All language subtitles for Devilish.Joy.E04.180913-NEXT-DF-si (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,100 ඩ්රාමා ෆීනර් විසින් නාට්ය [ඩෙවිලිස් ජෝයි] 2 00:00:07,260 --> 00:00:08,759 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ මේ පැයට? 3 00:00:08,760 --> 00:00:09,780 දොර විවෘත කරන්න! 4 00:00:14,703 --> 00:00:15,726 ඒකට සාප වේවා. 5 00:00:15,730 --> 00:00:16,954 [4 වන කොටස] 6 00:00:16,972 --> 00:00:18,673 කුමන? එය කුමක් ද? 7 00:00:19,127 --> 00:00:20,183 එය ඇත්තයි! 8 00:00:20,184 --> 00:00:21,289 ඒකට සාප වේවා! 9 00:00:21,992 --> 00:00:23,053 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 10 00:00:23,054 --> 00:00:25,337 ඔයා ඇත්තටම ජීවත් වෙන්නේ මෙහේ. 11 00:00:25,755 --> 00:00:26,898 ඒකට සාප වේවා. 12 00:00:27,295 --> 00:00:29,095 ඇයි ඔයා මෙහෙ ජීවත් වෙන්නේ? 13 00:00:29,511 --> 00:00:30,717 මොකද මගේ ගෙදර. 14 00:00:30,718 --> 00:00:31,922 ඇයි ඔයා ඒක කියන්නේ? මේ ඔබේ නිවස? 15 00:00:31,923 --> 00:00:32,986 මම එය මිලදී ගත්තා. 16 00:00:32,987 --> 00:00:34,924 ඉතිං ඇයි ඔයා එය මිලදී ගත්තේ, ඇයි ඒක? 17 00:00:34,925 --> 00:00:36,673 මම ඒ සඳහා මුදල් ඔවුන්ට දුන්නා. 18 00:00:37,045 --> 00:00:39,193 එය කුමක් ද? වෙන්නේ කුමක් ද? 19 00:00:39,194 --> 00:00:41,995 මේ ස්ථානය තමයි වසර තුනකට පෙර මම මෙම ලංසුව දිනා ගත්තා! 20 00:00:41,996 --> 00:00:43,513 ටෙන්ඩර් එකක්? හරි, එහෙනම්? 21 00:00:43,514 --> 00:00:45,632 මම සමාගම යටතේ එය මිලදී ගත්තා නම නිසා මට මාව අල්ලගන්න බැහැ 22 00:00:45,633 --> 00:00:47,838 ඒ නිසා මම මේ ස්ථානයට දෙන්නම් මම කොරියාවට යනකොට තෑග්ගක් හැටියට 23 00:00:47,839 --> 00:00:49,106 ඉතිං ඇයි ඔයා එය මිලදී ගත්තේ? 24 00:00:49,107 --> 00:00:51,383 මිනිස්සු හැමවිටම ඒ නිසයි ධනවත් පවුල්වලට ශාප කරන්න 25 00:00:51,384 --> 00:00:53,443 කියනවා ඔවුන්ගේ මුදල් විනිවිද පෙනෙන නොවේ. 26 00:00:53,444 --> 00:00:55,981 ඔබ සමාගම භාවිතා කළේ ඇයි? නිවසක් මිලදී ගැනීමට මුදල්, හාහ්? 27 00:00:55,982 --> 00:00:57,425 ඔබ ඉතා වැදගත් කවුද? ඔවුන්ට නිවසක් දීමට අවශ්යද? 28 00:00:57,426 --> 00:00:58,480 කාන්තාවක්. 29 00:00:58,481 --> 00:01:01,026 ඔබ පිස්සු විය යුතුය. මම එය මිලදී ගත්තේ හොඳ දෙයක්. 30 00:01:01,027 --> 00:01:02,481 හරි හරී. 31 00:01:02,991 --> 00:01:05,481 මේ නිවස මට දෙන්න, මා සන්. 32 00:01:05,482 --> 00:01:07,742 - ඔයාට සල්ලි තියෙනවද? - ඇත්ත වශයෙන්ම නැත! 33 00:01:07,743 --> 00:01:09,598 එවිට සංවාදය අවසන් වී ඇත. එය නැවත ගෙන නොයන්න. 34 00:01:11,944 --> 00:01:14,044 කරුණාකර මට මේ ගෙදරට දෙන්න? 35 00:01:14,045 --> 00:01:15,841 මට මේ ගෙදර දෙන්න. 36 00:01:15,842 --> 00:01:17,299 ඔබට යම් ආකාරයක තිබේද? මෙම ස්ථානයට සම්බන්ධයක් තිබේද? 37 00:01:17,300 --> 00:01:19,014 ඔව්. මේ ජොඅ ගිම්බෝ ගේ නිවස. 38 00:01:19,015 --> 00:01:21,341 කුමන? Joo Gi Bbeum? 39 00:01:21,342 --> 00:01:24,657 ඔව්, ගිබ්ම්බම් මහත්මිය ජීවත් වුණේ මෙහේ ඇය ඉහළ තාරකාවක් වූ විට! 40 00:01:24,658 --> 00:01:27,414 ඒ නිසා මම එය මිලදී ගැනීම සඳහා සැලසුම් කළා තෑග්ගක් ලෙස ඇය වෙත එය දීම. 41 00:01:34,589 --> 00:01:35,660 ඔබ එය මට දෙන්නද? 42 00:01:36,363 --> 00:01:37,626 වගේ. 43 00:01:38,750 --> 00:01:39,919 ගංගා මහ සංගු, ඇයි? 44 00:01:41,792 --> 00:01:43,964 මට මේ ගෙදර දෙන්න. කරුණාකර. 45 00:01:43,965 --> 00:01:47,279 මම ඔයාට මගේ ආත්මය දෙන්නම්, හරි මට මේ ගෙදර දෙන්න. 46 00:01:49,394 --> 00:01:50,568 මේ මොනවද? 47 00:01:51,008 --> 00:01:52,500 ඔබ කාන්තාවක් සමඟ ජීවත් වන්නේද? 48 00:01:52,501 --> 00:01:53,804 ඔවුන් යාළුවෙකුට අයිති. 49 00:01:53,805 --> 00:01:56,105 - ඔව්, පෙම්වතියක්. - නෑ, පොඩි පිරිමි ... 50 00:02:00,054 --> 00:02:01,807 ඔයා ... යාලුවෙක් එක්ක යාළුවෙක්ද? 51 00:02:03,452 --> 00:02:05,263 - පලයන් එළියට. - ඉන්න. 52 00:02:06,172 --> 00:02:07,499 - මහේන්ද්රන්. - ඉක්මන් කරන්න. 53 00:02:07,500 --> 00:02:09,821 - ඔයා මීට කලින් මේ වගේ නෙවෙයි. - ඉක්මන් කරන්න! 54 00:02:16,793 --> 00:02:19,012 මම ඔයත් එක්ක සම්බන්ධකම් කපනවා ඔයා මේ ගෙදර මට දෙන තෙක්! 55 00:02:19,013 --> 00:02:20,538 එයින් අදහස් කරන්නේ ඔබ නොවේ මට මාව අමතන්න, හරිද? 56 00:02:20,539 --> 00:02:21,679 නැහැ, මම නැහැ! 57 00:02:44,979 --> 00:02:47,539 මේක තමයි මේ ගෙදර Joo Gi Bbeum ජීවත් වූයේද? 58 00:02:49,609 --> 00:02:51,856 මේක අදහස් කරනවාද? හැමදෙයක්ම අයිති? 59 00:02:57,496 --> 00:02:59,827 එසේ වුවද, අප සිටියෙමු එකිනෙකාට කිසිවෙකු නැත? 60 00:03:19,646 --> 00:03:22,111 [අමුතු පුද්ගලයා භයානක හේතුව] 61 00:03:22,112 --> 00:03:24,838 [පුදුම පුද්ගලයා වන ජෝ ජී බෙම්බම් කොහෙන්ද?) 62 00:03:27,148 --> 00:03:29,716 [එක් කාන්තාවක් ... මතකයන් ...] 63 00:03:31,727 --> 00:03:32,747 [පාළු පෙනුම ගැහැණියකගේ පසුබිමක්.] 64 00:03:32,748 --> 00:03:34,950 [සැප්තැම්බර් 5, 2018 වන බදාදා රෝහලේ උද්ඝෝෂණයේදී, ...] 65 00:03:36,839 --> 00:03:39,223 [එක් කාන්තාවක් ... මතකයන් ...] 66 00:03:42,006 --> 00:03:43,075 [සෙනසුරාදා, සැප්තැම්බර් 8, 2018 කාන්තාවක් රෙදිපිළි වෙළෙඳපොළක හිටියා.] 67 00:03:43,076 --> 00:03:45,049 [සැප්තැම්බර් 9, 2018, ඉරිදා] Joo Gi Bbeum කොන්ත්රාත්තුවක් ලැබුණා ...] 68 00:03:45,050 --> 00:03:46,584 [ස්ටාර් එන්ටර්ටේන්මන්ට් වෙතින්. ඇය සතුව විරෝධී පංකා මිලියන ගණනක් ඇත, නමුත් ...] 69 00:03:51,239 --> 00:03:54,113 - තාත්තා, ඔයා කන්න. - ඔව්. 70 00:03:54,114 --> 00:03:55,206 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 71 00:03:55,899 --> 00:03:58,839 අත්පිටපතක් මම ලියූ කවිය නැතිවී තිබේ. 72 00:03:58,840 --> 00:04:00,461 ඔබ එය විසි කළාද? 73 00:04:00,462 --> 00:04:02,812 ඔව්, මම ඒක වෙන් කළා ඊයේ එය විසි කළා. 74 00:04:02,813 --> 00:04:03,937 මම ඔබට එය සොයාගනු ඇත අපි කනවාට පස්සේ. 75 00:04:03,938 --> 00:04:06,371 - එන්න, අපි කමු. ඇතුලට එන්න. - අනිවාර්යෙන්ම. 76 00:04:08,208 --> 00:04:10,893 ඔහ්, මම එය හොයාගත්තා. මම එය සොයාගත්තා. 77 00:04:11,251 --> 00:04:13,471 හරි, ඉක්මන් කරන්න, ඇතුළට එන්න. 78 00:04:13,472 --> 00:04:15,466 [පුද්ගලයෙකුගේ සදාචාරය නිවැරදිව පිළිසකර කර විසුරුවා හරින ලදි.] 79 00:04:16,035 --> 00:04:17,091 ඔව්, ඒක ඒක තමයි. 80 00:04:17,092 --> 00:04:18,288 [Exclusive contract with තරු විනෝදාස්වාදය] 81 00:04:18,289 --> 00:04:20,248 ඔව්, මේක හොඳයි. මේක හොඳයි. 82 00:04:33,401 --> 00:04:36,350 [ගඟන්-ගු ...] 83 00:04:37,850 --> 00:04:39,454 ඔබ කොහෙද හිටියේ? අම්මාගේ පින්තූර? 84 00:04:39,455 --> 00:04:40,988 මට විශ්වාසයි අපි එය කොහේ හරි දැමුවා අපි ගියාට පස්සේ. 85 00:04:40,989 --> 00:04:42,877 ඔබ එය සොයන්නේ ඇයි? හිටිහැටියේම? 86 00:04:42,878 --> 00:04:45,216 මම හිතන්නේ මම තමයි එකම එක අම්මා වගේ. 87 00:04:45,217 --> 00:04:46,352 මගේ ඇස් කොච්චර මෝඩයි. 88 00:04:47,037 --> 00:04:48,913 - ඔයාගේ ඇස්වලට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? - ඔයාගේ ඇස්වලට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 89 00:04:50,626 --> 00:04:52,876 ඔක්කොම ලස්සන ඇස් තියෙනවා මම හැර. මගේ අවලස්සන. 90 00:04:53,316 --> 00:04:54,777 අපි හැමෝම කැත ඇස්. 91 00:04:54,778 --> 00:04:56,440 - මගේ අවලස්සන. - මගේ. 92 00:04:59,551 --> 00:05:00,846 ඔයා එහෙම හිතන්නේ? 93 00:05:03,515 --> 00:05:05,735 එය හුදෙක් වැඩිවියට පත් වූ ගැහැනු ළමයා ඔබට කියයි. 94 00:05:10,690 --> 00:05:12,409 [Gonggalppang] 95 00:05:13,492 --> 00:05:14,750 මට අවශ්ය නැහැ. 96 00:05:20,203 --> 00:05:23,195 ඇය නැගිටින්නේ නැත්තේ ඇයි? 97 00:05:24,222 --> 00:05:25,485 මිස්ටර්. Gonggalppang? 98 00:05:26,737 --> 00:05:28,820 මේ ජොයි ගේ ජීබුම්ගේ දුරකථනය නේද? 99 00:05:28,821 --> 00:05:30,646 ජෝ ගේ ගබ්බුම් මහත්මිය මගේ වැඩිමහල් සොහොයුරිය. 100 00:05:30,647 --> 00:05:32,498 මට පේනවා. හොඳින්... 101 00:05:32,499 --> 00:05:34,298 ඔබට දුරකථනය දෙන්න පුළුවන්ද? ඔයාගේ වැඩිහිටි සහෝදරියකට? 102 00:05:34,299 --> 00:05:36,339 ඇය ඔයාගේ නොසැලකිලිමත්කම නමුත්, ගුන්ගල්ප්ංං මහතා. 103 00:05:36,340 --> 00:05:37,419 ඒවා නොසලකා හරින්නද? 104 00:05:39,350 --> 00:05:43,461 හොඳයි, මට වැදගත් දෙයක් තියෙනවා එය අයිති ඇයයි 105 00:05:43,462 --> 00:05:45,449 ඉතින් ඔයා මට ආපහු මට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 106 00:05:45,450 --> 00:05:47,094 ගුන්ගල්ප් පාං මහතා. 107 00:05:47,095 --> 00:05:48,543 මගේ වැඩිමල් සොයුරියට ඔබ කැමතිද? 108 00:05:48,544 --> 00:05:49,577 නැහැ, ඒක නොවේ ... 109 00:05:49,578 --> 00:05:50,942 ඔබ සමඟ කතා කරන්නේ කාවද? 110 00:05:50,943 --> 00:05:52,351 මිස්ටර්. Gonggalppang. 111 00:05:52,352 --> 00:05:53,832 කුමන? හේයි! 112 00:05:53,833 --> 00:05:56,099 - ඔහ්! - හේයි! 113 00:05:56,100 --> 00:05:57,610 - ඇයි ඔයා මගේ දුරකථනය අරන් ගියේ? - හරි! 114 00:05:57,611 --> 00:05:59,887 එය මට දෙන්න! 115 00:06:01,539 --> 00:06:02,748 එය මොකක් ද? 116 00:06:07,225 --> 00:06:08,858 ඇය අදහස් කළේ කුමක්ද? "ගොංගාප්පාන්"? 117 00:06:08,859 --> 00:06:10,627 [නිළිය යොන් සේ රී ධනවත් පෙම්වතා විවාහ කරගන්න] 118 00:06:10,628 --> 00:06:12,430 [ඔහු සමඟ නැවත සම්බන්ධ වීමෙන් පසු ප්රාථමික පාසැල් නැවත එක්වීම.] 119 00:06:13,482 --> 00:06:15,281 යොන් සේ රී විවාහ වෙයිද? 120 00:06:15,900 --> 00:06:16,974 හී ඉම්. 121 00:06:17,934 --> 00:06:20,125 මෙම දෙදෙනා ලේඛකයින් වේ විවිධ රූපවාහිනී සංදර්ශන. 122 00:06:20,126 --> 00:06:21,575 ඔවුන් දැන් පැය තුනක් බලා සිටිනවා. 123 00:06:21,576 --> 00:06:23,599 - හෙලෝ, මහත්මයා ඉම්. - හෙලෝ. 124 00:06:24,867 --> 00:06:26,529 හේයි, පොන්ක්. 125 00:06:26,948 --> 00:06:28,787 ඔයාට මරණීය කැමැත්තක් තියෙනවා, එහෙම නේද? 126 00:06:29,123 --> 00:06:30,515 ෂා ඉම්. 127 00:06:30,516 --> 00:06:33,786 අපේ සමාජය සමන්විත වන්නේ පාසැල් ශිෂ්ය සංගම් රාශියක්. 128 00:06:33,787 --> 00:06:35,820 අපි ඔබට ඔබේ පළමු ආදරය සොයා ගැනීමට අවශ්යයි. 129 00:06:35,821 --> 00:06:37,377 ඔයාට එකක් තියෙනවා, හරිද? 130 00:06:37,378 --> 00:06:38,723 මම ඒක කරන්නේ නැහැ. 131 00:06:38,724 --> 00:06:41,454 අනෙක් සියලුම ප්රසිද්ධිය අපි ඉල්ලා සිටියා ... 132 00:06:41,455 --> 00:06:42,733 මට සමාවෙන්න. 133 00:06:42,734 --> 00:06:45,647 මම නිළියක්, ඒ නිසා මම නොවේ විවිධාකාර රූපවාහිනී වැඩසටහනක්. 134 00:06:47,804 --> 00:06:49,561 මම ඔයාව මරන්න යන්නේ. 135 00:06:51,367 --> 00:06:54,159 මට කණගාටුයි, නමුත් ඇය ඇති සම්මුඛ සාකච්ඡාවක්. 136 00:06:54,160 --> 00:06:57,391 - එයා මොනවද කරන්නේ? මොන මගුලක්ද? - බැරෑරුම්ව. 137 00:07:01,297 --> 00:07:02,368 හී ඉම්. 138 00:07:03,523 --> 00:07:06,962 ප්රවර්ධනය කිරීමට වග බලා ගන්න ඔබේ ඉදිරි කාර්යය තුළ ඔබගේ කාර්යභාරය. 139 00:07:06,963 --> 00:07:08,406 එය හුදෙක් පිහියක් නොවේ. 140 00:07:09,376 --> 00:07:12,474 මම ඇත්තටම සම්මුඛ පරීක්ෂණයට භුක්ති වින්දා අද ඔබ ලීවා හී ඉම්. 