All language subtitles for Chicago Fire - 07x03 - Thirty Percent Sleight of Hand.AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,180 --> 00:00:02,764 Brother? You okay? 2 00:00:02,788 --> 00:00:06,045 - I'm not that tough. - You are a firefighter. 3 00:00:06,069 --> 00:00:07,665 Now let's go. 4 00:00:07,689 --> 00:00:09,998 - I'm Joe. What's your name? - Chloe. 5 00:00:10,022 --> 00:00:11,667 We've got a clear shot out of here. 6 00:00:11,691 --> 00:00:13,085 - You're not coming? - I gotta get back inside. 7 00:00:13,109 --> 00:00:15,421 - Be careful. - It's Stella. 8 00:00:15,445 --> 00:00:18,006 - She took in a lot of smoke. - The only way we can stop 9 00:00:18,030 --> 00:00:20,008 her bleed is to remove her entire lung. 10 00:00:20,032 --> 00:00:22,845 She can't be a firefighter if she only has one lung. 11 00:00:22,869 --> 00:00:25,264 There's another way. 12 00:00:25,288 --> 00:00:27,955 I'm so glad you're back. 13 00:00:32,261 --> 00:00:35,274 [MELLOW MUSIC] 14 00:00:35,298 --> 00:00:42,520 ♪ ♪ 15 00:00:45,475 --> 00:00:47,286 [KNOCKING ON DOOR] 16 00:00:47,310 --> 00:00:51,290 ♪ ♪ 17 00:00:51,314 --> 00:00:53,160 You ready? 18 00:00:53,161 --> 00:00:55,306 Uh, you tell me. 19 00:00:55,330 --> 00:00:57,341 How do I look? 20 00:00:57,365 --> 00:00:58,976 ♪ ♪ 21 00:00:59,000 --> 00:01:00,586 Breathtaking. 22 00:01:01,536 --> 00:01:03,505 Is that a lung joke? 23 00:01:04,372 --> 00:01:07,435 A lack-of-oxygen joke. 24 00:01:07,459 --> 00:01:08,986 - Maybe. - Yeah? 25 00:01:09,010 --> 00:01:10,271 Hmm. 26 00:01:10,295 --> 00:01:11,939 Okay. 27 00:01:11,963 --> 00:01:14,775 - Get it out of your system. - [LAUGHS] 28 00:01:14,799 --> 00:01:17,662 ♪ ♪ 29 00:01:17,686 --> 00:01:20,698 The guy, he manages to be everywhere at once. 30 00:01:20,722 --> 00:01:22,950 Doesn't matter where I am in the house. 31 00:01:22,974 --> 00:01:26,621 Turn my head, there's Gorsch looking like Dracula. 32 00:01:26,645 --> 00:01:29,340 - I'm aware of the problem. - Now, listen, I know 33 00:01:29,364 --> 00:01:31,709 your hands are tied, but... 34 00:01:31,733 --> 00:01:34,128 just, morale takes a hit whenever folks have 35 00:01:34,152 --> 00:01:37,965 to go around whispering in their own house, that's all. 36 00:01:37,989 --> 00:01:39,800 No question about that. 37 00:01:39,824 --> 00:01:42,303 - Morning, Chief. - Lieutenant. 38 00:01:42,669 --> 00:01:45,056 Hey, when you have a sec, just noticed a minor hiccup 39 00:01:45,080 --> 00:01:46,858 on the schedule that needs to be ironed out. 40 00:01:46,882 --> 00:01:49,227 - What do you got? - Roster has me down 41 00:01:49,251 --> 00:01:51,145 as Commanding Officer for Engine 51 42 00:01:51,169 --> 00:01:52,864 through the end of next month. 43 00:01:52,888 --> 00:01:54,699 - Your retirement. - I know. 44 00:01:54,723 --> 00:01:57,547 [LAUGHS] You know, I never wanted to leave, but... 45 00:01:58,393 --> 00:02:00,371 the way things are with this new regime... 46 00:02:00,395 --> 00:02:02,406 too many aggressive changes. 47 00:02:02,430 --> 00:02:04,983 It's a loss for the whole house, but... 48 00:02:05,600 --> 00:02:07,861 I understand the motivation. 49 00:02:11,990 --> 00:02:13,668 Severide and Kidd were living together 50 00:02:13,692 --> 00:02:15,920 - but then she moved out. - Right, to live at Herrmann's. 51 00:02:15,944 --> 00:02:17,505 But the two of them are still together. 52 00:02:17,529 --> 00:02:19,173 This is good. Lot to catch up on. 53 00:02:19,197 --> 00:02:21,509 But I gotta put in the work if I want to be known 54 00:02:21,533 --> 00:02:24,011 as anything other than the new girl around here. 55 00:02:24,035 --> 00:02:25,680 Price is 20 bucks a pop. 56 00:02:25,704 --> 00:02:28,099 Proceeds go to the Greater Chicago Food Depository. 57 00:02:28,123 --> 00:02:30,685 Picnic admission includes all-you-can-eat barbecue 58 00:02:30,709 --> 00:02:32,603 and a raffle ticket. 59 00:02:32,627 --> 00:02:34,522 - What's the raffle prize? - A free ticket 60 00:02:34,546 --> 00:02:35,690 - to next year's picnic. - Aww. 61 00:02:35,714 --> 00:02:37,608 - Come on. - [LAUGHING] 62 00:02:37,632 --> 00:02:40,111 - What is up, Firehouse 51? - There she is! 63 00:02:40,135 --> 00:02:41,913 [ALL SHOUTING] 64 00:02:41,937 --> 00:02:44,615 - How you feeling, kid? - I feel like the Grim Reaper 65 00:02:44,639 --> 00:02:47,535 took one look at me, decided to run the other way, you know? 66 00:02:47,559 --> 00:02:51,122 I am so ready to get back on that truck. 67 00:02:51,146 --> 00:02:52,707 Yeah, about that. 68 00:02:52,731 --> 00:02:54,625 Chief's orders... he wants you on light duty today. 69 00:02:54,649 --> 00:02:56,928 - Just one shift. - Okay, yeah. 70 00:02:56,952 --> 00:02:59,964 - Well, whatever you need. - Trust me, I've been there. 71 00:02:59,988 --> 00:03:01,882 The bullpen's not a fire truck, 72 00:03:01,906 --> 00:03:03,467 but it has its own brand of action. 73 00:03:03,491 --> 00:03:06,387 Call log crises... 74 00:03:06,411 --> 00:03:09,974 - inventory drama... - Hey. 75 00:03:09,998 --> 00:03:12,059 I'm all for Kidd taking 76 00:03:12,083 --> 00:03:14,278 an extra shift to recover, but what's the deal? 77 00:03:14,302 --> 00:03:17,064 - The doctor cleared her. - Gorsch began questioning 78 00:03:17,088 --> 00:03:19,567 Boden's approval of the doctor's clearance. 79 00:03:19,591 --> 00:03:21,736 Chief chose to hold off just to keep the peace. 80 00:03:21,760 --> 00:03:24,322 - Sooner or later, the Chief's... - [SHUSHING] 81 00:03:24,346 --> 00:03:26,023 Morning, folks. 82 00:03:26,348 --> 00:03:28,025 Smells good. 83 00:03:29,100 --> 00:03:31,662 [ALARM BLARING] 84 00:03:31,686 --> 00:03:33,998 Squad 3, Ambulance 61. 85 00:03:34,022 --> 00:03:37,585 Vehicle collision, 69-90 US-41. 86 00:03:37,609 --> 00:03:40,504 [DRAMATIC MUSIC] 87 00:03:40,528 --> 00:03:42,974 [SIRENS WAILING] 88 00:03:42,998 --> 00:03:50,036 ♪ ♪ 89 00:03:52,540 --> 00:03:54,602 [BRAKES HISSING] 90 00:03:54,626 --> 00:03:56,854 - That the only vehicle? - Looks like it. 91 00:03:56,878 --> 00:03:58,656 Guys, let's get that fire out! 92 00:03:58,680 --> 00:04:00,491 Copy that! 93 00:04:00,515 --> 00:04:02,360 [SIRENS WAILING] 94 00:04:02,384 --> 00:04:03,828 Hey, don't move. Don't move. 95 00:04:03,852 --> 00:04:05,112 - [GROANS] - We got you. 96 00:04:05,136 --> 00:04:07,198 Can you speak? What's your name? 97 00:04:07,222 --> 00:04:09,333 - Mason. - Mason what? 98 00:04:09,357 --> 00:04:10,701 No. My son, Mason. 99 00:04:10,725 --> 00:04:13,037 Where's my son? [GROANS] 100 00:04:13,061 --> 00:04:14,538 ♪ ♪ 101 00:04:14,562 --> 00:04:18,342 Hey, guys! There could be a victim inside the car! 102 00:04:18,366 --> 00:04:21,012 [EXTINGUISHERS HISSING] 103 00:04:21,036 --> 00:04:22,630 ♪ ♪ 104 00:04:22,654 --> 00:04:24,965 He's still conscious. Major head wound. 105 00:04:24,989 --> 00:04:26,634 Got him. 106 00:04:26,658 --> 00:04:33,641 ♪ ♪ 107 00:04:33,665 --> 00:04:35,476 Hey! Yeah, I found him! 108 00:04:35,500 --> 00:04:41,500 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 109 00:04:41,762 --> 00:04:43,225 Capp! Grab the ladder! 110 00:04:43,414 --> 00:04:45,498 [DRAMATIC MUSIC] 111 00:04:46,534 --> 00:04:48,178 Mason, can you hear me, buddy? 112 00:04:48,202 --> 00:04:49,680 - It hurts! - All right, 113 00:04:49,704 --> 00:04:52,626 just hang tight, okay? We're gonna get you out. 114 00:04:53,587 --> 00:04:55,420 - [GROANING] - There you go, it's okay. 115 00:04:55,422 --> 00:04:56,754 - It's okay, sir. - [GROANS] 116 00:04:56,756 --> 00:04:58,590 All right, we have a deep laceration, 117 00:04:58,592 --> 00:04:59,930 possible cranial fracture. 