Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:50,852 --> 00:00:52,217
She said,
3
00:00:52,287 --> 00:00:54,983
"Do you think it'd be fun
if we got married?"
4
00:00:55,057 --> 00:00:56,649
And what did you say?
5
00:00:56,725 --> 00:00:58,750
I took her up on it.
6
00:00:58,827 --> 00:01:01,694
I never wanted to be
away from her.
7
00:01:01,763 --> 00:01:03,697
She had the spark of life.
8
00:02:29,251 --> 00:02:30,718
Careful.
9
00:02:33,889 --> 00:02:36,119
When did we last
wash that sweater?
10
00:02:38,293 --> 00:02:39,692
Right after the war.
11
00:02:45,400 --> 00:02:46,332
Christmas.
12
00:02:46,401 --> 00:02:47,993
In the "50s sometime or the"60s.
13
00:02:48,069 --> 00:02:49,195
Shut up.
14
00:03:20,735 --> 00:03:22,293
L"II go make the fire.
15
00:03:58,707 --> 00:04:01,039
"You climbed the bank and said,
16
00:04:01,109 --> 00:04:04,237
"This is how you touch
other women,
17
00:04:04,312 --> 00:04:08,442
"the grass cutter�s wife,
the lime burner�s daughter.
18
00:04:08,516 --> 00:04:09,983
"And you searched your arms
19
00:04:10,051 --> 00:04:11,780
for the missing perfume
and knew..."
20
00:04:11,853 --> 00:04:14,515
Don�t worry, darling.
21
00:04:14,589 --> 00:04:16,989
I expect I'm just losing my mind.
22
00:04:19,494 --> 00:04:22,691
"What good is it to be
the lime burner�s daughter,
23
00:04:22,764 --> 00:04:24,629
"left with no trace
24
00:04:24,699 --> 00:04:27,429
"as if not spoken to in the act of love,
25
00:04:27,502 --> 00:04:32,371
"as if wounded without
the pleasure of a scar.
26
00:04:32,440 --> 00:04:35,034
"You touched your belly
to my hands in the dry air
27
00:04:35,110 --> 00:04:40,047
"and said,"I am
the cinnamon peeler�s wife.
28
00:04:40,115 --> 00:04:41,912
Smell me."
29
00:05:45,947 --> 00:05:50,077
When I look away,
I forget what yellow means.
30
00:05:50,151 --> 00:05:52,642
But I can look again.
31
00:05:52,721 --> 00:05:57,055
Sometimes there�s something
delicious in oblivion.
32
00:05:57,125 --> 00:05:59,355
I think you�re supposed to be able
33
00:05:59,427 --> 00:06:03,022
to put your fingers
inside the curled petal
34
00:06:03,098 --> 00:06:05,726
and feel the heat.
35
00:06:05,800 --> 00:06:07,700
Well?
36
00:06:10,372 --> 00:06:12,932
I can�t be sure.
37
00:06:13,007 --> 00:06:15,737
I can�t be sure if what I can feel
38
00:06:15,810 --> 00:06:19,541
is the heat or my imagination.
39
00:06:21,316 --> 00:06:23,443
The heat attracts the bugs.
40
00:06:25,353 --> 00:06:28,789
Nature never fools around
just being decorative.
41
00:07:04,659 --> 00:07:06,149
Yes?
42
00:07:06,227 --> 00:07:08,354
I don�t quite know
how to introduce myself.
43
00:07:08,430 --> 00:07:12,196
I used to see your husband
at Meadowlake.
44
00:07:12,267 --> 00:07:14,326
I�m a regular visitor there myself.
45
00:07:19,441 --> 00:07:20,874
Those are lovely flowers.
46
00:07:22,777 --> 00:07:26,440
I've never seen
those purple ones before.
47
00:07:28,149 --> 00:07:30,549
The earth there must
really appeal to them.
48
00:07:36,925 --> 00:07:37,857
What?
49
00:07:37,926 --> 00:07:40,224
You could just open the drawers.
50
00:07:40,295 --> 00:07:41,455
Remind yourself.
51
00:07:41,529 --> 00:07:42,757
What?
52
00:07:42,831 --> 00:07:45,664
Maybe all the labels and lists
are defeating the purpose.
53
00:07:48,203 --> 00:07:51,001
If you stopped thinking about things
the moment you write them down,
54
00:07:51,072 --> 00:07:55,702
maybe that�s the end
of your need to recall.
55
00:07:55,777 --> 00:07:58,143
I heard a story at a dinner party
56
00:07:58,213 --> 00:08:00,306
about the German soldiers
on border patrol
57
00:08:00,381 --> 00:08:03,612
in Czechoslovakia during the war.
58
00:08:03,685 --> 00:08:05,949
I heard it from that
Czech student of yours.
59
00:08:06,020 --> 00:08:07,419
Veronica.
60
00:08:07,489 --> 00:08:10,617
We spoke once at a dinner party.
61
00:08:10,692 --> 00:08:12,990
Don�t be nervous.
62
00:08:13,061 --> 00:08:15,393
It�s a good story.
63
00:08:15,463 --> 00:08:20,127
She told me that each
of the German patrol dogs
64
00:08:20,201 --> 00:08:24,035
wore a sign saying "hund."
65
00:08:24,105 --> 00:08:25,834
"Why?" said the Czechs.
66
00:08:25,907 --> 00:08:31,402
And the Germans replied,
"Because that is a hund."
67
00:08:51,065 --> 00:08:52,692
It was one of those craft shows
68
00:08:52,767 --> 00:08:55,736
where you look around and wonder
that the laws of supply and demand
69
00:08:55,803 --> 00:08:58,829
can allow for the production
of so many macram� ducks.
70
00:08:58,907 --> 00:09:00,602
Oh, God, those things are everywhere.
71
00:09:00,675 --> 00:09:03,576
- What do you do with them?
- Come on, Phoebe, you�ve got one of those.
72
00:09:03,645 --> 00:09:05,476
You use it as a... what do you call it...
73
00:09:05,547 --> 00:09:06,912
a light fixture holder or som...
74
00:09:06,981 --> 00:09:08,346
- I do not.
- Phoebe, in the...
75
00:09:08,416 --> 00:09:09,974
Oh, yes. Wait a second, I do.
76
00:09:10,051 --> 00:09:11,678
Fiona gave it to me.
77
00:09:11,753 --> 00:09:14,119
Yes, I did.
78
00:09:15,323 --> 00:09:16,790
Would anybody like some more?
79
00:09:29,237 --> 00:09:31,262
Ween...
80
00:09:36,511 --> 00:09:40,345
Wai... Wain...
81
00:09:40,415 --> 00:09:42,474
No, but I'll have a touch of wine.
82
00:09:42,550 --> 00:09:43,915
Yeah, Fiona, that would be lovely.
83
00:09:43,985 --> 00:09:45,384
Some more wain.
84
00:09:49,424 --> 00:09:51,016
The thing is...
85
00:09:53,561 --> 00:09:56,086
half the time I wander around
86
00:09:56,164 --> 00:10:00,965
looking for something
which I know is very pertinent.
87
00:10:01,035 --> 00:10:04,129
I can�t remember what it is.
88
00:10:05,907 --> 00:10:10,742
Once the idea is gone,
everything is gone.
89
00:10:11,980 --> 00:10:14,244
I just wander around
90
00:10:14,315 --> 00:10:18,843
trying to figure out what it was
that was so important earlier.
91
00:10:22,624 --> 00:10:26,185
I think I may be
beginning to disappear.
92
00:10:34,369 --> 00:10:36,360
And what year is it?
93
00:10:36,437 --> 00:10:38,098
2003.
94
00:10:38,172 --> 00:10:43,610
Fiona, if you found a letter on the street,
addressed, with a stamp on it,
95
00:10:43,678 --> 00:10:45,646
what would you do with it?
96
00:10:45,713 --> 00:10:46,941
I'd mail it.
97
00:10:47,015 --> 00:10:48,949
And where would you put it to mail it?
98
00:11:00,795 --> 00:11:04,128
And if there was a fire
in a movie theater,
99
00:11:04,198 --> 00:11:07,861
and you were the first person
to spot that fire,
100
00:11:07,935 --> 00:11:09,732
what would you do?
101
00:11:13,007 --> 00:11:14,941
Well, we don�t go
to the movies much anymore,
102
00:11:15,009 --> 00:11:16,636
do we, Grant?
103
00:11:16,711 --> 00:11:19,942
All those multiplexes showing
the same American garbage.
104
00:11:32,794 --> 00:11:34,694
Have you seen my coat?
105
00:11:34,762 --> 00:11:36,730
There it is, dear.
106
00:11:36,798 --> 00:11:37,992
It�s on your chair.
107
00:11:40,368 --> 00:11:41,300
Oh, yes.
108
00:11:41,369 --> 00:11:44,702
Fiona, would you mind
if I asked you a few more questions?
109
00:11:44,772 --> 00:11:47,366
Would you mind taking a seat?
110
00:11:49,711 --> 00:11:53,112
I was just feeling
a little cold, that�s all.
111
00:12:03,458 --> 00:12:06,052
What an ugly baby.
112
00:12:22,977 --> 00:12:25,537
When did we move into this cottage?
113
00:12:25,613 --> 00:12:29,208
Was it last year
or the year before?
114
00:12:38,493 --> 00:12:40,358
No. It was longer than that.
115
00:12:40,428 --> 00:12:43,397
It was when I left the university,
116
00:12:43,464 --> 00:12:44,556
20 years ago.
117
00:12:51,539 --> 00:12:54,372
Well, that�s shocking.
118
00:13:06,888 --> 00:13:10,654
Let�s just see how it goes, shall we?
119
00:13:12,927 --> 00:13:15,760
How is your husband doing?
120
00:13:15,830 --> 00:13:17,320
Okay.
121
00:13:17,398 --> 00:13:19,866
He and my wife struck up
quite a close friendship.
122
00:13:21,536 --> 00:13:22,867
I heard about that.
123
00:13:24,672 --> 00:13:26,663
So, uh,
124
00:13:26,741 --> 00:13:29,301
I'd like to speak to you
about something.
125
00:13:31,245 --> 00:13:33,406
If you have a minute.
126
00:13:33,481 --> 00:13:36,314
My husband did not try
to start anything with your wife,
127
00:13:36,384 --> 00:13:37,783
if that�s what you�re getting at.
128
00:13:37,852 --> 00:13:39,615
He did not try to molest her.
129
00:13:39,687 --> 00:13:41,154
He�s incapable of it.
130
00:13:41,222 --> 00:13:42,655
And anyway, he wouldn�t.
131
00:13:42,723 --> 00:13:45,715
From what I hear, it was the other way around.
132
00:13:45,793 --> 00:13:47,761
No, uh, that isn�t it at all.
133
00:13:47,829 --> 00:13:51,162
I didn�t come here with any complaints.
134
00:13:51,232 --> 00:13:53,462
Oh.
135
00:13:53,534 --> 00:13:55,502
Oh, well, I�m sorry.
I thought you did.
136
00:13:59,707 --> 00:14:00,969
Maybe you should come in.
137
00:14:01,042 --> 00:14:05,103
It�s not as warm a day as it looks.
138
00:14:09,550 --> 00:14:13,816
"Never let a person make you feel guilty
for your anger with God."
139
00:14:15,156 --> 00:14:17,852
Hmm. Random.
140
00:14:20,494 --> 00:14:23,895
I can�t even see what the point is.
141
00:14:23,965 --> 00:14:27,162
We can�t be certain this is what...
142
00:14:27,235 --> 00:14:28,566
You�re far too young.
143
00:14:28,636 --> 00:14:30,365
"Should the patient
afflicted with the disease
144
00:14:30,438 --> 00:14:33,168
"remain at home...
145
00:14:33,241 --> 00:14:36,642
the caregiver will very often be the spouse."
146
00:14:38,512 --> 00:14:41,003
"The caregiver must preside
over the degeneration
147
00:14:41,082 --> 00:14:43,642
"of someone he or she
loves very much,
148
00:14:43,718 --> 00:14:45,413
"must do this for years and years
149
00:14:45,486 --> 00:14:48,182
"with the news always
getting worse, not better,
150
00:14:48,256 --> 00:14:50,053
"must put up sometimes
with deranged
151
00:14:50,124 --> 00:14:53,116
"but at the same time
very personal insults,
152
00:14:53,194 --> 00:14:55,628
"and must somehow learn
to smile through it all.
153
00:14:55,696 --> 00:14:57,254
"Caregivers must be able to diagnose
154
00:14:57,331 --> 00:14:59,458
"a wide variety of ordinary ailments
155
00:14:59,533 --> 00:15:01,501
"under extraordinary circumstances.
