All language subtitles for Chicago.PD.S06E03.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,307 --> 00:00:05,207 [CELL PHONE BUZZING] 2 00:00:23,353 --> 00:00:25,227 [GROANS] 3 00:00:25,755 --> 00:00:27,355 Hey. 4 00:00:28,179 --> 00:00:29,365 Hey. 5 00:00:29,759 --> 00:00:31,567 Uh, I got to go. I got to meet Jay. 6 00:00:33,267 --> 00:00:35,004 All right. 7 00:00:38,930 --> 00:00:41,765 How did I not know you went to the University of Chicago? 8 00:00:42,667 --> 00:00:44,434 My dad wanted me to be a lawyer. 9 00:00:44,469 --> 00:00:46,636 - Adam, I got to go. - [CLAPS] 10 00:00:47,638 --> 00:00:50,307 I-I don't have pants. 11 00:00:53,444 --> 00:00:55,912 - Pants. - Thank you. 12 00:01:05,623 --> 00:01:08,558 - So... - Mm-hmm? 13 00:01:11,195 --> 00:01:13,363 How do you want to play this? 14 00:01:13,398 --> 00:01:15,632 Uh, low-key. 15 00:01:15,666 --> 00:01:17,100 Like, um... 16 00:01:17,135 --> 00:01:18,668 Like really low-key, 17 00:01:18,703 --> 00:01:20,470 don't say anything to anyone, 18 00:01:20,505 --> 00:01:22,606 this didn't happen low-key. 19 00:01:24,075 --> 00:01:26,009 Okay. Copy that. 20 00:01:26,811 --> 00:01:28,912 I will grab my stuff and leave. 21 00:01:30,882 --> 00:01:32,682 Look, I, uh... 22 00:01:34,018 --> 00:01:36,520 You know, just for the record, that thing that didn't happen, 23 00:01:36,554 --> 00:01:37,988 that was pretty fun. 24 00:01:39,791 --> 00:01:41,126 Yeah, it was. 25 00:01:43,374 --> 00:01:44,974 Yeah, it was. 26 00:01:46,063 --> 00:01:49,032 [DRAMATIC MUSIC] 27 00:01:49,066 --> 00:01:53,503 28 00:01:53,538 --> 00:01:55,432 - What's up, Sarge? - [SIGHS] 29 00:01:57,059 --> 00:01:58,809 What are you guys doing? 30 00:02:00,996 --> 00:02:02,312 That's Al's desk. What are you doing... 31 00:02:02,346 --> 00:02:03,680 what are you doing with Al's desk? 32 00:02:03,714 --> 00:02:05,482 The district is doing a yearly audit. 33 00:02:05,516 --> 00:02:08,351 They're going to reallocate it. 34 00:02:09,253 --> 00:02:10,987 - Here we go. - Sarge... 35 00:02:11,022 --> 00:02:12,823 I... 36 00:02:12,857 --> 00:02:19,863 37 00:02:24,035 --> 00:02:26,036 They left us his hat. 38 00:02:26,070 --> 00:02:33,143 39 00:02:36,214 --> 00:02:37,581 Has there been any progress 40 00:02:37,615 --> 00:02:39,015 on Olinsky's letter of exoneration? 41 00:02:39,050 --> 00:02:40,383 I'm working on it. 42 00:02:40,418 --> 00:02:41,751 If there's no letter, there is no pension. 43 00:02:41,786 --> 00:02:42,919 They're cut and dried about that... 44 00:02:42,954 --> 00:02:44,187 Trudy, I said I'm working on it. 45 00:02:44,222 --> 00:02:45,622 Okay. 46 00:02:45,656 --> 00:02:47,190 - Hank. - Yeah? 47 00:02:47,225 --> 00:02:49,526 My CI's story checks out. There's been incident reports 48 00:02:49,560 --> 00:02:51,361 at six different restaurants in Little Village. 49 00:02:51,395 --> 00:02:52,729 They have to be robbers. 50 00:02:52,763 --> 00:02:54,297 Then why aren't the Robbery Dicks on it? 51 00:02:54,332 --> 00:02:56,466 Well, if it's Little Village that means it's immigrants. 52 00:02:56,501 --> 00:02:57,868 Probably too scared to file a report. 53 00:02:57,902 --> 00:02:59,402 Don't want to get deported. 54 00:02:59,437 --> 00:03:00,737 That's right. No complaint, no crime. 55 00:03:00,771 --> 00:03:03,240 So I say we put boots on ground, monitor calls over the zone. 56 00:03:03,274 --> 00:03:04,541 Maybe we catch 'em in the act. 57 00:03:04,575 --> 00:03:07,043 Maybe we find a needle in a haystack. 58 00:03:07,778 --> 00:03:09,589 We're dealing with a crew that's preying on 59 00:03:09,624 --> 00:03:10,984 the most vulnerable people in the city. 60 00:03:11,018 --> 00:03:12,816 I know and I feel bad for 'em, but we got a lot going on. 61 00:03:12,850 --> 00:03:14,117 If they're not gonna work with us... 62 00:03:14,151 --> 00:03:15,349 It's our job to find a way. 63 00:03:15,383 --> 00:03:17,287 Wait... wait, there's a call going over City-Wide right now. 64 00:03:17,321 --> 00:03:18,822 Possible armed robbery in progress 65 00:03:18,856 --> 00:03:20,323 saying shots fired in the Little Village. 66 00:03:20,358 --> 00:03:22,492 Okay, so let's roll on this. 67 00:03:22,527 --> 00:03:23,927 As a team. 68 00:03:23,961 --> 00:03:31,034 69 00:03:32,603 --> 00:03:34,871 [RADIO CHATTER] 70 00:03:40,778 --> 00:03:42,779 - What happened? - Mom and pop joint. 71 00:03:42,813 --> 00:03:44,247 Pop caught a bullet to the throat. 72 00:03:44,282 --> 00:03:45,949 Carlos Coto. He's the owner. 73 00:03:45,983 --> 00:03:47,909 Waitress said two guys showed up, 74 00:03:47,944 --> 00:03:50,304 told everybody to hit the floor, and then they started shooting. 75 00:03:50,339 --> 00:03:52,088 - She make an ID? - They were wearing masks. 76 00:03:52,123 --> 00:03:54,157 Hey, this witness said the robbers grabbed a hostage 77 00:03:54,191 --> 00:03:55,292 on the way out... a woman. 78 00:03:55,326 --> 00:03:56,526 He give a description? 79 00:03:56,561 --> 00:03:58,094 Yes, young Caucasian, denim jacket, 80 00:03:58,129 --> 00:03:59,462 definitely not from the neighborhood. 81 00:03:59,497 --> 00:04:00,893 Pulled into a blue Honda. 82 00:04:00,927 --> 00:04:02,132 All right, let's hit the streets 83 00:04:02,166 --> 00:04:04,167 look for witnesses. See if any blue Hondas 84 00:04:04,201 --> 00:04:05,635 show up on surveillance cams. 85 00:04:05,670 --> 00:04:07,270 Crime techs found a key fob by the door. 86 00:04:07,305 --> 00:04:08,772 Hm. 87 00:04:08,806 --> 00:04:11,508 - [CAR ALARM BLARING] - Let's go. 88 00:04:11,542 --> 00:04:14,945 89 00:04:14,979 --> 00:04:17,047 People in glass houses shouldn't throw stones. 90 00:04:17,081 --> 00:04:19,983 This is the same guy who sued the Chicago Police Department. 91 00:04:20,885 --> 00:04:22,485 - Evan Gilchrist? - Yeah. 92 00:04:22,520 --> 00:04:24,354 Sergeant Hank Voight, Chicago PD. 93 00:04:24,388 --> 00:04:25,789 You mind if we come in? 94 00:04:25,823 --> 00:04:27,476 W-what is this all about? 95 00:04:27,510 --> 00:04:29,793 Well, we found a BMW registered to you 96 00:04:29,827 --> 00:04:31,795 in a parking lot in Little Village. 97 00:04:31,829 --> 00:04:33,463 It's at the scene of a crime. 98 00:04:33,497 --> 00:04:35,198 Yeah, that's my daughter's car. 99 00:04:35,232 --> 00:04:36,566 Is she here? 100 00:04:36,601 --> 00:04:38,668 Look, what the hell is going on? 101 00:04:38,703 --> 00:04:40,971 We think she may have been abducted. 102 00:04:41,005 --> 00:04:42,238 103 00:04:42,273 --> 00:04:43,840 What? 104 00:04:44,742 --> 00:04:48,721 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 105 00:04:48,746 --> 00:04:51,047 So they dragged Valerie into a car 106 00:04:51,082 --> 00:04:53,025 and drove away, and that's all you know? 107 00:04:53,059 --> 00:04:54,311 Well, at the moment, yes, 108 00:04:54,345 --> 00:04:55,986 but we're still gathering information. 109 00:04:56,020 --> 00:04:58,521 Let me ask you, this taco joint in Little Village, that's in 110 00:04:58,556 --> 00:04:59,589 a pretty rough neighborhood. Any idea why 111 00:04:59,624 --> 00:05:00,824 she might be there? 112 00:05:00,858 --> 00:05:02,359 Yeah, she's a foodie. So she travels 113 00:05:02,393 --> 00:05:03,827 all over the city looking for dives 114 00:05:03,861 --> 00:05:06,997 with exotic cuisines and she blogs about it. 115 00:05:07,031 --> 00:05:09,833 I warned her about some of these neighborhoods. 116 00:05:09,867 --> 00:05:11,334 All right, we're gonna need consent 117 00:05:11,369 --> 00:05:13,770 to search all of Valerie's electronic devices. 118 00:05:13,804 --> 00:05:15,005 Yeah, I'll give you her passwords. 119 00:05:15,039 --> 00:05:17,674 I keep tabs on her social media. 120 00:05:17,708 --> 00:05:20,510 Is there any reason that you're monitoring her so closely? 121 00:05:20,544 --> 00:05:22,412 Yeah, she's my only child, so I tend to err 122 00:05:22,446 --> 00:05:23,680 on the side of over-protection. 