141 00:07:12,475 --> 00:07:17,119 දේවල් ඉවර කරන්න, මම අහන්න කැමතියි ඔබේ පාරිසරික විලාසිතා තේරීම ගැන. 142 00:07:17,469 --> 00:07:19,402 පාරිසරික විලාසිතා 143 00:07:19,787 --> 00:07:24,099 වර්තමානයේ හොලිවුඩ් තරු පවා ඇත ඇඳුම් ඇඳගෙන ඉන්නවා 144 00:07:24,100 --> 00:07:26,897 වඩා පරිසර හිතකාමී එය අලුත්ම ප්රවණතාවය නිසා. 145 00:07:26,898 --> 00:07:31,277 පෙනෙන විදිහට ඔබත් සාර්ථක විය දෙකම මෝස්තර සහ පරිසර හිතකාමී විය යුතුය. 146 00:07:31,765 --> 00:07:34,478 ඔබ අද දින පැළඳ සිටින මාලය ව්යාජ ලොම්වලින් සෑදූ, හරිද? 147 00:07:34,479 --> 00:07:35,808 ව්යාජ ලොම්. 148 00:07:35,809 --> 00:07:37,439 මේක බොරු? 149 00:07:39,571 --> 00:07:42,072 ඔව්, ඔව්. 150 00:07:42,073 --> 00:07:46,315 මම ගොඩක් බලා ගන්නවා පරිසරය, ඔබ දකිනවා. 151 00:07:46,316 --> 00:07:48,771 ඉහළ නිළියකගෙන් අපේක්ෂා කළ පරිදි. 152 00:07:48,772 --> 00:07:51,589 මම ඔබට සාර්ථකත්වයට ප්රාර්ථනා කරනවා ඔබගේ අනාගත ව්යාපාර වල. 153 00:08:18,556 --> 00:08:20,446 ඔබ නැවත මෙහි පැමිණියේ ඇයි? 154 00:08:20,447 --> 00:08:21,757 ඇයි ඔයා මගේ ඇමතුම් ගන්නෙ නැත්තෙ? 155 00:08:21,758 --> 00:08:23,440 ඔයා කිව්වේ ඔයා වෛද්යවරයෙක් කියලා, නමුත් ඔබ නිදහස් කාලයක් ගොඩක් තියෙනවා. 156 00:08:23,441 --> 00:08:27,215 සංඛ්යා. මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔබට එය බලපාන්නේ නැත ඔබ වෙඩි තියනවා නම්, ඔබ පොහොසත් නිසා. 157 00:08:27,216 --> 00:08:31,167 මම ගොඩක් කාර්යබහුලයි, ඒත් මට හදාගන්න බැරිවුණා මෙතනට එන්න කාලය දෙන්න. 158 00:08:31,726 --> 00:08:33,324 ඔයා ඔයාගෙන් අහලා බාල සොහොයුරිය, හරිද? 159 00:08:33,325 --> 00:08:34,485 කුමක් ගැන ද? 160 00:08:34,486 --> 00:08:35,759 ඔබේ සහෝදරිය පවා මාව නොසලකා හැරියා. 161 00:08:35,760 --> 00:08:37,692 ඔබට කිසිවක් නැත කියන්න, ඉන්පසු යන්න. 162 00:08:38,286 --> 00:08:40,566 ඇයි ඔයා මාව මගහැරෙන්නේ? හහ්? 163 00:08:40,567 --> 00:08:44,078 මම මගේ වචනයේ මිනිසෙක් සහ ගොඩක් විශ්වාසයි. 164 00:08:44,079 --> 00:08:45,656 ඒ වගේම ඔබ ඇතුලත වගේ නොවේ මට උඩඟුකමක් ඇති කරන්න. 165 00:08:45,657 --> 00:08:47,516 වෙන මොනවද? අපි සාකච්ඡා කරන්න ඕන 166 00:08:47,517 --> 00:08:49,361 අපිට තිබුන දේ තාවකාලික සම්බන්ධතාවයක් පමණක්? 167 00:08:52,510 --> 00:08:53,545 මේ කුමක් ද? 168 00:08:53,546 --> 00:08:55,350 මම එය ඔබට ලබා දෙන්නේ නැත 169 00:08:55,351 --> 00:08:56,982 ඉතින් දැන් මේක බලන්න. 170 00:09:06,606 --> 00:09:09,361 ඔබ තවමත් අවධාරණය කරන්නේද? අපි හුදෙක් තාවකාලික සම්බන්ධයක් තිබුනාද? 171 00:09:12,057 --> 00:09:15,205 දැන් මම ජීවත්වන නිවස ඔබ වරක් ජීවත් වූ නිවස ... 172 00:09:15,649 --> 00:09:18,706 මම ඔබේ දේවල් අහම්බෙන් සොයාගත්තා තැනින් තැන වසර තුනකට පසුව. 173 00:09:18,707 --> 00:09:21,104 ඉතින් ඔබ තවමත් අවධාරනය කරන්නේද? අප අතර කිසිවක් නැත. 174 00:09:24,109 --> 00:09:25,945 ඔබ මෙතැනට ආවේ කුමක් සඳහාද? 175 00:09:27,734 --> 00:09:29,858 Um, ඔයාට අනිත් සපත්තු අවශ්ය නම් ... 176 00:09:29,859 --> 00:09:31,178 එය ඉවතට විසි කරන්න. 177 00:09:31,845 --> 00:09:33,431 - එය ඉවතට විසි කරන්නද? - ඔව්. 178 00:09:33,432 --> 00:09:35,188 මට බැලීමටවත් අවශ්ය නැත එච්චරයි, ඒක ඉවර කරන්න. 179 00:09:35,189 --> 00:09:36,294 "බිස්නස් දෙය"? 180 00:09:38,904 --> 00:09:40,189 මේ හැරුණු විට ... 181 00:09:40,190 --> 00:09:41,329 ඒ දේවල් ඉවතට විසි කරන්න. 182 00:09:41,330 --> 00:09:42,364 එක දෙයක් පමණක් නොවේ. 183 00:09:42,365 --> 00:09:43,865 එය සියල්ලම බැහැර කරන්න. 184 00:09:44,992 --> 00:09:46,623 ඔයා ඇත්තටම කුතුහලයක් නෑ මොනවද ඔවුන් කරන්නේ? 185 00:09:46,624 --> 00:09:47,789 ඔව්, මට කිසිසේත් කුතුහලයක් නැත 186 00:09:47,790 --> 00:09:50,561 මොකද මේ දේවල් තියෙනවා මට තවදුරටත් කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ. 187 00:09:52,219 --> 00:09:55,193 වරක් ඔබ මට වෙනස් ආකාරයකින් හැසිරුණා ජයග්රාහී යුවළක්. 188 00:09:55,194 --> 00:09:56,387 හරි, හොදයි. 189 00:09:56,388 --> 00:09:58,700 මම එය සියල්ලම විසි කරන්නම්. මම ඇත්තටම එය ඉවතට විසි කරන්නෙමි. 190 00:09:58,701 --> 00:09:59,772 පසුතැවෙන්න එපා ... 191 00:09:59,773 --> 00:10:00,920 ඔව්? 192 00:10:00,921 --> 00:10:02,325 ලොම් මාලය දන්නවාද? 193 00:10:02,773 --> 00:10:04,352 හම් මම මේ ගැන සොයාගත්තා. 194 00:10:04,932 --> 00:10:06,984 කුමන? හරි, මම එහාට එන්නම්. 195 00:10:06,985 --> 00:10:08,110 ඇය එක්ක මොකද? 196 00:10:10,937 --> 00:10:13,099 ඔයා මාව හිතාගෙන හිටියේ ව්යාජ යථාර්ථය වුණේ? 197 00:10:13,100 --> 00:10:14,541 ඔයා ඒක කළේ අරමුණක් නැද්ද, එහෙම නේද? 198 00:10:14,542 --> 00:10:16,580 මට තවදුරටත් ඔබට වැඩ කරන්න බැහැ! 199 00:10:16,581 --> 00:10:18,482 දැන්ම ප්රධාන විධායක කිම්ට කතා කරන්න! 200 00:10:18,483 --> 00:10:19,688 මට සමාවෙන්න, හී ඉම්. 201 00:10:19,689 --> 00:10:21,592 මා කළ දෙය දරුණු ලෙස වැරදියි. 202 00:10:21,593 --> 00:10:22,930 නන් ජෝ! 203 00:10:23,858 --> 00:10:25,095 ගිම්බෝ! 204 00:10:25,503 --> 00:10:26,541 Joo Gi Bbeum? 205 00:10:26,542 --> 00:10:28,112 ඇයි ඔයා මෙතන? 206 00:10:28,113 --> 00:10:30,832 ඇයි ඔයා ඔලුවට හිස නමන්නේ? මගේ වරද මොකක්ද? 207 00:10:31,632 --> 00:10:34,227 වොව්, ජොඕ ගිම්බෝ. දැන් එය කොපමණ වසරක් තිබේද? 208 00:10:34,683 --> 00:10:36,604 මම කවදාවත් මුණගැහෙන්නේ නැහැ. 209 00:10:36,605 --> 00:10:38,901 අපි එකට වෙඩි තැබුවා වසර තුනකට පෙර. 210 00:10:38,902 --> 00:10:39,972 ඔයාට මතක නැද්ද? 211 00:10:40,551 --> 00:10:41,781 වෙඩි තියන්න? 212 00:10:41,782 --> 00:10:43,467 ඉතිං ඔයාට මතක නෑ? 213 00:10:43,468 --> 00:10:46,314 මම ඔබව දුටු වහාම සිහිපත් කළා. 214 00:10:46,758 --> 00:10:48,567 මොන මගුලක්ද ඔයා කියන්නේ? 215 00:10:50,283 --> 00:10:53,681 "එවැන්නක් සිදු නොවේ." 216 00:10:53,682 --> 00:10:57,467 ඔයා මට කිව්වේ මොනවද? බෝධි හඬක්! 217 00:10:57,468 --> 00:10:58,820 දැන් මතක තියාගන්න, එහෙම නේද? 218 00:11:01,947 --> 00:11:03,346 මට කණගාටුයි. 219 00:11:04,099 --> 00:11:07,027 මට ඔබේ සමාව අවශ්ය නැත. මම එක දෙයක් කියන්නම්. 220 00:11:09,055 --> 00:11:10,719 ඔබ අවුල් ජාලාවක් වගේ. 221 00:11:15,315 --> 00:11:17,062 ඒත් ඇයි ඔයා මෙහෙ? 222 00:11:17,580 --> 00:11:20,541 මම තමයි නිර්මාණය කළේ ලොම් මාලයක්. 223 00:11:20,542 --> 00:11:23,151 කුමන? ඔබ එය කලා? 224 00:11:23,152 --> 00:11:24,190 එපා, ගිබ්ම්බම්. 225 00:11:24,191 --> 00:11:26,574 ඔවුන් කිව්වා ඔයාට ඒක විතරයි අවශ්යයි කියලා වෙඩි තැබීමේදී කෙටි කාලයකදී 226 00:11:26,575 --> 00:11:28,589 ඒ නිසා මම ව්යාජ ලොම් සහිතව කළා. 227 00:11:28,590 --> 00:11:31,468 නන් ජුඕ කිසි වරදක් කළේ නැත, ඒ නිසා මම සමාව ඉල්ලනවා. 228 00:11:32,590 --> 00:11:35,797 මම වාර්තාකරුවන් පොකුරක් කිව්වා මම සත්ත්ව ආහාරයක්. 229 00:11:36,370 --> 00:11:38,483 දැන් මට ඇඳගන්න ඕනේ ව්යාජ ලොම් සියල්ලම. 230 00:11:38,484 --> 00:11:40,031 ඔබ ඒ ගැන කරන්නේ කුමක්ද? 231 00:11:40,032 --> 00:11:41,347 මට කණගාටුයි. 232 00:11:42,595 --> 00:11:43,919 ඔයා ඇත්තටම සමාවෙන්න? 233 00:11:43,920 --> 00:11:45,246 එහෙනම් ඔයාගේ දණ ගහන්න. 234 00:11:48,891 --> 00:11:50,436 මම කිව්වා, ඔයාගේ දණ ගහන්න. 235 00:11:50,437 --> 00:11:53,464 නැත්නම්, මම දොස් කියනවා ගෝන් නං ජෝ ඕ හැම දෙයක්ම. 236 00:11:53,465 --> 00:11:54,627 මම මගේ දණ ගහන්නම්. 237 00:11:54,628 --> 00:11:56,466 නැහැ, නවතින්න. 238 00:11:57,527 --> 00:12:00,349 නන් ජුඕ කිසි වරදක් කළේ නැත, මේ නිසා ඇයව අත්හැර දමන්න. 239 00:12:00,350 --> 00:12:02,201 මම වැරදියි, එබැවින් මම දණ ගසන්නෙමි. 240 00:12:02,202 --> 00:12:03,353 නිසැකවම. 241 00:12:13,628 --> 00:12:16,349 තෙක් ඒ වගේ වෙන්න මම තවදුරටත් තරහින් නැහැ. 242 00:12:21,653 --> 00:12:22,859 හරි, මේක පිස්සු. 243 00:12:22,860 --> 00:12:23,891 - ඉක්මන් කරන්න සහ වාර්තා කරන්න. - මෙය විශාලයි. 244 00:12:23,892 --> 00:12:25,771 මෙය දැවැන්ත ප්රවෘත්තියක් වනු ඇත. 245 00:12:25,772 --> 00:12:27,294 ඔබ සියල්ල ලබා ගන්න. 246 00:12:30,125 --> 00:12:32,981 මට කණගාටුයි, නමුත් ඔබට මේ ණය දෙන්න මට පුළුවන්ද? 247 00:12:48,243 --> 00:12:49,500 ඉන්න. 248 00:12:53,244 --> 00:12:55,985 මම මේක ගන්නම්. 249 00:12:56,821 --> 00:12:58,698 ඔයා ව්යාජ ලොම් එකක් ගන්න යන්නේ? 250 00:12:59,123 --> 00:13:00,142 මන්ද? 251 00:13:00,143 --> 00:13:02,675 එය ඇත්ත හෝ ව්යාජ එකක් නම් මට එය සලකන්නේ නැත. 252 00:13:02,676 --> 00:13:04,790 ඔයා වගේ ඔයා ගොඩක් ප්රසිද්ධයි 253 00:13:04,791 --> 00:13:06,541 ඔබ එය පැළඳ සිටියේ ය 254 00:13:06,542 --> 00:13:08,746 එය නිපදවයි උසස් තත්ත්වයෙන් හා විශේෂයෙන්. 255 00:13:08,747 --> 00:13:10,195 ඒ නිසා වටිනාකමක් ඇත. 256 00:13:12,425 --> 00:13:13,820 ඔබ එය කොපමණ මිලට ගන්නද? 257 00:13:13,821 --> 00:13:15,709 ඔබට එය කොපමණ ප්රමාණයක් ගත වේද? තවදුරටත් කෝප නොවන්න? 258 00:13:15,710 --> 00:13:19,295 මට සන්සුන් වෙන්න අමාරුයි මම පිස්සු වුනාම, ඉතින් ... 259 00:13:20,456 --> 00:13:22,324 ඔබ ගෞරව උපාධි සමාජයේ සාමාජිකයෙක්ද? 260 00:13:22,325 --> 00:13:24,232 එසේ නොමැතිනම්, ඔබ කැමතිද? සාමාජිකයෙක්ද? 261 00:13:24,233 --> 00:13:27,560 එය ඔබට ප්රයෝජනවත් වනු ඇත, එය ලිපියක් තුල ලස්සනයි. 262 00:13:29,521 --> 00:13:32,180 මේ කාන්තාව දැන් නැඟිටින්න, හරිද? 263 00:13:33,599 --> 00:13:35,172 නැඟිට, ජොඕ ගිම්බෝව. 264 00:13:35,850 --> 00:13:37,257 - උම් ... - නැගිටින්න. 265 00:13:40,359 --> 00:13:41,463 ඔව්, ඔව්. 266 00:13:51,062 --> 00:13:52,335 කවුද ඒ? 267 00:13:52,846 --> 00:13:54,131 ඔහු ජෝ ග්රී බම්බ් ගේ කළමනාකරු? 268 00:13:55,152 --> 00:13:59,747 එතකොට ඇය පොහොසත් කළමණාකරුවෙක් ඉන්නවා. 269 00:14:02,878 --> 00:14:05,909 සැන්විච් රෝහලේ ස්නායු විද්යාඥයෙක්? 270 00:14:06,805 --> 00:14:07,880 අද්විතීයයි. 271 00:14:08,825 --> 00:14:10,322 ගං මං සං. 272 00:14:12,402 --> 00:14:14,820 මට නමක් තියෙන පන්තියේ පිරිමි ළමයෙක් හිටියා ප්රාථමික පාසැලෙන් ආපසු 273 00:14:18,162 --> 00:14:20,289 සුන්වෝ සමූහයෙන් ගංගා මහ සන් 274 00:14:35,133 --> 00:14:37,434 ඔබ කොන්ත්රාත්තුවක් අත්සන් කරන්නේද? Joo Gi Bbeum සමග, ඕනෑම අවස්ථාවක? 275 00:14:37,435 --> 00:14:38,924 ඔබ එය කරන්නේද? ඔබ එයද? 276 00:14:38,925 --> 00:14:40,152 මම කැමතියි වෙඩි තියන්න. 277 00:14:40,551 --> 00:14:42,158 ඔයා කියනවා මට වෙඩි තියන්න, එහෙනම්? 278 00:14:42,159 --> 00:14:44,655 මම තරහින් තරහයි ඔයා ලී හේ ඉම් හොරකම් කලා. 279 00:14:44,656 --> 00:14:46,720 ඔබ යමක් කුමන්ත්රණය කරයිද? ආයෙත් මාව විනාශ කරන්න? 280 00:14:46,721 --> 00:14:48,873 මම ඔයාට කණගාටුයි ඕනෑම පැරණි පුද්ගලයෙකුට අත්සන් කිරීම 281 00:14:48,874 --> 00:14:50,275 ඔබ දුෂ්කර ය. 282 00:14:50,811 --> 00:14:52,752 ඔබ කොතරම් දුෂ්කර වුවත්, Joo Gi Bbeum පිළිතුර නොවේ. 