All language subtitles for Freethinker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:20,729 --> 00:00:38,872 "Dear Herr Thorsten Hedlund... 3 00:00:40,123 --> 00:00:44,962 "It appears to me that heaven is much nearer to us than we think 4 00:00:45,212 --> 00:00:48,340 "perhaps because I'm closer to it! 5 00:00:48,590 --> 00:00:52,094 "I'm not mistaken about my approaching end. 6 00:00:52,344 --> 00:00:56,974 "It seems to me more likely than ever. Although I don't know why!" 7 00:00:58,016 --> 00:01:01,144 Subtitles downloaded from www.SubtitleDB.org 8 00:01:22,958 --> 00:01:28,964 "My soul rejoices at the thought that there's a place up there 9 00:01:29,214 --> 00:01:33,343 "resembling this quite beautiful earth 10 00:01:33,594 --> 00:01:39,850 "for to pass directly to an infinite realm has never appealed to me." 11 00:01:41,226 --> 00:01:44,229 "I imagine it to be like Switzerland 12 00:01:44,479 --> 00:01:49,109 "and shall never forget my first impression of Switzerland 13 00:01:49,359 --> 00:01:52,487 "as the train descended from the Jura. 14 00:01:52,738 --> 00:01:57,242 "I thought I was seeing cloud formations of a wondrous beauty 15 00:01:57,492 --> 00:02:00,621 "but then it dawned on me: They were the Alps!" 16 00:02:27,105 --> 00:02:42,746 "It's heaven itself, said my children. And my wife burst into tears." 17 00:04:06,622 --> 00:04:13,337 Well. There you are. Iwas almost certain you would come. 18 00:04:15,088 --> 00:04:17,466 So you called then? 19 00:04:18,592 --> 00:04:20,469 I felt it. 20 00:04:22,721 --> 00:04:25,224 Why are you sitting here? 21 00:04:25,724 --> 00:04:31,104 Well. I know of no other place to sit while I wait. 22 00:04:34,858 --> 00:04:40,364 - What are you waiting for? - If only I knew... 23 00:04:43,492 --> 00:04:53,085 I've waited 40 years for happiness, or rather the end of unhappiness. 24 00:04:55,087 --> 00:05:01,093 Listen again to this dismal music. 25 00:05:02,344 --> 00:05:04,596 Don't go. 26 00:05:07,599 --> 00:05:10,102 I'll be scared if you go. 27 00:05:45,345 --> 00:05:51,977 Strindberg wrote the play The Freethinker in 1869. 28 00:05:52,227 --> 00:05:57,232 It is one of his first plays, perhaps the very first. 29 00:05:57,858 --> 00:06:02,487 He wrote under the pseudonym Herrved Ulv. 30 00:06:03,488 --> 00:06:07,367 During this period Strindberg studied in Uppsala 31 00:06:07,618 --> 00:06:13,081 and applied to get into Stockholm's School of Dramatic Arts 32 00:06:13,332 --> 00:06:15,459 but was not accepted. 33 00:06:16,835 --> 00:06:19,963 At this time he was at odds with his father 34 00:06:20,214 --> 00:06:22,466 who wanted him to be a chemist. 35 00:06:23,091 --> 00:06:29,473 The play is about a young man who breaks with his family's traditions 36 00:06:30,224 --> 00:06:34,978 and leaves his country to follow his own conscience and ideals. 37 00:06:39,107 --> 00:06:43,987 In the preface Strindberg quotes Jesus: 38 00:06:45,113 --> 00:06:47,491 "I came not to bring peace... 39 00:06:47,991 --> 00:06:49,743 "but a sword." 40 00:07:03,465 --> 00:07:07,594 "Beloved Mummy... 41 00:07:08,345 --> 00:07:12,474 "Thank you for your warm, friendly, loving letter. 42 00:07:12,850 --> 00:07:18,355 "It did my wounded heart good to know you still feel tenderness towards me 43 00:07:18,856 --> 00:07:26,238 "and I hope that in the future. Though humanity may condemn me 44 00:07:26,738 --> 00:07:31,869 "you will always love me as your daughter and believe me. 45 00:07:32,870 --> 00:07:36,206 "August has never been my lover. 46 00:07:36,707 --> 00:07:43,839 "But my firm intention is, as soon as the law allows, to become his wife. 47 00:07:46,216 --> 00:07:52,347 "It's hard to describe. For I have a very strange nature. 48 00:07:52,848 --> 00:07:57,603 "It's hard to describe what is going on in my heart. 49 00:08:00,230 --> 00:08:05,736 "The person who once enters it will, however. Never leave again. 50 00:08:05,986 --> 00:08:12,242 "Even though I appear cold and hard, I have a rich measure of affection 51 00:08:12,492 --> 00:08:16,205 "and gratitude towards those who have been good to me." 52 00:09:26,984 --> 00:09:43,333 Siri von Essen born August 17. 1850 53 00:09:47,087 --> 00:10:01,476 August Strindberg born January 22, 1849 54 00:10:08,233 --> 00:10:21,705 THE FREETHINKER 55 00:10:52,736 --> 00:10:55,239 Merely to sit here... 56 00:10:56,114 --> 00:10:59,868 just to spend an hour with you... 57 00:11:03,830 --> 00:11:09,211 This would be comfort to any soul. It is for mine. 58 00:11:10,212 --> 00:11:13,340 For a soul that burns as mine does... 59 00:11:18,846 --> 00:11:22,349 the relief is indescribable. 60 00:11:25,227 --> 00:11:30,858 - Beautiful words. - But you are beautiful. 61 00:11:32,860 --> 00:11:39,241 So beautiful you deserve to hear beautiful words again and again. 62 00:11:43,328 --> 00:11:43,579 In Berlin. Strindberg meets with Stanislaw Przybyszewski. "Popoffsky" 63 00:11:43,579 --> 00:11:47,708 In Berlin. Strindberg meets with Stanislaw Przybyszewski. "Popoffsky" 64 00:11:47,833 --> 00:11:51,211 Polish author, Satanist. And brilliant pianist... 65 00:11:51,587 --> 00:11:52,462 who once rewrote the First Book of Moses to read 66 00:11:52,462 --> 00:11:53,964 Is it Forsberg? Who once rewrote the First Book of Moses to read 67 00:11:53,964 --> 00:11:55,716 who once rewrote the First Book of Moses to read 68 00:11:55,966 --> 00:11:57,593 "In the Beginning there was Sex..." 69 00:11:57,593 --> 00:11:59,469 - Stop now! - You and your damned lesbiansl "In the Beginning there was Sex..." 70 00:12:00,846 --> 00:12:03,098 You're ridiculous! 71 00:12:03,348 --> 00:12:07,352 Can you answer me? You lie so much you believe yourself! 72 00:12:07,978 --> 00:12:13,358 - Can you answer me? - I have never lied to you! 73 00:12:13,734 --> 00:12:15,611 You do nothing else! 74 00:12:15,861 --> 00:12:19,740 How many times have you deceived me? 75 00:12:20,490 --> 00:12:24,578 - The time's come. - Stop now! 76 00:12:25,454 --> 00:12:28,707 - Can you stop lying. Woman? - You're mad! 77 00:12:29,333 --> 00:12:32,211 Bend forward. 78 00:12:36,215 --> 00:12:40,469 Sooner or later the truth will out. So you may as well tell me now! Strindberg. Engaged to be married 79 00:12:40,844 --> 00:12:43,222 What do you get out of this? With the young Austrian journalist Frida Uhl 80 00:12:43,222 --> 00:12:45,974 with the young Austrian journalist Frida Uhl 81 00:12:46,099 --> 00:12:46,600 has an affair with Popoffsky's fiancée, Dagny Juell. 82 00:12:46,600 --> 00:12:49,978 I won't take this any morel has an affair with Popoffsky's fiancée, Dagny Juell. 83 00:12:49,978 --> 00:12:50,854 Has an affair with Popoffsky's fiancée, Dagny Juell. 84 00:12:50,854 --> 00:12:53,232 Don't hit me! Has an affair with Popoffsky's fiancée, Dagny Juell. 85 00:12:53,232 --> 00:12:53,732 Has an affair with Popoffsky's fiancée, Dagny Juell. 86 00:13:05,077 --> 00:13:05,327 Two weeks later he marries Frida. 87 00:13:05,327 --> 00:13:10,082 How many times? With whom? How many times? Two weeks later he marries Frida. 88 00:13:10,082 --> 00:13:11,959 Two weeks later he marries Frida. 89 00:13:11,959 --> 00:13:13,585 Can you answer me? Two weeks later he marries Frida. 90 00:13:13,585 --> 00:13:14,336 Two weeks later he marries Frida. 91 00:13:16,713 --> 00:13:23,846 Can you answer me? Open the door! With whom? 92 00:13:30,477 --> 00:13:33,730 He believes that Popoffsky will kill him 93 00:13:33,981 --> 00:13:38,861 and writes that he hears the Pole playing through the wall. 94 00:14:41,089 --> 00:14:51,350 1894. Frida Uhl and Strindberg separate after six months marriage. 95 00:14:52,351 --> 00:14:58,106 August Strinberg and Frida Uhl's child Kerstin 96 00:14:58,357 --> 00:15:04,238 is left in Austria with Frida's grandparents. 97 00:15:05,113 --> 00:15:14,831 Kerstin will never see her father again. 98 00:15:35,477 --> 00:15:45,737 1896. Strindberg is in Paris. He has no money. 99 00:15:45,988 --> 00:15:51,827 He has now abandoned writing dramas and novels 100 00:15:52,077 --> 00:16:01,086 and is painting and experimenting in various fields of science. 101 00:16:01,587 --> 00:16:16,101 He photographs the moon without a camera or lens. 102 00:16:16,351 --> 00:16:26,236 He turns to alchemy, trying to make gold by mixing copper and sulphate of iron. 103 00:16:26,486 --> 00:16:32,576 Strindberg is now deep into the existential and religious crisis 104 00:16:32,826 --> 00:16:37,206 which will become known as the "Inferno crisis". 105 00:16:37,456 --> 00:16:47,090 His hands are bleeding. 106 00:17:07,110 --> 00:17:12,115 Now I'll read a little from Inferno 107 00:17:14,451 --> 00:17:18,205 which I'll write a year from now. 108 00:17:20,207 --> 00:17:30,968 "Back once again in my miserable student's room in the Latin Quarter 109 00:17:31,218 --> 00:17:38,851 "I delved into my trunk... 110 00:17:39,351 --> 00:17:43,355 "and drew forth from their hiding place 111 00:17:43,605 --> 00:17:55,826 "six crucibles of fine porcelain which I had robbed myself to buy." 112 00:18:00,080 --> 00:18:02,958 I'm expected to work here... 113 00:18:03,834 --> 00:18:07,588 expected to work in a room that is... 114 00:18:09,214 --> 00:18:11,341 that grows smaller every second. 115 00:18:38,577 --> 00:18:45,834 After 15 years of marriage with August Strindberg 116 00:18:46,210 --> 00:18:53,592 Siri von Essen returns to her homeland, Finland... 117 00:18:54,092 --> 00:19:03,727 together with their three children. Karin. Greta and Hans. 118 00:19:05,854 --> 00:19:09,983 Out there in the yard 119 00:19:10,234 --> 00:19:15,113 just outside my damned window 120 00:19:15,489 --> 00:19:18,825 there are a hundred toilets. 121 00:19:19,076 --> 00:19:26,083 Take note, they have built a hundred toilets outside a hotel. 122 00:19:26,834 --> 00:19:33,966 Did you ever hear of such a thing? How could anyone be so stupid 123 00:19:34,216 --> 00:19:39,847 as to build a hundred toilets just outside a wall where people live? 124 00:19:40,222 --> 00:19:43,725 And they expect you to pay for it! 125 00:19:44,476 --> 00:19:50,357 And these damned toilets will flush up and down all night long! 126 00:19:56,238 --> 00:20:02,578 People will shit and drip... It drips through the window here too. 127 00:20:23,599 --> 00:20:25,601 Karin. 128 00:20:31,857 --> 00:20:33,483 Strindberg wants Karin to come and live with him and Frida 129 00:20:33,483 --> 00:20:37,988 Read this. It's from Daddy. Strindberg wants Karin to come and live with him and Frida 130 00:20:37,988 --> 00:20:40,073 Strindberg wants Karin to come and live with him and Frida 131 00:20:40,324 --> 00:20:46,205 to take care of their child and teach Frida Swedish. 132 00:23:09,598 --> 00:23:13,977 During March - April 1993. Peter Watkins published an article 133 00:23:14,228 --> 00:23:18,357 regarding the mass media and placed it in the Orion Theatre 134 00:23:18,607 --> 00:23:22,486 at the time of our filming. Extracts read as follows: 135 00:23:23,362 --> 00:23:31,203 "The need for alternative audio-visual material and processes 136 00:23:31,453 --> 00:23:37,960 "within global cultures is now painfully clear. 137 00:23:38,585 --> 00:23:47,219 "The problem has become essentially that of power. Personal power." 138 00:24:41,857 --> 00:24:49,198 Free me from my suspicions and I'll give up the fight. 139 00:24:51,200 --> 00:24:53,952 What suspicions? 140 00:24:58,707 --> 00:25:01,960 About who Bertha's father is. 141 00:25:03,337 --> 00:25:06,715 Are there any doubts about that? 142 00:25:07,841 --> 00:25:10,844 Yes, I have some. 143 00:25:13,597 --> 00:25:17,601 - And it's you who've raised them. - I? 144 00:25:23,106 --> 00:25:30,697 Free me from uncertainty. Tell me straight: It is true. 145 00:25:32,824 --> 00:25:35,577 And I will forgive you in advance. 146 00:25:35,702 --> 00:25:40,332 I can't confess to something I haven't done. 147 00:25:45,087 --> 00:25:47,464 What does it matter to you? 148 00:25:51,718 --> 00:25:56,348 Do you think a man would trumpet out his shame publicly? 149 00:25:59,852 --> 00:26:04,606 If I say it's not true. You won't be convinced 150 00:26:05,357 --> 00:26:09,695 but if I say it's true. That would convince you. 151 00:26:09,945 --> 00:26:14,074 You want it to be true. 152 00:26:14,575 --> 00:26:18,203 Do you have any grounds for your suspicions? 153 00:26:25,836 --> 00:26:27,588 Yes and no. 154 00:26:28,589 --> 00:26:32,467 You want me to be guilty, to be rid of me 155 00:26:32,718 --> 00:26:35,596 and get full control of the child. 