123 00:05:23,714 --> 00:05:24,948 Look, I know when someone goes missing 124 00:05:24,982 --> 00:05:26,616 there's only a short window now. 125 00:05:26,651 --> 00:05:28,311 I have 400 employees. I have access 126 00:05:28,316 --> 00:05:30,067 to all kinds of data. I can help here... 127 00:05:30,131 --> 00:05:32,188 I understand the impulse, but the best thing you can do 128 00:05:32,223 --> 00:05:34,691 right now is just sit back, let us do our jobs. 129 00:05:34,725 --> 00:05:37,427 Anyone contacts you, you call us right away. 130 00:05:37,461 --> 00:05:39,529 Sergeant, can I just talk to you for a second? 131 00:05:39,563 --> 00:05:41,931 Yeah. What's up? 132 00:05:41,966 --> 00:05:43,266 You know I'm the one who financed 133 00:05:43,300 --> 00:05:45,201 the Police Transparency Initiative. 134 00:05:45,236 --> 00:05:46,603 What's your point? 135 00:05:46,637 --> 00:05:48,038 Well, I just want to make sure my politics 136 00:05:48,072 --> 00:05:49,539 don't get in the way of you doing your job. 137 00:05:49,573 --> 00:05:52,375 Doing everything you can to, please, find my daughter. 138 00:05:52,410 --> 00:05:54,044 Sarge. 139 00:05:55,506 --> 00:05:57,407 Just leave your phone on, please. 140 00:05:59,150 --> 00:06:01,051 We just got a ping on Valerie's cell phone. 141 00:06:01,085 --> 00:06:02,919 142 00:06:02,953 --> 00:06:05,121 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 143 00:06:05,156 --> 00:06:10,126 144 00:06:10,161 --> 00:06:12,395 We found Valerie's phone in the car, Sarge. 145 00:06:12,430 --> 00:06:15,065 This car was stolen from Little Village this morning. 146 00:06:15,099 --> 00:06:18,568 Same make and model as the one seen fleeing the taqueria. 147 00:06:18,602 --> 00:06:20,489 Give me a minute, will you? 148 00:06:22,840 --> 00:06:24,774 First Deputy. 149 00:06:24,809 --> 00:06:26,843 Any update on the Gilchrist girl? 150 00:06:26,877 --> 00:06:30,146 Well, we just found her phone, but she's still in the wind. 151 00:06:30,181 --> 00:06:31,614 Kidnapping? 152 00:06:31,649 --> 00:06:32,816 No demands have been made, 153 00:06:32,850 --> 00:06:34,684 but we do know she witnessed a murder 154 00:06:34,719 --> 00:06:36,086 and the robbery crew grabbed her. 155 00:06:36,120 --> 00:06:38,546 All this crime, this situation, 156 00:06:38,581 --> 00:06:40,256 is gonna attract a lot of attention. 157 00:06:40,291 --> 00:06:41,791 I know. 158 00:06:41,826 --> 00:06:43,993 Evan Gilchrist has been a royal pain in our ass. 159 00:06:44,028 --> 00:06:45,595 I wanna get this buttoned up quickly. 160 00:06:45,629 --> 00:06:48,932 Don't worry, I haven't forgotten your boss is running for mayor. 161 00:06:48,966 --> 00:06:51,668 There's a girl missing. Let's find her. 162 00:06:51,702 --> 00:06:53,970 163 00:06:54,004 --> 00:06:56,673 This mean I get more boots on the ground? 164 00:06:58,342 --> 00:06:59,442 Whatever you need. 165 00:06:59,477 --> 00:07:03,546 166 00:07:03,581 --> 00:07:05,115 Hey, what happened this morning? 167 00:07:05,149 --> 00:07:06,616 - What do you mean? - You're, like, never late. 168 00:07:06,650 --> 00:07:08,277 - Everything okay? - Yeah, sorry. 169 00:07:08,311 --> 00:07:09,619 - It won't happen again. - What do we got? 170 00:07:09,653 --> 00:07:12,188 Valerie Gilchrist, 19 years old. 171 00:07:12,223 --> 00:07:14,491 Just graduated from the Culinary Institute. 172 00:07:14,525 --> 00:07:16,125 No priors, no red flags. 173 00:07:16,159 --> 00:07:17,660 Her sister died when they were kids, 174 00:07:17,695 --> 00:07:19,496 but other than that, she's led a privileged life. 175 00:07:19,530 --> 00:07:20,830 Do we buy her dad's story 176 00:07:20,865 --> 00:07:23,199 that she was there in Little Village to blog about tacos? 177 00:07:23,234 --> 00:07:25,368 Her social media's mostly about food. 178 00:07:25,402 --> 00:07:27,303 Best salsas, hole in the wall. 179 00:07:27,338 --> 00:07:28,872 According to "The Reader," 180 00:07:28,906 --> 00:07:31,241 Coto's has the number three ranked taco in Chicago, so... 181 00:07:31,275 --> 00:07:32,565 Wrong place, wrong time. 182 00:07:32,599 --> 00:07:34,344 Check this out. We looked at the pattern 183 00:07:34,378 --> 00:07:35,812 of the previous robberies. 184 00:07:35,846 --> 00:07:37,779 The crew knew when these places would be fat 185 00:07:37,813 --> 00:07:39,349 and how to slip away without being detected. 186 00:07:39,383 --> 00:07:41,772 They case these joints, probably ate there. 187 00:07:41,807 --> 00:07:43,019 Makes sense they're from the neighborhood. 188 00:07:43,053 --> 00:07:44,187 If they're worried about her being a witness 189 00:07:44,221 --> 00:07:45,698 why not just silence her there? 190 00:07:45,732 --> 00:07:48,091 She's a white girl. Maybe they thought she was worth something. 191 00:07:48,125 --> 00:07:49,592 Or they grabbed her for other reasons. 192 00:07:49,627 --> 00:07:51,094 When we find this crew, we find her, 193 00:07:51,128 --> 00:07:53,229 so search databases for anyone convicted 194 00:07:53,264 --> 00:07:54,898 of robberies living around Little Village. 195 00:07:54,932 --> 00:07:56,900 Now let's get some extra patrol units in here, 196 00:07:56,934 --> 00:07:59,335 and pull in every banger with an open warrant. 197 00:07:59,370 --> 00:08:03,206 Hank, these are going up all over Little Village. 198 00:08:03,240 --> 00:08:05,208 199 00:08:05,242 --> 00:08:06,509 [PHONE RINGS] 200 00:08:06,544 --> 00:08:08,411 Hey. 201 00:08:08,445 --> 00:08:10,316 Sergeant, any news? 202 00:08:10,350 --> 00:08:12,656 I asked you to sit back, let us do our job. 203 00:08:12,690 --> 00:08:14,716 I'm not gonna sit on my hands while my daughter's missing. 204 00:08:14,751 --> 00:08:16,753 You put 500 grand on the street. 205 00:08:16,787 --> 00:08:18,755 Now everyone's gonna try and grab it. 206 00:08:18,789 --> 00:08:20,754 Unless that reward is coordinated with us 207 00:08:20,789 --> 00:08:23,426 it's gonna pull this investigation two separate directions. 208 00:08:23,460 --> 00:08:25,795 I don't want the reward tied to Chicago Police Department. 209 00:08:25,830 --> 00:08:27,463 Okay, there are a lot of undocumented immigrants 210 00:08:27,498 --> 00:08:29,365 in Little Village and they're scared of being deported. 211 00:08:29,400 --> 00:08:31,568 Look, sir, I understand you want to find your daughter, 212 00:08:31,602 --> 00:08:33,775 so do I. But it's my job 213 00:08:33,810 --> 00:08:35,038 and you're getting in the way of me doing it. 214 00:08:35,072 --> 00:08:38,107 [PHONE RINGS] - Look... Hello? 215 00:08:38,142 --> 00:08:41,411 Yeah. Right, give it to me. 216 00:08:42,179 --> 00:08:43,713 I'm sorry, but that's probably a different woman. 217 00:08:43,747 --> 00:08:44,881 Thanks for your help. 218 00:08:44,915 --> 00:08:46,115 No, I don't think you need to be 219 00:08:46,150 --> 00:08:47,884 a legal resident to collect the reward. 220 00:08:47,918 --> 00:08:49,319 Do you remember seeing her, or are you chasing the money? 221 00:08:49,353 --> 00:08:51,788 [SPEAKING SPANISH] But do you have any more information? 222 00:08:51,822 --> 00:08:53,156 What, are we a bunch of telemarketers? 223 00:08:53,190 --> 00:08:54,490 Hank, the phones just started blowing up. 224 00:08:54,525 --> 00:08:56,845 People are calling us directly. - 500 grand's got a way of making people 225 00:08:56,879 --> 00:08:58,145 remember things they've never seen. 226 00:08:58,179 --> 00:08:59,596 Hang up the phones. 227 00:08:59,630 --> 00:09:00,897 How 'bout we focus on police work? 228 00:09:00,931 --> 00:09:03,766 I got something. I checked the traffic cams by Coto's Taco 229 00:09:03,801 --> 00:09:05,134 and I got a hit on that blue Honda. 