All language subtitles for Black.Lightning.S02E01.720p.HDTV.x264-SVA (ENG)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,160 Last season on Black Lightning... 2 00:00:01,161 --> 00:00:03,120 Now, the purpose of Black Lightning 3 00:00:03,121 --> 00:00:05,810 was to kill Tobias, who killed my father. 4 00:00:07,800 --> 00:00:08,850 I got that Green Light. 5 00:00:08,930 --> 00:00:11,400 Oh, I got your Green Light. 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,310 Thirty years ago, I came to Freeland 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,860 as an agent for a government organization called the ASA. 8 00:00:15,930 --> 00:00:17,690 They were conducting an experiment in Freeland. 9 00:00:17,770 --> 00:00:20,570 Their vaccine inadvertently created metahumans. 10 00:00:20,650 --> 00:00:22,570 People with special powers. 11 00:00:22,580 --> 00:00:24,620 Yeah, I don't wanna have powers. I don't wanna save the world. 12 00:00:24,690 --> 00:00:26,450 I've been doing some analysis. 13 00:00:26,530 --> 00:00:28,540 It turns out that the vaccine's related to Green Light. 14 00:00:28,610 --> 00:00:29,550 Dad. 15 00:00:32,030 --> 00:00:34,040 I need you to find Black Lightning. 16 00:00:34,120 --> 00:00:37,640 I finished the project you were working on before you got hurt. 17 00:00:39,310 --> 00:00:40,430 Painkiller. 18 00:00:46,010 --> 00:00:47,010 You're a monster. 19 00:00:47,090 --> 00:00:48,470 That's funny coming from you. 20 00:00:48,550 --> 00:00:50,930 You're right. 21 00:00:51,010 --> 00:00:52,600 Okay, how do we get them out the pods? 22 00:00:52,680 --> 00:00:54,230 I... I need the briefcase. 23 00:00:54,240 --> 00:00:55,980 From our man in the coroner's office... 24 00:00:56,060 --> 00:00:56,910 Proctor's thumbs. 25 00:00:58,100 --> 00:00:59,400 Mmm. 26 00:00:59,410 --> 00:01:01,570 You're looking at the king of Freeland. 27 00:01:01,580 --> 00:01:02,750 Long live the king. 28 00:01:15,340 --> 00:01:17,750 - Stop resisting! - Stop it! 29 00:01:17,830 --> 00:01:19,920 - You're hurting him! - Get down on the ground! 30 00:01:20,000 --> 00:01:21,880 Do it now! 31 00:01:21,960 --> 00:01:24,760 Stop it, man! 32 00:01:24,840 --> 00:01:26,310 You're hurting him! 33 00:01:28,510 --> 00:01:30,140 Stop it! Stop it! 34 00:01:32,010 --> 00:01:34,600 Stop... Stop it. 35 00:01:34,680 --> 00:01:37,270 That is a child! 36 00:01:37,350 --> 00:01:39,490 You don't have to do that to him! 37 00:01:40,740 --> 00:01:42,570 That is a child! 38 00:01:42,650 --> 00:01:44,160 Lord have mercy! 39 00:01:44,240 --> 00:01:46,620 Come on, somebody! 40 00:01:46,700 --> 00:01:47,670 Come on, somebody! 41 00:01:51,860 --> 00:01:53,340 Amen! 42 00:01:53,420 --> 00:01:55,420 It's okay. It's all right. It's okay. 43 00:01:55,490 --> 00:01:58,290 - Take your time now. - Take your time. 44 00:01:58,370 --> 00:02:04,630 The killing of Issa Williams is proof that this drug, Green Light... 45 00:02:04,710 --> 00:02:06,760 Lord knows! Lord knows! 46 00:02:06,840 --> 00:02:10,100 Has left our community in grave danger. 47 00:02:10,170 --> 00:02:16,020 There are people infected with this drug who are running around with dormant powers. 48 00:02:16,030 --> 00:02:17,480 - Yes. - That's right. 49 00:02:17,560 --> 00:02:20,820 And the police are using that as an excuse 50 00:02:20,890 --> 00:02:25,280 to continue to hunt down young black men and young black women 51 00:02:25,360 --> 00:02:29,160 with a "shoot first, ask questions later" mentality! 52 00:02:32,400 --> 00:02:33,830 But I'm here to tell you... 53 00:02:33,910 --> 00:02:35,960 - That's right. - All right. 54 00:02:36,030 --> 00:02:39,000 The police have been killing and shooting 55 00:02:39,080 --> 00:02:41,840 - and brutalizing and terrorizing... - Yeah! Yes, Reverend! 56 00:02:41,910 --> 00:02:46,880 Black people long before the drug Green Light hit the streets of Freeland! 57 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 Yes! 58 00:02:50,810 --> 00:02:53,220 Three months ago, the One Hundred invaded Garfield, 59 00:02:53,230 --> 00:02:56,570 resulting in a faculty member and a student being kidnapped, 60 00:02:56,650 --> 00:02:58,190 your daughters. 61 00:02:58,260 --> 00:03:00,230 A week ago, three suspects invaded the school, 62 00:03:00,310 --> 00:03:02,820 one who shot students with poisoned darts, 63 00:03:02,890 --> 00:03:06,070 another holding kids hostage in a classroom with a gun. 64 00:03:06,150 --> 00:03:07,860 I'm aware of what happened at the school. 65 00:03:07,940 --> 00:03:10,620 Of course you are. But after the fact, Principal Pierce, 66 00:03:10,690 --> 00:03:12,330 because you were not on campus. 67 00:03:12,400 --> 00:03:15,200 Again, I was on a mini vacation with my family... 68 00:03:15,280 --> 00:03:18,090 In a remote area where there was very limited means of communication. 69 00:03:18,170 --> 00:03:20,710 Yeah, we get it. But even days after the attack, 70 00:03:20,790 --> 00:03:22,340 you chose not to show up to work. 71 00:03:22,350 --> 00:03:26,260 This was just a matter of... Unfortunate timing. 