All language subtitles for FBI.S01E03.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,307 --> 00:00:02,350 This is so unfair. 2 00:00:02,357 --> 00:00:04,070 The sooner you accept that life's not fair, 3 00:00:04,114 --> 00:00:05,855 - the better off you'll be. - But you said I could go 4 00:00:05,898 --> 00:00:07,813 - to the city. - If you said she could go, 5 00:00:07,857 --> 00:00:10,076 - it is a bit unreasonable. - I never said she could go. 6 00:00:10,120 --> 00:00:12,818 - Mom. - Doug. 7 00:00:16,082 --> 00:00:18,563 If I did, I didn't realize it was today. 8 00:00:18,607 --> 00:00:20,217 And I assumed that you would make her wear, 9 00:00:20,260 --> 00:00:21,348 you know, clothes. 10 00:00:23,133 --> 00:00:25,483 What was that? 11 00:00:45,111 --> 00:00:46,809 - Help me! - Oh, God! 12 00:00:46,852 --> 00:00:48,158 - Help me, please - Oh, oh! 13 00:00:48,201 --> 00:00:49,681 Call 911! 14 00:00:49,725 --> 00:00:50,856 - Help me! - Look at me. 15 00:00:50,900 --> 00:00:52,379 - Help me... - Call somebody! 16 00:00:54,033 --> 00:00:55,600 - You're gonna be okay. - You're gonna be okay. 17 00:00:55,644 --> 00:00:56,775 You're gonna be okay. 18 00:00:56,819 --> 00:01:00,562 Call an ambulance! 19 00:01:00,605 --> 00:01:03,869 - Come on. - Come on. 20 00:01:03,913 --> 00:01:05,262 Come on. Come on, keep going, Gideon. 21 00:01:05,305 --> 00:01:06,959 Good boy. Come on. 22 00:01:07,003 --> 00:01:08,570 Don't give up, Gideon. 23 00:01:08,613 --> 00:01:10,223 There's so much blood, we didn't even need Gideon. 24 00:01:10,267 --> 00:01:12,095 The girl did have, like, 30 holes in her. 25 00:01:12,138 --> 00:01:14,358 Heck, you could see the blood trail from space. 26 00:01:14,401 --> 00:01:16,534 It's amazing she even survived. 27 00:01:20,320 --> 00:01:21,713 He buried her. 28 00:01:21,757 --> 00:01:23,410 You know if she's gonna make it? 29 00:01:23,454 --> 00:01:25,891 We don't know. 30 00:01:27,240 --> 00:01:29,895 But I'm pretty sure they're not. 31 00:01:40,253 --> 00:01:43,213 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 32 00:01:54,703 --> 00:01:57,227 ERT already removed some bodies? 33 00:01:57,270 --> 00:01:59,403 The ones that weren't too badly decomposed 34 00:01:59,446 --> 00:02:00,578 M.E.'s working with. 35 00:02:00,622 --> 00:02:02,536 ERT sent pics of the rest. 36 00:02:02,580 --> 00:02:04,277 He brings her out here, 37 00:02:04,321 --> 00:02:06,279 assaults her, stabs her repeatedly, 38 00:02:06,323 --> 00:02:08,151 and buries her in a pre-dug hole. 39 00:02:08,194 --> 00:02:10,109 Multiply by, what, 19? 40 00:02:10,153 --> 00:02:12,111 - Yep. - We made nine turns 41 00:02:12,155 --> 00:02:15,071 to get here from the LIE... 42 00:02:15,114 --> 00:02:17,551 It's an out-of-the-way-spot. 43 00:02:17,595 --> 00:02:20,076 He knows this area. 44 00:02:21,904 --> 00:02:24,689 He's spent time here. 45 00:02:24,733 --> 00:02:26,909 He's comfortable here. 46 00:02:28,998 --> 00:02:31,696 Too comfortable, actually. 47 00:02:31,740 --> 00:02:33,350 What do you mean "too comfortable"? 48 00:02:33,393 --> 00:02:34,743 He buried his last victim 49 00:02:34,786 --> 00:02:37,876 without making sure she was dead. 50 00:02:37,920 --> 00:02:41,488 - It's his first mistake. - What does that tell you? 51 00:02:41,532 --> 00:02:43,882 He's smart. 52 00:02:43,926 --> 00:02:46,580 He's highly organized. 53 00:02:46,624 --> 00:02:48,800 It's the only way you kill and bury 18 victims 54 00:02:48,844 --> 00:02:51,324 without leaving a single witness. 55 00:02:57,722 --> 00:02:59,289 The Sands Point police have found 56 00:02:59,332 --> 00:03:00,943 a number of human remains. They have... 57 00:03:00,986 --> 00:03:03,554 All right, the JOC is hot, people. 58 00:03:03,597 --> 00:03:05,904 - Kristen, you got it? - Yep. 59 00:03:05,948 --> 00:03:07,906 We ID'd our surviving victim. 60 00:03:07,950 --> 00:03:09,908 - It's putting out now. - Her prints hit off 61 00:03:09,952 --> 00:03:11,693 a two-year-old tourist visa. 62 00:03:11,736 --> 00:03:14,130 Nice work, Ms. Chazal. What do we got? 63 00:03:14,173 --> 00:03:15,827 All right, her name is Hailey Nuriyev. 64 00:03:15,871 --> 00:03:17,655 She's 20 years old, Ukrainian. 65 00:03:17,699 --> 00:03:22,007 She came from Kiev to JFK in the fall of 2016. 66 00:03:22,051 --> 00:03:23,792 Hailey doesn't sound Ukrainian. 67 00:03:23,835 --> 00:03:25,141 Mother was American. 68 00:03:25,184 --> 00:03:26,490 Northern-Cal, hippie, 69 00:03:26,533 --> 00:03:28,710 did a semester abroad in '96. 70 00:03:28,753 --> 00:03:30,363 Married a Ukrainian, never came back. 71 00:03:30,407 --> 00:03:32,322 - Died in '09. - Any idea what she was doing 72 00:03:32,365 --> 00:03:34,106 in New York? She have family here? 73 00:03:34,150 --> 00:03:35,542 - No. - Grandparents are dead. 74 00:03:35,586 --> 00:03:37,762 Visa lists Sutton Suites as her address... 75 00:03:37,806 --> 00:03:39,503 Month-to-month corporate rentals... 76 00:03:39,546 --> 00:03:41,374 But they have no record of her ever staying there. 77 00:03:41,418 --> 00:03:43,507 Medical Examiner is ready for you. 78 00:03:43,550 --> 00:03:45,335 He's got a pre-lim. Go-go-go. 79 00:03:46,684 --> 00:03:48,773 Let's go. 80 00:03:48,817 --> 00:03:50,906 The victims were killed over the past three years. 81 00:03:50,949 --> 00:03:53,169 The most recent was three to five weeks ago. 82 00:03:53,212 --> 00:03:55,214 All were stabbed approximately 30 times 83 00:03:55,258 --> 00:03:57,173 with a five-inch, partially-serrated blade. 