All language subtitles for Away from Her 2006 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:50,852 --> 00:00:52,217 She said, 3 00:00:52,287 --> 00:00:54,983 "Do you think it'd be fun if we got married?" 4 00:00:55,057 --> 00:00:56,649 And what did you say? 5 00:00:56,725 --> 00:00:58,750 I took her up on it. 6 00:00:58,827 --> 00:01:01,694 I never wanted to be away from her. 7 00:01:01,763 --> 00:01:03,697 She had the spark of life. 8 00:02:29,251 --> 00:02:30,718 Careful. 9 00:02:33,889 --> 00:02:36,119 When did we last wash that sweater? 10 00:02:38,293 --> 00:02:39,692 Right after the war. 11 00:02:45,400 --> 00:02:46,332 Christmas. 12 00:02:46,401 --> 00:02:47,993 In the "50s sometime or the"60s. 13 00:02:48,069 --> 00:02:49,195 Shut up. 14 00:03:20,735 --> 00:03:22,293 L"II go make the fire. 15 00:03:58,707 --> 00:04:01,039 "You climbed the bank and said, 16 00:04:01,109 --> 00:04:04,237 "This is how you touch other women, 17 00:04:04,312 --> 00:04:08,442 "the grass cutter�s wife, the lime burner�s daughter. 18 00:04:08,516 --> 00:04:09,983 "And you searched your arms 19 00:04:10,051 --> 00:04:11,780 for the missing perfume and knew..." 20 00:04:11,853 --> 00:04:14,515 Don�t worry, darling. 21 00:04:14,589 --> 00:04:16,989 I expect I'm just losing my mind. 22 00:04:19,494 --> 00:04:22,691 "What good is it to be the lime burner�s daughter, 23 00:04:22,764 --> 00:04:24,629 "left with no trace 24 00:04:24,699 --> 00:04:27,429 "as if not spoken to in the act of love, 25 00:04:27,502 --> 00:04:32,371 "as if wounded without the pleasure of a scar. 26 00:04:32,440 --> 00:04:35,034 "You touched your belly to my hands in the dry air 27 00:04:35,110 --> 00:04:40,047 "and said,"I am the cinnamon peeler�s wife. 28 00:04:40,115 --> 00:04:41,912 Smell me." 29 00:05:45,947 --> 00:05:50,077 When I look away, I forget what yellow means. 30 00:05:50,151 --> 00:05:52,642 But I can look again. 31 00:05:52,721 --> 00:05:57,055 Sometimes there�s something delicious in oblivion. 32 00:05:57,125 --> 00:05:59,355 I think you�re supposed to be able 33 00:05:59,427 --> 00:06:03,022 to put your fingers inside the curled petal 34 00:06:03,098 --> 00:06:05,726 and feel the heat. 35 00:06:05,800 --> 00:06:07,700 Well? 36 00:06:10,372 --> 00:06:12,932 I can�t be sure. 37 00:06:13,007 --> 00:06:15,737 I can�t be sure if what I can feel 38 00:06:15,810 --> 00:06:19,541 is the heat or my imagination. 39 00:06:21,316 --> 00:06:23,443 The heat attracts the bugs. 40 00:06:25,353 --> 00:06:28,789 Nature never fools around just being decorative. 41 00:07:04,659 --> 00:07:06,149 Yes? 42 00:07:06,227 --> 00:07:08,354 I don�t quite know how to introduce myself. 43 00:07:08,430 --> 00:07:12,196 I used to see your husband at Meadowlake. 44 00:07:12,267 --> 00:07:14,326 I�m a regular visitor there myself. 45 00:07:19,441 --> 00:07:20,874 Those are lovely flowers. 46 00:07:22,777 --> 00:07:26,440 I've never seen those purple ones before. 47 00:07:28,149 --> 00:07:30,549 The earth there must really appeal to them. 48 00:07:36,925 --> 00:07:37,857 What? 49 00:07:37,926 --> 00:07:40,224 You could just open the drawers. 50 00:07:40,295 --> 00:07:41,455 Remind yourself. 51 00:07:41,529 --> 00:07:42,757 What? 52 00:07:42,831 --> 00:07:45,664 Maybe all the labels and lists are defeating the purpose. 53 00:07:48,203 --> 00:07:51,001 If you stopped thinking about things the moment you write them down, 54 00:07:51,072 --> 00:07:55,702 maybe that�s the end of your need to recall. 55 00:07:55,777 --> 00:07:58,143 I heard a story at a dinner party 56 00:07:58,213 --> 00:08:00,306 about the German soldiers on border patrol 57 00:08:00,381 --> 00:08:03,612 in Czechoslovakia during the war. 58 00:08:03,685 --> 00:08:05,949 I heard it from that Czech student of yours. 59 00:08:06,020 --> 00:08:07,419 Veronica. 60 00:08:07,489 --> 00:08:10,617 We spoke once at a dinner party. 61 00:08:10,692 --> 00:08:12,990 Don�t be nervous. 62 00:08:13,061 --> 00:08:15,393 It�s a good story. 63 00:08:15,463 --> 00:08:20,127 She told me that each of the German patrol dogs 64 00:08:20,201 --> 00:08:24,035 wore a sign saying "hund." 65 00:08:24,105 --> 00:08:25,834 "Why?" said the Czechs. 