72 00:03:26,330 --> 00:03:28,180 Very unfortunate, Principal Pierce. 73 00:03:28,250 --> 00:03:30,940 I'm sure you understand that something must be done. 74 00:03:31,010 --> 00:03:33,470 - The school will remain closed. - Excuse me, the school... 75 00:03:33,550 --> 00:03:38,560 Will remain closed until we find psychological responders for the students, 76 00:03:38,640 --> 00:03:41,730 the school is repaired and the board is finished deliberating 77 00:03:41,810 --> 00:03:45,780 and has come to a conclusion concerning disciplinary action with regard to you. 78 00:03:51,650 --> 00:03:52,910 Honestly, lady, that dog don't hunt, 79 00:03:52,980 --> 00:03:54,790 so I'm gonna ask you to try again. 80 00:03:54,870 --> 00:03:59,120 How did you, of all people, get access to these pods? 81 00:03:59,130 --> 00:04:01,580 I already told you, I don't know who it was. 82 00:04:01,660 --> 00:04:03,210 It was an anonymous phone call. 83 00:04:03,290 --> 00:04:06,590 So out of the blue, someone called you 84 00:04:06,670 --> 00:04:11,510 and asked you to come on down and claim the pod people? 85 00:04:11,590 --> 00:04:15,060 I've been studying Green Light for some time and... 86 00:04:15,130 --> 00:04:18,480 I'm not really interested in what you've been studying now. 87 00:04:18,490 --> 00:04:22,650 I prefer you answer my question. 88 00:04:22,720 --> 00:04:24,950 Excuse me, I would like to finish my answer. 89 00:04:28,570 --> 00:04:30,660 I've been studying Green Light for some time now. 90 00:04:30,740 --> 00:04:33,620 And I understand its components and neurological effects 91 00:04:33,690 --> 00:04:35,740 better than anyone. 92 00:04:35,820 --> 00:04:38,550 What happened to the other scientist that was managing the pods? 93 00:04:40,200 --> 00:04:42,170 When we arrived, no one was there. 94 00:04:42,180 --> 00:04:44,510 Just the children in those pods. 95 00:04:44,590 --> 00:04:46,290 So, I guess he went to the same place 96 00:04:46,370 --> 00:04:50,310 as, um, the surveillance footage and Agent Proctor. 97 00:04:57,270 --> 00:05:00,770 This is useless. I'm done here. 98 00:05:00,840 --> 00:05:06,020 You are not allowed to leave town or talk to anybody about this 99 00:05:06,030 --> 00:05:07,650 until the investigation is over. 100 00:05:07,730 --> 00:05:11,530 And your access to the pods is finished. 101 00:05:11,610 --> 00:05:14,530 What? Did you not hear what I said? 102 00:05:14,540 --> 00:05:17,580 I understand Green Light and these children better than anyone. 103 00:05:22,410 --> 00:05:24,380 You're a liar. 104 00:05:24,460 --> 00:05:26,590 You've been sitting here lying to me for about an hour and a half. 105 00:05:26,660 --> 00:05:28,380 You know you're lying. You're not going to admit it. 106 00:05:28,390 --> 00:05:30,130 And I don't like liars. 107 00:05:30,210 --> 00:05:33,170 Not because they lie, because we all lie, 108 00:05:33,250 --> 00:05:36,220 but because they make my job harder, 109 00:05:36,230 --> 00:05:39,810 and I have enough cow manure to deal with 110 00:05:39,880 --> 00:05:44,060 than to have you make my life more difficult. 111 00:05:44,140 --> 00:05:47,410 Thank you for your cooperation... 112 00:05:49,390 --> 00:05:50,620 Dr. Stewart. 113 00:06:10,890 --> 00:06:12,220 What you doing? 114 00:06:13,560 --> 00:06:14,930 What? Why're you looking at me like that? 115 00:06:21,800 --> 00:06:22,730 Here. 116 00:06:25,430 --> 00:06:26,360 What... 117 00:06:29,270 --> 00:06:30,910 So, now I'm floating? 118 00:06:32,690 --> 00:06:33,990 Anissa, please don't tell Mom and Dad 119 00:06:34,060 --> 00:06:35,160 or I'll never leave the house again. 120 00:06:36,200 --> 00:06:37,330 I already did. 121 00:06:56,840 --> 00:07:00,600 Tobias Whale wants to talk to you about that briefcase. 122 00:07:00,670 --> 00:07:03,110 - Not interested. - It's not a request. 123 00:07:38,330 --> 00:07:40,470 It takes two To make a thing go right 124 00:08:26,760 --> 00:08:28,570 You should've accepted my invitation. 125 00:08:57,080 --> 00:08:58,640 Bitch, you got my hair wet. 126 00:09:04,460 --> 00:09:08,610 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 127 00:09:10,510 --> 00:09:13,770 We saw her control her powers at the safe house and with Proctor. 128 00:09:13,850 --> 00:09:17,440 Maybe she's kind of like a baby learning to walk. 129 00:09:17,520 --> 00:09:21,490 You know, at times, able to balance, take controlled steps. 130 00:09:21,560 --> 00:09:24,160 Other times, just stumbling and falling. 131 00:09:24,230 --> 00:09:25,910 But I know that I can train her. 132 00:09:25,990 --> 00:09:28,240 Jefferson, this is clearly not about training her. 133 00:09:28,320 --> 00:09:30,500 This is about her state of mind, her mental health. 134 00:09:30,570 --> 00:09:32,790 Yes, you can train her to control her powers, 135 00:09:32,870 --> 00:09:35,040 but if her mind is in turmoil, what good would that do? 136 00:09:35,120 --> 00:09:37,380 - Yeah. - She needs help. 137 00:09:37,460 --> 00:09:39,390 She needs a therapist to talk to. 138 00:09:40,710 --> 00:09:43,260 What? A therapist? 