84 00:03:57,216 --> 00:03:59,349 All have a similar-sized section of skin flayed 85 00:03:59,392 --> 00:04:00,959 from the upper-left chest, 86 00:04:01,003 --> 00:04:02,831 and they all show signs of being sex workers. 87 00:04:02,874 --> 00:04:04,833 Serial killers need to get their victims alone. 88 00:04:04,876 --> 00:04:07,749 Easier to accomplish when they're prostitutes. 89 00:04:07,792 --> 00:04:10,664 I'll have to take your word on that. 90 00:04:10,708 --> 00:04:12,057 What is that? 91 00:04:12,101 --> 00:04:14,494 - In the exposed tissue. - Good eye. 92 00:04:14,538 --> 00:04:17,410 Seems the killer was trying to remove an identifying mark. 93 00:04:17,454 --> 00:04:19,195 Tattoos don't scar that deeply. 94 00:04:19,238 --> 00:04:20,805 We working with a brand? 95 00:04:20,849 --> 00:04:23,416 Heat from a branding wouldn't penetrate that far. 96 00:04:23,460 --> 00:04:25,636 If it's cut with a heated blade, it does. 97 00:04:25,679 --> 00:04:28,770 Not easy keeping up with her, is it? 98 00:04:28,813 --> 00:04:30,641 Can you bring out that image? 99 00:04:30,684 --> 00:04:32,208 The body's condition has made it impossible 100 00:04:32,251 --> 00:04:33,644 to identify the brand. 101 00:04:33,687 --> 00:04:35,602 One more thing... One of the girls had 102 00:04:35,646 --> 00:04:38,649 polyacrylamide breast implants. 103 00:04:38,692 --> 00:04:41,695 - Is that unusual? - In an 18, 19-year-old, very. 104 00:04:41,739 --> 00:04:43,523 Those haven't been used since the early '90s. 105 00:04:43,567 --> 00:04:45,438 Mostly in Eastern Europe. 106 00:04:48,528 --> 00:04:50,617 Jubal said that Hailey's almost out of her surgery. 107 00:04:50,661 --> 00:04:52,445 We only have a short window before her next one. 108 00:04:52,489 --> 00:04:54,491 Thank you. 109 00:04:57,886 --> 00:04:59,322 The scarring in the muscle tissue 110 00:04:59,365 --> 00:05:02,891 was hard to make out, but it's there. 111 00:05:02,934 --> 00:05:04,631 I need to prep for a surgery. 112 00:05:04,675 --> 00:05:07,460 - Thank you. - A crown? 113 00:05:07,504 --> 00:05:09,158 The killer removed the same piece of skin 114 00:05:09,201 --> 00:05:11,247 from the same spot on all of the victims. 115 00:05:12,465 --> 00:05:14,641 All the girls probably had the same brand. 116 00:05:14,685 --> 00:05:16,339 So all the victims worked for the same ring 117 00:05:16,382 --> 00:05:17,862 and the brand was removed 118 00:05:17,906 --> 00:05:20,822 so the bodies couldn't get tied to them. 119 00:05:20,865 --> 00:05:22,998 We have to change our theory. 120 00:05:23,041 --> 00:05:24,782 Serial killers leave signatures. 121 00:05:24,826 --> 00:05:27,829 Something that serves a psychological need 122 00:05:27,872 --> 00:05:29,700 but of no practical purpose. 123 00:05:29,743 --> 00:05:32,268 If the skin was taken to hide what ring they worked for, 124 00:05:32,311 --> 00:05:35,619 then it served a very practical purpose. 125 00:05:35,662 --> 00:05:36,881 No signature, no serial killer. 126 00:05:36,925 --> 00:05:38,578 So who are we looking for? 127 00:05:38,622 --> 00:05:40,145 A trafficker. 128 00:05:41,668 --> 00:05:43,018 Someone who disposes of the girls 129 00:05:43,061 --> 00:05:44,671 when they outlive their usefulness. 130 00:05:44,715 --> 00:05:46,630 - Help me! - Help me! 131 00:05:46,673 --> 00:05:48,501 Hailey, it's okay. 132 00:05:48,545 --> 00:05:50,895 - Hailey, it's all right. - Sit back. 133 00:05:50,939 --> 00:05:52,418 - It's okay. - My name is Maggie, 134 00:05:52,462 --> 00:05:54,246 I'm with the FBI. You're safe now. 135 00:05:54,290 --> 00:05:55,857 It's okay. 136 00:05:55,900 --> 00:05:57,336 No one's gonna hurt you anymore. 137 00:05:57,380 --> 00:05:59,773 But what about my sister? 138 00:06:01,079 --> 00:06:03,299 Please... 139 00:06:03,342 --> 00:06:05,562 my sister... 140 00:06:10,026 --> 00:06:11,724 This is all my fault. 141 00:06:11,767 --> 00:06:14,466 Hailey, one in five women are sexually assaulted. 142 00:06:14,509 --> 00:06:18,252 - It could happen to anyone. - You don't understand. 143 00:06:18,295 --> 00:06:20,472 My sister would still be safe at home 144 00:06:20,515 --> 00:06:23,518 if I hadn't suggested the employment agency. 145 00:06:23,562 --> 00:06:26,695 Coming to the U.S. was all my idea. 146 00:06:26,739 --> 00:06:29,524 - I had... - This is not your fault. 147 00:06:31,613 --> 00:06:33,180 Tell us what happened. 148 00:06:33,223 --> 00:06:35,835 Start with the employment agency. 149 00:06:35,878 --> 00:06:38,228 I saw an ad online. 150 00:06:38,272 --> 00:06:41,101 Pass their test and you interview 151 00:06:41,144 --> 00:06:42,972 for jobs in New York. 152 00:06:43,016 --> 00:06:45,018 I should have known this was a scam 153 00:06:45,061 --> 00:06:47,368 Two dumb farm girls from Travneve. 154 00:06:47,412 --> 00:06:49,152 I... 155 00:06:50,371 --> 00:06:52,112 What happened when you got here? 156 00:06:52,155 --> 00:06:53,548 [breaths shakily 157 00:06:53,592 --> 00:06:55,811 Three men picked us up. 158 00:06:55,855 --> 00:06:57,378 Snake was the boss. 159 00:06:57,422 --> 00:07:00,120 The others were Spider and Hog. 160 00:07:00,163 --> 00:07:02,688 - Ukrainian? - Yeah. 161 00:07:02,731 --> 00:07:05,995 Spider and Hog were. 162 00:07:06,039 --> 00:07:09,303 Snake spoke Ukrainian, but not well. 163 00:07:09,346 --> 00:07:10,826 His English was better. 