Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,242 --> 00:00:34,411
How you doing, mate?
Treating you good, are they?
3
00:00:37,706 --> 00:00:39,416
Spoke to Dr. Hunter.
4
00:00:40,459 --> 00:00:42,586
He thinks you're making some progress.
5
00:00:42,753 --> 00:00:44,838
Before you know it, we'll be back
on the road with the band.
6
00:00:47,591 --> 00:00:50,469
Of course, we'll have to find
replacements for Alan and Steve.
7
00:00:51,136 --> 00:00:52,846
God bless the poor bastards.
8
00:00:53,639 --> 00:00:55,349
But all in good time, right?
9
00:00:56,225 --> 00:00:58,185
Brought you something.
10
00:00:58,268 --> 00:01:00,771
Not the esoteric stuff you usually go for.
11
00:01:10,239 --> 00:01:11,823
Beats staring out the window, right?
12
00:01:13,242 --> 00:01:14,368
I mean, you...
13
00:01:17,287 --> 00:01:18,288
Johnny.
14
00:01:26,838 --> 00:01:28,048
Johnny, what are you doing?
15
00:01:28,131 --> 00:01:29,633
You swore you were gonna stop.
16
00:01:29,716 --> 00:01:31,343
No more magic, right?
17
00:01:39,935 --> 00:01:42,521
No more magic!
18
00:01:44,481 --> 00:01:45,899
I have to.
19
00:01:46,817 --> 00:01:51,196
I... I have to. I have to.
20
00:01:52,990 --> 00:01:54,992
I can't let it happen again, Chas.
21
00:01:56,243 --> 00:01:59,162
I can't let it happen again.
22
00:02:00,414 --> 00:02:02,499
I can't let it happen again!
23
00:02:02,582 --> 00:02:03,625
Some help in here!
24
00:02:06,253 --> 00:02:08,738
I can't let it happen...
25
00:02:10,966 --> 00:02:13,260
Hey, easy on him. Jesus!
26
00:02:25,605 --> 00:02:28,108
I can't... Can't...
27
00:02:28,233 --> 00:02:30,944
Let it happen...
28
00:02:55,344 --> 00:02:58,096
You had an affair and now she's pregnant?
29
00:03:00,599 --> 00:03:02,876
That's great news. I'm so happy for you.
30
00:03:06,646 --> 00:03:09,491
Queen of Angels.
31
00:03:17,199 --> 00:03:18,992
Last time I ever drink like that.
32
00:03:23,590 --> 00:03:25,040
Yeah, right.
33
00:03:25,540 --> 00:03:27,250
Tell us another one, John.
34
00:03:40,845 --> 00:03:43,600
Jesus! I must be still dreaming.
35
00:03:51,135 --> 00:03:53,176
Nope, definitely not dreaming.
36
00:03:56,613 --> 00:03:58,156
What are you?
37
00:03:58,240 --> 00:04:00,033
We're you, Johnny.
38
00:04:00,325 --> 00:04:01,785
Like hell you are.
39
00:04:05,831 --> 00:04:08,875
"Materialized psychisms," Jung called us.
40
00:04:09,251 --> 00:04:12,379
Projections from the unconscious.
41
00:04:12,963 --> 00:04:15,173
Your own inner demons
42
00:04:15,257 --> 00:04:17,592
given physical form.
43
00:04:17,676 --> 00:04:19,094
Oh, that's not good.
44
00:04:19,177 --> 00:04:22,681
And the only way I'm going to
stop you nasty little buggers
45
00:04:22,764 --> 00:04:25,392
is to take you back!
46
00:04:54,045 --> 00:04:56,673
Something opened a door between
my conscious and unconscious mind
47
00:04:56,756 --> 00:05:00,193
and let them out.
That's never happened before.
48
00:05:02,012 --> 00:05:03,930
Christ. We don't want any!
49
00:05:04,097 --> 00:05:05,640
Open the bloody door, John.
50
00:05:06,224 --> 00:05:07,225
Chas?
51
00:05:14,858 --> 00:05:16,443
Maybe this isn't a good time.
52
00:05:17,319 --> 00:05:19,362
It's never a good time, mate.
53
00:05:24,826 --> 00:05:26,495
You look like shit.
54
00:05:26,578 --> 00:05:28,038
Oh, thanks, mate.
55
00:05:28,121 --> 00:05:30,040
And how have you been this past, what is it?
56
00:05:30,123 --> 00:05:31,583
Nine years, 10?
57
00:05:32,000 --> 00:05:35,086
Since you spewed up all over
Renee's aunty at the wedding.
58
00:05:35,795 --> 00:05:37,547
She took it well, I thought.
59
00:05:37,631 --> 00:05:39,466
The aunty, not Renee.
60
00:05:39,674 --> 00:05:43,053
So, you two lived happily ever after, eh?
61
00:05:46,306 --> 00:05:47,849
Not exactly.
62
00:05:47,933 --> 00:05:49,476
We've been separated for seven months.
63
00:05:50,769 --> 00:05:52,604
Who'd you shag then, knob-head?
64
00:05:53,104 --> 00:05:54,356
Nobody.
65
00:05:54,773 --> 00:05:56,483
If it was as simple as that,
66
00:05:56,858 --> 00:05:59,069
- maybe we could've...
- Could've what?
67
00:06:00,746 --> 00:06:02,321
I don't know.
68
00:06:02,405 --> 00:06:04,366
We were happy, we really were.
69
00:06:04,950 --> 00:06:06,535
In the past few years,
70
00:06:07,077 --> 00:06:09,120
I've been in a kind of dark place.
71
00:06:10,121 --> 00:06:11,665
Pushing Renee away.
72
00:06:12,040 --> 00:06:13,291
Drinking myself sick.
73
00:06:13,792 --> 00:06:14,918
I, uh...
74
00:06:17,754 --> 00:06:19,881
You... What?
75
00:06:20,674 --> 00:06:22,384
I thought I was past it, John.
76
00:06:23,301 --> 00:06:24,653
After all this time.
77
00:06:27,556 --> 00:06:28,807
I thought I was past it.
78
00:06:29,391 --> 00:06:31,059
Why are you here, Chas?
79
00:06:31,351 --> 00:06:34,396
It's not for marital advice, and it's not
'cause you've missed me all these years,
80
00:06:34,479 --> 00:06:35,522
that's for sure.
81
00:06:35,605 --> 00:06:36,815
Maybe I have.
82
00:06:37,691 --> 00:06:39,317
You were my best mate, John.
83
00:06:40,026 --> 00:06:41,111
Since we were 10 years old.
84
00:06:42,487 --> 00:06:43,905
Why are you here?
85
00:06:43,989 --> 00:06:48,034
Since Renee kicked me out,
it's like my whole world's gone dark.
86
00:06:49,995 --> 00:06:52,664
Only decent thing I've been able
to hold on to is my little girl.
87
00:06:53,039 --> 00:06:54,542
You have a kid?
88
00:06:54,649 --> 00:06:56,376
She's eight years old.
89
00:06:56,459 --> 00:06:58,378
I sent you a bloody announcement
when she was born.
90
00:06:59,170 --> 00:07:00,755
Must have missed that one.
91
00:07:01,089 --> 00:07:02,882
Trish is...
92
00:07:02,966 --> 00:07:04,926
She's the only light in my world.
93
00:07:06,261 --> 00:07:08,930
The only hope... And, uh...
94
00:07:10,056 --> 00:07:11,057
What?
95
00:07:17,522 --> 00:07:19,357
She's in a coma.
96
00:07:19,441 --> 00:07:22,319
Doctors haven't a clue
what caused it or how to cure it.
97
00:07:22,986 --> 00:07:26,823
But I've spent enough time around you
to smell the stink of dark magic.
98
00:07:27,949 --> 00:07:31,911
It's convenient to pin our troubles
on some devil lurking in the shadows, Chas.
99
00:07:31,995 --> 00:07:34,914
But sometimes, shitty things happen
100
00:07:34,998 --> 00:07:38,251
because that's just the way the world is.
101
00:07:38,418 --> 00:07:39,919
Just come have a look at her.
102
00:07:40,420 --> 00:07:41,630
That's all I'm asking.
103
00:07:47,469 --> 00:07:51,681
Saving kids isn't something I'm very
good at, as you know better than most.
104
00:07:51,806 --> 00:07:54,893
But it's different this time, John.
It's my daughter.
105
00:07:54,976 --> 00:07:56,102
My daughter.
106
00:07:56,394 --> 00:07:58,438
All the more reason not to bring me into it.
107
00:08:00,649 --> 00:08:01,900
No, no.
108
00:08:01,983 --> 00:08:03,818
- I won't have him here.
- He can help.
109
00:08:04,402 --> 00:08:05,445
Help?
110
00:08:05,528 --> 00:08:08,365
He's a disease that infects
everything around him.
111
00:08:09,366 --> 00:08:11,826
And I won't have him infecting my girl.
112
00:08:12,285 --> 00:08:13,995
Chuffed to see you too, Renee.
113
00:08:14,746 --> 00:08:15,747
How long do you need?
114
00:08:15,830 --> 00:08:16,873
Five minutes.
115
00:08:17,415 --> 00:08:18,416
Alone.
116
00:08:19,125 --> 00:08:20,794
Five minutes, Renee.
117
00:08:21,002 --> 00:08:24,005
These bloody doctors
can't do anything, maybe he can.
118
00:08:24,297 --> 00:08:25,590
Five minutes.
119
00:08:37,894 --> 00:08:39,688
Not a second more.
120
00:09:10,635 --> 00:09:11,678
Hello, Trish.
121
00:09:12,887 --> 00:09:13,930
I'm John.
122
00:09:14,472 --> 00:09:16,141
Mind if I have a look at your aura?
123
00:09:24,274 --> 00:09:25,275
Tainted...
124
00:09:26,234 --> 00:09:27,318
By what?
125
00:09:28,445 --> 00:09:30,029
Let's have a look inside.
126
00:09:32,532 --> 00:09:34,367
Jeez! Bloody hell!
127
00:09:53,219 --> 00:09:56,014
Chas, Renee, I'm gonna need
a little more than five minutes.
128
00:09:56,264 --> 00:09:58,433
Why? What are you up to, John?
129
00:09:58,725 --> 00:10:00,393
I'm calling in a specialist.
130
00:10:00,727 --> 00:10:02,729
John, John!
131
00:10:03,271 --> 00:10:04,272
John!
132
00:10:40,600 --> 00:10:43,061
Ugh, your timing sucks, Johnny.
133
00:10:43,770 --> 00:10:46,731
I was right in the middle of a threesome
with a dryad and a sylph.
134
00:10:47,232 --> 00:10:50,527
Both of whom, I might add,
are better in the sack than you ever were.
135
00:10:50,610 --> 00:10:54,105
Hey, you were nothing to write
home to my mum about either, love.
136
00:10:54,802 --> 00:10:56,616
We both know that's not true.
137
00:10:57,033 --> 00:10:59,410
Now what do you want
from the Nightmare Nurse?