230 00:09:05,169 --> 00:09:07,063 Nice work. Hayley, you and Jay 231 00:09:07,098 --> 00:09:09,772 head over to Streets and San. Get this guy's name 232 00:09:09,807 --> 00:09:11,774 and go talk to him. 233 00:09:14,211 --> 00:09:16,813 This girl was in the blue Honda parked next to your truck, 234 00:09:16,847 --> 00:09:18,014 and you're sure you didn't see her? 235 00:09:18,048 --> 00:09:21,017 Like I told you, I can't help you. 236 00:09:21,051 --> 00:09:22,952 That's the girl on the posters. 237 00:09:22,987 --> 00:09:25,288 - Did you see her? - Mama, leave us alone. 238 00:09:25,322 --> 00:09:29,759 Hugo, there's a $500,000 reward. 239 00:09:29,793 --> 00:09:31,361 Did you see her? 240 00:09:31,395 --> 00:09:33,129 Answer your mama, Hugo. 241 00:09:34,798 --> 00:09:36,142 Okay. 242 00:09:36,634 --> 00:09:39,836 Yeah, I saw her. Earlier today. 243 00:09:39,870 --> 00:09:42,605 She was out on the street, running. Some guy was chasing her. 244 00:09:42,640 --> 00:09:44,274 Can you describe the man? 245 00:09:44,308 --> 00:09:47,477 Latino, 30, little chubby. 246 00:09:47,862 --> 00:09:49,322 Never seen him before. 247 00:09:50,147 --> 00:09:52,158 And which direction were they going? 248 00:09:53,150 --> 00:09:54,384 That way, toward a warehouse. 249 00:09:54,418 --> 00:09:55,818 You saw a man chasing a woman 250 00:09:55,853 --> 00:09:57,353 and you didn't call the police? 251 00:09:57,388 --> 00:09:59,222 I get paid to pick up garbage. 252 00:09:59,256 --> 00:10:02,458 I don't get nothing extra for solving crimes. 253 00:10:02,493 --> 00:10:05,461 [DRAMATIC MUSIC] 254 00:10:05,496 --> 00:10:12,535 255 00:10:15,406 --> 00:10:17,173 Over here. 256 00:10:20,077 --> 00:10:22,645 There's blood. Looks recent. 257 00:10:22,680 --> 00:10:29,652 258 00:10:29,687 --> 00:10:30,887 Body. 259 00:10:30,921 --> 00:10:38,194 260 00:10:39,196 --> 00:10:40,863 - [COUGHS] - Victim, gunshot wound. 261 00:10:40,898 --> 00:10:42,432 Roll an ambo. 262 00:10:42,466 --> 00:10:44,734 50, 21, George, emergency. Roll an ambo to our location. 263 00:10:44,768 --> 00:10:47,170 We got a female victim, gunshot wound. 264 00:10:47,204 --> 00:10:48,638 - Copy that. - [COUGHS] 265 00:10:52,346 --> 00:10:54,312 Okay, just... you know, take your time, 266 00:10:54,346 --> 00:10:56,347 and then tell us what happened Shaw Direc at the restaurant. 267 00:10:57,417 --> 00:10:59,451 Um... 268 00:11:00,493 --> 00:11:03,330 went there to, uh, get a taco. 269 00:11:03,364 --> 00:11:05,198 I was... 270 00:11:05,233 --> 00:11:06,967 walking in. 271 00:11:07,692 --> 00:11:10,304 I didn't... realize what was happening. 272 00:11:10,338 --> 00:11:12,172 Um... 273 00:11:12,638 --> 00:11:13,805 I saw two men. 274 00:11:13,840 --> 00:11:15,474 - They had masks. - Okay. 275 00:11:15,992 --> 00:11:18,510 One of them had a gun and, um... 276 00:11:18,544 --> 00:11:20,979 the other guy came out from the back 277 00:11:21,013 --> 00:11:25,210 and he started screaming in Spanish and, uh... 278 00:11:25,785 --> 00:11:27,753 Uh, the larger one shot him. 279 00:11:28,253 --> 00:11:29,920 You didn't run? 280 00:11:31,124 --> 00:11:34,302 I was... I was freaking out. 281 00:11:34,861 --> 00:11:36,928 The one with the gun 282 00:11:36,963 --> 00:11:38,563 grabbed me. 283 00:11:39,499 --> 00:11:41,700 Shoved me in the back seat of his car. 284 00:11:41,734 --> 00:11:44,136 Forced me to keep my face down. 285 00:11:44,170 --> 00:11:46,938 One man said that they had to... 286 00:11:47,398 --> 00:11:48,691 kill me. 287 00:11:50,343 --> 00:11:51,977 Um... 288 00:11:52,011 --> 00:11:54,045 He pulled over. He had to pee, and... 289 00:11:54,080 --> 00:11:55,814 290 00:11:55,848 --> 00:11:58,617 I just... I took off running and I... 291 00:11:58,651 --> 00:12:01,162 remember going into this building and... 292 00:12:02,255 --> 00:12:04,556 [EXHALES SHARPLY] Um... 293 00:12:04,590 --> 00:12:07,412 Do you remember anything else about them? 294 00:12:07,446 --> 00:12:09,161 Any tattoos, any scars? 295 00:12:09,195 --> 00:12:10,996 No, I'm sorry. 296 00:12:11,030 --> 00:12:12,898 Don't be sorry. 297 00:12:12,932 --> 00:12:14,800 Okay, thank you. 298 00:12:14,834 --> 00:12:17,002 299 00:12:17,036 --> 00:12:19,404 I'm gonna grab Halstead and dig back to the other robberies, 300 00:12:19,439 --> 00:12:20,872 the ones that didn't get reported. 301 00:12:20,907 --> 00:12:24,376 Makes sense. Someone somewhere had to have seen something. 302 00:12:24,410 --> 00:12:27,312 Two weeks ago someone from this restaurant called 911 303 00:12:27,346 --> 00:12:29,314 and said that was a robbery in progress. 304 00:12:29,348 --> 00:12:32,484 I already told the police when they came, there wasn't a robbery. 305 00:12:32,518 --> 00:12:34,486 Why would someone make that up? 306 00:12:34,520 --> 00:12:35,754 Don't know. 307 00:12:35,788 --> 00:12:37,389 I... was arguing with a customer. 308 00:12:37,423 --> 00:12:40,091 Maybe the person who called got confused. 309 00:12:40,126 --> 00:12:42,260 Thought I was being robbed. 310 00:12:42,295 --> 00:12:44,307 Look, Miguel we know that there's a stickup crew 311 00:12:44,342 --> 00:12:45,628 going around targeting 312 00:12:45,663 --> 00:12:47,199 Hispanic restaurants in the neighborhood. 313 00:12:47,233 --> 00:12:48,500 You have nothing to be scared of. 314 00:12:48,534 --> 00:12:50,168 This has nothing to do with ICE. 315 00:12:50,203 --> 00:12:52,471 I'm not scared of you. I've got my green card. 316 00:12:53,439 --> 00:12:55,358 Why don't you, uh... why don't you tell me more 317 00:12:55,393 --> 00:12:56,675 about this misunderstanding. 318 00:12:56,709 --> 00:13:00,846 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 319 00:13:00,880 --> 00:13:02,814 You were here for the robbery, weren't you? 320 00:13:05,318 --> 00:13:07,018 Miguel's a victim. 321 00:13:07,053 --> 00:13:08,553 We want to help. 322 00:13:09,555 --> 00:13:11,122 You're his wife? 323 00:13:11,157 --> 00:13:12,891 Engaged. 324 00:13:13,459 --> 00:13:15,093 Okay. 325 00:13:15,127 --> 00:13:16,528 Can you tell me what happened? 326 00:13:16,562 --> 00:13:18,396 They're taking everything away from him. 327 00:13:18,990 --> 00:13:21,199 Who? The people that did the robbery? 328 00:13:21,234 --> 00:13:23,301 No, the guys who came after. 329 00:13:23,336 --> 00:13:25,604 They asked for protection money. 330 00:13:25,638 --> 00:13:27,205 I told Miguel to go to the police, 331 00:13:27,240 --> 00:13:29,207 but he didn't listen. 332 00:13:30,443 --> 00:13:31,978 Because you don't have papers. 333 00:13:32,012 --> 00:13:33,924 If keeps paying those ladrones 334 00:13:33,958 --> 00:13:36,615 he's gonna lose his business, his dreams. 335 00:13:36,649 --> 00:13:38,383 That's not right. 336 00:13:39,318 --> 00:13:41,052 Can you help us? 337 00:13:41,087 --> 00:13:43,221 Yes, I can. 338 00:13:43,256 --> 00:13:44,823 339 00:13:44,857 --> 00:13:45,991 Okay. 340 00:13:46,025 --> 00:13:52,898 341 00:13:52,932 --> 00:13:54,599 Shh. Get up. 342 00:13:54,634 --> 00:13:55,967 Yeah, straight up. 343 00:13:56,002 --> 00:13:58,403 - Johnny Marquez. - [GROANS] 344 00:13:59,772 --> 00:14:01,339 What is this? 345 00:14:01,374 --> 00:14:03,842 I'll you what this is. 346 00:14:03,876 --> 00:14:05,974 This is you on surveillance cam. 347 00:14:06,009 --> 00:14:08,613 Looks like you're running a protection racket, Johnny. 348 00:14:08,648 --> 00:14:11,683 It's a rough neighborhood, Voight. We provide a service. 349 00:14:11,717 --> 00:14:14,085 Oh yeah? Well, it proves you're the shot caller. 350 00:14:14,120 --> 00:14:16,588 And that means you ordered those robberies. 351 00:14:16,622 --> 00:14:19,524 I need the names of that crew, bro. 352 00:14:19,559 --> 00:14:21,847 Ain't got nothing to do with robberies. 353 00:14:21,882 --> 00:14:24,321 Yeah? Well, we just locked up 32 bangers 354 00:14:24,355 --> 00:14:26,264 from this neighborhood and let me tell you something, 355 00:14:26,299 --> 00:14:27,987 they're singing. 