118 00:04:59,932 --> 00:05:03,364 - Mason! Is he alive? - Sir, I need you to stay down. 119 00:05:03,388 --> 00:05:05,158 What did I do? What did I do? 120 00:05:05,182 --> 00:05:07,076 What did I do? 121 00:05:07,100 --> 00:05:10,213 ♪ ♪ 122 00:05:11,028 --> 00:05:12,755 Hey, Mason. Sit tight, bud. 123 00:05:12,779 --> 00:05:15,975 - Try not to move too much. - My leg hurts! 124 00:05:15,999 --> 00:05:17,594 Halligan. 125 00:05:17,618 --> 00:05:20,847 ♪ ♪ 126 00:05:20,871 --> 00:05:22,765 [GRUNTS] 127 00:05:22,789 --> 00:05:24,517 Yeah, yeah. 128 00:05:24,541 --> 00:05:26,519 [GRUNTING] 129 00:05:26,543 --> 00:05:29,022 - Let's keep that up. - Yeah, I got it. 130 00:05:29,046 --> 00:05:31,608 All right, buddy, coming to get you. 131 00:05:31,632 --> 00:05:34,110 - [WHIMPERING] - Sit tight. 132 00:05:34,134 --> 00:05:35,862 - [GROANS] - All right, bud, we're gonna 133 00:05:35,886 --> 00:05:37,697 get you out. 134 00:05:37,721 --> 00:05:39,282 It hurts! 135 00:05:39,823 --> 00:05:41,868 - His leg's impaled! - I'll grab cutters. 136 00:05:41,892 --> 00:05:44,037 No, no, no, don't. Too risky in the field. 137 00:05:44,061 --> 00:05:46,673 We'll keep him in the car seat, we'll transport him and his dad 138 00:05:46,697 --> 00:05:47,874 in the back of the ambo. We'll take care of it 139 00:05:47,898 --> 00:05:49,542 - at the hospital. - Copy that. 140 00:05:49,566 --> 00:05:51,711 I want my dad! [WHIMPERING] 141 00:05:51,735 --> 00:05:58,907 ♪ ♪ 142 00:06:00,327 --> 00:06:01,721 [GROANS] 143 00:06:01,745 --> 00:06:04,390 - Watch it, watch it. - [GRUNTS] 144 00:06:04,414 --> 00:06:09,529 ♪ ♪ 145 00:06:09,553 --> 00:06:10,865 Here, bud. 146 00:06:10,889 --> 00:06:13,399 ♪ ♪ 147 00:06:13,423 --> 00:06:15,097 You're all right. 148 00:06:15,121 --> 00:06:21,240 ♪ ♪ 149 00:06:21,264 --> 00:06:23,098 Uh... 150 00:06:23,984 --> 00:06:26,879 Uh, here you go. 151 00:06:26,903 --> 00:06:29,895 Uh, I cannot tell one form from another, 152 00:06:29,919 --> 00:06:31,884 but apparently they all need your signature. 153 00:06:32,334 --> 00:06:34,087 I'm much obliged. Now, Stella... 154 00:06:34,111 --> 00:06:35,256 Mm-hmm. 155 00:06:36,356 --> 00:06:39,013 - How are you recovering? - Little more shook 156 00:06:39,037 --> 00:06:41,427 than I expected but, um, 157 00:06:41,451 --> 00:06:43,763 I am still ready. 158 00:06:44,304 --> 00:06:45,847 I'm sorry to side-line you. 159 00:06:47,135 --> 00:06:48,529 Things are complicated. 160 00:06:48,892 --> 00:06:52,116 Chief, whatever you need, I'm here. 161 00:06:52,140 --> 00:06:54,201 Good. Why don't y'all do me a favor? 162 00:06:54,225 --> 00:06:56,921 - Mm-hmm. - Tell Severide and Casey 163 00:06:56,945 --> 00:06:58,789 if they can compile their thoughts on any 164 00:06:58,813 --> 00:07:00,090 of the lieutenants that they've worked with 165 00:07:00,114 --> 00:07:02,126 at other houses, on other shifts, 166 00:07:02,150 --> 00:07:04,295 I need to find a good fit for Engine here at 51. 167 00:07:04,319 --> 00:07:06,630 - Hey, you got it. - Okay. 168 00:07:06,654 --> 00:07:08,299 Sorry to interrupt, but I couldn't help 169 00:07:08,323 --> 00:07:10,217 but overhear you talking about a replacement 170 00:07:10,241 --> 00:07:13,103 - for your Engine Lieutenant. - Yeah. 171 00:07:13,127 --> 00:07:15,472 - It's all under control. - Absolutely. 172 00:07:15,496 --> 00:07:17,608 I'm sure whoever you're considering is top-notch, 173 00:07:17,632 --> 00:07:20,882 but I have a suggestion that will top them all. 174 00:07:21,502 --> 00:07:22,813 Trey Jennings. 175 00:07:22,837 --> 00:07:24,553 House 111. 176 00:07:25,089 --> 00:07:27,484 - Not familiar with the name. - That's unfortunate, 177 00:07:27,508 --> 00:07:29,820 because Jennings is, uh... he's a real up-and-comer. 178 00:07:29,844 --> 00:07:31,822 He's one of the rising stars of the CFD. 179 00:07:31,846 --> 00:07:33,157 Is that so? 180 00:07:33,181 --> 00:07:35,993 Well, uh, thank you for your recommendation. 181 00:07:36,017 --> 00:07:37,649 I'll consider it. 182 00:07:41,606 --> 00:07:43,334 Um... [STAMMERS] 183 00:07:43,358 --> 00:07:45,156 Excuse me. 184 00:07:47,161 --> 00:07:50,507 Look, Chief, I know that the old norms dictate 185 00:07:50,531 --> 00:07:53,671 that you have the authority to make the final call on this, 186 00:07:53,695 --> 00:07:55,512 so if it makes it easier, 187 00:07:55,536 --> 00:08:00,017 you can just think of this as a personal favor to me. 188 00:08:00,041 --> 00:08:03,020 [TENSE MUSIC] 189 00:08:03,044 --> 00:08:04,855 ♪ ♪ 190 00:08:04,879 --> 00:08:07,191 Grateful for your cooperation on this. 191 00:08:07,215 --> 00:08:09,526 You won't be disappointed. 192 00:08:09,550 --> 00:08:13,497 ♪ ♪ 193 00:08:13,521 --> 00:08:15,449 Six-year-old male, single-car rollover. 194 00:08:15,473 --> 00:08:17,167 He was in the back seat and caught some metal 195 00:08:17,191 --> 00:08:18,869 - in his right leg. - You say the word 196 00:08:18,893 --> 00:08:21,038 and we can cut it loose. 197 00:08:21,062 --> 00:08:23,540 - Ready to go whenever you are. - Hey. 198 00:08:23,564 --> 00:08:25,843 How you feeling, honey? You still with me? 199 00:08:25,867 --> 00:08:28,212 - It hurts. - I know, I know. 200 00:08:28,236 --> 00:08:30,881 But you are being so tough, okay? 201 00:08:30,905 --> 00:08:32,383 Now we're gonna get you out of there. 202 00:08:32,407 --> 00:08:35,352 You keep your eyes on me. Take deep steady breaths. 203 00:08:35,376 --> 00:08:39,356 In and out. [LONG INHALE, EXHALE] 204 00:08:39,380 --> 00:08:41,517 In, out. 205 00:08:41,541 --> 00:08:43,560 - Okay, just like that. - Okay, you ready? 206 00:08:43,584 --> 00:08:46,230 - [BREATHING DEEPLY] - All right, one... 207 00:08:46,254 --> 00:08:48,365 - two... - [DEEP BREATHING] 208 00:08:48,389 --> 00:08:50,901 - Three. - [SCREAMING] 209 00:08:50,925 --> 00:08:52,903 [SAW WHIRRING] 210 00:08:52,927 --> 00:08:55,072 [WHIMPERS] 211 00:08:55,096 --> 00:08:57,157 Eyes on me, come on. 212 00:08:57,181 --> 00:09:00,911 [DRAMATIC MUSIC] 213 00:09:00,935 --> 00:09:03,213 Okay, we're through. 214 00:09:03,237 --> 00:09:06,216 It's okay. You did so good. 215 00:09:06,240 --> 00:09:07,718 Great work, bud. 216 00:09:07,742 --> 00:09:10,421 Let's get him to Trauma 3. 217 00:09:10,445 --> 00:09:11,764 Keep breathing. 218 00:09:11,788 --> 00:09:15,759 ♪ ♪ 219 00:09:15,783 --> 00:09:17,261 - Hey, nice work. - Thanks. 220 00:09:17,285 --> 00:09:19,563 - Same to you. - Father's out of CT. 221 00:09:19,587 --> 00:09:21,727 - How's it looking? - Looks good. 222 00:09:21,751 --> 00:09:23,183 No bleed. He's a little disoriented, 223 00:09:23,207 --> 00:09:25,283 - but he's okay. - I'm just gonna restock 224 00:09:25,307 --> 00:09:26,230 some supplies. 225 00:09:26,254 --> 00:09:27,384 I'll be right back. 226 00:09:28,629 --> 00:09:30,024 New girl knows her stuff. 227 00:09:30,048 --> 00:09:31,846 Foster. 228 00:09:32,717 --> 00:09:34,578 - Right. Foster. - [LAUGHS] 229 00:09:34,602 --> 00:09:37,281 Excuse, me I'm looking for my son, Mason Whittaker? 230 00:09:37,305 --> 00:09:38,749 Yeah, we just brought him in. 231 00:09:38,773 --> 00:09:40,617 He has a piece of metal embedded in his leg, 232 00:09:40,641 --> 00:09:42,920 - but no internal injuries. - Where is he? 233 00:09:42,944 --> 00:09:44,371 - Can I see him? - Soon. 234 00:09:44,395 --> 00:09:46,290 - He's with the trauma team now. - Trauma team? 235 00:09:46,314 --> 00:09:47,958 My God, what the hell happened? 236 00:09:47,982 --> 00:09:50,044 Your husband's SUV lost control. 237 00:09:50,068 --> 00:09:52,129 He went off an overpass near the city. 238 00:09:52,153 --> 00:09:54,298 He drove off an overpass? 