeoTag a photo, 462 00:23:59,742 --> 00:24:00,874 you do it to find out information about 463 00:24:00,917 --> 00:24:02,266 where it was taken. 464 00:24:02,310 --> 00:24:04,181 But it can also tell you about who took it. 465 00:24:04,225 --> 00:24:05,748 This photo was taken with a smart phone, 466 00:24:05,792 --> 00:24:08,403 and that smart phone belongs to... 467 00:24:08,447 --> 00:24:10,536 Jeffrey Alan Gibson. 468 00:24:10,579 --> 00:24:12,233 He knows them. 469 00:24:12,276 --> 00:24:13,626 Gibson's current whereabouts are unknown. 470 00:24:13,669 --> 00:24:15,410 But most recently, he was a roadie 471 00:24:15,454 --> 00:24:16,890 on Sabrina's tour. 472 00:24:16,933 --> 00:24:18,674 Okay. Kennedy's with the family? 473 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 Yeah, they're at their hotel. 474 00:24:20,284 --> 00:24:21,503 They've got the money together. 475 00:24:21,547 --> 00:24:22,896 They're just waiting on the call. 476 00:24:22,939 --> 00:24:23,897 Have her bring them down here. 477 00:24:23,940 --> 00:24:25,246 Find out what's up. 478 00:24:25,289 --> 00:24:26,726 Good job, guys. 479 00:24:29,903 --> 00:24:31,861 Jeff took that picture of me? 480 00:24:31,905 --> 00:24:32,993 This can't be right. 481 00:24:33,036 --> 00:24:34,298 What can you tell us about him? 482 00:24:34,342 --> 00:24:36,518 Well, Jeff was with us from the start. 483 00:24:36,562 --> 00:24:40,304 It was all church picnics and mall openings back then. 484 00:24:40,348 --> 00:24:42,263 But he left the tour last year, correct? 485 00:24:42,306 --> 00:24:44,178 He was going through some stuff. 486 00:24:44,221 --> 00:24:45,527 And we love Jeff. 487 00:24:45,571 --> 00:24:47,181 But he had a substance abuse problem. 488 00:24:47,224 --> 00:24:48,661 We had to let him go. 489 00:24:48,704 --> 00:24:51,751 Yeah, well, his problems have gotten worse. 490 00:24:53,535 --> 00:24:55,711 Assault, possession with intent, 491 00:24:55,755 --> 00:24:56,843 drunk and disorderly. 492 00:24:56,886 --> 00:24:58,497 All pretty smalltime, until we noticed 493 00:24:58,540 --> 00:25:01,151 a co-defendant on the assault charge. 494 00:25:02,501 --> 00:25:05,721 Jesse Tucker. Two strike loser. 495 00:25:05,765 --> 00:25:06,853 Grand theft auto, 496 00:25:06,896 --> 00:25:08,158 assault with a deadly weapon, 497 00:25:08,202 --> 00:25:10,291 forcible entry of an occupied dwelling. 498 00:25:10,334 --> 00:25:13,468 Also known as home invasion. Not so smalltime. 499 00:25:13,512 --> 00:25:15,601 Now, do you have a number for Jeff Gibson? 500 00:25:20,344 --> 00:25:23,304 All right. Let's track him. 501 00:25:23,347 --> 00:25:24,784 Okay, we got a hit. 502 00:25:24,827 --> 00:25:28,004 Jeff's currently location is Wichita, Kansas. 503 00:25:28,048 --> 00:25:29,136 No, wait, that's not right. 504 00:25:29,179 --> 00:25:32,313 He's... in Croatia. 505 00:25:32,356 --> 00:25:35,142 And now he's in Japan. 506 00:25:35,185 --> 00:25:37,144 And now he's going to Switzerland. 507 00:25:37,187 --> 00:25:39,233 Well, he's using a track blocker. 508 00:25:52,202 --> 00:25:55,118 It's her dad. 509 00:25:55,162 --> 00:25:56,119 What do we do? 510 00:25:57,686 --> 00:25:59,601 Shut up. 511 00:25:59,645 --> 00:26:02,256 He can't trace the phone. 512 00:26:02,299 --> 00:26:04,606 See what the man wants. 