139 00:09:43,340 --> 00:09:45,390 Come on, Lynn. 140 00:09:45,400 --> 00:09:47,850 Jennifer's life is a lot more complicated than the average teenager. 141 00:09:47,920 --> 00:09:50,220 Really? What, you think I don't know that? 142 00:09:50,300 --> 00:09:53,020 So, is she supposed to talk to her "therapist" about her powers? 143 00:09:53,100 --> 00:09:54,940 I don't know, Jefferson. 144 00:09:55,010 --> 00:09:57,190 But what I do know is our baby girl is in there 145 00:09:57,270 --> 00:09:59,360 floating and glowing in her damn sleep. 146 00:09:59,440 --> 00:10:01,320 What's happening to this family, it's not normal. 147 00:10:01,400 --> 00:10:03,570 - Yeah, I know... - No, I know it's normal for you. 148 00:10:03,650 --> 00:10:07,240 The suit, the powers, the insanity of the vigilante lifestyle. 149 00:10:07,250 --> 00:10:09,160 But this is new for Jen and Anissa. 150 00:10:09,240 --> 00:10:10,920 There's gonna be consequences. 151 00:10:11,000 --> 00:10:13,660 Yeah, I know about consequences. 152 00:10:13,740 --> 00:10:15,710 You know that I know about consequences. 153 00:10:15,790 --> 00:10:17,040 Tobias brought the consequence... 154 00:10:17,120 --> 00:10:18,920 Jeff, this is not about Tobias. 155 00:10:18,930 --> 00:10:20,890 It's not even about your father. It's about our children. 156 00:10:35,260 --> 00:10:36,780 How did it go with the school board? 157 00:10:36,860 --> 00:10:38,160 Did they believe you about the vacation? 158 00:10:39,450 --> 00:10:42,790 Uh... No. 159 00:10:42,860 --> 00:10:44,950 But it went just like it always does. 160 00:10:45,030 --> 00:10:48,070 They threaten me in some shape, form or fashion, 161 00:10:48,150 --> 00:10:50,630 slap me around until they feel satisfied. 162 00:10:50,700 --> 00:10:52,870 And then, when they think I've heard them, 163 00:10:52,950 --> 00:10:54,960 we come to some sort of compromise. 164 00:10:55,030 --> 00:10:58,420 Well, we'll figure it out. Yeah. What about you? 165 00:10:58,490 --> 00:10:59,880 How did things go with the ASA? 166 00:11:01,710 --> 00:11:04,020 Well, Agent Odell could tell that I was not being honest. 167 00:11:06,250 --> 00:11:09,310 He told me to stay away from the pods. 168 00:11:09,390 --> 00:11:10,810 Yeah, I think that's a good idea. 169 00:11:12,510 --> 00:11:15,150 What? Why would you say that to me? 170 00:11:15,230 --> 00:11:16,770 You know how much time I've put into this. 171 00:11:16,850 --> 00:11:18,400 Lynn, your work is in a lab. 172 00:11:18,480 --> 00:11:21,230 Hey, you don't get to say where my work is, Jefferson. 173 00:11:21,310 --> 00:11:24,740 - You know what? - Never mind. 174 00:11:24,810 --> 00:11:27,080 We're not seeing eye-to-eye on anything right now. 175 00:11:43,520 --> 00:11:44,510 Can I help you? 176 00:11:47,330 --> 00:11:50,300 You put a lot of children into the program. 177 00:11:50,380 --> 00:11:52,510 I'm sorry? 178 00:11:52,590 --> 00:11:54,980 I know you were the spotter for the ASA original Freeland operation. 179 00:12:00,510 --> 00:12:04,490 Peter Esposito, the untouchable tailor. 180 00:12:07,280 --> 00:12:11,030 Who are you and what do you want? 181 00:12:11,110 --> 00:12:14,490 I'm a fellow spotter who's out in the cold. 182 00:12:14,570 --> 00:12:17,710 I have no resources. You're the only person I can go to. 183 00:12:17,780 --> 00:12:21,290 - And why would I help you? - I know who has the briefcase. 184 00:12:21,370 --> 00:12:24,380 I'll get it. When I do, it's yours. 185 00:12:24,460 --> 00:12:28,180 But I need out of the ASA and safe passage out of the life. 186 00:12:30,540 --> 00:12:32,690 What's in the briefcase that makes it so valuable? 187 00:12:41,260 --> 00:12:43,190 I didn't know it was a rogue operation. 188 00:12:43,270 --> 00:12:46,780 Does it really matter? Now, what's in the briefcase? 189 00:12:49,440 --> 00:12:50,370 Hell. 190 00:12:53,650 --> 00:12:55,240 I'm gonna be honest. 191 00:12:55,250 --> 00:12:57,200 I don't think you're taking this situation seriously. 192 00:12:57,280 --> 00:12:59,010 Oh, I'm taking it very seriously. 193 00:12:59,080 --> 00:13:03,090 Then act like it. Stop being so damn stubborn and arrogant. 194 00:13:03,170 --> 00:13:05,430 - Oh, so I'm arrogant now? - Negro, please. 195 00:13:05,510 --> 00:13:07,710 Is that really up for debate? 196 00:13:07,790 --> 00:13:11,380 The board has always thought that your inability to listen to anything 197 00:13:11,460 --> 00:13:13,100 about enhancing the school's security, 198 00:13:13,180 --> 00:13:15,550 especially after your girls were snatched out of it, 199 00:13:15,630 --> 00:13:20,140 was the height of "I'm the HNIC" mentality. 200 00:13:20,220 --> 00:13:23,060 A mentality that left the school vulnerable to exactly what happened. 201 00:13:23,140 --> 00:13:24,610 Oh, really? 202 00:13:24,690 --> 00:13:27,230 - Do you feel that way? - Yes. 203 00:13:27,310 --> 00:13:30,030 Jefferson, we have been friends since the Olympics, 204 00:13:30,100 --> 00:13:32,740 but on this thing, you're putting me in a position 205 00:13:32,820 --> 00:13:36,660 to have to explain to these white folks all things African-American, 206 00:13:36,740 --> 00:13:39,750 - including your black ass. - Oh. 207 00:13:39,820 --> 00:13:42,620 So you're their, uh... Their blackspert now? 208 00:13:42,700 --> 00:13:45,420 Watch yourself, brother. I don't like the way you said that. 209 00:13:45,490 --> 00:13:47,550 Too damn close to calling me a house nigger. 