164 00:07:10,870 --> 00:07:13,438 What else can you tell us about him? 165 00:07:14,700 --> 00:07:16,484 Um... 166 00:07:16,528 --> 00:07:20,183 uh, he blindfolded us... 167 00:07:20,227 --> 00:07:23,012 took us to a basement... 168 00:07:24,405 --> 00:07:26,276 If we resisted... 169 00:07:26,320 --> 00:07:29,454 they said they would kill us and our family. 170 00:07:33,893 --> 00:07:35,503 And then they raped us 171 00:07:35,547 --> 00:07:38,201 for three days straight. 172 00:07:41,640 --> 00:07:44,686 It's how they break down your resistance. 173 00:07:44,730 --> 00:07:47,123 Afterwards... 174 00:07:47,167 --> 00:07:50,823 they took me away and I haven't seen Brooke since. 175 00:07:52,259 --> 00:07:53,826 You know where they took you? 176 00:07:53,869 --> 00:07:55,915 There were four basements. 177 00:07:55,958 --> 00:07:58,744 They rotated us through them. 178 00:08:01,660 --> 00:08:04,445 Once, there was... 179 00:08:04,489 --> 00:08:07,404 in the summertime, a beach house. 180 00:08:07,448 --> 00:08:08,841 How do you know? 181 00:08:08,884 --> 00:08:11,757 - Did you see it? - I could hear the waves. 182 00:08:13,585 --> 00:08:15,543 You're doing really great, Hailey. 183 00:08:15,587 --> 00:08:18,024 Thank you. 184 00:08:18,067 --> 00:08:20,853 Do you know who attacked you last night? 185 00:08:20,896 --> 00:08:22,942 Snake. 186 00:08:22,985 --> 00:08:25,422 Do you know why? 187 00:08:25,466 --> 00:08:27,555 I broke the rule. 188 00:08:27,599 --> 00:08:29,165 I asked for help. 189 00:08:29,209 --> 00:08:31,516 I heard Brooke was sick, 190 00:08:31,559 --> 00:08:34,083 and girls that get sick and don't get better, 191 00:08:34,127 --> 00:08:37,391 they go with Snake and they don't come back. 192 00:08:37,434 --> 00:08:39,524 Who did you ask for help? 193 00:08:39,567 --> 00:08:42,396 A john that I'd seen a few times. 194 00:08:44,616 --> 00:08:46,574 I took a chance. 195 00:08:46,618 --> 00:08:49,664 I begged him to call the police, 196 00:08:49,708 --> 00:08:52,319 and then Snake came for me, and he... 197 00:08:52,362 --> 00:08:54,800 I need to prepare Hailey for surgery. 198 00:08:56,497 --> 00:08:58,978 Are you willing to work with a sketch artist later? 199 00:09:00,806 --> 00:09:01,981 Okay. 200 00:09:02,024 --> 00:09:04,592 We'll be back soon. 201 00:09:04,636 --> 00:09:06,594 Please... 202 00:09:06,638 --> 00:09:09,205 please find my sister. 203 00:09:15,298 --> 00:09:16,735 It's all about meta-data. 204 00:09:16,778 --> 00:09:19,215 Every digital photo contains meta-data... 205 00:09:19,259 --> 00:09:22,131 The specific settings of the device taking the photo. 206 00:09:22,175 --> 00:09:24,046 So it's like a fingerprint for cameras. 207 00:09:24,090 --> 00:09:25,570 Exactly. 208 00:09:25,613 --> 00:09:27,615 So, I run facial recognition 209 00:09:27,659 --> 00:09:31,227 against old escort personal ads on justforjohns.com. 210 00:09:31,271 --> 00:09:33,447 Found one with a photo of Hailey, 211 00:09:33,490 --> 00:09:36,624 and created an algorithm to search for any photos online 212 00:09:36,668 --> 00:09:38,539 with the same fingerprint as Hailey's. 213 00:09:38,583 --> 00:09:39,932 So you have the camera's fingerprint? 214 00:09:39,975 --> 00:09:41,803 Could be a cell phone. 215 00:09:41,847 --> 00:09:45,590 I found nine photos of girls so far. 216 00:09:46,765 --> 00:09:48,288 Then I ran facial recognition 217 00:09:48,331 --> 00:09:51,291 against all inbound Ukrainian visas... 218 00:09:51,334 --> 00:09:53,728 and viola. 219 00:09:56,818 --> 00:09:59,168 Nine of the advertised women... 220 00:09:59,212 --> 00:10:02,041 match with nine Ukrainian visas. 221 00:10:04,391 --> 00:10:05,827 That's a before-and-after 222 00:10:05,871 --> 00:10:07,699 a guy with three sisters doesn't need to see. 223 00:10:07,742 --> 00:10:09,657 Nine names for nine of our victims. 224 00:10:09,701 --> 00:10:11,572 Nice work! 225 00:10:13,792 --> 00:10:16,055 We found the 911 call Hailey's john made 226 00:10:16,098 --> 00:10:17,796 three days ago. 227 00:10:24,629 --> 00:10:26,718 I don't know what you're talking about. 228 00:10:26,761 --> 00:10:28,981 I never made a 911 call. 229 00:10:30,243 --> 00:10:32,637 Look, man we're not here to judge. 230 00:10:32,680 --> 00:10:34,464 There's a lot of guys out there trying to avoid 231 00:10:34,508 --> 00:10:37,119 - the hassles of dating. - You got bad information, man. 232 00:10:37,163 --> 00:10:39,339 I can't help you. 233 00:10:43,735 --> 00:10:45,562 911, what's your emergency? 234 00:10:45,606 --> 00:10:47,826 Yeah, uh, there's a girl named Hailey 235 00:10:47,869 --> 00:10:49,784 in a townhouse on 87th and 5th. 236 00:10:49,828 --> 00:10:51,351 - She needs help. - Sir, is she breathing? 237 00:10:51,394 --> 00:10:52,613 - Is she conscious? - Yeah, she's... 238 00:10:52,657 --> 00:10:54,397 She's breathing. 239 00:10:54,441 --> 00:10:56,617 She needs the cops. She says she's in trouble. 240 00:10:56,661 --> 00:10:58,445 Okay, sir, what is your name? 241 00:10:58,488 --> 00:10:59,881 - What? - Why do you need to know my... 242 00:10:59,925 --> 00:11:02,014 Why do you need my name? I'm not... 243 00:11:02,057 --> 00:11:03,798 I'm trying to help. 244 00:11:03,842 --> 00:11:06,148 I-I... look, I can't. I'm sorry. 245 00:11:09,717 --> 00:11:11,371 Maybe we should play it for the guys. 246 00:11:11,414 --> 00:11:14,200 See if they recognize the voice. 