283 00:14:52,753 --> 00:14:53,867 ඔයා එහෙම හිතන්නේ නැද්ද? 284 00:14:54,662 --> 00:14:56,683 - ඔයාගේ පුතා ... - නවත්වන්න. 285 00:15:01,422 --> 00:15:05,051 සමාවෙන්න, ප්රධාන විධායක නිලධාරි ජෑන් වොක් ජින් ස්ටාර් එන්ටර්ටේටර්ස්? 286 00:15:05,444 --> 00:15:06,794 මමයි, ඔබ කවුද? 287 00:15:06,795 --> 00:15:08,140 ඔහ්, මෙන්න ඔයා. 288 00:15:08,141 --> 00:15:09,647 මොනතරම් සහනයක්ද? 289 00:15:09,648 --> 00:15:12,060 ඔබට එය බැලීමට හැකිද? 290 00:15:13,922 --> 00:15:16,814 ඔබ ජීවත් වන්නේ ඇයි? එතරම් අන්තරායි ද? 291 00:15:16,815 --> 00:15:18,349 ඔබ පමණක් නැගිට්ටා ඇය ඔබට කිව්වා? 292 00:15:18,350 --> 00:15:20,358 ඒක ලොකු ගනුදෙනුවක් වගේ නෙවෙයි. 293 00:15:21,658 --> 00:15:23,868 ඒත් කොහොමද ඔයාට ඒ වගේ වෙන්න පුළුවන්? 294 00:15:24,901 --> 00:15:26,922 ඔබ මා වෙනුවෙන් වැටෙන්නේ නැද්ද? මොකද මම ඔයාව බේරගත්තා. 295 00:15:26,923 --> 00:15:31,296 නැහැ, මම කියන්නේ, ඔබට යමක් මිලට ගත හැක්කේ කෙසේද? මෙතරම් ඉහළ මිලකට මේ වගේ? 296 00:15:31,297 --> 00:15:33,204 ඔබ මෙය කොපමණ දැයි දන්නේ ද? සැබවින්ම වටී 297 00:15:33,205 --> 00:15:34,686 එහෙනම් ඔයා කතා කරන්නම් නැවත මුදල් ගැන. 298 00:15:34,687 --> 00:15:36,873 ඒක වටිනවා. 299 00:15:36,874 --> 00:15:39,253 ඔබ අදහස් කළේ මොකක්ද, එය වටී? 300 00:15:39,254 --> 00:15:41,319 ඔයා දැන් ඔයාගේ යාළුවාව බේරගත්තා 301 00:15:41,320 --> 00:15:44,785 මම නිර්භීත කාන්තාවක් බේරුවා එයාගේ යාළුව බේරගත්තා. 302 00:15:44,786 --> 00:15:48,445 ඊට වඩා වටිනා දෙයක් නොමැත අන් අයව බේරාගැනීමට වඩා. 303 00:15:49,009 --> 00:15:50,911 ඔයා පරිත්යාග කරන්න ඕනේ හොඳ හේතු සඳහා මුදල්. 304 00:15:50,912 --> 00:15:52,455 ඒක තමයි ඒක වියදම් කළ යුතුය. 305 00:15:52,456 --> 00:15:53,543 අගනා ආකාරයකින්. 306 00:15:56,436 --> 00:15:57,515 එය කුමක් ද? 307 00:15:57,964 --> 00:15:59,656 එය ඔබේ පළමු වතාවටද? මිනිසෙක් පරිත්යාගයක් කරන්නේ ද? 308 00:15:59,657 --> 00:16:01,486 - මම හිතුවෙ මම සිසිල් කියලා? - කුමන? 309 00:16:03,301 --> 00:16:05,287 අප වෙනුවෙන් එය මිල දී ගන්න නැවත රැස්වීම අවසන් වේ. 310 00:16:17,007 --> 00:16:19,426 වෙන්නේ කුමක් ද? ඔබ දෙදෙනා දෙදෙනා ඇයි? 311 00:16:19,800 --> 00:16:21,371 - අපි එකිනෙකා අතරේ ඉඳගෙන හිටියා. - අපි එකිනෙකා අතරේ ඉඳගෙන හිටියා. 312 00:16:22,518 --> 00:16:23,844 කෝ? 313 00:16:23,845 --> 00:16:25,612 ඇයි ඔබ මාගෙන් ප්රශ්න කරන්නේ? ඔයා මගේ ජීවිතයෙන් මාව කපලා දැම්මා? 314 00:16:25,613 --> 00:16:27,016 මම ඔයාට කතා කළේ නැහැ. 315 00:16:27,017 --> 00:16:28,695 මම ඔයාට කතා කළේ නැහැ. 316 00:16:29,653 --> 00:16:31,185 ඔබ දෙදෙනෙක් සටනකට ආවාද? 317 00:16:31,186 --> 00:16:32,811 - නැත. - ඔව්. 318 00:16:36,324 --> 00:16:38,234 මොකක්ද මෙතන ඔයාට ගෙනත් තියෙන්නේ, කී ජෝන්? 319 00:16:38,235 --> 00:16:40,749 මම ගබඩාවට ගිය අතර මට අහන්න ලැබුණා ඔබ මෙහි කැඳවූයේ. 320 00:16:40,750 --> 00:16:42,799 - මට පේනවා. - දෙයක් සිදුවූවාද? 321 00:16:42,800 --> 00:16:45,011 ඔයා හැමවෙලේම පියවරක්. 322 00:16:45,012 --> 00:16:47,810 මා සමග කතා කරන්න එපා, මා සන්. 323 00:16:47,811 --> 00:16:49,479 ඉක්මන් කරමු, ගිහින්, බිග්බම් මහත්මිය. 324 00:16:49,480 --> 00:16:50,922 - කොහෙද? - කොහෙද? 325 00:16:50,923 --> 00:16:52,333 ජි බීබුම් මහත්මිය අප සමඟ ගිවිසුමක් අත්සන් කළා. 326 00:16:52,334 --> 00:16:53,732 - කුමන? - කුමන? 327 00:16:55,188 --> 00:16:58,425 උමා, කොන්ත්රාත්තුව තිබෙන්නේ ඇයි? 328 00:16:58,906 --> 00:17:01,624 එය සිදු වූයේ කුමක්ද? 329 00:17:02,111 --> 00:17:03,855 එය පුදුම සහගත පෙනුමකි, එසේ නේද? 330 00:17:04,278 --> 00:17:05,943 මම සිතුවේ එය පොප් කලාවයි. 331 00:17:05,944 --> 00:17:07,835 අපේක්ෂා කළ පරිදි ගයි බම්බ්ම් මහත්මිය. 332 00:17:09,635 --> 00:17:11,869 දේ තමයි ... බලා සිටින්න, නමුත් ඇයි මෙන්න? 333 00:17:11,870 --> 00:17:13,619 මම කවදාවත් මේක එව්වේ නැහැ. 334 00:17:13,620 --> 00:17:16,406 Joo Man Shik යනු කවුද? 335 00:17:16,407 --> 00:17:17,898 මගේ තාත්තා. 336 00:17:19,857 --> 00:17:22,300 ඒකෙන් අදහස් කළේ මගේ තාත්තා ඒක එව්වා? 337 00:17:22,301 --> 00:17:23,811 එයාල කිව්වා මේක එව්වා අත්පිටපත සමග 338 00:17:23,812 --> 00:17:25,550 ජෝ මාන් ෂික් මහතා වාට්ටුවේ කාර්යාලයට යවනු ලැබේ. 339 00:17:25,551 --> 00:17:28,576 එහි සේවකයෙක් එහි ගෙන ආවා එය වැදගත්ය. 340 00:17:29,009 --> 00:17:31,714 අපිව බේරගත්තා. 341 00:17:31,715 --> 00:17:33,952 ඇයි ඔයා මේක අත්සන් කළේ? 342 00:17:33,953 --> 00:17:37,567 කුමන? හොදයි, මම නිකං මිනිහෙක් රාත්රි කාලයේ රෑට පමණ ... 343 00:17:38,223 --> 00:17:40,488 අපි මේ විදියට කරමු කවදාවත් සිදු වුණේ නැහැ, හරිද? 344 00:17:40,977 --> 00:17:44,056 ඔව්, එය ඔබ මෙන් නොවේ නිල වශයෙන් එය අත්සන් කළේය. 345 00:17:44,057 --> 00:17:45,317 මේක කවදාවත් සිදු වුණේ නැහැ. 346 00:17:45,318 --> 00:17:46,553 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 347 00:17:46,554 --> 00:17:47,951 ඔබට කුමක් වුව ද එය අවලංගු කළ නොහැකිය. 348 00:17:47,952 --> 00:17:49,563 ඔබට අවශ්ය නම්, ඔබට අවශ්ය වේ අවසාන ගාස්තුව ගෙවීමට. 349 00:17:49,564 --> 00:17:51,861 කුමන? ඉන්න, මම ... 350 00:17:51,862 --> 00:17:53,318 කිරු ජෝන්! 351 00:17:54,109 --> 00:17:55,540 අවසන් කිරීමේ ගාස්තුව? 352 00:18:00,829 --> 00:18:02,359 මට දුරකථන ඇමතුමක් ලැබෙනවා. 353 00:18:04,629 --> 00:18:05,994 ඔව්, ලේකම් යාන්? 354 00:18:05,995 --> 00:18:08,208 රැස්වීමක්ද? ඔව්, මට දැන් යන්න ඕනේ. 355 00:18:08,209 --> 00:18:09,462 මෝටර් රථය සූදානම්ව තබා ගන්න. 356 00:18:14,730 --> 00:18:16,882 මම මොකද කරන්නේ? මේක නරකයි. 357 00:18:17,771 --> 00:18:21,743 ඔබට පෙනෙන පරිදි, Healing Village ගමේ විලාසය පුනරුත්ථාපන මධ්යස්ථානයක්. 358 00:18:21,744 --> 00:18:25,887 ඩිමෙන්ශියාවෙන් පෙළෙන රෝගීන් නිදහසේ නිදහසේ ගමන් කිරීමට හැකි වනු ඇත 359 00:18:25,888 --> 00:18:29,019 ඔවුන්ගේ දවස් වියදම් කරන්න ඔවුන් කිරීමට අවශ්ය දේ කරන්නේ. 360 00:18:29,020 --> 00:18:32,668 ඒ නිසා, අවශ්යතාවය ඖෂධ සඳහා අඩු වනු ඇත 361 00:18:32,669 --> 00:18:35,160 ඔවුන්ට හැකි වනු ඇත දිගු ජීවිතයක් ගත කිරීමට. 362 00:18:36,246 --> 00:18:38,358 ඔව්, අධ්යක්ෂක? ඉදිරියට යන්න. 363 00:18:38,892 --> 00:18:42,753 Hogback සඳහා පිරිවැය සම්පූර්ණයෙන්ම රජය විසින් අරමුදල් සපයන ලදී. 364 00:18:42,754 --> 00:18:45,541 ඔබ අරමුදල් සම්පාදනය කරන්නේ කෙසේද? Healing Village ඉදිකිරීම 365 00:18:45,542 --> 00:18:47,950 එය නිසැකවම විශාල මුදලක් වැය කළේ? 366 00:18:48,471 --> 00:18:51,665 ඔබ නවීනතම හා වඩාත්ම භාවිතා කරන්නේ නම් සෑම දෙයක් සඳහාම තාක්ෂණය, අපේ ලාභය ... 367 00:18:51,666 --> 00:18:52,953 අධ්යක්ෂ. 368 00:18:52,954 --> 00:18:56,280 මම ඔබට කෙසේ සලකා බැලීමට කැමතිද? මේක මහජනතාවට ප්රයෝජනවත් වෙයි. 369 00:18:56,809 --> 00:19:00,263 මම සුවපත් ගමකින් තොරව වියදම් කරමි. 370 00:19:00,264 --> 00:19:02,826 - නිදහස්? - ඒක නිදහස් වෙන්න යන්නේ? 371 00:19:02,827 --> 00:19:04,615 එය සම්පූර්ණයෙන්ම නොමිලේ වේවිද? 372 00:19:07,933 --> 00:19:11,300 ඔබට සැලසුමක් තිබේද? ඔබට අරමුදල් ලබා ගන්නේ කෙසේද? 373 00:19:11,301 --> 00:19:12,451 නොමැත. 374 00:19:13,247 --> 00:19:15,045 අවශ්ය සියලු මුදල් පරිත්යාග කරනු ලැබේ. 375 00:19:15,046 --> 00:19:18,038 - ඒක ලේසි නැහැ. - ඒක ලේසි නැහැ. 376 00:19:18,039 --> 00:19:20,105 - යහපත්කම. - පරිත්යාග පමණක්? 377 00:19:20,106 --> 00:19:21,976 මට එය විශ්වාස කරන්න බෑ. 378 00:19:21,977 --> 00:19:25,044 මම උනන්දු වුණේ ඔබ උනන්දු විය යුතු බවයි හිල්ඩින් ගම්මානයේ සභාපතිනි. 379 00:19:25,045 --> 00:19:28,834 ඇත්ත වශයෙන්ම මම උනන්දු වෙමි එය පොදු යහපත සඳහා. 380 00:19:29,549 --> 00:19:32,991 ඔබට සවිස්තරාත්මක සැලැස්මක් තිබේද ... 381 00:19:32,992 --> 00:19:34,681 ඔබට අරමුදල් ලබා දෙනු ඇත? 382 00:19:34,682 --> 00:19:36,711 කාලය නිවැරදියි කියලා මම ඔබට කියන්නම්. 383 00:19:36,712 --> 00:19:39,142 ඒ කවදාද? 384 00:19:39,671 --> 00:19:42,352 මෙම මධ්යස්ථානයේ අධ්යක්ෂකවරියකි ගංගා මංග් සිං ක්රියාත්මක වේ ... 385 00:19:42,944 --> 00:19:44,605 ඉතින් ඔහු ගැන විශ්වාස කරන්න. 386 00:19:45,756 --> 00:19:47,040 මම එය බලා සිටිමි. 387 00:19:47,947 --> 00:19:49,319 ඔබට ස්තුතියි. 388 00:20:00,178 --> 00:20:01,485 සෙන්ටර් අධ්යක්ෂ. 389 00:20:01,486 --> 00:20:02,600 ඔව්? 390 00:20:02,601 --> 00:20:05,072 ඔබ සභාපතිනිය ගූං බය නැද්ද? 391 00:20:05,073 --> 00:20:06,790 ඇයි මට බය වෙන්නෙ? 392 00:20:06,791 --> 00:20:08,099 මම අදහස් කළේ... 393 00:20:08,100 --> 00:20:11,001 ඇයට පැවසීමට ක්රමයක් නැත ඇගේ අදහස් ප්රකාශ කිරීමෙනි. 394 00:20:12,091 --> 00:20:14,313 ඔයා හිතනවද ඇය? ඕනෑම අසනීපයක් රඳවා තබාගැනීම? 395 00:20:14,314 --> 00:20:15,917 නෑ ඇත්තෙන්ම නෑ. 396 00:20:17,285 --> 00:20:19,620 මගේ නැන්දා මාව නැගිට්ටෙව්වා මට වයස අවුරුදු අටයි 397 00:20:19,621 --> 00:20:22,156 මගේ දෙදෙනාටම පසුව දෙමාපියන් මිය ගියාය. 398 00:20:22,157 --> 00:20:24,864 මගේ වැඩිමල් නැන්දණිය කෙනෙක් මට දෙමව්පියක් වගේ. 399 00:20:24,865 --> 00:20:26,883 ඇය සීතල පෙනෙන්නට ඇත 400 00:20:26,884 --> 00:20:29,026 නමුත් ඇය තියුණු හා සැලකිලිමත්. 401 00:20:29,570 --> 00:20:31,480 ඇය මාව විශ්වාස කරන අතර මට ආදරෙයි ... 402 00:20:31,995 --> 00:20:33,728 මම කරන හැමදේම. 403 00:20:39,924 --> 00:20:41,181 මේ කුමක් ද? 404 00:20:41,690 --> 00:20:46,900 ඔබ මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළෙන විට, පාළුයි, තනිවම 405 00:20:46,901 --> 00:20:48,071 මේක බලන්න. 406 00:20:48,948 --> 00:20:50,251 මේක බලන්න. 407 00:20:59,706 --> 00:21:02,163 ඔබ දේවල් ඉක්මන් කරන්නේ නැද්ද? සුවපත් ගම්මානය සමග? 408 00:21:02,164 --> 00:21:05,408 මට ඉක්මන් වෙන්න ඕන මගේ තත්වය නරක අතට හැරෙනවා. 409 00:21:05,409 --> 00:21:10,268 ඔබ සුන්වෝ රෝහලේ ගත කළ යුතුයි මට ස්නායු විද්යා මධ්යස්ථානයක්. 410 00:21:11,115 --> 00:21:15,119 මම ඔබේ හොඳ නම විතරක් නෙවෙයි, වෛද්ය ගොං මංග් සුන්ග්. 411 00:21:17,815 --> 00:21:20,475 ඔයා හදන්නේ හදිසියේ ඔබේ මතකයේ කුහරයන් 412 00:21:20,476 --> 00:21:23,217 හෝ දුෂ්කර කාලයක් තිබිය යුතුය තවම දකින්න, හරිද? 413 00:21:23,218 --> 00:21:24,852 ස්තුතියි, තවමත් නැහැ. 414 00:21:25,600 --> 00:21:27,049 එහෙත්... 415 00:21:28,355 --> 00:21:31,542 මම හැමදාම මතක තබාගත් කාන්තාව 416 00:21:31,543 --> 00:21:33,726 අවුරුදු තුනකට කලින් මම මුණගැසුණ කෙනෙක්. 417 00:21:33,727 --> 00:21:35,252 මගේ අනතුරේ දවසේ. 418 00:21:38,899 --> 00:21:41,073 ඉතින් ඔයාලට දෙන්නෙක් නැහැ සාමාන්ය සම්බන්ධතාවයක්ද? 419 00:21:41,074 --> 00:21:44,765 ඔයා හිතන්නේ ඔයාගේ ක්රමයක් තියෙනවා කියලා එතකොට මොකද වුණේ? 420 00:21:45,496 --> 00:21:47,768 මම හිතන්නේ මට දෙයක් අමතක වෙලා ඇත්ත වශයෙන්ම වැදගත්. 421 00:22:19,436 --> 00:22:22,979 ඔබට හැඟෙන විට මෙය බලා සිටින්න මානසික අවපීඩනය, තනිකම සහ තනි වීම. 422 00:22:26,061 --> 00:22:27,800 මම කොන්ත්රාත්තුව අත්සන් කළා. 