239 00:09:54,322 --> 00:09:56,204 That's what it looks like. 240 00:09:56,824 --> 00:09:59,303 [TENSE MUSIC] 241 00:09:59,327 --> 00:10:01,472 Someone call the police. 242 00:10:01,496 --> 00:10:03,640 Right now. I-I need to file a report. 243 00:10:03,664 --> 00:10:05,630 - Ma'am? - I-I think... 244 00:10:06,167 --> 00:10:09,063 I think my husband crashed that car on purpose. 245 00:10:09,087 --> 00:10:10,898 [SHAKY BREATHING] I think he tried 246 00:10:10,922 --> 00:10:12,401 to kill our son. 247 00:10:12,425 --> 00:10:16,175 ♪ ♪ 248 00:10:18,858 --> 00:10:21,193 Things got so bad once we separated. 249 00:10:21,695 --> 00:10:23,973 Volatile, paranoid. 250 00:10:24,540 --> 00:10:26,385 Did he ever make any direct threats? 251 00:10:26,409 --> 00:10:28,053 About himself or about your son? 252 00:10:28,077 --> 00:10:30,723 About suicide? No. 253 00:10:30,747 --> 00:10:33,892 Not specifically, but he had 254 00:10:33,916 --> 00:10:36,311 an episode at one of our divorce hearings. 255 00:10:36,335 --> 00:10:39,565 Sean Morland, my attorney, he'll verify. 256 00:10:39,589 --> 00:10:42,151 Mark broke down, said he couldn't live 257 00:10:42,175 --> 00:10:43,140 without Mason. 258 00:10:43,516 --> 00:10:45,861 Sean tried to use it as grounds to deny custody. 259 00:10:46,512 --> 00:10:48,907 Did you notice anything unusual at the scene? 260 00:10:48,931 --> 00:10:51,076 Anything to indicate intent? 261 00:10:51,100 --> 00:10:52,911 Road was empty when we got there. 262 00:10:52,935 --> 00:10:54,554 No other cars. 263 00:10:55,104 --> 00:10:57,082 No reason why he'd suddenly jerk the wheel 264 00:10:57,106 --> 00:10:59,585 - and drive off an overpass. - When we were treating him, 265 00:10:59,609 --> 00:11:02,087 he kept saying, "What did I do? What did I do?" 266 00:11:02,111 --> 00:11:04,256 Also the way he was ejected. 267 00:11:04,280 --> 00:11:05,891 There's a good chance he wasn't wearing a seatbelt. 268 00:11:05,915 --> 00:11:08,109 Tracks of a suicide attempt. 269 00:11:08,951 --> 00:11:10,262 So what now? 270 00:11:10,286 --> 00:11:11,847 Well, I have all your statements. 271 00:11:11,871 --> 00:11:13,432 - We'll look into it. - Sorry, 272 00:11:13,456 --> 00:11:15,234 you'll "look into it"? 273 00:11:15,258 --> 00:11:17,102 Possible murder attempt, that's all you've got? 274 00:11:17,126 --> 00:11:19,354 I understand the concern, but there's not much I can do 275 00:11:19,378 --> 00:11:21,690 without hard evidence of a crime. 276 00:11:21,714 --> 00:11:23,242 I'll see if there's more I can find. 277 00:11:23,266 --> 00:11:25,156 For now, your son is safe. 278 00:11:25,180 --> 00:11:28,781 [TENSE MUSIC] 279 00:11:28,805 --> 00:11:36,076 ♪ ♪ 280 00:11:43,820 --> 00:11:45,827 - Chief? - Okay. 281 00:11:45,851 --> 00:11:46,965 Trey Jennings. 282 00:11:46,989 --> 00:11:48,650 Engine Lieutenant. 283 00:11:50,159 --> 00:11:51,720 Who? 284 00:11:51,744 --> 00:11:53,972 You don't know him. 285 00:11:53,996 --> 00:11:56,058 Not on my radar. 286 00:11:56,082 --> 00:11:58,310 Must not be from one of the busier houses 287 00:11:58,334 --> 00:12:00,479 or I'm sure our paths would have crossed. 288 00:12:00,503 --> 00:12:03,282 Someone you're considering for Engine Lieutenant? 289 00:12:03,306 --> 00:12:05,651 His name was brought up as a recommendation 290 00:12:05,675 --> 00:12:07,653 - by ADC Gorsch. - Ah. 291 00:12:07,677 --> 00:12:09,170 Copy that. 292 00:12:09,762 --> 00:12:11,156 Why him? 293 00:12:11,180 --> 00:12:13,158 I can think of five or six names just off the top 294 00:12:13,182 --> 00:12:15,494 of my head who'd be a more obvious fit. 295 00:12:15,518 --> 00:12:17,512 No idea, but... 296 00:12:18,187 --> 00:12:20,415 I would like to find out. 297 00:12:20,439 --> 00:12:22,058 I'll make some calls. 298 00:12:22,775 --> 00:12:24,503 If I can ask, 299 00:12:24,527 --> 00:12:26,444 are you looking for a reason to say yes or a reason 300 00:12:26,468 --> 00:12:28,731 - to say no? - Neither. 301 00:12:29,282 --> 00:12:30,976 I just want to know whether it's a hill 302 00:12:31,000 --> 00:12:32,527 I'm ready to die on. 303 00:12:35,621 --> 00:12:38,923 [ENGINE RUMBLING] 304 00:12:41,294 --> 00:12:42,209 Hey, guys? 305 00:12:42,844 --> 00:12:44,323 I want an incident report from each of you. 306 00:12:44,347 --> 00:12:45,941 Tell me everything you saw on that call. 307 00:12:45,965 --> 00:12:47,192 Don't leave any details out. 308 00:12:47,216 --> 00:12:49,495 - Copy that. - You got it, Lieutenant. 309 00:12:49,519 --> 00:12:50,829 Something up? 310 00:12:50,853 --> 00:12:52,948 A possible murder-suicide attempt. 311 00:12:52,972 --> 00:12:54,700 - Father and six-year-old kid. - Ah. 312 00:12:54,724 --> 00:12:56,668 Might need help with research later if you got time. 313 00:12:56,692 --> 00:12:58,428 Oh, whatever you need. 314 00:13:02,899 --> 00:13:04,843 Hey, you want a hand with that? 315 00:13:04,867 --> 00:13:06,178 [LAUGHING] Do you mind? 316 00:13:06,202 --> 00:13:08,046 I'm worried they're gonna tip over. 317 00:13:08,070 --> 00:13:10,048 They're already a little lopsided as it is. 318 00:13:10,072 --> 00:13:12,217 [LAUGHING] Have you seen the show "Nailed It"? 319 00:13:12,241 --> 00:13:13,886 I tried to... [SIGHS] 320 00:13:13,910 --> 00:13:15,721 Let's just say I didn't nail it. 321 00:13:15,745 --> 00:13:17,856 - Okay. - Uh, I don't know 322 00:13:17,880 --> 00:13:19,308 if you remember me. 323 00:13:19,332 --> 00:13:22,361 You helped pull me out of the tower fire. 324 00:13:22,385 --> 00:13:23,729 That's right. 325 00:13:23,753 --> 00:13:25,531 I do. Chloe, was it? 326 00:13:25,555 --> 00:13:28,066 - Yep, that's me. - How, uh... how you feeling? 327 00:13:28,090 --> 00:13:30,235 - You recovering okay? - Lot to rebuild, 328 00:13:30,259 --> 00:13:32,571 - but I'm getting there. - Of course. 329 00:13:32,595 --> 00:13:36,074 I just... I had to bring these over to say, you know, 330 00:13:36,098 --> 00:13:39,161 thank you for saving my life, and... 331 00:13:39,185 --> 00:13:41,580 Oh, I... you didn't need to bring us anything. 332 00:13:41,604 --> 00:13:43,081 Oh, it was nothing. 333 00:13:43,105 --> 00:13:46,752 Actually, I work in that building right there, 334 00:13:46,776 --> 00:13:48,503 so I was close. 335 00:13:48,527 --> 00:13:49,888 Well... 336 00:13:49,912 --> 00:13:52,257 I guess I should go. 337 00:13:52,281 --> 00:13:54,059 I don't want to take up more of your time, so... 338 00:13:54,083 --> 00:13:55,928 Oh, no trouble at all. 339 00:13:55,952 --> 00:13:57,262 Uh, take care of yourself, 340 00:13:57,286 --> 00:13:59,097 and thanks again for the pops. 341 00:13:59,121 --> 00:14:01,567 [LAUGHS, STAMMERS] 342 00:14:01,591 --> 00:14:03,457 Bye. 343 00:14:04,043 --> 00:14:07,105 [LIGHT MUSIC] 344 00:14:07,129 --> 00:14:08,574 ♪ ♪ 345 00:14:08,598 --> 00:14:09,908 [SIGHS] 346 00:14:09,932 --> 00:14:11,610 What was that? 347 00:14:11,634 --> 00:14:13,912 - What was what? - Cruz, how could you 348 00:14:13,936 --> 00:14:15,247 not notice that girl was into you? 349 00:14:15,271 --> 00:14:16,949 She was practically leaping into your arms. 350 00:14:16,973 --> 00:14:18,951 She was just being nice. 351 00:14:18,975 --> 00:14:21,453 That was more than just "nice." 352 00:14:21,477 --> 00:14:24,122 Why, because she brought cake pops? 353 00:14:24,146 --> 00:14:25,791 [ALARM BLARING] 354 00:14:25,815 --> 00:14:27,626 [BOTH SIGH] 355 00:14:27,650 --> 00:14:29,795 Ambo 61, industrial accident, 356 00:14:29,819 --> 00:14:32,200 1402 West 45th Street. 357 00:14:32,224 --> 00:14:35,300 [SIRENS WAILING] 358 00:14:35,324 --> 00:14:37,803 [SUSPENSEFUL MUSIC] 359 00:14:37,827 --> 00:14:39,104 [BRAKES HISS] 360 00:14:39,128 --> 00:14:40,472 "Weird World Industries." 