247 00:11:15,680 --> 00:11:18,726 I was afraid I was gonna lose my job. 248 00:11:18,770 --> 00:11:20,815 I'm pretty sure lying to the FBI 249 00:11:20,859 --> 00:11:23,644 will also cost you your job. 250 00:11:30,695 --> 00:11:33,132 Okay, I... 251 00:11:33,175 --> 00:11:35,656 I was with Hailey. 252 00:11:38,703 --> 00:11:40,487 I just... I didn't want to get involved. 253 00:11:40,530 --> 00:11:41,531 I get it. 254 00:11:41,575 --> 00:11:43,664 It's okay. 255 00:11:43,708 --> 00:11:45,971 We just need to know the last place you saw her. 256 00:12:11,344 --> 00:12:12,780 Clear. 257 00:12:12,824 --> 00:12:14,564 Clear. 258 00:12:14,608 --> 00:12:16,305 Far right clear. 259 00:12:17,263 --> 00:12:19,047 Left, clear. 260 00:12:19,091 --> 00:12:21,006 Check upstairs. 261 00:12:22,616 --> 00:12:24,357 Agent Bell? 262 00:12:24,400 --> 00:12:26,576 We got a basement. 263 00:12:28,840 --> 00:12:30,450 Go, go. 264 00:12:32,147 --> 00:12:34,323 - Let's move. - We got it. 265 00:12:34,367 --> 00:12:35,716 Corner's clear! 266 00:12:35,760 --> 00:12:37,544 Clear left. 267 00:12:37,587 --> 00:12:38,937 What're you seeing? 268 00:12:41,026 --> 00:12:43,898 - Give me a torch over here. - Far back, clear. 269 00:12:45,291 --> 00:12:47,859 Zero contact. 270 00:12:47,902 --> 00:12:49,948 Back room's clear. 271 00:13:04,527 --> 00:13:07,182 Hey, over here. 272 00:13:33,861 --> 00:13:36,168 Is this paint? 273 00:13:39,258 --> 00:13:41,564 It's what they had. 274 00:13:41,608 --> 00:13:44,176 It's make-up. 275 00:13:44,219 --> 00:13:46,656 We got something here. 276 00:14:15,451 --> 00:14:17,800 The town house is owned by a shell company. 277 00:14:17,843 --> 00:14:19,497 The property manager is on her way here now. 278 00:14:19,541 --> 00:14:23,022 ERT found traces of polyacrylamide in the trash. 279 00:14:23,066 --> 00:14:25,721 M.E. found polyacrylamide implants in one of the victims. 280 00:14:25,764 --> 00:14:27,244 It was a common technique in the Ukraine 281 00:14:27,287 --> 00:14:29,899 until the 1991 ban. 282 00:14:29,942 --> 00:14:31,683 A legit doctor wouldn't risk his license 283 00:14:31,727 --> 00:14:33,555 doing illegal treatments. 284 00:14:33,598 --> 00:14:36,035 Look for Ukrainian doctors who tried and failed 285 00:14:36,079 --> 00:14:37,472 to get their license in the U.S. 286 00:14:37,515 --> 00:14:39,604 - On it. - Yeah. 287 00:14:39,648 --> 00:14:41,998 We'll go talk to Hailey, see about this mystery doctor. 288 00:14:42,041 --> 00:14:44,653 Property manager is here now. 289 00:14:44,696 --> 00:14:47,569 Conference room three. 290 00:14:47,612 --> 00:14:49,397 We manage the townhouse 291 00:14:49,440 --> 00:14:51,877 and several other properties for the client. 292 00:14:51,921 --> 00:14:54,314 - Who's your client? - Uh, Jacob Roscha. 293 00:14:54,358 --> 00:14:55,751 Very wealthy. 294 00:14:55,794 --> 00:14:57,056 He lives in London. 295 00:14:57,100 --> 00:14:58,667 He owns an energy company there. 296 00:14:58,710 --> 00:15:01,496 - How many properties? - Couple of townhouses, 297 00:15:01,539 --> 00:15:03,759 a few office buildings. 298 00:15:03,802 --> 00:15:05,587 Do you think it's possible that Mr. Roscha knew 299 00:15:05,630 --> 00:15:06,936 what was going on in his townhouse? 300 00:15:06,979 --> 00:15:07,937 No. 301 00:15:07,980 --> 00:15:09,678 I mean, it's possible, 302 00:15:09,721 --> 00:15:11,462 but no. 303 00:15:11,506 --> 00:15:13,899 - Why is that? - Well, he's never there, 304 00:15:13,943 --> 00:15:15,684 and he's not especially interested 305 00:15:15,727 --> 00:15:17,163 in his investment properties. 306 00:15:17,207 --> 00:15:19,557 He has people for that. 307 00:15:19,601 --> 00:15:22,168 Just seems odd that this particular townhouse 308 00:15:22,212 --> 00:15:24,475 - has been sitting empty. - It's been empty 309 00:15:24,519 --> 00:15:28,087 for six months while we wait for building permits. 310 00:15:28,131 --> 00:15:30,916 Here is a list 311 00:15:30,960 --> 00:15:34,093 of the properties that I manage for Mr. Roscha. 312 00:15:34,137 --> 00:15:36,618 We're not supposed to give it out, but... 313 00:15:36,661 --> 00:15:38,489 after what was going on in those townhouses, 314 00:15:38,533 --> 00:15:40,578 I don't even know what to say. 315 00:15:40,622 --> 00:15:42,841 Do we have permission to search these townhouses? 316 00:15:42,885 --> 00:15:44,626 Well, I don't have power of attorney, 317 00:15:44,669 --> 00:15:46,628 but I can contact the owner. 318 00:15:46,671 --> 00:15:48,499 Okay, great. 319 00:15:48,543 --> 00:15:50,545 Thank you. 320 00:15:51,807 --> 00:15:53,809 Thank you. 321 00:15:59,641 --> 00:16:01,381 We're not waiting on warrants. 322 00:16:01,425 --> 00:16:02,818 I'm putting the surveillance teams 323 00:16:02,861 --> 00:16:05,821 on these townhouses right now. 324 00:16:11,740 --> 00:16:13,568 Hey. 325 00:16:21,053 --> 00:16:23,055 That's Snake? 326 00:16:26,232 --> 00:16:28,583 Um... 327 00:16:28,626 --> 00:16:30,585 I have to ask... before this, 328 00:16:30,628 --> 00:16:32,848 were you ever treated by a doctor? 329 00:16:32,891 --> 00:16:34,153 No. 330 00:16:34,197 --> 00:16:36,025 But other girls were. 331 00:16:36,068 --> 00:16:37,983 Do you remember anything they might have said about him? 332 00:16:38,027 --> 00:16:39,245 What he looked like? 333 00:16:39,289 --> 00:16:41,596 They said he was old. 334 00:16:41,639 --> 00:16:45,643 Uh, he told them that he'd been a doctor in the Ukraine. 335 00:16:45,687 --> 00:16:47,471 Anything else? 336 00:16:47,515 --> 00:16:49,865 The smallest detail can make a big difference. 