210 00:13:47,620 --> 00:13:50,840 Come on, Napier, you were born in Freeland. 211 00:13:50,920 --> 00:13:52,970 We come from the same place. 212 00:13:53,040 --> 00:13:55,430 And you know that the board has been trying to take over Garfield 213 00:13:55,500 --> 00:13:58,560 simply because I will not treat these kids like criminals. 214 00:13:58,570 --> 00:13:59,930 Oh, they have money, right? 215 00:14:00,010 --> 00:14:02,480 They have money for metal detectors. 216 00:14:02,490 --> 00:14:05,030 They have money for... for guards with guns, 217 00:14:05,110 --> 00:14:07,650 but they never seem to have money for books, though. 218 00:14:07,660 --> 00:14:10,230 Teachers' raises or core computers. 219 00:14:10,310 --> 00:14:14,410 When I'm sitting on that board, my only concern is the students, 220 00:14:14,490 --> 00:14:15,790 not you, Jefferson. 221 00:14:16,980 --> 00:14:18,660 But we're blessed. 222 00:14:18,670 --> 00:14:21,790 Who knows how much worse the situation would have been 223 00:14:21,860 --> 00:14:24,960 if Black Lightning and Thunder hadn't shown up. 224 00:14:25,030 --> 00:14:27,300 Like them, I'm trying to save the school... 225 00:14:28,660 --> 00:14:29,600 Not your job. 226 00:14:36,050 --> 00:14:38,550 We've taken a look at the government's response 227 00:14:38,630 --> 00:14:43,980 to our request that they release or allow you to see your loved ones. 228 00:14:44,050 --> 00:14:47,150 Their position is that this is a public health issue, 229 00:14:47,220 --> 00:14:52,230 and in the interest of public safety and the safety of your loved ones, 230 00:14:52,310 --> 00:14:57,200 there will be no access granted to your family members who are still in the pods, 231 00:14:57,210 --> 00:14:59,030 until further notice. 232 00:14:59,110 --> 00:15:02,580 Basically, their position is they own your family members. 233 00:15:02,660 --> 00:15:05,080 - What the hell you mean, "own"? - Really? 234 00:15:05,160 --> 00:15:07,460 So we're going to have to sue the government 235 00:15:07,530 --> 00:15:09,550 for the return of your loved ones. 236 00:15:09,630 --> 00:15:13,340 And I'll be honest with you, it's gonna be a costly legal battle, 237 00:15:13,420 --> 00:15:15,670 but we have to be willing to sacrifice 238 00:15:15,750 --> 00:15:17,600 - for our children. - Yes. 239 00:15:17,680 --> 00:15:22,060 Reverend Holt, as Dr. King said, "We all have a role to play 240 00:15:22,140 --> 00:15:24,520 in the struggle for the liberation of our people. 241 00:15:24,590 --> 00:15:26,190 - Each and every one of us." - That's right. 242 00:15:29,640 --> 00:15:31,120 God bless you, brother. 243 00:15:33,640 --> 00:15:36,740 And I would personally like to thank Benjamin Crump 244 00:15:36,750 --> 00:15:40,320 for his service to our community. 245 00:15:40,400 --> 00:15:47,830 Well, uh... We are doing everything we can here at this church to 246 00:15:47,910 --> 00:15:51,540 put together a plan to try to give financial assistance 247 00:15:51,620 --> 00:15:54,800 to anyone or everyone who needs it. 248 00:15:54,870 --> 00:15:58,300 - Well, how much money do we need to raise? - Right. 249 00:15:58,380 --> 00:16:00,730 Considering we have a lot of families to help, 250 00:16:02,420 --> 00:16:05,810 we need to raise well over $500,000. 251 00:16:05,880 --> 00:16:08,520 Wow. 252 00:16:08,600 --> 00:16:10,660 Like I said, we're doing everything we can. 253 00:16:12,850 --> 00:16:15,030 The government owns them? That's crazy! 254 00:16:15,100 --> 00:16:17,700 - We have to help those people. - We already have. 255 00:16:17,770 --> 00:16:19,910 We exposed the Green Light experiments, 256 00:16:19,980 --> 00:16:21,790 got the pods into the hands of the authorities. 257 00:16:21,870 --> 00:16:25,080 Now it's time to let the justice system run its course. 258 00:16:25,150 --> 00:16:27,800 Oh, Dad, come on, now. The system? 259 00:16:27,870 --> 00:16:30,580 The system is rigged. You know that better than anyone. 260 00:16:30,660 --> 00:16:34,300 Okay, look. Black Lightning and Thunder will always fight for justice, 261 00:16:34,310 --> 00:16:36,130 but as unfair as the system is, 262 00:16:36,140 --> 00:16:38,590 some issues need to be resolved within the system 263 00:16:38,670 --> 00:16:40,140 to bring about permanent change. 264 00:16:40,220 --> 00:16:41,590 Okay, so if Jennifer and I were in those pods, 265 00:16:41,670 --> 00:16:43,150 would you be saying that? 266 00:16:43,220 --> 00:16:44,810 Those people are never gonna have enough money 267 00:16:44,820 --> 00:16:46,100 to sue the government for custody. 268 00:16:46,180 --> 00:16:47,820 Okay. Anissa, listen to me. 269 00:16:47,890 --> 00:16:50,730 I despise the fact that those kids are in those pods. 270 00:16:50,800 --> 00:16:52,350 I could easily be in one. 271 00:16:52,370 --> 00:16:56,570 But Tobias, Khalil, Syonide are still out there. 