156 00:26:35,971 --> 00:26:40,100 - But I won't fall into that trap. - Laura... 157 00:26:43,228 --> 00:26:47,232 You don't understand. 158 00:26:49,610 --> 00:26:54,948 You want power over the child. But still keep me as a provider. 159 00:26:56,074 --> 00:26:58,076 Yes, power... 160 00:26:59,453 --> 00:27:04,958 What's this life and death struggle been about if not power? 161 00:27:08,086 --> 00:27:11,965 For me. Since I don't believe in a life to come... 162 00:27:14,092 --> 00:27:17,221 my child was my after-life. 163 00:27:19,097 --> 00:27:26,480 My idea of immortality, perhaps the only one with any basis in reality. 164 00:27:32,194 --> 00:27:35,948 Take that away and you cut off my life. 165 00:27:38,700 --> 00:27:42,079 Why didn't we separate in time? 166 00:27:44,581 --> 00:27:48,335 Because the child bound us together 167 00:27:49,962 --> 00:27:53,465 but the bond became a chain. 168 00:28:02,975 --> 00:28:04,726 - Who is the father? - You! 169 00:28:04,977 --> 00:28:06,478 No, I am not. 170 00:28:07,980 --> 00:28:12,734 A crime lies buried here and it's beginning to stink. 171 00:28:13,694 --> 00:28:16,697 And what a hellish crime! 172 00:28:18,699 --> 00:28:24,454 I've served 17 years hard labour and I was innocent. 173 00:28:27,833 --> 00:28:33,463 - How can you repay me for that? - You're completely mad. 174 00:28:47,352 --> 00:28:54,568 1879. Strindberg writes The Red Room 175 00:28:54,818 --> 00:29:01,074 a devastating exposé of corruption and hypocrisy 176 00:29:01,325 --> 00:29:04,828 in contemporary Swedish life 177 00:29:05,329 --> 00:29:11,960 combined with lyrical descriptions of Stockholm 178 00:29:12,211 --> 00:29:15,714 the city he so loves. 179 00:29:29,102 --> 00:29:30,979 Attention! 180 00:29:33,106 --> 00:29:35,817 Company, forward. 181 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 March! 182 00:29:40,447 --> 00:29:47,704 "The Katarina Church bell rang 7 times. Then Maria with its splenetic descant. 183 00:29:47,955 --> 00:29:53,085 "And the Great Church and German Church chimed in with their bass 184 00:29:53,210 --> 00:29:59,591 "and soon all space quivered with the sound of the city's 7 bells. 185 00:30:00,843 --> 00:30:05,472 "But when they grew silent. One after the other 186 00:30:05,973 --> 00:30:12,229 "in the distance there was still one singing its peaceful evensong. 187 00:30:12,729 --> 00:30:16,859 "It had a higher tone. A purer ring 188 00:30:17,067 --> 00:30:22,948 "and a quicker tempo than the others. For that is what it has. 189 00:30:24,199 --> 00:30:28,954 "He listened and tried to discover where the sound came from 190 00:30:29,204 --> 00:30:32,583 "for it seemed to awaken a memory in him. 191 00:30:33,208 --> 00:30:35,836 "Then his features became pliant 192 00:30:36,086 --> 00:30:40,966 "and his face expressed the pain a child experiences 193 00:30:41,091 --> 00:30:44,094 "when it feels it has been left alone. 194 00:30:44,720 --> 00:30:46,597 "And he was alone 195 00:30:46,722 --> 00:30:51,852 "because his mother and father lay in Klara Cemetery 196 00:30:52,227 --> 00:30:55,230 "from where the bell could still be heard. 197 00:30:55,355 --> 00:30:57,858 "And he was a child 198 00:30:58,108 --> 00:31:04,448 "for he still believed in everything, both in truth and in fairy-tales." 199 00:31:42,694 --> 00:31:48,575 In the summer of 1875 August Strindberg is 26 years old. 200 00:31:49,826 --> 00:31:56,333 He works as an assistant at the Royal Library in Stockholm 201 00:31:57,084 --> 00:32:01,338 and studies the roots of the Chinese language. 202 00:32:04,341 --> 00:32:09,346 He had worked as a journalist the past few years 203 00:32:10,848 --> 00:32:15,352 and also written his first plays... 204 00:32:16,103 --> 00:32:20,357 including The Outlaw 205 00:32:21,066 --> 00:32:27,948 The Freethinkerand his future masterpiece Master Olof... 206 00:32:28,699 --> 00:32:34,580 which was refused by the Royal Dramatic Theatre. 207 00:32:35,455 --> 00:32:41,587 Afew weeks earlier a friend had been in touch with Strindberg. 208 00:32:42,462 --> 00:32:45,465 An opera singer 209 00:32:46,466 --> 00:32:52,598 who asked him to look after his girl-friend 210 00:32:53,473 --> 00:32:56,476 while the opera singer went to Finland. 211 00:32:57,102 --> 00:32:59,730 The girl's name was Ina Forsten. 212 00:33:12,075 --> 00:33:19,958 Looking after this girl turned into an amorous summer adventure. 213 00:33:21,835 --> 00:33:29,593 And one day Ina takes Strindberg on a shopping tour in Stockholm. 214 00:33:32,596 --> 00:33:37,476 This is the beginning of some scenes 215 00:33:38,852 --> 00:33:43,815 from Strindberg's marriage to Siri von Essen. 216 00:33:44,566 --> 00:33:51,573 12 years later these scenes appeared in A Madman's Defence. 217 00:33:54,076 --> 00:33:55,327 Oh. Hello. 218 00:33:56,954 --> 00:33:58,330 Hello. Ina. 219 00:33:59,331 --> 00:34:04,837 This is Baroness Wrangel. And this is Mr. Strindberg. 220 00:34:06,213 --> 00:34:07,840 How do you do? 221 00:34:17,724 --> 00:34:20,602 I hope you received my invitation. 222 00:34:20,978 --> 00:34:23,480 Thursday... 223 00:34:24,231 --> 00:34:29,570 - I'm looking forward to it. - I'll expect you at seven. 224 00:34:30,320 --> 00:34:33,073 That'll be fine. 225 00:34:34,449 --> 00:34:37,703 - Goodbye. - Goodbye. Baroness. 226 00:34:54,970 --> 00:35:00,100 "It was on Drottninggatan, one burning summer's day 227 00:35:00,350 --> 00:35:04,855 "we met on the crowded pavement, you and I." 228 00:35:06,565 --> 00:35:08,066 Excuse me. 229 00:35:10,319 --> 00:35:12,946 May I ask you a question? 230 00:35:15,824 --> 00:35:18,327 What are you doing here? 231 00:35:18,827 --> 00:35:24,708 It's to be an apartment house. 232 00:35:25,459 --> 00:35:32,466 - An apartment house? For whom? - For the rich. 233 00:35:33,467 --> 00:35:35,093 For the rich? 234 00:35:39,097 --> 00:35:41,600 How do you feel about that? 235 00:35:43,101 --> 00:35:46,980 - There should be housing for all. - Sorry, I didn't hear you. 236 00:35:47,105 --> 00:35:51,818 - There should be housing for all. - For all? 237 00:35:52,819 --> 00:35:58,325 Yes, so the poor could live better. 238 00:35:59,701 --> 00:36:04,081 Is it usual for women to work on buildings? 239 00:36:05,082 --> 00:36:06,333 Yes. 240 00:36:11,213 --> 00:36:14,466 We have to earn as much as we can. 241 00:36:15,342 --> 00:36:20,848 These are hard times, so we must. 242 00:36:21,348 --> 00:36:28,480 - How much do you earn? - Less than the men. 243 00:36:28,689 --> 00:36:30,190 - Less than the men? - Yes. 244 00:36:30,440 --> 00:36:38,574 - Do you have a family to support? - Yes. Four children. So it's hard. 245 00:36:41,326 --> 00:36:47,583 1850. There are 20.000 children born in wedlock in Stockholm. 246 00:36:47,958 --> 00:36:51,336 And 15.000 illegitimate children. 247 00:36:51,837 --> 00:36:58,093 Over 40% of the children born in Stockholm at this time 248 00:36:58,343 --> 00:37:02,097 are to unmarried mothers. 249 00:37:08,604 --> 00:37:11,315 Almighty God and Father. 250 00:37:11,815 --> 00:37:15,944 We are in need and know not what to do. 251 00:37:16,820 --> 00:37:19,448 Hide not Thy face. 252 00:37:20,199 --> 00:37:22,451 Carl Oscar Strindberg. Aged 44 253 00:37:22,451 --> 00:37:23,327 Abandon us not and take not Thy hand from us. Carl Oscar Strindberg. Aged 44 254 00:37:23,327 --> 00:37:23,577 Abandon us not and take not Thy hand from us. 255 00:37:23,577 --> 00:37:26,580 Abandon us not and take not Thy hand from us. Commissioner for a steamship company 256 00:37:26,580 --> 00:37:27,206 commissioner for a steamship company 257 00:37:27,206 --> 00:37:27,331 You can not have forgotten to be merciful commissioner for a steamship company 258 00:37:27,331 --> 00:37:27,581 You can not have forgotten to be merciful 259 00:37:27,581 --> 00:37:30,459 You can not have forgotten to be merciful carrying freight and passengers on Lake Mنlaren. 260 00:37:30,459 --> 00:37:31,460 Carrying freight and passengers on Lake Mنlaren. 261 00:37:31,460 --> 00:37:32,711 Nor out of wrath can You refuse us Your compassion. Carrying freight and passengers on Lake Mنlaren. 262 00:37:32,711 --> 00:37:36,590 Nor out of wrath can You refuse us Your compassion. 263 00:37:37,341 --> 00:37:43,722 Punish us for our misdeeds but help us still, for Thy name's sake. 264 00:37:44,223 --> 00:37:44,723 Ulrika Eleonora Norling, aged 32, earlier a serving girl 265 00:37:44,723 --> 00:37:51,230 You are with us still. Lord. We are Thy children, baptized to be Thine. Ulrika Eleonora Norling, aged 32. Earlier a serving girl 266 00:37:51,230 --> 00:37:51,313 You are with us still. Lord. We are Thy children, baptized to be Thine. 267 00:37:51,313 --> 00:37:52,689 You are with us still. Lord. We are Thy children, baptized to be Thine. Later Carl Oscar's house-keeper and mistress before they married. 268 00:37:52,689 --> 00:37:52,940 Later Carl Oscar's house-keeper and mistress before they married. 269 00:37:52,940 --> 00:37:58,195 Restore our joy and lift us from misery. Later Carl Oscar's house-keeper and mistress before they married. 270 00:37:58,195 --> 00:37:58,320 Later Carl Oscar's house-keeper and mistress before they married. 271 00:37:58,320 --> 00:37:59,446 Whatever comes... later Carl Oscar's house-keeper and mistress before they married. 272 00:37:59,947 --> 00:38:06,954 Withdraw not our comfort that you are our Father. 273 00:38:07,829 --> 00:38:13,335 - For Jesus Christ's sake, Amen. - Amen. 274 00:38:32,563 --> 00:38:36,316 In the poor district of Sِdermalm 275 00:38:36,567 --> 00:38:41,321 20 of the 26 drinking wells are unusable. 276 00:38:41,697 --> 00:38:47,953 The high infant mortality rate has lowered the average life-span 277 00:38:48,203 --> 00:38:54,835 for a man living in Stockholm to 20 years, for a woman to 26 years. 278 00:38:55,460 --> 00:39:00,591 Because of sanitary conditions in Stockholm 279 00:39:00,966 --> 00:39:08,348 30% of all children die before they are one year old. 280 00:39:22,946 --> 00:39:27,201 We have to educate ourselves. We must organize. 281 00:39:27,576 --> 00:39:30,454 Just a moment. Look what we have already. 282 00:39:30,579 --> 00:39:34,583 We have the pillars of our society. 283 00:39:34,708 --> 00:39:40,214 We have the new general school regulations. Relief for the poor 284 00:39:40,464 --> 00:39:43,842 and all this to help serve the less fortunate. 285 00:39:44,092 --> 00:39:51,850 Police and soldiers fill the streets and we don't have a chance. 286 00:39:51,975 --> 00:39:57,689 Calm down. We'll work this out. Stay calm. There may be police here. 287 00:40:02,569 --> 00:40:09,326 - How does poor relief help us? - You have the poor percentage. 288 00:40:10,077 --> 00:40:12,955 - What? - The poor percentage. 289 00:40:13,956 --> 00:40:21,088 We are left in a room where we may get a little food. 290 00:40:21,588 --> 00:40:23,090 Food from you. 291 00:40:23,340 --> 00:40:26,468 But what else do we get? Nothing! 292 00:40:26,718 --> 00:40:30,347 We're barely treated as humans. We are animals! 293 00:40:30,597 --> 00:40:32,724 You want to live in the Palace? 294 00:40:32,975 --> 00:40:36,812 Born in shit and you'll die in shit. 295 00:40:36,937 --> 00:40:43,068 And there's no way you can get out. That's the way it is. 296 00:40:54,454 --> 00:41:00,210 Now I'll tell you what happened this morning when you'd gone to school. 297 00:41:00,460 --> 00:41:02,713 I was dressed and came out... 298 00:41:04,214 --> 00:41:06,717 and then the doorbell rang. 299 00:41:06,967 --> 00:41:13,098 And not just a little trinkle. The way Aunt Liset rings. 300 00:41:13,473 --> 00:41:17,686 It was a firm, rather long ring. 301 00:41:18,187 --> 00:41:23,317 I was quite scared. Mother went and opened the door. 302 00:41:23,567 --> 00:41:27,821 Just imagine: It was the police! 303 00:41:28,322 --> 00:41:29,448 The police? 304 00:41:29,698 --> 00:41:31,825 Yes. The police! 305 00:41:54,848 --> 00:41:58,977 The newspaper industry in Stockholm is expanding. 306 00:41:59,061 --> 00:42:06,944 In the fight for readers. Newspapers use social conditions as a weapon 307 00:42:07,569 --> 00:42:15,953 to shape opinion for or against the need for change in society. 308 00:42:17,579 --> 00:42:18,956 We must organize. 309 00:42:19,081 --> 00:42:27,214 We must see that we get people in parliament who can speak for us. 310 00:42:27,714 --> 00:42:33,345 - How shall we do that? - The daily press can help us. 311 00:42:33,846 --> 00:42:37,224 We have Aftonbladet. An excellent newspaper. 