423 00:22:27,801 --> 00:22:29,381 ඔබ ඔවුන් සමඟ අත්සන් කළාද? ඇත්තටම? 424 00:22:29,382 --> 00:22:32,507 මගේ තාත්තා අහම්බෙන් ඒක එව්වා ඔහුගේ අත්පිටපත සමග ... 425 00:22:32,992 --> 00:22:35,221 එතකොට සේවකයෙක් වාට්ටු කාර්යාලයට එය ගෙනැවිත් දුන්නා. 426 00:22:35,222 --> 00:22:37,859 ඔහු එය නොකළ හැක්කේ කෙසේද? ප්රශ්නයට ලක්වූ පුද්ගලයා සමඟ පරීක්ෂා කිරීමද? 427 00:22:37,860 --> 00:22:40,979 එයාලා එය තොරව කළේ ඇයි කියලා මම කල්පනා කරනවා ප්රශ්නයට ලක්වූ පුද්ගලයා සමඟ පරීක්ෂා කිරීම. 428 00:22:40,980 --> 00:22:43,832 මෙය දිව්යමය අවස්ථාවක් වන ගීබුම්ම්. 429 00:22:43,833 --> 00:22:47,368 නැහැ, මේ වගේ තවත් දෙයක් දිව්ය හදවතේ වටය 430 00:22:47,369 --> 00:22:48,705 ව්යසනය සහ විපත්තිය. 431 00:22:48,706 --> 00:22:51,920 අරගල වඩා විශාලය ඔබ ශ්රේෂ්ඨත්වය සඳහා අදහස් කරන අවස්ථාවක්. 432 00:22:51,921 --> 00:22:55,085 වෙන දෙයක් ගැන හිතන්න එපා. හරි වෙහෙසී වැඩ කරන්න. 433 00:22:56,459 --> 00:22:59,943 මාර්ගය වන විට, ඔහු කවුද? කවුද ඔයාව බේරාගත්තේ? 434 00:22:59,944 --> 00:23:01,687 ඔබ දන්නවා, උස හා කඩවසම් කෙනා. 435 00:23:01,688 --> 00:23:03,696 මාව නැගී සිටි තැනැත්තා අවුරුදු කීපයකට කලින්. 436 00:23:04,678 --> 00:23:07,091 ඔයා කිව්වේ සන්වෝ රෝහලේ වෛද්යවරයා ඔබව සම්පූර්ණයෙන්ම නොසලකා හරිනවාද? 437 00:23:07,092 --> 00:23:08,391 සන්වෝ සමූහයට උරුමක්කාරයා. 438 00:23:09,330 --> 00:23:10,782 ඔහු පොහොසත්ද? 439 00:23:11,818 --> 00:23:13,185 දැන් ඔහු එක්ක ඉන්න. 440 00:23:13,186 --> 00:23:15,331 අවශ්ය නැහැ. අපි ආදරේවත් නෑ. 441 00:23:15,831 --> 00:23:18,416 නමුත් අපි දිගටම ක්රියාත්මක වෙනවා අහම්බෙන්. 442 00:23:18,417 --> 00:23:20,858 අහංකාරයෙන් පවා ඔහු තුළට නොයන්න. 443 00:23:20,859 --> 00:23:23,313 ජොආ ගිම්බෝ, ඒ එක්ක මිලියනයේ ප්රති-පංකා සහ ධනවත් පුද්ගලයෙක්ද? 444 00:23:23,314 --> 00:23:25,360 ඔබ එය පරාජය කිරීමට යන්නේ කෙසේද? 445 00:23:25,361 --> 00:23:27,212 ඒක කරන්න බැහැ. 446 00:23:27,213 --> 00:23:30,946 ආදරය ඇත්තෙන්ම ඔබව ජය ගැනීමට උපකාර කරන්නේ නැත අද ලෝකයේ ඇති සියල්ල. 447 00:23:30,947 --> 00:23:32,289 එය ආදරය නොවේ! 448 00:23:32,290 --> 00:23:33,653 යහපත්කම. 449 00:23:40,522 --> 00:23:43,430 මට මේ ගැන ගොඩක් නරක හැඟීමක් තියෙනවා. 450 00:23:55,318 --> 00:23:57,114 මම Home. 451 00:23:57,115 --> 00:23:58,175 හේයි. 452 00:24:00,737 --> 00:24:02,222 මේ සියල්ල කුමක්ද? 453 00:24:02,679 --> 00:24:04,158 අපි අම්මාගේ ෆොටෝ සොයනවා. 454 00:24:04,159 --> 00:24:06,317 හා ඇත්තම ද? 455 00:24:06,759 --> 00:24:09,967 මම හිතන්නේ නැහැ අපි ඔයාගේ අම්මා ගෙනාවා කියලා අප ගමන් කළ විට අප සමග ඡායාරූප. 456 00:24:09,968 --> 00:24:11,331 ඒ තමයි එකම එක තමයි. 457 00:24:11,934 --> 00:24:13,011 හහ්? 458 00:24:16,506 --> 00:24:18,130 මට කිසිම අවස්ථාවක ... 459 00:24:21,222 --> 00:24:24,330 මෙය කුමක් විය හැකිද? මේ ගැන මට නරක හැඟීමක් තියෙනවා. 460 00:24:35,006 --> 00:24:36,443 මේ කුමක් ද? 461 00:25:10,105 --> 00:25:12,320 මේ ජොඅ ගිම්බෝ? 462 00:25:14,205 --> 00:25:15,712 කොහෙත්ම නැහැ. 463 00:25:19,808 --> 00:25:21,393 කුමක්ද... 464 00:25:22,292 --> 00:25:23,711 ඇය මොකක්ද කරන්නේ? 465 00:25:25,817 --> 00:25:27,697 ඇයි ඇයගේ ඇස් හරිම ... 466 00:25:40,355 --> 00:25:42,709 එතකොට එතකොට අඩක් නෙවෙයි. 467 00:25:46,501 --> 00:25:49,687 ඇය එසේ කරන්නේ නැහැ මට වරක්වත් කතා කළාද? 468 00:25:54,276 --> 00:25:55,982 [අමුතු පුද්ගලයා භයානක හේතුව] 469 00:25:58,548 --> 00:26:00,607 ඇය මට කතා කරන්න හැදුවේ කොහොමද? පරිපූර්ණ කාලය තුළ? 470 00:26:05,987 --> 00:26:07,160 ඔව්? 471 00:26:07,161 --> 00:26:08,758 හෙලෝ? 472 00:26:08,759 --> 00:26:11,462 මේ ... ගෝන්ග් සං මහත්මයා, හරිද? 473 00:26:11,463 --> 00:26:13,687 ඔව්, කවුද මේ? 474 00:26:15,680 --> 00:26:18,126 උම්, එය ජෝ ග්රීබීම්. 475 00:26:18,127 --> 00:26:20,553 හොඳයි, ඒ දේ තමයි ... 476 00:26:21,323 --> 00:26:25,280 ඔබ කැබිනට් එකේ පින්තූරයක් දුටුවාද? 477 00:26:25,723 --> 00:26:26,866 පින්තූරයක්? 478 00:26:27,413 --> 00:26:29,603 ඔව්, ඔව්. 479 00:26:30,102 --> 00:26:31,116 ඔයා ඒක දැක්කද? 480 00:26:31,117 --> 00:26:33,374 එය ඉතා වැදගත් ඡායාරූපයක්. 481 00:26:33,901 --> 00:26:35,691 ඔබ මට කිව්වේ නැද්ද? කලින් සියල්ලම? 482 00:26:35,692 --> 00:26:38,214 - ඔයා ඒක එළියට දැම්මා? - ඇයි ඔයා කෑ ගහන්නේ? 483 00:26:39,145 --> 00:26:41,237 මම වෙඩි තියනවා කුණු කූඩය දැන්. 484 00:26:41,238 --> 00:26:44,111 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. එය විසි නොකරන්න. 485 00:26:44,112 --> 00:26:46,626 මම හෙට එන්නම්. 486 00:26:47,113 --> 00:26:48,272 කුමන? 487 00:26:48,273 --> 00:26:50,660 හෙට, මම එන්නම්. මම... 488 00:26:50,661 --> 00:26:53,059 මම ඔයාට කිසිම දෙයක් ඇහුවේ නැහැ "හෙට" කියා පැවසීය. 489 00:26:53,060 --> 00:26:54,904 - මගේ දුරකථනය මොකක්ද? - කුමන? කුමන? 490 00:26:54,905 --> 00:26:56,197 මගේ දුරකථනය මොකක්ද? හෙලෝ? 491 00:26:56,198 --> 00:26:57,725 ගොන් මහ සං මහතා? 492 00:26:57,726 --> 00:26:59,068 මගේ දුරකථනය මොකක්ද? 493 00:26:59,069 --> 00:27:00,938 මම දැන් කුණු බඩු ඉවතට යනවා. 494 00:27:03,390 --> 00:27:04,616 මාංංං 495 00:27:05,011 --> 00:27:07,428 අනේ, මම මොකද කරන්නේ? මට ඉක්මන් කරන්න! 496 00:27:22,936 --> 00:27:24,221 ඉන්න. 497 00:27:31,214 --> 00:27:32,371 ඉන්න. 498 00:27:32,900 --> 00:27:34,302 ඔයා එච්චර ඇඳිලා තියෙන්නේ? 499 00:27:34,303 --> 00:27:36,074 කුමන? හොඳින්... 500 00:27:36,075 --> 00:27:38,872 මම ලොකු වේගයකින් හිටියා මම මෙතන ක්රියාත්මක වුනේ, ඉතින් ... 501 00:27:38,873 --> 00:27:40,313 ඔයා ගන්න යන්නේ ඔයාගේ සපත්තු, හරිද? 502 00:27:40,314 --> 00:27:42,821 කුමන? ඔහ්, මට සමාවෙන්න. 503 00:27:44,689 --> 00:27:46,704 ඇත්තටම ඇය එකම ස්ත්රියද? වීඩියෝවෙන්? 504 00:27:49,873 --> 00:27:51,731 ඇය ඇත්තටම ඇය වගේ නොවේ. 505 00:27:52,481 --> 00:27:55,123 ඔබ ඡායාරූපය බැහැර කළේ නැහැ, හරිද? 506 00:27:55,124 --> 00:27:57,067 ඔහ්, මම නිකන් ... 507 00:27:57,068 --> 00:27:58,529 ඔයා ඒක ඉවර කළේ? 508 00:27:58,530 --> 00:28:00,335 ඔබ එය විසි කළේ කොහේද? 509 00:28:00,336 --> 00:28:02,796 මම ඒක කිව්වේ නැහැ මම තවම ඡායාරූපය විසි කළා. 510 00:28:03,263 --> 00:28:04,486 ඇත්තටම? 511 00:28:04,487 --> 00:28:06,765 ඔබ එය තැබුවේ කොහෙන්ද? 512 00:28:07,555 --> 00:28:09,267 මුලින්ම ආසනය ගන්න. 513 00:28:09,887 --> 00:28:11,389 මුලින්ම මට ඡායාරූපය දෙන්න. 514 00:28:11,390 --> 00:28:13,310 ඔබ පෙනී සිටීමට අවශ්ය නැති නම්, ගෙදර යන්න. 515 00:28:19,730 --> 00:28:21,656 ඔයාට ඕන දෙයක් බොන්නද? 516 00:28:22,459 --> 00:28:24,006 නැහැ, ඒක හරි. 517 00:28:29,515 --> 00:28:31,836 ඔබට හොඳටම දැනෙනවාද? 518 00:28:31,837 --> 00:28:33,063 නොමැත. 519 00:28:33,064 --> 00:28:35,919 ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි? මෙහෙ එන්න, යමක් තෝරගන්න. 520 00:28:35,920 --> 00:28:37,770 මම කිව්වා, ඒක හොඳයි. 521 00:28:37,771 --> 00:28:40,576 මට ගොඩක් වෙනස් මෙතන ඉන්න අය, එහෙනම් තෝරාගන්න. 522 00:28:42,625 --> 00:28:46,346 මට වතුර ටිකක් දෙන්න, මම ඔයාගේ ආගන්තුකයෙක් නිසා. 523 00:28:46,347 --> 00:28:47,750 ජල? නිසැකවම. 524 00:28:56,974 --> 00:28:58,566 මෙන්න වතුර ටිකක්. 525 00:29:01,484 --> 00:29:04,986 ඇයි ඔබ මෙතරම් ඈතින් ඉඳගෙන සිටින්නේ? මම ඔයාට පහර දෙන්න යන්නේ නෑ. 526 00:29:04,987 --> 00:29:06,335 මට ළං වෙන්න. 527 00:29:06,336 --> 00:29:07,907 මම ... මම හොඳින්. 528 00:29:10,916 --> 00:29:13,812 ඔහ්, ඔව්, මට පුළුවන් වෙන්න ඇති එම පිංතූරය තුළ ඇති ඡායාරූපය. 529 00:29:13,813 --> 00:29:15,638 කුමන? ඔයා ඒක ඉවර කළේ? 530 00:29:20,288 --> 00:29:21,408 ෂේෂ්. 531 00:29:23,501 --> 00:29:26,146 බිම ටිකක් අපවිත්රයි ඔබ කැමති නම් මේවා දැමිය හැකිය. 532 00:29:27,576 --> 00:29:29,050 ඔබ වහාම ඔවුන් ඒවා තබා ඇත. 533 00:29:32,957 --> 00:29:36,509 මට හිතන්න කාලයක් ඕනේ මම ඒ ඡායාරූපය දමා 534 00:29:36,510 --> 00:29:37,953 මම ඒක පිරිසිදු කරනවා 535 00:29:37,954 --> 00:29:40,212 ඔබ ආකෘතිය දැන සිටින බැවින් ගෙදර ලස්සනයි. 536 00:29:40,213 --> 00:29:42,252 කුමන? පිරිසිදුව? 537 00:29:42,253 --> 00:29:44,260 ඇයි මම පිරිසිදු කරන්න ඕනේ ඇයි? 538 00:29:44,881 --> 00:29:47,385 ඔවුන් පවා මිනිසුන්ට විපාක දෙනවා නැවත මුදල් අහිමි වීම. 539 00:29:47,386 --> 00:29:49,653 එවැනි දෙයක් නැහැ මේ දවස්වල නොමිලේ දිවා ආහාරය. 540 00:29:49,654 --> 00:29:52,870 ඔබත් මාත් එක්ක දේවල් ඉතුරු කළා අවුරුදු තුනක් තිස්සේ, ඒත් ... හරි. 541 00:29:52,871 --> 00:29:54,509 ඔබට හෘදය සාක්ෂියක් නොමැත. 542 00:29:56,116 --> 00:29:58,880 මෙය ඉතා හාස්යජනක ය. ඔබ මා පිරිසිදු කිරීමට ඉල්ලන්නේ ඇයි? 543 00:29:58,881 --> 00:30:01,624 ඔයාට ඕන නෑ? එහෙනම් එය කරන්න එපා. 544 00:30:01,625 --> 00:30:03,999 මම ලෙහෙසියෙන් ලෙහෙසියෙන් ඉවතට ඇද දමන්නෙමි 545 00:30:04,000 --> 00:30:05,819 ඉතින් මම කුණු කසළ විසි කරන්නම් මම පිරිසිදු කරන අතරේ මම හොයාගන්නවා. 546 00:30:05,820 --> 00:30:08,035 නෑ නෑ නෑ. මම ඒක කරන්නම්. 547 00:30:08,036 --> 00:30:10,094 මම පිරිසිදු කරන්න ඕනේ කොහෙද? 548 00:30:32,483 --> 00:30:33,997 ඔබ යමක් පානය කිරීමට කැමතිද? 549 00:30:34,693 --> 00:30:36,257 ඒක හොඳයි. 550 00:30:36,258 --> 00:30:38,260 මගේ දේවල් හෑරීමට එපා. 551 00:30:38,261 --> 00:30:40,587 ඔබ මා වෙනුවෙන් ගත යුත්තේ කුමක්ද? 552 00:30:49,855 --> 00:30:51,748 මෙය ඉතා හොඳින් සංවිධානය වී ඇත. 553 00:30:52,791 --> 00:30:54,230 එය හොඳින් සංවිධානය වී ඇත. 554 00:31:00,254 --> 00:31:05,254 [DramaFever Ver] MBN / DramaX E04 ඩිබීල්ස් ජෝයි - ♥ රූඕ Xi ♥ - 555 00:31:12,006 --> 00:31:14,596 ගොෂ්, ඔයා පුදුම වුණා මොකද ඔයා කොහේ හරි ඉන්නේ. 556 00:31:14,597 --> 00:31:15,932 ඔබ මගේ දේවල් දෙස බැලුවේද? 557 00:31:15,933 --> 00:31:17,286 නොමැත. 558 00:31:23,335 --> 00:31:24,978 මේ ඔහුගේ අධ්යයනය? 559 00:31:24,979 --> 00:31:27,526 ඉන්න, නැහැ. මේ කාමරය මග හරින්න. 560 00:31:27,527 --> 00:31:28,832 කුමන? මන්ද? 561 00:31:28,833 --> 00:31:30,547 ඔබ පසුව ඔබේ මනස වෙනස් කිරීමට යන්නේද? 562 00:31:30,548 --> 00:31:32,845 නෑ, මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. ඉතින් එහෙට යන්න එපා. 563 00:31:32,846 --> 00:31:34,306 ඇයි නැත්තේ? ඒක මට පාඩමක් වගේ. 564 00:31:34,307 --> 00:31:35,527 - මම ඒක පිරිසිදු කරනවා. - නැත. 565 00:31:36,007 --> 00:31:39,269 හරි, ඔයාගේ පාඩම ඇත්තෙන්ම හොඳයි. 566 00:31:41,145 --> 00:31:42,293 හහ්? 567 00:31:45,240 --> 00:31:48,489 ඉන්න, ඒක ... 568 00:31:48,490 --> 00:31:50,880 Um, ඉන්න. මෙතන ඉන්න. 569 00:31:50,881 --> 00:31:52,538 අපි මෙතන ඉන්නේ, ඉතින් ... 570 00:31:52,539 --> 00:31:54,362 අපි තෘණ කපන්නෙමු. 