138
00:11:03,289 --> 00:11:06,626
Well, I did swear an oath
to preserve life, do no harm,
139
00:11:06,709 --> 00:11:08,378
and all that other crap.
140
00:11:13,466 --> 00:11:14,634
So, what do you think?
141
00:11:14,717 --> 00:11:16,719
I think you should shut up
and let me do my job.
142
00:11:17,053 --> 00:11:18,429
It's possession, right?
143
00:11:18,513 --> 00:11:20,598
What part of shut up don't you understand?
144
00:11:24,435 --> 00:11:27,939
It's not possession because
there's nothing here to possess.
145
00:11:28,022 --> 00:11:29,023
What?
146
00:11:29,107 --> 00:11:32,986
Her physical form is here
but her essence, her soul...
147
00:11:34,028 --> 00:11:35,071
It's gone.
148
00:11:35,154 --> 00:11:37,282
Well, someone was there a minute ago.
149
00:11:37,657 --> 00:11:39,200
Let's find out who.
150
00:11:54,799 --> 00:11:56,050
Help me!
151
00:11:56,134 --> 00:11:57,969
Trish, Trish, where are you?
152
00:11:58,303 --> 00:12:00,930
In a... In a cage, I think.
153
00:12:01,014 --> 00:12:02,223
It's hard to see.
154
00:12:02,765 --> 00:12:04,392
And it's so cold.
155
00:12:04,475 --> 00:12:05,602
Are you alone?
156
00:12:05,685 --> 00:12:06,936
All alone.
157
00:12:07,353 --> 00:12:09,397
Except when he comes.
158
00:12:09,480 --> 00:12:11,441
Who, Trish? Who comes?
159
00:12:12,817 --> 00:12:14,235
The nasty man.
160
00:12:14,319 --> 00:12:15,445
Does he have a name?
161
00:12:16,654 --> 00:12:18,448
Trish, does he have a name?
162
00:12:23,870 --> 00:12:26,497
I have many names.
163
00:12:27,624 --> 00:12:30,126
Be careful to choose the right one.
164
00:12:30,627 --> 00:12:33,087
Well, then tell me what the name is.
165
00:12:33,171 --> 00:12:34,297
Guess.
166
00:12:34,380 --> 00:12:36,390
This isn't a bloody game.
167
00:12:37,275 --> 00:12:39,005
It is to me.
168
00:12:39,093 --> 00:12:40,637
What do you want with the girl?
169
00:12:41,220 --> 00:12:44,307
Ooh, so many questions
170
00:12:44,390 --> 00:12:47,310
buzzing in your little gnat brain.
171
00:12:47,727 --> 00:12:51,648
But if you want answers, John Constantine,
172
00:12:52,357 --> 00:12:55,360
you'll have to come by for a visit.
173
00:12:55,818 --> 00:12:58,404
Come by? Come by where?
174
00:13:04,327 --> 00:13:06,996
John! John, open the damn door!
175
00:13:09,040 --> 00:13:11,709
Asa, are you okay?
176
00:13:14,921 --> 00:13:17,215
Give me a second to put my dress on.
177
00:13:23,054 --> 00:13:24,555
Son of a bitch!
178
00:13:24,639 --> 00:13:26,933
If I was human, I'd be toast now.
179
00:13:37,026 --> 00:13:39,779
But I'll get the paperwork written up
as soon as I can.
180
00:13:46,327 --> 00:13:48,246
What the hell, John? Who's she?
181
00:13:48,454 --> 00:13:51,624
A private nurse I've hired
to watch over Trish while I'm away.
182
00:13:51,833 --> 00:13:52,875
Away?
183
00:13:53,292 --> 00:13:54,419
Well, where are you going?
184
00:13:54,919 --> 00:13:56,671
Los Angeles, apparently.
185
00:14:03,761 --> 00:14:05,596
I'll never leave you, I swear.
186
00:14:06,764 --> 00:14:08,632
Set a meeting for Tuesday.
187
00:14:18,151 --> 00:14:22,113
That's the same dream I had before
all the psychisms came crawling out.
188
00:14:22,655 --> 00:14:24,282
Someone's messing with my head.
189
00:14:24,490 --> 00:14:26,576
Maybe it's early-onset dementia.
190
00:14:27,243 --> 00:14:28,911
I should be so lucky.
191
00:14:29,495 --> 00:14:32,081
Ladies and gentlemen,
as we prepare for landing,
192
00:14:32,165 --> 00:14:34,792
please be certain your seat belts
are securely fastened.
193
00:14:35,334 --> 00:14:36,335
No problem.
194
00:14:41,424 --> 00:14:42,467
Beautiful, isn't it?
195
00:14:42,550 --> 00:14:44,927
We're not on a sightseeing tour, knob-head.
196
00:14:45,011 --> 00:14:48,306
I don't know how I let you
talk me into taking you along.
197
00:14:48,389 --> 00:14:50,058
It's my natural charm.
198
00:14:50,141 --> 00:14:51,392
You can't resist it.
199
00:14:52,643 --> 00:14:54,145
She's my kid, John.
200
00:14:54,896 --> 00:14:56,439
I have to be part of this.
201
00:14:57,690 --> 00:14:59,942
Besides, you need a driver.
202
00:15:00,151 --> 00:15:01,819
I can drive myself.
203
00:15:02,111 --> 00:15:03,112
Ha! Come off it.
204
00:15:03,196 --> 00:15:06,456
Five minutes behind the wheel and
you'll be wrapped around a palm tree.
205
00:15:07,950 --> 00:15:10,745
Oh, good thing I can depend
on your nerves of steel.
206
00:15:13,664 --> 00:15:18,211
Listen, we're messing with deep,
dark magic here, Chas.
207
00:15:18,461 --> 00:15:19,879
Deeper than Newcastle?
208
00:15:24,592 --> 00:15:26,344
Can't change the past, Chas.
209
00:15:26,803 --> 00:15:29,680
No. But you can change this.
210
00:15:38,940 --> 00:15:42,443
- Even if we can save Trish...
- We will.
211
00:15:43,653 --> 00:15:45,530
You will.
212
00:15:53,663 --> 00:15:55,998
If there's one thing
I've learned over the years,
213
00:15:56,582 --> 00:15:58,543
it's that there are no happy endings.
214
00:15:59,001 --> 00:16:00,378
There never are.
215
00:16:02,213 --> 00:16:04,132
There's always a price to pay.
216
00:16:05,341 --> 00:16:08,386
No price is too high
when it comes to my little girl.
217
00:16:10,012 --> 00:16:12,056
Tell me that after you've paid it, mate.
218
00:16:13,891 --> 00:16:16,269
Yeah. You're gonna be a huge help.
219
00:16:38,291 --> 00:16:41,961
Come on, knob-head, let's go pay a visit
to the bastard who's got your girl.
220
00:16:50,178 --> 00:16:51,387
You think it's a trap?
221
00:16:53,472 --> 00:16:54,807
- John.
- What?
222
00:16:54,891 --> 00:16:56,309
You think it's a trap?
223
00:16:56,392 --> 00:16:58,603
Chas, it's always a bloody trap.
224
00:17:05,067 --> 00:17:09,530
Are you sure we're the only ones
who can see that, whatever it is?
225
00:17:09,697 --> 00:17:11,991
The Shield of Ermed
will protect Trish's body,
226
00:17:12,366 --> 00:17:14,702
anchor it here while John
searches out her soul.
227
00:17:15,161 --> 00:17:18,164
Lost souls, mystic shields, Demons.
228
00:17:18,247 --> 00:17:19,665
This is...
229
00:17:19,749 --> 00:17:21,626
Oh, this is crazy.
230
00:17:22,793 --> 00:17:25,713
You people go about your lives
like sleepwalkers.
231
00:17:27,965 --> 00:17:29,926
You have no idea what's out there.
232
00:17:30,301 --> 00:17:33,346
The darkness that's hovering
on the periphery of your vision.
233
00:17:38,726 --> 00:17:40,311
I know more than you think.
234
00:17:41,145 --> 00:17:42,980
Darkness you talk about.
235
00:17:43,439 --> 00:17:45,483
It nearly destroyed my husband.
236
00:17:46,192 --> 00:17:48,694
He was with John in Newcastle.
237
00:17:48,945 --> 00:17:50,112
So, you know the story?
238
00:17:50,613 --> 00:17:51,781
Just scraps of it.
239
00:17:52,240 --> 00:17:54,367
Johnny boy likes to brag about his exploits.
240
00:17:54,951 --> 00:17:56,118
But not that one.
241
00:17:58,008 --> 00:18:00,748
It was years before Chas finally told me.
242
00:18:01,582 --> 00:18:02,875
Tell me.
243
00:18:03,000 --> 00:18:05,086
About Newcastle? No.
244
00:18:06,304 --> 00:18:08,716
I can't. I just...
245
00:18:10,132 --> 00:18:12,051
It wasn't a request.
246
00:18:16,722 --> 00:18:19,934
They were inseparable, John and Chas,
247
00:18:20,017 --> 00:18:22,603
from the time they were kids
growing up in Liverpool.
248
00:18:22,979 --> 00:18:25,064
Looked after each other.
249
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
God knows their families couldn't.
250
00:18:27,608 --> 00:18:29,318
Opposites, you know?
251
00:18:29,402 --> 00:18:32,780
Chas was attracted
to John's unpredictability.
252
00:18:33,364 --> 00:18:36,659
And John, he was drawn to Chas' soft heart.
253
00:18:37,451 --> 00:18:40,579
I think it was the music
more than anything that bonded them.
254
00:18:41,163 --> 00:18:42,873
They were obsessed.
255
00:18:42,957 --> 00:18:44,375
Had to learn to play.
256
00:18:44,667 --> 00:18:46,043
Had to form a band.
257
00:18:47,878 --> 00:18:51,549
They spent years performing in
shitholes for a percentage of the door.
258
00:18:52,383 --> 00:18:55,136
They always thought they were
a day away from fame and fortune.
259
00:18:56,804 --> 00:19:00,599
Maybe it would've worked out
if they hadn't ended up in Newcastle.
260
00:19:02,351 --> 00:19:06,981
The Casanova Club was run
by a twisted bastard named Alex Logue.
261
00:19:07,481 --> 00:19:09,450
Fancied himself a sorcerer.
262
00:19:10,333 --> 00:19:13,495
Had what he called "magical convocations"
263
00:19:13,579 --> 00:19:16,574
in the rooms under the club.
Don't ask me what that means.
264
00:19:16,657 --> 00:19:18,075
I don't wanna know.
265
00:19:33,299 --> 00:19:36,719
But I do know that Logue
used his daughter, Astra,
266
00:19:36,802 --> 00:19:38,763
as a focal point for his spells.
267
00:19:39,347 --> 00:19:43,726
A human channel to draw the dark magic
down into the physical world.
268
00:19:48,314 --> 00:19:50,107
His own child.
269
00:19:52,068 --> 00:19:53,444
Can you imagine?
270
00:19:54,487 --> 00:19:56,072
Oh, it was bad.
271
00:19:58,491 --> 00:20:02,203
And then, John Constantine
went and made it worse.
272
00:20:04,872 --> 00:20:09,418
You see, John was another one
who fancied himself a magician.