356 00:14:28,021 --> 00:14:31,074 They're lying to save their own asses and you know it. 357 00:14:31,837 --> 00:14:33,338 - Well... - [COUGHING] 358 00:14:33,372 --> 00:14:35,307 I'm about to tell you what I know. 359 00:14:35,341 --> 00:14:38,567 You're Aunt Gloria Valdez, she's keeping 360 00:14:38,602 --> 00:14:40,378 15 guns over at her place on Maple Street, 361 00:14:40,413 --> 00:14:42,161 and you're ex-baby mama, 362 00:14:42,195 --> 00:14:44,849 she's got a few kilos over at her house. 363 00:14:45,368 --> 00:14:46,618 But me... 364 00:14:46,652 --> 00:14:49,120 I got a team of guys and they're waiting 365 00:14:49,155 --> 00:14:51,122 to take 'em down right now. 366 00:14:51,157 --> 00:14:53,158 So give me the names of that crew. 367 00:14:53,192 --> 00:14:54,659 Okay. 368 00:14:54,694 --> 00:14:57,362 I know something about the stickup guys, but I ain't part of it. 369 00:14:57,396 --> 00:14:59,798 I just get a little taste. That's it. 370 00:14:59,832 --> 00:15:01,066 [GRUNTS] 371 00:15:01,100 --> 00:15:02,467 372 00:15:02,501 --> 00:15:04,302 I need names, Johnny. 373 00:15:04,337 --> 00:15:06,137 374 00:15:06,172 --> 00:15:09,641 Pablo Sosa. According to Marquez he's the leader of the stickup crew. 375 00:15:09,675 --> 00:15:11,142 He's got a rap sheet to the floor. 376 00:15:11,177 --> 00:15:12,577 He just did four years of Stateville 377 00:15:12,612 --> 00:15:14,811 for accessory to murder. No current address. 378 00:15:14,845 --> 00:15:17,072 Yeah, and Marquez says that he thinks Sosa's 379 00:15:17,106 --> 00:15:19,316 working with a young banger named Jorge Luna. 380 00:15:19,350 --> 00:15:21,052 Pablo's the fat guy, so that's our shooter. 381 00:15:21,087 --> 00:15:22,587 All right, we got any leads? 382 00:15:22,622 --> 00:15:24,489 Yeah, Jorge Luna has one prior for possession, 383 00:15:24,523 --> 00:15:26,986 sentenced last month; 200 days of community service. 384 00:15:27,020 --> 00:15:28,307 Right, and didn't his parole officer say 385 00:15:28,341 --> 00:15:30,495 that's he's working off that case at Clean Up Chicago? 386 00:15:30,529 --> 00:15:31,763 Well, find out where they're cleaning 387 00:15:31,797 --> 00:15:33,765 and pick him up now. 388 00:15:33,799 --> 00:15:38,103 389 00:15:38,137 --> 00:15:39,204 Strike two! 390 00:15:39,569 --> 00:15:40,936 - Hey, Coach. - Yeah? 391 00:15:40,961 --> 00:15:42,494 You need you to move the kids out of the way. 392 00:15:42,529 --> 00:15:43,729 Get 'em off the field. Do it now. 393 00:15:43,763 --> 00:15:45,331 - Stay calm. - Time! 394 00:15:45,365 --> 00:15:46,832 [WHISTLE BLOWING] 395 00:15:46,866 --> 00:15:48,901 All right, everybody, bring it in. Come on. 396 00:15:48,935 --> 00:15:50,602 There's lots of families and children out here, 397 00:15:50,637 --> 00:15:52,671 so we do not engage under any circumstances. 398 00:15:52,706 --> 00:15:53,939 No weapons. 399 00:15:53,974 --> 00:15:55,507 We box this guy in on my orders. 400 00:15:55,542 --> 00:15:56,608 Are we clear? 401 00:15:56,643 --> 00:16:00,779 402 00:16:00,814 --> 00:16:03,082 We got eyes on the target. 403 00:16:03,116 --> 00:16:10,089 404 00:16:10,123 --> 00:16:11,457 Guys, he made us. 405 00:16:11,491 --> 00:16:14,893 406 00:16:14,928 --> 00:16:16,929 - Don't engage. - He's gonna jack that van. 407 00:16:16,963 --> 00:16:19,198 Stand down! Stand down! 408 00:16:19,232 --> 00:16:23,702 409 00:16:23,737 --> 00:16:26,438 [GRUNTING] 410 00:16:26,473 --> 00:16:28,140 Stay down. 411 00:16:28,174 --> 00:16:35,247 412 00:16:37,250 --> 00:16:38,940 Hey, Adam. 413 00:16:39,786 --> 00:16:41,754 - What was that? - We caught the guy. 414 00:16:41,788 --> 00:16:43,722 I told you to stand down. 415 00:16:43,757 --> 00:16:45,391 There were civilians. He could have had a gun. 416 00:16:45,425 --> 00:16:47,459 Yeah, I thought he was gonna jack that van, so... 417 00:16:47,494 --> 00:16:50,295 - I mean, we caught the guy... - That's not the point. 418 00:16:50,330 --> 00:16:51,997 Are we seriously... we're gonna do this again? 419 00:16:52,032 --> 00:16:54,400 And again and again... I gave you an order. 420 00:16:54,434 --> 00:17:01,407 421 00:17:01,441 --> 00:17:04,109 [GROANS] 422 00:17:11,083 --> 00:17:12,816 Thank you. 423 00:17:12,850 --> 00:17:15,106 Detective, you're working on Youthe Gilchrist case, yes? 424 00:17:15,131 --> 00:17:16,832 Yes, Officer Kim Burgess. 425 00:17:16,866 --> 00:17:18,233 Um, we have a person of interest. 426 00:17:18,268 --> 00:17:19,835 I showed Valerie some photos. 427 00:17:19,869 --> 00:17:22,775 Unfortunately, she wasn't able to make a positive ID, so... 428 00:17:23,707 --> 00:17:25,407 Mr. Gilchrist. 429 00:17:25,442 --> 00:17:27,910 Kate Brennan, Deputy Superintendent. 430 00:17:27,944 --> 00:17:29,211 I hear your daughter's going home today. 431 00:17:29,245 --> 00:17:31,046 - That's great news. - Thank you. 432 00:17:31,081 --> 00:17:33,182 I just got off the phone with Superintendant Kelton. 433 00:17:33,216 --> 00:17:34,516 He wants you to know that he's doing everything 434 00:17:34,551 --> 00:17:36,051 he can to make sure that the men 435 00:17:36,086 --> 00:17:37,920 that hurt your daughter are apprehended. 436 00:17:37,954 --> 00:17:39,254 Well, I-I appreciate that. 437 00:17:39,289 --> 00:17:41,690 Well, we may not be perfect, 438 00:17:41,951 --> 00:17:43,585 but we deliver. 439 00:17:43,993 --> 00:17:45,561 If you need something, give me a call. 440 00:17:45,595 --> 00:17:47,262 If you're looking for an attagirl, Ms. Brennan, 441 00:17:47,297 --> 00:17:48,897 you're gonna be disappointed. My daughter's safe 442 00:17:48,932 --> 00:17:50,232 because I put out a reward. 443 00:17:50,266 --> 00:17:51,600 That's why the witness came forward. 444 00:17:51,634 --> 00:17:54,348 - That's why you found her. - That's not true. 445 00:17:54,971 --> 00:17:56,372 We found your daughter bleeding to death 446 00:17:56,406 --> 00:17:58,140 in a warehouse through our police work. 447 00:17:58,174 --> 00:18:00,242 Garbage man talked because of the money. 448 00:18:00,276 --> 00:18:01,939 I mean... if you think I'm gonna shill for your boss 449 00:18:01,974 --> 00:18:05,047 or for Chicago PD, it's never gonna happen. 450 00:18:08,785 --> 00:18:12,087 I told you already. I was at Pablo's yesterday. 451 00:18:12,122 --> 00:18:13,655 We didn't have nothing to do with those stickups. 452 00:18:13,690 --> 00:18:15,924 Then why'd Johnny Marquez hang it on you? 453 00:18:15,959 --> 00:18:18,427 'Cause Marquez, he's an old head, 454 00:18:18,461 --> 00:18:20,095 he thinks he owns the neighborhood, 455 00:18:20,130 --> 00:18:21,630 but he don't own me. 456 00:18:21,664 --> 00:18:24,299 I don't follow his orders and he don't like that. 457 00:18:24,334 --> 00:18:26,001 Why'd you run at the park? 458 00:18:26,035 --> 00:18:27,603 Simple. 459 00:18:27,637 --> 00:18:28,771 You were chasing me, right? 460 00:18:28,805 --> 00:18:31,840 Jorge, stop. 461 00:18:31,875 --> 00:18:34,143 We know Pablo organized the stickups, 462 00:18:34,177 --> 00:18:35,677 and a witness said Pablo's the one 463 00:18:35,712 --> 00:18:37,446 who shot the manager, so if you confirm that, 464 00:18:37,480 --> 00:18:40,015 you give us Pablo, we'll help you out. 465 00:18:40,049 --> 00:18:42,317 I mean, you'll do some time, but you're young. 466 00:18:42,352 --> 00:18:43,952 I mean, you still have a good life. 467 00:18:43,987 --> 00:18:45,788 [SCOFFS] Nah. 468 00:18:45,822 --> 00:18:47,623 I'm not talking. Hm. 469 00:18:47,657 --> 00:18:50,696 Well, you may want to reconsider 'cause... 470 00:18:51,661 --> 00:18:52,823 the girl... 471 00:18:54,297 --> 00:18:56,265 the one you thought you killed 472 00:18:56,299 --> 00:18:58,954 can put you at the crime scene. 473 00:18:59,469 --> 00:19:01,336 So even if you didn't pull the trigger, 474 00:19:01,371 --> 00:19:03,305 we can still hang the murder on you. 475 00:19:03,339 --> 00:19:05,586 - You screwed up, bro. - No. 476 00:19:06,476 --> 00:19:08,977 I had nothing to do with that. 477 00:19:09,012 --> 00:19:10,508 Nothing. 