156
00:15:01,569 --> 00:15:03,799
"Imagine the person
you love the most
157
00:15:03,871 --> 00:15:05,463
"suddenly upset about something,
158
00:15:05,539 --> 00:15:07,769
"but completely unable
to communicate the problem
159
00:15:07,842 --> 00:15:10,936
or even to understand it himself."
160
00:15:14,215 --> 00:15:15,648
Sounds like a regular marriage.
161
00:17:54,642 --> 00:17:55,631
Hello, there!
162
00:17:59,080 --> 00:18:00,342
Oh!
163
00:18:00,414 --> 00:18:02,314
Hello, there.
164
00:18:50,197 --> 00:18:53,098
We are at that stage, Grant.
165
00:18:56,036 --> 00:18:58,231
We are at that stage.
166
00:19:07,948 --> 00:19:09,677
Well...
167
00:19:12,953 --> 00:19:15,353
if we do think of it...
168
00:19:15,422 --> 00:19:18,448
if we do...
169
00:19:18,526 --> 00:19:23,463
then it must be as something
that isn�t permanent.
170
00:19:25,466 --> 00:19:30,335
A kind of experimental treatment or...
171
00:19:32,139 --> 00:19:35,472
a rest cure of sorts.
172
00:19:46,453 --> 00:19:49,251
All right.
173
00:19:49,323 --> 00:19:50,381
All right.
174
00:19:50,457 --> 00:19:53,153
We can think of it that way.
175
00:19:56,430 --> 00:20:00,196
We have to sit in the kitchen,
where I can hear Aubrey.
176
00:20:07,074 --> 00:20:10,066
Well, you might as well
have a cup of coffee.
177
00:20:10,144 --> 00:20:12,044
Thank you.
178
00:20:12,112 --> 00:20:17,982
My son put him on the Sports Channel
a year ago Christmas.
179
00:20:18,052 --> 00:20:20,043
I don�t know what we�d do without it.
180
00:20:20,120 --> 00:20:22,145
Must be a struggle.
181
00:20:23,524 --> 00:20:25,389
Well, you know.
182
00:20:25,459 --> 00:20:28,326
You know what
struggle is by now.
183
00:20:30,898 --> 00:20:33,332
- You�re sure?
- I�m sure.
184
00:20:35,135 --> 00:20:39,003
You don�t want to just get
a sense of the place?
185
00:20:39,073 --> 00:20:41,405
I don�t want to make
this decision alone.
186
00:20:45,379 --> 00:20:46,539
What place?
187
00:20:51,118 --> 00:20:52,278
Just kidding!
188
00:20:53,821 --> 00:20:54,913
Fuck off.
189
00:21:03,330 --> 00:21:07,266
You�re not making
this decision alone, Grant.
190
00:21:07,334 --> 00:21:09,734
I�ve already made up my mind.
191
00:21:15,009 --> 00:21:16,067
Okay.
192
00:21:45,839 --> 00:21:47,773
It�s time to go home now.
193
00:21:47,841 --> 00:21:49,502
- No, no.
- Mrs. Taylor...
194
00:21:49,576 --> 00:21:51,373
- Hi. Is this your son?
- Yeah. I�m her son.
195
00:21:51,445 --> 00:21:54,471
Hi. I�m Betty. It�s time for your bath.
196
00:21:54,548 --> 00:21:56,709
- Bath.
- Yeah.
197
00:21:56,784 --> 00:21:58,376
You have to have a bath now.
198
00:21:58,452 --> 00:22:00,147
Mama.
199
00:22:00,220 --> 00:22:02,984
Mr. Anderson?
Madeleine Montpelier.
200
00:22:03,057 --> 00:22:04,991
- I�m the supervisor here at Meadowlake.
- Hi, there.
201
00:22:05,059 --> 00:22:07,960
I�m just going to take you
on the quick tour of the facility,
202
00:22:08,028 --> 00:22:10,588
and then we can sit down
and discuss Mrs. Anderson�s condition
203
00:22:10,664 --> 00:22:13,428
and the appropriate time
for admitting her.
204
00:22:16,637 --> 00:22:18,867
As you can see,
we get a lot of natural light.
205
00:22:18,939 --> 00:22:21,373
Yes, I can see that.
206
00:22:21,442 --> 00:22:23,171
This is my favorite room.
207
00:22:23,243 --> 00:22:24,835
Look, over there, as you can see,
208
00:22:24,912 --> 00:22:26,743
they have a puzzle on the go.
209
00:22:26,814 --> 00:22:28,179
They always have
a puzzle on the go.
210
00:22:28,248 --> 00:22:30,614
- This works.
- You know, it�s real important to us here
211
00:22:30,684 --> 00:22:33,152
that our residents
maintain social function,
212
00:22:33,220 --> 00:22:35,552
so a lot of our activities
and our whole layout
213
00:22:35,622 --> 00:22:36,680
is really geared toward...
214
00:22:36,757 --> 00:22:38,349
Hello, there, Miss Madeleine.
215
00:22:38,425 --> 00:22:40,416
Hello, Michael.
216
00:22:40,494 --> 00:22:42,428
Now, as you can see,
we�re coming into our common room,
217
00:22:42,496 --> 00:22:45,329
and again, we�re really emphasizing
everybody being social.
218
00:22:45,399 --> 00:22:46,764
So you can bring the family.
219
00:22:46,834 --> 00:22:48,165
Everybody can come and visit.
220
00:22:48,235 --> 00:22:50,601
We have a state-of-the-art
entertainment system
221
00:22:50,671 --> 00:22:53,162
so the residents can gather
and watch together.
222
00:22:53,240 --> 00:22:54,901
- Hi, Madeleine.
- Hello, ladies.
223
00:22:54,975 --> 00:22:57,034
- Hello, Madeleine.
- I got a Christmas sweater.
224
00:22:57,111 --> 00:22:59,011
Aren�t you festive!
225
00:22:59,079 --> 00:23:03,516
And this is our quiet corner
for crafts and reading and reflection.
226
00:23:03,584 --> 00:23:07,247
We have a lot of activities
for physical activity.
227
00:23:07,321 --> 00:23:10,415
Balloon badminton and sit and fit.
228
00:23:10,491 --> 00:23:13,722
And here we have our
lovely new dining room.
229
00:23:13,794 --> 00:23:17,491
We can accommodate
any dietary preferences or restrictions.
230
00:23:17,564 --> 00:23:21,398
We�re just serving up a little Christmas dinner
early for the families.
231
00:23:21,468 --> 00:23:23,402
The old Meadowlake is just next door,
232
00:23:23,470 --> 00:23:26,496
and that�s a day center
now, but, um...
233
00:23:26,573 --> 00:23:28,473
this for the permanent residents.
234
00:23:28,542 --> 00:23:29,907
This is brand-spanking new.
235
00:23:29,977 --> 00:23:32,002
So let�s go upstairs, shall we?
236
00:23:34,415 --> 00:23:37,111
Just taking my tea for a ride.
237
00:23:38,118 --> 00:23:41,087
Oh, look at this one, Flo.
238
00:23:41,155 --> 00:23:43,487
He�s a real charmer, isn�t he?
239
00:23:43,557 --> 00:23:46,321
Would you say,
are you a charmer?
240
00:23:46,393 --> 00:23:48,418
I think you could say
I was kind of a charmer.
241
00:23:48,495 --> 00:23:50,793
You�re a rascal.
242
00:23:50,864 --> 00:23:53,196
Mr. Anderson is here about his wife, Eliza.
Behave yourself.
243
00:23:53,267 --> 00:23:55,565
I should have known it.
244
00:23:55,636 --> 00:23:58,127
At this age, it�s...
245
00:23:59,506 --> 00:24:02,031
What do the kids call it, Flo? It�s...
246
00:24:02,109 --> 00:24:04,202
It�s a real clusterfuck.
247
00:24:04,278 --> 00:24:06,371
All the charmers are taken.
248
00:24:06,447 --> 00:24:08,813
Or dead. Mostly dead.
249
00:24:08,882 --> 00:24:11,009
You�re kind of charming
yourself, sweetheart.
250
00:24:12,453 --> 00:24:13,545
Shall we?
251
00:24:22,262 --> 00:24:24,856
This is our second floor,
the extended care wing.
252
00:24:24,932 --> 00:24:26,126
The elevators, of course,
253
00:24:26,200 --> 00:24:27,292
have the lockdown system,
254
00:24:27,367 --> 00:24:29,460
and this is where
the patients can move to
255
00:24:29,536 --> 00:24:31,527
once they become more progressed.
256
00:24:31,605 --> 00:24:34,369
Interesting choice of words.
257
00:24:34,441 --> 00:24:37,535
Why don�t I show you some of the rooms here,
while we�re at it?
258
00:24:37,611 --> 00:24:39,738
Then we can go back down
and see the regular rooms
259
00:24:39,813 --> 00:24:41,144
where Mrs. Anderson will be living.
260
00:24:41,215 --> 00:24:43,513
No, that will not be necessary.
261
00:24:43,584 --> 00:24:45,779
My wife will not be
progressing to this floor.
262
00:24:45,853 --> 00:24:48,185
All right.
263
00:24:49,790 --> 00:24:51,121
Who chooses the music?
264
00:24:51,191 --> 00:24:52,658
I�m sorry?
265
00:24:52,726 --> 00:24:54,091
I�m assuming it�s not the residents.
266
00:24:54,161 --> 00:24:57,426
I don�t see any of them
singing along.
267
00:24:57,498 --> 00:25:01,093
Yeah, well. You know the rooms on the regular
floors all have their own stereo systems
268
00:25:01,168 --> 00:25:03,329
so the patients can listen
to whatever they like.
269
00:25:03,403 --> 00:25:04,461
How kind.
270
00:25:06,473 --> 00:25:09,840
Now, we don�t admit anyone
during the month of December,
271
00:25:09,910 --> 00:25:11,901
so Mrs. Anderson will
have to wait till January
272
00:25:11,979 --> 00:25:13,879
to make the big move.
273
00:25:13,947 --> 00:25:18,441
Just December, Christmas, you know, too
many emotional pitfalls.
274
00:25:18,519 --> 00:25:20,180
- Right.
- Sorry to interrupt, Madeleine.
275
00:25:20,254 --> 00:25:21,983
I�m looking for those documents
on Aubrey Burke.
276
00:25:22,055 --> 00:25:23,613
Sure. Go ahead.
277
00:25:23,690 --> 00:25:26,784
Mr. Anderson, this is Kristy,
our new managing nurse.
278
00:25:26,860 --> 00:25:29,124
Against some people�s
better judgment.
279
00:25:29,196 --> 00:25:31,221
Now, now.
280
00:25:31,298 --> 00:25:33,391
Mr. Anderson is here about his wife,
Mrs. Anderson,
281
00:25:33,467 --> 00:25:34,900
who will be joining us in January.
282
00:25:34,968 --> 00:25:36,060
- Hi, there.
- Hi.
283
00:25:36,136 --> 00:25:37,194
We also have a policy,
284
00:25:37,271 --> 00:25:38,761
which I�m sure you saw
in the brochure,
285
00:25:38,839 --> 00:25:40,704
that our new residents
are not allowed visitors
286
00:25:40,774 --> 00:25:42,799
or receiving phone calls
during the first 30 days,
287
00:25:42,876 --> 00:25:44,741
just to give them a chance to settle in.
288
00:25:44,811 --> 00:25:46,039
What sort of visitors?
289
00:25:50,183 --> 00:25:52,879
Everyone. Even close relatives.
290
00:25:52,953 --> 00:25:54,443
I couldn�t just leave her here.
291
00:25:54,521 --> 00:25:56,785
We understand,
it is very difficult
292
00:25:56,857 --> 00:25:59,587
to leave a loved one
in a new environment for so long,
293
00:25:59,660 --> 00:26:02,993
but most people need
that time to settle in.
294
00:26:03,063 --> 00:26:04,826
Before we had this rule in place,
295
00:26:04,898 --> 00:26:06,559
residents would forget
again and again
296
00:26:06,633 --> 00:26:08,100
why they were being left here.
297
00:26:08,168 --> 00:26:09,294
Whereas we find,
298
00:26:09,369 --> 00:26:12,031
you give them the month
to settle in,
299
00:26:12,105 --> 00:26:14,198
and they�re happy as clams.
300
00:26:14,274 --> 00:26:19,803
And after that, a little visit home
every now and then, perfectly fine.
301
00:26:19,880 --> 00:26:21,939
We'll take good care
of her, I promise.
302
00:26:26,553 --> 00:26:28,817
- Knock-knock.
- Oh, no! Not again.