337 00:16:49,908 --> 00:16:52,128 Um... 338 00:16:52,171 --> 00:16:54,260 uh... 339 00:16:54,304 --> 00:16:56,828 he was nice. 340 00:16:56,872 --> 00:16:59,962 The ones who saw him said that... 341 00:17:00,005 --> 00:17:03,182 he was the only one who ever showed them any kindness. 342 00:17:12,714 --> 00:17:14,890 - That one, yeah. - Jubal. 343 00:17:14,933 --> 00:17:16,587 Any word on the surveillance teams? 344 00:17:16,631 --> 00:17:19,024 Uh, yeah, No activity at any of the townhouses. 345 00:17:19,068 --> 00:17:20,591 Probably tying up loose ends. 346 00:17:20,635 --> 00:17:22,071 - Emptied them out. - That's what I'm thinking. 347 00:17:22,114 --> 00:17:24,334 Kristen find any possible doctors? 348 00:17:24,377 --> 00:17:26,162 - Speak of the devil. - Found three immigrants 349 00:17:26,205 --> 00:17:28,120 who were licensed doctors in the Ukraine, 350 00:17:28,164 --> 00:17:30,775 did polyacrylamide breast augmentation. 351 00:17:30,819 --> 00:17:34,562 None of their licenses transferred here. 352 00:17:34,605 --> 00:17:36,085 Well, she said he was old. 353 00:17:36,128 --> 00:17:38,522 - Good bet that's our guy. - Go. 354 00:17:38,566 --> 00:17:41,046 - Kristen, send them the deets. - Come on. 355 00:17:49,968 --> 00:17:52,101 What are the chances our doctor's in the wind? 356 00:17:52,144 --> 00:17:53,276 Pretty good. 357 00:18:00,196 --> 00:18:02,372 OA, it's our doc. 358 00:18:02,415 --> 00:18:04,461 Shut the elevators down, now! 359 00:18:13,209 --> 00:18:15,603 I'll take the back stairs. 360 00:18:51,856 --> 00:18:53,989 FBI! 361 00:19:15,140 --> 00:19:17,142 - Are you okay? - Go. 362 00:19:17,186 --> 00:19:19,014 Go! 363 00:19:36,945 --> 00:19:39,121 I couldn't even get the plate number. 364 00:19:39,164 --> 00:19:42,037 That's gonna need stitches. 365 00:19:42,080 --> 00:19:44,387 The wall. 366 00:19:44,430 --> 00:19:46,084 - You hit it on the wall? - No. 367 00:19:46,128 --> 00:19:48,217 Snake. 368 00:19:48,260 --> 00:19:50,741 He touched the wall. 369 00:19:50,785 --> 00:19:52,177 We have his prints. 370 00:20:03,062 --> 00:20:04,454 ERT pulled the prints off the wall. 371 00:20:04,498 --> 00:20:05,891 Won't take long to get Snake's name. 372 00:20:05,934 --> 00:20:07,153 All right. 373 00:20:07,196 --> 00:20:09,198 - Ouch. - Why are you "ouching"? 374 00:20:09,242 --> 00:20:10,896 You're not the one getting your face sewn back on. 375 00:20:10,939 --> 00:20:12,811 Hey you're doing better than him. 376 00:20:16,075 --> 00:20:18,555 They're eliminating everybody who can hurt them. 377 00:20:18,599 --> 00:20:20,644 - Yes, they are. - The girls can hurt them. 378 00:20:20,688 --> 00:20:21,863 Yes, they can. 379 00:20:21,907 --> 00:20:23,735 Jubal. 380 00:20:23,778 --> 00:20:25,301 Hey your prints ID'd our killer. 381 00:20:25,345 --> 00:20:26,999 Stepan Tsarko of City Island. 382 00:20:27,042 --> 00:20:29,436 - Born in Brighton Beach. - Do you have an address? 383 00:20:29,479 --> 00:20:30,829 Yeah, it's coming to you now. 384 00:20:30,872 --> 00:20:32,744 SWAT and ERT are on the way. 385 00:20:34,658 --> 00:20:36,356 Yeah, we got it. 386 00:20:36,399 --> 00:20:38,184 Stepan's mom immigrated from the Ukraine. 387 00:20:38,227 --> 00:20:40,621 She worked as a domestic at a Sands Point estate. 388 00:20:40,664 --> 00:20:42,144 Matches Hailey's sketch. 389 00:20:42,188 --> 00:20:43,885 His juvie record is sealed. 390 00:20:43,929 --> 00:20:46,845 He spent summers in Kiev with extended family. 391 00:20:46,888 --> 00:20:48,760 He's got to have partners over there. 392 00:20:48,803 --> 00:20:50,370 Oh, yeah, yeah, he's got a cousin in Donbas. 393 00:20:50,413 --> 00:20:52,198 Guess what he does? 394 00:20:52,241 --> 00:20:54,287 It involves an employment agency? 395 00:20:54,330 --> 00:20:56,637 The same one that arranged Brooke and Hailey's travel 396 00:20:56,680 --> 00:20:58,682 to the U.S. 397 00:21:14,220 --> 00:21:16,135 Room above is clear! 398 00:21:29,322 --> 00:21:30,540 Maggie. 399 00:21:39,158 --> 00:21:41,464 He kept their brands. 400 00:21:44,598 --> 00:21:46,600 Souvenirs. 401 00:21:52,954 --> 00:21:55,087 You okay? 402 00:21:58,568 --> 00:22:01,267 See the lights on the far shoreline? 403 00:22:01,310 --> 00:22:03,399 - Yeah? - That's Sands Point. 404 00:22:03,443 --> 00:22:06,968 The dark patch in the middle... 405 00:22:07,012 --> 00:22:09,710 that's the dump site. 406 00:22:16,630 --> 00:22:19,067 So this bastard... 407 00:22:19,111 --> 00:22:21,026 comes out onto the balcony, 408 00:22:21,069 --> 00:22:24,203 has a drink and a smoke... 409 00:22:26,379 --> 00:22:27,859 And then he looks out at his victims, 410 00:22:27,902 --> 00:22:30,687 reliving his kills. 411 00:22:39,783 --> 00:22:41,960 When I was stationed in Germany, 412 00:22:42,003 --> 00:22:44,614 a couple of my guys came back to the base late. 413 00:22:45,920 --> 00:22:47,966 Said they'd been to a brothel. 414 00:22:49,576 --> 00:22:51,491 Did you report them? 415 00:22:52,971 --> 00:22:55,016 We were headed to Iraq, 416 00:22:55,060 --> 00:22:57,323 so at the time I figured, "What's the harm?" 417 00:23:01,980 --> 00:23:05,026 And then a few months later, 418 00:23:05,070 --> 00:23:08,595 some German feds raid the place and the girls were... 419 00:23:10,510 --> 00:23:12,729 Trafficked. 420 00:23:15,123 --> 00:23:17,473 You couldn't have known. 421 00:23:19,606 --> 00:23:22,000 Besides, writing them up wouldn't have changed a thing. 