273
00:20:09,502 --> 00:20:14,381
Been studying the occult since he was
a boy, claimed he had a natural gift.
274
00:20:15,883 --> 00:20:18,219
Logue had been a mentor to him...
275
00:20:18,302 --> 00:20:20,930
...but when John found out what
was happening with the girl,
276
00:20:21,764 --> 00:20:24,141
he decided he was gonna save Astra.
277
00:20:24,725 --> 00:20:28,771
He could've just called the cops,
but that would've been too easy.
278
00:20:29,254 --> 00:20:31,107
And of course Chas,
279
00:20:31,190 --> 00:20:33,901
the loyal idiot, was right there with him.
280
00:20:33,984 --> 00:20:37,571
And what better way to stop
a devil like Alex Logue
281
00:20:37,655 --> 00:20:39,323
than by summoning a bigger one.
282
00:20:56,841 --> 00:20:58,134
A real one.
283
00:21:02,430 --> 00:21:04,140
That was John's logic.
284
00:21:04,765 --> 00:21:07,685
And it worked, up to a point.
285
00:21:51,520 --> 00:21:55,441
John thought he could use Nergal to put
the fear into Logue and his friends,
286
00:21:56,150 --> 00:21:57,902
and get Astra away from them.
287
00:21:58,402 --> 00:22:00,446
But he was arrogant even then.
288
00:22:02,907 --> 00:22:06,243
Our John didn't know half
of what he thought he did.
289
00:22:08,829 --> 00:22:11,665
So, he never wove a binding
spell around the demon,
290
00:22:12,291 --> 00:22:15,010
which means he couldn't control it.
291
00:22:15,393 --> 00:22:17,505
Couldn't stop Nergal...
292
00:22:26,138 --> 00:22:28,832
...from unleashing hell on Earth.
293
00:22:48,619 --> 00:22:51,080
Some got out, some didn't,
294
00:22:51,163 --> 00:22:53,050
and John...
295
00:22:54,333 --> 00:22:57,795
Well, he learned that night
that his natural gift...
296
00:22:59,630 --> 00:23:01,340
Wasn't gift enough.
297
00:23:11,267 --> 00:23:12,685
No!
298
00:23:21,527 --> 00:23:22,778
No!
299
00:23:37,876 --> 00:23:40,963
And that's how John ended up in Ravenscar.
300
00:23:45,718 --> 00:23:49,096
And my Chas just
soldiered on all those years.
301
00:23:49,179 --> 00:23:50,306
No! No!
302
00:23:50,389 --> 00:23:53,059
Pretending everything was all right.
303
00:23:54,143 --> 00:23:55,853
I believed him, too.
304
00:23:57,146 --> 00:24:01,817
But once you've been through
something like that, it never can be.
305
00:24:11,493 --> 00:24:12,703
Can it?
306
00:24:21,712 --> 00:24:23,130
About Newcastle?
307
00:24:23,213 --> 00:24:25,007
No, I can't.
308
00:24:26,342 --> 00:24:27,384
We're just...
309
00:24:27,801 --> 00:24:29,470
That's all right.
310
00:24:29,553 --> 00:24:32,139
If you don't wanna tell me,
you don't have to.
311
00:24:43,067 --> 00:24:44,777
You could've sprung for
something bigger, John.
312
00:24:45,653 --> 00:24:47,821
I feel like I'm in a bloody clown car.
313
00:24:48,197 --> 00:24:50,491
I didn't see you reaching
into your pocket to help.
314
00:24:53,911 --> 00:24:54,953
How's that for you?
315
00:25:08,509 --> 00:25:09,843
Weird.
316
00:25:09,927 --> 00:25:11,845
- What?
- Don't know.
317
00:25:12,137 --> 00:25:14,932
Maybe it's the jet lag
or maybe it's this city.
318
00:25:15,391 --> 00:25:16,809
I'm used to London.
319
00:25:17,393 --> 00:25:19,937
I know her. Down to every alley.
320
00:25:20,020 --> 00:25:22,898
Every shadowed corner of her soul.
321
00:25:22,981 --> 00:25:24,358
But this place...
322
00:25:27,403 --> 00:25:28,696
Too much light.
323
00:25:28,779 --> 00:25:30,572
I could use a bit of light right now.
324
00:25:30,656 --> 00:25:32,741
Well, you soak it in, mate.
325
00:25:32,825 --> 00:25:34,910
Me, I don't trust it.
326
00:25:40,916 --> 00:25:44,086
This is it. 1247 Enstrom.
327
00:25:46,922 --> 00:25:48,924
- You one for anagrams, Chas?
- No.
328
00:25:49,466 --> 00:25:50,634
Why?
329
00:25:52,177 --> 00:25:56,348
Enstrom. Move the letters around,
and what have you got?
330
00:25:57,015 --> 00:25:58,142
Monster.
331
00:25:59,601 --> 00:26:00,602
It's funny, eh?
332
00:26:00,728 --> 00:26:01,729
Yeah.
333
00:26:01,812 --> 00:26:02,896
I'm in hysterics.
334
00:26:09,903 --> 00:26:10,988
Yes.
335
00:26:11,071 --> 00:26:12,364
Clearly the right place.
336
00:26:12,531 --> 00:26:14,074
I think we're expected.
337
00:26:15,367 --> 00:26:18,579
Enter freely and of your own free will.
338
00:26:20,080 --> 00:26:22,541
I've always wanted to say that.
339
00:26:43,498 --> 00:26:44,671
Oi!
340
00:26:44,813 --> 00:26:46,857
Master Beroul will be down presently.
341
00:26:47,149 --> 00:26:48,525
Please wait right here.
342
00:26:56,825 --> 00:26:57,826
Bollocks!
343
00:26:58,368 --> 00:27:00,370
Oi! He said to wait here.
344
00:27:00,621 --> 00:27:03,207
Yeah. And that's just what I want you to do.
345
00:27:22,935 --> 00:27:25,354
I rather like the smell.
346
00:27:26,396 --> 00:27:28,482
Master Beroul, I presume.
347
00:27:28,732 --> 00:27:31,026
Beroul will suffice.
348
00:27:31,151 --> 00:27:33,570
Oh. The pool's not ready yet.
349
00:27:34,238 --> 00:27:37,699
I've got to wait for the bodies to liquefy,
350
00:27:37,783 --> 00:27:40,035
dredge out the bones.
351
00:27:40,118 --> 00:27:41,119
And then?
352
00:27:41,203 --> 00:27:44,373
Use it for my daily swim, of course.
353
00:27:44,456 --> 00:27:46,708
Ugh. Lovely.
354
00:27:46,792 --> 00:27:51,922
Isn't it, though?
A man needs to stay in shape.
355
00:27:52,631 --> 00:27:54,633
Uh, you're no bloody man.
356
00:27:55,968 --> 00:28:01,139
Something you'd do well
to remember, Mr. Constantine.
357
00:28:02,099 --> 00:28:03,100
You know me.
358
00:28:03,475 --> 00:28:06,570
Your reputation precedes you.
359
00:28:08,021 --> 00:28:13,485
Why else would I go
to all this trouble to bring you here?
360
00:28:13,569 --> 00:28:15,946
Ah, you used Trish as a lure.
361
00:28:17,025 --> 00:28:19,658
Mr. Chandler is one of the few people
362
00:28:19,741 --> 00:28:21,827
on this Earth you care about.
363
00:28:22,369 --> 00:28:26,707
I knew you wouldn't refuse
your old friend's plea for help.
364
00:28:27,124 --> 00:28:28,750
You could've just texted me.
365
00:28:29,126 --> 00:28:31,462
And would you have come?
366
00:28:32,045 --> 00:28:34,089
A man of your nature, John,
367
00:28:34,172 --> 00:28:38,135
requires something more theatrical, hmm?
368
00:28:38,552 --> 00:28:40,554
More dangerous.
369
00:28:43,307 --> 00:28:44,725
What's this all about?
370
00:28:44,808 --> 00:28:47,227
I'll explain everything.
371
00:28:47,394 --> 00:28:49,897
At the party.
372
00:29:58,840 --> 00:30:00,008
No!
373
00:30:30,205 --> 00:30:33,125
I adore old Hollywood, don't you?
374
00:30:37,045 --> 00:30:41,091
Of course, if you don't like the 1920s,
375
00:30:41,174 --> 00:30:45,178
something a bit more contemporary, perhaps.
376
00:30:51,643 --> 00:30:54,396
You're gonna die. You're gonna die.
377
00:31:13,623 --> 00:31:14,750
Dance.
378
00:31:16,334 --> 00:31:18,462
Uh... I don't think so.
379
00:31:18,795 --> 00:31:22,424
Out in the world,
beyond my wards and enchantments,
380
00:31:22,507 --> 00:31:25,635
you may be able to resist me.
381
00:31:25,719 --> 00:31:29,097
But here, in my house...
382
00:31:33,560 --> 00:31:36,438
- Is this Hell?
- A hell.
383
00:31:37,564 --> 00:31:39,649
My hell.
384
00:31:39,733 --> 00:31:43,445
You see, I've been visiting
Los Angeles for years.
385
00:31:43,612 --> 00:31:45,947
Felt right at home, instantly.
386
00:31:46,031 --> 00:31:48,909
After all, everybody in this town
387
00:31:48,992 --> 00:31:51,536
sells their soul for a dream.
388
00:31:56,750 --> 00:31:59,503
People here are so desperate,
389
00:31:59,586 --> 00:32:02,130
so enamored of illusion.
390
00:32:02,214 --> 00:32:06,301
Oh, yes. They'll very happily
debase themselves
391
00:32:06,384 --> 00:32:09,846
for the merest whisper of fame.
392
00:32:09,930 --> 00:32:14,476
Down there, you know, we've got
to wait for the damned to descend,
393
00:32:14,810 --> 00:32:17,729
fight among ourselves for the pickings.
394
00:32:17,938 --> 00:32:22,359
But up here, mmm? So many souls.
395
00:32:22,526 --> 00:32:25,987
It's a cast of thousands, millions.
396
00:32:26,238 --> 00:32:30,951
Power-hungry, delusional,
egotistical, selfish.
397
00:32:31,076 --> 00:32:36,248
All the qualities we look for
in candidates for damnation.
398
00:32:36,331 --> 00:32:40,085
I had what you Brits would call a brainwave.
399
00:32:40,377 --> 00:32:43,463
A branch office of Hell, right here.
400
00:32:43,630 --> 00:32:47,259
A franchise operation, like fast food,
401
00:32:47,342 --> 00:32:51,263
but with the added benefit
of eternal damnation.
402
00:32:51,596 --> 00:32:56,893
So many souls just begging
to be corrupted and consumed.
403
00:32:57,698 --> 00:33:01,189
So much power for a demon to absorb.
404
00:33:01,273 --> 00:33:03,024
The sky is the limit
405
00:33:03,108 --> 00:33:06,486
for the entrepreneur who gets in first.
406
00:33:10,323 --> 00:33:12,951
But I've got competition.
407
00:33:13,201 --> 00:33:16,997
Five other Demons with similar aspirations.