272 00:16:56,640 --> 00:17:00,990 The attack on Garfield was just a trap meant for me, for us. 273 00:17:01,070 --> 00:17:04,280 They're gonna keep coming again and again and again. 274 00:17:04,360 --> 00:17:06,580 They will not stop until they get what they want. 275 00:17:06,650 --> 00:17:11,290 So we need to be focused on finding them or being ready for when they find us. 276 00:17:11,300 --> 00:17:17,050 Anissa, look. We have done all that we can for those children, 277 00:17:17,120 --> 00:17:23,680 but our job right now is to facilitate the demise of Tobias Whale. 278 00:17:23,690 --> 00:17:26,110 It's time to walk away. Okay? 279 00:17:27,840 --> 00:17:28,860 I'll see you at the house. 280 00:17:32,760 --> 00:17:37,690 Jen, you can't ignore this in the hope that it's gonna go away. 281 00:17:40,150 --> 00:17:42,610 Give me that. 282 00:17:42,690 --> 00:17:45,370 Look. I know this has been a lot, 283 00:17:45,450 --> 00:17:47,280 finding out about your dad and Anissa. 284 00:17:47,360 --> 00:17:49,120 And discovering you have powers 285 00:17:49,200 --> 00:17:51,460 must be mind-blowing on so many levels. 286 00:17:51,530 --> 00:17:53,960 But you can't isolate yourself and not talk about... 287 00:17:54,030 --> 00:17:56,000 What do you want me to say? 288 00:17:56,080 --> 00:17:58,130 That you're gonna commit to finding a way of dealing with this. 289 00:17:58,210 --> 00:18:01,050 Dealing with what? The fact that I float in my sleep? 290 00:18:01,130 --> 00:18:03,630 Or that Dad died... Twice? 291 00:18:03,710 --> 00:18:06,510 Are you dealing with the fact that you shot someone with a shotgun, 292 00:18:06,590 --> 00:18:08,390 or that Gambi killed a man, 293 00:18:08,400 --> 00:18:10,020 or that I electrocuted somebody who might be dead now? 294 00:18:10,090 --> 00:18:12,350 Which part do you want me to deal with first, Mom? 295 00:18:12,430 --> 00:18:14,100 Watch your tone, young lady! Jen! 296 00:18:20,980 --> 00:18:22,750 Mom, are you okay? 297 00:18:22,820 --> 00:18:25,620 Are you okay? I'm sorry. 298 00:18:30,000 --> 00:18:32,120 Jen. Jen! 299 00:18:47,800 --> 00:18:48,730 Jen. 300 00:18:50,970 --> 00:18:52,070 It's okay. 301 00:18:56,110 --> 00:18:57,980 We'll figure it out, okay? I promise. 302 00:19:01,810 --> 00:19:03,700 It's okay. I'm okay. 303 00:19:07,790 --> 00:19:10,460 It's like our daughter has a disease. 304 00:19:10,540 --> 00:19:13,790 Well, first it was a drug, now it's a disease. 305 00:19:13,800 --> 00:19:16,470 I'm just saying that you have a suit and powers, 306 00:19:16,540 --> 00:19:19,260 I have years of experience as a doctor and a researcher 307 00:19:19,340 --> 00:19:20,470 and we're helpless. 308 00:19:24,810 --> 00:19:27,390 I went to Gambi and I asked him to pull some strings at the ASA 309 00:19:27,460 --> 00:19:28,770 to put me in charge of the pods. 310 00:19:34,850 --> 00:19:37,940 - What are you doing, Lynn? - I'm doing what you do. 311 00:19:38,020 --> 00:19:40,770 I'm using my gifts to help Freeland, help those children. 312 00:19:40,850 --> 00:19:42,780 Look, we already talked about this. 313 00:19:42,850 --> 00:19:45,070 You've seen how duplicitous and dangerous those people can be. 314 00:19:45,150 --> 00:19:46,910 Yes, unfortunately, I have. 315 00:19:46,980 --> 00:19:48,670 I just can't believe you. 316 00:19:48,740 --> 00:19:50,700 You went and talked to Gambi without coming to me first. 317 00:19:50,780 --> 00:19:53,550 I don't need your permission to talk to anyone. I'm not a child. 318 00:19:56,160 --> 00:19:58,290 If you were so concerned about me, 319 00:19:58,370 --> 00:20:00,130 why haven't you mentioned even once 320 00:20:00,200 --> 00:20:03,170 that I killed a man and how I felt about it? 321 00:20:03,180 --> 00:20:07,010 But you have a problem with me going to Gambi and helping those children? 322 00:20:07,090 --> 00:20:10,640 What, do I need powers, a fancy suit, a funny name 323 00:20:10,710 --> 00:20:12,560 for you to understand what I'm trying to do? 324 00:20:12,630 --> 00:20:14,850 Seeing what just happened to Jennifer down there 325 00:20:14,860 --> 00:20:18,150 makes me positive I made the right choice. 326 00:20:21,060 --> 00:20:23,030 This thing is tearing us apart. 327 00:20:25,020 --> 00:20:26,870 I told you there would be consequences. 328 00:20:30,820 --> 00:20:32,170 I'm gonna take a drive. 329 00:20:38,550 --> 00:20:40,210 - Are you kidding me? - I don't know. 330 00:22:52,000 --> 00:22:54,730 Deputy Chief Henderson. 331 00:23:00,360 --> 00:23:04,530 I asked myself, now what could possibly keep 332 00:23:04,610 --> 00:23:10,410 Jefferson Pierce away from Garfield High after it was attacked? 333 00:23:11,900 --> 00:23:13,780 Nothing. 334 00:23:13,860 --> 00:23:17,950 'Cause Jefferson Pierce was already there. 335 00:23:18,030 --> 00:23:22,830 United States government sending down national security orders. 336 00:23:22,910 --> 00:23:26,290 Black Lightning rising from the dead, 337 00:23:26,370 --> 00:23:28,050 showing up at the Seahorse Motel 338 00:23:28,130 --> 00:23:31,810 only to save Jefferson Pierce's daughters. 