513 00:26:05,955 --> 00:26:10,351 -Jeff, it's Jay Moreland. -Jay, I saw the news. 514 00:26:10,394 --> 00:26:12,658 I'm sorry about Sara, man. Listen, listen, 515 00:26:12,701 --> 00:26:14,573 I've been talking with the FBI. 516 00:26:14,616 --> 00:26:18,272 They think you might somehow be involved in this. 517 00:26:18,315 --> 00:26:20,579 I'm not saying you're a part of it. 518 00:26:20,622 --> 00:26:23,538 But if you are somehow... 519 00:26:23,582 --> 00:26:26,062 we can do this without the feds. 520 00:26:26,106 --> 00:26:28,021 Without Sara getting hurt. 521 00:26:28,064 --> 00:26:30,327 I just want Sara back. 522 00:26:30,371 --> 00:26:31,590 I've got the money. 523 00:26:31,633 --> 00:26:33,461 Just tell me what to do with it. 524 00:26:33,504 --> 00:26:35,637 Yo, you wanna see Sara alive? 525 00:26:35,681 --> 00:26:37,204 Here's where you take that money. 526 00:26:37,247 --> 00:26:39,598 Prospect Park, 4 p.m. 527 00:26:39,641 --> 00:26:41,034 We'll call you then. 528 00:26:52,654 --> 00:26:55,265 They said they'd contact me when I got to the park, 529 00:26:55,309 --> 00:26:56,702 tell me where to drop the money. 530 00:26:56,745 --> 00:26:58,268 That means they'll be watching you. 531 00:26:58,312 --> 00:26:59,574 All right? Follow their instructions. 532 00:26:59,618 --> 00:27:01,141 There's a GPS tracker in the bag. 533 00:27:01,184 --> 00:27:02,403 Once they retrieve the money, 534 00:27:02,446 --> 00:27:05,449 we'll track them right back to Sara. 535 00:27:30,387 --> 00:27:32,259 Your kid has a dream. 536 00:27:32,302 --> 00:27:35,828 You do everything you can to make it come true. 537 00:27:35,871 --> 00:27:38,352 I planned every detail. 538 00:27:38,395 --> 00:27:39,832 Except this. 539 00:27:39,875 --> 00:27:43,792 Well, I don't think any parent can plan for this. 540 00:27:43,836 --> 00:27:48,536 Your daughter, Kit, how long was she gone? 541 00:27:48,579 --> 00:27:51,539 Almost six years. 542 00:27:54,760 --> 00:27:58,067 I tried not to feel sorry for myself. 543 00:27:58,111 --> 00:28:01,244 And I kept my focus on my daughter. 544 00:28:01,288 --> 00:28:05,945 On her predicament. I knew she needed me. 545 00:28:05,988 --> 00:28:07,686 I... I... 546 00:28:07,729 --> 00:28:09,688 I don't know if I can do that. 547 00:28:09,731 --> 00:28:12,734 You can. You have to. 548 00:28:13,387 --> 00:28:15,737 Just promise me one thing. 549 00:28:15,781 --> 00:28:20,133 When she comes home, just focus on her. 550 00:28:20,176 --> 00:28:23,571 Not... all of this. 551 00:28:23,614 --> 00:28:27,618 But just on her. 552 00:28:32,928 --> 00:28:36,018 That's it. Keep moving. 553 00:28:38,978 --> 00:28:41,067 You're doing good, Jay. 554 00:28:45,027 --> 00:28:46,768 Now you got five more of these. 555 00:28:46,812 --> 00:28:49,118 Breathe, breathe. Breathe on the way down. 556 00:28:49,162 --> 00:28:52,774 Breathe. 557 00:28:57,910 --> 00:28:59,912 Listen closely here, Jay. 558 00:28:59,955 --> 00:29:01,130 See the monument? 559 00:29:01,174 --> 00:29:03,089 -Yeah. -All right, 560 00:29:03,132 --> 00:29:06,005 now look for the trash can on the other side. 561 00:29:06,048 --> 00:29:08,268 That's where you're gonna drop the money. 562 00:29:08,311 --> 00:29:09,791 Now get moving. 563 00:29:19,061 --> 00:29:21,194 That's it. 564 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 That's right. 565 00:29:23,152 --> 00:29:25,111 Keep walking. 566 00:29:29,550 --> 00:29:30,899 Yeah. 567 00:29:30,943 --> 00:29:32,292 -All right. -He's good. 568 00:29:32,335 --> 00:29:34,642 He's right by the monument. All right. 569 00:29:40,169 --> 00:29:42,389 Good. 570 00:29:42,432 --> 00:29:44,739 All right, he's passing. 571 00:29:51,790 --> 00:29:53,182 He stopped. 