303
00:26:28,889 --> 00:26:32,017
Knock-knock. Boo.
304
00:26:40,100 --> 00:26:42,159
- She�s bringing two babies.
- Two babies?
305
00:26:42,235 --> 00:26:45,295
She�s got a new baby,
four months old.
306
00:29:33,840 --> 00:29:35,432
Smells good.
307
00:29:37,778 --> 00:29:41,305
I was going to go for a ski,
but I thought I shouldn�t chance it,
308
00:29:41,381 --> 00:29:43,747
what with the Alzheimer�s and all.
309
00:29:43,817 --> 00:29:45,011
Why didn�t you wake me?
310
00:29:45,085 --> 00:29:47,019
What are these, Grant?
311
00:29:56,296 --> 00:29:59,026
Those are the documents
you�re supposed to sign
312
00:29:59,099 --> 00:30:01,966
if you decide to go to Meadowlake.
313
00:30:02,035 --> 00:30:04,026
That is exactly
what I have decided.
314
00:30:04,104 --> 00:30:06,937
You were to go and sign these
and leave them there.
315
00:30:07,007 --> 00:30:10,670
I wouldn�t be allowed
to visit you for 30 days.
316
00:30:17,818 --> 00:30:23,450
30 days isn�t such a long time
after 44 years.
317
00:30:23,523 --> 00:30:25,320
I don�t think I like the place.
318
00:30:29,729 --> 00:30:35,361
I don�t think we should be looking
for something we like, Grant.
319
00:30:35,435 --> 00:30:38,529
I don�t think we'll ever find that.
320
00:30:39,906 --> 00:30:42,602
I think all we can aspire
to in this situation
321
00:30:42,676 --> 00:30:45,236
is a little bit of grace.
322
00:31:29,422 --> 00:31:32,448
I suppose I�ll be
dressed up all the time.
323
00:31:34,194 --> 00:31:38,961
It will be sort of like... in a hotel.
324
00:31:43,403 --> 00:31:44,700
How do I look?
325
00:31:44,771 --> 00:31:45,931
Just like always.
326
00:31:46,006 --> 00:31:47,701
Just as you�ve always looked.
327
00:31:47,774 --> 00:31:49,708
And how does that look?
328
00:31:52,212 --> 00:31:54,203
Direct and vague...
329
00:31:55,682 --> 00:31:57,946
sweet and ironic.
330
00:32:03,823 --> 00:32:05,654
Is that how I look?
331
00:32:18,705 --> 00:32:20,969
Oh. Remember?
332
00:32:23,743 --> 00:32:25,608
Surprised, Grant?
333
00:32:25,679 --> 00:32:27,146
No, I�m not surprised.
334
00:32:27,213 --> 00:32:30,671
I�m just grateful
you can remember that.
335
00:32:30,750 --> 00:32:33,742
I�m not all gone, Grant. Just...
336
00:32:33,820 --> 00:32:36,152
going...
337
00:32:39,059 --> 00:32:41,584
There are things
I wish would go away.
338
00:32:43,596 --> 00:32:48,761
But won�t. You know.
Things we don�t talk about.
339
00:32:54,107 --> 00:32:56,735
You never left me.
340
00:32:56,810 --> 00:32:58,175
You still made love to me,
341
00:32:58,244 --> 00:33:01,008
despite disturbing demands elsewhere.
342
00:33:05,085 --> 00:33:10,352
But all those sandals, Grant.
All those bare female toes.
343
00:33:12,726 --> 00:33:16,492
What could you do but be a part of the time
you were a part of?
344
00:33:16,563 --> 00:33:18,963
All those pretty girls.
345
00:33:19,032 --> 00:33:21,660
Didn�t seem like anyone
was willing to be left out.
346
00:33:23,870 --> 00:33:25,303
I think you did all right,
347
00:33:25,372 --> 00:33:29,900
compared to some
of your colleagues.
348
00:33:29,976 --> 00:33:32,410
Those who left their wives.
349
00:33:34,681 --> 00:33:37,377
And the women who
wouldn�t put up with it.
350
00:33:40,720 --> 00:33:45,623
I think people are too demanding.
351
00:33:45,692 --> 00:33:49,059
People want to be in love
every single day.
352
00:33:49,129 --> 00:33:53,759
What a liability. And then that silly girl.
353
00:33:53,833 --> 00:33:55,664
That silly girl Veronica.
354
00:33:56,903 --> 00:33:59,599
Girls that age
are always going around
355
00:33:59,672 --> 00:34:03,073
saying they�re going
to kill themselves.
356
00:34:03,143 --> 00:34:04,701
But that was that.
357
00:34:06,846 --> 00:34:08,313
Promised me a new life.
358
00:34:08,381 --> 00:34:10,576
We moved out here,
359
00:34:10,650 --> 00:34:14,051
that is exactly what you gave me.
360
00:34:16,423 --> 00:34:18,254
How long ago was that?
361
00:34:18,324 --> 00:34:21,350
20 years.
362
00:34:25,532 --> 00:34:27,363
God, that�s shocking.
363
00:34:29,469 --> 00:34:33,929
So you see, I�m going...
364
00:34:34,007 --> 00:34:36,601
but I�m not gone.
365
00:35:05,405 --> 00:35:07,703
- Fiona.
- Grant.
366
00:35:10,844 --> 00:35:11,833
Don�t go.
367
00:35:14,347 --> 00:35:16,372
That�s what is happening, Grant.
368
00:35:16,449 --> 00:35:19,543
It�s happening... right now.
369
00:35:49,782 --> 00:35:50,840
Fiona.
370
00:35:52,952 --> 00:35:54,852
Hello. I�m checking in today.
371
00:35:54,921 --> 00:35:56,718
My name is Fiona Anderson.
372
00:35:56,789 --> 00:35:57,983
Yes, Mrs. Anderson.
373
00:35:58,057 --> 00:35:59,922
We have your room
all ready for you.
374
00:35:59,993 --> 00:36:01,551
- Perfect.
- We�ll have our supervisor,
375
00:36:01,628 --> 00:36:02,754
Mrs. Montpelier, show you.
376
00:36:02,829 --> 00:36:05,229
L"II go fetch her. She�s expecting you.
377
00:36:05,298 --> 00:36:06,424
Thank you.
378
00:36:07,600 --> 00:36:08,658
Fiona.
379
00:36:09,769 --> 00:36:11,236
Grant.
380
00:36:11,304 --> 00:36:12,931
I can�t go away from you like this.
381
00:36:13,006 --> 00:36:17,909
We had nothing
to tie us down, Grant.
382
00:36:17,977 --> 00:36:20,775
You could have just driven away
and forsaken me.
383
00:36:20,847 --> 00:36:23,247
But you didn�t.
384
00:36:24,851 --> 00:36:26,546
I thank you for that.
385
00:36:31,591 --> 00:36:33,525
- Mrs. Anderson.
- Oh, hello.
386
00:36:33,593 --> 00:36:35,652
- How do you do? I�m Madeleine.
- Hello.
387
00:36:35,728 --> 00:36:37,320
Should I give you two a moment?
388
00:36:37,397 --> 00:36:39,331
- No, thank you.
- Yes, please.
389
00:36:39,399 --> 00:36:41,196
All right, then, well,
we�ll get you settled in your room,
390
00:36:41,267 --> 00:36:43,258
and then I�d like to give you
a tour of the facility.
391
00:36:43,336 --> 00:36:45,896
- That�d be lovely. Thank you.
- Right this way.
392
00:36:52,278 --> 00:36:55,736
So, as you can see,
we get a lot of natural light.
393
00:36:57,250 --> 00:36:59,650
Here we go.
394
00:37:07,093 --> 00:37:10,392
Yes. This'll do just fine.
395
00:37:10,463 --> 00:37:12,863
Good. I�m so glad
you like it. Now, is...
396
00:37:12,932 --> 00:37:14,593
is this all you brought
with you today?
397
00:37:14,667 --> 00:37:16,498
- For now.
- We�ll see how it goes.
398
00:37:18,571 --> 00:37:22,507
Well, if you need any help arranging things,
you just let me know.
399
00:37:22,575 --> 00:37:25,840
Thank you, Mrs. Montpelier.
400
00:37:25,912 --> 00:37:29,370
Now, if you wouldn�t mind, I�d like to say
good-bye to my husband.
401
00:37:29,449 --> 00:37:33,943
We haven�t been apart for a month
for the last 44 years.
402
00:37:34,020 --> 00:37:35,248
It could be quite something.
403
00:37:35,321 --> 00:37:36,913
Okay.
404
00:37:43,997 --> 00:37:45,624
Please, Fiona.
405
00:37:49,335 --> 00:37:51,462
Grant.
406
00:37:51,537 --> 00:37:54,165
Fiona...
407
00:37:54,240 --> 00:37:56,367
You know what I�d like?
408
00:38:00,046 --> 00:38:01,741
I�d like to make love,
409
00:38:01,814 --> 00:38:05,045
and then I�d like you to go.
410
00:38:05,118 --> 00:38:06,483
Because I need to stay here,
411
00:38:06,552 --> 00:38:08,417
and if you make it hard for me,
412
00:38:08,488 --> 00:38:10,979
I might cry so hard
I�ll never stop.
413
00:38:44,223 --> 00:38:45,747
Go now.
414
00:38:48,428 --> 00:38:50,123
Go now.
415
00:39:35,641 --> 00:39:36,767
"All of the officers
416
00:39:36,843 --> 00:39:38,276
"were from outside
the local area,
417
00:39:38,344 --> 00:39:40,335
"and it probably had not
entered their minds
418
00:39:40,413 --> 00:39:43,075
"that almost all of us
were named McDonald.
419
00:39:43,149 --> 00:39:45,447
"Nobody moved except for
the shuffling of feet.
420
00:39:45,518 --> 00:39:47,884
The red roo"...Hey.
421
00:39:47,954 --> 00:39:50,218
- Hello, there.
- Kristy. We met on your tour.
422
00:39:50,289 --> 00:39:51,813
How�s Mrs. Anderson?
Has she settled in?
423
00:39:51,891 --> 00:39:54,018
I�m wondering if I could have
424
00:39:54,093 --> 00:39:56,152
a moment of your time
to ask your advice?
425
00:39:56,229 --> 00:39:58,493
Oh, sure. I was just
reading to Mr. Burke here.
426
00:39:58,564 --> 00:39:59,826
Maybe when we finish this chapter,
427
00:39:59,899 --> 00:40:01,833
I can come find you
in the dining room?
428
00:40:01,901 --> 00:40:04,028
Sure. That�s fine.
429
00:40:06,038 --> 00:40:09,201
"The red roof lights
revolved in the afternoon sun,
430
00:40:09,275 --> 00:40:11,209
and even the dogs were
temporarily quiet."
431
00:40:26,125 --> 00:40:30,084
Hi, there, Mr. Anderson.
Now, how can I help you?
432
00:40:30,163 --> 00:40:32,097
Going down the center
of the dining room...
433
00:40:32,165 --> 00:40:35,191
That�s Frank. He used to be the play-by-play
guy for the Winnipeg Jets.
434
00:40:35,268 --> 00:40:37,327
- Really?
- Yeah.
435
00:40:37,403 --> 00:40:40,304
He loved his job too much to retire.
436
00:40:40,373 --> 00:40:42,364
Frank�s on the second floor.
437
00:40:46,312 --> 00:40:54,117
I just... My wife has always been
sort of a different sort of person.
438
00:40:54,187 --> 00:40:58,920
I�ve been told that Alzheimer�s can�t be
confirmed until after...
439
00:40:58,991 --> 00:41:01,323
And on our way here today,
440
00:41:01,394 --> 00:41:03,123
we passed this conservation area
441
00:41:03,196 --> 00:41:06,393
where we went
for a walk last spring.
442
00:41:06,466 --> 00:41:08,696
And there were these gorgeous flowers.
The skunk lilies.
443
00:41:08,768 --> 00:41:10,633
Oh, those are
beautiful, aren�t they?
444
00:41:10,703 --> 00:41:13,536
Yes, they really made
an impression, see?
445
00:41:13,606 --> 00:41:15,938
And even though the whole
place was covered in snow,
446
00:41:16,008 --> 00:41:18,670
she said, "Oh, remember?"
447
00:41:20,279 --> 00:41:23,373
Now, that was...
that was... quite recently.
448
00:41:23,449 --> 00:41:26,816
And isn�t the short-term memory
the thing that goes first?
449
00:41:26,886 --> 00:41:31,380
Well, yeah, but not all at once.
450
00:41:31,457 --> 00:41:32,890
And what�s comforting
451
00:41:32,959 --> 00:41:36,087
is the long-term memory sometimes
stays for quite a long time.