478 00:19:11,514 --> 00:19:13,386 I would never hurt a woman. 479 00:19:14,484 --> 00:19:16,852 I'm not saying another word till I get a lawyer. 480 00:19:16,886 --> 00:19:24,159 481 00:19:27,230 --> 00:19:29,331 Okay, so Jorge said he was chilling with Pablo 482 00:19:29,365 --> 00:19:30,732 at the time of the murder, but that can't 483 00:19:30,767 --> 00:19:32,410 be confirmed 'cause Pablo's in the wind. 484 00:19:32,444 --> 00:19:33,502 Phone records? 485 00:19:33,536 --> 00:19:35,070 Neither one has a registered phone. 486 00:19:35,104 --> 00:19:36,371 I'm assuming they have burner phones. 487 00:19:36,406 --> 00:19:38,006 Jorge had one when we busted him. 488 00:19:38,041 --> 00:19:39,241 This kid's lying. 489 00:19:39,275 --> 00:19:40,843 We just gotta push a little harder. 490 00:19:40,877 --> 00:19:42,511 Yeah, but we have no prints, no surveillance, 491 00:19:42,545 --> 00:19:44,146 nothing to put Jorge at the scene. 492 00:19:44,180 --> 00:19:45,848 All we got is the word of Johnny Marquez, 493 00:19:45,882 --> 00:19:48,350 which, at this point, ain't worth too much. 494 00:19:48,384 --> 00:19:49,685 Jay, 495 00:19:49,719 --> 00:19:52,054 you find that sanitation worker, Sanchez? 496 00:19:52,088 --> 00:19:54,022 Yeah, I did, but he won't be much help. 497 00:19:54,057 --> 00:19:55,524 Patrol found his body. 498 00:19:55,558 --> 00:19:58,160 - Any witnesses? - No, but we'll keep looking. 499 00:19:58,194 --> 00:20:00,762 [WOMAN SOBBING] 500 00:20:00,797 --> 00:20:02,364 Well... 501 00:20:02,398 --> 00:20:04,633 Hugo Sanchez just got popped. 502 00:20:05,468 --> 00:20:07,402 Looks like Pablo's silencing all witnesses. 503 00:20:07,437 --> 00:20:09,438 Tough way to earn 500k. 504 00:20:09,472 --> 00:20:11,106 All right, let's get Valerie in here. 505 00:20:11,140 --> 00:20:13,408 - What for? - Make an ID. 506 00:20:13,443 --> 00:20:15,344 I already showed her a photo right at the hospital. 507 00:20:15,378 --> 00:20:16,912 Well, this time we'll show her a line-up. 508 00:20:16,946 --> 00:20:19,848 Maybe if she's Jorge in person, something'll click. 509 00:20:19,883 --> 00:20:21,884 Got it. 510 00:20:21,918 --> 00:20:25,454 511 00:20:25,488 --> 00:20:28,123 I already told you, they had masks on. 512 00:20:28,157 --> 00:20:31,193 513 00:20:31,227 --> 00:20:34,263 No, we know, but maybe there's some other physical characteristic 514 00:20:34,297 --> 00:20:37,232 like... like their arms or their neck... maybe their hands. 515 00:20:37,267 --> 00:20:39,972 I already said I-I don't remember. 516 00:20:40,637 --> 00:20:43,405 Valerie, they can't see you, so don't worry. 517 00:20:43,439 --> 00:20:45,307 Okay, you're protected. 518 00:20:45,341 --> 00:20:46,708 I don't know. Sorry. 519 00:20:46,743 --> 00:20:48,710 Look, why do you keep hammering her? 520 00:20:48,745 --> 00:20:51,280 We're trying to ID a killer. Get him off the street. 521 00:20:51,314 --> 00:20:53,048 Yeah, I understand, but she didn't see the guy. 522 00:20:53,082 --> 00:20:54,716 Can I go, please? 523 00:20:54,751 --> 00:20:57,419 524 00:20:57,453 --> 00:20:59,721 Come on, hon. You're okay. 525 00:20:59,756 --> 00:21:01,924 I mean, there's no good reason to drag her down here. 526 00:21:01,958 --> 00:21:03,091 She already looked at the photos. 527 00:21:03,126 --> 00:21:04,459 Look, man, we are just trying 528 00:21:04,494 --> 00:21:06,461 to nail the guy who hurt your daughter. 529 00:21:06,496 --> 00:21:08,834 Yeah, well, it sure doesn't feel that way. 530 00:21:09,666 --> 00:21:11,266 Explain to me what that means. 531 00:21:11,301 --> 00:21:13,068 - Reporters out there. - Oh. 532 00:21:13,102 --> 00:21:14,236 Your boss is trying to use my daughter 533 00:21:14,270 --> 00:21:15,404 for political profit. 534 00:21:15,438 --> 00:21:17,092 You know what? That might be. 535 00:21:17,640 --> 00:21:19,341 Then again... 536 00:21:19,375 --> 00:21:20,742 those reporters might be there 537 00:21:20,777 --> 00:21:24,279 to talk to you about that $500,000 reward. 538 00:21:24,314 --> 00:21:27,115 The one that got the sanitation worker killed. 539 00:21:27,150 --> 00:21:29,284 540 00:21:29,319 --> 00:21:32,274 What? Hugo... Sanchez? 541 00:21:33,148 --> 00:21:34,256 No. 542 00:21:34,777 --> 00:21:36,992 You posted that picture on Twitter. 543 00:21:37,026 --> 00:21:39,962 544 00:21:39,996 --> 00:21:41,697 Come on, there's a back exit. 545 00:21:41,731 --> 00:21:43,332 There's no press. 546 00:21:43,366 --> 00:21:46,168 Kim, take 'em out the back, will you? 547 00:21:46,202 --> 00:21:49,671 548 00:21:49,706 --> 00:21:52,441 Hey, Sarge, we pulled footage from the Sanchez homicide. 549 00:21:52,475 --> 00:21:54,169 We got a positive ID from facial rec. 550 00:21:54,204 --> 00:21:55,656 Pablo Sosa is definitely our shooter. 551 00:21:55,691 --> 00:21:56,944 - Okay. - Problem is, 552 00:21:56,978 --> 00:21:58,280 we still don't have an address on this guy. 553 00:21:58,314 --> 00:22:00,315 He's a ghost. We have Tact and Gang officers 554 00:22:00,350 --> 00:22:02,618 hunting him down and so far nothing. 555 00:22:02,652 --> 00:22:05,187 Then we try a different angle. 556 00:22:05,221 --> 00:22:10,492 557 00:22:13,196 --> 00:22:15,197 It's your lucky day, Jorge. 558 00:22:16,432 --> 00:22:18,333 You're good to go. 559 00:22:18,368 --> 00:22:19,868 You mean I don't need no bail? 560 00:22:19,902 --> 00:22:21,503 Nope. 561 00:22:21,537 --> 00:22:23,200 Here's the thing, though, 562 00:22:23,673 --> 00:22:26,575 as soon as you leave, you're a marked man. 563 00:22:26,609 --> 00:22:29,344 - Pablo's gonna think you're a snitch. - I ain't no snitch. 564 00:22:29,379 --> 00:22:30,812 Well... 565 00:22:30,847 --> 00:22:32,714 that's not what Pablo's gonna think 566 00:22:32,749 --> 00:22:35,921 'cause we're putting word out on the street that we own you. 567 00:22:36,386 --> 00:22:37,753 You're a cooperating witness. 568 00:22:37,787 --> 00:22:40,126 Nah, Pablo knows I ain't no snitch. 569 00:22:40,160 --> 00:22:42,924 Yeah, well, then you got nothing to worry about. 570 00:22:42,959 --> 00:22:44,726 Get out of here. 571 00:22:51,401 --> 00:22:53,702 I bet the first person he talks to is Pablo. 572 00:22:53,736 --> 00:22:57,005 - Well, that's the plan. - I got you. 573 00:22:57,040 --> 00:23:04,246 574 00:23:11,721 --> 00:23:14,543 All right, Jorge just turned on Race Street. 575 00:23:15,158 --> 00:23:17,292 We relocated. We got him. 576 00:23:17,326 --> 00:23:24,599 577 00:23:28,771 --> 00:23:30,396 All right, he just went into an apartment 578 00:23:30,431 --> 00:23:31,573 at 1200 Race Street. 579 00:23:31,607 --> 00:23:33,241 We're running everyone in the building, 580 00:23:33,276 --> 00:23:34,976 So far, no nexus for either target. 581 00:23:35,011 --> 00:23:36,411 Copy that. 582 00:23:36,446 --> 00:23:40,582 583 00:23:40,616 --> 00:23:42,236 Yo, bro, I been wanting to rap with you 584 00:23:42,270 --> 00:23:43,618 about this Antonio thing, though. 585 00:23:43,653 --> 00:23:44,920 [SCOFFS] 586 00:23:44,954 --> 00:23:46,784 It's time to move on. 587 00:23:47,490 --> 00:23:49,558 I know. I get it. I'm trying, 588 00:23:49,592 --> 00:23:51,326 but... I don't know, man. It's pretty tough. 589 00:23:51,360 --> 00:23:53,061 He's always judging and critiquing. 590 00:23:53,096 --> 00:23:54,963 He plays by the book. 591 00:23:54,997 --> 00:23:58,545 True, but that doesn't make him a bad person or a bad cop. 592 00:23:59,102 --> 00:24:00,769 In my humble opinion, 593 00:24:00,803 --> 00:24:02,137 he's a baller. 594 00:24:02,171 --> 00:24:03,972 He's always the first one through that door. 595 00:24:04,006 --> 00:24:06,408 596 00:24:06,442 --> 00:24:08,343 [GUNSHOTS] 597 00:24:08,377 --> 00:24:10,278 598 00:24:10,313 --> 00:24:13,915 50, 21, Henry, shots fired, emergency 1200 Race Street. 