572 00:29:54,793 --> 00:29:59,101 Jay, keep walking. 573 00:29:59,145 --> 00:30:01,669 You're very close to the garbage can. 574 00:30:01,712 --> 00:30:03,018 Jay? I don't see him. 575 00:30:03,062 --> 00:30:04,150 All right, something's wrong. 576 00:30:04,193 --> 00:30:05,368 Let's go. 577 00:30:05,412 --> 00:30:06,369 Yeah. 578 00:30:22,733 --> 00:30:24,561 The tracker. 579 00:30:24,605 --> 00:30:27,521 They got the money. 580 00:30:27,564 --> 00:30:28,827 God. 581 00:30:30,393 --> 00:30:31,742 Jay. 582 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 I'm fine. 583 00:30:35,311 --> 00:30:36,965 My God. 584 00:30:37,009 --> 00:30:38,358 All right, we'll get you some help, okay? 585 00:30:38,401 --> 00:30:39,794 Stay right here. 586 00:30:48,542 --> 00:30:49,673 It's the gardener. 587 00:31:27,233 --> 00:31:28,887 Core processor's toast. 588 00:31:28,930 --> 00:31:30,627 Sim card's confetti. 589 00:31:30,671 --> 00:31:33,108 Sorry, guys. This phone is dead. 590 00:31:33,152 --> 00:31:36,068 Tucker must be figuring out the money drop was a bust. 591 00:31:36,111 --> 00:31:37,417 Wait. 592 00:31:40,159 --> 00:31:42,465 Gatlinburg? 593 00:31:42,509 --> 00:31:45,207 Jeff Gibson is from Gatlinburg, Tennessee, 594 00:31:45,251 --> 00:31:48,297 the same town as Melissa Baldwin? 595 00:31:48,341 --> 00:31:49,777 The backup singer. 596 00:31:53,476 --> 00:31:56,566 Sabrina, do you know where Melissa is? 597 00:31:56,610 --> 00:31:58,829 I haven't spoken to her. Why? 598 00:31:58,873 --> 00:32:01,354 Well, we think she may be involved in Sara's kidnapping. 599 00:32:01,397 --> 00:32:03,617 Melissa and Jeff Gibson 600 00:32:03,660 --> 00:32:05,227 are from the same small town. 601 00:32:05,271 --> 00:32:07,534 Jay? 602 00:32:07,577 --> 00:32:09,144 We thought they met on tour. 603 00:32:09,188 --> 00:32:11,320 No. We checked. 604 00:32:11,364 --> 00:32:13,192 They went to high school together. 605 00:32:13,235 --> 00:32:15,063 Melissa's my friend. 606 00:32:15,107 --> 00:32:16,412 Why would she do this? 607 00:32:16,456 --> 00:32:19,285 We think because of this. 608 00:32:20,895 --> 00:32:24,899 Personal services contract for Melissa Baldwin. 609 00:32:24,943 --> 00:32:27,423 Now, you agreed to release her album last year. 610 00:32:27,467 --> 00:32:28,859 On the new label. 611 00:32:28,903 --> 00:32:30,949 I told you, it went belly up. 612 00:32:30,992 --> 00:32:32,994 I mean, we told her it wasn't gonna happen. 613 00:32:33,038 --> 00:32:34,169 My God. 614 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 She came to me a few months ago. 615 00:32:36,432 --> 00:32:37,868 She was gigging at a club, 616 00:32:37,912 --> 00:32:39,870 and some A&R guy said he wanted to sign her, 617 00:32:39,914 --> 00:32:42,525 and she asked me to release her from her contract. 618 00:32:44,571 --> 00:32:47,052 She made a five-year commitment. 619 00:32:47,095 --> 00:32:48,749 Her place was backing you up. 620 00:32:48,792 --> 00:32:50,229 It wasn't about her. 621 00:32:50,272 --> 00:32:51,708 It was about us. 622 00:33:05,984 --> 00:33:07,376 Damn it, Melissa! 623 00:33:07,420 --> 00:33:09,335 What the hell are you doing here? 624 00:33:09,378 --> 00:33:11,206 Where's your boyfriend? 625 00:33:11,250 --> 00:33:14,427 He's dead. 626 00:33:15,471 --> 00:33:17,038 There is no money! 627 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 This has gone too far! 628 00:33:19,084 --> 00:33:20,215 You killed the driver. 