571 00:31:55,473 --> 00:31:57,095 කුමන? තණකොළ? 572 00:31:57,096 --> 00:31:59,481 කුමන? ඔයා බැරැරුම් ද? 573 00:31:59,482 --> 00:32:01,502 මට තණකොළ කරන්නද? 574 00:32:03,096 --> 00:32:05,861 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔහු උත්සාහ කරනවා මා දුක් විඳිමි. 575 00:32:05,862 --> 00:32:07,653 ඒත් මම ඒ පින්තූරයක් ගන්නම්. 576 00:32:07,654 --> 00:32:10,387 ඔබ වැරදිකරුවෙකු සමග අවුල් වෙලා. 577 00:32:10,388 --> 00:32:13,230 ඔහු කෙතරම් කෲර විය හැකිද? අවුරුදු තුනකට? 578 00:32:15,684 --> 00:32:17,068 හහ්? 579 00:32:21,150 --> 00:32:24,361 මට මීට අවුරුදු තුනකට කලින් පක්ෂයක් තිබුනා. 580 00:32:25,355 --> 00:32:28,529 - සුබපැතුම්! - සුභ පැතුම්! 581 00:32:28,530 --> 00:32:32,466 - මිලියන 10 ක් බලන්න! - මිලියන 10 ක් බලන්න! 582 00:32:32,467 --> 00:32:35,394 - සුබපැතුම්! - සුබපැතුම්! 583 00:32:37,902 --> 00:32:40,540 - නියමයි! - නියමයි! 584 00:32:44,122 --> 00:32:45,771 මගේ උරහිස්. 585 00:33:15,506 --> 00:33:17,295 මෙතන කිසිම දෙයක් නැහැ. 586 00:33:17,296 --> 00:33:18,564 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 587 00:33:18,565 --> 00:33:19,925 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 588 00:33:19,926 --> 00:33:22,718 - ඔබ ඡායාරූපයක් සොයන්නේ නැද්ද? - නෑ නෑ! 589 00:33:26,590 --> 00:33:28,505 වාව්, මේ පෝච්චි වල පැළෑටි හරිම ලස්සනයි. 590 00:33:28,506 --> 00:33:29,924 ඉන්න ... ඔහ්! 591 00:33:32,588 --> 00:33:34,164 ඔබ හොඳින්ද? 592 00:33:38,141 --> 00:33:39,351 ඒක රිද්දන්නේ නැද්ද? 593 00:33:43,757 --> 00:33:45,128 උම් ... 594 00:33:46,145 --> 00:33:48,077 කොන්ත්රාත්තුව ගැන. 595 00:33:48,579 --> 00:33:51,966 මම එය විහිළුවක් ලෙස අත්සන් කළා මම බීමත්ව සිට. 596 00:33:51,967 --> 00:33:54,890 ඔබට එය අවලංගු කිරීමට මට උදව් කළ නොහැකිද? 597 00:33:56,601 --> 00:33:59,709 මට එය අහන්න එපා, නමුත් ඒ වෙනුවට ඔබෙන්ම අසන්න. 598 00:33:59,710 --> 00:34:00,948 කුමන? 599 00:34:00,949 --> 00:34:02,828 මිනිස් මොළය තුළ 600 00:34:02,829 --> 00:34:06,044 ඔබට විපාක දෙන කොටස් ඔබේ සහජ ආශාවන් ඉටු කිරීම සඳහා 601 00:34:06,045 --> 00:34:08,678 සහ ඒවායේ කොටස් ඔබේ හැඟීම් පරීක්ෂා කර බලන්න. 602 00:34:09,192 --> 00:34:12,975 ඔබ කොන්ත්රාත්තුව අත්සන් කළා ඔබ බීමත්ව සිටියදී පවා ඔබ බීමත්ව සිටියා නම් 603 00:34:12,976 --> 00:34:16,755 ඔබගේ අභ්යන්තර ආශාවන් පෙනෙන්නට තිබුනි. 604 00:34:17,599 --> 00:34:20,205 ඔබට සැබවින්ම හැඟෙන්නේ කෙසේදැයි ඔබෙන්ම විමසන්න. 605 00:34:20,206 --> 00:34:22,466 මොකද ඔයා දන්නවනේ වෙන කෙනෙකුට වඩා හොඳයි. 606 00:34:22,467 --> 00:34:24,514 ඒ ගැන සාකච්ඡා කරන්න ඊට පසු නැවතත් මා සමග. 607 00:34:30,391 --> 00:34:32,948 තව දුරටත් පවතී මගේ ඇඟිල්ලේ ඉදිකටු? 608 00:34:32,949 --> 00:34:35,143 මම ඔවුන් සියල්ලම කලින් ලබා ගත්තා. 609 00:34:35,144 --> 00:34:36,530 කුමන? ඔහ්. 610 00:34:37,009 --> 00:34:39,191 ඉන්න. මට එය මත ආලේප කළ යුතු ය. 611 00:34:49,507 --> 00:34:52,421 ඔබ එහි ලියුවේ කුමක් ද? 612 00:34:54,371 --> 00:34:55,466 ඔහ්. 613 00:34:57,824 --> 00:34:59,067 නම. 614 00:34:59,068 --> 00:35:00,352 නම? 615 00:35:00,353 --> 00:35:02,254 ඇයි ඔයා එය ලියුවේ? 616 00:35:05,527 --> 00:35:07,151 ඉතින් මම ඒක අමතක කරන්නෙ නෑ. 617 00:35:09,773 --> 00:35:11,271 මට පේනවා. 618 00:35:12,121 --> 00:35:13,269 එය කාන්තා නාමයක්ද? 619 00:35:13,985 --> 00:35:16,877 මට ඔයාව දැනගන්න තව වැඩියි, ඔබට පෙනේවි. 620 00:35:18,606 --> 00:35:20,716 ඇයට අමුතු නමක් තිබෙනවා 621 00:35:20,717 --> 00:35:22,888 නමුත් ඇයට අමුතු ආචාරයක් ඇත. 622 00:35:22,889 --> 00:35:25,377 ඕහ්! ඕහ්, ඒක රිදෙනවා. 623 00:35:25,378 --> 00:35:27,665 ඇයි ඔයා ඒක ගොඩක් කරදර කරන්නේ? ඔයා ඇත්තටම වෛද්ය කෙනෙක්ද? 624 00:35:27,666 --> 00:35:29,285 මම කිසිම දෙයක් කලේ නැහැ. 625 00:35:29,286 --> 00:35:30,725 ඔබ ළදරුවෙක් වන්නේ ඇයි? හිටිහැටියේම? 626 00:35:30,726 --> 00:35:31,917 ඒක මෙතනට දෙන්න. 627 00:35:38,641 --> 00:35:41,406 මෙය එකම ඡායාරූපයයි අපේ අම්මා. 628 00:35:41,407 --> 00:35:42,846 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 629 00:35:42,847 --> 00:35:46,284 ඔබ ස්තුතිවන්ත වනවා නම්, ඔබ මා කවද්ද කියා මට කියන්න අනිත් දේවල් සඳහා නැවත පැමිණෙයි. 630 00:35:46,795 --> 00:35:48,747 ඔවුන් සියල්ලම පිටතට විසි කරන්න. 631 00:35:48,748 --> 00:35:50,895 ඔයා කලින් කිව්වා, ඒත් ඔයා ඒ සඳහා ආවේ. 632 00:35:51,472 --> 00:35:54,674 ගොඩක් තිබුණා කෙසේ වෙතත්, සුවිශේෂ කාරණා. 633 00:35:54,675 --> 00:35:56,676 කුමක් වගේ ද? 634 00:35:58,335 --> 00:35:59,444 ෂේෂ්. 635 00:36:00,894 --> 00:36:03,004 ඔයා යන්න ඕනේ නැහැ සමාවෙන්නද? 636 00:36:11,786 --> 00:36:13,806 ගොෂ්, මම ගොඩක් මහන්සියි. 637 00:36:30,012 --> 00:36:33,701 ඔබ කොන්ත්රාත්තුව අත්සන් කළා ඔබ එය කරන විට ඔබ බීමත්ව සිටියද 638 00:36:33,702 --> 00:36:37,470 ඔබගේ අභ්යන්තර ආශාවන් පෙනෙන්නට තිබුනි. 639 00:36:37,471 --> 00:36:40,049 ඔබට සැබවින්ම හැඟෙන්නේ කෙසේදැයි ඔබෙන්ම විමසන්න. 640 00:36:40,050 --> 00:36:41,959 මොකද ඔයා දන්නවනේ වෙන කෙනෙකුට වඩා හොඳයි. 641 00:36:53,018 --> 00:36:54,196 මගේ ... 642 00:36:54,666 --> 00:36:56,098 නියම හැඟීම්. 643 00:37:29,045 --> 00:37:30,413 කන්න, ලොකු සිස්. 644 00:37:30,414 --> 00:37:31,608 නිසැකවම. 645 00:37:36,813 --> 00:37:38,389 මම කොන්ත්රාත්තුව අත්සන් කළා. 646 00:37:40,179 --> 00:37:41,871 මම නැවත උත්සාහ කරන්නම්. 647 00:37:45,635 --> 00:37:48,890 මගේ කොන්ත්රාත්තුව අහම්බෙන් එව්වා ඔයා යැවූ අත්පිටපතත්, තාත්තේ 648 00:37:48,891 --> 00:37:50,663 දේවල් ටිකක් සංකීර්ණයි. 649 00:37:50,664 --> 00:37:53,578 නමුත් මම මේ ගැන හිතන්නම් අහස්ගේ කැමැත්ත ලෙසය 650 00:37:53,579 --> 00:37:55,189 ආපසු හැරී යාමට උත්සාහ කරන්න. 651 00:37:55,190 --> 00:37:56,446 ඔබ පිස්සු විය යුතුය. 652 00:37:56,447 --> 00:37:58,122 ඔබට එය නැවත කිරීමට අවශ්යද? 653 00:37:58,123 --> 00:37:59,943 මෙම විශ්මයජනකයි. 654 00:38:05,891 --> 00:38:07,908 ඔයා මොනවද කරන්නේ, තාත්තේ? 655 00:38:07,909 --> 00:38:09,446 ඔහ්, හේයි. 656 00:38:09,989 --> 00:38:13,046 මම දැක්කා මගේ ගීතය ඒ පටි, තාත්තේ. 657 00:38:13,047 --> 00:38:14,569 ඔබ එය රහසින් ඇසුවේ ඇයි? 658 00:38:14,570 --> 00:38:16,196 ඔයා භය හිතුවෙ මම පිස්සු? 659 00:38:17,791 --> 00:38:19,243 හරි හොඳයි. 660 00:38:19,842 --> 00:38:24,162 ඔබට ගිනි උදුනක් තිබේ, ඔයාගේ අම්මා වගේ. 661 00:38:26,251 --> 00:38:28,216 ඒත් කොහොම හරි ... 662 00:38:28,597 --> 00:38:31,611 ඔබ මගේ හොඳ පෙනුම ඇත. මම කොහොමද පුදුම කරන්නේ. 663 00:38:31,612 --> 00:38:33,875 හරිද? මම ඔයා වගේ වගේ. 664 00:38:35,663 --> 00:38:37,694 - තාත්තා. - ඔව්? 665 00:38:37,695 --> 00:38:39,960 මම හොද කාර්යයක් කරනවා. 666 00:38:41,184 --> 00:38:44,997 ඔබේ දුව කටයුතු කරනු ඇත අමාරුයි 667 00:38:44,998 --> 00:38:47,571 ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා මාව විශ්වාස කරන්න, හරිද? 668 00:38:48,199 --> 00:38:49,568 ඔය දන්නවද ඇයි කියලා... 669 00:38:50,304 --> 00:38:52,121 ඔයාගේ අම්මයි මමයි ... 670 00:38:52,570 --> 00:38:54,947 ඔයාට ගයි බම්බ් කියලා? (කොරියාවේ "සතුට" යන්නයි) 671 00:38:55,653 --> 00:38:58,430 ඉතින් මම හැමදාම සතුටින් නටන්නේ නැද්ද? 672 00:38:58,431 --> 00:38:59,743 ඒක වැරදියි? 673 00:39:00,547 --> 00:39:02,549 මේ ලෝකෙ දුක්ඛිතය ... 674 00:39:03,193 --> 00:39:04,609 අධෛර්යය නොවී ... 675 00:39:05,213 --> 00:39:06,838 ඔබ සමඟ සංවාදයක් ආරම්භ කරන්න. 676 00:39:07,880 --> 00:39:08,900 හරි හරී? 677 00:39:09,302 --> 00:39:10,850 ඔබ අඬන්නේ නැත. 678 00:39:10,851 --> 00:39:12,718 ඉතින් ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 679 00:39:13,858 --> 00:39:16,711 ඉතින් මට ඕනේ ඔයා සතුටු වෙන්න සෑම දිනකම ... 680 00:39:17,315 --> 00:39:18,554 ප්රීතියෙන් පිරී සිටින්න. 681 00:39:26,659 --> 00:39:27,709 පේන විදියට ... 682 00:39:29,400 --> 00:39:31,525 මම මගේ නමට ජීවත් වෙලා නැහැ. 683 00:39:31,994 --> 00:39:33,408 මම කරන හැම දෙයක්ම අඬනවා. 684 00:39:34,702 --> 00:39:36,254 මට කණගාටුයි. 685 00:39:42,405 --> 00:39:43,457 ගොෂ්. 686 00:39:44,114 --> 00:39:45,317 මිනිසා, මම බඩගිනි. 687 00:39:45,849 --> 00:39:47,208 කමක් නැහැ. 688 00:39:47,789 --> 00:39:50,186 මනුස්සයෝ, මම මහන්සියි. 689 00:39:51,202 --> 00:39:53,151 හේයි, සුංග් කි යෝන්! 690 00:39:53,152 --> 00:39:55,964 හේයි, ප්රධාන විධායක ජෑන්! 691 00:39:56,817 --> 00:39:58,453 ඔයා මෙහාට ආවේ? ඔයාත්, ජි මි. 692 00:39:58,454 --> 00:40:00,270 ඔබ මෙතරම් දීප්තිමත් වී තිබේ උදේ පාන්දර? 693 00:40:00,271 --> 00:40:01,580 මට ගොඩාක් මහන්සියි. 694 00:40:01,581 --> 00:40:03,544 වෙහෙසට පත් වීමට කාලය අපට නැත. 695 00:40:03,545 --> 00:40:06,520 අපි දැන් ජී. බී .බුම් අත්සන් කළා මට නාට්ය කලාවට යාමට අවශ්යයි. 696 00:40:06,521 --> 00:40:08,156 එය ඔබ වෙත නොවේ. 697 00:40:08,157 --> 00:40:09,384 ඔබට පමණක් ලබා ගත හැකි නම් එය කළ හැකිය. 698 00:40:10,574 --> 00:40:11,879 එහෙනම්, විවිධාකාර දර්ශනයක් මට ලබා ගන්න. 699 00:40:11,880 --> 00:40:13,669 මම බොහෝ නළු නිළියන්ට ඇහුම්කන් දුන්නා අද දින එක් අයෙක් වේ. 700 00:40:13,670 --> 00:40:16,348 කුමන? විවිධාකාර දර්ශනයක්ද? ඔබට? 701 00:40:17,268 --> 00:40:18,649 ඔබට විශේෂ හැකියාවක් තිබේද? 702 00:40:18,650 --> 00:40:20,785 මම කරනවා! මට නටන්න පුළුවන්. 703 00:40:20,786 --> 00:40:22,401 කවුද! 704 00:40:22,402 --> 00:40:24,759 බොයිං, බෝයින්ග්, බොයිං, බෝයින්ග්! 705 00:40:28,438 --> 00:40:31,098 හරි, හොඳයි. අපි එය කරමු. 706 00:40:31,099 --> 00:40:32,225 ඇත්තටම? මට පුළුවන්? 707 00:40:32,226 --> 00:40:34,243 අනේ, ඉදිරියට යන්න. "Brain Q Show" යන්න. 708 00:40:34,244 --> 00:40:37,181 ඉන්න, ප්රධාන විධායක ජෑන්. ඔබට අවශ්යයි "Brain Q Show" යන්නට ඔහුට? 709 00:40:37,182 --> 00:40:39,879 "මොළය Q ප්රදර්ශනය"? එය කුමක් ද? එය කුමක් ද? 710 00:40:39,880 --> 00:40:41,705 එය ක්විශ් දර්ශනයක් වේ ජනප්රියත්වය සහ ඔවුන්ගේ මිතුරා 711 00:40:41,706 --> 00:40:42,857 ප්රශ්න එකට විසදීමට උත්සාහ කරන්න. 712 00:40:42,858 --> 00:40:44,879 නමුත් ප්රශ්න වලින් පරාසයක් ඇත ප්රාථමික පාසල් මට්ටමේ ප්රශ්න 713 00:40:44,880 --> 00:40:45,971 Mensa ප්රශ්න වලට. ඒක ඇත්තටම අමාරුයි. 714 00:40:45,972 --> 00:40:48,676 ඔබ ඒ ගැන හොඳින් සිතනවා නම්, ඔබ නිසැකවම අවධානය යොමු කරනු ඇත. 715 00:40:50,059 --> 00:40:52,207 - ඒක කරන්න ඕනද? - පැන විසදුම පෙන්වන්න? 716 00:40:52,208 --> 00:40:54,734 ඔබට හැඟෙන්නේ නම් ඔබට අවශ්ය නොවේ එය ඔබ වෙනුවෙන් වැඩි ය. 717 00:40:57,514 --> 00:40:58,685 මට එය කරන්න ඕන. 718 00:40:58,686 --> 00:41:00,246 ඔයා ඇත්තටම ඒක කරන්න යන්නේ? 