312 00:42:37,349 --> 00:42:43,313 We must see that the paper and its ideas get wide circulation. 313 00:42:43,438 --> 00:42:46,066 - Did you say Aftonbladet? - Yes. 314 00:42:46,191 --> 00:42:51,822 - That liberal rag... - It's liberal but it isn't a rag. 315 00:42:52,072 --> 00:42:57,077 - Stockholm's Dagblad... - That's a rag! 316 00:42:57,953 --> 00:43:02,457 - I've never heard anything so dumb. - Then there's a lot you haven't heard. 317 00:43:02,833 --> 00:43:20,726 Chapter 1 Afraid and Hungry. 318 00:43:33,197 --> 00:43:39,703 Now I'm going to read a few lines from Part 1 of The Son of a Servant. 319 00:43:42,956 --> 00:43:50,214 It's about Strindberg's childhood until he was a student 320 00:43:51,465 --> 00:43:56,720 and he described it as the story of the development of a mind. 321 00:43:57,971 --> 00:44:03,810 He wrote Part 1 of The Son of a Servant in about 4 months. 322 00:44:05,312 --> 00:44:16,823 In April he sent the manuscript to Bonniers for publishing. 1886. 323 00:44:41,098 --> 00:44:46,562 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 324 00:44:47,187 --> 00:44:55,696 Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. 325 00:44:56,572 --> 00:45:03,579 Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses 326 00:45:03,829 --> 00:45:08,959 as we forgive those who trespass against us. 327 00:45:09,710 --> 00:45:13,088 And lead us not into temptation 328 00:45:13,338 --> 00:45:16,717 but deliver us from evil. 329 00:45:16,967 --> 00:45:22,222 For Thine is the kingdom and the power and the glory. 330 00:45:22,347 --> 00:45:25,559 Forever. Amen. 331 00:45:29,813 --> 00:45:35,319 - Father wants to speaks to you. - Yes. Wait. Sit down! 332 00:45:37,696 --> 00:45:42,075 I've something important to say. 333 00:45:55,589 --> 00:45:58,342 When I came home from work today 334 00:45:58,592 --> 00:46:04,723 I noticed someone had drunk wine from the bottle in the cabinet in the hall. 335 00:46:04,848 --> 00:46:08,810 - The children have been... - Don't interrupt! 336 00:46:14,066 --> 00:46:19,071 Someone has drunk the wine. 337 00:46:28,455 --> 00:46:31,583 August, you look guilty. 338 00:46:36,088 --> 00:46:37,464 Well? 339 00:46:38,841 --> 00:46:43,095 "Rearing a child consisted of scolding and hair-pulling 340 00:46:43,470 --> 00:46:50,936 "'I pray the Lord my soul to take' and 'Do as you're told! ' 341 00:46:51,436 --> 00:46:54,940 "The child had duties, not rights. 342 00:46:55,566 --> 00:47:01,321 "Everyone else's wishes were heard. His were ignored." 343 00:47:01,697 --> 00:47:06,702 "He could do nothing without doing something wrong 344 00:47:07,452 --> 00:47:10,956 "go nowhere without being in someone's way 345 00:47:11,206 --> 00:47:15,460 "utter no word without disturbing someone. 346 00:47:16,336 --> 00:47:20,966 "Finally he did not even dare to move. 347 00:47:22,092 --> 00:47:31,560 "The supreme duty and greatest virtue was to sit on a chair and be quiet." 348 00:47:38,066 --> 00:47:41,445 - Confess. - August! 349 00:47:45,699 --> 00:47:48,327 I'm sorry. Father. 350 00:47:50,329 --> 00:47:55,334 There's a pot. Guess what's in it? 351 00:47:55,834 --> 00:47:59,087 Can you imagine what it contains? 352 00:48:01,215 --> 00:48:03,091 Urine. 353 00:48:04,593 --> 00:48:11,934 A pail of urine standing in the room day in and day out. 354 00:48:13,310 --> 00:48:15,562 It is here. 355 00:48:19,691 --> 00:48:26,448 A pail of urine in the middle of my room, where I live and work. 356 00:48:35,958 --> 00:48:40,212 Here a man is expected to concentrate 357 00:48:41,338 --> 00:48:49,721 with the permanent stench of his own excrement stinging in his nose. 358 00:49:14,204 --> 00:49:17,457 Is this worthy of a human being? 359 00:49:22,588 --> 00:49:25,716 Is this worthy of a human being? 360 00:49:50,199 --> 00:49:53,202 You have known Luther? 361 00:49:59,208 --> 00:50:01,460 Yes. 362 00:50:03,337 --> 00:50:06,840 I want to do his work in my country. 363 00:50:07,090 --> 00:50:11,470 - Is that all? - What do you mean? 364 00:50:11,720 --> 00:50:15,557 It's too little. Luther is dead. 365 00:50:17,684 --> 00:50:20,687 He began. We'll go further. 366 00:50:21,688 --> 00:50:24,566 Where will you lead me? 367 00:50:25,192 --> 00:50:27,569 Far. Far. Olof! 368 00:50:31,448 --> 00:50:38,205 - I'm afraid of you, Father Gert. - Yes, yes. You should be afraid. 369 00:50:41,834 --> 00:50:45,462 You see? You see? 370 00:50:48,090 --> 00:50:53,971 How people crawl on their knees to the two persons sitting on thrones? 371 00:50:57,182 --> 00:51:00,185 The greatest one is the Pope. 372 00:51:03,063 --> 00:51:07,442 He has two keys in one hand and a thunderbolt in the other. 373 00:51:07,693 --> 00:51:12,698 Now he lifts the thunderbolt and thousands of souls are damned. 374 00:51:59,703 --> 00:52:03,081 The King's palace in Stockholm 375 00:52:03,332 --> 00:52:09,338 the largest royal building in the Northern hemisphere 376 00:52:09,713 --> 00:52:10,339 is guarded and policed by a large military garrison. 377 00:52:10,339 --> 00:52:13,467 Close ranks... Eyes frontl is guarded and policed by a large military garrison. 378 00:52:13,467 --> 00:52:16,094 Is guarded and policed by a large military garrison. 379 00:52:17,846 --> 00:52:21,308 Attention. 380 00:52:23,185 --> 00:52:26,063 Stand to. 381 00:53:11,942 --> 00:53:15,571 Shoulder arms. 382 00:53:18,949 --> 00:53:22,077 Eyes left. 383 00:53:34,840 --> 00:53:41,305 At this time. The monarchy is trying to crush the forces of social reform 384 00:53:41,555 --> 00:53:47,311 as represented by the liberal paper Aftonbladet. 385 00:53:48,562 --> 00:53:54,943 The King sponsors the conservative paper Svenska Tidningen 386 00:53:55,194 --> 00:53:58,822 to attack Aftonbladet. 387 00:54:00,324 --> 00:54:06,705 At the same time the King also sponsors two radical papers 388 00:54:06,955 --> 00:54:13,837 Folkets Rِst and Sِndagsbladet, to attack the liberals from the left. 389 00:54:17,341 --> 00:54:26,433 - Tell us about your play. - The one I'm writing now? 390 00:54:26,808 --> 00:54:27,809 May, 1875. For the first time August Strindberg visits 391 00:54:27,809 --> 00:54:30,312 It's a revision of Master Olof May, 1875. For the first time August Strindberg visits 392 00:54:30,312 --> 00:54:30,562 May, 1875. For the first time August Strindberg visits 393 00:54:30,562 --> 00:54:32,439 which I wrote a few years ago. May, 1875. For the first time August Strindberg visits 394 00:54:32,689 --> 00:54:34,816 I'm trying to do a new version. The home of the Baron and Baroness von Wrangel. 395 00:54:34,816 --> 00:54:35,067 The home of the Baron and Baroness von Wrangel. 396 00:54:35,067 --> 00:54:37,319 It was refused for some reason. The home of the Baron and Baroness von Wrangel. 397 00:54:39,071 --> 00:54:44,326 Is it similar to the other one you wrote, The Freethinker? 398 00:54:45,577 --> 00:54:49,706 Yes, there are certain parallels. 399 00:54:53,836 --> 00:54:58,215 You are interested in the problem of religion. I believe? 400 00:54:59,341 --> 00:55:05,556 Yes. But, at the same time, it's about a person... 401 00:55:06,306 --> 00:55:10,060 who dares to change habitual patterns. 402 00:55:11,687 --> 00:55:16,817 A man who defies conventions. Seeks new ways and challenges... 403 00:55:18,193 --> 00:55:20,320 - That's exciting... - They're the ones who... 404 00:55:20,571 --> 00:55:23,949 - The theatre is fascinating. - Skهl, Sofia. 405 00:55:24,700 --> 00:55:28,078 My wife's interested in the theatre. 406 00:55:28,453 --> 00:55:34,084 As a child I dreamt of being on stage. 407 00:55:36,587 --> 00:55:40,340 - Now you're a wife and mother. - Yes. I am. 408 00:55:50,684 --> 00:55:54,938 - Imagine if I had children... - That will come. 409 00:55:56,565 --> 00:55:58,942 The Reform Bill of 1865. 410 00:55:59,193 --> 00:56:06,200 The four-tiered Parliament is abolished and a two-chamber one established. 411 00:56:07,075 --> 00:56:10,579 The First Chamber is for the nobility, the clergy 412 00:56:10,829 --> 00:56:13,707 bureaucrats and affluent businessmen. 413 00:56:13,957 --> 00:56:17,336 The Second Chamber is for citizens and farmers. 414 00:56:18,587 --> 00:56:21,840 Despite the political reform 415 00:56:22,090 --> 00:56:27,554 only 5.5% of the male population over the age of 25 416 00:56:27,679 --> 00:56:28,055 The way to get rid of the military... 417 00:56:28,055 --> 00:56:29,932 The way to get rid of the military... have the right to vote. 418 00:56:30,557 --> 00:56:38,065 The king and the military are only a symptom of the disease of our society. 419 00:56:38,315 --> 00:56:47,324 The belief that humans aren't equal... I believe all human beings are equal. 420 00:56:47,699 --> 00:56:55,582 So the working class must have a say in shaping society. 421 00:56:57,209 --> 00:57:03,590 If our children are to grow up. We must have better housing. 422 00:57:03,966 --> 00:57:09,555 We must be able to heat our homes. We must have water... 423 00:57:09,805 --> 00:57:14,935 the opportunity to be clean... ourselves and our homes... 424 00:57:15,811 --> 00:57:21,191 For this, we must have a say in shaping our society. 425 00:57:22,192 --> 00:57:26,446 If we can't. Nothing will happen. 426 00:57:34,955 --> 00:57:39,710 If I may say so, all you need is patience 427 00:57:40,210 --> 00:57:44,715 because the government and king know exactly what the problems are. 428 00:57:44,840 --> 00:57:50,053 As I said. We now have poor relief. We have new school regulations. 429 00:57:50,804 --> 00:57:54,683 This is the way it is and, as this century progresses 430 00:57:54,933 --> 00:57:58,312 people will be better off, with greater equality 431 00:57:58,562 --> 00:58:01,190 but we must have order. 432 00:58:06,695 --> 00:58:11,700 Our regiment will get new horses in two weeks. 433 00:58:12,451 --> 00:58:14,203 How nice. 434 00:58:15,204 --> 00:58:19,333 A couple of dozen new coursers that we'll train. 435 00:58:20,334 --> 00:58:23,337 There'll be an inspection in a month. 436 00:58:23,712 --> 00:58:28,217 And the Defence Ministry complains that they don't have any money. 437 00:58:28,467 --> 00:58:34,431 Right. We should have a larger share of the national budget. 438 00:58:38,310 --> 00:58:40,687 Things are in a sorry state. 439 00:58:41,063 --> 00:58:48,195 Do you know that the Swedish Army has the worst rifles in all of Europe? 440 00:58:49,196 --> 00:58:53,325 - After Portugal, of course. - Father says that too. 441 00:58:53,951 --> 00:59:00,958 There are many reforms coming now and of course it costs money. 442 00:59:01,708 --> 00:59:08,215 This is something that is really in the nation's interest: 443 00:59:08,841 --> 00:59:11,677 A strong defence force. 444 00:59:15,556 --> 00:59:20,936 He turns to his neighbour on the other throne and they both smile. 445 00:59:25,190 --> 00:59:30,445 The years 1868 - 1870 are the hardest in Sweden. 446 00:59:30,696 --> 00:59:33,323 80,000 people emigrate. 447 00:59:34,199 --> 00:59:40,831 But then. Olof. There is a murmur in the air 448 00:59:41,456 --> 00:59:44,459 a kind of grumbling from the people. 449 00:59:45,210 --> 00:59:49,965 "Who grumbles?" the Pope calls, shaking his thunderbolt. 450 00:59:50,716 --> 00:59:54,428 And the Emperor shakes his sword. 451 01:00:00,184 --> 01:00:02,936 No one replies, Olof. 452 01:00:04,688 --> 01:00:10,694 But the grumbling and murmuring continues, calling. "Think! Think!" 453 01:00:12,946 --> 01:00:15,824 "Who's shouting 'Think! '?" 454 01:00:17,576 --> 01:00:21,580 The Emperor asks. Turning pale. 455 01:00:22,331 --> 01:00:26,960 "Bring him here and I'll take his life," the Pope cries. 456 01:00:28,086 --> 01:00:32,090 "Bring him here. I'll take his soul." 457 01:00:33,717 --> 01:00:36,053 - Rabble! - That's what they are. 458 01:00:42,184 --> 01:00:48,065 This has nothing to do with you. It's a police matter. Damn! 459 01:00:51,068 --> 01:00:52,819 Long live the king! 460 01:00:57,449 --> 01:00:59,826 Silence! 461 01:01:03,080 --> 01:01:06,208 Hit me but don't touch her. 462 01:01:09,711 --> 01:01:11,713 Silence! 463 01:01:14,216 --> 01:01:22,432 November 1868. A spectators' stand is built in Stockholm 464 01:01:22,683 --> 01:01:33,443 in readiness for the unveiling ceremony of the statue of Karl Xll. 465 01:01:34,570 --> 01:01:43,328 The stand is reserved for paying spectators. 466 01:01:43,579 --> 01:01:49,209 A demonstration develops. 467 01:01:50,460 --> 01:01:54,214 Stones are thrown at the police. 468 01:01:54,464 --> 01:01:59,803 The troops are sent for and there are many arrests. 