629 00:33:20,259 --> 00:33:22,000 That was never part of the plan! 630 00:33:22,043 --> 00:33:23,958 Now Jeff... 631 00:33:35,665 --> 00:33:37,319 Melissa's financials. 632 00:33:37,363 --> 00:33:39,278 Three days ago she rented a van from Prestige Truck Rental 633 00:33:39,321 --> 00:33:41,062 in Jamaica, Queens. 634 00:33:41,106 --> 00:33:43,282 I can't imagine Gibson and Tucker had great credit scores. 635 00:33:43,325 --> 00:33:44,935 We need everything on that van. 636 00:33:44,979 --> 00:33:47,025 Make, model, and VIN number. 637 00:33:49,070 --> 00:33:50,332 Boom, VIN number. 638 00:33:50,376 --> 00:33:51,855 Now, New York City has a Lo-Jack system. 639 00:33:51,899 --> 00:33:54,815 I should be able to get a real-time location. 640 00:33:56,643 --> 00:33:58,079 Come on, come on, come on. 641 00:34:00,168 --> 00:34:01,561 It's not working. 642 00:34:01,604 --> 00:34:03,041 They must have blocked the transmitter. 643 00:34:09,264 --> 00:34:11,136 Sabrina... 644 00:34:11,179 --> 00:34:12,615 We could use your help. 645 00:34:12,659 --> 00:34:16,271 There is a good chance that Sara is in that van. 646 00:34:16,315 --> 00:34:18,795 And if you get the word out to your fans on social media, 647 00:34:18,839 --> 00:34:22,234 maybe they can help us find her. 648 00:34:22,277 --> 00:34:23,931 Tell me what the van looks like. 649 00:34:25,280 --> 00:34:28,718 "Brina saw a van just like that at Garfield and 8th." 650 00:34:28,762 --> 00:34:30,285 "Having lunch on 6th Avenue. 651 00:34:30,329 --> 00:34:32,853 The van was just at the red light across the street." 652 00:34:32,896 --> 00:34:37,118 "I'm on 4th. Van heading north on 16th." 653 00:34:37,162 --> 00:34:39,468 He... 654 00:34:39,512 --> 00:34:41,514 He's heading toward the Prospect Expressway. 655 00:34:41,557 --> 00:34:42,993 He's trying to get out of town. 656 00:35:05,668 --> 00:35:07,844 We're on him. Both in position. 657 00:35:19,508 --> 00:35:20,901 I'll stay on him. 658 00:35:20,944 --> 00:35:23,556 He's cutting through the alley. 659 00:36:03,291 --> 00:36:06,425 I... kill her, man! I swear! 660 00:36:07,948 --> 00:36:10,037 Well, it's not gonna get you the money. 661 00:36:10,080 --> 00:36:11,952 It's not gonna get you out of here. 662 00:36:11,995 --> 00:36:14,041 All right, so let's talk about this. 663 00:36:14,084 --> 00:36:15,651 Hey, don't... don't move! 664 00:36:15,695 --> 00:36:17,218 Don't come any closer! 665 00:36:17,262 --> 00:36:18,524 All right. 666 00:36:18,567 --> 00:36:20,265 Step off, man! 667 00:36:20,308 --> 00:36:21,962 Jesse, relax. 668 00:36:22,005 --> 00:36:23,442 -Step off, man! -All right! 669 00:36:23,485 --> 00:36:26,009 I'm calling the shots, got it? 670 00:36:26,053 --> 00:36:27,097 I got it, Jesse. 671 00:36:27,141 --> 00:36:29,665 You're calling the shots, all right? 672 00:36:32,059 --> 00:36:34,148 Tell your people to let me through. 673 00:36:34,192 --> 00:36:35,932 That's not gonna happen. 674 00:36:35,976 --> 00:36:38,544 It is if you want this bitch to live! 675 00:36:38,587 --> 00:36:40,154 Okay, all right, you win. 676 00:36:40,198 --> 00:36:41,764 You win, Jesse. 677 00:36:41,808 --> 00:36:43,810 I'm just gonna tell my people to move, okay? 678 00:36:43,853 --> 00:36:48,510 I'm gonna tell my people to move right now. 679 00:36:51,209 --> 00:36:53,689 Hey! 680 00:36:57,389 --> 00:36:59,565 You're okay. You're okay. 681 00:37:01,306 --> 00:37:02,611 You're okay. You're okay. 682 00:37:02,655 --> 00:37:05,397 You're all right. Let me get this off you. 683 00:37:05,440 --> 00:37:06,702 Help me. 684 00:37:06,746 --> 00:37:09,183 All right, you're good. You're okay. 685 00:37:09,227 --> 00:37:10,358 You're all right. 