719 00:41:00,869 --> 00:41:04,975 ඉන්න. ඔබට පහසුවෙන්ම විසඳාගත නොහැකි නම් ප්රශ්න, ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම අවමානයට පත් වනු ඇත. 720 00:41:04,976 --> 00:41:07,029 හේයි, පොන්ක්! මම මෝඩයෙක් නෙවෙයි! 721 00:41:07,030 --> 00:41:08,569 ඔබ කිව්වා එය යුගලක් කියලා. 722 00:41:08,570 --> 00:41:10,392 ඒ වගේම මම හොඳ මිනිහෙක් දන්නවා. 723 00:41:12,039 --> 00:41:14,971 ඔබට හොඳ සම්බන්ධතාවක් තිබෙනවා. 724 00:41:14,972 --> 00:41:17,223 ඉන්න, නැහැ. මම මගේ ජීවිතයෙන් ඔහුව කපලා 725 00:41:17,684 --> 00:41:18,763 මම මොකද කරන්නේ? 726 00:41:19,811 --> 00:41:22,473 ඔබ ආලෝකය වෙතට සංවේදීයි. 727 00:41:22,474 --> 00:41:24,283 ඔබට ඇති පීඩනය ඔබ කුඩා දරුවෙකු සිට සිට 728 00:41:24,284 --> 00:41:26,192 එය ප්රකාශයට පත් වේ මේ ආකාරයෙන් ශාරීරිකව. 729 00:41:26,193 --> 00:41:28,298 එය මානසිකව අවුලුවනු ලැබේ භෞතික ප්රතික්රියාව. 730 00:41:30,554 --> 00:41:32,283 අද ඔයාගේ දිශානතිය වුණේ, එහෙම නේද? 731 00:41:32,284 --> 00:41:33,879 මම තවත් පින්තූරයක් ගන්නම්. 732 00:41:33,880 --> 00:41:36,221 1, 2, 3. 733 00:41:38,722 --> 00:41:42,698 ඔවුන් පැමිණි 734 00:41:42,699 --> 00:41:45,798 ක්රේන් පෙට්ටියක් එක් අතකින් ගෙන එයි. 735 00:41:47,052 --> 00:41:50,098 තාත්තේ, මගේ ගිනි ට්රක් රථය වැටී ගියේය. 736 00:41:50,099 --> 00:41:51,437 මම ඔයා වෙනුවෙන් ඒක ගන්නම්. 737 00:41:53,884 --> 00:41:55,068 මම ඒක ගන්නම්. 738 00:41:56,157 --> 00:41:57,929 මගේ හස්තය එන්නේ නැහැ. 739 00:41:59,661 --> 00:42:01,529 - ප්රවේශම් වෙන්න, පැටියෝ. - ඔව්. 740 00:42:05,188 --> 00:42:07,280 - ඔහ්! - තාත්තා! 741 00:42:32,788 --> 00:42:34,660 මට කණගාටුයි. 742 00:42:35,632 --> 00:42:37,121 මම... 743 00:42:54,697 --> 00:42:57,147 ඔබ නිරාවරණය වී තිබේද? ඒ වගේ ආලෝකයක් හෝ ප්රතික්රියාවක් තිබුණා 744 00:42:57,148 --> 00:42:58,972 ඔබේ පරීක්ෂාව තුළදීද? 745 00:42:59,715 --> 00:43:02,293 මම මෑතකදී ආලෝකයක් දුටුවෙමි, එය එතරම් දීප්තිමත් නොවීය. 746 00:43:03,492 --> 00:43:05,790 මම පරෙස්සම් වෙමි ආලෝකයේ ප්රබල කදම්බයක්. 747 00:43:05,791 --> 00:43:07,707 ෆ්රෙෂ් ලයිට් වගේ හෝ කැමරාව සිහින් වීම. 748 00:43:07,708 --> 00:43:09,676 මට විශාල ගැටළු නැහැ. 749 00:43:09,676 --> 00:43:14,329 [දෘශ්ය ස්නායු ආවේගයක් මස්තිෂ්කය තුළ අසාමාන්යතාවන්) 750 00:43:18,293 --> 00:43:21,221 [සභාපතිනි ගූං ජින් යාන්ග්] 751 00:43:24,414 --> 00:43:27,419 සෙන්ටර් අධ්යක්ෂ ගූග්ගේ පරීක්ෂණ ප්රතිඵල නැවතත්. 752 00:43:31,193 --> 00:43:33,899 හහ්? මෙය කුමක් ද? 753 00:43:34,559 --> 00:43:36,077 ස්තුතියි. 754 00:43:39,514 --> 00:43:41,639 වෙනස් කරන්න අපි මැෂින් සන්ග්. 755 00:43:45,840 --> 00:43:47,049 [ඉරීම] 756 00:43:47,690 --> 00:43:50,518 මා විසින් ලියන විට ඔබ මෙය කළ හැක්කේ කෙසේද? ඔබ කළ යුත්තේ කුමක්ද? 757 00:43:50,519 --> 00:43:53,189 මම ඔයාට ගෙදර දෙන්නෙ නෑ. මම යන්නේ නැහැ. 758 00:43:53,190 --> 00:43:54,912 ඒ ඇයි? 759 00:43:55,347 --> 00:43:57,843 මට සුවපහසු අවශ්යයි මම භාවිතා කරන පරිසරය 760 00:43:57,844 --> 00:43:59,705 වෙනුවට අලුත් එකක් සඳහා නිරාවරණය වේ. 761 00:43:59,706 --> 00:44:00,787 ඒ නිසා නව ස්ථානයකට මාරු කරන්න 762 00:44:00,788 --> 00:44:03,001 එය වඩාත් ප්රශංසනීයයි වඩා පහසු එකක්! 763 00:44:03,456 --> 00:44:04,901 වෙන කොහේවත් ජීවත් වෙන්න මට අවශ්ය නැහැ. මට අපහසුතාවයක් දැනේවි. 764 00:44:04,902 --> 00:44:05,933 ඒ වගේම එය මට අවධාරණය කරනවා. 765 00:44:05,934 --> 00:44:07,294 මට අවශ්ය ස්ථානයක් අවශ්යයි මම හොඳින් දන්නවා 766 00:44:07,295 --> 00:44:09,252 මම හැම දෙයක්ම දන්නවා කියලා මගේ ඇස් වසා ඇත. 767 00:44:09,253 --> 00:44:10,631 ඇයි ඔයා එහෙම නැත්තෙ? ඔබ ජීවත් වන්නේ කොහේද? 768 00:44:10,632 --> 00:44:12,668 ඩිමෙන්ෂියා රෝගියෙක් ඔබ කුමක්ද? 769 00:44:16,244 --> 00:44:18,587 වෙනත් දෙයක් වෙනුවෙන් මාගෙන් විමසන්න. මම ඔයාට වෙනස්ම දෙයක් කරන්නම්. 770 00:44:20,476 --> 00:44:21,633 හොඳයි. 771 00:44:22,534 --> 00:44:24,542 මා සමඟ විවාද තරගයක් පැමිණෙන්න. 772 00:44:24,543 --> 00:44:26,437 - විචාරාත්මක තරගාවලියක්? - ඔව්. 773 00:44:26,438 --> 00:44:29,339 ඔබ නිෂ්ඵලයි. 774 00:44:30,260 --> 00:44:31,556 එන්න, මා සුන්ග්! 775 00:44:31,557 --> 00:44:33,751 ඔයා කිව්වා ඔයා කරන්න කියලා මම ඉල්ලපු දෙයක්! 776 00:44:38,576 --> 00:44:43,821 මම උත්සාහ කරන්න ඇත්තටම අමාරු වැඩ කරනවා මගේ කලින් කීර්තිය, ප්රධාන විධායකයා වන ජෑන් ය. 777 00:44:43,822 --> 00:44:45,627 මට හොඳ රැකියාවක් කරන්න පුළුවන් කියලා මම දන්නවා. 778 00:44:45,628 --> 00:44:46,984 කමක් නැහැ. 779 00:44:46,985 --> 00:44:48,597 ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? සමඟ නැවත 780 00:44:49,041 --> 00:44:50,928 මම මීට පෙර ගායකයෙක් වූ නිසා 781 00:44:50,929 --> 00:44:53,055 මම හිතන්නේ ඒක මට හොඳයි කියලා ගායකයෙකු ලෙස නැවත පැමිණීම. 782 00:44:53,056 --> 00:44:54,621 ගායකයෙක් නැවතත්? 30 ට? 783 00:44:55,048 --> 00:44:57,593 ටොන් තිහක් වුවද එකම දෙය සඳහා තරුනයෝ ද? 784 00:44:57,594 --> 00:44:59,395 ඔබේ ගීතවලට සවන් දෙන්නේ කවුද? 785 00:44:59,396 --> 00:45:03,870 හොඳයි, මට කරන්න පුළුවන් කියලා මට විශ්වාසයි නළුවෙකු ලෙස හොඳ රැකියාවක් 786 00:45:04,797 --> 00:45:06,168 මෙය කුමක් ද? 787 00:45:06,617 --> 00:45:08,605 - ජල. - නැත. 788 00:45:08,606 --> 00:45:09,959 මෙය වතුර නොවේ. 789 00:45:09,960 --> 00:45:11,252 එතකොට මොකක්ද? 790 00:45:11,253 --> 00:45:15,042 මෙය මෙහි ඇත දවස් කිහිපයක් දැන්. 791 00:45:15,043 --> 00:45:16,654 මේ දැන්මම නිදහස් කරන්න, ජි මි. 792 00:45:16,655 --> 00:45:17,864 ඔව්, සර්. 793 00:45:20,016 --> 00:45:22,869 එය වතුර, නමුත් අපට එය පානය කළ නොහැකිය ඒක නරක නිසා. 794 00:45:23,481 --> 00:45:24,716 ගයි බම්බ්ම් මහත්මිය. 795 00:45:24,717 --> 00:45:26,348 මට හොඳින් සවන් දෙන්න. 796 00:45:26,349 --> 00:45:30,709 මම පාවිච්චි කරන නිසා සුන්බුන් වගේ සාර්ථක විය හැකි නමුත් එය සියල්ල අහිමි විය. 797 00:45:30,710 --> 00:45:32,669 ඒත් ඒක කරන්න අමාරුයි නැවත ආවා. ඒක කරන්න බැහැ. 798 00:45:32,670 --> 00:45:34,671 විශේෂයෙන් ම කාන්තා පරපුර වෙනුවෙන්! 799 00:45:34,672 --> 00:45:36,562 එය පවා ක්රියා නොකරයි ඔබ නැවත උපත ලැබීමට විය. 800 00:45:36,563 --> 00:45:38,647 වෙනසක් කිරීමට අමාරුයි පොදු මහජන මතය 801 00:45:38,648 --> 00:45:39,948 දෙවියන්ගේ කැමැත්තට වඩා. 802 00:45:39,949 --> 00:45:41,593 ඔයා කොහොමද යන්නෙ? ආපසු හැරීමක් කරන්න 803 00:45:41,594 --> 00:45:43,207 විශේෂයෙන්ම ඔබ මිනීමැරීම සඳහා සකස් කරන ලද? 804 00:45:46,402 --> 00:45:48,707 ඒත් මම ඒක ඔයාට කිව්වොත් ... 805 00:45:48,708 --> 00:45:51,145 මම මැරෙන්න ඉඩ තියෙන්නෙ. 806 00:45:51,782 --> 00:45:53,290 ඒ නිසා මම යෝජනා කරමි. 807 00:45:55,056 --> 00:45:58,463 ඔබ අප සිතන්නේ කෙසේ ද? බැහැර කළ හැකිද? 808 00:46:02,146 --> 00:46:05,667 අපි ළිඳක් හොයා ගත්තොත්, සිදුරක් හාරන්න, වතුර ගෙනෙන්න 809 00:46:05,668 --> 00:46:08,834 සියලු ලුණු ඉවත් කරන්න, ඒක වෙනස් කතාවක්. 810 00:46:08,835 --> 00:46:10,274 ඔබ සිතන්නේ ඔබ ඔබට හාරා ගැනීමට හැකි වනු ඇතැයිද? 811 00:46:13,081 --> 00:46:15,241 ඔයා දන්නවා මම මොකක්ද කියලා හරිද? 812 00:46:16,786 --> 00:46:18,975 හරි, දැන් යන්න. 813 00:46:24,117 --> 00:46:25,321 කමක් නැහැ. 814 00:46:45,750 --> 00:46:47,194 එය කුමක් ද? 815 00:46:47,195 --> 00:46:49,415 දැන් එය කුමක්ද? 816 00:46:49,416 --> 00:46:52,398 මම කැණීම් කරන්නම්! 817 00:46:52,896 --> 00:46:56,828 මම සොයාගනු ලබන තෙක් මම හෑරීමට උත්සාහ කරන්නෙමි ළිඳක්, මට ඕන දෙයක් කරන්න! 818 00:46:56,829 --> 00:46:59,911 මට වෙඩි තියන්න! මම ඇත්තටම අමාරු වැඩ කරනවා! 819 00:47:08,282 --> 00:47:09,673 අපි එය කරමු. 820 00:47:16,014 --> 00:47:20,536 ඇයි මගේ කප්පම්? පෙනෙනවාද? 821 00:47:21,048 --> 00:47:22,543 ඉන්න. 822 00:47:24,275 --> 00:47:27,989 කොහොමද ඒක? ඒක උදව්වක් ඔබ තුළ ශක්ති ප්රවාහය, හරිද? 823 00:47:31,797 --> 00:47:32,897 කුමක්ද... 824 00:47:34,833 --> 00:47:36,033 මේ දේට මොකද වෙන්නේ? 825 00:47:36,565 --> 00:47:37,975 මේ දේට මොකද වෙන්නේ? 826 00:47:41,905 --> 00:47:43,565 මේ දේට මොකද වෙන්නේ? 827 00:47:52,364 --> 00:47:54,894 මෙයින් අදහස් වන්නේ කුමක්ද? 828 00:47:55,445 --> 00:47:57,870 එය දිගු කළේ ඇයි? මේ සියල්ලම හදිසියේ? 829 00:48:07,898 --> 00:48:08,980 හලෝ? 830 00:48:08,981 --> 00:48:10,613 ඉතින්, ඒ දේ සමඟ එය ගියේ කෙසේද? 831 00:48:10,614 --> 00:48:11,756 කුමක් සමඟද? 832 00:48:11,757 --> 00:48:15,151 ඔබ මා කළ යුතු දේ. පැන විසදුම. 833 00:48:15,152 --> 00:48:16,678 ඔහ්, මම ඇගෙන් ගයි බම්බ්ම්ගෙන් ඇහුවා ඒ ගැන දැන්මම 834 00:48:16,679 --> 00:48:17,948 ඔයා කිව්වාට පස්සේ එය නොකළේය. 835 00:48:17,949 --> 00:48:19,516 මම කාර්යබහුලයි. බයි. 836 00:48:23,617 --> 00:48:25,618 ඔවුන්ගෙන් දෙදෙනෙක් හරිද? 837 00:48:33,934 --> 00:48:35,319 හෙලෝ? 838 00:48:35,320 --> 00:48:38,390 ඔබ තරඟ කිරීමට යන්නේද? එම විවේචන තරගය? 839 00:48:38,391 --> 00:48:40,564 අපි දැන් එය කරන්නේ. 840 00:48:42,041 --> 00:48:44,682 ඔබ කොහෙද? ඔයා රහසින් කියන්නෙ? 841 00:48:46,588 --> 00:48:48,022 කී ජෝන් ගේ නිවස. 842 00:48:48,023 --> 00:48:50,438 කුමන? ඔහුගේ නිවස? 843 00:48:52,686 --> 00:48:54,408 මැඩගස්කරයේ අගනුවර කුමක්ද? 844 00:48:54,409 --> 00:48:55,413 කුමන? 845 00:48:55,414 --> 00:48:56,738 ඇන්ටනානාරෝව. 846 00:48:56,739 --> 00:48:58,215 ඕමාන් අගනුවර ගැන කුමක් කිව හැකිද? 847 00:48:58,907 --> 00:49:00,147 මූස් ... 848 00:49:00,148 --> 00:49:01,288 මස්කට්! 849 00:49:01,289 --> 00:49:04,111 ඔබ පැන විසදුමකට යන්නේ කෙසේද? ඔබ එය නොදන්නා විට පෙන්විය යුතුද? 850 00:49:04,112 --> 00:49:05,689 මම ඔබට කීවොත් ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම අවමානයට ලක් වනු ඇත. 851 00:49:05,690 --> 00:49:07,816 මම ඔට්ටු අල්ලන්නම් මිලියනයකට වැඩි ප්රති-පංකා. 852 00:49:07,817 --> 00:49:09,855 මම හිතන්න පටන් ගත්තා ඔබ හොඳ කෙනෙකි 853 00:49:09,856 --> 00:49:12,339 නමුත් ඔබ එය බලාපොරොත්තු වෙයිද? මට නින්දා කළා? 854 00:49:12,340 --> 00:49:14,169 - බයි. - නෑ, මම අදහස් කරන්නේ මොකද්ද ... 855 00:49:14,170 --> 00:49:15,523 කුමක්ද... 856 00:49:18,097 --> 00:49:19,463 ෂේෂ්. 857 00:49:21,586 --> 00:49:23,985 ඔවුන් එය කරන්නේ කෙසේද? ඔහුගේ ස්ථානය තනිව? 858 00:49:25,264 --> 00:49:26,762 ඒ පොඩි ... 859 00:49:28,871 --> 00:49:31,936 ඔයා හිතනවද මේ මිනිස්සු ඇත්තටම කියලා ප්රශ්න පැන නැගුමට යන්න පුළුවන් ද? 860 00:49:32,356 --> 00:49:33,705 හොඳින්... 861 00:49:33,706 --> 00:49:37,470 අමුත්තන් දෙදෙනාගෙන් එක් අයෙක් සාමාන්යයෙන් හොඳයි. 862 00:49:37,471 --> 00:49:40,471 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? ගිබ්ම්බම් මහත්මියත් හොඳයි! 863 00:49:40,472 --> 00:49:41,819 හරිද? 864 00:49:41,820 --> 00:49:45,975 ඇත්තටම මම විශ්වාස කරනවා මගේ ශාරීරික හැකියාවන් මගේ බුද්ධිමය හැකියාවන්ට වඩා. 