361 00:14:40,496 --> 00:14:42,557 What the heck kind of factory is this? 362 00:14:42,581 --> 00:14:45,811 Otis, hang back till we know what we're dealing with here. 363 00:14:45,835 --> 00:14:47,078 Copy that. 364 00:14:48,504 --> 00:14:50,232 Fire department! 365 00:14:50,256 --> 00:14:51,566 ♪ ♪ 366 00:14:51,590 --> 00:14:53,724 Thank goodness you're here. Follow me. 367 00:14:53,748 --> 00:14:55,821 ♪ ♪ 368 00:14:55,845 --> 00:14:57,823 I tried to tell him that he was in over his head, 369 00:14:57,847 --> 00:14:59,992 that it couldn't be done, but that just drove him 370 00:15:00,016 --> 00:15:02,294 - to try harder. - Try what? 371 00:15:02,318 --> 00:15:03,962 [FIREWORKS EXPLODING] 372 00:15:03,986 --> 00:15:06,131 [MUFFLED SHOUTING] 373 00:15:06,155 --> 00:15:08,166 Otis, extinguishers. 374 00:15:08,190 --> 00:15:09,434 Copy that. 375 00:15:10,326 --> 00:15:12,004 [MUFFLED EXCLAMATIONS] 376 00:15:12,028 --> 00:15:13,639 Uh, sir? 377 00:15:13,663 --> 00:15:16,425 - Can you hear me? - He's got a gag on. 378 00:15:16,449 --> 00:15:18,343 Oh, okay. Well, knock twice 379 00:15:18,367 --> 00:15:19,678 - if you can hear... - No, no, he's wearing 380 00:15:19,702 --> 00:15:21,680 - a straight jacket. - [MUFFLED SHOUTING] 381 00:15:21,704 --> 00:15:23,682 Damn it. 382 00:15:23,706 --> 00:15:26,351 - Whoa. - Otis! 383 00:15:26,375 --> 00:15:28,186 Get to it. 384 00:15:28,210 --> 00:15:30,188 [EXTINGUISHER HISSING] 385 00:15:30,212 --> 00:15:33,191 [MUFFLED SHOUTING] 386 00:15:33,215 --> 00:15:40,437 ♪ ♪ 387 00:15:44,944 --> 00:15:47,039 Got him. 388 00:15:47,063 --> 00:15:48,840 ♪ ♪ 389 00:15:48,864 --> 00:15:50,959 [GRUNTING] 390 00:15:50,983 --> 00:15:52,961 How you doing? You okay? 391 00:15:52,985 --> 00:15:54,963 I'm... 392 00:15:54,987 --> 00:15:56,882 gonna need non-disclosure agreements 393 00:15:56,906 --> 00:15:58,190 from every single one of you. 394 00:15:58,214 --> 00:16:01,136 ♪ ♪ 395 00:16:01,160 --> 00:16:02,721 Just give me a hint. 396 00:16:02,745 --> 00:16:04,389 Is it mirrors? 397 00:16:04,413 --> 00:16:06,391 - Trap doors? - It's magic. 398 00:16:06,619 --> 00:16:08,643 - Okay. - Here. 399 00:16:08,667 --> 00:16:11,646 [CURIOUS MUSIC] 400 00:16:11,670 --> 00:16:15,484 ♪ ♪ 401 00:16:15,508 --> 00:16:17,569 Ooh. 402 00:16:17,593 --> 00:16:19,003 Where'd it go? 403 00:16:19,762 --> 00:16:21,239 [LAUGHS] 404 00:16:21,263 --> 00:16:23,075 When I get back from med, I'll tell you some stories. 405 00:16:23,099 --> 00:16:25,243 I used to date a magician back in college. 406 00:16:25,267 --> 00:16:27,579 - Learned some tricks. - Really? 407 00:16:28,012 --> 00:16:30,048 - Was he a professional? - Oh, yeah. 408 00:16:30,072 --> 00:16:32,718 He was a real staple down at the club around town. 409 00:16:32,742 --> 00:16:34,419 You buy me a drink and I'll tell you 410 00:16:34,443 --> 00:16:36,254 how he made our relationship... 411 00:16:36,278 --> 00:16:38,340 - disappear. - [LAUGHS] 412 00:16:38,364 --> 00:16:40,926 [AMBIENT MUSIC] 413 00:16:40,950 --> 00:16:42,750 - How we looking? - All clear. 414 00:16:42,801 --> 00:16:44,596 Just a small pyrotechnic mishap. 415 00:16:44,620 --> 00:16:46,431 Nothing we couldn't handle with extinguishers. 416 00:16:46,455 --> 00:16:48,350 Perfect, thanks for knocking it down. 417 00:16:48,374 --> 00:16:50,435 Cowan, Bixler, you wanna run in, give it the overhaul 418 00:16:50,459 --> 00:16:52,237 a once-over and make sure we don't have any surprises 419 00:16:52,261 --> 00:16:54,022 - once we leave? - Sure thing, Lieutenant. 420 00:16:54,046 --> 00:16:55,941 Trey Jennings. Don't believe we've met. 421 00:16:55,965 --> 00:16:57,776 In that case, pleasure. 422 00:16:57,800 --> 00:16:59,277 Engine 111. 423 00:16:59,301 --> 00:17:01,279 Aren't you guys up in Edison Park? 424 00:17:01,303 --> 00:17:03,448 - Little far from home. - Heard a rumor I was on 425 00:17:03,472 --> 00:17:05,579 some sort of short list to replace your Engine Lieutenant. 426 00:17:05,603 --> 00:17:07,285 I got curious, so I asked dispatch 427 00:17:07,309 --> 00:17:08,870 to pair us together with the next call. 428 00:17:08,894 --> 00:17:12,124 Got to say, I'm impressed how fast you guys handled that. 429 00:17:12,148 --> 00:17:14,259 We're not your average house, huh? 430 00:17:14,283 --> 00:17:16,128 That's what I hear. Very cool. 431 00:17:16,152 --> 00:17:17,712 Look forward to learning more. 432 00:17:17,736 --> 00:17:19,631 I should go take point on this overhaul, but, uh, 433 00:17:19,655 --> 00:17:21,482 it was really good meeting you guys. 434 00:17:22,124 --> 00:17:24,803 - Catch you on the next one. - Yeah. 435 00:17:25,236 --> 00:17:26,805 Hey, nice guy. 436 00:17:26,829 --> 00:17:29,441 Not what I would have figured given who he's related to. 437 00:17:29,465 --> 00:17:32,477 - What do you mean? - Oh, that guy? 438 00:17:32,501 --> 00:17:34,442 He's Gorsch's brother-in-law. 439 00:17:34,466 --> 00:17:38,650 [FOREBODING MUSIC] 440 00:17:38,674 --> 00:17:42,426 ♪ ♪ 441 00:17:50,616 --> 00:17:52,200 [KNOCKING ON DOOR] 442 00:17:52,869 --> 00:17:54,430 Got those collision studies. 443 00:17:54,454 --> 00:17:55,987 You can just set them on the desk. 444 00:17:56,328 --> 00:17:57,711 Thanks. 445 00:17:59,687 --> 00:18:01,354 You keep staring at those photos, 446 00:18:01,378 --> 00:18:03,357 you're gonna give yourself a migraine. 447 00:18:05,666 --> 00:18:06,809 Hey, come here. 448 00:18:06,833 --> 00:18:08,550 Let me show you this. 449 00:18:14,434 --> 00:18:16,402 So you have a concrete pylon here, 450 00:18:16,829 --> 00:18:18,237 and then skid-marks here. 451 00:18:18,748 --> 00:18:20,072 Wouldn't you speed up instead of hit your brakes 452 00:18:20,096 --> 00:18:22,408 if you wanted to kill yourself? 453 00:18:22,877 --> 00:18:24,577 Maybe he didn't have a plan. 454 00:18:25,087 --> 00:18:28,102 Maybe he got cold feet until the last minute. 455 00:18:29,342 --> 00:18:31,500 Do you think it was an accident? 456 00:18:32,271 --> 00:18:34,553 Still no reason he'd take a dive off that overpass. 457 00:18:34,577 --> 00:18:35,890 Mm-hmm. 458 00:18:37,475 --> 00:18:40,099 Kelly, I know you want to crack this, 459 00:18:40,126 --> 00:18:42,315 but there... there's not much 460 00:18:42,339 --> 00:18:44,430 that you have to work from. 461 00:18:45,024 --> 00:18:46,716 You know, you saved Mason's life. 462 00:18:46,740 --> 00:18:48,252 You did your part. 463 00:18:48,276 --> 00:18:52,238 [SUSPENSEFUL MUSIC] 464 00:18:52,262 --> 00:18:53,606 ♪ ♪ 465 00:18:53,630 --> 00:18:55,274 All right. 466 00:18:55,298 --> 00:19:02,553 ♪ ♪ 467 00:19:05,681 --> 00:19:06,921 [KNOCKING ON DOOR] 468 00:19:08,214 --> 00:19:09,840 They're related. 469 00:19:15,304 --> 00:19:18,097 This Jennings guy is Gorsch's brother-in-law. 470 00:19:18,557 --> 00:19:20,549 That's his angle... nepotism. 471 00:19:21,102 --> 00:19:22,768 How'd he handle the call? 472 00:19:22,792 --> 00:19:24,303 Decent, thorough. 473 00:19:24,647 --> 00:19:26,388 Nothing obvious I'd ding him on. 474 00:19:26,986 --> 00:19:29,308 You do me a favor? You keep a firm lid on this. 475 00:19:29,777 --> 00:19:32,311 If I'm gonna go all-knives-out on Gorsch, 476 00:19:32,780 --> 00:19:34,573 I'm gonna need to be prepared. 477 00:19:35,866 --> 00:19:37,555 Copy that, Chief. 478 00:19:42,762 --> 00:19:44,443 Oh, these are legit. 479 00:19:44,467 --> 00:19:45,658 Where'd these come from? 480 00:19:46,123 --> 00:19:48,994 Uh, a victim from the high-rise fire brought them in. 481 00:19:49,018 --> 00:19:51,319 Well, damn. 482 00:19:55,553 --> 00:19:57,086 Hey. 483 00:19:57,471 --> 00:19:59,910 - Can I ask you something? - Shoot. 