408
00:33:17,330 --> 00:33:21,293
And I want that competition eliminated.
409
00:33:21,376 --> 00:33:24,212
- And that's where I come in.
- Precisely.
410
00:33:27,048 --> 00:33:29,009
I don't do anything till I see the girl.
411
00:33:29,843 --> 00:33:31,219
Which one?
412
00:33:32,137 --> 00:33:33,346
Chas' Trish.
413
00:33:34,472 --> 00:33:35,974
Ah.
414
00:33:36,558 --> 00:33:39,019
Nothing my kind savors more
415
00:33:39,102 --> 00:33:44,316
than the sweet subtle flavors
of an innocent soul.
416
00:33:44,608 --> 00:33:45,859
Where is she?
417
00:33:46,443 --> 00:33:49,858
Safe, right here.
418
00:33:50,780 --> 00:33:54,201
You could say she's a prisoner of love,
419
00:33:54,951 --> 00:33:59,539
held, quite literally, within my heart.
420
00:34:00,790 --> 00:34:03,376
Let her go, you bastard. Let her go.
421
00:34:03,460 --> 00:34:06,338
No, Chas. If what Beroul's saying is true,
422
00:34:06,421 --> 00:34:09,507
then any attack on him
is an attack on your daughter.
423
00:34:09,591 --> 00:34:11,927
But we don't know if it's true, do we?
424
00:34:14,471 --> 00:34:16,348
- Chas!
- Not to worry.
425
00:34:16,890 --> 00:34:18,183
He isn't dead.
426
00:34:19,759 --> 00:34:21,811
Just displaced.
427
00:34:25,190 --> 00:34:26,566
Bloody hell.
428
00:34:30,612 --> 00:34:33,240
Not that the idiot could've hurt me.
429
00:34:33,323 --> 00:34:36,618
Now, will you take the job?
430
00:34:38,536 --> 00:34:41,539
If I'm working for you, I want a fat salary,
431
00:34:41,623 --> 00:34:44,167
- and a swanky hotel.
- Done.
432
00:34:44,834 --> 00:34:48,797
Now get out. It's time for
The Young and the Restless,
433
00:34:49,089 --> 00:34:50,840
and I never miss it.
434
00:34:54,219 --> 00:34:57,889
Jeez, keep your bloody head on,
Chas. I'm coming. What?
435
00:34:58,431 --> 00:35:00,392
Yeah, I'm driving. So what?
436
00:35:05,730 --> 00:35:06,940
Piss off.
437
00:35:13,947 --> 00:35:16,349
I said, piss off.
438
00:35:39,931 --> 00:35:40,974
Took you long enough.
439
00:35:41,057 --> 00:35:42,851
I might've gotten lost a few times.
440
00:35:49,065 --> 00:35:51,276
So you're working for Beroul now.
441
00:35:52,027 --> 00:35:53,361
Are you crazy?
442
00:35:54,321 --> 00:35:55,572
Stupid question.
443
00:35:55,780 --> 00:35:57,365
He didn't give me much choice.
444
00:35:57,949 --> 00:35:59,159
We've gotta play his game
445
00:35:59,242 --> 00:36:00,910
if we wanna get Trish back, all right?
446
00:36:01,369 --> 00:36:03,621
And what do all the coma victims
have to do with this?
447
00:36:08,001 --> 00:36:09,586
The best I can figure,
448
00:36:09,669 --> 00:36:13,173
their souls are fueling
the engine of Beroul's magic,
449
00:36:13,256 --> 00:36:14,758
like batteries,
450
00:36:14,841 --> 00:36:17,844
providing the energy for him
to open up small doorways
451
00:36:17,927 --> 00:36:21,765
between Hell and Earth, so he can
set up his bloody franchises
452
00:36:21,848 --> 00:36:23,558
and feed on the souls up here.
453
00:36:23,641 --> 00:36:25,477
But where does Trish come into it?
454
00:36:25,935 --> 00:36:30,190
There are dozens of coma cases here,
but in London, there's just...
455
00:36:31,358 --> 00:36:32,359
Oh.
456
00:36:33,360 --> 00:36:34,444
Go on.
457
00:36:34,694 --> 00:36:36,154
Tell me it's all my fault.
458
00:36:37,572 --> 00:36:38,656
Maybe it is.
459
00:36:39,449 --> 00:36:42,243
Or maybe you can't be responsible
for every damn Demon
460
00:36:42,327 --> 00:36:43,870
that wants to make trouble in this world.
461
00:36:45,705 --> 00:36:48,291
Only thing I know is I want my little girl,
462
00:36:49,376 --> 00:36:51,419
and if anyone can get her back, it's you.
463
00:36:51,503 --> 00:36:53,088
Tell that to Astra Logue.
464
00:36:55,799 --> 00:36:57,759
You were a stupid, arrogant kid then.
465
00:36:58,134 --> 00:37:01,596
Yeah? And I'm a stupid, arrogant man now.
466
00:37:02,305 --> 00:37:04,474
But I'll do the best I can for you, Chas.
467
00:37:04,974 --> 00:37:06,393
You've got my word on that.
468
00:37:08,269 --> 00:37:10,063
Good. So what's next?
469
00:37:10,313 --> 00:37:13,233
Next? We follow Mr. Blobby's orders,
470
00:37:13,316 --> 00:37:16,427
kill his enemies and kiss his fat...
471
00:37:23,993 --> 00:37:25,194
Shit!
472
00:37:45,265 --> 00:37:47,851
Where'd they come from? Who sent them?
473
00:37:47,934 --> 00:37:51,980
One of Beroul's competitors, no doubt,
who wants to stop me before I stop them.
474
00:37:52,313 --> 00:37:55,442
Well, can't you just,
I don't know, magic them away?
475
00:37:55,525 --> 00:37:56,818
Who the hell do you think I am?
476
00:37:56,901 --> 00:37:58,528
Benedict bloody Cumberbatch?
477
00:37:58,736 --> 00:38:00,405
Well, do something!
478
00:38:07,203 --> 00:38:08,246
John!
479
00:38:18,131 --> 00:38:19,382
Hit the brakes.
480
00:39:32,956 --> 00:39:34,707
Now that's a border wall.
481
00:39:34,791 --> 00:39:37,043
Yeah, well, the enchantment's not gonna last.
482
00:39:37,252 --> 00:39:40,255
We've got less than a minute before
those things start eating our livers.
483
00:39:41,047 --> 00:39:45,843
You know, for a guy who lies so much,
you tell the truth at the worst bloody times.
484
00:40:01,651 --> 00:40:03,528
- Get in.
- Really?
485
00:40:03,611 --> 00:40:05,780
And I'm supposed to trust you because...
486
00:40:05,905 --> 00:40:07,407
Because if you don't, you're gonna die.
487
00:40:07,490 --> 00:40:08,658
Now get in the car, John.
488
00:40:19,085 --> 00:40:21,504
- Who the hell are you?
- A friend.
489
00:40:21,588 --> 00:40:23,423
And how do you know my bloody name?
490
00:40:23,923 --> 00:40:26,926
Look, maneuvering the vehicle while
controlling this body isn't easy for me.
491
00:40:28,636 --> 00:40:30,471
- Clearly.
- So, shut the hell up
492
00:40:30,555 --> 00:40:32,140
and let me concentrate on my driving.
493
00:40:47,572 --> 00:40:48,740
What's this?
494
00:40:49,449 --> 00:40:50,575
Didn't I tell you?
495
00:40:51,451 --> 00:40:52,827
We've moved up in the world.
496
00:40:54,037 --> 00:40:55,121
You coming?
497
00:40:55,705 --> 00:40:57,081
I'll be in touch.
498
00:41:02,629 --> 00:41:04,213
Where the hell am I?
499
00:41:12,847 --> 00:41:14,307
You think that was Beroul's work?
500
00:41:14,515 --> 00:41:16,726
If he could do that, he wouldn't need me.
501
00:41:17,977 --> 00:41:18,978
Then who?
502
00:41:19,395 --> 00:41:22,857
Well, whoever it was, they
just saved our skins.
503
00:41:25,401 --> 00:41:27,320
What the hell are those things?
504
00:41:27,862 --> 00:41:29,697
Spirits from the lower astral plane.
505
00:41:30,073 --> 00:41:33,368
They're so hungry for life on Earth,
they can't move on to the deeper heavens.
506
00:41:34,118 --> 00:41:35,411
What do they want with her?
507
00:41:36,204 --> 00:41:37,413
Trish's soul isn't here.
508
00:41:37,497 --> 00:41:39,165
So she's a perfect vehicle for them.
509
00:41:39,374 --> 00:41:40,667
A way back.
510
00:41:41,125 --> 00:41:42,877
No. No!
511
00:41:43,127 --> 00:41:44,753
Don't worry.
512
00:41:46,381 --> 00:41:47,507
They can't get to her.
513
00:41:48,549 --> 00:41:49,550
Yet.
514
00:41:51,594 --> 00:41:53,262
What do you mean, "yet"?
515
00:41:54,907 --> 00:41:57,183
The longer her soul's away from her body,
516
00:41:58,017 --> 00:42:00,228
the harder it's going to be
for me to protect her.
517
00:42:01,062 --> 00:42:02,605
Oh, God.
518
00:42:02,897 --> 00:42:05,191
I wish Chas was here.
519
00:42:07,360 --> 00:42:08,444
You still love him?
520
00:42:10,530 --> 00:42:12,657
Once you've shared your life with someone,
521
00:42:12,740 --> 00:42:14,575
created a child together,
522
00:42:16,994 --> 00:42:19,038
opened your heart so wide,
523
00:42:20,081 --> 00:42:21,374
that love never leaves,
524
00:42:22,333 --> 00:42:24,127
no matter how much you might want it to.
525
00:42:24,877 --> 00:42:26,337
And Trish...
526
00:42:26,421 --> 00:42:29,674
Oh, God. She adores that man.
527
00:42:32,091 --> 00:42:33,978
Girls and their dads, you know?
528
00:42:34,679 --> 00:42:36,055
Actually, I don't.
529
00:42:36,180 --> 00:42:39,600
I understand the pleasures
of this human flesh well enough.
530
00:42:39,934 --> 00:42:41,728
But the kind of love you're talking about,
531
00:42:44,856 --> 00:42:46,232
it's a mystery to me.
532
00:42:54,115 --> 00:42:56,659
I'm disappointed in you, John.
533
00:42:59,662 --> 00:43:02,874
Two days and you haven't made any progress.
534
00:43:03,499 --> 00:43:06,210
My enemies are still out there.
535
00:43:06,294 --> 00:43:08,379
Well, it's not like you gave me an address.
536
00:43:08,921 --> 00:43:11,924
I've had to follow the ley lines,
see where they converge in places
537
00:43:12,008 --> 00:43:14,635
that will be conducive to your kind.
538
00:43:16,262 --> 00:43:19,390
Or are you just marking time
539
00:43:19,474 --> 00:43:21,184
while you plot against me?
540
00:43:21,267 --> 00:43:23,352
I'm getting close, Beroul.