422 00:23:23,523 --> 00:23:25,612 Yeah, I know, but... 423 00:23:32,662 --> 00:23:34,751 OA... 424 00:23:38,364 --> 00:23:40,409 Eliza lied to us. 425 00:23:48,678 --> 00:23:51,464 The photo was taken in Miami in 2013 426 00:23:51,507 --> 00:23:53,988 when Eliza Holliman sold Roscha property. 427 00:23:54,032 --> 00:23:56,121 She must have impressed him, because he hired her 428 00:23:56,164 --> 00:23:57,818 and moved her up to New York to manage his properties. 429 00:23:57,861 --> 00:23:59,428 Already got NYPD picking her up. 430 00:23:59,472 --> 00:24:00,952 Status? 431 00:24:00,995 --> 00:24:02,866 - Not yet. - Uh, the other man 432 00:24:02,910 --> 00:24:05,347 in the photo is Stepan's first cousin, 433 00:24:05,391 --> 00:24:07,567 Oleg Tsarko of Donbas. 434 00:24:07,610 --> 00:24:10,352 Oleg Tsarko ran the employment agency front 435 00:24:10,396 --> 00:24:13,965 in the Ukraine that trafficked Hailey, Brooke, and the others. 436 00:24:14,008 --> 00:24:16,184 Oleg got his financing 437 00:24:16,228 --> 00:24:18,926 from... wait for it... 438 00:24:18,970 --> 00:24:21,755 Russian oligarch Jacob Roscha. 439 00:24:21,798 --> 00:24:23,931 As I mentioned the photo was taken in Miami. 440 00:24:23,975 --> 00:24:25,977 Roscha's got a yacht that he keeps down there. 441 00:24:26,020 --> 00:24:27,543 So Oleg hooks up with Roscha, 442 00:24:27,587 --> 00:24:29,545 sets up the exports in the Ukraine. 443 00:24:29,589 --> 00:24:31,417 Oleg then reaches out to his cousin, Stepan, 444 00:24:31,460 --> 00:24:33,332 to handle the imports here. 445 00:24:33,375 --> 00:24:35,160 And then Roscha taps Eliza 446 00:24:35,203 --> 00:24:36,857 to keep an eye on the physical locations 447 00:24:36,900 --> 00:24:38,946 and manage the books and the girls. 448 00:24:38,990 --> 00:24:40,556 Troops on the ground are awaiting orders 449 00:24:40,600 --> 00:24:41,993 to raid the townhouses. 450 00:24:42,036 --> 00:24:43,559 Warrants for this many properties will take 451 00:24:43,603 --> 00:24:44,952 at least another 90 minutes. 452 00:24:44,996 --> 00:24:46,258 We don't have that kind of time. 453 00:24:46,301 --> 00:24:48,260 The "JustForJohns" personal site... 454 00:24:48,303 --> 00:24:51,176 They're no longer offering in-call services. 455 00:24:51,219 --> 00:24:53,178 - Only outcall. - Right. 456 00:24:53,221 --> 00:24:54,918 Because they don't have the townhouses anymore, 457 00:24:54,962 --> 00:24:58,226 so they have to bring the girls to the customers. 458 00:24:58,270 --> 00:25:00,837 - What are you proposing? - We set up a date. 459 00:25:00,881 --> 00:25:02,274 By then, we'll have the warrants. 460 00:25:02,317 --> 00:25:04,363 We take down whoever's delivering the girls 461 00:25:04,406 --> 00:25:06,278 at the same time as we raid the townhouses. 462 00:25:06,321 --> 00:25:08,715 - A sting. - I like that. 463 00:25:08,758 --> 00:25:10,760 I'd like to play the john. 464 00:25:10,804 --> 00:25:13,067 No. 465 00:25:13,111 --> 00:25:14,721 Jubal, you worked vice. 466 00:25:14,764 --> 00:25:16,505 Feel like getting out of the JOC? 467 00:25:16,549 --> 00:25:18,507 Uh... 468 00:25:18,551 --> 00:25:20,422 - sure, why not? - Done. 469 00:25:20,466 --> 00:25:21,684 Suit up. 470 00:25:21,728 --> 00:25:23,730 You got the JOC, man. 471 00:25:23,773 --> 00:25:25,384 That sounded weird. 472 00:25:25,427 --> 00:25:27,690 Ma'am, could I have a word? 473 00:25:30,780 --> 00:25:33,305 This office has exactly one Arabic speaker 474 00:25:33,348 --> 00:25:36,221 with undercover experience inside the Jihadi. 475 00:25:36,264 --> 00:25:38,223 I am not going to burn him 476 00:25:38,266 --> 00:25:40,529 by having him play a john 477 00:25:40,573 --> 00:25:42,096 in an airport motel. 478 00:25:42,140 --> 00:25:45,012 You of all people should understand that. 479 00:25:45,056 --> 00:25:46,666 Fair enough. 480 00:25:48,581 --> 00:25:50,626 The sting was a good call. 481 00:26:13,649 --> 00:26:15,869 This place isn't half bad. 482 00:26:15,912 --> 00:26:17,871 - He's kidding, right? - Is this the, uh... 483 00:26:17,914 --> 00:26:19,829 The honeymoon suite? 484 00:26:19,873 --> 00:26:21,614 Is it really one in five? 485 00:26:21,657 --> 00:26:23,181 What? 486 00:26:23,224 --> 00:26:24,921 I have three sisters and a mother. 487 00:26:24,965 --> 00:26:26,445 You said one in five women are... 488 00:26:26,488 --> 00:26:28,273 Yes. 489 00:26:32,581 --> 00:26:34,714 One in five. 490 00:26:40,459 --> 00:26:42,722 But by the grace... 491 00:26:48,206 --> 00:26:50,991 Can you see how many are inside? 492 00:26:51,034 --> 00:26:53,646 Jubal, black sedan just pulled into the lot. 493 00:26:53,689 --> 00:26:56,388 There's three girls getting out of the vehicle. 494 00:26:57,824 --> 00:26:59,652 You're in business. 495 00:26:59,695 --> 00:27:01,828 You think you can handle them all? 496 00:27:03,221 --> 00:27:05,440 You guys watch and learn 497 00:27:05,484 --> 00:27:07,834 why the ladies call me Mr. Valentine. 498 00:27:16,016 --> 00:27:18,671 Ladies, come on in. 499 00:27:18,714 --> 00:27:21,456 - Are you ready? - I am. 500 00:27:21,500 --> 00:27:24,590 Are you? 501 00:27:24,633 --> 00:27:26,026 Do you want to choose, 502 00:27:26,069 --> 00:27:27,810 or do you like all three of us? 503 00:27:27,854 --> 00:27:30,204 Uh, you know what, it's my third divorce, 504 00:27:30,248 --> 00:27:33,120 so I think we should celebrate with all three, don't you? 505 00:27:33,164 --> 00:27:34,513 First you pay... 506 00:27:34,556 --> 00:27:37,168 500 per half hour for all three... 