484 00:20:01,600 --> 00:20:04,310 Okay, so, this girl... 485 00:20:04,334 --> 00:20:05,811 she's cute. 486 00:20:06,458 --> 00:20:08,700 How would I know whether she came by 487 00:20:09,124 --> 00:20:11,027 to say thank you to the whole house 488 00:20:11,051 --> 00:20:13,538 or whether she came by because she's interested in me? 489 00:20:13,562 --> 00:20:14,856 [SIGHS] 490 00:20:14,881 --> 00:20:16,207 What does your gut say? 491 00:20:16,231 --> 00:20:18,176 Given my history, my gut 492 00:20:18,200 --> 00:20:20,345 is the worst possible indicator. 493 00:20:20,369 --> 00:20:22,547 I need a female perspective. 494 00:20:22,571 --> 00:20:25,071 I would ask Brett, but... 495 00:20:28,327 --> 00:20:29,687 Oh, snap. 496 00:20:29,711 --> 00:20:31,689 - The two of you... - [STAMMERING] 497 00:20:31,713 --> 00:20:33,892 It was a while ago. That door is closed. 498 00:20:33,916 --> 00:20:36,060 I just try to steer clear of it as much as I can. 499 00:20:36,084 --> 00:20:37,395 I hear you, okay? 500 00:20:37,419 --> 00:20:40,231 So... so this girl, did she hint at anything? 501 00:20:40,255 --> 00:20:41,983 Like, you know, going out on a date? 502 00:20:42,007 --> 00:20:43,818 Uh, she pointed out where she works. 503 00:20:43,842 --> 00:20:45,403 Close by. Maybe that was an invitation? 504 00:20:45,427 --> 00:20:47,322 Uh, it's hard to say. 505 00:20:47,346 --> 00:20:49,574 - I wasn't there. - [SIGHS] 506 00:20:49,598 --> 00:20:51,409 [MISCHIEVOUS MUSIC] 507 00:20:51,433 --> 00:20:53,411 Okay, the real question is: 508 00:20:53,435 --> 00:20:55,914 would you be interested? 509 00:20:55,938 --> 00:20:57,582 Well... 510 00:20:57,606 --> 00:21:00,125 [SIGHS] Yeah, for sure. 511 00:21:00,149 --> 00:21:02,005 Okay, well, there you go. 512 00:21:02,029 --> 00:21:03,412 And you know where to find her. 513 00:21:04,413 --> 00:21:07,392 - Mm... - [LAUGHS] 514 00:21:07,416 --> 00:21:08,760 [SCOFFS] I'm thinking about it. 515 00:21:08,784 --> 00:21:10,678 - Okay. - [BOTH LAUGHING] 516 00:21:10,702 --> 00:21:13,348 I'm gonna let you ponder that. 517 00:21:13,372 --> 00:21:18,937 ♪ ♪ 518 00:21:18,961 --> 00:21:20,154 Mouch! 519 00:21:20,178 --> 00:21:22,361 - Just the man I'm looking for. - Lieutenant. 520 00:21:22,385 --> 00:21:24,108 So I hear they put you in charge of selling tickets 521 00:21:24,132 --> 00:21:26,444 for the CFD picnic this year. 522 00:21:26,468 --> 00:21:28,126 They did. Happy to do it. You're picking up 523 00:21:28,150 --> 00:21:29,697 - for your whole crew, correct? - Yep. 524 00:21:29,721 --> 00:21:31,282 I put this one on me. 525 00:21:31,306 --> 00:21:33,451 Figure I give them enough grief for the rest of the year. 526 00:21:33,475 --> 00:21:35,620 - It's the least I could do. - Uh, I feel like 527 00:21:35,644 --> 00:21:36,921 I'm missing a pair. 528 00:21:36,945 --> 00:21:38,289 I didn't see any for Ritter in there. 529 00:21:38,313 --> 00:21:39,874 Ritter. 530 00:21:39,898 --> 00:21:41,593 Oh, you mean the candidate. 531 00:21:41,617 --> 00:21:43,595 Yeah, he's a no-go. 532 00:21:43,619 --> 00:21:45,463 What, he... he's not coming to the picnic? 533 00:21:45,487 --> 00:21:47,245 Not with our company, he's not. 534 00:21:47,269 --> 00:21:48,993 He's a decent kid but, I mean, 535 00:21:49,017 --> 00:21:50,635 you saw him in that tower fire. 536 00:21:50,659 --> 00:21:52,103 He totally froze up. 537 00:21:52,127 --> 00:21:54,472 I had to kick him back to the floater pool. 538 00:21:54,496 --> 00:21:56,966 Yeah, no, sure. 539 00:21:57,499 --> 00:21:58,776 Thanks for these. 540 00:21:58,800 --> 00:22:01,095 - Catch you at the picnic? - You bet. 541 00:22:07,142 --> 00:22:08,453 'Scuse me? 542 00:22:08,477 --> 00:22:10,277 I'm looking for a Lieutenant Severide. 543 00:22:10,301 --> 00:22:11,804 - Is this the right house? - You found him. 544 00:22:11,828 --> 00:22:12,904 Sean Morland. 545 00:22:12,928 --> 00:22:14,659 I represent Ms. Amy Whittaker 546 00:22:14,683 --> 00:22:16,577 in her divorce. 547 00:22:16,601 --> 00:22:18,440 The department can give you my report. 548 00:22:18,464 --> 00:22:20,999 Yeah, official reports, they're dry. 549 00:22:21,023 --> 00:22:23,468 I'm interested in the human perspective. 550 00:22:23,492 --> 00:22:25,336 Is this okay? 551 00:22:25,661 --> 00:22:27,922 Now, am I correct, Lieutenant, that Mr. Whittaker 552 00:22:27,946 --> 00:22:29,841 made no attempt to rescue his son 553 00:22:29,865 --> 00:22:32,010 prior to your arrival? 554 00:22:32,034 --> 00:22:34,445 - He was barely conscious. - Oh, sure, but I'm sure 555 00:22:34,470 --> 00:22:35,930 that at the moment you arrived he told you 556 00:22:35,954 --> 00:22:38,543 Mason was in the car, right? 557 00:22:38,567 --> 00:22:40,623 Not exactly. He was asking where Mason was. 558 00:22:40,647 --> 00:22:43,321 He asked? Like, he didn't know? 559 00:22:43,345 --> 00:22:45,023 That's odd, right? 560 00:22:45,047 --> 00:22:47,191 Not considering the extent of his injuries. 561 00:22:47,215 --> 00:22:49,827 Sorry, have you seen vehicular suicides before 562 00:22:49,851 --> 00:22:51,446 in your line of work, Lieutenant? 563 00:22:51,470 --> 00:22:52,997 - I have. - Yeah, so it wouldn't be 564 00:22:53,021 --> 00:22:55,199 an unusual phenomenon for someone with a history 565 00:22:55,223 --> 00:22:57,377 - of depression. - Look, I can tell you about 566 00:22:57,401 --> 00:22:59,573 the position of the car. I can tell you how we did the rescue. 567 00:22:59,597 --> 00:23:00,705 I can't answer questions 568 00:23:00,729 --> 00:23:02,040 about what could have been going on in someone's head. 569 00:23:02,064 --> 00:23:03,875 I hear where you're coming from. 570 00:23:03,899 --> 00:23:05,710 No one's ever gonna really know what happened in that car 571 00:23:05,734 --> 00:23:07,378 except Mr. Whittaker and the Almighty. 572 00:23:07,402 --> 00:23:10,214 Now, it's my job to present the narrative that scores 573 00:23:10,238 --> 00:23:13,718 - the best outcome for my client. - The narrative? 574 00:23:13,742 --> 00:23:16,554 [TENSE MUSIC] 575 00:23:16,578 --> 00:23:17,722 [PHONE BEEPS] 576 00:23:17,746 --> 00:23:19,590 You're talking about a family. 577 00:23:20,507 --> 00:23:22,009 We're done here. 578 00:23:23,168 --> 00:23:24,477 Understood. 579 00:23:24,501 --> 00:23:26,397 ♪ ♪ 580 00:23:26,421 --> 00:23:28,533 Thanks for your time. 581 00:23:28,557 --> 00:23:35,762 ♪ ♪ 582 00:23:44,423 --> 00:23:46,243 Morning, Chief. I'm about to head out 583 00:23:46,268 --> 00:23:48,403 but just reminding: we're giving Didrikson 584 00:23:48,428 --> 00:23:50,311 a proper send-off tonight at the bar. 585 00:23:50,597 --> 00:23:51,671 Yeah, yeah. 586 00:23:51,731 --> 00:23:52,905 I'll be there. 587 00:23:52,929 --> 00:23:54,566 [SIGHS] 588 00:23:55,769 --> 00:23:57,151 Gorsch already gone? 589 00:23:57,604 --> 00:23:58,603 Thought I saw him leave. 590 00:23:58,605 --> 00:24:01,940 It's hard to know. He likes to keep us on our toes. 591 00:24:04,593 --> 00:24:05,588 So... 592 00:24:06,220 --> 00:24:07,278 Hey. 593 00:24:09,848 --> 00:24:11,594 How are things going, then? 594 00:24:12,393 --> 00:24:14,680 This, um, Jennings character... 595 00:24:15,229 --> 00:24:16,516 is he coming over? 596 00:24:17,273 --> 00:24:19,185 - Not on my watch. - Okay. 597 00:24:19,209 --> 00:24:21,899 Um, then what? 598 00:24:21,923 --> 00:24:23,523 Not to overstep, okay? 599 00:24:23,547 --> 00:24:26,807 But if you refuse 600 00:24:26,831 --> 00:24:28,883 to play ball with Gorsch... 601 00:24:30,577 --> 00:24:32,615 What happens with the rest of us? 602 00:24:33,586 --> 00:24:35,006 I don't have a choice, Herrmann. 