339 00:23:38,420 --> 00:23:39,730 Just say it, negro. 340 00:23:43,300 --> 00:23:46,200 Don't make me rip that mask off your face. You say it. 341 00:23:48,600 --> 00:23:50,530 You gonna shoot me now, Deputy Chief? 342 00:23:51,940 --> 00:23:53,040 I should. 343 00:24:32,940 --> 00:24:34,080 Is Lynn Thunder? 344 00:24:35,650 --> 00:24:36,530 No. 345 00:24:36,610 --> 00:24:38,200 Oh. 346 00:24:38,270 --> 00:24:39,420 Anissa? 347 00:24:41,360 --> 00:24:42,000 Hmm? 348 00:24:44,490 --> 00:24:46,800 Come on, man! I asked you a question. 349 00:24:52,330 --> 00:24:53,600 Yes. 350 00:24:58,340 --> 00:25:00,520 After all these years, huh, man? 351 00:25:06,990 --> 00:25:10,360 Okay, um... What do we do now? 352 00:25:21,830 --> 00:25:22,750 Bill? 353 00:25:28,870 --> 00:25:31,080 You act like this is something new. 354 00:25:31,160 --> 00:25:34,630 James Marion Sims, the so-called father of modern gynecology, 355 00:25:34,710 --> 00:25:38,130 experimented on female slaves without anesthesia. 356 00:25:38,210 --> 00:25:40,930 Well, because of Black Lightning and Thunder, 357 00:25:41,000 --> 00:25:44,640 people all over the world will be exposed to the same truth 358 00:25:44,720 --> 00:25:48,940 that people who reside in communities like Freeland know all too well. 359 00:25:49,010 --> 00:25:54,150 And that is, the government has used poor communities, poor people 360 00:25:54,230 --> 00:25:57,650 as guinea pigs for all kinds of experimentation. 361 00:25:57,730 --> 00:25:59,610 The problem is, government officials 362 00:25:59,690 --> 00:26:01,780 have always looked down on this town. 363 00:26:01,860 --> 00:26:04,330 Ever since they started using these people for experiments, 364 00:26:04,400 --> 00:26:07,080 they don't even see them as people. Just... 365 00:26:07,160 --> 00:26:08,170 You came back. 366 00:26:10,740 --> 00:26:12,050 I went back to my place... 367 00:26:14,800 --> 00:26:16,710 and figured there was no better place to be. 368 00:26:16,720 --> 00:26:19,220 He was a good kid. A good kid! 369 00:26:19,300 --> 00:26:21,440 Ain't never done nothin' to no one. 370 00:26:26,590 --> 00:26:28,860 Another kid. 371 00:26:31,410 --> 00:26:32,570 This one shot. 372 00:26:34,150 --> 00:26:37,700 That's one of the reasons why I went to Gambi. 373 00:26:37,780 --> 00:26:40,040 Stop all this madness on the streets of Freeland. 374 00:26:42,040 --> 00:26:43,830 I'm going to help those children, Jefferson. 375 00:26:45,090 --> 00:26:46,420 I don't need your support, 376 00:26:46,500 --> 00:26:48,050 but it would be nice to have it. 377 00:26:56,840 --> 00:27:01,340 All this negative news, on metas, 378 00:27:01,420 --> 00:27:04,720 Freeland is gonna start turning on folks with powers. 379 00:27:04,800 --> 00:27:07,680 That is the future, Lynn, for Jen and Anissa. 380 00:27:07,760 --> 00:27:09,220 Eventually, they will be hunted. 381 00:27:09,300 --> 00:27:11,280 If not by the police, then by the ASA... 382 00:27:11,350 --> 00:27:13,740 Hey. We're gonna get through this, 383 00:27:15,200 --> 00:27:16,740 with our family intact. 384 00:27:20,980 --> 00:27:22,870 Oh, breaking news... 385 00:27:24,870 --> 00:27:25,790 Henderson knows. 386 00:27:27,150 --> 00:27:27,920 What? 387 00:27:29,150 --> 00:27:32,210 Oh, my God. How? 388 00:27:32,280 --> 00:27:35,680 He's a smart man. Too many clues. 389 00:27:38,660 --> 00:27:39,890 Wow. 390 00:27:39,970 --> 00:27:42,090 I mean, I could have denied it all 391 00:27:42,170 --> 00:27:45,640 and come up with a bunch of reasons why it wasn't true, 392 00:27:45,710 --> 00:27:50,440 but honestly, I was just too tired to lie to him anymore. 393 00:27:53,150 --> 00:27:55,950 He's a good man and a good friend. 394 00:27:57,400 --> 00:27:59,070 Might be someone good to talk to. 395 00:27:59,140 --> 00:28:01,200 I don't know if he'd ever want to talk to me again. 396 00:28:03,900 --> 00:28:06,830 Anyone who knows who Black Lightning is winds up getting hurt. 397 00:28:06,910 --> 00:28:09,920 Physically, emotionally. 398 00:28:10,000 --> 00:28:13,410 Now I have him to worry about. 399 00:28:13,490 --> 00:28:16,170 Yeah, I know we talked about Jennifer seeing a therapist. 400 00:28:16,180 --> 00:28:19,430 But maybe you should see one, too. 401 00:28:22,670 --> 00:28:24,350 You think I'm crazy? 402 00:28:24,430 --> 00:28:26,480 Well, I know you're crazy. 403 00:28:26,550 --> 00:28:30,310 I just... I think you've been through a lot of stuff. 404 00:28:30,380 --> 00:28:32,520 Not just in the last few months, but over the years. 405 00:28:32,600 --> 00:28:35,940 Fighting for Freeland, and Garfield and... 406 00:28:36,010 --> 00:28:39,530 You're a man of a certain age. 407 00:28:39,610 --> 00:28:42,490 - - And a lot of guys lose their ability 408 00:28:42,570 --> 00:28:46,820 to get an erection when they're stressed, so... 409 00:28:46,900 --> 00:28:49,820 Maybe it wasn't the suit that caused your powers to short-circuit. 410 00:28:49,900 --> 00:28:53,920 Maybe it was Black Lightning's version of erectile dysfunction. 