599 00:24:13,950 --> 00:24:19,454 600 00:24:19,489 --> 00:24:21,723 [COUGHING] 601 00:24:23,726 --> 00:24:25,627 - It's Pablo. - [HEAVY FOOTSTEPS] 602 00:24:25,661 --> 00:24:27,165 - Out the back. - We can't leave him. 603 00:24:27,199 --> 00:24:28,797 You go. Go! 604 00:24:28,831 --> 00:24:30,432 605 00:24:30,466 --> 00:24:32,334 Police! Freeze! 606 00:24:32,368 --> 00:24:38,173 607 00:24:38,207 --> 00:24:39,875 Offender out the back! 608 00:24:39,909 --> 00:24:42,010 609 00:24:42,044 --> 00:24:44,216 Jorge, stop! I will shoot! 610 00:24:45,081 --> 00:24:46,481 Westbound in the alley. 611 00:24:46,516 --> 00:24:49,484 [DRAMATIC MUSIC] 612 00:24:49,519 --> 00:24:50,852 613 00:24:50,887 --> 00:24:53,188 Hey! [ENGINE TURNS OVER, CAR STARTS] 614 00:24:53,222 --> 00:24:57,159 50, 21, Idaho, carjacking, on-site, gray pickup truck. 615 00:24:57,193 --> 00:24:58,226 Stop the truck! 616 00:24:58,261 --> 00:25:01,496 617 00:25:01,531 --> 00:25:03,999 Plates are 8, 4, 9... that's all I got. 618 00:25:04,033 --> 00:25:06,168 Plate's 8-4-9, gray pickup truck. 619 00:25:06,202 --> 00:25:08,303 Be advised, offender is armed. 620 00:25:08,337 --> 00:25:09,337 621 00:25:09,372 --> 00:25:13,341 [TIRES SQUEALING] 622 00:25:13,376 --> 00:25:15,043 We lost Jorge. 623 00:25:15,077 --> 00:25:17,813 He jacked a gray pickup truck, so I put out a flash message. 624 00:25:17,847 --> 00:25:19,815 Pablo didn't make it. I found this next to the body. 625 00:25:19,849 --> 00:25:21,917 It's a .380, same caliber as the other murder. 626 00:25:21,951 --> 00:25:23,518 Yo, I just got a hit on that gray pickup. 627 00:25:23,553 --> 00:25:25,020 It's in a restaurant in the West Loop. 628 00:25:25,054 --> 00:25:26,354 - Let's go! - We'll meet you there. 629 00:25:26,389 --> 00:25:28,723 630 00:25:28,758 --> 00:25:30,659 Went to the restaurant. Jorge's gone. 631 00:25:30,693 --> 00:25:32,594 - He's in the wind. - Check this out. 632 00:25:32,628 --> 00:25:34,529 Valerie works at the restaurant part-time. 633 00:25:34,564 --> 00:25:36,064 The manager said that he was looking for her. 634 00:25:36,098 --> 00:25:37,365 He's looking for Valerie? 635 00:25:37,400 --> 00:25:38,967 Yeah, we got a beat car sitting on it 636 00:25:39,001 --> 00:25:40,001 just in case she comes back. 637 00:25:40,036 --> 00:25:41,536 How does he even know where she works? 638 00:25:41,571 --> 00:25:43,438 Hey, guys, they're dating. 639 00:25:43,472 --> 00:25:45,006 What? 640 00:25:45,041 --> 00:25:46,208 They're dating? 641 00:25:46,242 --> 00:25:48,443 Yeah, they're dating. 642 00:25:48,477 --> 00:25:50,688 I found a private DM app 643 00:25:50,722 --> 00:25:53,114 that she downloaded so messages stay off the radar. 644 00:25:53,149 --> 00:25:55,884 According to this, they've been hooking up for about a month. 645 00:25:55,918 --> 00:25:59,187 646 00:25:59,222 --> 00:26:00,589 Find Valerie now. 647 00:26:00,623 --> 00:26:03,592 648 00:26:08,541 --> 00:26:10,241 Maybe we should wait till my... 649 00:26:10,275 --> 00:26:11,509 my dad's lawyers get here. 650 00:26:11,543 --> 00:26:13,544 Maybe you should tell us what the hell's going on 651 00:26:13,578 --> 00:26:15,579 since you've been screwing us around this whole time. 652 00:26:15,613 --> 00:26:16,864 I'm sorry, but my father told me 653 00:26:16,898 --> 00:26:18,891 to always ask for a lawyer. 654 00:26:18,892 --> 00:26:20,726 All right, look, Valerie, the choice is yours. 655 00:26:20,760 --> 00:26:22,628 We can do that, but then the gloves come off. 656 00:26:22,662 --> 00:26:24,129 We put you in handcuffs, charge you 657 00:26:24,164 --> 00:26:25,831 with felony obstruction and take you to jail. 658 00:26:25,865 --> 00:26:28,167 And there's nothing that your father can do about it. 659 00:26:28,201 --> 00:26:29,501 But... 660 00:26:29,536 --> 00:26:31,971 we'd rather not do that. 661 00:26:33,707 --> 00:26:36,575 We know things aren't always what they seem, so... 662 00:26:36,610 --> 00:26:38,811 just help us out. 663 00:26:39,778 --> 00:26:41,379 We had this... 664 00:26:41,404 --> 00:26:43,806 really amazing connection. 665 00:26:44,117 --> 00:26:46,518 It was, like, intense, like there was no way 666 00:26:46,553 --> 00:26:48,387 to stop us from happening even though 667 00:26:48,421 --> 00:26:50,255 I knew he was a little crazy. 668 00:26:50,290 --> 00:26:52,124 Do you know what I mean? 669 00:26:53,406 --> 00:26:54,639 Yeah. 670 00:26:54,664 --> 00:26:56,632 You fell for the bad boy. 671 00:26:57,797 --> 00:26:59,851 Felt good. Felt right. 672 00:27:00,300 --> 00:27:02,167 And you said to hell with the consequences. 673 00:27:02,202 --> 00:27:03,759 Did you know he was a criminal? 674 00:27:03,793 --> 00:27:04,870 No. 675 00:27:04,904 --> 00:27:08,540 I knew he lived in a tough part of town, 676 00:27:08,575 --> 00:27:10,643 that he'd been in trouble. 677 00:27:11,311 --> 00:27:13,115 Why don't you tell us about the robbery. 678 00:27:15,315 --> 00:27:17,349 I was... 679 00:27:17,384 --> 00:27:19,718 out with Jorge. 680 00:27:20,620 --> 00:27:22,755 He got a-a phone call. 681 00:27:22,789 --> 00:27:25,124 He said he had to go back to Little Village 682 00:27:25,158 --> 00:27:26,759 so... 683 00:27:26,793 --> 00:27:29,028 I drove him to the restaurant and... 684 00:27:29,062 --> 00:27:31,864 and he met up with this... this guy. 685 00:27:31,898 --> 00:27:33,632 Uh... 686 00:27:33,667 --> 00:27:35,901 Yeah, that's him. I, um... 687 00:27:35,935 --> 00:27:37,570 I think his name is Pablo. 688 00:27:37,605 --> 00:27:39,266 So I... 689 00:27:40,507 --> 00:27:42,269 I dropped off Jorge... 690 00:27:43,677 --> 00:27:45,897 You know, he told me to go back home, 691 00:27:46,846 --> 00:27:48,650 but I stuck around 'cause 692 00:27:49,382 --> 00:27:51,695 I wanted to spend the night with him. 693 00:27:52,718 --> 00:27:54,352 And then I heard 694 00:27:54,688 --> 00:27:56,321 all of this yelling and I went 695 00:27:56,356 --> 00:27:57,589 to see what was happening 696 00:27:57,624 --> 00:28:00,525 and that's when, uh, Pablo shot... 697 00:28:00,559 --> 00:28:02,161 the guy. 698 00:28:02,195 --> 00:28:08,233 699 00:28:08,268 --> 00:28:10,059 Yeah, that's him. 700 00:28:10,084 --> 00:28:11,381 Everyone was... 701 00:28:12,037 --> 00:28:13,538 was freaking out. 702 00:28:13,873 --> 00:28:16,470 Pablo was yelling and screaming, and... 703 00:28:17,082 --> 00:28:18,917 he pulled me into the car. 704 00:28:19,045 --> 00:28:20,432 He... 705 00:28:21,567 --> 00:28:23,810 He dropped Jorge off. He said he would... 706 00:28:24,789 --> 00:28:26,855 He would take me back to the house, but... 707 00:28:27,854 --> 00:28:29,797 uh, but he was lying. He tried to kill me 708 00:28:29,832 --> 00:28:32,257 and that is why I ran. 709 00:28:32,292 --> 00:28:34,026 Where's Jorge now? 710 00:28:34,060 --> 00:28:35,794 I don't... 711 00:28:35,829 --> 00:28:39,194 I don't know, but he is not what you think. 712 00:28:39,229 --> 00:28:41,200 He's always been very respectful, 713 00:28:41,234 --> 00:28:43,535 and Pablo, that is the killer. 714 00:28:43,570 --> 00:28:47,039 715 00:28:47,073 --> 00:28:49,374 Valerie, you need to tell us where he is. 716 00:28:49,409 --> 00:28:52,711 717 00:28:52,746 --> 00:28:54,813 This thing with you and Jorge, 718 00:28:54,848 --> 00:28:56,468 it's not gonna last. 719 00:28:57,083 --> 00:28:58,717 It never does with the bad boys. 720 00:28:58,752 --> 00:28:59,987 721 00:29:00,021 --> 00:29:01,987 The sooner you realize that, the better. 722 00:29:02,021 --> 00:29:09,128 723 00:29:11,364 --> 00:29:12,644 [GUN CLICKS] 724 00:29:12,669 --> 00:29:13,969 What's your take? 725 00:29:14,234 --> 00:29:15,968 She's a stupid kid who fell in love 726 00:29:16,002 --> 00:29:18,156 with a handsome punk and stumbled onto a robbery. 727 00:29:19,158 --> 00:29:20,658 I think she's hiding something. 728 00:29:20,986 --> 00:29:22,753 All right, so dig back into her phone records, 729 00:29:22,778 --> 00:29:25,980 social media accounts, anonymous and otherwise. 