452
00:41:38,464 --> 00:41:41,331
Yeah, her long-term memory
seems quite intact.
453
00:41:41,400 --> 00:41:44,961
But when she mentioned that,
about the skunk lilies,
454
00:41:45,037 --> 00:41:47,835
it was all I could do not
to turn the truck around.
455
00:41:47,907 --> 00:41:54,471
What if this is just her
just being herself?
456
00:41:54,547 --> 00:41:56,811
She�s far too young to...
457
00:41:58,417 --> 00:42:00,214
She is young.
458
00:42:00,286 --> 00:42:03,119
And it is hard.
459
00:42:03,189 --> 00:42:05,714
No doubt about that.
460
00:42:05,791 --> 00:42:07,918
A month is a real long time.
461
00:42:10,596 --> 00:42:13,861
I mean, between you and me,
I don�t know about the policy myself.
462
00:42:13,933 --> 00:42:16,993
I think it makes it easier for the staff
is what I think.
463
00:42:17,069 --> 00:42:21,199
Look. L"II give you my pager number.
464
00:42:22,708 --> 00:42:24,232
You can call me
whenever you want.
465
00:42:24,310 --> 00:42:26,835
You can call me every day
if you feel like it.
466
00:42:30,383 --> 00:42:32,681
I don�t know what to do.
467
00:42:34,487 --> 00:42:37,354
Mr. Anderson,
your wife wrote you this note,
468
00:42:37,423 --> 00:42:39,584
and she asked me to pass it along.
469
00:42:49,735 --> 00:42:50,861
Okay.
470
00:42:57,043 --> 00:42:59,273
Thank you so much.
471
00:43:23,869 --> 00:43:27,066
"Throughout much of the thinking brain,
472
00:43:27,139 --> 00:43:32,270
gooey plaques now crowd neurons
from outside the cell membranes."
473
00:43:34,280 --> 00:43:36,714
"And knotty tangles
474
00:43:36,782 --> 00:43:41,810
mangle microtubal transports
from inside the cells."
475
00:43:50,563 --> 00:43:54,863
"All told, tens of millions
of synapses dissolve away."
476
00:43:57,003 --> 00:43:59,870
"Because the structures
and substructures of the brain
477
00:43:59,939 --> 00:44:02,032
"are so highly specialized,
478
00:44:02,108 --> 00:44:06,204
"the precise location
of the neuronal loss
479
00:44:06,278 --> 00:44:11,978
determines what specific abilities
will become impaired."
480
00:44:16,589 --> 00:44:21,219
"It is like a series
of circuit breakers
481
00:44:21,293 --> 00:44:26,196
in a large house,
flipping off one by one."
482
00:45:24,990 --> 00:45:26,821
That�s a great-looking coffee maker.
483
00:45:26,892 --> 00:45:29,156
I always meant to get one of those.
484
00:45:30,996 --> 00:45:34,397
I saw they had them on sale
at Canadian Tire.
485
00:45:34,467 --> 00:45:37,732
They gave it to us, my son and his wife.
486
00:45:37,803 --> 00:45:39,930
They live in Kamloops, B.C.
487
00:45:40,005 --> 00:45:43,406
They send us more stuff
than we can handle.
488
00:45:43,476 --> 00:45:47,412
Wouldn�t hurt if they spent the money
to come see us instead.
489
00:45:49,348 --> 00:45:51,782
I suppose they�re busy
with their own lives.
490
00:45:51,851 --> 00:45:54,285
Not so busy they couldn�t
go to Hawaii last year.
491
00:45:54,353 --> 00:45:55,718
I mean, you could understand it
492
00:45:55,788 --> 00:45:58,689
if there was someone
in the family closer at hand,
493
00:45:58,758 --> 00:46:02,353
but, uh... he�s the only one.
494
00:46:06,332 --> 00:46:09,893
People do get lonely,
495
00:46:09,969 --> 00:46:13,530
especially when they�re deprived
of seeing someone they care about.
496
00:46:17,877 --> 00:46:20,072
Fiona, for instance.
497
00:46:22,915 --> 00:46:24,712
My wife.
498
00:46:24,784 --> 00:46:27,309
I thought you said
you went and visited her.
499
00:46:29,955 --> 00:46:32,185
I do.
500
00:46:32,258 --> 00:46:34,886
No, that�s not it.
501
00:46:34,960 --> 00:46:37,121
She�s really settling in well.
502
00:46:37,196 --> 00:46:38,595
Good. Good.
503
00:46:38,664 --> 00:46:40,529
Looking forward to seeing you tomorrow,
Mr. Anderson.
504
00:46:40,599 --> 00:46:42,931
Right. So I�ll see you
tomorrow morning, then.
505
00:46:43,002 --> 00:46:46,165
Now, remember,
she may be a little surprised to see you.
506
00:46:47,973 --> 00:46:49,736
Don�t be shaken by that.
507
00:46:49,809 --> 00:46:52,073
Just... She hasn�t seen you in a while.
508
00:46:52,144 --> 00:46:54,203
She�s sort of settled in here.
509
00:46:56,348 --> 00:46:57,713
I understand.
510
00:47:10,629 --> 00:47:14,622
There you are. L"II walk you down to her.
511
00:47:14,700 --> 00:47:17,100
Wow. Narcissus this early.
512
00:47:17,169 --> 00:47:19,296
You must have spent a fortune.
513
00:47:19,371 --> 00:47:21,999
We brought it back here.
Hi, Mr. Anderson.
514
00:47:22,074 --> 00:47:24,099
It�s great to see you.
515
00:47:24,176 --> 00:47:26,838
I�m gonna help you find
your sweater, Mrs. Albright.
516
00:47:26,912 --> 00:47:30,541
All right. Here we are.
There is her room, right over there.
517
00:47:30,616 --> 00:47:32,982
You remember from last time
you were here, don�t you?
518
00:47:33,052 --> 00:47:36,215
Her nameplate�s right on the door.
L"II leave you to it.
519
00:48:17,429 --> 00:48:20,694
There she is. Now you just
go over and say hello,
520
00:48:20,766 --> 00:48:24,634
and try not to startle her...
Remember, she may not...
521
00:48:24,703 --> 00:48:26,728
Well, just go ahead.
522
00:48:45,824 --> 00:48:49,191
Bridge. Deadly serious.
523
00:48:49,261 --> 00:48:52,628
Quite rabid about it.
524
00:48:52,698 --> 00:48:56,031
I can remember being like that
at college for a while.
525
00:48:56,101 --> 00:49:01,038
My friends and I would cut class
and sit in the common room and smoke
526
00:49:01,106 --> 00:49:03,404
and play like cutthroats.
527
00:49:03,475 --> 00:49:05,102
One�s name was Phoebe.
528
00:49:05,177 --> 00:49:06,701
I don�t remember the others.
529
00:49:06,779 --> 00:49:08,337
Phoebe Hart.
530
00:49:08,414 --> 00:49:11,178
Oh, you knew her, too.
531
00:49:11,250 --> 00:49:14,083
Can I get you something?
A cup of tea?
532
00:49:14,153 --> 00:49:16,883
I�m afraid the coffee�s
not up to much here.
533
00:49:16,956 --> 00:49:18,184
I don�t drink tea.
534
00:49:18,257 --> 00:49:20,157
Oh.
535
00:49:20,225 --> 00:49:21,920
I brought you some flowers.
536
00:49:21,994 --> 00:49:24,929
I thought they might do
to brighten up your room.
537
00:49:24,997 --> 00:49:27,363
I went to your room,
but you weren�t there.
538
00:49:27,433 --> 00:49:29,867
Well, no, I�m here.
539
00:49:32,705 --> 00:49:34,104
So you�ve made a new friend.
540
00:49:35,307 --> 00:49:38,037
Oh, that�s just Aubrey.
541
00:49:38,110 --> 00:49:43,275
The funny thing is I knew
him years and years ago.
542
00:49:43,349 --> 00:49:44,976
He used to work in the store,
543
00:49:45,050 --> 00:49:48,747
the hardware store where
my grandpa used to shop.
544
00:49:48,821 --> 00:49:51,654
He and I were always kidding around,
545
00:49:51,724 --> 00:49:55,182
but he never could get up
the nerve to ask me out.
546
00:49:55,260 --> 00:49:58,423
Until the very last weekend,
he took me to a ball game.
547
00:49:58,497 --> 00:50:03,525
But my grandpa showed up
to drive us home.
548
00:50:03,602 --> 00:50:06,935
I was up visiting for the summer.
549
00:50:07,006 --> 00:50:10,066
Visiting my grandparents.
550
00:50:10,142 --> 00:50:12,303
They lived in a cottage on a lake.
551
00:50:14,079 --> 00:50:16,946
Fiona, I know where
your grandparents lived.
552
00:50:17,016 --> 00:50:18,779
It�s where we lived. We live.
553
00:50:20,252 --> 00:50:21,480
Really?
554
00:50:23,355 --> 00:50:24,913
I�d better go back.
555
00:50:24,990 --> 00:50:27,584
He thinks he can�t play
without me sitting there.
556
00:50:27,659 --> 00:50:30,594
It�s silly. I hardly
know the game anymore.
557
00:50:30,662 --> 00:50:32,721
I�m afraid you'll have
to excuse me.
558
00:50:32,798 --> 00:50:33,924
Will you be through soon?
559
00:50:33,999 --> 00:50:35,990
We should be. I mean, it depends.
560
00:50:36,068 --> 00:50:38,798
If you asked that grim-Looking
lady over there nicely,
561
00:50:38,871 --> 00:50:41,271
she'll get you a cup of tea.
562
00:50:42,775 --> 00:50:44,402
- No, I�m fine.
- I can leave you, then?
563
00:50:44,476 --> 00:50:47,843
You can entertain yourself?
Must all seem strange to you.
564
00:50:47,913 --> 00:50:50,575
But you�ll be surprised
how soon you get used to it.
565
00:50:50,649 --> 00:50:53,243
You�ll get to know who everybody is,
566
00:50:53,318 --> 00:50:57,516
except that some of them
are pretty well off in the clouds, you know?
567
00:50:57,589 --> 00:51:02,754
Can�t expect them all
to get to know who you are.
568
00:52:21,807 --> 00:52:24,833
Hey, I've been thinking of dying my hair.
What do you think?
569
00:52:24,910 --> 00:52:27,902
Do you think I�d look
good with red hair?
570
00:52:47,799 --> 00:52:50,700
You caught her at sort of a bad moment,
involved in a game.
571
00:52:50,769 --> 00:52:53,067
She isn�t even playing.
572
00:52:53,138 --> 00:52:55,402
Well, but her friend�s playing, Aubrey.
573
00:52:55,474 --> 00:52:56,498
Now, who is Aubrey?
574
00:52:56,575 --> 00:52:58,702
That�s who he is, Aubrey.
575
00:52:58,777 --> 00:53:00,267
You know, they get
these attachments.
576
00:53:00,345 --> 00:53:02,210
That kind of takes over for a while.
577
00:53:02,281 --> 00:53:04,249
Best buddy kind of thing.
578
00:53:04,316 --> 00:53:05,681
Sort of a phase.
579
00:53:06,752 --> 00:53:08,617
Does she even know who I am?
580
00:53:10,289 --> 00:53:12,223
No, she might not.
581
00:53:12,291 --> 00:53:15,749
Not today, and then,
tomorrow you never know.
582
00:53:15,827 --> 00:53:18,819
Things change back and forth all the time.
583
00:53:18,897 --> 00:53:21,832
You�ll see the way it is
once you get used to coming here.
584
00:53:21,900 --> 00:53:23,629
You�ll learn not to take it so personal.
585
00:53:23,702 --> 00:53:26,603
Learn to take it day by day.
586
00:53:49,695 --> 00:53:51,458
Oh, I�m sorry.
587
00:53:51,530 --> 00:53:53,862
L"II have to go and fix that now.
588
00:54:23,729 --> 00:54:26,254
Here�s Yung Menenikenaha,
589
00:54:26,331 --> 00:54:29,994
desperately clinging
to his one-stroke lead.
590
00:54:30,068 --> 00:54:31,660
Here�s the swing.
591
00:54:31,737 --> 00:54:33,466
It doesn�t look good.
592
00:54:33,538 --> 00:54:36,166
Looks like he�s pushed it
out to the right.
593
00:54:36,241 --> 00:54:38,141
It lands 25 feet from the green.
594
00:54:38,210 --> 00:54:39,871
This must be disappointing.
595
00:54:39,945 --> 00:54:42,470
It doesn�t look good
for Yung Menenikenaha.
596
00:54:42,547 --> 00:54:44,538
He was three strokes
on the happy side of par
597
00:54:44,616 --> 00:54:45,708
until these last three holes.