541
00:43:23,853 --> 00:43:25,688
Get closer.
542
00:43:27,982 --> 00:43:30,985
The meter's running on the girl, you know.
543
00:43:31,068 --> 00:43:33,029
Progressive neuropathy.
544
00:43:33,446 --> 00:43:36,491
The sooner you get poor Trish
back into her own body,
545
00:43:36,866 --> 00:43:39,744
the more of it she'll still be able to use.
546
00:43:42,789 --> 00:43:44,791
How do I know that you really have her, eh?
547
00:43:45,374 --> 00:43:46,751
Her soul could be anywhere.
548
00:43:47,001 --> 00:43:50,963
Oh, I suppose I can give you
a little glimpse.
549
00:43:51,631 --> 00:43:55,051
Perhaps the motivation will speed you along.
550
00:44:03,476 --> 00:44:04,644
Shit.
551
00:44:10,399 --> 00:44:11,400
Trish?
552
00:44:12,693 --> 00:44:13,736
Trish, is that you?
553
00:44:14,111 --> 00:44:16,739
Don't hurt me. Don't hurt me.
554
00:44:19,408 --> 00:44:20,409
Help her!
555
00:44:30,044 --> 00:44:34,215
John, there's just so long I can keep
her body alive while her soul is...
556
00:44:36,592 --> 00:44:37,927
Wherever the hell this is.
557
00:44:38,344 --> 00:44:40,638
You don't want to know. You need...
558
00:44:40,805 --> 00:44:42,682
Time's up.
559
00:44:50,606 --> 00:44:53,651
Trish. Trish, I swear I'll get you out.
560
00:44:54,151 --> 00:44:56,904
I swear I will get you out!
561
00:45:06,070 --> 00:45:08,170
Believe me now?
562
00:45:08,251 --> 00:45:10,543
Aw, feeling queasy?
563
00:45:10,793 --> 00:45:14,839
I thought you had the stomach
for this kind of thing, John.
564
00:45:14,922 --> 00:45:16,465
Yeah. Piss off.
565
00:45:18,467 --> 00:45:21,888
I thought you'd changed since Newcastle.
566
00:45:23,639 --> 00:45:27,768
Oh, the look on your face
when I opened that portal
567
00:45:27,852 --> 00:45:30,229
and tossed little Astra in.
568
00:45:31,022 --> 00:45:33,941
Even tainted by her father,
569
00:45:34,025 --> 00:45:39,030
there was still
so much innocence left in her.
570
00:45:41,207 --> 00:45:42,909
Delicious.
571
00:45:44,327 --> 00:45:45,661
No.
572
00:45:46,120 --> 00:45:47,455
Yes.
573
00:45:55,922 --> 00:45:57,298
Nergal.
574
00:45:58,507 --> 00:46:00,760
But Beroul?
575
00:46:01,344 --> 00:46:04,013
Was a convenient mask.
576
00:46:04,430 --> 00:46:06,807
I told you back in London
577
00:46:06,891 --> 00:46:09,101
that I had many names.
578
00:46:12,188 --> 00:46:16,859
I've been keeping tabs on you
since Newcastle, John.
579
00:46:17,735 --> 00:46:21,822
Watched you claw your way back
from the edge of sanity.
580
00:46:22,740 --> 00:46:25,034
Watched you master the very dark arts
581
00:46:25,117 --> 00:46:28,579
that failed you 15 years ago.
582
00:46:29,121 --> 00:46:30,957
You really should thank me.
583
00:46:31,040 --> 00:46:32,667
Thank you?
584
00:46:32,750 --> 00:46:36,963
After all, I did inspire you
to become a better man,
585
00:46:37,046 --> 00:46:38,047
didn't I?
586
00:46:39,131 --> 00:46:40,967
And now, here we are,
587
00:46:41,342 --> 00:46:45,012
reunited after all this time.
588
00:46:45,513 --> 00:46:46,597
Bastard.
589
00:46:47,848 --> 00:46:49,183
Uh-uh-uh.
590
00:46:50,101 --> 00:46:52,436
Wouldn't want to hurt poor Trish.
591
00:46:54,689 --> 00:46:55,856
Why are you doing this?
592
00:46:55,982 --> 00:46:59,402
Because you've got so much potential, John.
593
00:47:00,194 --> 00:47:02,905
And I'd like to help you actualize it.
594
00:47:02,989 --> 00:47:06,200
You see, I have minor limitations
595
00:47:06,283 --> 00:47:07,785
while I'm in this world.
596
00:47:08,744 --> 00:47:12,081
I need a human agent with your skill set
597
00:47:12,164 --> 00:47:16,377
who can travel freely,
seek out new customers,
598
00:47:16,460 --> 00:47:18,379
help build up the business.
599
00:47:18,462 --> 00:47:21,549
Think of all we can accomplish together.
600
00:47:22,591 --> 00:47:25,011
I do this one thing for you, Nergal.
601
00:47:25,094 --> 00:47:29,724
You give me Trish and then you never
see me again, you understand?
602
00:47:29,807 --> 00:47:33,144
I understand if you need to take some time
603
00:47:33,227 --> 00:47:34,478
to think about it.
604
00:47:34,562 --> 00:47:36,772
Now, get out of my house.
605
00:47:37,189 --> 00:47:38,816
And one more thing.
606
00:47:38,983 --> 00:47:41,152
What happened to Astra?
607
00:47:41,652 --> 00:47:44,155
She's somewhere in the bowels of Hell,
608
00:47:45,215 --> 00:47:46,991
screaming your name.
609
00:47:47,533 --> 00:47:51,287
Now, get out and do your damn job.
610
00:47:54,206 --> 00:47:55,750
Oh, and, John,
611
00:47:56,292 --> 00:48:00,337
if your whore in London tries
to get inside me again,
612
00:48:00,713 --> 00:48:02,256
it won't end well
613
00:48:02,631 --> 00:48:05,468
for her or Trish.
614
00:48:09,138 --> 00:48:11,140
I'm getting closer to finding them, Chas.
615
00:48:11,515 --> 00:48:14,310
Demons like those five
leave a psychic residue
616
00:48:14,393 --> 00:48:16,353
like a slug leaves a trail of slime.
617
00:48:16,437 --> 00:48:17,938
So just hang in there, all right?
618
00:48:19,440 --> 00:48:21,233
No, you don't have to come out.
619
00:48:24,904 --> 00:48:26,363
Take the night to yourself.
620
00:48:26,447 --> 00:48:28,157
Have a drink and get some..
621
00:48:31,202 --> 00:48:32,411
In there.
622
00:48:39,293 --> 00:48:40,544
What are you looking at?
623
00:49:08,781 --> 00:49:10,324
Hey, jerkoff.
624
00:49:37,768 --> 00:49:39,395
Not your usual,
625
00:49:41,856 --> 00:49:43,232
but I hope it will do.
626
00:49:44,275 --> 00:49:46,902
Nice to see you again, John.
627
00:49:47,027 --> 00:49:48,028
Again?
628
00:50:01,917 --> 00:50:04,420
All of it. All of them.
629
00:50:06,088 --> 00:50:07,965
Some call me Angela.
630
00:50:08,632 --> 00:50:10,509
Others call me...
631
00:50:15,556 --> 00:50:18,809
Queen of Angels.
632
00:50:18,893 --> 00:50:20,060
You.
633
00:50:22,104 --> 00:50:23,105
Coming?
634
00:50:23,772 --> 00:50:24,857
Where?
635
00:50:25,608 --> 00:50:27,484
Afraid of me, John?
636
00:50:27,568 --> 00:50:29,195
Do you think I'm one of them?
637
00:50:29,612 --> 00:50:32,615
- A devil from Hell?
- Maybe.
638
00:50:32,698 --> 00:50:34,366
Come with me and you'll see
639
00:50:34,450 --> 00:50:37,369
that I am so much more.
640
00:50:47,296 --> 00:50:48,422
What is this?
641
00:50:48,714 --> 00:50:50,799
A history lesson.
642
00:50:54,053 --> 00:50:56,430
You said you know London, John.
643
00:50:56,722 --> 00:50:58,390
Every alley,
644
00:50:58,474 --> 00:51:01,644
every shadowed corner of her soul.
645
00:51:01,977 --> 00:51:05,064
Now step out into the sun
646
00:51:05,189 --> 00:51:07,483
and know me.
647
00:51:13,697 --> 00:51:17,618
My body is flesh and blood,
648
00:51:17,701 --> 00:51:20,246
stone and concrete,
649
00:51:20,329 --> 00:51:22,081
tree and earth.
650
00:51:22,498 --> 00:51:24,500
My mind is thick
651
00:51:24,583 --> 00:51:28,170
with 10 times 10 million memories.
652
00:51:28,254 --> 00:51:33,092
Radiant, like the histories of all my people.
653
00:51:36,095 --> 00:51:39,390
You're the collective
consciousness of the city.
654
00:51:40,933 --> 00:51:42,768
You're Los Angeles.
655
00:51:43,060 --> 00:51:45,521
Queen of Angels.
656
00:51:47,022 --> 00:51:49,608
From the very beginning, John,
657
00:51:49,692 --> 00:51:52,528
men and women have come to me
658
00:51:53,028 --> 00:51:55,030
seeking second chances,
659
00:51:56,657 --> 00:51:59,451
hoping to remake,
660
00:51:59,535 --> 00:52:02,746
rebirth themselves in my light.
661
00:52:03,580 --> 00:52:05,582
I'm not perfect, John.
662
00:52:07,209 --> 00:52:09,837
There have been times I've failed my people.
663
00:52:10,546 --> 00:52:12,256
Failed them badly.
664
00:52:13,507 --> 00:52:15,634
But for all my flaws,
665
00:52:15,968 --> 00:52:17,928
for all my failures,
666
00:52:18,345 --> 00:52:20,597
this is a city of hope.
667
00:52:21,015 --> 00:52:23,142
The city of angels.
668
00:52:24,226 --> 00:52:28,022
And I won't have
those hell things poisoning it.
669
00:52:28,480 --> 00:52:30,382
Poisoning me.
670
00:52:32,735 --> 00:52:36,488
It was you back in London,
poking around in my head.
671
00:52:42,870 --> 00:52:45,998
Rooting through the darkness of your psyche.
672
00:52:46,332 --> 00:52:49,335
Calling out the little monsters
that live inside you.
673
00:52:49,835 --> 00:52:52,338
- Why?
- I had to be sure of you.
674
00:52:53,047 --> 00:52:54,465
You see, John,
675
00:52:55,215 --> 00:52:58,886
I need your demons to fight these Demons.
676
00:53:00,596 --> 00:53:02,181
We all use each other.
677
00:53:04,725 --> 00:53:07,353
You know that better than anyone.
678
00:53:16,403 --> 00:53:17,613
Shit.
679
00:53:29,375 --> 00:53:31,585
How can you sit there
checking your bloody e-mail
680
00:53:31,668 --> 00:53:33,712
when my girl's life is on the line?
681
00:53:34,004 --> 00:53:36,173
When that bastard Nergal has her.
682
00:53:36,673 --> 00:53:38,842
I'm not checking e-mails, knob-head.