507 00:27:37,211 --> 00:27:39,648 Uh, 900 for the hour. You decide. 508 00:27:39,692 --> 00:27:42,347 Uh, give me the money and I let the driver know we are cool. 509 00:27:42,390 --> 00:27:44,392 - Oh, you're gonna... - You'll... you'll text? 510 00:27:44,436 --> 00:27:45,741 Okay, very good. 511 00:27:45,785 --> 00:27:47,917 Um, so 900. 512 00:27:47,961 --> 00:27:50,398 Now, if I go with the $900 plan 513 00:27:50,442 --> 00:27:52,748 but I don't need all that time, do I get any money back? 514 00:27:52,792 --> 00:27:54,881 A rebate of some kind, or...? 515 00:27:54,924 --> 00:27:57,231 - No. - No. 516 00:27:57,275 --> 00:27:58,972 That's okay. 517 00:27:59,015 --> 00:28:00,974 500. 518 00:28:03,194 --> 00:28:04,369 Okay, uh... 519 00:28:04,412 --> 00:28:06,153 Oh, uh, you know what? 520 00:28:06,197 --> 00:28:07,589 Why don't you guys have a seat? 521 00:28:07,633 --> 00:28:09,156 Um, there's no mini-bar. 522 00:28:09,200 --> 00:28:12,028 No drinks, but, uh, make yourself comfortable. 523 00:28:37,315 --> 00:28:39,969 - It's him. - It's Snake. 524 00:28:40,013 --> 00:28:42,233 FBI! Don't move. 525 00:28:45,497 --> 00:28:47,281 Yeah, go for the gun. 526 00:28:47,325 --> 00:28:50,153 You won't make it, but I'd sure appreciate the effort. 527 00:29:10,261 --> 00:29:11,914 Tsarko's in custody. 528 00:29:11,958 --> 00:29:13,307 Copy, I'll tell them. 529 00:29:13,351 --> 00:29:15,527 See you soon. 530 00:29:15,570 --> 00:29:17,268 Hailey's sister? 531 00:29:17,311 --> 00:29:19,966 - Not one of ours. - What about the raids? 532 00:29:20,009 --> 00:29:22,795 Dana said the townhouses were empty. 533 00:29:22,838 --> 00:29:24,492 So Tsarko's our only chance at finding Brooke 534 00:29:24,536 --> 00:29:28,322 and those other girls. 535 00:29:39,990 --> 00:29:42,601 ERT found sand on Tsarko's tires. 536 00:29:42,645 --> 00:29:45,082 Hailey said that they'd taken them to a beach house. 537 00:29:45,125 --> 00:29:48,738 It took the girls less than two hours to show up, so... 538 00:29:48,781 --> 00:29:50,957 So a beach in Jersey or Long Island. 539 00:29:51,001 --> 00:29:52,611 Long Island. 540 00:29:52,655 --> 00:29:54,831 We just got the E-ZPass data from Tsarko's sedan. 541 00:29:54,874 --> 00:29:57,007 Hit on the Triborough moving westward. 542 00:29:57,050 --> 00:29:58,313 - Thank you. - Jubal. 543 00:29:58,356 --> 00:29:59,966 Tell SWAT it's gonna be Long Island. 544 00:30:00,010 --> 00:30:01,490 Prepare to deploy. 545 00:30:01,533 --> 00:30:04,362 Maggie, you and OA gear up and go with SWAT. 546 00:30:04,406 --> 00:30:06,495 You're going in. 547 00:30:09,280 --> 00:30:12,892 Because Tsarko thinks women are weak and inferior. 548 00:30:12,936 --> 00:30:15,547 He'll be vulnerable. He'll be off his guard. 549 00:30:15,591 --> 00:30:17,941 You disapprove? 550 00:30:17,984 --> 00:30:20,117 - Absolutely not. - Good. 551 00:30:20,160 --> 00:30:22,424 Because I'm not going in. You are. 552 00:30:24,991 --> 00:30:27,298 Everything you just said about why he'd respond to me 553 00:30:27,342 --> 00:30:29,561 applies to you. 554 00:30:32,259 --> 00:30:34,000 Except that with your eye, 555 00:30:34,044 --> 00:30:36,046 he'll be even cockier. 556 00:30:36,089 --> 00:30:37,874 Right, and as a sadist 557 00:30:37,917 --> 00:30:40,006 the pain he's inflicted on me... 558 00:30:40,050 --> 00:30:41,660 will turn him on. 559 00:30:41,704 --> 00:30:43,662 Also to your advantage. 560 00:30:45,447 --> 00:30:47,449 Okay. 561 00:30:53,150 --> 00:30:55,065 You got this. 562 00:31:24,268 --> 00:31:26,401 Um... 563 00:31:26,444 --> 00:31:28,968 I just need a minute. 564 00:31:31,493 --> 00:31:33,625 Looks painful. 565 00:31:37,107 --> 00:31:39,152 Is it painful? 566 00:31:41,024 --> 00:31:43,156 Hurts a lot. 567 00:31:45,550 --> 00:31:47,465 I'm sorry. 568 00:31:52,296 --> 00:31:54,864 Got nothing to say to you. 569 00:31:56,126 --> 00:31:58,868 It's your thing, isn't it? 570 00:31:58,911 --> 00:32:02,393 You like to cause pain. 571 00:32:02,437 --> 00:32:04,439 That's not what drives you... 572 00:32:04,482 --> 00:32:05,831 is it? 573 00:32:08,007 --> 00:32:09,574 What drives you... 574 00:32:09,618 --> 00:32:12,969 What really gets you off... 575 00:32:13,012 --> 00:32:15,667 Is experiencing their suffering. 576 00:32:17,103 --> 00:32:19,976 It makes you feel like a man. 577 00:32:20,019 --> 00:32:21,499 A real man. 578 00:32:21,543 --> 00:32:23,936 You know, powerful, dominant. 579 00:32:23,980 --> 00:32:25,721 Invincible. 580 00:32:27,418 --> 00:32:29,986 That's why you chose that spot to bury the girls. 581 00:32:30,029 --> 00:32:32,292 The ones that you... 582 00:32:32,336 --> 00:32:33,946 punished. 583 00:32:35,513 --> 00:32:36,906 So you could sit on your balcony, 584 00:32:36,949 --> 00:32:39,691 and you'd look out over the field... 585 00:32:39,735 --> 00:32:42,302 and savor every memory. 586 00:32:44,348 --> 00:32:48,874 Plunging the knife in and out, like, what... 587 00:32:48,918 --> 00:32:51,790 30 times in each girl? 588 00:32:58,275 --> 00:33:00,451 But you messed up. 589 00:33:02,148 --> 00:33:04,673 You got too excited, 590 00:33:04,716 --> 00:33:06,544 and you raped this last girl in the parking lot 591 00:33:06,588 --> 00:33:08,285 before you got to the disposal site. 592 00:33:08,328 --> 00:33:10,896 We know this because we have it on security cameras. 