598
00:54:50,689 --> 00:54:54,557
Look at you, Mr. Anderson.
599
00:54:54,626 --> 00:54:57,254
I think you might be
one of our most frequent visitors.
600
00:55:06,238 --> 00:55:07,637
Hi, Fiona.
601
00:55:07,706 --> 00:55:09,765
Oh, you are persistent, aren�t you?
602
00:55:09,841 --> 00:55:11,741
I brought you some books.
603
00:55:11,810 --> 00:55:14,301
They don�t seem to have
an awful lot around here.
604
00:55:14,379 --> 00:55:16,643
Letters from Iceland by Auden.
605
00:55:16,715 --> 00:55:20,014
We always meant to read that together,
didn�t we?
606
00:55:20,085 --> 00:55:22,417
Do you think it�d be possible to talk alone?
607
00:55:22,487 --> 00:55:23,784
Well, I don�t know.
608
00:55:23,855 --> 00:55:26,585
Um, Aubrey�s card game
starts in a few minutes,
609
00:55:26,658 --> 00:55:28,489
and then we usually go walking,
610
00:55:28,560 --> 00:55:30,050
and then he does his drawing...
611
00:55:30,128 --> 00:55:33,427
Or perhaps you can find
a bit of time later on.
612
00:55:33,498 --> 00:55:34,897
Um, I�ll stay here.
613
00:55:34,966 --> 00:55:36,831
Or I�ll come back in a few hours.
614
00:55:36,902 --> 00:55:39,370
Oh, you are persistent,
aren�t you?
615
00:56:01,993 --> 00:56:03,688
Up comes Kapanen... Boy, oh, boy!
616
00:56:03,762 --> 00:56:05,753
Here we are at the Spectrum in Philadelphia.
617
00:56:05,831 --> 00:56:07,958
It�s sudden-death overtime.
They�re tied 2-2.
618
00:56:08,033 --> 00:56:09,864
Here are the Leafs again,
led by Andreychuk.
619
00:56:09,935 --> 00:56:11,232
He carries it over the blue line,
620
00:56:11,303 --> 00:56:12,895
winds up a shot right on!
621
00:56:12,971 --> 00:56:15,098
The bounce, the rebound
comes back behind the net.
622
00:56:15,173 --> 00:56:16,401
McCabe couldn�t get to it.
623
00:56:16,475 --> 00:56:17,703
It goes back on the left wing
624
00:56:17,776 --> 00:56:20,438
and here come the Flyers
led by Roenick again.
625
00:56:20,512 --> 00:56:22,707
Roenick and Mitchell, what a twosome
this two has been.
626
00:56:22,781 --> 00:56:24,373
A shot right on!
Oh, it just went wide.
627
00:56:24,449 --> 00:56:26,212
- Go for it, Frank.
- Over to the right side.
628
00:56:26,284 --> 00:56:27,478
Here we go again. The Leafs again.
629
00:56:27,552 --> 00:56:30,020
Here�s Sundin carrying it
up over the line.
630
00:56:30,088 --> 00:56:32,784
Can�t get a shot away
and it�s cleared away by Philadelphia.
631
00:56:32,858 --> 00:56:35,292
A loose puck grabbed by Philadelphia
over on the left wing...
632
00:56:35,360 --> 00:56:38,124
I just came down to say
Aubrey is having his nap
633
00:56:38,196 --> 00:56:39,993
if you�d like to, um, talk.
634
00:56:40,065 --> 00:56:41,896
Oh, sure.
635
00:56:41,967 --> 00:56:44,128
Can we go somewhere
a little more private?
636
00:56:44,202 --> 00:56:45,760
...the side with Mitchell. He shoots, he scores!
637
00:56:45,837 --> 00:56:47,327
If... If you�d like.
638
00:56:47,406 --> 00:56:50,204
And Philly wins this series
by a score of 3-2.
639
00:56:50,275 --> 00:56:51,799
That�s it this season for the Leafs.
640
00:56:51,877 --> 00:56:54,277
Look at Phil Hitchcock.
Is he a happy coach.
641
00:56:54,346 --> 00:56:55,938
Philadelphia wins 3-2.
642
00:56:56,014 --> 00:56:58,039
The game is over
in sudden-death overtime.
643
00:57:19,237 --> 00:57:21,501
Y-You said you had
some books for me?
644
00:57:21,573 --> 00:57:23,063
This.
645
00:57:25,043 --> 00:57:26,533
Letters from Iceland.
646
00:57:26,611 --> 00:57:28,135
Yes, yes.
You said by Auden.
647
00:57:29,514 --> 00:57:32,950
Yes. That�s right.
648
00:57:33,018 --> 00:57:36,283
Now... where is Iceland?
649
00:57:39,558 --> 00:57:43,995
Well, Iceland is in the middle of the Atlantic.
650
00:57:44,062 --> 00:57:46,394
It�s an island.
651
00:57:48,133 --> 00:57:50,226
Youngest country in the world.
652
00:57:50,302 --> 00:57:52,463
It�s constantly erupting.
653
00:57:52,537 --> 00:57:56,200
Volcanoes, earthquakes.
654
00:57:56,274 --> 00:57:59,971
It�s always shaking itself off.
655
00:58:01,413 --> 00:58:04,576
Wouldn�t it be nice to come
from a young country?
656
00:58:04,649 --> 00:58:06,981
You do. That�s where you�re from.
657
00:58:07,052 --> 00:58:10,419
That�s where
your people are from.
658
00:58:10,489 --> 00:58:15,153
They immigrated here in the late 1800s.
659
00:58:15,227 --> 00:58:17,627
But that�s where you�re from, Fiona.
660
00:58:17,696 --> 00:58:23,191
And I teach... Well, I taught
the myths from there.
661
00:58:23,268 --> 00:58:24,394
Norse mythology.
662
00:58:24,469 --> 00:58:25,902
L-I must have been there, then.
663
00:58:25,971 --> 00:58:27,563
Have I been there?
664
00:58:28,740 --> 00:58:29,729
No.
665
00:58:31,476 --> 00:58:32,943
Oh.
666
00:58:33,011 --> 00:58:34,740
Why not? Wasn�t I curious?
667
00:58:36,081 --> 00:58:38,879
You were very curious.
668
00:58:38,950 --> 00:58:41,043
Very curious.
669
00:58:41,119 --> 00:58:45,385
You always said
there ought to be one place
670
00:58:45,457 --> 00:58:48,255
that you knew about
and you thought about
671
00:58:48,326 --> 00:58:50,089
and maybe even longed for,
672
00:58:50,161 --> 00:58:52,254
but you did never did get to see.
673
00:58:58,670 --> 00:59:01,468
Did I say that?
674
00:59:01,540 --> 00:59:03,303
Yes, you said that.
675
00:59:17,989 --> 00:59:20,253
Well, I�d better go and see to Aubrey.
676
00:59:20,325 --> 00:59:23,021
He'll be wanting a little
walk around, I suppose.
677
00:59:23,094 --> 00:59:24,118
It was nice chatting.
678
00:59:24,195 --> 00:59:26,720
You�ll be back again
tomorrow, I suppose?
679
00:59:26,798 --> 00:59:30,495
Fiona, what are you doing...
680
00:59:30,569 --> 00:59:32,127
What are you doing with Aubrey?
681
00:59:35,407 --> 00:59:38,968
He doesn�t confuse me.
682
00:59:39,044 --> 00:59:41,569
He doesn�t confuse me at all.
683
00:59:45,984 --> 00:59:49,078
Well, it�s been nice chatting.
684
00:59:49,154 --> 00:59:51,782
L"II see you again
tomorrow, I suppose.
685
01:00:11,943 --> 01:00:15,970
These affections between residents,
do they ever go too far?
686
01:00:17,182 --> 01:00:18,774
Well, that depends
on what you mean.
687
01:00:18,850 --> 01:00:21,512
The problem we have here, it�s funny.
688
01:00:21,586 --> 01:00:23,451
It�s actually often the ones
689
01:00:23,521 --> 01:00:25,648
who haven�t been friendly
with each other at all.
690
01:00:25,724 --> 01:00:27,316
I mean, they maybe
don�t even know each other
691
01:00:27,392 --> 01:00:29,826
beyond knowing, like,
is it a man or is it a woman?
692
01:00:29,894 --> 01:00:31,293
And you�d think it�d be the old guys
693
01:00:31,363 --> 01:00:33,126
trying to crawl in bed
with the old ladies,
694
01:00:33,198 --> 01:00:34,825
but half the time
it�s the other way around.
695
01:00:34,899 --> 01:00:37,732
It�s the old ladies
going after the old men.
696
01:00:37,802 --> 01:00:39,963
It could be they aren�t so worn out.
697
01:00:47,178 --> 01:00:51,740
Now don�t get me wrong.
I don�t mean Fiona.
698
01:00:51,816 --> 01:00:53,841
Fiona is a lady.
699
01:00:53,918 --> 01:00:56,386
She�s a real lady.
700
01:00:58,056 --> 01:01:01,219
I sometimes wonder...
701
01:01:01,292 --> 01:01:03,283
You wonder what?
702
01:01:05,830 --> 01:01:11,200
I wonder if she isn�t putting on
some kind of... charade.
703
01:01:11,269 --> 01:01:13,169
A what?
704
01:01:13,238 --> 01:01:15,866
Some kind of act.
705
01:01:15,940 --> 01:01:19,501
Maybe some kind of punishment.
706
01:01:23,014 --> 01:01:24,879
Why would she do that?
707
01:01:31,556 --> 01:01:33,251
Oh.
708
01:02:02,487 --> 01:02:04,421
Are you getting tired?
709
01:02:04,489 --> 01:02:05,854
- No.
- Are you certain...
710
01:02:12,764 --> 01:02:15,358
Excuse me.
711
01:02:15,433 --> 01:02:17,492
Yes, Mr. Anderson?
712
01:02:17,569 --> 01:02:20,094
How can I help you?
713
01:02:20,171 --> 01:02:21,900
Fiona�s wearing someone else�s sweater.
714
01:02:21,973 --> 01:02:24,339
Well, it�s pretty, isn�t it?
715
01:02:24,409 --> 01:02:25,876
No, it�s not pretty. It�s tacky.
716
01:02:25,944 --> 01:02:28,708
- She would never wear it.
- Well, I�ll tell you what.
717
01:02:28,780 --> 01:02:32,238
You can talk to the duty attendant
on Mrs. Anderson�s wing.
718
01:02:32,317 --> 01:02:34,342
Boy, it�s a marvel, really,
719
01:02:34,419 --> 01:02:36,979
the way she�s getting him up
and out of that chair.
720
01:02:43,628 --> 01:02:45,186
Can you manage?
721
01:02:47,732 --> 01:02:49,324
Will you be all right?
722
01:02:49,400 --> 01:02:51,265
L"II be back in a second.
723
01:02:54,038 --> 01:02:56,404
Fiona, I�m your husband.
724
01:02:56,474 --> 01:02:58,374
Fiona, it�s Grant.
725
01:02:58,443 --> 01:03:00,638
We�ve been married for 45 years.
726
01:03:00,712 --> 01:03:04,045
Look at me, Fiona.
That is not your sweater.
727
01:03:04,115 --> 01:03:06,083
We had a good life together.
728
01:03:06,151 --> 01:03:08,984
Those are your words,
Fiona, not mine.
729
01:03:09,053 --> 01:03:11,146
That is not your sweater.
730
01:03:16,895 --> 01:03:19,295
It�s all right.
731
01:03:19,364 --> 01:03:22,162
It�s all right. It�s all right.
732
01:03:22,233 --> 01:03:23,894
I�m coming straight back.
733
01:03:23,968 --> 01:03:25,401
I�m coming straight back.
734
01:03:25,470 --> 01:03:27,529
It�s going to be all right.
735
01:03:46,224 --> 01:03:49,284
L"II see you again tomorrow, I suppose.
736
01:03:53,298 --> 01:03:55,163
Please...
737
01:03:56,601 --> 01:03:57,659
don�t.
738
01:04:00,471 --> 01:04:03,304
Please, please don�t.
739
01:04:06,744 --> 01:04:09,406
You�re very persistent, aren�t you?
740
01:04:15,687 --> 01:04:18,918
I wish l...
741
01:04:18,990 --> 01:04:20,855
Wish I knew what...
742
01:04:29,934 --> 01:04:32,630
We�ll see you again
tomorrow, I suppose.
743
01:05:15,480 --> 01:05:18,472
You�re not doing
too well, are you?
744
01:05:18,549 --> 01:05:20,574
Well, no big surprise.