469 01:02:00,053 --> 01:02:03,932 Republican sentiment is strong. 470 01:02:04,558 --> 01:02:10,564 On the same day that we filmed these scenes in 1993 471 01:02:10,814 --> 01:02:16,820 the Danish police in Copenhagen opened fire 472 01:02:17,070 --> 01:02:21,450 on a crowd of unarmed demonstrators. 473 01:02:33,462 --> 01:02:38,550 I shall read a few paragraphs from The Swedish People. 474 01:02:39,801 --> 01:02:50,938 The Swedish People was one of Strindberg's most important works. 475 01:02:52,940 --> 01:02:57,194 And there are many reasons for this. First of all... 476 01:02:57,194 --> 01:03:07,829 criticism he suffered then and later over The Swedish People 477 01:03:08,580 --> 01:03:13,085 affected him very deeply. 478 01:03:13,836 --> 01:03:21,552 He was outraged and crushed and it marked him... 479 01:03:24,179 --> 01:03:28,934 so that he suffered from it most of the rest of his life. 480 01:03:51,081 --> 01:03:56,211 The island of Kymmendِ in the Stockholm archipelago. 481 01:03:56,837 --> 01:04:00,549 The Swedish People also has another significance 482 01:04:00,924 --> 01:04:07,681 in that it has been very important to the writing of history generally. 483 01:04:07,931 --> 01:04:15,939 This is the first time anyone told the history of the lower classes 484 01:04:16,315 --> 01:04:23,572 a writer describing the way of life of ordinary people. 485 01:04:24,948 --> 01:04:28,702 It had never been done before, so. In this sense 486 01:04:29,077 --> 01:04:32,456 it was a completely pioneering work 487 01:04:33,207 --> 01:04:36,960 as regards the study and writing of history. 488 01:04:39,713 --> 01:04:46,428 The Swedish People became the most lavish literary work of the decade. 489 01:04:50,557 --> 01:04:56,563 It was illustrated by Carl Larsson and, as we said, it was an attempt 490 01:04:56,939 --> 01:04:59,691 to write the history of ordinary people 491 01:04:59,816 --> 01:05:05,447 the perspective of simple people on their own lives and environment 492 01:05:05,697 --> 01:05:09,826 from the 9th Century onward. 493 01:05:25,300 --> 01:05:29,555 This is what Strindberg writes about the Middle Ages... 494 01:05:32,307 --> 01:05:39,189 "The common fate of ordinary people in the Middle Ages was oppression. 495 01:05:39,940 --> 01:05:45,070 "They worked and with their work they supported not just themselves 496 01:05:45,320 --> 01:05:50,576 "but also the vast luxury of court, state and church. 497 01:05:51,076 --> 01:05:52,578 "As if this were not enough... 498 01:05:53,829 --> 01:06:00,711 "the farmer. Who seems doomed always to bear the heaviest burden 499 01:06:01,086 --> 01:06:08,552 "will too be oppressed by those it pleases the king 500 01:06:09,178 --> 01:06:13,432 "to appoint as county governors. 501 01:06:16,435 --> 01:06:19,688 "The Swedish people are patient 502 01:06:20,939 --> 01:06:25,444 "but it has happened now and again that they have broken their chains 503 01:06:25,694 --> 01:06:31,200 "and taught the king and nobles what their tranquility dependent upon. 504 01:06:31,825 --> 01:06:38,207 "Let us never forget that our greatest medieval hero was Engelbrekt 505 01:06:39,458 --> 01:06:47,424 "and that he and men like him showed the powerful they could go too far... 506 01:06:48,050 --> 01:06:50,552 "in their oppression." 507 01:07:51,822 --> 01:07:55,075 Amongst Strindberg's friends at this time 508 01:07:55,325 --> 01:07:58,579 are a number of radical young writers 509 01:07:58,829 --> 01:08:02,583 acutely aware of the need for a modern literature 510 01:08:02,833 --> 01:08:06,211 which will sharpen the debate on social issues. 511 01:08:06,837 --> 01:08:21,810 They call themselves "Young Sweden". 512 01:08:23,937 --> 01:08:27,941 My name is Ann-Charlotte Edegren Leffler. 513 01:08:28,192 --> 01:08:30,194 I am a writer. 514 01:08:30,694 --> 01:08:33,322 I was born in 1849. 515 01:08:33,947 --> 01:08:37,826 I am married to District Judge Gustav Edegren. 516 01:08:39,578 --> 01:08:43,457 My background is middle class. 517 01:08:44,082 --> 01:08:50,047 My father is a member of parliament and a headmaster. 518 01:08:51,798 --> 01:08:54,801 I have two brothers. Gِsta and Fritz. 519 01:08:55,177 --> 01:08:59,932 One is a professor of mathematics. The other of linguistics. 520 01:09:00,432 --> 01:09:04,561 They inspired me very much while I was growing up. 521 01:09:04,811 --> 01:09:08,941 I myself have not studied, since I am a woman. 522 01:09:11,818 --> 01:09:18,200 I always wanted to be a writer. I told stories at the age of 6 523 01:09:18,325 --> 01:09:21,078 although I couldn't yet write. 524 01:09:21,453 --> 01:09:26,708 But. At the age of 20. Iwas helped by my father 525 01:09:26,959 --> 01:09:32,673 to publish a book of short stories, By Chance. 526 01:09:33,298 --> 01:09:35,926 That was my debut. 527 01:09:36,426 --> 01:09:40,305 In her series of novels. From Life. Ann-Charlotte Leffler 528 01:09:40,556 --> 01:09:45,686 attacks social, religious and moral conventions 529 01:09:45,936 --> 01:09:47,938 and unmasks the hypocrisy of contemporary society. 530 01:09:47,938 --> 01:09:51,066 How important is the feminist movement? And unmasks the hypocrisy of contemporary society. 531 01:09:51,066 --> 01:09:51,441 And unmasks the hypocrisy of contemporary society. 532 01:09:53,569 --> 01:10:02,077 It is very important. Without it... That's why I write. 533 01:10:03,078 --> 01:10:11,336 I believe that every woman also has a right to education 534 01:10:12,921 --> 01:10:19,178 to choose her profession. To have an occupation. To set herself free. 535 01:10:19,928 --> 01:10:25,559 I suffered greatly when my brothers studied and I sat idly at home. 536 01:10:26,059 --> 01:10:32,441 If I had a daughter. I would raise her the way my brothers were. 537 01:10:34,443 --> 01:10:38,071 She'd go to school, at least until 20. 538 01:10:41,825 --> 01:10:47,206 My name is Alfhild Agrell and I am also a writer. 539 01:10:47,706 --> 01:10:52,461 I've lived in Stockholm a few years 540 01:10:52,961 --> 01:10:57,925 but I was raised in Hنrnِsand. In Norrland. 541 01:10:59,927 --> 01:11:08,060 It was there I began to write. My sister got a clever idea. 542 01:11:09,061 --> 01:11:16,443 She decided. When we were only 10 or 12, to publish a newspaper 543 01:11:17,069 --> 01:11:24,826 written just by girls. About things that interested girls. 544 01:11:25,327 --> 01:11:29,081 And it could only be bought for girls. 545 01:11:32,084 --> 01:11:38,924 I got married when I was 19 to Per Ahlbin Agrell 546 01:11:40,425 --> 01:11:44,054 just after my father died. 547 01:11:45,931 --> 01:11:49,685 Then I lived in Sundsvall for a few years. 548 01:11:51,562 --> 01:11:58,068 When I came to Stockholm 5 years ago I began to write again. 549 01:11:59,069 --> 01:12:05,075 And after a few years I had an article published in Dagens Nyheter 550 01:12:06,827 --> 01:12:13,208 which gave me the will to continue. 551 01:12:13,709 --> 01:12:19,423 So lately I've mostly written plays 552 01:12:19,923 --> 01:12:24,678 one of which has been performed at the Dramatic Theatre. 553 01:12:25,053 --> 01:12:34,563 In my plays I try to reflect the middle-class woman's marriage. 554 01:12:35,814 --> 01:12:41,570 Today she lives in a cage. Like a bird that can't fly away. 555 01:12:42,696 --> 01:12:51,705 With our legal system and all the reactionary ideas 556 01:12:52,706 --> 01:12:57,920 a woman has no freedom. 557 01:12:58,420 --> 01:13:06,053 She is locked into marriage. Iocked into her husband's estimation of her. 558 01:13:06,678 --> 01:13:14,561 My way of changing this is to write plays 559 01:13:14,937 --> 01:13:19,066 that show the truth about the real situation. 560 01:13:42,673 --> 01:13:48,804 Strindberg's autobiographical novel, A Madman's Defence 561 01:13:48,929 --> 01:13:56,311 covers the period from when Strindberg first meets Siri von Essen in 1875 562 01:13:56,562 --> 01:14:00,566 to the time of its writing in 1887 - 1888. 563 01:14:01,066 --> 01:14:16,832 At the beginning, the novel describes their romantic and passionate meeting. 564 01:14:17,833 --> 01:14:23,172 Passages of tenderness and longing stand in contrast 565 01:14:23,547 --> 01:14:28,051 to the hate-filled descriptions of his wife 566 01:14:28,302 --> 01:14:32,306 which form the remainder of the book. 567 01:14:33,932 --> 01:14:38,061 The many good times spent by the couple 568 01:14:38,312 --> 01:14:44,443 on Kymmendِ in these years are never mentioned. 569 01:14:45,944 --> 01:14:51,325 Instead, Strindberg characterises this period in their marriage 570 01:14:51,575 --> 01:14:56,079 by quarelling, growing suspisions of infidelity 571 01:14:56,330 --> 01:15:00,083 and the prolonged episode of the dog... 572 01:15:23,440 --> 01:15:29,446 "First there was a dog. A King Charles spaniel." 573 01:15:40,832 --> 01:15:47,047 "A monster with running eyes." 574 01:16:00,435 --> 01:16:04,940 - Can't you hang the laundry later? - It won't get dry. 575 01:16:20,330 --> 01:16:21,582 The dog. 576 01:16:30,674 --> 01:16:33,552 Your skirt will get dirty. 577 01:16:53,947 --> 01:16:56,950 "I hate dogs." 578 01:17:11,298 --> 01:17:14,676 - This is incredible! - Stop it! 579 01:17:17,679 --> 01:17:26,438 How can you sit for hours playing with a little dog? 580 01:17:48,669 --> 01:17:52,548 Can't you stop playing with that disgusting beast? 581 01:17:56,927 --> 01:18:01,056 - Don't talk like that. - Why can't you let him go? 582 01:18:42,931 --> 01:18:47,936 I haven't washed my feet for 2 weeks! 583 01:19:07,331 --> 01:19:09,666 Two weeks... 584 01:19:11,418 --> 01:19:14,296 In shit and dung! 585 01:19:20,802 --> 01:19:23,305 In shit and dung! 586 01:19:46,328 --> 01:19:49,331 Siri had a good childhood. 587 01:19:51,291 --> 01:19:56,672 She was the only child. So she was loved and spoilt by all. 588 01:19:58,549 --> 01:20:03,428 They lived on an estate called Jackarby. Outside Borgه. 589 01:20:04,054 --> 01:20:11,061 The main Helsinki to Petersburg road passed through the estate. 590 01:20:14,064 --> 01:20:17,317 She played lots of boyish games as a child. 591 01:20:17,568 --> 01:20:20,320 She was quite a wild little girl. 592 01:20:20,696 --> 01:20:23,574 She climbed trees and rode horseback. 593 01:20:23,949 --> 01:20:27,452 Her mother didn't approve. 594 01:20:27,703 --> 01:20:30,831 She worried about Siri's clothes. 595 01:20:37,671 --> 01:20:41,300 She slept with curlers in her hair 596 01:20:42,050 --> 01:20:47,431 so that she could be a nice little aristocratic lady during the day. 597 01:20:51,435 --> 01:20:56,690 As Siri grew up her mother thought she should speak French with her. 598 01:20:58,692 --> 01:21:05,199 She also had to write letters in French to her girlfriend. Constance. 599 01:21:07,451 --> 01:21:12,080 But they used to write to each other secretly in Swedish. 600 01:21:20,172 --> 01:21:26,553 At 10, she composed solo dances. 601 01:21:27,054 --> 01:21:29,932 She liked dancing very much. 602 01:21:39,691 --> 01:21:45,072 She gave performances always of a romantic figure 603 01:21:45,322 --> 01:21:47,824 like an angel or an elf. 604 01:21:50,702 --> 01:21:56,917 Her father spent most of his time in the libary with his books. 605 01:21:57,543 --> 01:22:02,172 When she wanted to be a dancer, he said 606 01:22:03,048 --> 01:22:06,802 "Of course you can when you grow up, my child." 607 01:22:08,303 --> 01:22:11,932 She liked her father very much. 608 01:22:13,433 --> 01:22:16,812 He liked most of the things she did. 609 01:22:20,691 --> 01:22:24,945 But he felt she should be hardened and develop moral courage. 610 01:22:27,447 --> 01:22:32,703 So he let her go alone up into the attic at Jackarby 611 01:22:33,203 --> 01:22:35,539 even though they said there were ghosts. 612 01:22:36,039 --> 01:22:38,542 It was scary. 613 01:22:39,793 --> 01:22:43,172 But she did it all the same. 614 01:23:13,702 --> 01:23:16,079 "Fate is strange! 615 01:23:16,330 --> 01:23:22,920 "It was the same old apartment in which my parents had lived 616 01:23:23,170 --> 01:23:30,552 "the house in which I had spent the most miserable years of my childhood." 617 01:23:35,933 --> 01:23:39,686 Welcome, Sofia. It's so nice to have you here. 618 01:23:39,937 --> 01:23:44,191 It's nice to be here. It's so scary. It's a different world. 619 01:23:44,566 --> 01:23:48,445 - You too. Mr Strindberg. - I'm sorry? 620 01:23:48,695 --> 01:23:52,574 Welcome. It's nice to have you here this evening. 621 01:23:52,950 --> 01:23:55,827 Thank you. It's nice to be here. 622 01:23:58,163 --> 01:24:04,169 It's as if there were ghosts in here. Perhaps you haven't noticed? 