603 00:24:35,030 --> 00:24:37,034 Um, that's not true. 604 00:24:37,339 --> 00:24:38,953 I met Jennings... he's fine. 605 00:24:39,461 --> 00:24:41,789 He's capable. 606 00:24:41,813 --> 00:24:43,374 Has the respect of his crew. 607 00:24:43,398 --> 00:24:45,426 That's beside the point. 608 00:24:45,450 --> 00:24:47,384 I have to draw a line. 609 00:24:47,408 --> 00:24:49,964 I won't let Jerry Gorsch call the shots 610 00:24:49,988 --> 00:24:52,800 in my own damn firehouse. 611 00:24:52,824 --> 00:24:54,302 Chief... 612 00:24:54,326 --> 00:24:56,729 I say this out of love... 613 00:24:58,747 --> 00:25:01,059 That's your pride talking. 614 00:25:01,083 --> 00:25:03,144 [TENSE MUSIC] 615 00:25:03,168 --> 00:25:04,812 You... 616 00:25:04,836 --> 00:25:06,878 are bigger than this. 617 00:25:06,902 --> 00:25:09,901 You need to make the best choice for the house 618 00:25:09,925 --> 00:25:12,620 long-term, and if that means 619 00:25:12,644 --> 00:25:15,957 you hiring some solid, good lieutenant 620 00:25:15,981 --> 00:25:18,793 and keeping the peace... 621 00:25:19,043 --> 00:25:21,079 that's fine. 622 00:25:21,462 --> 00:25:23,965 Who cares where this guy came from? 623 00:25:23,989 --> 00:25:31,194 ♪ ♪ 624 00:25:32,514 --> 00:25:34,008 Thank you, Herrmann. 625 00:25:34,032 --> 00:25:41,254 ♪ ♪ 626 00:25:42,124 --> 00:25:43,985 [INDISTINCT CHATTER] 627 00:25:44,009 --> 00:25:46,521 [PHONES RINGING] 628 00:25:47,254 --> 00:25:48,940 Can I help you? 629 00:25:48,964 --> 00:25:50,413 Oh. [LAUGHS] Yes, hi. 630 00:25:50,437 --> 00:25:53,383 Um, I'm looking for Chloe... 631 00:25:54,436 --> 00:25:56,114 You know, what I don't even know her last name. 632 00:25:56,138 --> 00:25:57,365 Who can I say is looking for her? 633 00:25:57,389 --> 00:25:59,167 Oh, uh, I'm Joe Cruz. I'm... 634 00:25:59,191 --> 00:26:02,380 [GASPS] I know who you are. 635 00:26:02,404 --> 00:26:05,039 - You're the guy with the smile. - [LAUGHS] 636 00:26:05,063 --> 00:26:06,707 That one. 637 00:26:06,731 --> 00:26:09,544 - [CLEARS THROAT] - I'll get her. 638 00:26:09,568 --> 00:26:12,221 - Thank you. - Chloe... 639 00:26:12,245 --> 00:26:14,132 - Joe Cruz is here. - [SIGHS] 640 00:26:14,156 --> 00:26:17,135 [LIGHTHEARTED, TENSE MUSIC] 641 00:26:17,159 --> 00:26:22,557 ♪ ♪ 642 00:26:22,581 --> 00:26:24,724 - Hi. - Hey. 643 00:26:24,748 --> 00:26:27,167 Um, I... I'm so sorry 644 00:26:27,191 --> 00:26:29,843 - if I'm, um... - Oh, no, it's okay. 645 00:26:29,867 --> 00:26:31,532 Really, uh... [LAUGHS] 646 00:26:31,556 --> 00:26:36,204 ♪ ♪ 647 00:26:36,228 --> 00:26:38,072 [CLEARS THROAT] Hey, um... 648 00:26:38,096 --> 00:26:39,740 I don't know if this is the sort of thing 649 00:26:39,764 --> 00:26:42,743 that might interest you, but, uh, the department 650 00:26:42,767 --> 00:26:45,913 is having a charity picnic, and I thought... 651 00:26:45,937 --> 00:26:47,339 Yes. 652 00:26:48,106 --> 00:26:50,751 - Yes? - I'd love to. 653 00:26:50,775 --> 00:26:53,337 [BOTH LAUGH] 654 00:26:53,361 --> 00:27:00,617 ♪ ♪ 655 00:27:01,369 --> 00:27:03,931 "Extreme density training smoke." 656 00:27:03,955 --> 00:27:06,567 Wonder if you can use that to flavor a brisket. 657 00:27:06,591 --> 00:27:08,236 Hey, Mouch! 658 00:27:08,260 --> 00:27:10,621 - It's good to see you, man. - Good to see you, Ritter. 659 00:27:10,645 --> 00:27:12,014 What brings you by the depot? 660 00:27:12,038 --> 00:27:13,316 - Picking up an order? - Nah. 661 00:27:13,340 --> 00:27:14,643 Came to see you, actually. 662 00:27:14,667 --> 00:27:16,777 Hoping to strong-arm you into buying some tickets 663 00:27:16,801 --> 00:27:18,946 to the charity picnic this weekend. 664 00:27:19,583 --> 00:27:22,366 Uh, well, I appreciate that... I do... but I don't think 665 00:27:22,390 --> 00:27:24,405 I'm gonna make it, though. Maybe you've noticed, 666 00:27:24,429 --> 00:27:27,288 - I'm not with Engine 37 anymore. - Yeah, I heard. 667 00:27:27,312 --> 00:27:29,156 Paxson kicked me to the floater pool. 668 00:27:29,180 --> 00:27:30,791 They got me doing a day here and then a week of desk-duty 669 00:27:30,815 --> 00:27:32,355 at the academy. 670 00:27:32,379 --> 00:27:34,835 You'll get a permanent assignment soon enough. 671 00:27:34,859 --> 00:27:36,297 - Give it time. - Yeah, maybe. 672 00:27:36,321 --> 00:27:38,466 But Paxson gave me a pretty brutal review. 673 00:27:38,490 --> 00:27:40,990 Try to stay positive, but... 674 00:27:42,728 --> 00:27:44,889 Well, just takes time 675 00:27:44,913 --> 00:27:48,081 to work your way back into their good graces. 676 00:27:49,884 --> 00:27:53,614 I watched you pull a man out of a burning high-rise. 677 00:27:53,638 --> 00:27:56,817 One of the worst fires I've seen in a while. 678 00:27:56,841 --> 00:27:58,725 Saved his life. 679 00:27:59,953 --> 00:28:02,679 Well, you're skipping over the part where I froze. 680 00:28:03,624 --> 00:28:05,793 There's not a firefighter in this department 681 00:28:05,817 --> 00:28:09,497 who hasn't had a moment of panic. 682 00:28:09,521 --> 00:28:12,466 A moment they're ashamed of. 683 00:28:12,490 --> 00:28:15,920 We stumble, we fall, 684 00:28:15,944 --> 00:28:18,578 then we get up again. 685 00:28:19,556 --> 00:28:21,342 I hear what you're saying. 686 00:28:21,366 --> 00:28:23,101 It makes sense. 687 00:28:24,019 --> 00:28:26,104 I'm just trying to sort through it all. 688 00:28:29,608 --> 00:28:31,152 Just come to the picnic. 689 00:28:31,176 --> 00:28:32,687 On me. 690 00:28:32,711 --> 00:28:35,523 Some folks there I want you to meet. 691 00:28:35,948 --> 00:28:38,025 Guys that picked me up 692 00:28:38,049 --> 00:28:40,099 when I fell. 693 00:28:41,745 --> 00:28:44,448 Yeah, maybe. I'll see. 694 00:28:44,472 --> 00:28:45,950 No "maybes." 695 00:28:45,974 --> 00:28:47,417 Be there. 696 00:28:48,335 --> 00:28:49,837 Ritter to the second floor. 697 00:28:49,861 --> 00:28:52,251 - Ritter to the second floor. - I gotta get back to it. 698 00:28:52,275 --> 00:28:53,971 Look, thanks for coming by, Mouch. 699 00:28:53,995 --> 00:28:55,209 You're a good guy. 700 00:28:55,233 --> 00:28:57,900 Yeah, no problem. 701 00:29:09,464 --> 00:29:11,726 [INDISTINCT CONVERSATION] 702 00:29:11,750 --> 00:29:13,027 Um... 703 00:29:13,051 --> 00:29:15,029 maybe we should come back later? 704 00:29:15,053 --> 00:29:17,303 [MONITORS BEEPING] 705 00:29:21,259 --> 00:29:22,737 Excuse me, are you the firefighter? 706 00:29:22,761 --> 00:29:24,405 The one who saved my boy? 707 00:29:24,429 --> 00:29:27,158 Yeah, I just came to check on him, 708 00:29:27,182 --> 00:29:28,409 see how he's doing. 709 00:29:28,433 --> 00:29:30,711 - We brought him this. - [LAUGHS] 710 00:29:31,519 --> 00:29:33,615 That's great. I think he'll like it. 711 00:29:33,639 --> 00:29:35,583 He's talked a lot about you and the other firefighters. 712 00:29:35,607 --> 00:29:37,935 I think he's got a new career goal for when he grows up. 713 00:29:38,302 --> 00:29:39,587 How's his condition? 714 00:29:39,611 --> 00:29:41,685 He's, uh... he's recovering well, 715 00:29:41,709 --> 00:29:43,549 though the doctor said he's still looking at 716 00:29:43,573 --> 00:29:45,926 - weeks of rehab. - Well, anything that we can do 717 00:29:45,950 --> 00:29:48,434 to help, you know, just let us know. 718 00:29:48,458 --> 00:29:49,907 I appreciate that, thank you. 719 00:29:49,931 --> 00:29:52,900 - Yeah. - I would never hurt my boy. 720 00:29:53,567 --> 00:29:56,019 - I hope that you know that. - I'm not the police. 721 00:29:56,043 --> 00:29:57,355 I'm not someone you need to convince. 722 00:29:57,379 --> 00:29:59,273 No, but you were there. 