683
00:53:38,926 --> 00:53:40,761
I'm doing research.
684
00:53:40,844 --> 00:53:44,056
I haven't got the power
to take on Nergal's competitors.
685
00:53:44,515 --> 00:53:46,725
I need a weapon to use against them.
686
00:53:47,142 --> 00:53:49,144
I don't think you're gonna
find that on Amazon.
687
00:53:49,311 --> 00:53:53,023
I've been poking around the ethers,
pulling down bits of information.
688
00:53:53,732 --> 00:53:55,901
- About what?
- Not what.
689
00:53:57,653 --> 00:54:00,030
Who. Mictlantecuhtli.
690
00:54:00,447 --> 00:54:02,825
Ancient Aztec death god.
691
00:54:02,908 --> 00:54:04,076
One of the big boys.
692
00:54:23,637 --> 00:54:25,722
Aztec empire died out.
693
00:54:26,098 --> 00:54:28,600
And Mictlantecuhtli
should have died with them.
694
00:54:28,892 --> 00:54:32,396
But the faith persisted and Spanish
settlers brought him with them
695
00:54:32,521 --> 00:54:33,981
to Southern California.
696
00:54:35,023 --> 00:54:36,984
New gods rose and fell,
697
00:54:37,067 --> 00:54:39,194
but Mictlantecuhtli is a stubborn bastard
698
00:54:39,361 --> 00:54:41,530
and he just keeps hanging on.
699
00:54:41,989 --> 00:54:45,117
That's... That's not real, is it?
700
00:54:45,492 --> 00:54:48,996
I gave up on trying to figure out
what's real a long time ago.
701
00:54:49,371 --> 00:54:51,748
Not a helpful answer.
702
00:55:01,175 --> 00:55:03,302
And what's this Mict... Mictl...
703
00:55:03,886 --> 00:55:06,472
What's this bloody god
got to do with my Trish?
704
00:55:07,181 --> 00:55:08,390
Let's find out.
705
00:55:27,326 --> 00:55:28,327
Lovely.
706
00:55:34,750 --> 00:55:37,878
Mictlantecuhtli, god of bones
and of the grave mouth
707
00:55:37,961 --> 00:55:40,547
and of all that begins when the heart stops,
708
00:55:41,131 --> 00:55:43,217
I come to you as a suppliant.
709
00:55:51,391 --> 00:55:54,561
I spill my own blood now to show respect.
710
00:55:55,229 --> 00:55:57,564
Thank you for letting me into your house.
711
00:55:58,023 --> 00:56:00,359
Thank you for hearing...
712
00:56:19,378 --> 00:56:22,130
How did you find me?
713
00:56:25,467 --> 00:56:28,303
How did you find me?
714
00:56:28,387 --> 00:56:30,055
You're not like the others.
715
00:56:30,389 --> 00:56:32,015
You're not trying to hide.
716
00:56:32,099 --> 00:56:34,226
You want your worshippers to find you.
717
00:56:34,476 --> 00:56:36,603
One day, yes,
718
00:56:36,687 --> 00:56:39,231
when I'm strong again.
719
00:56:39,773 --> 00:56:43,151
Once I was worshiped by millions,
720
00:56:43,235 --> 00:56:47,781
and they sacrificed millions more in my name.
721
00:56:47,906 --> 00:56:50,576
Now, to my eternal shame,
722
00:56:50,659 --> 00:56:54,538
I am reduced to feeding
on the energy of the animals
723
00:56:54,621 --> 00:56:58,125
that die every day above my head.
724
00:57:00,294 --> 00:57:02,754
But I still have power
725
00:57:04,214 --> 00:57:08,135
and I am still a threat to someone like you.
726
00:57:08,218 --> 00:57:11,013
What prevents me from feeding on you,
727
00:57:11,096 --> 00:57:12,931
John Constantine?
728
00:57:13,098 --> 00:57:15,475
Sucking out your meaningless life
729
00:57:15,559 --> 00:57:18,020
and feasting on your soul?
730
00:57:19,605 --> 00:57:23,859
Don't gobble me up
until you've heard my offer.
731
00:57:25,319 --> 00:57:27,195
I am listening.
732
00:57:35,037 --> 00:57:36,496
Jesus, John.
733
00:57:36,955 --> 00:57:38,874
You're white as a sheet. Are you all right?
734
00:57:38,957 --> 00:57:42,878
No, but I'm alive and that's gotta
count for something, right?
735
00:57:43,795 --> 00:57:45,672
Now, I've got an errand for you to do.
736
00:57:46,006 --> 00:57:48,050
- It's important, Chas.
- Done.
737
00:57:48,550 --> 00:57:49,635
And you?
738
00:57:50,052 --> 00:57:53,347
I've got a phone call to make, of sorts.
739
00:58:12,115 --> 00:58:13,700
A church, Johnny?
740
00:58:14,117 --> 00:58:16,578
- Really?
- Unconsecrated.
741
00:58:16,995 --> 00:58:19,748
Otherwise, I'd have a hard time
setting foot in there.
742
00:58:21,041 --> 00:58:22,734
And so would they.
743
00:58:33,011 --> 00:58:36,431
- Oi, careful.
- This shit's heavy. Christ.
744
00:58:36,848 --> 00:58:39,226
Who knew there was
a black market in Holy Water.
745
00:58:39,309 --> 00:58:41,061
Just don't drop it, all right?
746
00:58:41,520 --> 00:58:44,523
Don't want you splashing it around
till dead-on midnight.
747
00:58:44,815 --> 00:58:47,609
And make sure all the windows
are locked before you leave.
748
00:58:48,610 --> 00:58:51,363
Cover every way out of this place.
749
00:59:06,044 --> 00:59:07,921
What's that bloody smell?
750
00:59:09,089 --> 00:59:10,632
Smells like shit.
751
00:59:16,638 --> 00:59:20,726
Is this the thing that invited us?
752
00:59:20,809 --> 00:59:22,519
Yep. That would be me.
753
00:59:23,979 --> 00:59:26,648
Can it make good on its promise?
754
00:59:30,777 --> 00:59:34,197
Does it think that this place can protect it
755
00:59:34,322 --> 00:59:37,117
if it disappoints us?
756
00:59:38,869 --> 00:59:40,579
It's got a name.
757
00:59:40,662 --> 00:59:42,831
Have you done as you promised
758
00:59:42,914 --> 00:59:46,877
when you summoned us here, John Constantine?
759
00:59:47,294 --> 00:59:50,046
Have you delivered Nergal to us?
760
00:59:50,130 --> 00:59:51,548
Oh, that.
761
00:59:51,631 --> 00:59:52,924
That was a lie.
762
01:00:04,561 --> 01:00:06,146
You lied to us?
763
01:00:08,190 --> 01:00:10,066
And I feel terrible about it.
764
01:00:10,984 --> 01:00:13,361
Then what shall save you,
765
01:00:13,445 --> 01:00:16,323
little smear of flesh?
766
01:00:16,406 --> 01:00:18,825
I was hoping that he would.
767
01:00:20,952 --> 01:00:24,539
You promised me a feast, Constantine.
768
01:00:24,623 --> 01:00:27,334
And you have delivered.
769
01:00:27,459 --> 01:00:30,504
What is this ridiculous thing?
770
01:00:30,962 --> 01:00:35,884
You five seek to usurp a land
that's rightfully mine.
771
01:00:36,343 --> 01:00:38,345
I will stop you.
772
01:00:38,428 --> 01:00:42,390
Consume you, body and soul.
773
01:00:45,977 --> 01:00:48,688
I am more than a match for you.
774
01:01:18,343 --> 01:01:21,562
Trapped. We are trapped!
775
01:01:24,850 --> 01:01:28,436
I could have never found
these five on my own.
776
01:01:28,520 --> 01:01:32,148
Never held them here without your magics.
777
01:01:32,607 --> 01:01:34,150
We live to serve.
778
01:01:34,234 --> 01:01:35,819
Now, what are you waiting for?
779
01:01:35,902 --> 01:01:37,529
Finish your dinner.
780
01:01:43,410 --> 01:01:47,163
We are not dead yet.
781
01:02:07,017 --> 01:02:08,560
Going somewhere?
782
01:02:47,682 --> 01:02:53,438
They were more worthy
adversaries than I expected.
783
01:02:53,897 --> 01:02:56,024
Exactly what I was counting on.
784
01:02:56,107 --> 01:02:58,610
I can't let you live, Mictlantecuhtli.
785
01:02:58,693 --> 01:03:04,366
- You're too bloody dangerous.
- We had an agreement.
786
01:03:04,491 --> 01:03:07,827
And it's been fulfilled.
You got to fatten yourself up.
787
01:03:07,911 --> 01:03:09,579
I've got five dead Demons.
788
01:03:09,871 --> 01:03:12,040
Not my fault if they took you down with them.
789
01:03:12,123 --> 01:03:16,086
Please, Constantine, carry me back
790
01:03:16,169 --> 01:03:18,046
to the slaughterhouse,
791
01:03:18,129 --> 01:03:20,715
where I can renew myself.
792
01:03:21,216 --> 01:03:22,968
- Where...
- There's nothing more pathetic
793
01:03:23,051 --> 01:03:24,511
than a god who begs.
794
01:03:44,489 --> 01:03:46,491
Enjoy the rest, old man.
795
01:03:49,619 --> 01:03:51,287
God knows, you could use it.
796
01:03:59,254 --> 01:04:00,547
It's done, Nergal.
797
01:04:02,966 --> 01:04:06,094
All of them wiped out in one fell swoop.
798
01:04:08,096 --> 01:04:10,348
Well played, Constantine.
799
01:04:10,432 --> 01:04:11,558
Well played.
800
01:04:12,142 --> 01:04:13,476
Indeed, John.
801
01:04:16,604 --> 01:04:18,481
Very well played.
802
01:04:18,898 --> 01:04:21,568
You two, together.
803
01:04:22,068 --> 01:04:25,280
Nergal has been visiting me for a long time.
804
01:04:25,363 --> 01:04:29,325
We're old, well,
friends certainly isn't the word.
805
01:04:29,409 --> 01:04:31,661
Reluctant acquaintances.
806
01:04:31,745 --> 01:04:34,289
But you told me you wanted them all gone.
807
01:04:34,873 --> 01:04:37,208
Five is victory enough.
808
01:04:37,625 --> 01:04:42,130
Nergal, I'm afraid, would put up
a fight that could destroy my city.
809
01:04:42,505 --> 01:04:44,090
And I can't have that.
810
01:04:44,174 --> 01:04:45,800
So we've made
811
01:04:46,342 --> 01:04:47,635
an arrangement.
812
01:04:47,719 --> 01:04:51,056
He stays and runs his little franchise.
813
01:04:51,139 --> 01:04:54,601
But limits his activity
to an acceptable level.
814
01:04:54,809 --> 01:04:58,063
There's no acceptable level
where that's concerned.
815
01:04:58,146 --> 01:05:00,982
Some will suffer at Nergal's hands.
816
01:05:01,066 --> 01:05:02,776
Most will not.