865 00:49:45,976 --> 00:49:47,227 කුමන? මටත්! 866 00:49:47,228 --> 00:49:49,221 අපි ස්වර්ගයෙහි කළ තරඟයක් විය යුතුය. අපේ උපරිමය කරමු. 867 00:49:49,222 --> 00:49:50,665 අපි එය කරමු. 868 00:49:50,666 --> 00:49:53,785 පැන විසදුම ප්රශ්න විසඳන්න යන්නේ නිකම්ම සටන ආත්මයෙන්ද? 869 00:49:53,786 --> 00:49:55,422 නැහැ, ඔබ ඔබේ මොළය භාවිතා කළ යුතුයි. 870 00:49:55,423 --> 00:49:56,987 කුමක් නිසාද ඔබ මෙහි ආවේ? 871 00:49:57,635 --> 00:50:00,138 මට බැලීමට හේතුවක් අවශ්ය ද? මගේ බාල ඥාති සහෝදරයාගේ ස්ථානය? 872 00:50:00,139 --> 00:50:02,142 ඉදිරියට යන්න ඔබ කරමින් සිටියේ. 873 00:50:02,143 --> 00:50:04,844 මම මෙතන බැලීමට මෙතන බලන්න ඔහුගේ ස්ථානයේ. 874 00:50:05,757 --> 00:50:06,977 දැන් අපි පටන් ගනිමු. 875 00:50:06,978 --> 00:50:10,839 හරි, මම පටන් ගන්නම් මුලින්ම පහසු දේ. 876 00:50:10,840 --> 00:50:12,966 මැඩගස්කරයේ අගනුවර කුමක්ද? 877 00:50:12,967 --> 00:50:14,370 මම දන්නවා! 878 00:50:14,371 --> 00:50:15,738 ඇන්ටනානාරෝව? 879 00:50:15,739 --> 00:50:18,575 - නිවැරදි. - වොව්. 880 00:50:18,576 --> 00:50:20,455 ඒක රැවටීමක්. 881 00:50:20,456 --> 00:50:21,799 ඊළඟ ප්රශ්නය. 882 00:50:21,800 --> 00:50:23,641 බොට්ස්වානා හි අගනුවර කුමක්ද? 883 00:50:26,043 --> 00:50:27,823 ඔබ දැනටමත් හිර වෙලාද? 884 00:50:27,824 --> 00:50:29,156 මෙල්බෝර්න්? 885 00:50:29,157 --> 00:50:30,953 - වැරදි. - ගබරෝ. 886 00:50:30,954 --> 00:50:32,883 නිවැරදි. ඊළඟ ප්රශ්නය. 887 00:50:32,884 --> 00:50:34,096 ජෝසූන් යුගය කියන්නේ කවුද? ජනප්රිය චිත්ර ශිල්පියෙක් 888 00:50:34,097 --> 00:50:35,454 ඔහුගේ සැබෑ දෘෂ්ටිය සඳහා භූ දර්ශන 889 00:50:37,987 --> 00:50:39,650 ගියෝමී ජොන්ග් සීන්ය. 890 00:50:40,114 --> 00:50:41,366 Um, හරි. 891 00:50:41,367 --> 00:50:43,225 කරුණාකරලා වැඩ කරන්න, දෙකයි. 892 00:50:43,226 --> 00:50:46,605 ඔබ දෙදෙනා අනිවාර්යයෙන්ම ලැබෙනු ඇත ඔබ තරඟ කරන්නේ නම් අවසාන ස්ථානයයි. 893 00:50:46,606 --> 00:50:48,243 හොඳයි, ඔබ කිව්වේ නැහැ කියලා! 894 00:50:48,244 --> 00:50:50,301 මම කවදාවත් කිව්වේ නැහැ. 895 00:50:50,302 --> 00:50:51,671 මම කිව්වා ඒක වැරදියි කියලා. 896 00:50:51,672 --> 00:50:52,834 එහෙනම් ඔයා තරඟ කරන්න යන්නේ? 897 00:50:52,835 --> 00:50:56,051 හොදයි, ෆිනෑන්ෂල් මහතා හැමදේම නිවැරදි. 898 00:50:56,052 --> 00:50:57,591 ඔබ තරඟ කරන්නේ කෙසේද? 899 00:50:57,592 --> 00:51:01,180 ඔව්, ඔබ ඔහුට උදව් කළ හැකිය තරු විනෝදාස්වාදය ප්රවර්ධනය. 900 00:51:01,181 --> 00:51:04,375 ඔයාට ගොඩක් අත්දැකීම් තියෙන නිසා මේ සමඟ, ඔබ දෙදෙනා පුහුණු කළ හැකිය. 901 00:51:04,376 --> 00:51:05,505 ඒක නියමයි. 902 00:51:06,527 --> 00:51:10,236 මම හිතන්නේ ඒක හොඳයි කියලා තරඟය සඳහා තරඟ වදිනු ඇත. 903 00:51:10,237 --> 00:51:12,261 මට විශාල පීඩනයක් දැනෙනවා. 904 00:51:14,467 --> 00:51:18,179 හොඳයි, ඔබ සියල්ලෝම අවධාරණය කරන්නේ නම්, මම හිතන්නේ මම ... 905 00:51:18,615 --> 00:51:19,884 ඔබ වැඩ කරන්නේ අමුතුයි. 906 00:51:19,885 --> 00:51:21,502 ඔබ ඔබේ මනස වෙනස් කළේ ඇයි? හිටිහැටියේම? 907 00:51:21,503 --> 00:51:25,002 ඔබ දෙදෙනා සාධාරණයි මෙච්චර දුකක් නෑ, හරිද? 908 00:51:25,003 --> 00:51:26,505 මම තරඟ නොකළ යුතුද? 909 00:51:27,016 --> 00:51:29,174 නැහැ, තරග කරන්න. 910 00:51:33,226 --> 00:51:35,054 අපි මෙහේ, මහේන්ද්රන්. 911 00:51:35,055 --> 00:51:37,697 ඔහ්, හේයි! ඔවුන් අප වෙනුවෙන් මෙහි සිටී! 912 00:51:37,698 --> 00:51:39,013 - කුමන? - ඔවුන් හරිද? 913 00:51:39,014 --> 00:51:40,942 හරි, ඔවුන්ගෙන් බොහෝ දෙනෙක් මෙහි සිටිනවා. 914 00:51:40,943 --> 00:51:43,299 Gi Bbeum, ඔවුන් අප වෙනුවෙන් මෙහි සිටිනවා. 915 00:51:44,303 --> 00:51:46,205 වාව්, ඔවුන් තවමත් ... 916 00:51:46,206 --> 00:51:47,976 ඔවුන් තවමත් මා වගේ. 917 00:51:50,945 --> 00:51:54,243 ගොෂ්, මම මොකද කරන්නේ? 918 00:51:54,244 --> 00:51:56,248 මෝටර් රථය හැරී ගැනීම ප්රමාද වැඩියි. 919 00:51:56,249 --> 00:51:59,043 විචාරාත්මක තරඟාවලියක් යනු එයයි එකට එකතු කර ගැනීමෙන් 920 00:51:59,044 --> 00:52:01,794 අසල්වැසි ජනයා, ජයග්රාහකයන්ට ලබාදෙන තෑගි සමඟ, හරිද? 921 00:52:02,436 --> 00:52:03,775 ඉක්මනට මේක ඉවර කරන්න. 922 00:52:09,182 --> 00:52:11,616 මම හිතන්නේ අපි මෙහෙ ඉන්නවා. 923 00:52:16,517 --> 00:52:18,145 මෙය විකාශන මධ්යස්ථානයකි. 924 00:52:18,146 --> 00:52:19,462 කුමන? විකාශන මධ්යස්ථානය? 925 00:52:19,463 --> 00:52:20,586 අපි මොකද කරන්නේ? 926 00:52:22,101 --> 00:52:23,497 අපි යමු, යමු. 927 00:52:26,289 --> 00:52:27,451 එය ඔහුයි! 928 00:52:27,452 --> 00:52:30,054 - ඔහු තමයි! - ඔහු තමයි! 929 00:52:30,055 --> 00:52:32,552 ඔව්! 930 00:52:33,361 --> 00:52:35,313 බලන්න? මම කිව්වේ ඔවුන් ඔබේ පංකා නොවේ. 931 00:52:35,314 --> 00:52:36,717 මගේ පංකා කොහෙද? 932 00:52:36,718 --> 00:52:38,373 - මෙන්න ඔවුන් එනවා. - කි යෝන්! 933 00:52:38,374 --> 00:52:40,623 - මෙතනට එන්න, මෙතනට එන්න! - පරෙස්සම් වෙන්න. 934 00:52:40,624 --> 00:52:43,873 - කි යෝන්! - කි යෝන්! 935 00:52:43,874 --> 00:52:46,710 - මුහුණ ජෙනරාල් සුංග් කි යෝන්! - මුහුණ ජෙනරාල් සුංග් කි යෝන්! 936 00:52:46,711 --> 00:52:51,152 - ඔයා ගොඩක් හොඳ පෙනුමක්, සුංග් කි යෝන්! - ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්, සුංග් කි යෝන්! 937 00:52:51,153 --> 00:52:53,875 ඉදිරියට එන්න. හරි, හරිද? ඔයා කෑව ද? 938 00:52:53,876 --> 00:52:56,623 - නැත! - ඔයා එහෙම නැද්ද? 939 00:52:56,624 --> 00:52:58,384 මෙන්න, මේක කන්න! 940 00:52:58,385 --> 00:53:00,438 - මම ඔයාට ආදරෙයි, සුංග් කි යෝන්! - මම ඔයාට ආදරෙයි, සුංග් කි යෝන්! 941 00:53:00,439 --> 00:53:02,107 - ඒ කව් ද? - හහ්? 942 00:53:02,108 --> 00:53:03,743 ඔහු මගේ ඥාති සහෝදරයෙකි. 943 00:53:03,744 --> 00:53:05,563 - එයා ගොඩක් උණුසුම්යි. - හරිම උණුසුම්. 944 00:53:05,564 --> 00:53:08,078 - ඔහු කොච්චර උණුසුම්ද! - ඔහ්! 945 00:53:08,079 --> 00:53:11,165 - අපි ඔයාට ආදරෙයි! - අපි ඔයාට ආදරෙයි! 946 00:53:11,166 --> 00:53:13,018 මෙතනින් යන්න! මෙතනින් යන්න! 947 00:53:13,019 --> 00:53:17,920 - අපි ඔයාට ආදරෙයි! - අපි ඔයාට ආදරෙයි! 948 00:53:17,921 --> 00:53:19,337 මොකක්ද උනේ? 949 00:53:19,338 --> 00:53:21,270 හේයි, ඔයා ආදරේ කරන කෙනා හරි මෙන්න! 950 00:53:21,271 --> 00:53:23,464 ඔබ ආදරය කරන අය මෙහි සිටී! 951 00:53:23,914 --> 00:53:25,401 ඉන්න, කි ජෝන්! 952 00:53:41,938 --> 00:53:43,692 ගොෂ්, ඔවුන් ඝෝෂාකාරී විය. 953 00:53:43,693 --> 00:53:45,344 ඒ ළමයි කවුද? 954 00:53:45,345 --> 00:53:47,350 මම හිතන්නේ ඔවුන් සාමාජිකයන් අධ්යක්ෂ සන්ග් ෆැන්හම් සමාජය. 955 00:53:47,351 --> 00:53:48,768 ඔවුන් ගොඩක් ශක්තිමත්. 956 00:53:48,769 --> 00:53:50,225 - ඔබ හොඳින්ද? - මම හොඳින්. 957 00:53:50,226 --> 00:53:51,692 මෝටර් රථය සූදානම් කරන්න. මම ගෙදර යනවා. 958 00:53:51,693 --> 00:53:52,909 ඔයා යන්නේ යන්නේ? 959 00:53:52,910 --> 00:53:55,232 මම කොහෙන්ද යන්න ඕනේ? මට ඔවුන් ඇතුළට යාමට අවශ්ය නැහැ. 960 00:53:55,233 --> 00:53:56,509 මා සන්! 961 00:53:56,510 --> 00:53:58,357 හේයි, ගොං මං සුන්ග්! 962 00:53:58,358 --> 00:54:01,105 මම ඔහු දුටුවා, ඉතින් කොහෙද ගියේ? 963 00:54:01,106 --> 00:54:02,634 ඔයා හිතන්නේ නැහැ ඔහු පලා ගියා ද? 964 00:54:02,635 --> 00:54:04,292 මම හිතන්නේ නැහැ. ඔහු කොහෙද ගියේ? 965 00:54:04,293 --> 00:54:06,976 - අපිට ගොඩක් වෙලාවක් නැහැ. - ඇයි එයා ආයෙත් සිනාවෙන්නෙ? 966 00:54:06,977 --> 00:54:09,699 මට පෙන්වන්න බැහැ ඔහු මෙහි නැත. 967 00:54:11,485 --> 00:54:13,505 එයාට ප්රදර්ශනය වෙන්න බැරි නම් ... 968 00:54:13,912 --> 00:54:15,708 මම ... මම යන්නම්. 969 00:54:16,153 --> 00:54:18,327 ඇත්තටම? ඔබ හොඳින් ද? 970 00:54:18,756 --> 00:54:20,170 හොඳයි, අපිට වෙන විකල්පයක් නැහැ. 971 00:54:20,171 --> 00:54:22,534 ඇය සැමවිටම මිනිස්සු බේරගන්න හදන්නේ? 972 00:54:22,974 --> 00:54:25,808 මට මෙය කණගාටුයි, නමුත් අපි ඔහුව හොයන්න. 973 00:54:25,809 --> 00:54:28,305 - මම මේ විදියට යන්නම්. - එහෙනම් මම මේ විදියට යනවා. 974 00:54:53,939 --> 00:54:55,969 ඔබ ගෙන යන දේ විකාශන මධ්යස්ථානය? 975 00:54:55,970 --> 00:54:57,764 Joo Gi Bbeum, ඔබ ... 976 00:54:57,765 --> 00:55:00,592 මම ආයතනයක් සමග ගිවිසුමක් අත්සන් කළා. තරු විනෝදාස්වාදය සමඟ. 977 00:55:01,209 --> 00:55:02,589 - කොන්ත්රාත්තුවක්? - ඔව්. 978 00:55:02,590 --> 00:55:04,081 මම ආපසු එන්නම්. 979 00:55:04,834 --> 00:55:07,552 මම අවසානයේ පවා අවසන් විය හැකිය "මොළය Q ප්රදර්ශනය" 980 00:55:07,553 --> 00:55:09,387 මොකද ඒ පුද්ගලයා පිටතට වීසි වී යයි. 981 00:55:10,517 --> 00:55:12,766 රූපවාහිනී වැඩසටහනකට යන්න? ආපසු හැරීමක්? 982 00:55:13,222 --> 00:55:14,759 ඔයා නිර්භීතයි. 983 00:55:15,731 --> 00:55:18,413 ඔයා හිතන්නේ ඔයා හොදයි කියලා, Joo Gi Bbeum? 984 00:55:19,568 --> 00:55:22,380 සැබවින්ම මම කරන්නම්. මම කිසිම වරදක් කළේ නැහැ. 985 00:55:22,381 --> 00:55:23,644 ඔබ කිසි වරදක් කළේ නැද්ද? 986 00:55:24,488 --> 00:55:28,116 මම හැම තිස්සේම ඔබට කණගාටුයි, CEO කිම්. 987 00:55:28,117 --> 00:55:31,234 මට කණගාටුයි ඔබේ සමාගම අවසන් වූවා ඒ නිසා මම වගේ. 988 00:55:31,845 --> 00:55:34,133 හියුන් ජෝන් මැරුණාට පස්සේ ... 989 00:55:34,644 --> 00:55:37,820 ඔයා ඒ ගැන කම්පා වුණා, මට ලොකු පාඩු ලැබුනා. 990 00:55:38,611 --> 00:55:40,301 ඔයාලා දෙන්නා ආදරේ කරනවා මගේ පිටුපස පිටුපස, හරිද? 991 00:55:40,302 --> 00:55:41,621 අපි දන්නවා අපි නෙවෙයි කියලා. 992 00:55:41,622 --> 00:55:43,795 ඔයා දන්නවා අපි නෙවෙයි, එහෙනම් ඇයි ඔයා ඒක කියන්නේ? 993 00:55:43,796 --> 00:55:45,232 මම කොහොමද ඒ ගැන දන්නේ? 994 00:55:45,233 --> 00:55:47,694 සිදුවූ දේ මම දන්නේ කෙසේද? එදා රෑ දෙක අතරේ? 995 00:55:47,695 --> 00:55:49,116 ප්රධාන විධායක කිම්! 996 00:55:52,566 --> 00:55:54,071 Joo Gi Bbeum. 997 00:55:54,072 --> 00:55:55,840 ඔයා තාමත් මට කතා කරනවද? 998 00:55:56,293 --> 00:56:00,079 අවුරුදු තුනක් තිස්සේ මම දුක් වින්දා ඔබ නිසා සමාගම අහිමි වීමෙන් පසු! 999 00:56:01,247 --> 00:56:02,828 ඔයා හිතන්නේ ඔයා තවමත් ඉහළ තාරකෙක් කියලා? 1000 00:56:02,829 --> 00:56:04,301 මට ගෞරවයෙන් කතා කරන්න. 1001 00:56:04,302 --> 00:56:05,992 ඔබේ ස්ථානය දැනගන්න. 1002 00:56:06,456 --> 00:56:08,148 මොන මගුලක්ද? 1003 00:56:08,782 --> 00:56:10,328 ඔව්, ඇත්ත. රූපවාහිනී වැඩසටහන. 1004 00:56:10,329 --> 00:56:11,615 වාසනාව. 1005 00:56:36,896 --> 00:56:38,538 ගයි බම්බ්ම් මහත්මයා! 1006 00:56:38,539 --> 00:56:40,187 ඔබ කොහේද, ගීබුම්ම් මහත්මිය? 1007 00:56:40,738 --> 00:56:42,505 මම මෙහේ! 1008 00:56:50,448 --> 00:56:52,973 හේයි, මම දැනගත්තා ජෝ ජී බෙබම් ප්රදර්ශනය සඳහා යන්නේ ය. 1009 00:56:52,974 --> 00:56:54,721 Joo Gi Bbeum යනවා ප්රදර්ශනය සඳහා විය යුතුද? 1010 00:56:54,722 --> 00:56:56,286 ලැයිස්තුවේ ඇයගේ නම දකින්නේ නැහැ. 