623 01:24:04,419 --> 01:24:06,547 - No. - Exciting. 624 01:24:06,797 --> 01:24:10,676 - What sort of ghosts? - We haven't noticed. 625 01:24:11,051 --> 01:24:14,179 I lived here as a child. 626 01:24:14,930 --> 01:24:17,307 When memories come... 627 01:24:19,810 --> 01:24:22,688 When you return after many years... 628 01:24:24,439 --> 01:24:29,570 it's as if they moved about the walls. 629 01:24:30,445 --> 01:24:32,698 Did you see anything? 630 01:24:33,448 --> 01:24:34,449 Sofia In de Betou. Aged 19, cousin of Siri von Essen. 631 01:24:34,449 --> 01:24:37,703 Some people claimed to. Sofia In de Betou. Aged 19, cousin of Siri von Essen. 632 01:24:37,703 --> 01:24:38,203 Sofia In de Betou. Aged 19, cousin of Siri von Essen. 633 01:24:38,203 --> 01:24:40,163 Do you know anyone who has? Sofia In de Betou, aged 19, cousin of Siri von Essen. 634 01:24:41,540 --> 01:24:44,668 I've heard of people who have. 635 01:24:45,669 --> 01:24:52,801 There's a young woman who can certainly drive out ghosts. 636 01:24:55,053 --> 01:24:57,055 Miss Forsten. 637 01:25:15,824 --> 01:25:19,328 "Presently the Baroness returned with her little girl 638 01:25:19,578 --> 01:25:23,290 "and began to put her to bed in her small iron cot. 639 01:25:23,415 --> 01:25:27,169 "The little child began to cry and refused to sleep. 640 01:25:27,419 --> 01:25:30,172 "After a few futile attempts to calm her 641 01:25:30,422 --> 01:25:33,050 "her mother threatened her with the rod." 642 01:25:34,176 --> 01:25:35,552 "I cannot bear to see a child being spanked without losing my temper. 643 01:25:35,552 --> 01:25:37,179 A little more? "I cannot bear to see a child being spanked without losing my temper. 644 01:25:37,179 --> 01:25:37,679 "I cannot bear to see a child being spanked without losing my temper. 645 01:25:37,679 --> 01:25:40,807 Not for me. "I cannot bear to see a child being spanked without losing my temper. 646 01:25:41,183 --> 01:25:42,684 Strindberg? "I can remember scolding my own father about it on one occasion. 647 01:25:42,684 --> 01:25:45,687 "I can remember scolding my own father about it on one occasion. 648 01:25:45,687 --> 01:25:48,190 Thank you. I've had enough. "I can remember scolding my own father about it on one occasion. 649 01:25:48,565 --> 01:25:55,322 "Filled with an almost uncontrollable rage, I was forced to intervene." 650 01:27:48,185 --> 01:27:53,440 1909. Strindberg writes to his daughter Kerstin for the last time. 651 01:27:53,941 --> 01:27:57,694 "I am 60 years old and live in a boarding house... 652 01:27:57,819 --> 01:27:59,947 "But I am a writer 653 01:28:00,072 --> 01:28:04,201 "and life is to me simply material for plays. Mostly tragedies... 654 01:28:04,451 --> 01:28:08,539 "Adieu! And think of me only as a memory. Your Father." 655 01:28:53,667 --> 01:28:59,423 Quiet! Gather round here all of you and see the miracle. 656 01:28:59,798 --> 01:29:03,552 Come. Come closer. 657 01:29:05,304 --> 01:29:09,308 Look, the perfect image of her mother. 658 01:29:15,314 --> 01:29:19,318 I must take this opportunity again 659 01:29:20,569 --> 01:29:29,286 to cheer for the lovely young Greta and her beautiful mother and... 660 01:29:32,039 --> 01:29:34,416 her pleasant father. 661 01:29:35,542 --> 01:29:40,923 Let us raise a cheer for all of them. 662 01:30:27,052 --> 01:30:29,304 The history of rulers! 663 01:30:30,931 --> 01:30:32,933 Sweden's history... 664 01:30:33,559 --> 01:30:37,938 We have a history and we must try to... 665 01:30:38,063 --> 01:30:42,693 We shall try to write it, since it hasn't been done yet. 666 01:30:46,697 --> 01:30:50,701 The idea behind The Swedish People 667 01:30:50,951 --> 01:30:58,292 that the history of Sweden is the history of the Swedish people 668 01:30:58,917 --> 01:31:03,797 is in opposition to the ideas 669 01:31:04,047 --> 01:31:12,181 of the conservative historian Erik Gustaf Geijer... 670 01:31:12,931 --> 01:31:22,816 ...that Swedish history is the story of its monarchs. 671 01:31:31,325 --> 01:31:36,413 I'll crush those bloody fools! 672 01:31:38,916 --> 01:31:42,669 Silly professors! We'll piss on them! 673 01:31:48,050 --> 01:31:50,802 Shit on them! 674 01:31:52,304 --> 01:31:57,434 We'll go down and dig up shit. We'll see history as it really was. 675 01:31:57,935 --> 01:32:01,563 The history of the people... ordinary people. 676 01:32:02,689 --> 01:32:08,070 Those who slaved for thousands of years to build this country up. 677 01:32:09,571 --> 01:32:12,950 Those who really deserve to be mentioned. 678 01:32:13,659 --> 01:32:16,537 It's them, my dear Carl. 679 01:32:17,663 --> 01:32:22,668 It's their history and it's for them we'll write history. 680 01:32:30,801 --> 01:32:33,679 It's just that those damned... 681 01:32:36,431 --> 01:32:39,434 ...professors. They're so scared. 682 01:32:40,310 --> 01:32:44,815 Popular science, popular culture. 683 01:32:50,320 --> 01:32:54,074 It's a popular work we want to do. 684 01:32:54,324 --> 01:32:59,788 It's important that people understand. 685 01:33:02,291 --> 01:33:07,421 And, my dear Carl. You shall sketch. Paint. Illustrate. 686 01:33:09,548 --> 01:33:12,926 - People will get involved... - We'll get paid too. 687 01:33:13,177 --> 01:33:20,684 No bloody monumental paintings of kings on fat horses and other shit. 688 01:33:21,935 --> 01:33:27,816 - What do you want? - The truth! 689 01:33:28,192 --> 01:33:32,196 - What truth? - Somewhere. Somewhere... 690 01:33:33,197 --> 01:33:36,658 What truth are you searching for? 691 01:33:38,660 --> 01:33:43,540 Simple human truth, unadorned. 692 01:33:46,293 --> 01:33:50,297 Truth that isn't romantically improved upon... 693 01:33:52,549 --> 01:34:00,933 that doesn't praise the ruling class. 694 01:34:06,313 --> 01:34:09,691 That is the truth we want. 695 01:34:25,165 --> 01:34:31,171 But, if we return to the point, which points shall we make? 696 01:34:32,172 --> 01:34:38,929 Besides those already mentioned. We've discussed women's rights... 697 01:34:39,179 --> 01:34:42,307 I want to discuss literary matters... 698 01:34:44,810 --> 01:34:50,941 new literature that liberates human beings... 699 01:34:52,568 --> 01:34:55,445 We must discuss culture generally. 700 01:34:55,696 --> 01:35:02,286 Connect it with a naturalistic view... 701 01:35:03,161 --> 01:35:09,793 Culture today is like children's fairy-tales: Short, sweet stories. 702 01:35:10,544 --> 01:35:15,674 We must attack the Swedish Academy and the persons there. 703 01:35:16,550 --> 01:35:23,807 Or at least one person: Af Wisén... 704 01:35:24,057 --> 01:35:30,314 We've seen how Europe has developed: Denmark and Norway are ahead of us. 705 01:35:35,068 --> 01:35:40,908 There's a similar situation in other areas. Someone rules... 706 01:35:41,158 --> 01:35:42,784 They've succeeded. 707 01:35:43,535 --> 01:35:44,161 Carl David af Wisén, conservative critic and secretary to the Swedish Academy. 708 01:35:44,161 --> 01:35:48,040 - They've come further. - It's the establishment. Carl David af Wisén, conservative critic and secretary to the Swedish Academy. 709 01:35:48,040 --> 01:35:48,790 Carl David af Wisén, conservative critic and secretary to the Swedish Academy. 710 01:35:49,416 --> 01:35:52,920 A bureaucracy, many institutions. But... 711 01:35:53,420 --> 01:35:55,422 Wisén is the villain in this. 712 01:35:55,672 --> 01:35:57,925 We must attack them. 713 01:35:58,175 --> 01:36:03,055 He can't decide things for all of Sweden. 714 01:36:03,305 --> 01:36:09,186 We must break new ground too. We can't stick to the old ways. 715 01:36:09,937 --> 01:36:17,694 That's why we've gathered here: To air our views for once. 716 01:36:18,195 --> 01:36:24,660 We translate books. That's one way. 717 01:36:25,035 --> 01:36:27,538 - That is one way. - Yes. 718 01:36:27,788 --> 01:36:33,669 And we publish our own newspaper. 719 01:36:35,796 --> 01:36:42,678 Should we separate the two things? Is it right to try? 720 01:36:42,928 --> 01:36:46,932 - The one gives the other. - It's the same thing. 721 01:36:47,182 --> 01:36:50,936 - We must have both. Right? - Yes. Of course. 722 01:36:51,687 --> 01:36:56,942 The important thing is that women have voting rights. 723 01:36:57,192 --> 01:37:00,571 There's child labour, too. 724 01:37:01,196 --> 01:37:04,658 The one doesn't exclude the other. 725 01:37:05,158 --> 01:37:08,662 But we must keep them separate. 726 01:37:09,913 --> 01:37:14,293 It's important to take up these problems and air them 727 01:37:14,543 --> 01:37:19,298 so the people see how things are: The situation of women 728 01:37:19,548 --> 01:37:24,678 what child labour entails, how the working class really lives. 729 01:37:25,929 --> 01:37:30,058 I thought of something that's very effective in the church: 730 01:37:30,309 --> 01:37:34,438 How they describe the beginning of Christianity. 731 01:37:34,563 --> 01:37:36,690 It's about equality. 732 01:37:38,066 --> 01:37:41,445 - I think it would be hard... - Very good. 733 01:37:41,570 --> 01:37:43,697 - Everyone equal? - Yes. 734 01:37:43,906 --> 01:37:48,911 Now we're jumping from subject to subject again. 735 01:37:49,536 --> 01:37:54,666 What do you mean. We separate things? 736 01:37:55,167 --> 01:38:03,425 I mean don't mix up women's rights with the problem of the proletariat. 737 01:38:04,426 --> 01:38:08,055 They belong together. Child labour does too. 738 01:38:08,305 --> 01:38:09,681 How? 739 01:38:10,057 --> 01:38:15,062 I don't think we change subjects much. It's part of the whole society. 740 01:38:15,187 --> 01:38:18,315 I just wanted to... 741 01:38:18,565 --> 01:38:23,070 Yes, it all hangs together but it doesn't make it easier 742 01:38:23,320 --> 01:38:26,406 if we try to consider all things at once. 743 01:38:26,657 --> 01:38:28,283 It can be overwhelming. 744 01:38:28,408 --> 01:38:33,288 We may not be able to find our way. We must be specific. 745 01:38:33,539 --> 01:38:38,168 What is the primary thing? Where shall we begin? 746 01:38:44,049 --> 01:38:49,805 The "Young Sweden" writers want Strindberg to take up their banner 747 01:38:50,180 --> 01:38:54,810 and lead them in their struggle for social reform. 748 01:38:55,811 --> 01:38:59,815 But Strindberg is reluctant. And writes to a friend 749 01:39:00,190 --> 01:39:04,319 "I want to be free! I don't want to be hounded out 750 01:39:04,570 --> 01:39:07,906 "and bound hand and foot to a programme..." 751 01:39:08,907 --> 01:39:12,786 Art was an excuse to get fucked. 752 01:39:18,542 --> 01:39:23,672 To be honest. I don't know what the hell I'm doing now. 753 01:39:25,674 --> 01:39:30,679 Then it's time we began working on something important 754 01:39:31,180 --> 01:39:33,682 something we're committed to. 755 01:39:33,932 --> 01:39:39,938 We can kick the chairs out from under these damned bigwigs 756 01:39:40,063 --> 01:39:42,941 who talk about "reality". 757 01:39:43,942 --> 01:39:47,321 Knock them off their high horses! 758 01:39:52,534 --> 01:39:55,037 What is art to you then? 759 01:40:04,671 --> 01:40:07,049 What is art to you? 760 01:40:10,802 --> 01:40:13,305 It's accepting... 761 01:40:16,308 --> 01:40:23,190 that truth is subjective, not to follow some damned leader 762 01:40:23,440 --> 01:40:29,530 to be completely free, free of all conventions 763 01:40:29,780 --> 01:40:32,157 of all bloody norms... 764 01:40:33,158 --> 01:40:35,035 Everything. 765 01:40:36,036 --> 01:40:40,165 Total freedom. That's the basis... 766 01:40:40,791 --> 01:40:43,919 of all artistic work, of artistic expression. 767 01:40:44,044 --> 01:40:48,298 Everything you can say that's really worthwhile... 768 01:40:48,549 --> 01:40:50,926 that has any value. 769 01:40:58,433 --> 01:41:06,191 Peter Watkins: "Much concern has been expressed in recent years 770 01:41:06,441 --> 01:41:13,407 "at the growing concentration of economic and social power 771 01:41:13,657 --> 01:41:18,662 "within the world's mass media... 772 01:41:20,038 --> 01:41:26,170 "For example. The phenomenon of 'media barons' 773 01:41:26,420 --> 01:41:34,803 "such as Kerry Packer (Australia), Robert Maxwell (Britain) 774 01:41:35,053 --> 01:41:41,185 "And Rupert Murdoch (Australia - USA). 775 01:41:41,810 --> 01:41:48,317 "This concentration of media ownership into fewer and fewer hands 776 01:41:48,567 --> 01:41:51,904 "should not surprise us. 777 01:41:52,154 --> 01:41:56,658 "After all, the mass media represent raw power 778 01:41:56,909 --> 01:41:58,285 "in economic, political. Corporate 779 01:41:58,285 --> 01:42:00,913 The ruling class is the problem in Sweden today. "In economic, political. Corporate 780 01:42:00,913 --> 01:42:01,038 The ruling class is the problem in Sweden today. 