817
01:05:02,859 --> 01:05:06,738
- The city will survive.
- And you can live with that, can you?
818
01:05:07,363 --> 01:05:09,741
We all make compromises, John.
819
01:05:10,283 --> 01:05:12,410
And we all have to live with them.
820
01:05:12,494 --> 01:05:14,746
But my kid! What about Trish?
821
01:05:15,288 --> 01:05:17,999
You have no idea how sorry I am.
822
01:05:18,666 --> 01:05:22,879
But one life measured
against the lives of millions.
823
01:05:25,507 --> 01:05:26,633
Damn it.
824
01:05:28,259 --> 01:05:29,636
God damn it.
825
01:05:34,516 --> 01:05:36,544
She's still in here.
826
01:05:37,727 --> 01:05:40,021
And he's never gonna let her go.
827
01:05:47,445 --> 01:05:51,241
I was wrong before.
This is on you, John Constantine.
828
01:05:51,324 --> 01:05:53,559
This is all on you!
829
01:06:01,000 --> 01:06:02,794
Huh.
830
01:06:08,633 --> 01:06:10,802
I still need you, John.
831
01:06:11,427 --> 01:06:13,513
To be my agent out there.
832
01:06:14,347 --> 01:06:19,185
Keep the franchise humming.
As long as you work for me,
833
01:06:19,894 --> 01:06:22,355
the girl will stay alive.
834
01:06:22,438 --> 01:06:24,065
In a coma.
835
01:06:24,190 --> 01:06:26,067
What kind of life is that?
836
01:06:31,322 --> 01:06:32,615
Or...
837
01:06:32,824 --> 01:06:35,764
I could just dispatch her to Hell.
838
01:06:36,911 --> 01:06:39,330
Astra could use a playmate.
839
01:06:39,581 --> 01:06:40,915
You bloody bastard!
840
01:06:40,999 --> 01:06:42,000
I'll...
841
01:06:44,335 --> 01:06:47,714
That's no way to talk to your employer.
842
01:06:47,797 --> 01:06:50,508
Now pull yourself together.
843
01:06:50,592 --> 01:06:54,053
We've got lots of work ahead of us.
844
01:07:01,603 --> 01:07:03,563
Screwed it up again, didn't you?
845
01:07:13,406 --> 01:07:14,866
Mrs. Chandler.
846
01:07:21,192 --> 01:07:23,499
- What?
- Mrs. Chandler.
847
01:07:24,751 --> 01:07:26,836
- I don't want to hear it.
- Renee.
848
01:07:27,170 --> 01:07:28,838
I don't wanna hear it.
849
01:07:29,047 --> 01:07:31,883
Given your daughter's lack of brain activity,
850
01:07:32,008 --> 01:07:33,968
you're only putting yourself
through more torture
851
01:07:34,052 --> 01:07:35,803
by leaving her on life support.
852
01:07:35,887 --> 01:07:39,766
I urge you to consider letting
Tricia's body shut down naturally,
853
01:07:39,849 --> 01:07:41,976
- and to somehow...
- No!
854
01:07:45,480 --> 01:07:46,940
I think you'd better go.
855
01:07:48,983 --> 01:07:50,810
I can help you, Renee.
856
01:07:52,028 --> 01:07:54,405
- The way Constantine did?
- No.
857
01:07:54,739 --> 01:07:56,741
I can reduce your pain.
858
01:07:56,824 --> 01:07:58,910
Make this decision easier for you.
859
01:08:00,912 --> 01:08:03,059
Reduce my pain?
860
01:08:04,624 --> 01:08:06,417
You're just like him, aren't you?
861
01:08:07,168 --> 01:08:10,838
You think you can wave your magic wand
and make the world a better place?
862
01:08:10,922 --> 01:08:13,216
But all you ever do is make it worse.
863
01:08:30,441 --> 01:08:31,484
Hey.
864
01:08:32,944 --> 01:08:34,070
Another one.
865
01:08:35,113 --> 01:08:38,241
- Another what?
- Another anything, love.
866
01:08:39,158 --> 01:08:41,202
You're past your limit, time to go home.
867
01:08:41,286 --> 01:08:42,787
Why don't you call yourself a ride?
868
01:08:42,954 --> 01:08:43,955
Bugger off.
869
01:08:44,289 --> 01:08:47,450
Nobody tells me when I've reached my limit.
870
01:09:05,977 --> 01:09:09,188
Abraca-fucking-dabra.
871
01:09:12,133 --> 01:09:13,651
Figures.
872
01:09:20,658 --> 01:09:22,710
Now that's more like it.
873
01:09:33,129 --> 01:09:34,756
Constantine,
874
01:09:34,839 --> 01:09:36,132
bail's been posted, come on.
875
01:09:36,591 --> 01:09:39,886
You tell Nergal I don't want his damn bail.
876
01:09:40,178 --> 01:09:42,055
I'm happy right where I am.
877
01:09:42,889 --> 01:09:44,057
Don't care.
878
01:09:44,140 --> 01:09:45,767
Name was Chandler.
879
01:09:48,436 --> 01:09:50,897
You're the last person I expected to see.
880
01:09:50,980 --> 01:09:54,108
Then we're even, 'cause
this is the last place I expected to be.
881
01:09:54,525 --> 01:09:55,943
How'd you know where to find me?
882
01:09:56,027 --> 01:09:58,613
I've watched you do this
a dozen times over the years.
883
01:09:58,946 --> 01:10:01,491
Things go balls up
and you're out getting pissed.
884
01:10:01,574 --> 01:10:03,618
Picking fights with the wrong people.
885
01:10:04,369 --> 01:10:06,037
You got a better idea?
886
01:10:06,120 --> 01:10:09,582
Yeah, get up off your lazy ass
and save my girl.
887
01:10:10,083 --> 01:10:11,709
We lost, Chas.
888
01:10:11,793 --> 01:10:15,588
Nergal's gonna hold on to Trish
till her body dies and maybe...
889
01:10:16,130 --> 01:10:17,882
Maybe after that too.
890
01:10:18,716 --> 01:10:20,468
Go home, be with your wife.
891
01:10:20,551 --> 01:10:22,095
Beg her to take you back.
892
01:10:22,345 --> 01:10:25,223
- Maybe something good can come of this.
- No!
893
01:10:25,765 --> 01:10:28,851
You're not gonna do to her
what you did to Astra bloody Logue.
894
01:10:29,227 --> 01:10:32,188
Now come on, we've wasted enough time.
895
01:10:32,855 --> 01:10:35,358
Hey, we're not going anywhere.
896
01:10:36,692 --> 01:10:38,319
Not till we have a plan.
897
01:10:40,863 --> 01:10:41,864
Excuse me.
898
01:10:42,532 --> 01:10:43,616
Where are you going?
899
01:10:44,075 --> 01:10:45,618
Visiting hours were over at...
900
01:10:45,701 --> 01:10:47,578
Don't you worry about it, love.
901
01:10:51,290 --> 01:10:52,667
Uh, I won't.
902
01:11:11,519 --> 01:11:13,062
Wait outside, Chas.
903
01:11:13,146 --> 01:11:14,939
Anyone tries to get in, deck 'em.
904
01:11:15,523 --> 01:11:16,691
Deck 'em?
905
01:11:17,024 --> 01:11:19,193
Believe me, you'll be doing 'em a favor.
906
01:12:47,865 --> 01:12:49,617
Voodoo chant.
907
01:12:50,993 --> 01:12:52,954
How old-fashioned.
908
01:12:53,496 --> 01:12:54,705
Got you here, didn't it?
909
01:12:54,789 --> 01:12:57,625
You've cut me off from my supply chain.
910
01:12:57,708 --> 01:13:01,671
Blocked my access
to those slabs of comatose meat.
911
01:13:02,004 --> 01:13:03,339
Not very nice.
912
01:13:05,800 --> 01:13:06,926
What do you want?
913
01:13:07,009 --> 01:13:08,594
And let's make this quick.
914
01:13:08,678 --> 01:13:11,055
I've got a meeting with a producer.
915
01:13:13,558 --> 01:13:16,435
Pitching him a fantastic project.
916
01:13:16,519 --> 01:13:18,187
A musical, of course.
917
01:13:18,271 --> 01:13:20,398
They're all the rage now.
918
01:13:20,606 --> 01:13:24,151
Stories about a deluded loser
from merry England
919
01:13:24,318 --> 01:13:29,156
who comes to la-la land
with a head stuffed full of dreams,
920
01:13:29,240 --> 01:13:35,037
only to have those dreams devoured
by a charming tap-dancing demon.
921
01:13:57,852 --> 01:14:02,064
You do realize that this
is just one room in one hospital?
922
01:14:02,815 --> 01:14:06,277
There are hundreds more
of those sleeping beauties out there.
923
01:14:06,360 --> 01:14:08,446
And you can't cut me off from all of them.
924
01:14:08,529 --> 01:14:11,574
He's not cutting you off
from your supplies, ass hat.
925
01:14:12,199 --> 01:14:15,036
He's cutting you off
from the wards and protections of that
926
01:14:15,119 --> 01:14:17,246
Addams Family mansion you live in.
927
01:14:17,330 --> 01:14:18,956
What are you up to?
928
01:14:33,387 --> 01:14:37,058
You opened a few doors
between Hell and Los Angeles.
929
01:14:37,141 --> 01:14:38,976
Johnny's opening the rest.
930
01:14:39,060 --> 01:14:40,186
What?
931
01:14:40,353 --> 01:14:42,897
Something your pal
Angela said stuck with him.
932
01:14:42,980 --> 01:14:45,941
How you'd take the city down
if you went to war with her.
933
01:14:46,025 --> 01:14:49,111
But John thinks you love
LA too much for that.
934
01:14:58,120 --> 01:15:00,456
So what's it gonna be, Nergie?
935
01:15:00,831 --> 01:15:02,958
Bring an army of Demons up here
936
01:15:03,042 --> 01:15:06,003
and let them demolish your personal paradise,
937
01:15:06,087 --> 01:15:10,091
claim it for themselves,
or you let the girl go.
938
01:15:14,387 --> 01:15:15,971
I could use a little help here.
939
01:15:16,055 --> 01:15:18,474
Here's Johnny!
940
01:15:34,073 --> 01:15:36,325
All Constantine, all the time.
941
01:15:37,368 --> 01:15:39,662
I really should thank Angela for this.
942
01:15:44,250 --> 01:15:45,710
You won't do it.
943
01:15:45,960 --> 01:15:47,962
I already have, you chump.
944
01:15:48,587 --> 01:15:51,549
You were worried about
five competitors, right?
945
01:15:51,966 --> 01:15:54,719
Well, how about 500?
946
01:15:55,344 --> 01:15:57,555
Or 5,000?
947
01:16:19,744 --> 01:16:22,872
All right, damn you, close the doorways.
948
01:16:23,205 --> 01:16:26,417
Close them and you can have the girl!
949
01:16:41,682 --> 01:16:44,685
Now, give me my daughter, you son of a bitch!
950
01:16:45,436 --> 01:16:47,146
I'm going to kill you.