1011 00:56:56,287 --> 00:56:57,770 ඇය පිරවිය යුතුය. 1012 00:56:57,771 --> 00:57:00,030 හේයි, ඔයා ප්රශ්නයක් අහන්නේ. 1013 00:57:00,499 --> 00:57:01,507 මොකද වුණේ කියලා ඇයට ඇගෙන් අහන්න 1014 00:57:01,508 --> 00:57:04,249 ඇය සහ මිනිය හියුන් ජෝන් එදා රෑ, මීට අවුරුදු තුනකට කලින්. 1015 00:57:04,610 --> 00:57:06,732 එන්න, ඒක තරමක් දරුණුයි. 1016 00:57:06,733 --> 00:57:10,451 ප්රශ්න වඩාත් රළු වේ, ඔබගේ ප්රදර්ශනයේ ඉහළ ශ්රේණි වනු ඇත. 1017 00:57:10,452 --> 00:57:12,292 ඔබ ඇගයුම් ගැන සැලකිලිමත්ද? 1018 00:57:12,729 --> 00:57:13,924 ඔයා එහෙම හිතන්නේ? 1019 00:57:17,619 --> 00:57:20,559 හේයි, කරදර වෙන්න එපා. 1020 00:57:33,173 --> 00:57:35,895 මේවා සැබවින්ම අවහිර කර තිබේද? දීප්තිමත් ආලෝකය සම්පූර්ණයෙන්ම? 1021 00:57:35,896 --> 00:57:39,538 ඔව්, ඔබට දැනෙන්නේ අඳුරේ වගේ දවල් දහවල් දී පවා පාළුකරයේ ගුහාවක. 1022 00:57:42,957 --> 00:57:44,598 ඔයා ඇත්තටම යන්නේ? පෙන්වන්න? 1023 00:57:44,599 --> 00:57:46,728 මොකක් හරි නරක දෙයක් වෙන්නේ නම්? 1024 00:57:46,729 --> 00:57:48,885 කරදර වෙන්න එපා, හැම දෙයක්ම හොඳයි. 1025 00:57:54,869 --> 00:57:56,308 - ගයි බම්බ්ම් මහත්මිය. - ඔව්? 1026 00:57:56,309 --> 00:57:57,350 ඔයා හොඳින් ඉන්නවද? 1027 00:57:57,351 --> 00:57:58,871 ඔබ තරමක් සුන්දරයි. 1028 00:57:58,872 --> 00:58:01,235 මම හොඳින්. මම එය වෙඩි තියන්නම්. 1029 00:58:01,604 --> 00:58:03,326 මට එය කරන්න පුළුවන්. මට එය කරන්න පුළුවන්. 1030 00:58:03,327 --> 00:58:04,866 හෙලෝ, මම පරික්ෂා කරන්නම් තරග කරන්නන් දැන්. 1031 00:58:04,867 --> 00:58:06,442 මම දැන් චැට් බලන්නම්. 1032 00:58:06,443 --> 00:58:09,094 කණ්ඩායම "හරි හරි, සුන් ගුං" එක්ක සුංග් කි යෝන් හා ගොං මං සුන්ග්. 1033 00:58:09,095 --> 00:58:12,132 Um, අපිට ආදේශනයක් ගෙනාවේ. 1034 00:58:12,133 --> 00:58:13,990 මට සමාවෙන්න, මට සමාවෙන්න. 1035 00:58:26,782 --> 00:58:28,458 ගොංග මංග් සුන්ග් මෙහි සිටී. 1036 00:58:29,717 --> 00:58:31,803 ඔයා කොහෙද ඉන්නේ, මා සන්? 1037 00:58:43,387 --> 00:58:45,601 මේ පරම්පරාවේ දීප්තිමත් මනස එකිනෙකා සමඟ තරඟ කිරීමට. 1038 00:58:45,602 --> 00:58:47,908 "මොළය Q ප්රදර්ශනය" දැන් ආරම්භ වේ. 1039 00:58:55,506 --> 00:58:57,897 දැන් අපි අවසන් කණ්ඩායම හඳුන්වා දෙන්නෙමු. 1040 00:58:57,898 --> 00:58:59,746 සුංග් කි යෝන් හා ගොං මං සුන්ග්. 1041 00:58:59,747 --> 00:59:01,310 ඔවුන් ඔවුන්ගේ අන්තිම නම් දෙකම පාවිච්චි කළා ඔවුන්ගේ කණ්ඩායමට නමක් ලබා දෙන්න. 1042 00:59:01,311 --> 00:59:03,214 ඔවුන් "හරි හරි, සුංග් ගුන්ග්"! 1043 00:59:03,215 --> 00:59:05,219 කරුණාකර ඔබටම හඳුන්වා දෙන්න. 1044 00:59:05,220 --> 00:59:10,156 හෙලෝ, මම අවුරුදු 5 කට කලින් විචාර කළා මම ස්ටාර් එන්ටර්ටේන්ග් නැගී එන තරු. 1045 00:59:10,157 --> 00:59:11,757 මගේ නම සංං කි යෝන්. සියල්ල ඔබ හමුවීම සතුටක්. 1046 00:59:11,758 --> 00:59:12,913 කවුද! 1047 00:59:14,242 --> 00:59:16,708 කවුද! කවුද! කවුද! 1048 00:59:23,378 --> 00:59:26,444 මේ මගේ ඥාති සහෝදරයා. ඔව්. 1049 00:59:26,445 --> 00:59:31,557 ඔබේ වැඩිහිටි ඥාති සහෝදරයෝ අව් කණ්නාඩි පැළඳ සිටිනවා. විශේෂ හේතුවක් තිබේද? 1050 00:59:35,854 --> 00:59:37,245 ඔවුන්ට කියන්න. 1051 00:59:37,735 --> 00:59:40,735 ඔහු පමණක් සිසිල් ක්රියා කිරීමට උත්සාහ කරනවා, එය සියල්ල. 1052 00:59:40,736 --> 00:59:42,016 හරි, හරි. 1053 00:59:42,017 --> 00:59:44,787 අපි දැන් ආරම්භ කරමු. 1054 00:59:45,347 --> 00:59:46,467 ඔයා ඇත්තටම මේ වගේ වෙන්නද? 1055 00:59:46,468 --> 00:59:48,341 ඔබ සියල්ල ලබා ගන්න මොන දේ වුණත්, හරිද? 1056 00:59:48,342 --> 00:59:49,768 අපට පළමු ස්ථානය ලබා ගත යුතුද? 1057 00:59:49,769 --> 00:59:52,287 ඇත්ත වශයෙන්. ඒක තමයි අපි තිරයේ කාලය ගොඩක් ලැබෙනවා. 1058 00:59:53,657 --> 00:59:55,873 හරි, මෙය "මොළය Q ප්රදර්ශනය." 1059 00:59:55,874 --> 00:59:58,039 මෙන්න පළමු ප්රශ්නය. 1060 00:59:58,660 --> 01:00:03,511 දඟර රෝදයක් ඇත එය අංක 1 සිට 36 දක්වා අංකනය කර ඇත. 1061 01:00:03,512 --> 01:00:06,342 පුද්ගලයෙකු විසින් ඔට්ටු අල්ලන ලදි එය නිශ්චිත සංඛ්යාවක් මත ගොඩබෑම මත. 1062 01:00:06,343 --> 01:00:08,219 මෙම සංඛ්යාව තුනකින් බෙදිය හැකිය. 1063 01:00:08,220 --> 01:00:11,743 ඒ සඳහා විසඳුම් පරාසය ඔබ සංඛ්යා එකතු කිරීම හෝ ගුණ කිරීම වැඩි කිරීම 1064 01:00:11,744 --> 01:00:15,208 මෙම සංඛ්යාව එකට එකතු කිරීම 4 සහ 8 අතර වේ. 1065 01:00:16,293 --> 01:00:17,379 ඔව්? 1066 01:00:18,325 --> 01:00:19,666 15. 1067 01:00:20,782 --> 01:00:22,629 ඔව්, ඒක හරි. 1068 01:00:22,630 --> 01:00:25,609 ඔහු පළමුවෙන් පිළිතුරු දුන්නේය ප්රශ්නය ඉක්මනින්. 1069 01:00:25,610 --> 01:00:29,377 "හරි වැරැද්ද, සුංග් ගුන්ග්" කණ්ඩායම පළමු ප්රශ්නය සඳහා ලකුණු ලබා ගත්තා. 1070 01:00:29,735 --> 01:00:31,808 කෙනෙකුගේ අපහසුතාවයක් හේතුවෙන් දෘෂ්ය තොරතුරු කියවීම 1071 01:00:31,809 --> 01:00:34,051 එකක් ක්රියා නොකරයි ඔවුන් දකින දේ දකින දේ 1072 01:00:34,052 --> 01:00:35,844 නමුත් විශාල ප්රමාණයේ විකෘති තත්වයන්ට මුහුණ දෙයි ... 1073 01:00:35,845 --> 01:00:37,120 ඔව්, "හරි වැරැද්ද" 1074 01:00:37,809 --> 01:00:39,701 ඇලිස් අන්වර්ලන්තයේ ලක්ෂණය. 1075 01:00:39,702 --> 01:00:42,846 ඔව්, "හරි වැරැද්ද", "සුංග් ගොන්ග්". ඔයා ආයෙත් හරි. 1076 01:00:42,847 --> 01:00:44,183 ඔව්! 1077 01:00:44,184 --> 01:00:49,134 ඔහු නිවැරදි ප්රශ්ණය ලැබීය මම එය කියවා අවසන් කිරීමට පෙර. 1078 01:00:49,135 --> 01:00:50,724 ඒක හරිම පුදුමයි. 1079 01:00:51,593 --> 01:00:55,171 හරි, දැන් ඊළඟ ප්රශ්නය සඳහා, තිරය ​​මත දිස්වනු ඇත. 1080 01:00:55,883 --> 01:01:00,361 කරුණාකර ආදර්ශය තෝරාගන්න ඒ කියන්නේ සමාන දෙයක්. 1081 01:01:06,392 --> 01:01:09,571 මෙය සාමාන්යයෙන් අදහස් දැක්වීමකි උතුරු කොරියාවෙහි සඳහන් වේ. 1082 01:01:09,572 --> 01:01:13,469 "ඔබ කකුල් ඉවත් කළ යුතුය ඒවා කනවාට පෙර ග්රිල් කළ කකුළුවන් පවා. " 1083 01:01:13,470 --> 01:01:14,747 එම ප්රකාශය වඩාත්ම සමාන ය ... 1084 01:01:15,653 --> 01:01:17,772 "ඔයා පාලමක් තියන්න ඕනේ ගල් පෙරළීමෙන් පසු 1085 01:01:17,773 --> 01:01:23,213 ඔබ අපට සංඛ්යාලේඛන කියන්නට අවශ්යයි පිළිතුර, "සියල්ල හරි, අපි ජයගන්නෙමු" යන කණ්ඩායම. 1086 01:01:24,608 --> 01:01:26,578 අංක තුන! අංක තුන! 1087 01:01:26,579 --> 01:01:28,063 ඔව්, ඒක හරි. 1088 01:01:28,064 --> 01:01:30,261 ඔව්! මම ඒක හරි. 1089 01:01:32,981 --> 01:01:35,585 කරුණාකර තිරය දෙස බලන්න එහි අංක සියල්ල එකතු කරන්න 1090 01:01:35,586 --> 01:01:37,873 ඒවායේ කොටසකි ගුණ කිරීමේ වගුව. 1091 01:01:37,874 --> 01:01:38,976 මට මේක කරන්න බැහැ. 1092 01:01:38,977 --> 01:01:40,641 - ඔයා ඒක විසඳන්න. - මම දන්නේ නැ! 1093 01:01:45,439 --> 01:01:46,664 100. 1094 01:01:47,121 --> 01:01:48,611 වැරදි. 1095 01:01:49,628 --> 01:01:51,415 103. 1096 01:01:51,416 --> 01:01:52,685 වැරදි. 1097 01:01:53,345 --> 01:01:54,489 77. 1098 01:01:54,490 --> 01:01:55,651 ඒක හරි. 1099 01:01:57,881 --> 01:02:00,370 ඔවුන් පවසන්නේ මෙයයි ශෝධනය කිරීම පිළිබඳ සාක්ෂි 1100 01:02:00,371 --> 01:02:02,862 සහ විදේශ ගමන් බලපත්රය උසස් සමාජය... 1101 01:02:03,599 --> 01:02:04,643 මුදල. 1102 01:02:04,644 --> 01:02:06,845 ඔව්, ඒක හරිද! 1103 01:02:07,305 --> 01:02:09,693 ප්රශ්නය තිරය මත වේ. 1104 01:02:11,191 --> 01:02:12,583 - ඔව්? - අජටෆස්! 1105 01:02:12,584 --> 01:02:14,884 ඒක හරි, කණ්ඩායම් "ගිම්හාන රාජධානිය." 1106 01:02:14,885 --> 01:02:17,997 ඔවුන් පිටුපසින් සිටින්නේ "සියල්ල හරි, අපි ජයගන්නෙමු" 1107 01:02:18,635 --> 01:02:19,677 ඩ්රමසිටෝ. 1108 01:02:20,389 --> 01:02:21,475 විම්බල්ඩන්. 1109 01:02:21,476 --> 01:02:24,212 ඒක හරි, "සියල්ල හරි, අපි ජයගන්නෙමු" 1110 01:02:24,213 --> 01:02:26,715 ඔවුන් ජයග්රාහී ධාරාවේ. 1111 01:02:27,771 --> 01:02:32,156 "සියල්ල හරි, අපි ජයගන්නෙමු" සහ කණ්ඩායම "ගිම්හාන රාජධානිය" 1112 01:02:32,157 --> 01:02:34,118 ලකුණු 950 ක් සමග බැඳී ඇත. 1113 01:02:34,119 --> 01:02:37,688 ඉතිරිව ඇත්තේ එක ප්රශ්නයක් පමණි "මොළය Q ප්රදර්ශනය." 1114 01:02:37,689 --> 01:02:41,413 අවසාන ප්රශ්නය වන්නේ ප්රහේළිකාවක ප්රශ්නයක්. 1115 01:02:42,014 --> 01:02:45,076 අංකයට දිය යුතු අංකය කුමක්ද? ප්රශ්ණ ලකුණට යන්න? 1116 01:02:45,077 --> 01:02:46,372 කරුණාකර තිරය දෙස බලන්න. 1117 01:02:55,611 --> 01:02:57,123 ඔබ සොයන්නේ නැත්තේ ඇයි? 1118 01:02:57,644 --> 01:02:59,011 මම මේ ප්රශ්නයට යමි. 1119 01:02:59,012 --> 01:03:01,721 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? අපිට දිනන්න ඕන! ප්රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න! 1120 01:03:03,381 --> 01:03:04,886 ඔව්, කණ්ඩායම් "ගිම්හාන රාජධානිය"? 1121 01:03:04,887 --> 01:03:06,704 - 5? - වැරදියි. 1122 01:03:07,483 --> 01:03:09,391 ඉක්මන් කරන්න. අපිට දිනන්න ඕන! 1123 01:03:10,093 --> 01:03:11,413 මට ඒක පේන්නේ නැහැ. 1124 01:03:11,414 --> 01:03:12,548 කුමන? 1125 01:03:13,055 --> 01:03:14,308 මම කිව්වා, මට ඒක පේන්නේ නැහැ. 1126 01:03:14,309 --> 01:03:15,937 එහෙනම් ඉක්මන් කරන්න! 1127 01:03:31,008 --> 01:03:32,884 "ලැජ්ජාව." 1128 01:03:33,352 --> 01:03:34,823 ඒක භයානකද? 1129 01:03:35,445 --> 01:03:37,799 එයාට ගොඩක් දැනෙනවා ඔහු මිය යනවා වගේ වේදනාවක්. 1130 01:03:37,800 --> 01:03:41,388 ඔහු දීප්තිමත් එළියක් දෙස බැලුවහොත්, එයාට හුස්ම ගන්න අමාරුයි 1131 01:03:41,389 --> 01:03:43,673 මහත් වේදනාවක් අද්දකින්න. 1132 01:03:44,331 --> 01:03:47,764 ඔහු වගේ බොරු මරණ අත්විඳින්න. 1133 01:03:48,394 --> 01:03:50,776 මරණය තරම් වේදනාකාරීයි. 1134 01:03:52,753 --> 01:03:55,798 ඒ නිසා ඔහු ඇත්තටම මැරෙන්නට පුළුවන්. 1135 01:04:03,639 --> 01:04:05,700 Go මා සන්ග් මහතා! 1136 01:04:12,409 --> 01:04:17,509 ඩ්රාමා ෆීනර් විසින් නාට්ය 1137 01:04:32,153 --> 01:04:34,143 මම ඔබ ගැන කරදර වන්නේ ඇයි? 1138 01:04:34,144 --> 01:04:36,926 ඔබ ජීවත් වන කාන්තාව යනු ඔබ ගැන කරදර විය යුතු පුද්ගලයා. 1139 01:04:36,927 --> 01:04:38,536 තවදුරටත් අඬන්න එපා. 1140 01:04:38,537 --> 01:04:39,998 මට එය දැකීමට අමාරුයි. 1141 01:04:39,999 --> 01:04:42,264 මට සන්තෝෂ විය යුතුයි. මට නිදහස් වීමට අවශ්යයි! 1142 01:04:42,265 --> 01:04:44,924 මම ඉතාම වෛරයට පත් වෙනවා කොරියාවේ පුද්ගලයා. 1143 01:04:44,925 --> 01:04:47,216 මම මගේ උපරිමය කරන්නම්! 1144 01:04:47,217 --> 01:04:48,415 ඔයා දන්නවා ගංගා මහ සින් ... 1145 01:04:48,416 --> 01:04:50,560 මෙම හෝටලය උරුමක්කාරයා විය ඔබ ඔහුව අල්ලා ගත් විට, හරිද? 1146 01:04:50,561 --> 01:04:52,842 ඔබ පමණක් තබා ගත්තේ නම් ඒ දවසේ ඔයාගේ පොරොන්දුව ... 1147 01:04:52,843 --> 01:04:54,000 මට ඒ අසන්තෝෂය මා ඇසෙන්නේද? 1148 01:04:54,001 --> 01:04:56,924 නෑ, කණගාටුයි. මට ඔබව කණගාටුයි. 1149 01:04:56,925 --> 01:04:59,006 Both now and then back. 137793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.