781 01:42:01,038 --> 01:42:04,041 The ruling class is the problem in Sweden today. "Social and personal terms..." 782 01:42:04,541 --> 01:42:06,168 That's a fact. 783 01:42:06,418 --> 01:42:10,923 They can talk for 7 hours on Swedish television 784 01:42:11,173 --> 01:42:15,427 about the economic crisis, as they did last week. 785 01:42:15,677 --> 01:42:20,057 There wasn't one person on that panel 786 01:42:20,307 --> 01:42:25,312 who defended what you called the labour problem 787 01:42:25,687 --> 01:42:30,317 the cause of low-income workers. The real losers in this crisis. 788 01:42:30,567 --> 01:42:34,404 They only talk in various modes: 789 01:42:34,655 --> 01:42:38,784 Cheese-paring economists and power-saw economists 790 01:42:39,034 --> 01:42:45,791 saying the crisis must be paid for by the majority. 791 01:42:46,041 --> 01:42:52,548 And the media are just as domineering as in those times: 792 01:42:53,048 --> 01:42:55,551 A single class interest. 793 01:42:55,801 --> 01:43:00,681 You shouldn't chuckle with embarassment. 794 01:43:01,056 --> 01:43:06,562 I know you do it because of talk of a confidence crisis in socialism. 795 01:43:06,812 --> 01:43:13,944 Capital is part of that vocabulary but capitalism is still the problem. 796 01:43:14,194 --> 01:43:19,783 The emperor's more naked than ever. That's what's happening now 797 01:43:20,033 --> 01:43:25,038 and they try to hide it with talk shows that take up half the TV time. 798 01:43:25,163 --> 01:43:28,917 And yet Svante Nycander at Dagens Nyheter is not satisfied. 799 01:43:29,168 --> 01:43:32,171 He'd give the economist prophets 800 01:43:32,671 --> 01:43:35,799 more hours of unchallenged TV time. 801 01:43:36,175 --> 01:43:39,052 How bad the crisis really is 802 01:43:39,178 --> 01:43:44,808 or how much is merely discussion of a crisis in the mass media... 803 01:43:45,184 --> 01:43:47,186 That's something. 804 01:43:47,686 --> 01:43:54,693 We are greatly manipulated by the mass media. 805 01:43:55,194 --> 01:44:03,410 And since we talk all the time of an economic crisis, everyone debates it. 806 01:44:04,286 --> 01:44:06,914 Ten years ago it didn't exist. 807 01:44:07,289 --> 01:44:15,172 It is scary to see the twists and turns of emphasis on economic questions. 808 01:44:15,547 --> 01:44:20,177 Let us just take the most extreme recent example. 809 01:44:20,427 --> 01:44:23,555 There are many examples of severance clauses 810 01:44:24,056 --> 01:44:26,683 but you said we will go through this crisis together. 811 01:44:27,059 --> 01:44:33,315 How can Volvo workers, hundreds of whom have been laid off... 812 01:44:33,565 --> 01:44:39,905 How can they go through this crisis together with the CEO 813 01:44:40,155 --> 01:44:45,661 who gets 75 million in severance pay and never has to work again? 814 01:44:45,786 --> 01:44:50,040 How can they agree on a common solution to this crisis? 815 01:44:50,165 --> 01:44:56,171 One solution would be to take the 75 million from this old man. 816 01:44:57,548 --> 01:45:01,802 He's not old. Actually he's 42. 817 01:45:03,554 --> 01:45:07,057 When they say go jointly through the crisis 818 01:45:07,307 --> 01:45:10,310 they mean we should 'jointly' back up 819 01:45:10,686 --> 01:45:14,314 the richest 10% of the people in the country. 820 01:45:14,940 --> 01:45:18,527 I feel that 'jointly' is the wrong word here. 821 01:45:19,027 --> 01:45:22,281 What would you do about culture? 822 01:45:22,656 --> 01:45:27,160 If you compare the situation today, what would you do? 823 01:45:27,411 --> 01:45:34,293 Write plays? What about? Whose side would you be on? 824 01:45:34,793 --> 01:45:41,300 How would you go about it? Street theatre? Could you tell us? 825 01:45:41,550 --> 01:45:46,680 New forms. Try a variety of views. 826 01:45:49,057 --> 01:45:55,189 Try to make it sparkle with a lot of different views. 827 01:45:55,814 --> 01:45:57,441 Seek new forms. 828 01:45:57,691 --> 01:46:04,781 It seems now as if we're tied to a single perspective. 829 01:46:05,157 --> 01:46:10,537 There's a lot of apathy. No one has the energy. 830 01:46:10,787 --> 01:46:15,667 We need a new will. We must find some kind of hope. 831 01:46:15,918 --> 01:46:20,547 In those days there was some hope for the future and an optimism 832 01:46:20,923 --> 01:46:23,425 that doesn't exist now. 833 01:46:23,926 --> 01:46:27,679 There was also a belief in progress 834 01:46:28,305 --> 01:46:30,682 which we don't have now. 835 01:46:32,184 --> 01:46:38,690 The media is also a problem. TV is the most powerful influence 836 01:46:38,941 --> 01:46:43,904 and it's completely engaged by quiz shows today. 837 01:46:45,280 --> 01:46:48,909 That really should be changed. 838 01:46:49,535 --> 01:46:56,667 Such entertainment drowns the will to change society. 839 01:47:02,923 --> 01:47:09,555 Watkins' statement continues by describing the repression 840 01:47:09,805 --> 01:47:16,436 exercised by global television to prevent public debate 841 01:47:16,687 --> 01:47:20,816 about this concentration of power. 842 01:47:21,567 --> 01:47:28,156 Watkins describes also how the mass audio-visal media deliberately use 843 01:47:28,407 --> 01:47:35,038 a rapidly edited and fragmented language-form (pictures and sound) 844 01:47:35,289 --> 01:47:40,169 To manipulate audiences to stay in front of the screen. 845 01:47:51,305 --> 01:47:58,437 An extract from The Swedish People 846 01:47:59,188 --> 01:48:05,402 "Lately we have noticed that the press is not living up to its task 847 01:48:05,652 --> 01:48:10,657 "of dealing with the big questions of our time. 848 01:48:10,908 --> 01:48:17,039 "Lts misdemeanour is that it has made the people accustomed to deal 849 01:48:17,289 --> 01:48:23,170 "with small and petty interests which takes their attention 850 01:48:23,420 --> 01:48:26,673 "from the bigger issues." 851 01:48:31,803 --> 01:48:35,807 What do you have to say? Nothing? 852 01:48:37,684 --> 01:48:41,063 - What can one say? - There's nothing to say. 853 01:48:41,188 --> 01:48:47,903 - It's a sick man's fantasies. - It's shocking to hear. 854 01:48:49,404 --> 01:48:53,283 Strindberg, the most important writer of our time... 855 01:48:53,784 --> 01:48:57,412 But not our most important historian. 856 01:48:57,412 --> 01:49:03,293 That's it. The Swedish People pretends to be a history book. 857 01:49:04,795 --> 01:49:08,674 This is a sick man who had problems in his childhood 858 01:49:08,924 --> 01:49:14,555 and he tries to redress this through self-promotion 859 01:49:15,931 --> 01:49:20,435 with sarcastic attacks in his book. 860 01:49:21,061 --> 01:49:25,065 The attack on Geijer is shameful. 861 01:49:25,315 --> 01:49:29,528 - I agree. - One of our time's... 862 01:49:31,530 --> 01:49:36,159 If one has scientific pretensions, one should be scientific. 863 01:49:36,410 --> 01:49:40,539 There is nothing scientific about The Swedish People. 864 01:49:40,789 --> 01:49:43,292 Science is not the point. 865 01:49:43,542 --> 01:49:48,547 It's to involve the population. Not just professors and experts. 866 01:49:50,299 --> 01:49:53,051 A literary monstrosity! 867 01:49:53,677 --> 01:49:56,930 - It's nothing. - Strindberg represents a new... 868 01:49:57,181 --> 01:50:03,812 Nonsense, it's not history. It's not a novel. It's nothing! 869 01:50:04,188 --> 01:50:09,401 To a large part of the population it's an important book. 870 01:50:10,903 --> 01:50:16,783 The majority don't give a damn that you in the Capital sit drinking punch. 871 01:50:17,159 --> 01:50:21,288 Most people can't afford this book. 872 01:50:21,663 --> 01:50:28,545 It encourages many people to begin reading. To learn to read. 873 01:50:29,546 --> 01:50:37,930 1865 - 1875. The Stockholm press expands its output tenfold. 874 01:50:38,931 --> 01:50:45,562 Many weekly magazines. Such as The Family Journal and The Family Friend 875 01:50:45,812 --> 01:50:49,650 target directly the middle-class. 876 01:50:50,651 --> 01:50:55,531 These weekly magazine invite an escape from reality 877 01:50:55,906 --> 01:51:01,662 in the form of horror stories, romances and many illustrations. 878 01:51:47,791 --> 01:51:53,046 The number of children born in wedlock in Stockholm begins a sharp climb. 879 01:51:53,297 --> 01:51:54,298 The age of the so-called "nuclear family" has begun. 880 01:51:54,298 --> 01:51:56,049 Hello, my boy. The age of the so-called "nuclear family" has begun. 881 01:51:56,049 --> 01:51:57,176 The age of the so-called "nuclear family" has begun. 882 01:51:58,177 --> 01:51:59,553 Hello. Father. 883 01:51:59,928 --> 01:52:04,808 - What are you doing. August? - Playing with nuts. 884 01:52:05,058 --> 01:52:10,189 I see that. Where did you get them? 885 01:52:11,899 --> 01:52:14,902 - I found them. - Found them? 886 01:52:15,652 --> 01:52:17,279 Where? 887 01:52:18,655 --> 01:52:23,410 - On my way home from school. - Such fine nuts? 888 01:52:27,039 --> 01:52:32,419 - Where on the way? - By the roadside. 889 01:52:33,045 --> 01:52:36,423 So these fine nuts... 890 01:52:38,926 --> 01:52:43,180 You can't find nuts like that just anywhere. 891 01:52:43,805 --> 01:52:46,934 Tell me now where you got them. 892 01:52:47,434 --> 01:52:49,311 August! 893 01:52:49,811 --> 01:52:52,189 At the wagonmaker's. 894 01:52:53,273 --> 01:52:59,279 - Did he give them to you? - No. They were on the ground. 895 01:53:00,280 --> 01:53:03,659 They are his property, not yours. 896 01:53:04,034 --> 01:53:06,537 Did you steal them? 897 01:53:11,291 --> 01:53:16,547 What is the truth about Strindberg's parents? 898 01:53:19,049 --> 01:53:25,180 Were they the despots he makes them out to be? 899 01:53:26,181 --> 01:53:30,060 Can we trust his version? 900 01:53:32,813 --> 01:53:37,401 He says himself this is not an autobiography. 901 01:53:38,026 --> 01:53:44,783 Nor is it pure fantasy but simply the story of a mind's development. 902 01:53:46,285 --> 01:53:52,666 What is true? What is fiction? 903 01:53:53,292 --> 01:53:57,546 We can never know. 904 01:53:58,922 --> 01:54:03,051 And the question poses itself. 905 01:54:03,927 --> 01:54:09,433 What is the artist's responsibility 906 01:54:09,933 --> 01:54:12,936 when he presents us with such a story? 907 01:54:14,813 --> 01:54:19,401 The artist's freedom versus his responsibility. 908 01:54:42,925 --> 01:54:47,679 Excuse me. I'd like to ask you a few questions if I may. 909 01:54:51,558 --> 01:54:54,686 I'll begin with you and Siri. 910 01:54:55,562 --> 01:55:05,531 When you went away into exile. Did you discuss it together? 911 01:55:07,908 --> 01:55:10,410 Of course we did... 912 01:55:12,788 --> 01:55:18,043 since I was, in fact, forced to leave. 913 01:55:22,673 --> 01:55:25,801 Was Siri happy to go with you? 914 01:55:26,176 --> 01:55:30,931 I think you are trying to insinuate something that... 915 01:55:31,306 --> 01:55:35,811 - No, no... ...there was no discussion at all. 916 01:55:36,061 --> 01:55:39,648 I thought she was working in the theatre... 917 01:55:40,023 --> 01:55:42,025 Can you shut up? 918 01:55:42,651 --> 01:55:44,903 It was simply this: 919 01:55:45,153 --> 01:55:49,533 I felt I was forced to get away because I was under attack 920 01:55:50,033 --> 01:55:52,160 from just about everybody. 921 01:55:52,411 --> 01:55:59,668 But I think it was hardest for Siri and the children. 922 01:56:01,920 --> 01:56:05,299 They were subjected to terrible persecution 923 01:56:05,549 --> 01:56:11,430 because I was attacked and they were being attacked indirectly. 924 01:56:14,433 --> 01:56:19,146 You must see. I find it strange. 925 01:56:19,771 --> 01:56:24,776 She wanted to be an actress and she had worked in the theatre. 926 01:56:26,153 --> 01:56:30,532 Was she happy giving it up? 927 01:56:31,283 --> 01:56:35,162 It wasn't a question of being happy. 928 01:56:35,537 --> 01:56:40,542 The situation was forced on us by circumstances. 929 01:56:40,792 --> 01:56:45,297 All right, forget that. I have another question. 930 01:56:49,051 --> 01:56:54,806 You often accuse Siri of being unfaithful. True? 931 01:56:58,936 --> 01:57:04,274 - Not accuse, I just state a fact. - Were you unfaithful to her? 932 01:57:06,401 --> 01:57:11,156 - Why should I answer that? - All right, forget it. 933 01:57:11,532 --> 01:57:17,037 I'm asking the questions but if you refuse to answer... 