723 00:29:59,868 --> 00:30:02,443 You saved my boy's life. It matters that you know. 724 00:30:02,467 --> 00:30:03,778 [TENSE MUSIC] 725 00:30:03,802 --> 00:30:05,537 It was an accident. 726 00:30:06,747 --> 00:30:08,282 We were just driving along... 727 00:30:08,874 --> 00:30:11,444 and suddenly Mason shrieked like... like he saw something. 728 00:30:11,468 --> 00:30:14,024 I turned to check on him, and when I turned back... 729 00:30:14,048 --> 00:30:15,423 in the road, I saw a shape. 730 00:30:15,751 --> 00:30:17,258 Deer, I don't know. 731 00:30:17,282 --> 00:30:19,065 I swerved to try and avoid it. 732 00:30:19,089 --> 00:30:21,295 I couldn't react quick enough and... 733 00:30:21,319 --> 00:30:22,630 [SIGHS] 734 00:30:22,654 --> 00:30:24,932 The rest is a blur. 735 00:30:24,956 --> 00:30:27,380 And you told the police all that? 736 00:30:27,404 --> 00:30:29,637 Yeah, I told them and they wrote it down. 737 00:30:30,270 --> 00:30:32,973 No one's filing criminal charges but family court's different. 738 00:30:32,997 --> 00:30:35,976 It's not the same burden of proof, and my wife's lawyer smelled blood. 739 00:30:36,000 --> 00:30:39,029 I don't have any evidence to back up my story. 740 00:30:39,905 --> 00:30:42,074 All I have is my word, and I'm... 741 00:30:42,991 --> 00:30:44,318 praying that it's enough, because the idea 742 00:30:44,342 --> 00:30:46,620 that I might lose my son forever over this... 743 00:30:46,644 --> 00:30:48,489 [WEEPING] 744 00:30:48,513 --> 00:30:50,916 It... honest to God, it terrifies me. 745 00:30:52,317 --> 00:30:54,161 Daddy... 746 00:30:54,185 --> 00:30:56,163 Let me just tell him that you're here. 747 00:30:56,588 --> 00:30:58,332 Yeah, sure. 748 00:30:58,356 --> 00:30:59,667 ♪ ♪ 749 00:30:59,691 --> 00:31:01,419 [SNIFFLES] 750 00:31:01,443 --> 00:31:03,804 Hey, look what they brought you. 751 00:31:03,828 --> 00:31:06,578 ♪ ♪ 752 00:31:06,602 --> 00:31:09,009 - Do you believe him? - [SIGHS] 753 00:31:09,033 --> 00:31:11,595 Deer wandering that deep into the city? 754 00:31:12,118 --> 00:31:14,351 - Yeah. - But if he's right, 755 00:31:14,375 --> 00:31:17,268 he's about to lose his kid over an accident. 756 00:31:17,292 --> 00:31:20,488 ♪ ♪ 757 00:31:20,512 --> 00:31:23,491 What say we... 758 00:31:23,515 --> 00:31:25,693 skip our dinner plans tonight? 759 00:31:25,717 --> 00:31:29,277 Maybe, uh, pick up some drive-thru 760 00:31:29,301 --> 00:31:32,199 and head back to the accident site. 761 00:31:32,223 --> 00:31:39,126 ♪ ♪ 762 00:31:39,150 --> 00:31:40,541 Yeah. 763 00:31:40,565 --> 00:31:43,961 ♪ ♪ 764 00:31:44,627 --> 00:31:46,847 Yeah, I see what you mean. 765 00:31:46,871 --> 00:31:49,717 Just took a sharp turn out of nowhere. 766 00:31:49,741 --> 00:31:52,136 You see anything unusual? 767 00:31:52,519 --> 00:31:54,388 There's no hoof prints on the pavement, 768 00:31:54,412 --> 00:31:56,557 if that's what we're looking for. 769 00:31:56,581 --> 00:32:03,503 ♪ ♪ 770 00:32:04,422 --> 00:32:06,700 If they made contact with the deer, 771 00:32:06,724 --> 00:32:08,736 it could have stumbled off bleeding. 772 00:32:09,391 --> 00:32:10,404 Okay. 773 00:32:10,871 --> 00:32:12,990 Let me ask you this, though: 774 00:32:13,466 --> 00:32:16,076 How far are you willing to go for this? 775 00:32:16,100 --> 00:32:18,579 ♪ ♪ 776 00:32:19,046 --> 00:32:20,972 Just the way that you've been on it 777 00:32:20,996 --> 00:32:23,156 since hour one 778 00:32:23,180 --> 00:32:26,117 and the way that you bit that lawyer's head off. 779 00:32:26,141 --> 00:32:29,223 ♪ ♪ 780 00:32:29,247 --> 00:32:30,766 It's... 781 00:32:32,017 --> 00:32:35,229 it's hard to explain what something like this does to a kid. 782 00:32:35,604 --> 00:32:37,874 Mom and Dad both going at each other, 783 00:32:37,898 --> 00:32:39,600 accusations flying. 784 00:32:39,983 --> 00:32:41,602 Everything around you just... 785 00:32:41,626 --> 00:32:43,354 [MELANCHOLY MUSIC] 786 00:32:43,378 --> 00:32:45,439 Falling apart. 787 00:32:45,463 --> 00:32:48,442 ♪ ♪ 788 00:32:48,466 --> 00:32:49,951 It affects you. 789 00:32:51,328 --> 00:32:53,581 If I can help Mason, I want to. 790 00:32:53,605 --> 00:32:55,616 I hear that. 791 00:32:55,640 --> 00:33:01,622 ♪ ♪ 792 00:33:01,646 --> 00:33:03,040 [CLICKS TONGUE] 793 00:33:03,064 --> 00:33:06,627 I do think that before we go any further, 794 00:33:06,651 --> 00:33:09,466 - we should just put some... - Stella. 795 00:33:09,490 --> 00:33:12,299 [DRAMATIC MUSIC] 796 00:33:12,323 --> 00:33:13,801 Damn. 797 00:33:13,825 --> 00:33:18,606 ♪ ♪ 798 00:33:18,630 --> 00:33:20,713 Let's take some pictures. 799 00:33:24,294 --> 00:33:27,379 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA] 800 00:33:29,851 --> 00:33:30,883 Ms. Whittaker? 801 00:33:31,135 --> 00:33:32,852 [GASPS] Lieutenant Severide. 802 00:33:34,138 --> 00:33:36,188 You came at the perfect time. 803 00:33:36,213 --> 00:33:37,723 The doctor just told me they expect Mason 804 00:33:37,725 --> 00:33:39,453 to be discharged today. 805 00:33:39,477 --> 00:33:42,694 And, with rehab, they expect him to make a full recovery. 806 00:33:42,718 --> 00:33:45,125 - That's great. - Sorry you had to see me 807 00:33:45,149 --> 00:33:46,376 at my worst. 808 00:33:46,400 --> 00:33:49,179 These past few days, it's felt like... 809 00:33:49,594 --> 00:33:51,849 the whole world was coming apart. 810 00:33:52,305 --> 00:33:54,218 There's nothing to apologize for. 811 00:33:54,664 --> 00:33:57,142 My attorney told me he spoke to you. 812 00:33:57,166 --> 00:33:59,478 Said you'd been very helpful. 813 00:33:59,502 --> 00:34:00,979 Even with circumstantial evidence, 814 00:34:01,003 --> 00:34:02,814 he's confident the accident will go a long way 815 00:34:02,838 --> 00:34:05,193 towards getting me sole custody. 816 00:34:06,592 --> 00:34:09,510 About that, Ms. Whittaker. 817 00:34:10,429 --> 00:34:14,493 I found something that might make a difference for you. 818 00:34:14,870 --> 00:34:16,128 Okay, what is it? 819 00:34:16,152 --> 00:34:19,081 I came to the hospital last night. 820 00:34:19,105 --> 00:34:21,166 I saw your husband... he told me everything 821 00:34:21,190 --> 00:34:22,501 he remembered from the crash. 822 00:34:22,525 --> 00:34:24,503 He told me that he saw a deer in the road. 823 00:34:24,527 --> 00:34:26,004 That's why he swerved. 824 00:34:26,028 --> 00:34:28,090 A deer in the middle of the city. 825 00:34:28,114 --> 00:34:29,384 I know, I know. 826 00:34:29,409 --> 00:34:31,677 It seemed off to me, too, until I went back to the scene 827 00:34:31,701 --> 00:34:34,646 and I found this. 828 00:34:34,670 --> 00:34:36,648 [PHONE BEEPS] 829 00:34:36,672 --> 00:34:39,017 [SUSPENSEFUL MUSIC] 830 00:34:39,041 --> 00:34:41,563 There was no other reason for him to swerve. 831 00:34:42,378 --> 00:34:43,982 It was an accident. 832 00:34:44,941 --> 00:34:46,775 I have no reason to believe 833 00:34:46,799 --> 00:34:48,160 that your husband wanted to hurt Mason. 834 00:34:48,184 --> 00:34:49,373 None at all. 835 00:34:49,397 --> 00:34:51,947 ♪ ♪ 836 00:34:51,971 --> 00:34:53,533 [SIGHS] 837 00:34:54,390 --> 00:34:56,369 How did I get here? 838 00:34:57,393 --> 00:34:59,456 I was so scared. 839 00:35:00,248 --> 00:35:02,708 - I think I'm losing my mind. - You're not. 840 00:35:02,732 --> 00:35:05,711 You're in the middle of a crisis. You're looking out for your son. 841 00:35:05,735 --> 00:35:08,089 You've got lawyers in the mix doing anything to win. 842 00:35:08,571 --> 00:35:10,097 Something's gotta give. 843 00:35:10,121 --> 00:35:12,050 ♪ ♪ 844 00:35:12,074 --> 00:35:14,186 I hate that Mason's caught in the middle. 