686 00:37:10,402 --> 00:37:12,621 You're okay. 687 00:37:12,665 --> 00:37:14,188 You all right? 688 00:37:25,330 --> 00:37:26,679 I have news. 689 00:37:29,029 --> 00:37:30,335 We got her. 690 00:37:31,684 --> 00:37:32,641 We got her. 691 00:37:32,685 --> 00:37:35,122 Thank God. 692 00:37:46,786 --> 00:37:48,701 Sara, I'm so sorry. 693 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 -It's okay. -No, it's not. 694 00:37:50,877 --> 00:37:53,923 It's not okay. 695 00:37:53,967 --> 00:37:55,142 Look at you. 696 00:37:55,185 --> 00:37:57,318 We're going to spend time together. 697 00:37:57,362 --> 00:37:58,537 I promise. 698 00:37:58,580 --> 00:38:00,974 I'd like that. 699 00:38:07,546 --> 00:38:10,288 This is Paula. 700 00:38:10,331 --> 00:38:12,333 "The Today Show?" 701 00:38:12,377 --> 00:38:16,337 An exclusive with the two sisters? 702 00:38:16,381 --> 00:38:18,992 I'm sorry. 703 00:38:19,035 --> 00:38:21,124 The family's not interested. 704 00:38:23,518 --> 00:38:25,041 Thank you. 705 00:38:34,573 --> 00:38:37,184 NYPD found Melissa in Brooklyn. 706 00:38:37,227 --> 00:38:39,099 She's in the hospital under arrest. 707 00:38:39,142 --> 00:38:42,102 Okay, we should celebrate. Is anybody hungry? 708 00:38:42,145 --> 00:38:44,670 I know a really cute little Italian place in town. 709 00:38:44,713 --> 00:38:48,891 Well, we gotta get back to Pittsburgh, so... 710 00:38:48,935 --> 00:38:52,199 Sure, I've got an early flight back myself. 711 00:38:55,855 --> 00:38:59,249 This is good, Kit. 712 00:38:59,293 --> 00:39:01,121 What you're doing here. 713 00:39:09,825 --> 00:39:13,307 Mom... 714 00:39:13,351 --> 00:39:16,092 I don't know if you want a ride back with us, 715 00:39:16,136 --> 00:39:19,661 but there's plenty of room here. 716 00:39:19,705 --> 00:39:22,098 This is almost like flying private. 717 00:39:22,142 --> 00:39:23,361 Yeah, Frank. 718 00:39:23,404 --> 00:39:24,927 Where's my warm hand towel? 719 00:39:30,324 --> 00:39:34,154 What do you think, Elvis? 720 00:39:35,677 --> 00:39:37,505 Watch out. She counts cards. 721 00:39:37,549 --> 00:39:39,333 Who's in? 722 00:39:39,377 --> 00:39:40,465 You know I'm in. 723 00:40:19,852 --> 00:40:21,419 When you said you had a second job, 724 00:40:21,462 --> 00:40:23,986 I had no idea that was what you were talking about. 725 00:40:24,030 --> 00:40:27,163 Yeah. It's not a big deal, really. 726 00:40:27,207 --> 00:40:29,949 Kit, you took something bad that happened to you 727 00:40:29,992 --> 00:40:32,517 and you use it to help people. 728 00:40:32,560 --> 00:40:34,388 That's freaking amazing. 729 00:40:37,173 --> 00:40:38,697 Here we are. 730 00:40:41,526 --> 00:40:43,702 -Looks nice. -Come on. 731 00:40:43,745 --> 00:40:46,618 Give me more credit than that. 732 00:40:46,661 --> 00:40:47,880 It's... 733 00:40:51,753 --> 00:40:54,147 "The Big Boss" and "Enter the Dragon." 734 00:40:54,190 --> 00:40:58,064 First time ever on the same bill. 735 00:40:58,107 --> 00:40:59,457 Wha... 736 00:40:59,500 --> 00:41:00,632 Bruce Lee's my favorite. 737 00:41:00,675 --> 00:41:02,851 I know. 738 00:41:02,895 --> 00:41:05,506 I named my dog after Bruce Lee. 739 00:41:05,550 --> 00:41:06,812 I know. 740 00:41:10,772 --> 00:41:12,513 You did good. 741 00:41:12,557 --> 00:41:14,297 I know. 742 00:41:14,341 --> 00:41:15,516 Ticket? 743 00:41:18,563 --> 00:41:19,738 Let's go. 51660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.