934 01:57:17,788 --> 01:57:26,672 - Why ask such personal questions? - Because I want to know. 935 01:57:28,048 --> 01:57:35,180 - I think it's important. Don't you? - Important to know I was unfaithful? 936 01:57:35,556 --> 01:57:38,809 - I think it means something. - Have you ever been unfaithful? 937 01:57:39,059 --> 01:57:41,436 This film is about you. 938 01:57:42,020 --> 01:57:45,774 - Have you ever been unfaithful? - That's irrelevant. 939 01:57:46,024 --> 01:57:50,529 The film is about you. You have no reason to question me. 940 01:57:51,280 --> 01:57:54,908 Don't I? Jesus! 941 01:57:55,158 --> 01:58:01,790 If you ask questions. I have every reason to query your questions. 942 01:58:02,040 --> 01:58:03,917 Especially your motives. 943 01:58:04,168 --> 01:58:07,171 Why is it interesting if I've been unfaithful? 944 01:58:07,421 --> 01:58:12,426 - You're an interesting person. - It's a personal question, isn't it? 945 01:58:12,676 --> 01:58:16,305 All right. No personal questions. 946 01:58:29,776 --> 01:58:33,030 What do you think of this? 947 01:58:36,533 --> 01:58:40,037 There are two sides. 948 01:58:40,787 --> 01:58:44,541 Conservatives think you're sloppy. Unscientific. 949 01:58:44,791 --> 01:58:51,798 It's precisely those old fools in their academic chairs... 950 01:58:54,801 --> 01:58:58,555 - Calm down. There are others. - What do you mean? 951 01:58:58,805 --> 01:59:04,895 - "Fresh. Lively" Handelstidningen. - Handelstidningen! 952 01:59:05,771 --> 01:59:16,156 The most rigid conservatives! Absolute imbeciles. Idiots! 953 01:59:17,533 --> 01:59:24,164 How can they be given space in newspapers? It's incredible! 954 01:59:24,790 --> 01:59:26,792 The reviews are not all bad. 955 01:59:27,042 --> 01:59:31,547 It's all bad when my friends and colleagues 956 01:59:31,797 --> 01:59:34,675 refuse to defend what I write. 957 01:59:36,051 --> 01:59:40,556 They all belong to the same damned coterie. 958 01:59:49,398 --> 01:59:54,152 - Some of them think it's good. - Oh? 959 01:59:54,403 --> 01:59:59,908 Yes. "Fresh and lively." Surely that's good? 960 02:00:00,659 --> 02:00:05,664 "Fresh and lively." I've spent a whole year working 961 02:00:05,914 --> 02:00:10,294 and it's a fresh and lively tale! Thank you very much! 962 02:00:10,919 --> 02:00:15,799 But read what that damned Eichorn wrote. Read this! 963 02:00:19,303 --> 02:00:24,183 And he's a prominent man with the right to write in a newspaper. 964 02:00:33,901 --> 02:00:37,654 I am Carl Oscar Strindberg. 965 02:00:41,408 --> 02:00:49,041 I was born in 1811 in Stockholm. The youngest of three children. 966 02:00:51,793 --> 02:00:58,675 My brother Johan Ludvig became a wholesaler. He's dead now. 967 02:00:59,927 --> 02:01:07,184 My dear sister Liset married Samuel Owen. 968 02:01:10,020 --> 02:01:16,151 When I was still young. I started work in my father's spice shop. 969 02:01:17,903 --> 02:01:25,035 He sold spices. But also cloth. Wine and other things. 970 02:01:27,788 --> 02:01:34,169 My father Zacarias was a well-known merchant in the city. 971 02:01:43,178 --> 02:01:51,770 In 1846 I started my steamboat commission at Riddarholmen. 972 02:01:52,771 --> 02:01:57,651 My brother-in-law Samuel helped me to get started. 973 02:02:00,404 --> 02:02:05,284 We have many boats in operation. 974 02:02:08,161 --> 02:02:16,920 We've done well, except for some financial problems a few years ago. 975 02:02:26,305 --> 02:02:29,808 There's the Sigtuna boat. 976 02:02:33,145 --> 02:02:36,899 10:30. Right on time. 977 02:02:45,032 --> 02:02:50,162 I'm married. Eleonora. My beloved wife. 978 02:02:50,787 --> 02:02:59,296 She's given me 11 children. Seven are still alive. Thank God. 979 02:03:02,799 --> 02:03:05,802 We're doing well. 980 02:03:07,679 --> 02:03:16,146 We have a few troubles. One of which is the damned hole in my leg. 981 02:03:17,147 --> 02:03:20,526 A sore that never heals. 982 02:03:23,278 --> 02:03:27,282 We have some problems with the children. 983 02:03:27,783 --> 02:03:30,661 It'd be odd if we didn't. 984 02:03:38,418 --> 02:03:42,297 1861. 985 02:03:42,673 --> 02:03:53,517 Probably in this year Carl Oscar Strindberg starts to keep a diary. 986 02:03:54,768 --> 02:04:02,401 His first entry. For 1811. consists of three words: "I was born." 987 02:04:25,174 --> 02:04:28,302 We have a thief in the family. 988 02:04:29,928 --> 02:04:34,641 Do you know what happens to boys who lie and steal? 989 02:04:36,268 --> 02:04:39,897 August, you are a thief! 990 02:04:44,026 --> 02:04:48,405 You accuse your parents in "The Son of a Servant". 991 02:04:48,780 --> 02:04:53,035 It's severe criticism of them, isn't it? 992 02:04:54,411 --> 02:04:58,916 - Yes. - It's there to read. 993 02:05:00,417 --> 02:05:04,796 But the way you treated your children... 994 02:05:06,423 --> 02:05:11,303 I must say, your parents were angels... 995 02:05:15,432 --> 02:05:19,895 compared with the way you treated your children. 996 02:05:22,397 --> 02:05:28,028 In letters to your 9-year old daughter Kerstin, for instance. You write: 997 02:05:28,904 --> 02:05:34,284 "Adieu! And think of me only as a memory. Your father." 998 02:05:34,535 --> 02:05:39,039 A 9-year-old! Christ! How could you? 999 02:05:39,915 --> 02:05:45,295 In this scene, we mistakenly referred to Kerstin Strindberg as aged 9 1000 02:05:45,546 --> 02:05:50,801 when Strindberg wrote to her that she must forget him as a father. 1001 02:05:51,051 --> 02:05:53,679 In fact, she was aged 15. 1002 02:05:55,681 --> 02:06:01,270 - Are you human? How could you? - Do you know the circumstances? 1003 02:06:01,520 --> 02:06:05,649 - The letters are there. - You know nothing of the situation. 1004 02:06:05,774 --> 02:06:10,779 You have a couple of letters from which you draw many conclusions. 1005 02:06:11,655 --> 02:06:15,534 - Have you ever? - You can't possibly... 1006 02:06:15,784 --> 02:06:20,914 Just try to answer the question, for God's sake! 1007 02:06:22,666 --> 02:06:27,421 If you want, take a pen and write it instead! 1008 02:06:30,799 --> 02:06:34,178 You know nothing about the situation. 1009 02:06:34,428 --> 02:06:39,766 - You have a couple of letters... - The situation... 1010 02:06:43,145 --> 02:06:46,273 What do you know about the circumstances? 1011 02:06:46,398 --> 02:06:51,528 How the hell could you write that to a 9-year old girl? 1012 02:06:55,282 --> 02:06:58,160 I don't understand. You call yourself a man! 1013 02:06:58,410 --> 02:07:01,663 What's that got to do with it? 1014 02:07:02,039 --> 02:07:05,167 - You call yourself a man... - Ah... 1015 02:07:06,668 --> 02:07:11,298 A man is a person who doesn't write certain things to children? 1016 02:07:11,548 --> 02:07:16,303 Can't you answer? How could you write that to a child? 1017 02:07:16,803 --> 02:07:20,766 - Because the situation was... - The situation! 1018 02:07:23,143 --> 02:07:28,899 So the situation releases you from all responsibility as a human being? 1019 02:07:30,275 --> 02:07:33,654 - Of course it doesn't. - No. 1020 02:08:04,518 --> 02:08:08,897 You called. I felt it. 1021 02:08:10,399 --> 02:08:13,402 Why are you sitting here? 1022 02:08:22,661 --> 02:08:25,414 What are you waiting for? 1023 02:08:58,780 --> 02:09:04,286 My friend. We met yesterday for the first time. 1024 02:09:05,287 --> 02:09:08,916 We talked alone for 4 hours. 1025 02:09:09,666 --> 02:09:15,172 You aroused my sympathy but you mustn't abuse my kindness. 1026 02:09:32,272 --> 02:09:37,528 Enemies everywhere, alone everywhere. 1027 02:09:56,547 --> 02:10:00,676 Why did you leave your wife and children? 1028 02:10:05,138 --> 02:10:08,267 "Not as a step-daughter 1029 02:10:09,518 --> 02:10:14,398 "but rather as my wife's teacher in the Swedish language. 1030 02:10:20,904 --> 02:10:26,660 "This proposal is simply to make things easier for your mother. 1031 02:10:27,661 --> 02:10:32,165 "And assist you. Karin. To make your way in the world 1032 02:10:32,416 --> 02:10:37,296 "without missing her like a child." 1033 02:10:58,775 --> 02:11:03,780 - I don't want to go to Germany. - You don't have to. 1034 02:11:04,156 --> 02:11:09,286 - I don't want to leave here. - You don't have to go to Germany. 1035 02:11:09,536 --> 02:11:12,664 I don't understand what he means. 1036 02:11:22,049 --> 02:11:26,803 You want power over the child but still to keep me as a provider. 1037 02:11:28,388 --> 02:11:30,390 Yes, power... 1038 02:11:31,892 --> 02:11:37,022 What's this life and death struggle been about if not power? 1039 02:11:40,150 --> 02:11:43,904 For me, since I don't believe in a life to come... 1040 02:11:46,281 --> 02:11:49,409 my child was my after-life. 1041 02:11:51,161 --> 02:11:58,293 My idea of immortality. Perhaps the only one with any basis in reality. 1042 02:12:04,550 --> 02:12:07,928 Take that away and you cut off my life. 1043 02:12:11,014 --> 02:12:14,268 Why didn't we separate in time? 1044 02:12:16,770 --> 02:12:20,148 Because the child bound us together 1045 02:12:22,276 --> 02:12:25,279 but the bond became a chain. 1046 02:12:35,038 --> 02:12:36,790 - Who is the father? - You! 1047 02:12:37,040 --> 02:12:38,792 No, I'm not! 1048 02:12:40,294 --> 02:12:44,548 A crime lies buried here and it's beginning to stink. 1049 02:12:46,049 --> 02:12:49,178 And what a hellish crime! 1050 02:12:50,762 --> 02:12:56,393 I've served 17 years hard labour and I was innocent. 1051 02:13:00,022 --> 02:13:05,527 - How can you repay me for that? - You're completely mad. 1052 02:13:10,532 --> 02:13:12,659 That is your hope. 1053 02:13:17,289 --> 02:13:23,170 I've had my suspicions a long time but I dared not hear them confirmed. 1054 02:13:25,172 --> 02:13:28,050 I have suffered this for you What will you do for me? 1055 02:13:28,300 --> 02:13:30,427 What can I do? 1056 02:13:30,928 --> 02:13:35,390 I swear before God and all that's sacred that you're Bertha's father. 1057 02:13:36,517 --> 02:13:41,772 What of it? You've said that a mother can commit any crime for her child? 1058 02:13:46,902 --> 02:13:48,779 But I don't want to go. 1059 02:13:48,904 --> 02:13:51,907 I beg you. Tell me everything. 1060 02:13:52,908 --> 02:13:57,663 - I don't know what he means. - I'm as helpless as a child. 1061 02:13:58,539 --> 02:14:02,292 Can't you hear I'm begging, as if to my mother? 1062 02:14:03,168 --> 02:14:06,171 Can't you forget I'm a man? 1063 02:14:07,422 --> 02:14:09,925 Are you crying? 1064 02:14:12,302 --> 02:14:17,516 Yes, I'm crying although I'm a man. 1065 02:14:24,773 --> 02:14:29,278 Karin, we'll do this. Write a letter. 1066 02:14:38,036 --> 02:14:39,913 I'll help you. 1067 02:14:44,668 --> 02:14:48,422 - What shall I write? - I'll help you. 1068 02:14:52,176 --> 02:14:56,013 Begin with the date. Helsinki. 1069 02:15:13,530 --> 02:15:17,159 May 8, 1894. 1070 02:15:24,917 --> 02:15:32,799 By now, Siri von Essen had ceased to write to her former husband 1071 02:15:33,050 --> 02:15:37,888 and it was Karin's duty. As the eldest child 1072 02:15:38,138 --> 02:15:41,892 to reply to Strindberg's letters. 1073 02:15:42,518 --> 02:15:49,024 Usually Karin wrote a draft which Siri corrected and changed 1074 02:15:49,274 --> 02:15:53,529 before Karin wrote the final letter. 1075 02:15:53,779 --> 02:16:00,285 Siri says. " Karin writes in such a cold way that you shiver." 1076 02:18:09,164 --> 02:18:15,671 1900. Strindberg meets Harriet Bosse, a 22-year-old Norwegian actress. 1077 02:18:15,921 --> 02:18:22,386 She works with the new method of acting introduced by Stanislavsky. 1078 02:18:23,262 --> 02:18:28,767 Strindberg casts Harriet Bosse for the lead role of The Lady 1079 02:18:29,017 --> 02:18:31,645 in his drama "To Damascus". 1080 02:18:43,907 --> 02:18:49,663 He spoke about how hard life has been for him 1081 02:18:50,414 --> 02:18:53,917 how he longed for a ray of light 1082 02:18:54,168 --> 02:19:00,924 for a woman who could reconcile him with humanity and women. 1083 02:19:03,010 --> 02:19:06,763 Then he placed his hands on my shoulders 1084 02:19:07,389 --> 02:19:12,519 and looked deep into my eyes. 1085 02:19:13,645 --> 02:19:16,023 Then he asked... 1086 02:19:16,523 --> 02:19:21,403 "Would you like to have a baby with me, Miss Bosse?" 1087 02:19:22,029 --> 02:19:25,657 I curtsied and replied, completely hypnotised 1088 02:19:28,160 --> 02:19:33,665 "Yes, thank you." And so we were engaged. 1089 02:20:10,661 --> 02:20:17,543 May 6. 1901. Strindberg and Harriet Bosse marry. 