951
01:16:47,938 --> 01:16:51,734
You wretched bag of misery and beer.
952
01:16:51,817 --> 01:16:54,987
And, oh, what I'm going to do
953
01:16:55,070 --> 01:16:58,574
to sweet, innocent little Trish...
954
01:16:59,451 --> 01:17:02,411
- But you said...
- I lied.
955
01:17:02,495 --> 01:17:03,996
And so did you.
956
01:17:04,079 --> 01:17:06,791
You're a talented lad.
957
01:17:06,874 --> 01:17:11,295
But you haven't got the power
to open the gates of Hell.
958
01:17:13,380 --> 01:17:17,635
Oh, a few temporary cracks here and there.
959
01:17:18,052 --> 01:17:20,888
A few dramatic rumbles.
960
01:17:21,931 --> 01:17:23,974
But you can't bluff me, John.
961
01:17:24,058 --> 01:17:26,769
You were terrified, I saw it.
962
01:17:26,852 --> 01:17:29,480
An Oscar-winning performance.
963
01:17:29,563 --> 01:17:30,940
Don't you think?
964
01:17:31,941 --> 01:17:36,362
Chas, remember what you said
about sacrificing anything for Trish?
965
01:17:36,487 --> 01:17:38,239
- Yes.
- Did you mean it?
966
01:17:38,364 --> 01:17:40,282
I'm choking here, Johnny.
967
01:17:40,366 --> 01:17:41,867
Did you mean it?
968
01:17:41,951 --> 01:17:42,993
Yes!
969
01:17:44,453 --> 01:17:45,830
Then God help you.
970
01:17:48,874 --> 01:17:50,292
Asa, are you ready?
971
01:17:52,169 --> 01:17:53,462
- Renee, get up.
- What?
972
01:17:53,546 --> 01:17:54,964
Get up now!
973
01:18:28,914 --> 01:18:30,958
What have you done?
974
01:18:31,542 --> 01:18:33,502
You didn't realize, did ya?
975
01:18:33,586 --> 01:18:38,173
That the biggest weapon we had
against you was inside of you all along.
976
01:18:40,968 --> 01:18:42,177
Now, Asa!
977
01:18:52,187 --> 01:18:54,440
But I... I don't understand.
978
01:18:54,690 --> 01:18:57,276
It's the Camdever curse, Nergal.
979
01:18:57,776 --> 01:18:59,820
That's love you feel.
980
01:18:59,904 --> 01:19:02,615
Renee and Trish's love for Chas,
981
01:19:02,698 --> 01:19:04,617
and it's all inside the girl.
982
01:19:04,825 --> 01:19:07,119
All inside you.
983
01:19:07,286 --> 01:19:09,747
And to a creature like you,
984
01:19:09,830 --> 01:19:11,832
that's a cancer,
985
01:19:11,916 --> 01:19:15,461
spreading like an LA wildfire
through every cell
986
01:19:15,544 --> 01:19:18,547
in that repulsive body of yours.
987
01:19:18,631 --> 01:19:22,801
Listen, stop this, John.
Stop it and I swear to you
988
01:19:22,885 --> 01:19:24,553
I'll give her back to you.
989
01:19:24,637 --> 01:19:27,139
We've already got her back, you twit.
990
01:19:27,848 --> 01:19:31,477
No, not Trish. Astra.
991
01:19:32,603 --> 01:19:36,440
The binding pact seared into my own flesh.
992
01:19:42,196 --> 01:19:44,448
Wait, I'll take you to her.
993
01:19:44,949 --> 01:19:47,060
Set her free.
994
01:19:47,743 --> 01:19:49,620
Johnny, no!
995
01:19:50,079 --> 01:19:52,998
Redemption, John,
996
01:19:53,290 --> 01:19:56,627
after all these years.
997
01:19:59,338 --> 01:20:00,506
Bugger off.
998
01:20:02,633 --> 01:20:05,427
This is redemption enough.
999
01:21:50,574 --> 01:21:52,367
Trish, my baby.
1000
01:21:52,701 --> 01:21:53,869
You're back.
1001
01:21:56,288 --> 01:21:57,748
Not bad, Con-man.
1002
01:22:00,125 --> 01:22:01,710
Not bad at all.
1003
01:22:09,885 --> 01:22:11,345
She's really all right.
1004
01:22:12,429 --> 01:22:13,680
Yeah.
1005
01:22:16,809 --> 01:22:19,603
Go ahead, blubber. I won't mock ya...
1006
01:22:20,395 --> 01:22:22,731
- Too much.
- I better call Renee and...
1007
01:22:24,274 --> 01:22:25,275
What?
1008
01:22:27,903 --> 01:22:29,279
That spell I used.
1009
01:22:30,280 --> 01:22:32,116
It was called the Camdever curse.
1010
01:22:32,199 --> 01:22:33,200
Yeah?
1011
01:22:33,700 --> 01:22:34,701
So?
1012
01:22:34,785 --> 01:22:36,829
Accent on the curse, mate.
1013
01:22:36,912 --> 01:22:38,122
What do you mean?
1014
01:22:38,455 --> 01:22:39,706
I warned you, didn't I?
1015
01:22:40,749 --> 01:22:43,710
Magic that powerful requires a sacrifice.
1016
01:22:44,419 --> 01:22:47,840
Yeah, well, Nergal's
a steaming pile of demon shite,
1017
01:22:47,923 --> 01:22:50,175
- so...
- That's not what I mean.
1018
01:22:50,259 --> 01:22:52,761
In order for the curse to work,
1019
01:22:52,845 --> 01:22:58,058
I had to channel Renee and Trish's
love for you into and through Nergal.
1020
01:22:58,767 --> 01:23:00,060
Every last bit of it.
1021
01:23:02,104 --> 01:23:03,355
It's gone, Chas.
1022
01:23:03,856 --> 01:23:05,732
All their love for you is gone.
1023
01:23:08,068 --> 01:23:09,069
What?
1024
01:23:10,028 --> 01:23:12,489
Renee won't have any memory of you now.
1025
01:23:13,157 --> 01:23:16,743
Oh, she'll recall a drunken
one-night stand eight years ago,
1026
01:23:16,827 --> 01:23:19,997
- but your face, your name...
- What?
1027
01:23:21,373 --> 01:23:25,294
- And Trish?
- Trish has never known her father.
1028
01:23:27,212 --> 01:23:29,590
There's always a price to pay, Chas.
1029
01:23:30,299 --> 01:23:32,259
And this is it.
1030
01:23:34,219 --> 01:23:36,513
You had this in your pocket
the whole time, didn't you?
1031
01:23:36,597 --> 01:23:37,723
I did.
1032
01:23:38,557 --> 01:23:40,350
But I hoped I wouldn't have to use it.
1033
01:23:40,601 --> 01:23:42,728
You miserable sack of shit!
1034
01:23:44,688 --> 01:23:46,899
The proper response is "thank you."
1035
01:23:46,982 --> 01:23:48,108
John!
1036
01:23:49,276 --> 01:23:51,612
John, what?
1037
01:23:52,696 --> 01:23:55,032
The Camdever is big magic.
1038
01:23:55,115 --> 01:23:59,703
And Renee and Trish, no matter how much
they loved you, it wasn't enough, Chas.
1039
01:24:01,038 --> 01:24:05,584
So, I had to throw in some extra
juice to put the spell over the top.
1040
01:24:06,627 --> 01:24:08,337
I had to throw in us.
1041
01:24:11,131 --> 01:24:13,550
You'll have a vague memory of an arrogant sod
1042
01:24:13,634 --> 01:24:16,011
who saved your girl and ruined your life.
1043
01:24:17,596 --> 01:24:20,265
But the memory
of those two kids who grew up together
1044
01:24:20,349 --> 01:24:21,516
in the pool...
1045
01:24:21,934 --> 01:24:23,060
Gone.
1046
01:24:24,645 --> 01:24:26,521
Uh, sorry.
1047
01:24:27,314 --> 01:24:28,482
Your name?
1048
01:24:29,650 --> 01:24:32,611
- It seems to have just...
- Constantine.
1049
01:24:33,737 --> 01:24:35,155
John Constantine.
1050
01:24:35,530 --> 01:24:36,865
Yeah?
1051
01:24:36,949 --> 01:24:39,284
Well, it's a name I hope I never hear again.
1052
01:25:02,933 --> 01:25:04,893
I knew you could do it, John.
1053
01:25:05,310 --> 01:25:06,395
Angela?
1054
01:25:07,688 --> 01:25:09,022
More or less.
1055
01:25:09,606 --> 01:25:11,692
You knew I'd beat Nergal.
1056
01:25:11,775 --> 01:25:13,151
Well, I hoped.
1057
01:25:13,568 --> 01:25:15,195
Sorry about your friend.
1058
01:25:15,696 --> 01:25:18,699
Yeah, well, he's better off without me.
1059
01:25:20,534 --> 01:25:22,286
Which is worse, I wonder?
1060
01:25:22,786 --> 01:25:26,999
Being the one who doesn't remember
or being the one who does?
1061
01:25:29,584 --> 01:25:31,837
He needs a new home, John.
1062
01:25:31,920 --> 01:25:34,631
And I think he'll fit in nicely around here.
1063
01:25:40,387 --> 01:25:42,806
- You take good care of him.
- I will.
1064
01:25:45,684 --> 01:25:47,144
Ugh!
1065
01:25:47,227 --> 01:25:49,354
Not really a fan of old and wizened.
1066
01:25:49,438 --> 01:25:50,647
Thanks for the gesture, though.
1067
01:25:50,897 --> 01:25:52,899
I'll see you later if you like.
1068
01:25:52,983 --> 01:25:56,153
In a body that might
please you a little more.
1069
01:25:56,778 --> 01:25:59,239
Mmm, a tempting offer.
1070
01:25:59,323 --> 01:26:00,657
But no, thanks.
1071
01:26:00,741 --> 01:26:02,242
I'm getting homesick.
1072
01:26:02,576 --> 01:26:04,870
And if I'm gonna knock boots with a city,
1073
01:26:05,120 --> 01:26:07,247
I'd rather it was London, love.
1074
01:26:08,040 --> 01:26:09,541
So be it.
1075
01:26:29,686 --> 01:26:31,563
Best of luck, Chas.
1076
01:26:31,646 --> 01:26:33,315
You're gonna need it.
1077
01:26:40,364 --> 01:26:41,907
Oi, oi.
1078
01:26:42,657 --> 01:26:43,909
Slow down, mate.
1079
01:26:43,992 --> 01:26:45,327
Bloody hell.
1080
01:26:45,786 --> 01:26:47,996
One of you actually made it out alive.
1081
01:26:48,080 --> 01:26:49,706
It wasn't easy, I'll tell you that.
1082
01:26:50,082 --> 01:26:51,333
Oh, it never is, mate.
1083
01:26:52,542 --> 01:26:54,503
So, you gonna take me back in?
1084
01:26:55,128 --> 01:26:57,547
Eventually, but right now,
1085
01:26:57,631 --> 01:26:59,657
I could use a little company.
1085
01:27:00,305 --> 01:27:06,595
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
77129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.