745
01:05:20,652 --> 01:05:23,780
What we�re handling isn�t so easy.
746
01:05:26,090 --> 01:05:27,352
I thought when I married,
747
01:05:27,425 --> 01:05:30,861
I�d be with someone to the final stretch.
748
01:05:30,929 --> 01:05:34,296
I�m betting you thought the same.
749
01:05:34,365 --> 01:05:36,424
Well, didn�t work out.
750
01:05:40,338 --> 01:05:44,866
So, I, uh, think
you�re here for a reason.
751
01:05:44,943 --> 01:05:48,435
I�m the kind of person you can
say things flat out to, so shoot.
752
01:05:52,517 --> 01:05:55,577
I wonder if you would consider
taking Aubrey back to Meadowlake,
753
01:05:55,653 --> 01:05:58,520
maybe just for a visit.
754
01:05:58,589 --> 01:06:02,116
Or I suppose I could take Aubrey
out there myself.
755
01:06:02,193 --> 01:06:03,785
I wouldn�t mind that at all.
756
01:06:09,067 --> 01:06:10,694
Homemade.
757
01:06:17,809 --> 01:06:19,071
Really?
758
01:06:21,846 --> 01:06:25,304
No. No, I can�t do that.
759
01:06:25,383 --> 01:06:27,749
And the reason is
I don�t want to upset him.
760
01:06:27,819 --> 01:06:29,446
But wouldn�t he understand
it was just a visit?
761
01:06:29,520 --> 01:06:32,353
He understands everything.
762
01:06:32,423 --> 01:06:34,618
Now, if I go to all that trouble,
763
01:06:34,692 --> 01:06:37,388
I�d prefer to take him someplace
that�d be more fun?
764
01:06:37,462 --> 01:06:40,022
It would make more sense
to take him to the mall
765
01:06:40,098 --> 01:06:41,463
where there are kids and whatnot.
766
01:06:41,532 --> 01:06:43,966
And then I�d have to get him all ready,
767
01:06:44,035 --> 01:06:45,525
maneuver him into the car.
768
01:06:45,603 --> 01:06:47,867
He�s a big man. He�s not that easy to manage.
769
01:06:47,939 --> 01:06:49,804
Even if I agreed to do it?
770
01:06:49,874 --> 01:06:51,341
You couldn�t do it.
You don�t know him.
771
01:06:51,409 --> 01:06:52,740
You couldn�t manage him.
772
01:06:52,810 --> 01:06:54,801
And he wouldn�t stand
your doing for him.
773
01:06:54,879 --> 01:06:59,578
And after all that, what would he get out of it?
774
01:07:23,074 --> 01:07:24,564
Smoke?
775
01:07:24,642 --> 01:07:26,701
No. No, thanks.
776
01:07:26,778 --> 01:07:28,746
What, did you never,
or did you quit?
777
01:07:28,813 --> 01:07:30,337
I quit.
778
01:07:30,415 --> 01:07:31,541
How long ago?
779
01:07:31,616 --> 01:07:36,315
Oh, 30 years, maybe more.
780
01:07:36,387 --> 01:07:37,820
I quit quitting.
781
01:07:40,291 --> 01:07:43,226
Just made a resolution to quit quitting,
that�s all.
782
01:07:44,729 --> 01:07:47,960
So your wife�s depressed, huh?
783
01:07:49,133 --> 01:07:51,124
What�s her name again? I forget.
784
01:07:51,202 --> 01:07:52,760
Fiona.
785
01:07:52,837 --> 01:07:54,862
And how old were you when you met?
786
01:07:54,939 --> 01:07:57,271
She was 18.
787
01:07:57,341 --> 01:07:59,775
Holy, that�s pretty young
to get married, eh?
788
01:08:04,215 --> 01:08:05,546
Wasn�t my idea.
789
01:08:05,616 --> 01:08:07,811
You mean she proposed to you?
790
01:08:07,885 --> 01:08:09,477
Well, that�s lovely,
that�s what I think.
791
01:08:09,554 --> 01:08:10,521
How�d she do it?
792
01:08:10,588 --> 01:08:13,148
She hadn�t planned it necessarily.
793
01:08:13,224 --> 01:08:16,751
We were in Tobermory
waiting for the ferry to Manitoulin,
794
01:08:16,828 --> 01:08:19,854
and it was miserable and rainy,
795
01:08:19,931 --> 01:08:23,594
and she was in a good mood.
796
01:08:23,668 --> 01:08:25,465
She didn�t want any part
of my sour mood.
797
01:08:25,536 --> 01:08:28,164
And what�d she do, what�d she say?
798
01:08:28,239 --> 01:08:33,040
Well, she said,
"Do you think it�d be fun...
799
01:08:33,111 --> 01:08:36,638
Do you think it�d be fun
if we got married?"
800
01:08:36,714 --> 01:08:38,238
And what did you say?
801
01:08:38,316 --> 01:08:39,715
I took her up on it.
802
01:08:39,784 --> 01:08:41,945
I shouted yes.
803
01:08:46,624 --> 01:08:49,218
I never wanted
to be away from her.
804
01:08:51,496 --> 01:08:53,589
She had the spark of life.
805
01:08:56,033 --> 01:08:58,001
You know, nothing can take away
806
01:08:58,069 --> 01:09:02,199
what�s happened to you
and what you�ve experienced.
807
01:09:02,273 --> 01:09:04,036
I don�t think so, anyway.
808
01:09:04,108 --> 01:09:09,410
Even if it goes away somehow,
it�s still there.
809
01:09:09,480 --> 01:09:11,471
It�s still what you are.
810
01:09:13,417 --> 01:09:14,816
It�s curious.
811
01:09:14,886 --> 01:09:16,148
What�s curious?
812
01:09:16,220 --> 01:09:19,587
All of that "madly in love" business.
813
01:09:19,657 --> 01:09:21,284
The beginning.
814
01:09:21,359 --> 01:09:26,729
I hear myself tell the story,
and it all sounds so crucial.
815
01:09:28,699 --> 01:09:30,633
I suppose it is.
816
01:09:30,701 --> 01:09:32,965
But compared to what we ended up with,
817
01:09:33,037 --> 01:09:35,301
until recently...
818
01:09:37,275 --> 01:09:41,143
all of that seems
so superficial somehow.
819
01:10:22,687 --> 01:10:26,589
Not such a fun place to visit, eh?
820
01:10:26,657 --> 01:10:27,589
Excuse me?
821
01:10:27,658 --> 01:10:31,287
Not such a fun place to visit.
822
01:10:31,362 --> 01:10:33,125
Fucking depressing.
823
01:10:34,865 --> 01:10:35,832
No offense.
824
01:10:35,900 --> 01:10:37,265
None taken.
825
01:10:39,270 --> 01:10:42,535
No one came to visit you, huh?
826
01:10:42,607 --> 01:10:44,404
That must suck huge.
827
01:10:44,475 --> 01:10:48,070
Well, it would suck huge,
but I don�t live here.
828
01:10:48,145 --> 01:10:50,170
I�m just visiting someone.
829
01:10:50,248 --> 01:10:52,478
Who? Which one?
830
01:10:52,550 --> 01:10:55,815
Beautiful woman with the shock of hair.
831
01:10:55,886 --> 01:10:57,319
The one sitting with her husband?
832
01:10:57,388 --> 01:10:59,879
- You might say that.
- Why wouldn�t you?
833
01:10:59,957 --> 01:11:02,152
I wouldn�t say that
because I�m her husband.
834
01:11:04,161 --> 01:11:06,686
So why aren�t you sitting with her, then?
835
01:11:10,101 --> 01:11:13,332
Just learned to give her some space.
836
01:11:13,404 --> 01:11:15,497
She�s in love with that man
she�s sitting with.
837
01:11:15,573 --> 01:11:18,133
I don�t like to disturb her.
838
01:11:18,209 --> 01:11:20,541
I just like to see her, I suppose.
839
01:11:20,611 --> 01:11:24,206
Make sure she�s
doing well, you know?
840
01:11:27,285 --> 01:11:29,913
I suppose that must seem
rather pathetic.
841
01:11:32,056 --> 01:11:34,388
I should be so lucky.
842
01:11:40,398 --> 01:11:41,763
Come on.
843
01:12:06,824 --> 01:12:08,416
She�s not here.
844
01:12:08,492 --> 01:12:10,255
She�s sick.
845
01:12:10,328 --> 01:12:12,796
He�s not here, either.
846
01:12:41,359 --> 01:12:44,886
I brought you a book.
847
01:12:44,962 --> 01:12:47,157
It�s all about Iceland.
848
01:12:47,231 --> 01:12:49,563
Thought you might like to take a look at it.
849
01:12:49,633 --> 01:12:51,760
Why, thank you.
850
01:12:53,204 --> 01:12:55,729
Oh, what is it, dear heart?
851
01:12:55,806 --> 01:12:58,775
What is it? Oh, I see.
852
01:12:58,843 --> 01:13:01,073
Here. Here. Here.
853
01:13:01,145 --> 01:13:03,477
Here, here, yes.
854
01:13:06,250 --> 01:13:09,185
Do you by any chance have
any influence around here?
855
01:13:09,253 --> 01:13:12,814
I�ve seen you talking to them.
856
01:13:14,859 --> 01:13:17,054
Oh.
857
01:13:19,864 --> 01:13:21,126
We�ll get to see each other.
858
01:13:21,198 --> 01:13:24,964
You�ll see. We have to.
859
01:13:25,035 --> 01:13:27,833
L"II come and see you,
860
01:13:27,905 --> 01:13:30,533
and you�ll come and see me.
861
01:13:37,448 --> 01:13:40,474
You know, I just wish his wife
would hurry up and get here.
862
01:13:40,551 --> 01:13:43,987
I wish she�d get him out of here
and cut the agony short.
863
01:13:44,054 --> 01:13:45,419
Should I stay?
864
01:13:45,489 --> 01:13:48,322
Don�t worry. She�s not sick, you know.
865
01:13:50,361 --> 01:13:51,851
To keep her company.
866
01:13:51,929 --> 01:13:54,659
Well, they have to learn to get
over these things by themselves.
867
01:13:54,732 --> 01:13:58,224
They�ve got short memories,
and that�s not always so bad.
868
01:14:00,871 --> 01:14:02,065
Okay?
869
01:14:28,265 --> 01:14:32,224
Fiona. Her name is Fiona.
870
01:14:32,303 --> 01:14:33,565
And what�s yours?
871
01:14:33,637 --> 01:14:36,970
I don�t think I was ever told that.
872
01:14:37,041 --> 01:14:39,407
Oh, I�m sorry. It�s Grant.
873
01:14:41,512 --> 01:14:43,980
Hello, Grant.
874
01:14:44,048 --> 01:14:46,039
I�m Marian.
875
01:14:49,620 --> 01:14:52,646
Well, now that we know
each other�s name,
876
01:14:52,723 --> 01:14:57,057
I can tell you straight out what I�m thinking.
877
01:14:57,127 --> 01:15:02,064
I don�t know if he�s still
so stuck on seeing your...
878
01:15:02,132 --> 01:15:03,258
seeing Fiona.
879
01:15:03,334 --> 01:15:06,098
I don�t ask him, he doesn�t tell me.
880
01:15:06,170 --> 01:15:09,503
But I don�t feel like
putting him back in there
881
01:15:09,573 --> 01:15:12,007
in case it turns out
to be more than that.
882
01:15:12,076 --> 01:15:14,670
I don�t want him
getting hard to handle.
883
01:15:14,745 --> 01:15:18,408
I don�t have any help. It�s just me here.
884
01:15:18,482 --> 01:15:19,813
I�m it.
885
01:15:19,884 --> 01:15:21,078
It is very hard for you.
886
01:15:21,151 --> 01:15:24,052
Did... Did you ever consider
his going in there for good?
887
01:15:24,121 --> 01:15:27,284
No. I�m keeping him right here.
888
01:15:27,358 --> 01:15:29,792
Well, that�s very good
and noble of you.
889
01:15:29,860 --> 01:15:31,259
Oh, you think so?
890
01:15:31,328 --> 01:15:35,287
Well, noble is not
what I�m thinking about.
891
01:15:35,366 --> 01:15:37,334
No, but it isn�t easy.
892
01:15:37,401 --> 01:15:39,494
No, it isn�t, but I don�t have a choice.
893
01:15:39,570 --> 01:15:43,336
If I pay to put him in there,
I won�t hold on to the house,
894
01:15:43,407 --> 01:15:45,807
and the house is the only thing
we own outright.
895
01:15:48,679 --> 01:15:52,615
And it means a lot to me,
this house does.
896
01:15:52,683 --> 01:15:54,378
It�s very nice.