411 00:28:57,740 --> 00:29:01,630 - Gah. Woman, ain't nothin' dysfunctional about me. - 412 00:29:01,710 --> 00:29:04,130 - Really? - Oh, really, yeah. 413 00:29:07,920 --> 00:29:09,760 You know, um... 414 00:29:11,140 --> 00:29:14,680 I am cool testing out your theory. 415 00:29:14,760 --> 00:29:16,350 I bet you are. 416 00:29:16,430 --> 00:29:18,690 Dr. Lynn Stewart. 417 00:29:18,760 --> 00:29:21,360 See, I have an idea 418 00:29:21,430 --> 00:29:24,690 about how you can help me with my stress. 419 00:29:24,770 --> 00:29:26,790 - Aw! - Yeah. 420 00:30:07,450 --> 00:30:08,950 What? It's Kara. 421 00:30:09,030 --> 00:30:11,110 She was Proctor's spotter. 422 00:30:11,190 --> 00:30:14,160 I knew I recognized the face, but I couldn't figure out from where. 423 00:30:14,240 --> 00:30:16,130 She came to see me, offered up Proctor's briefcase 424 00:30:16,200 --> 00:30:18,090 in return for me cleansing her from the ASA. 425 00:30:36,980 --> 00:30:38,780 This is completely... 426 00:30:40,970 --> 00:30:42,280 I mean... 427 00:30:46,240 --> 00:30:47,120 Okay. 428 00:30:50,810 --> 00:30:54,280 Does she know who has it? What's in the briefcase? 429 00:30:54,360 --> 00:30:56,200 Probably. She's not saying. 430 00:30:56,210 --> 00:31:00,050 But whatever it is, it's probably worse than we think. 431 00:31:01,340 --> 00:31:02,470 You think she can get it? 432 00:31:03,840 --> 00:31:04,720 We'll see. 433 00:31:07,000 --> 00:31:10,470 - Yeah. Any word on Tobias? - Still off the grid. 434 00:31:10,540 --> 00:31:14,650 I'm keeping tabs on Khalil's mom's place. I think he's the wild card. 435 00:31:19,180 --> 00:31:21,480 - No, girl, I'm serious. - I'm serious. - 436 00:31:21,550 --> 00:31:22,940 He got me all up in my feelings. 437 00:31:23,010 --> 00:31:24,770 I don't even really like him like that. 438 00:31:24,850 --> 00:31:26,820 Honestly, it's just... It's the thought of him thinking 439 00:31:26,890 --> 00:31:28,190 he gonna break up with me, you know? 440 00:31:28,200 --> 00:31:30,030 I already told you you too good for him. 441 00:31:30,040 --> 00:31:31,610 - I've been telling you that. - I know. 442 00:31:36,230 --> 00:31:38,200 Dudes have no kind of shame. 443 00:31:38,280 --> 00:31:41,000 Ain't he got better things to do with the police looking for him? 444 00:31:41,070 --> 00:31:42,840 Yeah. Yeah, you would think. 445 00:31:43,910 --> 00:31:46,080 Girl, listen. 446 00:31:46,160 --> 00:31:48,670 You were right, J. That stuff at Garfield, that wasn't me. 447 00:31:48,750 --> 00:31:52,300 Look, if you could please just give me a chance to explain... 448 00:31:52,380 --> 00:31:54,590 Oh, um, boy, bye. 449 00:31:54,670 --> 00:31:56,510 I mean, did you tell the police that he's harassing you? 450 00:31:56,590 --> 00:31:58,390 No. I already have enough drama in my life with my parents. 451 00:31:58,400 --> 00:32:00,010 I don't need more. 452 00:32:00,090 --> 00:32:01,480 Yeah, I feel that. 453 00:32:01,560 --> 00:32:03,570 The police gonna catch his ass eventually. 454 00:32:03,650 --> 00:32:05,940 I just keep his messages to remind myself not to talk to him again. 455 00:32:06,010 --> 00:32:08,240 Well, all these Green Light babies 456 00:32:08,320 --> 00:32:10,190 walking around with powers and whatnot... 457 00:32:10,270 --> 00:32:12,410 I mean, it's like the end of days. 458 00:32:12,490 --> 00:32:14,030 All of them, they gonna end up like that boy that the police choked out. 459 00:32:14,110 --> 00:32:16,530 And Neema's still missing, and all those other kids 460 00:32:16,610 --> 00:32:19,960 from back in the day that were experimented on, they're all freaks. 461 00:32:21,400 --> 00:32:23,050 End of days, girl. I'm telling you. 462 00:32:25,000 --> 00:32:28,210 Yeah. Put your head back. 463 00:32:28,290 --> 00:32:32,210 So we, um, talking here about consequences. 464 00:32:32,290 --> 00:32:35,720 Everything that you do has a consequence. 465 00:32:35,790 --> 00:32:41,310 So we're here in Romans chapter three, verse 21 and 22, 466 00:32:41,380 --> 00:32:43,560 and let's see what God has to say. 467 00:32:43,640 --> 00:32:49,200 "But now the righteousness of God, without the law is manifested, 468 00:32:50,690 --> 00:32:51,580 being..." 469 00:33:02,570 --> 00:33:04,120 Whoa, you won't be needing that. 470 00:33:04,200 --> 00:33:05,840 God willing, we won't. 471 00:33:32,900 --> 00:33:35,620 Praise the Lord. Praise the Lord. 472 00:33:37,670 --> 00:33:40,170 Jesus! You see this? 473 00:33:40,240 --> 00:33:42,200 Jesus, do you see this? 474 00:33:42,280 --> 00:33:45,210 They won't even let me bury my baby right. 475 00:33:45,280 --> 00:33:46,620 What the... 476 00:33:46,700 --> 00:33:47,830 Stop. 477 00:33:49,370 --> 00:33:50,290 Oh, my God. 478 00:33:53,460 --> 00:33:54,310 No... 479 00:33:56,640 --> 00:33:58,510 Issa? Wait. 480 00:34:00,380 --> 00:34:02,270 Stay... Stay away! Stay away! 481 00:34:02,350 --> 00:34:05,140 This can't be real. Jesus, this can't be real. 482 00:34:05,220 --> 00:34:09,190 Jesus, what is this? Show me the way. 483 00:34:09,260 --> 00:34:12,190 No, you... I don't want anything to do with you. 484 00:34:12,270 --> 00:34:13,610 - What are you talking about? - Nothing. 