845 00:35:14,721 --> 00:35:16,895 He's got two parents who want the best for him. 846 00:35:16,919 --> 00:35:19,891 ♪ ♪ 847 00:35:19,915 --> 00:35:21,472 Not every kid has that. 848 00:35:21,496 --> 00:35:25,697 ♪ ♪ 849 00:35:25,721 --> 00:35:26,983 Thank you. 850 00:35:27,590 --> 00:35:30,235 - For everything. - Yeah. 851 00:35:30,259 --> 00:35:36,491 ♪ ♪ 852 00:35:36,515 --> 00:35:38,744 Thanks for coming. 853 00:35:38,768 --> 00:35:41,046 Ladies and gentlemen, watch. 854 00:35:41,070 --> 00:35:43,548 Watch very carefully. 855 00:35:43,572 --> 00:35:45,834 [CHEERFUL CARNIVAL MUSIC] 856 00:35:45,858 --> 00:35:47,753 Like I was saying, not to get pedantic about it 857 00:35:47,777 --> 00:35:50,589 but the golden age of magic is over, 858 00:35:50,613 --> 00:35:52,424 I mean, with today's technology 859 00:35:52,448 --> 00:35:54,176 the entire industry's like... 860 00:35:54,200 --> 00:35:57,429 30% sleight-of-hand, 70% engineering. 861 00:35:57,453 --> 00:35:59,431 Uh-huh. 862 00:35:59,455 --> 00:36:01,600 ♪ ♪ 863 00:36:01,624 --> 00:36:02,768 [APPLAUSE] 864 00:36:02,792 --> 00:36:04,436 - Thank you. - Yeah. 865 00:36:04,460 --> 00:36:06,271 ♪ ♪ 866 00:36:06,295 --> 00:36:08,273 Can I have a beer, please? 867 00:36:08,297 --> 00:36:09,858 [CHEERING, LAUGHTER] 868 00:36:09,882 --> 00:36:11,743 There you go. 869 00:36:11,767 --> 00:36:13,862 Good turnout. 870 00:36:13,886 --> 00:36:15,113 Should have got Huffhines on this. 871 00:36:15,137 --> 00:36:17,492 It would have made a nice spread for the weekly press. 872 00:36:18,224 --> 00:36:21,620 Yeah, well, we're here for charity, not publicity. 873 00:36:21,644 --> 00:36:23,789 No, you're absolutely right. 874 00:36:23,813 --> 00:36:25,924 By the way, the Commissioner sends his apologies. 875 00:36:25,948 --> 00:36:28,927 He's got a big conference down in Springfield. 876 00:36:28,951 --> 00:36:30,762 Duty has to come first, you know. 877 00:36:30,786 --> 00:36:33,715 Yeah, I wouldn't expect anything less. 878 00:36:33,739 --> 00:36:35,217 The good news is, I spoke to him about 879 00:36:35,241 --> 00:36:37,803 putting Trey in the Lieutenant's seat at 51. 880 00:36:37,827 --> 00:36:39,888 - Trey. - Oh, sorry. 881 00:36:39,912 --> 00:36:41,940 Uh, Lieutenant Jennings. 882 00:36:41,964 --> 00:36:44,443 Anyway, it's got the big man's blessing, 883 00:36:44,467 --> 00:36:46,778 so green light. 884 00:36:46,802 --> 00:36:49,781 - When's the big announcement? - [CHUCKLES] 885 00:36:49,805 --> 00:36:52,317 - Today. - Good. 886 00:36:52,341 --> 00:36:53,987 Excellent. 887 00:36:54,510 --> 00:36:56,404 I'll let Trey know. 888 00:36:56,428 --> 00:36:57,656 ♪ ♪ 889 00:36:57,680 --> 00:37:01,159 - Thanks for coming. - Thanks. 890 00:37:01,183 --> 00:37:08,238 ♪ ♪ 891 00:37:10,776 --> 00:37:12,003 Nobody watch, you guys. 892 00:37:12,027 --> 00:37:13,755 - I'm awful. - Hey. 893 00:37:13,779 --> 00:37:15,590 Foster, listen... 894 00:37:15,614 --> 00:37:16,842 don't sweat it, all right? 895 00:37:16,866 --> 00:37:18,343 - Okay. - You got this. 896 00:37:18,367 --> 00:37:21,680 Everybody's rooting for you! [ALL CHEERING] 897 00:37:21,704 --> 00:37:24,349 - Okay... ALL: One, two, and... 898 00:37:24,373 --> 00:37:26,184 - [LAUGHS] - Oh. 899 00:37:26,208 --> 00:37:28,520 - Did I make it? - Uh, yeah. 900 00:37:28,544 --> 00:37:30,711 Great effort. 901 00:37:31,764 --> 00:37:35,360 - Uh, hello? - All right, Boden time. 902 00:37:35,384 --> 00:37:38,029 If you don't mind, gather around. 903 00:37:38,053 --> 00:37:39,531 Uh, yeah, gather around. 904 00:37:39,555 --> 00:37:40,949 Um... 905 00:37:40,973 --> 00:37:43,201 good afternoon, ladies and gentlemen. 906 00:37:43,225 --> 00:37:45,287 I don't want to take up too much of your time away 907 00:37:45,311 --> 00:37:48,224 from fried food and games, but I'd be remiss 908 00:37:48,248 --> 00:37:49,674 if I didn't say a few words. 909 00:37:49,698 --> 00:37:52,010 As I look around and I see members 910 00:37:52,034 --> 00:37:53,545 from this department come together 911 00:37:53,569 --> 00:37:55,547 with their family members for a common cause, 912 00:37:55,571 --> 00:37:58,049 I am reminded of why it is 913 00:37:58,073 --> 00:38:00,051 that we do the work that we do, 914 00:38:00,075 --> 00:38:02,055 take the risks that we take. 915 00:38:02,745 --> 00:38:04,856 It's for the community. 916 00:38:04,880 --> 00:38:07,526 There's no room for ego 917 00:38:07,550 --> 00:38:09,561 or ambition. 918 00:38:09,585 --> 00:38:12,230 Just selfless determination. 919 00:38:12,254 --> 00:38:14,199 And that is a quality that is embodied 920 00:38:14,223 --> 00:38:17,319 in Engine 51 outgoing lieutenant, 921 00:38:17,343 --> 00:38:18,570 George Didrikson. 922 00:38:18,594 --> 00:38:20,365 Didrikson, where are you? 923 00:38:20,930 --> 00:38:22,407 Oh, there he is! 924 00:38:22,431 --> 00:38:24,576 Come on, give it up. 925 00:38:24,600 --> 00:38:26,828 [APPLAUSE] 926 00:38:26,852 --> 00:38:28,790 Lieutenant Didrikson... 927 00:38:29,438 --> 00:38:32,584 is leaving behind some big-ass shoes to fill... 928 00:38:32,608 --> 00:38:34,085 trust me. 929 00:38:34,109 --> 00:38:36,421 Fortunately for me, I didn't have 930 00:38:36,445 --> 00:38:38,256 to look too far. 931 00:38:38,280 --> 00:38:41,927 And that is why I am proud to announce... 932 00:38:41,951 --> 00:38:43,929 that Christopher Herrmann will be taking over 933 00:38:43,953 --> 00:38:46,598 as the next lieutenant on Engine 51. 934 00:38:46,622 --> 00:38:49,601 [APPLAUSE] 935 00:38:49,625 --> 00:38:52,604 [CHEERING] 936 00:38:52,628 --> 00:38:54,105 [TENSE MUSIC] 937 00:38:54,129 --> 00:38:56,407 - What? - Way to go, Herrmann! 938 00:38:56,431 --> 00:39:03,053 ♪ ♪ 939 00:39:06,108 --> 00:39:09,371 [OVERLAPPING CHATTER] 940 00:39:09,395 --> 00:39:11,456 ♪ ♪ 941 00:39:11,480 --> 00:39:13,758 That was unexpected. 942 00:39:13,782 --> 00:39:16,127 I thank you for your suggestion. 943 00:39:16,151 --> 00:39:18,129 You know, in the end, I felt it best 944 00:39:18,153 --> 00:39:20,548 we go with someone who had experience in the house. 945 00:39:20,572 --> 00:39:22,801 Someone, well... 946 00:39:22,825 --> 00:39:24,102 ♪ ♪ 947 00:39:24,126 --> 00:39:25,804 Someone I could trust. 948 00:39:25,828 --> 00:39:28,306 ♪ ♪ 949 00:39:28,330 --> 00:39:29,441 Of course. 950 00:39:29,465 --> 00:39:31,394 It's a bold choice, Chief. 951 00:39:32,167 --> 00:39:33,561 Excuse me a moment while I brief 952 00:39:33,585 --> 00:39:36,314 - the Commissioner on this. - Yeah, you do that. 953 00:39:36,338 --> 00:39:41,486 ♪ ♪ 954 00:39:41,510 --> 00:39:43,788 - Chief... - Yeah. 955 00:39:43,812 --> 00:39:45,824 ♪ ♪ 956 00:39:45,848 --> 00:39:48,827 - I don't know what to say. - Well, your name has been on 957 00:39:48,851 --> 00:39:51,496 the lieutenant's list for a while. 958 00:39:51,520 --> 00:39:53,798 It's about time you got your shot. 959 00:39:53,822 --> 00:39:55,667 ♪ ♪ 960 00:39:55,691 --> 00:39:57,378 I give you my word... 961 00:39:58,193 --> 00:40:00,805 I will not let you down. 962 00:40:00,829 --> 00:40:02,841 I know you won't. 963 00:40:02,865 --> 00:40:04,843 Yeah. 964 00:40:04,867 --> 00:40:10,348 ♪ ♪ 965 00:40:10,372 --> 00:40:12,150 April, if you still want to hit this picnic, 966 00:40:12,174 --> 00:40:13,184 Stella's already there. 967 00:40:13,208 --> 00:40:14,519 She wants you to come. 968 00:40:14,543 --> 00:40:15,968 I'm, uh... 969 00:40:15,992 --> 00:40:18,023 I'm waiting outside of Med. 970 00:40:18,047 --> 00:40:21,026 It's, uh, free barbecue, so let's get a move-on. 971 00:40:21,050 --> 00:40:24,029 [HOPEFUL MUSIC] 972 00:40:24,053 --> 00:40:31,274 ♪ ♪ 66315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.