897
01:15:55,486 --> 01:15:58,546
Well, I guess it�s all right.
898
01:15:58,622 --> 01:16:02,080
I�ve done a lot on it,
fixing it up, keeping it up.
899
01:16:02,159 --> 01:16:04,059
Yes, I can see
that you have... you do.
900
01:16:04,128 --> 01:16:06,096
- I don�t want to lose it.
- No.
901
01:16:06,163 --> 01:16:08,427
- I�m not going to lose it.
- I see your point.
902
01:16:08,499 --> 01:16:10,433
See, the company
left us high and dry.
903
01:16:10,501 --> 01:16:16,269
In the end, they said
he owed them money.
904
01:16:17,841 --> 01:16:22,574
What do I think?
Well, he was pretty stupid.
905
01:16:23,881 --> 01:16:28,011
But I�m not supposed
to ask, so I shut up.
906
01:16:28,085 --> 01:16:29,609
You�ve been married, huh?
907
01:16:29,687 --> 01:16:32,520
I mean, you are married.
You know what it�s like.
908
01:16:34,425 --> 01:16:36,393
And then, in the middle of all this,
909
01:16:36,460 --> 01:16:41,557
he gets sick from this virus,
and he goes into a coma.
910
01:16:46,437 --> 01:16:50,897
So that pretty much
takes him off the hook, hmm?
911
01:16:53,577 --> 01:16:54,908
It�s bad luck.
912
01:16:56,313 --> 01:16:59,146
It�s, no, just life.
913
01:17:02,586 --> 01:17:04,486
Can�t beat life.
914
01:17:06,190 --> 01:17:07,589
No.
915
01:17:19,403 --> 01:17:21,803
Oh. Hello.
916
01:18:03,647 --> 01:18:05,205
Perhaps you�d like me to read to you.
917
01:18:07,551 --> 01:18:09,610
I don�t have any books.
918
01:18:12,589 --> 01:18:13,749
Oh, there are some.
919
01:18:16,794 --> 01:18:18,853
Letters from Iceland.
920
01:18:28,338 --> 01:18:31,000
"Isn�t it true,
however far we�ve wandered
921
01:18:31,075 --> 01:18:33,703
"into our provinces
of persecution,
922
01:18:33,777 --> 01:18:38,111
"where our regrets accuse,
we keep returning
923
01:18:38,182 --> 01:18:39,877
"back to the common faith
924
01:18:39,950 --> 01:18:42,418
"from which we�ve all dissented,
925
01:18:42,486 --> 01:18:46,286
"back to the hands,
the feet, the faces?
926
01:18:46,356 --> 01:18:49,848
"Children are always there
and take the hands,
927
01:18:49,927 --> 01:18:51,861
"even when they are most terrified.
928
01:18:51,929 --> 01:18:56,366
"Those in love cannot
make up their minds to go or stay.
929
01:18:56,433 --> 01:18:59,664
"Artist and doctor return most often.
930
01:18:59,737 --> 01:19:03,002
"Only the mad will never,
never come back.
931
01:19:03,073 --> 01:19:05,974
"For doctors keep
on worrying while away,
932
01:19:06,043 --> 01:19:10,673
"in case their skill
is suffering and deserted.
933
01:19:10,748 --> 01:19:14,650
"Lovers have lived so long
with giants and elves,
934
01:19:14,718 --> 01:19:18,279
"they want belief again
in their own size.
935
01:19:18,355 --> 01:19:21,518
"And the artist prays ever so gently,
936
01:19:21,592 --> 01:19:25,289
"Let me find pure
all that can happen.
937
01:19:25,362 --> 01:19:28,388
"Only uniqueness is success.
938
01:19:28,465 --> 01:19:32,731
"For instance,
let me perceive the images of history.
939
01:19:32,803 --> 01:19:36,796
"All that I push away
with doubt and travel,
940
01:19:36,874 --> 01:19:41,140
today�s and yesterday�s alike,
like bodies."
941
01:19:41,211 --> 01:19:43,873
To all the men and women
of the United States Armed Forces
942
01:19:43,947 --> 01:19:46,472
now in the Middle East,
the peace of a troubled world
943
01:19:46,550 --> 01:19:52,011
and the hopes of an oppressed people
now depend on you.
944
01:19:52,089 --> 01:19:53,989
How could they forget Vietnam?
945
01:19:54,057 --> 01:19:56,184
The air strike started again
at 5 A. M. This morning
946
01:19:56,260 --> 01:19:58,228
and lasted for three hours.
947
01:19:58,295 --> 01:20:03,460
Roadside explosions have killed
eight Iraqi civilians and one U.S. Soldier.
948
01:20:13,076 --> 01:20:14,236
Here you go.
949
01:20:15,579 --> 01:20:18,480
Next time you do it, just go pick it up, okay?
950
01:20:24,588 --> 01:20:26,954
Her muscles are deteriorating.
951
01:20:27,024 --> 01:20:28,252
If she doesn�t improve soon,
952
01:20:28,325 --> 01:20:31,317
we�re going to have to
put her on a walker.
953
01:20:31,395 --> 01:20:32,987
I keep trying to get her walking,
954
01:20:33,063 --> 01:20:35,088
but she doesn�t seem
to want to go anywhere.
955
01:20:35,165 --> 01:20:38,726
But, you know, once they get on a walker,
they start to depend on it,
956
01:20:38,802 --> 01:20:40,770
and then they don�t want
to walk much anymore,
957
01:20:40,838 --> 01:20:43,636
just get wherever it is they have to go.
958
01:20:43,707 --> 01:20:45,698
You�re going to have to
work at her harder.
959
01:20:45,776 --> 01:20:48,074
Try and encourage her.
960
01:20:48,145 --> 01:20:49,476
Sorry.
961
01:20:55,118 --> 01:20:57,109
Here you go.
962
01:21:08,832 --> 01:21:11,130
Mrs. Anderson.
963
01:21:11,201 --> 01:21:13,669
How would you like to go on a field trip?
964
01:21:56,213 --> 01:21:59,307
They�ve kept it so like it was.
965
01:22:01,652 --> 01:22:04,382
Who has?
966
01:22:04,454 --> 01:22:06,718
The people who live here.
967
01:23:16,460 --> 01:23:18,223
But everything...
968
01:23:24,835 --> 01:23:28,271
Everything just reminds me of him.
969
01:23:29,940 --> 01:23:33,842
It wasn�t enough, I suppose.
970
01:23:33,910 --> 01:23:35,935
Who, Fiona?
971
01:23:37,514 --> 01:23:40,074
Who does everything remind you of?
972
01:23:59,102 --> 01:24:02,560
I�d like to go home now,
if you don�t mind.
973
01:24:07,944 --> 01:24:09,468
Now, as you know,
974
01:24:09,546 --> 01:24:12,640
we don�t do extended care
on the first floor.
975
01:24:12,716 --> 01:24:16,777
I mean, we do it temporarily
if someone isn�t feeling well.
976
01:24:16,853 --> 01:24:20,550
But if they progress too far,
977
01:24:20,624 --> 01:24:24,560
we have to consider
moving upstairs.
978
01:24:27,931 --> 01:24:30,957
Do you happen to have Aubrey�s address?
979
01:24:31,034 --> 01:24:32,524
I�m sorry?
980
01:24:35,605 --> 01:24:39,268
Aubrey and his wife.
981
01:24:39,342 --> 01:24:41,708
Where do they live?
982
01:24:58,662 --> 01:25:02,860
Well, it was probably a mistake
putting him there in the first place,
983
01:25:02,933 --> 01:25:07,893
but I wasn�t going to get another chance
to get away, so I took it.
984
01:25:07,971 --> 01:25:09,438
Well, so...
985
01:25:11,241 --> 01:25:13,209
Now I know better.
986
01:25:16,546 --> 01:25:18,878
Did your husband ever
work in a hardware store
987
01:25:18,949 --> 01:25:21,179
in the summers
when he was going to school?
988
01:25:21,251 --> 01:25:25,051
No, I never heard about that.
989
01:25:25,122 --> 01:25:26,680
But I wasn�t raised here.
990
01:25:28,492 --> 01:25:31,984
No. I didn�t think so.
991
01:25:38,935 --> 01:25:42,462
Thank you very much
for your time, Miriam.
992
01:25:42,539 --> 01:25:45,804
It�s Marian.
993
01:25:45,876 --> 01:25:47,309
Sorry.
994
01:25:57,020 --> 01:25:58,988
What a jerk.
995
01:26:18,575 --> 01:26:20,634
Yeah, maybe someone
could just drop in on her,
996
01:26:20,710 --> 01:26:21,870
like, if the nurse is around.
997
01:26:21,945 --> 01:26:24,470
All right.
998
01:26:24,548 --> 01:26:26,277
No, I don�t think there�s much to it,
999
01:26:26,349 --> 01:26:28,112
but I�d like you to call me back.
1000
01:26:28,185 --> 01:26:30,085
Okay.
1001
01:26:30,153 --> 01:26:32,314
Thanks a lot. Bye-bye.
1002
01:26:32,389 --> 01:26:34,050
- Hey.
- Hi.
1003
01:26:38,828 --> 01:26:43,424
I think I want to ask you
about the second floor,
1004
01:26:43,500 --> 01:26:46,731
just to know a little more about it.
1005
01:26:46,803 --> 01:26:49,101
Well, it�s for people
who�ve really lost it.
1006
01:26:56,446 --> 01:26:59,210
What do they do, then?
1007
01:26:59,282 --> 01:27:03,912
What happens after that?
After they�ve... Lost it?
1008
01:27:03,987 --> 01:27:05,887
You don�t really want to know.
1009
01:27:05,956 --> 01:27:08,015
But, you know,
sometimes they get it back.
1010
01:27:08,091 --> 01:27:10,787
They go into their room for a year,
they don�t know you from Adam,
1011
01:27:10,860 --> 01:27:13,294
and then one day, it�s,
"Oh, hi. When are we going home?"
1012
01:27:13,363 --> 01:27:15,729
I mean, all of a sudden,
they�re back to normal.
1013
01:27:15,799 --> 01:27:17,528
But it doesn�t last for long.
1014
01:27:17,601 --> 01:27:19,364
You think,
"Oh, wow, back to normal,"
1015
01:27:19,436 --> 01:27:23,099
and then they�re gone again, like so.
1016
01:27:25,976 --> 01:27:29,104
I haven�t even asked you
about yourself.
1017
01:27:29,179 --> 01:27:30,407
You married?
1018
01:27:30,480 --> 01:27:34,280
Well, technically, yeah, I guess.
1019
01:27:34,351 --> 01:27:36,376
Got three kids.
1020
01:27:36,453 --> 01:27:39,115
Their dad lives in Alberta, I think.
1021
01:27:39,189 --> 01:27:41,214
He�s making it rich, maybe.
I wouldn�t know.
1022
01:27:41,291 --> 01:27:43,657
Must be quite a struggle.
1023
01:27:43,727 --> 01:27:47,561
It, uh... knocks the wind
out of you every now and then,
1024
01:27:47,631 --> 01:27:51,123
but you just pick yourself
back up like everyone else.
1025
01:27:52,902 --> 01:27:56,599
I suppose our lives
must seem easy to you.
1026
01:27:56,673 --> 01:28:00,165
We got through life
without too much going wrong.
1027
01:28:00,243 --> 01:28:03,872
What we have to suffer
now, when we�re old,
1028
01:28:03,947 --> 01:28:05,346
hardly counts, I suppose.
1029
01:28:05,415 --> 01:28:07,781
That�s what you must think.
1030
01:28:11,888 --> 01:28:14,322
Well, how would you
know what I think?
1031
01:28:14,391 --> 01:28:16,256
To tell you the truth, I�d rather be
1032
01:28:16,326 --> 01:28:19,784
the one that stayed
than the one that left.
1033
01:28:19,863 --> 01:28:22,423
L"II bet you weren�t always
the doggedly devoted husband.
1034
01:28:22,499 --> 01:28:24,865
Am I right?
1035
01:28:24,934 --> 01:28:28,461
I mean, you said that you wondered
1036
01:28:28,538 --> 01:28:32,838
if maybe she was punishing
you for something?
1037
01:28:32,909 --> 01:28:35,434
L"II bet you had something
pretty specific in mind, didn�t you?
1038
01:28:38,481 --> 01:28:44,283
You know, you see a lot
of things in this job.
1039
01:28:44,354 --> 01:28:46,914
You see the end of things
all day long.
1040
01:28:46,990 --> 01:28:49,015
And in my experience,
at the end of things
1041
01:28:49,092 --> 01:28:50,684
it�s almost always
the men that think
1042
01:28:50,760 --> 01:28:54,127
that not too much went wrong.