485 00:34:13,690 --> 00:34:16,650 No. You can't be my baby. My baby is dead. 486 00:34:16,730 --> 00:34:20,870 No, I was relieved when you died. I was happy to bury you. 487 00:34:20,950 --> 00:34:24,830 I was happy not to be worried about you on these streets doing Green Light. 488 00:34:24,910 --> 00:34:26,450 No, I was happy. 489 00:34:26,530 --> 00:34:28,160 Mom! 490 00:34:34,250 --> 00:34:37,670 - I'm sorry. - I was confused. 491 00:34:37,750 --> 00:34:40,430 I didn't mean to say these words. 492 00:34:40,500 --> 00:34:41,850 - Get on the ground. - No, wait. 493 00:34:41,920 --> 00:34:44,760 Run. Issa, run! 494 00:34:44,840 --> 00:34:46,390 - No, wait. No! - Stop! 495 00:34:46,470 --> 00:34:47,600 No! 496 00:34:47,680 --> 00:34:49,350 It's so funny. 497 00:34:49,430 --> 00:34:52,360 Wait. Look at her. 498 00:34:52,430 --> 00:34:55,190 She's so crazy, I'm dying. 499 00:34:55,270 --> 00:34:56,860 She is crazy. I love it, though. 500 00:34:56,940 --> 00:34:58,040 Oh, my God. 501 00:34:59,230 --> 00:35:01,080 This one's funny, too. 502 00:35:01,160 --> 00:35:02,080 Oh, hell, no. 503 00:35:02,990 --> 00:35:05,040 - What? - Look! 504 00:35:05,110 --> 00:35:08,370 So now they jumping out of body bags and coming back from the dead? 505 00:35:08,380 --> 00:35:09,710 Oh, my God. 506 00:35:09,720 --> 00:35:12,040 I'm telling you, girl, end of days. 507 00:35:12,120 --> 00:35:15,210 Look. Look at him. All these Green Light babies are freaks. 508 00:35:15,290 --> 00:35:17,710 That is ridiculous. You... 509 00:35:17,790 --> 00:35:18,720 J! 510 00:35:21,270 --> 00:35:23,930 J, what's up? 511 00:35:23,940 --> 00:35:25,890 Jennifer, what is it? What's wrong? 512 00:35:25,970 --> 00:35:27,970 Hey, come on, Jennifer, you're scaring me. Open the door. 513 00:35:28,050 --> 00:35:30,020 Come on, Jennifer, open the door. You're scaring me. 514 00:35:30,100 --> 00:35:32,020 Kiesha, go home, okay? 515 00:35:32,100 --> 00:35:34,900 - - Jen, what's up? Talk to me. Jennifer! 516 00:35:34,980 --> 00:35:36,440 Kiesha, go home! 517 00:35:40,480 --> 00:35:43,370 I don't give a rat's ass who pulled strings for you, 518 00:35:43,440 --> 00:35:47,120 but I guaran-damn-tee you I will find out. 519 00:35:47,130 --> 00:35:50,760 Cut those strings and you are gonna fall hard, lady. 520 00:35:50,830 --> 00:35:52,130 It's Dr. Stewart. 521 00:35:52,210 --> 00:35:54,710 Oh. Supposed to impress me? 522 00:35:54,790 --> 00:35:58,460 Like you said, I don't give a rat's ass if it does or it doesn't. 523 00:35:58,540 --> 00:36:02,140 Like crack, this community will have to deal with the consequences 524 00:36:02,220 --> 00:36:04,760 of the government experimenting on them for generations to come. 525 00:36:04,840 --> 00:36:07,860 I just want to give them the answers and the tools to do that. 526 00:36:14,180 --> 00:36:16,780 I'm gonna find out what's really going on with you, Doctor. 527 00:36:18,740 --> 00:36:19,700 I will. 528 00:36:33,990 --> 00:36:36,710 - Where is she? - She's in the bathroom. 529 00:36:36,720 --> 00:36:39,810 Jeff, I've never seen anything like this before. 530 00:36:41,430 --> 00:36:43,560 Okay. Okay. Okay. 531 00:36:44,710 --> 00:36:46,300 Jen? 532 00:37:04,560 --> 00:37:05,500 Baby, are you in pain? 533 00:37:07,030 --> 00:37:08,830 No. 534 00:37:08,900 --> 00:37:10,750 I just can't stop it. 535 00:37:16,910 --> 00:37:18,340 Okay, I need you to get out of the tub. 536 00:37:21,130 --> 00:37:22,510 No, I... I got you. 537 00:38:04,750 --> 00:38:06,560 Jefferson, did you hear me? 538 00:38:09,590 --> 00:38:14,240 I said they voted to close Garfield permanently. 539 00:38:16,970 --> 00:38:17,910 Yeah, I heard you. 540 00:38:20,980 --> 00:38:22,330 I'll step down as principal. 541 00:38:29,130 --> 00:38:32,590 It'll give the board a win. 542 00:38:35,540 --> 00:38:41,130 They can hire whoever they feel comfortable with to run Garfield 543 00:38:41,210 --> 00:38:45,220 and it'll look like they've taken decisive action. 544 00:38:45,290 --> 00:38:46,980 And, uh, the media... 545 00:38:50,720 --> 00:38:55,890 The media will eat it... and me up. 546 00:38:55,970 --> 00:39:00,240 You sure? Do you want me to take that back to them? 547 00:39:04,020 --> 00:39:05,450 You said it best, Napier. 548 00:39:07,020 --> 00:39:09,710 Like Black Lightning and Thunder... 549 00:39:11,360 --> 00:39:13,000 I'm trying to save Garfield... 550 00:39:16,030 --> 00:39:17,050 Not my job. 551 00:40:46,430 --> 00:40:51,050 Syonide was the only thing left in this world I gave a damn about. 552 00:40:51,130 --> 00:40:53,890 - Then you should have taken better care of her. - Mmm. 553 00:40:55,670 --> 00:40:57,140 I need the briefcase. 554 00:40:57,220 --> 00:40:58,770 No more words. 555 00:40:59,970 --> 00:41:01,070 Time to die. 556 00:41:02,180 --> 00:41:02,990 If you must. 557 00:41:17,570 --> 00:41:20,540 I'm gonna peel your skin off with a butter knife, you bitch. 43941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.