593 00:33:14,596 --> 00:33:16,423 You lie. 594 00:33:16,467 --> 00:33:19,035 I never stopped in the parking lot. 595 00:33:34,137 --> 00:33:36,574 I've got nothing to say to you. 596 00:33:38,010 --> 00:33:40,578 The parking lot. 597 00:33:40,622 --> 00:33:42,972 We both know I made that part up. 598 00:33:45,757 --> 00:33:48,804 But the rest of it was all fact, 599 00:33:48,847 --> 00:33:51,633 because you just sat there and listened and smiled. 600 00:33:51,676 --> 00:33:54,766 But the second I said something that was a lie, you flagged it. 601 00:33:54,810 --> 00:33:57,247 We have it on video. 602 00:33:58,553 --> 00:34:00,511 And to a jury, that's as good 603 00:34:00,555 --> 00:34:02,774 as you laying it all out for me. 604 00:34:05,516 --> 00:34:06,952 Take me back to my cell. 605 00:34:06,996 --> 00:34:09,041 Mm, you sure? 606 00:34:10,652 --> 00:34:12,349 Considering that my affidavit will be read 607 00:34:12,392 --> 00:34:13,959 in the arraignment, 608 00:34:14,003 --> 00:34:17,049 and the media loves serial killers... 609 00:34:18,660 --> 00:34:20,705 What are you saying? 610 00:34:20,749 --> 00:34:22,925 Whether the lawyer Roscha sends tells him 611 00:34:22,968 --> 00:34:25,492 or he sees it on the news, 612 00:34:25,536 --> 00:34:28,974 Roscha's gonna find out you're a sexual deviant. 613 00:34:29,018 --> 00:34:31,542 He's gonna love hearing about that. 614 00:34:31,586 --> 00:34:34,371 How he lost all his townhouses, and his girls, 615 00:34:34,414 --> 00:34:35,807 his money... 616 00:34:35,851 --> 00:34:38,984 All because you are a sexual deviant. 617 00:34:45,251 --> 00:34:47,427 You're a dead man. 618 00:34:49,821 --> 00:34:52,476 I need to be in protective custody. 619 00:34:54,478 --> 00:34:57,133 Start with where the girls are. 620 00:35:24,290 --> 00:35:27,163 I have eyes on two adult males. 621 00:35:27,206 --> 00:35:28,686 Ground level. 622 00:35:28,730 --> 00:35:31,602 They're both armed. 623 00:35:36,520 --> 00:35:39,305 Alpha team, move to your Phase Line Green 624 00:35:39,349 --> 00:35:41,351 and execute when ready. 625 00:35:50,926 --> 00:35:53,624 - We're blown. - All teams go. 626 00:36:20,477 --> 00:36:22,087 Clear! 627 00:36:22,131 --> 00:36:23,828 Go, go. 628 00:36:23,872 --> 00:36:25,743 We're clear! 629 00:36:25,787 --> 00:36:27,745 Clear! 630 00:36:32,968 --> 00:36:35,318 OA! 631 00:36:35,361 --> 00:36:37,189 Stay back! 632 00:36:38,451 --> 00:36:39,714 Hey! 633 00:36:58,297 --> 00:36:59,777 You okay? 634 00:36:59,821 --> 00:37:01,997 - Yeah. - Why? 635 00:37:25,107 --> 00:37:27,718 Ma'am, we got somebody else upstairs. 636 00:37:27,762 --> 00:37:29,372 I'll go. 637 00:37:29,415 --> 00:37:31,243 Find Brooke. 638 00:37:43,299 --> 00:37:45,910 - Sure. - I'll take her. 639 00:37:45,954 --> 00:37:47,651 Come on. 640 00:37:48,783 --> 00:37:50,045 Hey. 641 00:38:23,687 --> 00:38:25,558 Brooke? 642 00:38:28,039 --> 00:38:30,868 It's okay. 643 00:38:30,912 --> 00:38:33,044 Hailey sent me to find you. 644 00:38:41,357 --> 00:38:43,750 Guess they liked him better as a serial killer. 645 00:38:43,794 --> 00:38:45,100 He still is. 646 00:38:45,143 --> 00:38:47,145 He just found the perfect job to hide it. 647 00:38:47,189 --> 00:38:48,930 - I don't get it. - Press sensationalizes 648 00:38:48,973 --> 00:38:50,888 serial killers, but ignores sex trafficking. 649 00:38:50,932 --> 00:38:52,977 50 people a year get attacked by sharks, 650 00:38:53,021 --> 00:38:54,761 300,000 get attacked by dogs. 651 00:38:54,805 --> 00:38:56,589 Yet, every year, what do we have? 652 00:38:56,633 --> 00:38:58,896 "Shark Week." People choose to fear 653 00:38:58,940 --> 00:39:01,420 the improbable over the possible. 654 00:39:01,464 --> 00:39:03,118 You go to sleep at night, 655 00:39:03,161 --> 00:39:04,989 do you think about the chance... That's remote... 656 00:39:05,033 --> 00:39:07,122 Of being attacked by a serial killer... 657 00:39:07,165 --> 00:39:08,906 Or that it's twelve times more likely 658 00:39:08,950 --> 00:39:12,562 the person sleeping next to you would murder you? 659 00:39:12,605 --> 00:39:14,999 Night. 660 00:39:16,522 --> 00:39:18,655 I guess that was rhetorical? 661 00:39:18,698 --> 00:39:20,483 Thanks for having my back. 662 00:39:20,526 --> 00:39:23,007 Stairwell and the beach house. 663 00:39:23,051 --> 00:39:24,879 I always got your back, Mags. 664 00:39:24,922 --> 00:39:28,317 You don't have to go home but you can't stay here, people. 665 00:39:28,360 --> 00:39:30,580 I might see my mom and my sisters and crash. 666 00:39:30,623 --> 00:39:32,277 - You? - Uh, home. 667 00:39:32,321 --> 00:39:34,714 After I make a stop. 668 00:39:38,675 --> 00:39:40,068 Hey. 669 00:39:41,591 --> 00:39:43,419 Hi. 670 00:39:47,858 --> 00:39:49,555 Thank you, Agent Bell. 671 00:39:49,599 --> 00:39:52,645 I'm so glad you guys are okay. 672 00:39:53,820 --> 00:39:55,518 I'm not so sure. 673 00:39:55,561 --> 00:39:57,650 I am. 674 00:39:58,608 --> 00:40:00,653 You're a fighter. 675 00:40:02,177 --> 00:40:04,657 - I didn't fight. - Are you kidding me? 676 00:40:06,181 --> 00:40:09,924 Hailey, you were tortured and stabbed. 677 00:40:10,881 --> 00:40:13,666 You were left for dead. 678 00:40:13,710 --> 00:40:15,842 You fought. 679 00:40:15,886 --> 00:40:17,540 You crawled out of your own grave 680 00:40:17,583 --> 00:40:19,672 and you just saved 50 girls... 681 00:40:19,716 --> 00:40:22,153 Including your sister. 682 00:40:34,165 --> 00:40:36,689 If you say so. 47363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.