1043
01:28:54,197 --> 01:28:56,392
I wonder if your wife
feels the same way.
1044
01:28:58,368 --> 01:28:59,858
I wonder that, too.
1045
01:29:01,604 --> 01:29:03,697
I bet you do.
1046
01:29:28,098 --> 01:29:29,531
Uh, hello, Grant.
1047
01:29:29,599 --> 01:29:32,033
I hope I got the right person.
1048
01:29:32,102 --> 01:29:33,933
I just thought of something.
1049
01:29:34,003 --> 01:29:38,269
There is a dance here in town
at the Legion on Saturday night,
1050
01:29:38,341 --> 01:29:42,209
and I am on the supper committee,
which means I can bring a free guest.
1051
01:29:42,278 --> 01:29:47,113
So I wondered whether you would
happen to be interested in that.
1052
01:29:47,183 --> 01:29:49,344
Call me back
when you get a chance.
1053
01:29:49,419 --> 01:29:53,150
555-3457.
1054
01:29:56,760 --> 01:29:59,627
I just realized I�d forgotten to say who it was.
1055
01:30:01,064 --> 01:30:04,124
Well, you probably recognize
the voice, the accent.
1056
01:30:04,200 --> 01:30:05,599
It�s Marian.
1057
01:30:05,668 --> 01:30:08,068
I�m still not so used
to these machines,
1058
01:30:08,138 --> 01:30:11,005
and I wanted to say
I realize you�re not single
1059
01:30:11,074 --> 01:30:13,008
and I don�t mean it that way.
1060
01:30:13,076 --> 01:30:14,600
I�m not, either.
1061
01:30:14,677 --> 01:30:17,669
But it doesn�t hurt
to get out once in a while.
1062
01:30:17,747 --> 01:30:20,272
Anyway, now I�ve said all this,
1063
01:30:20,350 --> 01:30:22,978
I really hope
it�s you I�m talking to.
1064
01:30:23,052 --> 01:30:24,952
It did sound like your voice.
1065
01:30:25,021 --> 01:30:27,285
If you�re interested, you can call me.
1066
01:30:27,357 --> 01:30:30,349
And if you are not,
you don�t need to bother.
1067
01:30:30,427 --> 01:30:34,761
I just thought you might
like the chance to get out.
1068
01:30:34,831 --> 01:30:36,594
It�s Marian speaking.
1069
01:30:38,501 --> 01:30:41,629
I guess I already said that.
1070
01:30:41,704 --> 01:30:44,867
Okay, then. Good-bye.
1071
01:30:49,212 --> 01:30:50,770
"The desires of the heart
1072
01:30:50,847 --> 01:30:53,407
"are as crooked as corkscrews.
1073
01:30:53,483 --> 01:30:55,781
"Not to be born is the best for man.
1074
01:30:55,852 --> 01:30:59,515
"The second-best
is a formal order.
1075
01:30:59,589 --> 01:31:03,719
The dance�s pattern:
Dance while you can."
1076
01:31:09,232 --> 01:31:12,292
Fiona?
1077
01:31:12,368 --> 01:31:15,235
Is there any way to let this go...
1078
01:31:15,305 --> 01:31:17,000
do you think?
1079
01:31:21,578 --> 01:31:24,706
If I let it go, it'll only hit me harder
1080
01:31:24,781 --> 01:31:27,011
when I bump into it again.
1081
01:31:32,522 --> 01:31:34,114
Okay.
1082
01:31:38,828 --> 01:31:42,229
"Dance, dance, for the figure is easy.
1083
01:31:42,298 --> 01:31:45,790
The tune is catchy
and will not stop."
1084
01:31:47,871 --> 01:31:49,395
"Dance till the stars
1085
01:31:49,472 --> 01:31:51,372
"come down from the rafters.
1086
01:31:51,441 --> 01:31:54,740
Dance, dance, dance
till you drop."
1087
01:32:01,317 --> 01:32:02,841
Yes?
1088
01:32:02,919 --> 01:32:05,387
Hello, Marian.
1089
01:32:15,632 --> 01:32:16,860
So...
1090
01:32:19,269 --> 01:32:20,702
There you are.
1091
01:32:22,138 --> 01:32:23,833
Here I am.
1092
01:32:26,876 --> 01:32:27,865
Thank you.
1093
01:32:54,370 --> 01:32:55,769
What are you thinking?
1094
01:32:58,107 --> 01:32:59,972
Not an awful lot, really.
1095
01:33:02,011 --> 01:33:03,808
Skiing.
1096
01:33:07,317 --> 01:33:08,443
Downhill?
1097
01:33:10,787 --> 01:33:11,776
Cross-country.
1098
01:33:14,757 --> 01:33:18,523
I�m more a thrill-seeker, I guess.
1099
01:33:23,967 --> 01:33:25,195
What are you thinking?
1100
01:33:26,970 --> 01:33:28,460
I�m thinking you never know
1101
01:33:28,538 --> 01:33:31,132
how things are going to turn out.
1102
01:33:34,110 --> 01:33:37,307
You almost know...
1103
01:33:37,380 --> 01:33:41,339
but you can never be quite sure.
1104
01:34:17,387 --> 01:34:19,116
Mr. Anderson?
1105
01:34:26,029 --> 01:34:27,656
Mr. Anderson?
1106
01:34:27,730 --> 01:34:29,755
Now, as you know, we�re, uh,
1107
01:34:29,832 --> 01:34:31,493
we�re going to have
to think about moving
1108
01:34:31,567 --> 01:34:34,900
Mrs. Anderson upstairs
fairly soon, I�m afraid.
1109
01:34:34,971 --> 01:34:37,462
She hasn�t been out of that bed
for two weeks now, and...
1110
01:34:37,540 --> 01:34:41,101
I�m quite aware of your policies.
1111
01:34:41,177 --> 01:34:43,270
I�m more than aware
of your bloody policies.
1112
01:34:46,149 --> 01:34:50,210
Well, once again, Nurse Kristy is taking me
back to the second floor.
1113
01:34:50,286 --> 01:34:52,311
The area to my right
are the elevators,
1114
01:34:52,388 --> 01:34:56,256
and as we go on down the hall,
there�s a man with a broken heart,
1115
01:34:56,325 --> 01:34:58,020
broken in a thousand pieces.
1116
01:34:58,094 --> 01:35:00,221
Well, we�ll go to Madeleine�s office,
past the lunchroom.
1117
01:35:00,296 --> 01:35:02,127
Hopefully, they�re serving right now.
1118
01:35:02,198 --> 01:35:03,665
The cannelloni
was cold yesterday,
1119
01:35:03,733 --> 01:35:05,325
but let�s see what it�s doing today.
1120
01:35:05,401 --> 01:35:07,335
Let�s have... I gotta have
some Cokes again.
1121
01:35:07,403 --> 01:35:09,337
That�s what I�m going to do.
1122
01:35:12,108 --> 01:35:16,670
Wouldn�t it be better if...
1123
01:35:16,746 --> 01:35:19,738
when we go out again,
1124
01:35:19,816 --> 01:35:22,512
to put Aubrey
back into Meadowlake?
1125
01:35:22,585 --> 01:35:25,053
Just for a day?
1126
01:35:25,121 --> 01:35:26,850
What do you think?
1127
01:35:29,792 --> 01:35:34,695
I�m thinking that sometimes you...
1128
01:35:34,764 --> 01:35:39,360
just have to make
the decision to be happy.
1129
01:35:41,771 --> 01:35:43,636
Just decide.
1130
01:35:45,341 --> 01:35:48,742
Things aren�t ever
what you hoped they�d be.
1131
01:35:48,811 --> 01:35:50,779
Not ever, for anybody.
1132
01:35:52,682 --> 01:35:56,379
The only thing that separates
one kind of person from another
1133
01:35:56,452 --> 01:36:00,479
is there are some
who stay angry about it
1134
01:36:00,556 --> 01:36:06,358
and there are some who...
accept what comes their way.
1135
01:36:07,864 --> 01:36:09,422
And which kind of person are you?
1136
01:36:10,800 --> 01:36:14,395
I was pretty mad about it.
1137
01:36:14,470 --> 01:36:17,496
But now...
1138
01:36:17,573 --> 01:36:22,340
Looking at what came my way...
1139
01:36:26,916 --> 01:36:29,851
I think I could be
the other kind of person.
1140
01:36:33,022 --> 01:36:35,388
Quite the philosopher, huh?
1141
01:36:38,761 --> 01:36:40,456
Look, why don�t you pull over here?
1142
01:36:40,530 --> 01:36:44,728
Just... pull over, could you?
1143
01:37:00,616 --> 01:37:02,106
I know what you�re doing.
1144
01:37:03,920 --> 01:37:09,051
It would be easier for me
if you could pretend a little.
1145
01:37:10,593 --> 01:37:12,720
Do you think you could do that?
1146
01:37:27,710 --> 01:37:30,611
Now, what were we talking about?
1147
01:38:16,125 --> 01:38:19,094
She was the only one in her family
who bothered to learn sign language.
1148
01:38:20,496 --> 01:38:24,865
Now she can�t remember how,
or maybe even who she is.
1149
01:38:24,934 --> 01:38:26,424
Her daughter?
1150
01:38:26,502 --> 01:38:28,163
Yeah.
1151
01:38:28,237 --> 01:38:30,831
It�s left her pretty stranded.
1152
01:38:30,907 --> 01:38:33,034
Marooned.
1153
01:38:35,244 --> 01:38:36,871
You know, I thought of you the other day.
1154
01:38:36,946 --> 01:38:38,777
You know that billboard out in front
1155
01:38:38,848 --> 01:38:40,213
of the United Church in Bradford,
1156
01:38:40,283 --> 01:38:43,684
they post all that biblical-type stuff?
1157
01:38:43,753 --> 01:38:47,280
The other day, it said,
1158
01:38:47,356 --> 01:38:48,380
"It�s never too late
1159
01:38:48,457 --> 01:38:50,186
to become what you
might have been."
1160
01:38:52,361 --> 01:38:56,195
Doesn�t sound all that biblical.
1161
01:38:56,265 --> 01:38:58,563
Well, maybe they�re
getting creative on us.
1162
01:40:25,621 --> 01:40:27,919
See you soon, Aubrey.
1163
01:41:09,265 --> 01:41:11,028
Oh, yeah.
1164
01:41:11,100 --> 01:41:12,533
Thanks.
1165
01:41:27,650 --> 01:41:29,140
Thanks.
1166
01:42:23,839 --> 01:42:25,932
Would you mind
if I had a moment alone
1167
01:42:26,008 --> 01:42:27,635
before you come in?
1168
01:42:28,978 --> 01:42:31,276
To explain things to her?
1169
01:42:46,795 --> 01:42:50,754
I found this beautiful book
about Iceland.
1170
01:42:50,833 --> 01:42:54,132
You wouldn�t think they�d leave
valuable books lying around.
1171
01:42:54,203 --> 01:42:58,003
People who stay here
aren�t all necessarily honest.
1172
01:42:59,542 --> 01:43:04,445
And I think they got
the clothes mixed up.
1173
01:43:04,513 --> 01:43:06,879
I never wear yellow.
1174
01:43:15,424 --> 01:43:18,484
I seem to remember you
reading this to me.
1175
01:43:20,696 --> 01:43:23,324
You were trying
to make me feel better.
1176
01:43:25,501 --> 01:43:28,265
You tried so hard.
1177
01:43:31,874 --> 01:43:34,274
You�re a lovely man, you know?
1178
01:43:35,444 --> 01:43:38,777
I�m a very lucky woman.
1179
01:43:38,847 --> 01:43:41,611
- Fiona?
- You�ve been gone a long time.
1180
01:43:41,684 --> 01:43:43,208
Are we all checked out?
1181
01:43:43,285 --> 01:43:46,311
I have a surprise for you.
1182
01:43:50,626 --> 01:43:51,991
Do you remember Aubrey?
1183
01:44:15,517 --> 01:44:17,678
Names elude me.
1184
01:44:30,466 --> 01:44:33,026
I�m happy to see you.
1185
01:44:38,007 --> 01:44:40,942
You could�ve just driven away.
1186
01:44:41,010 --> 01:44:46,312
Just driven away
without a care in the world
1187
01:44:46,382 --> 01:44:48,748
and forsook me.
1188
01:44:50,953 --> 01:44:53,012
Forsooken me.
1189
01:44:54,790 --> 01:44:56,849
Forsaken.
1190
01:44:58,761 --> 01:45:00,729
Not a chance.
1191
01:49:46,570 --> 01:49:48,562
5@y3
1192
01:49:49,305 --> 01:49:55,745
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
88337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.