1090 02:21:12,264 --> 02:21:19,521 March 25, 1902. Harriet's daughter, Anne-Marie, "Lillan" 1091 02:21:19,771 --> 02:21:27,279 with whom Strindberg develops a fond relationship. Is born. 1092 02:22:23,544 --> 02:22:31,635 In the summer 1882. Strindberg was on Kymmendِ in the Stockholm skerries 1093 02:22:32,386 --> 02:22:37,140 writing a book he called The New Kingdom. 1094 02:22:39,268 --> 02:22:45,399 The New Kingdom was a stringing attack 1095 02:22:46,900 --> 02:22:51,780 on the whole Swedish establishment in all its guises. 1096 02:22:53,782 --> 02:23:00,163 He attacks the Royal Dramatic Theatre, the Swedish Academy 1097 02:23:00,664 --> 02:23:07,171 the army, the university and all the state authorities. 1098 02:23:08,297 --> 02:23:13,635 He attacks the sacred cows of Swedish literature 1099 02:23:14,761 --> 02:23:17,639 like Bellman and Geijer 1100 02:23:18,015 --> 02:23:23,145 and particularly the critics of The Swedish People 1101 02:23:23,270 --> 02:23:27,774 whom he derides with special vigour. 1102 02:23:28,525 --> 02:23:38,160 In a chapter called Moses he gives his scurrilous view of Swedish Jews. 1103 02:23:39,912 --> 02:23:45,292 In his autobiography The Son of a Servant 1104 02:23:45,292 --> 02:23:50,047 he calls The New Kingdom his revenge. 1105 02:24:19,535 --> 02:24:25,415 - Good morning. - Good morning, sir! 1106 02:24:27,543 --> 02:24:31,421 "Your Bright Sun Comes Up Again" 1107 02:24:56,780 --> 02:24:59,533 One. Two... 1108 02:25:47,164 --> 02:25:55,130 They were afraid finally to move, to make a sound. 1109 02:25:56,006 --> 02:26:04,139 Their primary duty and virtue was to sit still and stay silent. 1110 02:26:33,168 --> 02:26:35,295 August. 1111 02:26:38,632 --> 02:26:42,386 I didn't steal any damned nuts. 1112 02:27:02,531 --> 02:27:05,784 You mustn't swear. 1113 02:27:36,648 --> 02:27:42,404 Siri entered a religious crisis after her confirmation. 1114 02:27:43,030 --> 02:27:50,287 She began to feel totally powerless against sin and evil. 1115 02:27:52,539 --> 02:27:56,043 She viewed herself critically. 1116 02:27:56,668 --> 02:28:07,763 She began to condemn wordly books, thoughtless talk, jokes and games. 1117 02:28:08,514 --> 02:28:12,142 She had an enormous sense of guilt. 1118 02:28:17,523 --> 02:28:23,278 "One morning, after I had walked down the rue de Fleurus 1119 02:28:23,529 --> 02:28:29,660 "to comfort myself by having a look in the paint-shop window... 1120 02:28:30,160 --> 02:28:33,789 "I entered the Luxembourg Gardens 1121 02:28:34,164 --> 02:28:38,919 "now in full bloom and lovely as a fairy-tale. 1122 02:28:39,419 --> 02:28:48,387 "There on the ground I found two twigs. Broken off by the wind. 1123 02:28:48,637 --> 02:28:57,646 "They were shaped like the Greek letters for P and Y... 1124 02:29:08,156 --> 02:29:11,910 "It struck me that these stood for Popoffsky. 1125 02:29:12,160 --> 02:29:16,915 "I called on Providence and recited the Psalms of David to my enemies." 1126 02:29:48,530 --> 02:29:52,659 I'm going to read a paragraph 1127 02:29:53,160 --> 02:29:57,915 from one of the essays entitled The Public Lie. 1128 02:30:01,919 --> 02:30:06,882 "Since the society is built upon broken agreements... 1129 02:30:08,133 --> 02:30:10,385 "that is to say lies... 1130 02:30:10,761 --> 02:30:16,141 "simple natural relationships are now so complicated 1131 02:30:16,517 --> 02:30:22,272 "that 'the public sector' has become a singular necessity 1132 02:30:23,649 --> 02:30:27,903 "a kind of silent social agreement 1133 02:30:28,529 --> 02:30:33,158 "that cannot be broken without some anguish. 1134 02:30:33,909 --> 02:30:42,793 "Thus dreadful turbulence may follow a true word spoken at the right time. 1135 02:30:44,753 --> 02:30:52,261 "It's no joke that so indiscreet a man is called a danger to the society." 1136 02:31:17,411 --> 02:31:23,041 So the talk about you and him travelling abroad is nothing? 1137 02:31:24,543 --> 02:31:29,756 Yes, it worries me a little... a lot. 1138 02:31:31,383 --> 02:31:34,511 He gets these ideas. 1139 02:31:34,761 --> 02:31:38,140 Come on, you bastards! 1140 02:31:40,767 --> 02:31:45,022 They write and talk about him so much now. 1141 02:31:46,148 --> 02:31:49,276 He feels a lot of pressure. 1142 02:31:50,027 --> 02:31:54,156 He'd like to leave right away. 1143 02:31:56,658 --> 02:31:59,912 What will you do? 1144 02:32:04,791 --> 02:32:08,754 We'll go with him, the children and I. 1145 02:32:14,009 --> 02:32:18,263 But only for a short time. 1146 02:32:30,901 --> 02:32:33,779 I don't understand you. 1147 02:32:36,532 --> 02:32:44,039 One minute the theatre is best for you, then it is best here. 1148 02:32:44,665 --> 02:32:50,003 One minute he's jealous, the next there is nothing to worry about. 1149 02:32:54,383 --> 02:32:59,388 Then he wants to go abroad. The next minute he doesn't. 1150 02:33:03,267 --> 02:33:06,019 Constantly hopping about. 1151 02:33:07,396 --> 02:33:17,030 But he sits in his writer's cottage. Writing away, in his own world. 1152 02:33:17,656 --> 02:33:20,033 Then he steps outside 1153 02:33:20,409 --> 02:33:25,414 and it's as if he doesn't realize this is another world here. 1154 02:33:25,539 --> 02:33:29,001 And he remains behind in his... 1155 02:33:30,627 --> 02:33:32,880 unreal world. 1156 02:33:34,756 --> 02:33:38,135 And gets these ideas. 1157 02:33:41,013 --> 02:33:46,268 His jealousy is groundless. 1158 02:33:50,147 --> 02:33:54,526 If he's jealous of a dog. Well... 1159 02:34:00,282 --> 02:34:05,662 It's so ridiculous. It's laughable. 1160 02:34:09,666 --> 02:34:15,005 But it's not pleasant when these outbursts come. 1161 02:34:16,006 --> 02:34:18,509 It's very trying. 1162 02:34:39,404 --> 02:34:43,158 Strindberg and Harriet constantly quarrel 1163 02:34:43,408 --> 02:34:48,539 as their feelings for each other grow ever stronger. 1164 02:35:40,132 --> 02:35:43,385 "Unrighteous witnesses come forward. 1165 02:35:44,136 --> 02:35:50,017 "They question me about it. That which I do not know. 1166 02:35:51,894 --> 02:35:58,150 "They reward me with eternal pain. Forsaken is my soul. 1167 02:36:06,533 --> 02:36:12,289 "I wore mourning when they were ill. I mortified my soul and I fasted. 1168 02:36:12,414 --> 02:36:15,626 "I prayed with my head bowed. 1169 02:36:16,877 --> 02:36:21,507 "I acted as if the man was my friend, my brother. 1170 02:36:21,882 --> 02:36:26,887 "I walked bent over like someone mourning their mother." 1171 02:37:07,261 --> 02:37:14,643 If you reflect spontaneously on what... 1172 02:37:17,020 --> 02:37:21,650 characterizes Strindberg's attitude to religion 1173 02:37:23,777 --> 02:37:32,035 you can't fail to be struck by his enormous sense of guilt 1174 02:37:32,911 --> 02:37:36,748 the huge burden of guilt... 1175 02:37:38,375 --> 02:37:45,757 he seemed to contend with in various ways all his life. 1176 02:37:50,512 --> 02:37:53,140 One wonders... 1177 02:37:54,766 --> 02:38:04,151 where this enormous sense of guilt actually came from 1178 02:38:04,776 --> 02:38:10,532 and it's not far-fetched to imagine 1179 02:38:11,658 --> 02:38:17,414 that something affected him very deeply in childhood 1180 02:38:17,873 --> 02:38:20,751 the pietistic tradition... 1181 02:38:23,378 --> 02:38:34,389 a strict. Moral, law-abiding piety 1182 02:38:35,766 --> 02:38:42,022 that influenced him in a deep sense during the whole of his life. 1183 02:38:46,777 --> 02:38:54,785 There is so much talk in Luther's theology of the law and the gospel. 1184 02:38:57,663 --> 02:39:03,502 "The law. Commandments. Norms... 1185 02:39:06,129 --> 02:39:16,139 "serve the purpose," Luther says. " of making people aware of their guilt 1186 02:39:16,640 --> 02:39:22,145 "aware of how impossible it is to adhere to this law 1187 02:39:22,396 --> 02:39:28,777 "simply because human beings are what they are: Human." 1188 02:39:30,153 --> 02:39:37,661 And it is this insight that adherence to the law is impossible 1189 02:39:39,913 --> 02:39:45,127 that makes man realize his need for the gospel. 1190 02:39:45,252 --> 02:39:55,262 As Luther says, "The law drives man to Christ. Towards atonement." 1191 02:39:57,514 --> 02:40:01,268 In Strindberg's case. It's as if... 1192 02:40:02,144 --> 02:40:07,900 this law anaesthetizes him virtually all his life. 1193 02:40:10,777 --> 02:40:20,037 He mentions in many places that Christ is completely alien to him. 1194 02:40:22,623 --> 02:40:26,251 Particularly during his "Inferno crisis" 1195 02:40:31,507 --> 02:40:42,142 he works so hard to identify with religious figures and interprets... 1196 02:40:44,645 --> 02:40:55,531 and tries to grasp what is happening within him in metaphysical terms. 1197 02:40:58,659 --> 02:41:01,537 He says it is The Old Testament 1198 02:41:03,497 --> 02:41:10,254 that gives him comfort and helps him interpret his inner experiences. 1199 02:41:11,505 --> 02:41:17,761 The New Testament leaves him cold. He doesn't understand it. 1200 02:41:19,012 --> 02:41:25,769 Words like compassion mean nothing to him. 1201 02:41:34,403 --> 02:41:47,875 I believe it is a dark and dismal image of God that we find... 1202 02:41:55,757 --> 02:42:01,763 in Strindberg's writings and in his attitude to religion. 1203 02:42:03,265 --> 02:42:06,643 But Strindberg is no theologian 1204 02:42:06,894 --> 02:42:19,781 and he writes that when he returns to religion it is not a religion... 1205 02:42:21,783 --> 02:42:27,497 of opinions based on theories. 1206 02:42:28,248 --> 02:42:38,509 It is rather. He says, a stream of perceptions that condense into ideas 1207 02:42:39,384 --> 02:42:46,141 a state of mind that he tries to deal with and understand. 1208 02:42:47,017 --> 02:42:51,772 And I feel. At the bottom of it all 1209 02:42:52,397 --> 02:42:58,779 there is a kind of existential point of departure which is this guilt 1210 02:43:01,156 --> 02:43:03,534 that he can never be rid of. 1211 02:43:33,397 --> 02:43:35,399 August... 1212 02:43:38,026 --> 02:43:44,157 You must promise to take care of your brothers and sisters. 1213 02:43:50,497 --> 02:43:54,001 And promise me one thing more. 1214 02:43:56,879 --> 02:44:00,507 Be very wary, August. Wary of... 1215 02:44:04,636 --> 02:44:07,764 of bad women. 1216 02:44:20,277 --> 02:44:27,784 Live by the word of God. August. Then life will be good to you. 1217 02:44:57,898 --> 02:45:04,154 I wanted to go to acting school. 1218 02:45:05,906 --> 02:45:13,497 You have that natural brilliance that so many actresses lack. 1219 02:45:16,375 --> 02:45:21,630 A kind of power, honesty. 1220 02:45:22,881 --> 02:45:27,010 I'm convinced you'll be excellent on stage. 1221 02:45:33,267 --> 02:45:40,023 The question is how passionately you want to 1222 02:45:42,401 --> 02:45:46,029 and how strong your will is. 1223 02:45:47,531 --> 02:45:52,119 You're not talking about the theatre again? 1224 02:45:52,619 --> 02:45:55,873 Haven't you given up those whims? 1225 02:46:27,779 --> 02:46:30,407 "Beloved Lady! 1226 02:46:30,782 --> 02:46:37,372 "You don't believe you have genius. You think genius is a sharp brain. 1227 02:46:38,123 --> 02:46:39,875 "It isn't. 1228 02:46:40,250 --> 02:46:44,755 "I don't have the sharpest of brains but I have fire. 1229 02:46:45,005 --> 02:46:49,259 "My fire is the greatest in Sweden 1230 02:46:49,885 --> 02:46:55,390 "and, if you wish. I will set fire to this whole vile nest. 1231 02:46:55,891 --> 02:46:57,768 "You have fire. 1232 02:46:58,018 --> 02:47:03,273 "It's that hidden flame that worries and torments you 1233 02:47:03,774 --> 02:47:08,278 "that drives you and has been glowing there for years 1234 02:47:09,655 --> 02:47:14,409 "and that so many damned fools have sought to smother. 1235 02:47:14,660 --> 02:47:18,372 "Come. Fulfill your high goals! 1236 02:47:18,872 --> 02:47:21,875 "You can be an actress. 1237 02:47:22,251 --> 02:47:28,257 "I'll give you your own theatre. I and Edvard B. And Frippe. 1238 02:47:29,007 --> 02:47:34,388 "I shall act with you and write and love you. 1239 02:47:35,889 --> 02:47:39,268 "You've a crime on your conscience. 1240 02:47:39,518 --> 02:47:45,399 "You wanted the rewards of genius. But you refused martyrdom. 1241 02:47:46,275 --> 02:47:49,027 "And it is a sweet martyrdom. 1242 02:47:49,778 --> 02:47:51,905 "Fulfill your destiny. 1243 02:47:52,030 --> 02:47:58,120 "Be the greatest actress in this country!" 1244 02:47:59,162 --> 02:48:02,291 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1244 02:48:03,305 --> 02:48:09,712 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 107187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.