730 00:29:26,005 --> 00:29:27,833 See if she tried to make contact. 731 00:29:28,767 --> 00:29:30,544 - Hank, you got a sec? - Yeah. 732 00:29:31,083 --> 00:29:32,450 I had one of the FOP lawyers 733 00:29:32,475 --> 00:29:34,943 draw up a full letter of exoneration for Olinsky. 734 00:29:34,968 --> 00:29:37,703 All it needs is one signature. It's on your desk. 735 00:29:37,969 --> 00:29:39,470 Trudy, I said I'm working on it. 736 00:29:39,495 --> 00:29:41,496 I know that, but the signature it needs 737 00:29:41,521 --> 00:29:43,588 is sitting in your office. 738 00:29:45,431 --> 00:29:49,368 [DRAMATIC MUSIC] 739 00:29:49,402 --> 00:29:50,511 First Deputy. 740 00:29:50,545 --> 00:29:53,739 I just want to make sure that my intel is correct. 741 00:29:53,773 --> 00:29:56,041 Gilchrist's daughter is dating one of the offenders. 742 00:29:56,075 --> 00:29:59,011 Well, dating might not be the word for it, but... 743 00:29:59,851 --> 00:30:01,952 Yeah, they had a relationship. 744 00:30:01,977 --> 00:30:03,978 She lied to us. It's called felony obstruction. 745 00:30:04,003 --> 00:30:06,071 - What are you waiting for? - We need her. 746 00:30:06,252 --> 00:30:08,287 She's our best shot at catching the offender, Jorge. 747 00:30:08,321 --> 00:30:09,621 He's still out there. 748 00:30:09,656 --> 00:30:10,923 We have two dead innocents. 749 00:30:10,957 --> 00:30:12,210 She's in the middle of it. 750 00:30:12,792 --> 00:30:14,760 - Get her booked. - Huh. 751 00:30:14,794 --> 00:30:15,839 I get it. 752 00:30:17,664 --> 00:30:19,298 If we put Gilchrist's daughter in jail, 753 00:30:19,332 --> 00:30:22,601 his criticism of CPD becomes meaningless. 754 00:30:22,635 --> 00:30:25,763 He's just another bitter father with an axe to grind, right? 755 00:30:25,764 --> 00:30:26,964 I don't like coddling the rich. 756 00:30:26,998 --> 00:30:28,465 - Huh. - Makes us look bad. 757 00:30:28,500 --> 00:30:29,800 You know what else makes you look bad? 758 00:30:29,834 --> 00:30:32,703 - Hm? - If Jorge kills more people 759 00:30:32,737 --> 00:30:34,738 and the press founds out 760 00:30:34,773 --> 00:30:37,207 that you had a chance to use Valerie 761 00:30:37,242 --> 00:30:39,276 to get him off the streets, 762 00:30:39,310 --> 00:30:42,221 but you decided to play politics instead. 763 00:30:42,981 --> 00:30:45,076 What are you saying, Sergeant? 764 00:30:45,817 --> 00:30:47,484 You know what I'm saying. 765 00:30:47,519 --> 00:30:54,792 766 00:31:02,100 --> 00:31:04,167 I got something, Sarge. 767 00:31:05,296 --> 00:31:06,932 That was four hours ago. 768 00:31:07,772 --> 00:31:09,506 Get Evan Gilchrist down here. 769 00:31:09,541 --> 00:31:12,142 770 00:31:12,177 --> 00:31:14,778 You grab my daughter? You drag her down here and you don't even call. 771 00:31:14,813 --> 00:31:16,513 - Hey. - No heads up 772 00:31:16,548 --> 00:31:18,348 I'm trying to help you, okay? 773 00:31:18,383 --> 00:31:19,903 Listen to me. 774 00:31:20,952 --> 00:31:23,520 Your daughter is shacking up with the killer. 775 00:31:23,555 --> 00:31:25,155 - Killer? - Yeah. 776 00:31:25,190 --> 00:31:27,958 And it looks like she's trying to help him get away. 777 00:31:27,992 --> 00:31:29,426 What are you talking about? 778 00:31:29,461 --> 00:31:32,262 I'm telling you this wasn't a kidnapping. 779 00:31:32,297 --> 00:31:34,182 It was a date gone bad. 780 00:31:34,216 --> 00:31:35,928 Look, I don't know what kind of game 781 00:31:35,962 --> 00:31:37,668 - you guys aren... - I am not playing a game. 782 00:31:37,702 --> 00:31:39,603 I'm telling you she is head-over-heels 783 00:31:39,637 --> 00:31:41,383 in love with this guy. 784 00:31:41,973 --> 00:31:45,595 Look, she withdrew five grand in cash this morning. 785 00:31:46,211 --> 00:31:48,614 Wha... so? It's not a crime to withdraw money. 786 00:31:48,648 --> 00:31:51,115 Yeah, well, it is if you give it to a fugitive. 787 00:31:51,149 --> 00:31:52,394 A killer. 788 00:31:54,652 --> 00:31:57,221 If it turns that she's helping this guy Jorge, 789 00:31:57,255 --> 00:31:58,856 I am telling you... 790 00:31:58,890 --> 00:32:00,224 there is no way to walk that back. 791 00:32:00,258 --> 00:32:02,126 She'll do time. You understand? 792 00:32:02,160 --> 00:32:03,894 I mean... 793 00:32:03,928 --> 00:32:05,229 real time. 794 00:32:05,263 --> 00:32:06,730 Me? 795 00:32:06,765 --> 00:32:08,465 All I care about is catching the killer. 796 00:32:08,500 --> 00:32:09,786 That's it. 797 00:32:10,568 --> 00:32:12,747 If your daughter can help us, 798 00:32:14,005 --> 00:32:16,540 I'll make sure she doesn't get jammed up. 799 00:32:16,574 --> 00:32:21,145 800 00:32:21,179 --> 00:32:22,841 You have my word. 801 00:32:24,015 --> 00:32:25,716 [SIGHS] 802 00:32:25,750 --> 00:32:28,285 803 00:32:28,319 --> 00:32:29,820 Jorge, where are you? 804 00:32:29,854 --> 00:32:31,955 I'm almost there. 805 00:32:31,990 --> 00:32:34,558 I'm at the place we were at last week. 806 00:32:34,592 --> 00:32:36,229 I have the money. 807 00:32:36,861 --> 00:32:39,232 Look, there's something I need to tell you. 808 00:32:39,864 --> 00:32:42,166 Just keep her talking till we locate him. 809 00:32:42,200 --> 00:32:45,335 810 00:32:45,370 --> 00:32:46,948 What is it? 811 00:32:47,972 --> 00:32:50,577 I had no idea Pablo was gonna do that. 812 00:32:51,709 --> 00:32:53,997 He told me he was gonna take you home. 813 00:32:55,113 --> 00:32:59,002 But then the police... they showed me that picture. 814 00:33:00,051 --> 00:33:02,172 I saw what he did to you. 815 00:33:02,987 --> 00:33:04,883 That's why I killed him... 816 00:33:05,990 --> 00:33:08,025 Because I love you. 817 00:33:08,059 --> 00:33:09,693 Bingo. 818 00:33:09,727 --> 00:33:11,195 819 00:33:11,229 --> 00:33:14,097 I would never let anybody hurt you. 820 00:33:14,132 --> 00:33:15,766 Ever. 821 00:33:15,800 --> 00:33:17,979 I love you so much. 822 00:33:18,703 --> 00:33:20,604 Jorge, I'm so sorry. 823 00:33:20,638 --> 00:33:23,026 No, no, I'm the one who's sorry. 824 00:33:24,242 --> 00:33:25,843 It's a trap! You have to drive! 825 00:33:25,877 --> 00:33:27,344 Right now! You have to go! You have to go! 826 00:33:27,378 --> 00:33:29,346 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 827 00:33:29,380 --> 00:33:31,368 Go. Go. Okay... go... 828 00:33:32,717 --> 00:33:36,220 [TIRES SQUEALING] 829 00:33:36,254 --> 00:33:39,223 [DRAMATIC MUSIC] 830 00:33:39,257 --> 00:33:41,391 831 00:33:41,426 --> 00:33:43,660 Go! Come on. Come on. Come on! Go! Go! Go! Go! 832 00:33:43,695 --> 00:33:45,028 Run, kids! Run! 833 00:33:45,063 --> 00:33:46,563 - Come on. Move. Move. Move! - [GUNSHOTS] 834 00:33:46,598 --> 00:33:48,298 Move. Move. Move. Move. Come to me! 835 00:33:48,333 --> 00:33:50,500 Faster, kids. Come on! Come on. Come on. Come on! 836 00:33:50,535 --> 00:33:54,471 837 00:33:54,505 --> 00:33:56,139 There's kids inside. 838 00:33:59,164 --> 00:34:01,264 [TENSE MUSIC] 839 00:34:02,723 --> 00:34:03,556 Kids. 840 00:34:03,591 --> 00:34:05,458 He went that way. He went in there. 841 00:34:05,493 --> 00:34:07,063 - You get the ones in front. - Okay. 842 00:34:07,097 --> 00:34:08,461 I'll go in front. Go in there. 843 00:34:08,496 --> 00:34:09,796 Go. Go outside! 844 00:34:09,830 --> 00:34:11,131 Kids, I want you to get behind me now! 845 00:34:11,165 --> 00:34:12,465 Get behind me now! 846 00:34:12,500 --> 00:34:14,034 Get behind me, kid! Get behind me! 847 00:34:14,068 --> 00:34:15,568 Now hold hands, hold my hand. 848 00:34:15,603 --> 00:34:16,970 I want you to walk quickly and walk me to that door. 849 00:34:17,004 --> 00:34:18,471 - Y'all got it? - Walk me to that door. 850 00:34:18,506 --> 00:34:20,106 Yeah. Get him out. 851 00:34:20,141 --> 00:34:23,610 852 00:34:23,644 --> 00:34:26,946 No. No. I'll go. Stand down, that's an order. 853 00:34:26,981 --> 00:34:28,715 854 00:34:28,749 --> 00:34:30,884 [GRUNTS] 855 00:34:33,287 --> 00:34:36,723 [TENSE MUSIC] 856 00:34:36,757 --> 00:34:39,125 - Go, you go. - Come on. 857 00:34:39,160 --> 00:34:46,399 858 00:34:53,507 --> 00:34:55,608 Shh. 859 00:35:01,215 --> 00:35:02,782 [DOOR CREAKS] 860 00:35:02,817 --> 00:35:04,951 [WHISPERING] Come on. Come to me. 861 00:35:04,985 --> 00:35:07,020 Shh. Come to me. 862 00:35:07,054 --> 00:35:09,155 Stay down. 863 00:35:09,190 --> 00:35:11,758 Come on. Come on. 864 00:35:12,493 --> 00:35:13,993 Come on. 865 00:35:15,062 --> 00:35:16,463 Come on. 866 00:35:17,965 --> 00:35:19,532 Hey. Hey. 867 00:35:19,567 --> 00:35:21,301 868 00:35:21,335 --> 00:35:23,303 [GUNSHOT] - [YELLS] 869 00:35:23,337 --> 00:35:25,372 Go. Go. 870 00:35:25,406 --> 00:35:32,645 871 00:35:38,919 --> 00:35:41,488 Let's see. You're gonna have to hold. 872 00:35:42,797 --> 00:35:44,064 How's your shoulder? 873 00:35:44,285 --> 00:35:46,620 Ah, it's okay. I just hit it wrong. 874 00:35:46,727 --> 00:35:48,395 Shouldn't have hit it in the first place. 875 00:35:48,429 --> 00:35:49,796 That's what the young guys are for. 876 00:35:49,830 --> 00:35:50,964 [CHUCKLES] Yeah. 877 00:35:50,998 --> 00:35:52,465 All right, I called ahead to Med. 878 00:35:52,500 --> 00:35:53,670 They're expecting you. 879 00:35:53,695 --> 00:35:55,363 Appreciate it. 880 00:36:01,575 --> 00:36:02,810 Hi. 881 00:36:03,611 --> 00:36:05,011 - Val. - Hey. 882 00:36:05,045 --> 00:36:06,913 - Dad. You have to help me. - Wait... 883 00:36:06,947 --> 00:36:08,748 What the hell's going on? Why is she in handcuffs? 884 00:36:08,783 --> 00:36:10,250 You can't talk to her right now. 885 00:36:10,284 --> 00:36:12,152 - Please, I'm sorry. - She's under arrest. 886 00:36:12,186 --> 00:36:14,487 - Are you kidding me? - Felony obstruction. 887 00:36:14,522 --> 00:36:16,156 We had a signed cooperation agreement! 888 00:36:16,190 --> 00:36:17,648 Well, she didn't cooperate. 889 00:36:17,682 --> 00:36:19,035 Deal's off. 890 00:36:19,593 --> 00:36:22,495 - I'm very sorry. - You're sorry? 891 00:36:22,917 --> 00:36:24,451 [SCOFFS] 892 00:36:26,600 --> 00:36:29,569 [DRAMATIC MUSIC] 893 00:36:29,603 --> 00:36:35,542 894 00:36:35,576 --> 00:36:37,410 Thank you. 895 00:36:37,445 --> 00:36:38,578 - Hey, Hank. - Hi. 896 00:36:38,612 --> 00:36:40,447 I'll meet you inside. 897 00:36:40,481 --> 00:36:43,059 - Ma'am. - Thank you for coming. 898 00:36:43,751 --> 00:36:45,518 I hear you arrested the Gilchrist girl. 899 00:36:45,553 --> 00:36:47,086 Felony obstruction. 900 00:36:47,121 --> 00:36:48,621 Talked to the ASA, she's gonna write 901 00:36:48,656 --> 00:36:50,790 the full ticket. She'll do time. 902 00:36:50,825 --> 00:36:53,126 All right, do you really think that's necessary? 903 00:36:53,160 --> 00:36:54,853 904 00:36:54,887 --> 00:36:56,864 I thought you'd be happy. 905 00:36:57,264 --> 00:36:58,798 At the end of the day, she doesn't really pose 906 00:36:58,833 --> 00:37:00,535 a threat to the city, does she? 907 00:37:02,002 --> 00:37:03,269 Huh. 908 00:37:03,304 --> 00:37:06,639 909 00:37:06,674 --> 00:37:08,475 So she walks? 910 00:37:08,509 --> 00:37:09,901 911 00:37:09,936 --> 00:37:12,841 She walks 'cause her daddy's rich, 912 00:37:12,875 --> 00:37:15,114 and he's gonna play ball. 913 00:37:15,149 --> 00:37:19,085 Because she's a kid. She deserves a second chance. 914 00:37:19,119 --> 00:37:22,822 915 00:37:22,857 --> 00:37:24,724 I need something too. 916 00:37:24,758 --> 00:37:29,496 917 00:37:29,530 --> 00:37:30,721 It's good to hear. 918 00:37:30,755 --> 00:37:32,232 Yeah, I'll talk to you later. 919 00:37:32,266 --> 00:37:34,667 [LAID-BACK ROCK MUSIC] 920 00:37:34,702 --> 00:37:36,503 Antonio got released from the hospital. 921 00:37:36,537 --> 00:37:38,238 Oh, that's good. 922 00:37:38,272 --> 00:37:40,573 ♪ 923 00:37:40,608 --> 00:37:43,200 Hey, I want to revisit that thing you said about bad boys. 924 00:37:43,234 --> 00:37:44,370 Mm-mm. 925 00:37:45,859 --> 00:37:48,129 Something about they're, uh, fun, 926 00:37:48,154 --> 00:37:49,653 but they never last. Something like that. 927 00:37:49,950 --> 00:37:51,518 First of all, you're not a bad boy. 928 00:37:51,552 --> 00:37:54,120 - Well... - Second of all, I was questioning a suspect. 929 00:37:54,154 --> 00:37:57,090 All right, I was just asking. 930 00:37:57,124 --> 00:38:01,259 ♪ 931 00:38:01,284 --> 00:38:03,197 Damn it. 932 00:38:03,222 --> 00:38:04,889 You're up. 933 00:38:05,332 --> 00:38:06,866 ♪ 934 00:38:06,901 --> 00:38:09,228 But since we're talking about the thing that never happened... 935 00:38:10,738 --> 00:38:13,066 - Yeah? - Um... 936 00:38:13,974 --> 00:38:15,902 What's the deal with you and Burgess? 937 00:38:17,645 --> 00:38:19,145 Well... 938 00:38:19,179 --> 00:38:21,147 I don't know. Kim's an amazing woman. 939 00:38:21,181 --> 00:38:22,241 I love her. 940 00:38:22,275 --> 00:38:24,984 We had a lot of bumps in the road, and, at the end of the day, 941 00:38:25,019 --> 00:38:26,371 she didn't want to be with me, so we're friends. 942 00:38:27,067 --> 00:38:28,968 Simple as that. 943 00:38:30,758 --> 00:38:32,158 Yo, you know, if you want to tie this off, 944 00:38:32,192 --> 00:38:34,604 I get it. I'll respect that. 945 00:38:34,629 --> 00:38:36,763 But I personally think we should keep it going. 946 00:38:37,097 --> 00:38:39,132 Have some fun. See what happens. 947 00:38:39,166 --> 00:38:40,533 No pressure. 948 00:38:40,568 --> 00:38:41,803 You know? 949 00:38:42,736 --> 00:38:44,971 But I will do whatever you want to do. 950 00:38:44,996 --> 00:38:47,298 Okay? It's up to you. 951 00:38:47,608 --> 00:38:49,576 [DRAMATIC MUSIC] 952 00:38:49,610 --> 00:38:56,883 953 00:39:16,370 --> 00:39:19,272 We expect our police officers to be perfect, 954 00:39:19,306 --> 00:39:21,541 but they're just human. 955 00:39:21,575 --> 00:39:22,775 956 00:39:22,810 --> 00:39:26,379 They deserve our respect and support and, in my case, gratitude. 957 00:39:26,413 --> 00:39:28,948 Thanks to the CPD, I got my daughter back. 958 00:39:28,983 --> 00:39:30,617 Does this mean that you're gonna bury the hatchet 959 00:39:30,651 --> 00:39:32,218 with Brian Kelton? 960 00:39:32,252 --> 00:39:34,087 Well, I'm gonna do a lot more than that. 961 00:39:34,121 --> 00:39:36,689 I've actually decided to support him for mayor. 962 00:39:36,724 --> 00:39:39,692 [REPORTERS CLAMORING] 963 00:39:39,727 --> 00:39:47,000 964 00:39:49,303 --> 00:39:50,637 Hey. 965 00:39:50,671 --> 00:39:52,405 You wanted to see me? 966 00:39:52,439 --> 00:39:53,873 Yeah. 967 00:39:53,907 --> 00:40:01,180 968 00:40:04,184 --> 00:40:06,152 "The Internal Affairs investigation 969 00:40:06,186 --> 00:40:08,488 "into criminal allegations against 970 00:40:08,522 --> 00:40:10,558 "Detective Alvin Olinsky... 971 00:40:11,492 --> 00:40:13,726 "revealed the detective violated no rules, 972 00:40:13,761 --> 00:40:15,980 "regulations, nor general orders. 973 00:40:16,517 --> 00:40:18,785 "He is hereby exonerated of all charges 974 00:40:18,810 --> 00:40:20,985 "and his reputation restored. 975 00:40:21,883 --> 00:40:24,784 Signed Deputy Superintendant Katherine Brennan." 976 00:40:24,809 --> 00:40:26,743 977 00:40:26,768 --> 00:40:28,169 I'm impressed. 978 00:40:28,194 --> 00:40:30,496 979 00:40:30,711 --> 00:40:32,278 Don't be. 980 00:40:32,312 --> 00:40:34,847 981 00:40:34,882 --> 00:40:36,683 Does this have anything to do 982 00:40:36,717 --> 00:40:38,336 with the Gilchrist kid walking? 983 00:40:39,245 --> 00:40:41,113 [SIGHS] 984 00:40:42,048 --> 00:40:44,416 Sometimes things just work out. 985 00:40:44,441 --> 00:40:45,551 986 00:40:45,746 --> 00:40:47,413 Uh-huh. 987 00:40:47,438 --> 00:40:50,206 988 00:40:50,231 --> 00:40:52,225 To Al. 989 00:40:52,690 --> 00:40:54,057 To Al. 990 00:40:54,568 --> 00:41:01,808 69381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.