66 00:08:25,907 --> 00:08:31,402 And the Germans replied, "Because that is a hund." 67 00:08:51,065 --> 00:08:52,692 It was one of those craft shows 68 00:08:52,767 --> 00:08:55,736 where you look around and wonder that the laws of supply and demand 69 00:08:55,803 --> 00:08:58,829 can allow for the production of so many macram� ducks. 70 00:08:58,907 --> 00:09:00,602 Oh, God, those things are everywhere. 71 00:09:00,675 --> 00:09:03,576 - What do you do with them? - Come on, Phoebe, you�ve got one of those. 72 00:09:03,645 --> 00:09:05,476 You use it as a... what do you call it... 73 00:09:05,547 --> 00:09:06,912 a light fixture holder or som... 74 00:09:06,981 --> 00:09:08,346 - I do not. - Phoebe, in the... 75 00:09:08,416 --> 00:09:09,974 Oh, yes. Wait a second, I do. 76 00:09:10,051 --> 00:09:11,678 Fiona gave it to me. 77 00:09:11,753 --> 00:09:14,119 Yes, I did. 78 00:09:15,323 --> 00:09:16,790 Would anybody like some more? 79 00:09:29,237 --> 00:09:31,262 Ween... 80 00:09:36,511 --> 00:09:40,345 Wai... Wain... 81 00:09:40,415 --> 00:09:42,474 No, but I'll have a touch of wine. 82 00:09:42,550 --> 00:09:43,915 Yeah, Fiona, that would be lovely. 83 00:09:43,985 --> 00:09:45,384 Some more wain. 84 00:09:49,424 --> 00:09:51,016 The thing is... 85 00:09:53,561 --> 00:09:56,086 half the time I wander around 86 00:09:56,164 --> 00:10:00,965 looking for something which I know is very pertinent. 87 00:10:01,035 --> 00:10:04,129 I can�t remember what it is. 88 00:10:05,907 --> 00:10:10,742 Once the idea is gone, everything is gone. 89 00:10:11,980 --> 00:10:14,244 I just wander around 90 00:10:14,315 --> 00:10:18,843 trying to figure out what it was that was so important earlier. 91 00:10:22,624 --> 00:10:26,185 I think I may be beginning to disappear. 92 00:10:34,369 --> 00:10:36,360 And what year is it? 93 00:10:36,437 --> 00:10:38,098 2003. 94 00:10:38,172 --> 00:10:43,610 Fiona, if you found a letter on the street, addressed, with a stamp on it, 95 00:10:43,678 --> 00:10:45,646 what would you do with it? 96 00:10:45,713 --> 00:10:46,941 I'd mail it. 97 00:10:47,015 --> 00:10:48,949 And where would you put it to mail it? 98 00:11:00,795 --> 00:11:04,128 And if there was a fire in a movie theater, 99 00:11:04,198 --> 00:11:07,861 and you were the first person to spot that fire, 100 00:11:07,935 --> 00:11:09,732 what would you do? 101 00:11:13,007 --> 00:11:14,941 Well, we don�t go to the movies much anymore, 102 00:11:15,009 --> 00:11:16,636 do we, Grant? 103 00:11:16,711 --> 00:11:19,942 All those multiplexes showing the same American garbage. 104 00:11:32,794 --> 00:11:34,694 Have you seen my coat? 105 00:11:34,762 --> 00:11:36,730 There it is, dear. 106 00:11:36,798 --> 00:11:37,992 It�s on your chair. 107 00:11:40,368 --> 00:11:41,300 Oh, yes. 108 00:11:41,369 --> 00:11:44,702 Fiona, would you mind if I asked you a few more questions? 109 00:11:44,772 --> 00:11:47,366 Would you mind taking a seat? 110 00:11:49,711 --> 00:11:53,112 I was just feeling a little cold, that�s all. 111 00:12:03,458 --> 00:12:06,052 What an ugly baby. 112 00:12:22,977 --> 00:12:25,537 When did we move into this cottage? 113 00:12:25,613 --> 00:12:29,208 Was it last year or the year before? 114 00:12:38,493 --> 00:12:40,358 No. It was longer than that. 115 00:12:40,428 --> 00:12:43,397 It was when I left the university, 116 00:12:43,464 --> 00:12:44,556 20 years ago. 117 00:12:51,539 --> 00:12:54,372 Well, that�s shocking. 118 00:13:06,888 --> 00:13:10,654 Let�s just see how it goes, shall we? 119 00:13:12,927 --> 00:13:15,760 How is your husband doing? 120 00:13:15,830 --> 00:13:17,320 Okay. 121 00:13:17,398 --> 00:13:19,866 He and my wife struck up quite a close friendship. 122 00:13:21,536 --> 00:13:22,867 I heard about that. 123 00:13:24,672 --> 00:13:26,663 So, uh, 124 00:13:26,741 --> 00:13:29,301 I'd like to speak to you about something. 125 00:13:31,245 --> 00:13:33,406 If you have a minute. 126 00:13:33,481 --> 00:13:36,314 My husband did not try to start anything with your wife, 127 00:13:36,384 --> 00:13:37,783 if that�s what you�re getting at. 128 00:13:37,852 --> 00:13:39,615 He did not try to molest her. 129 00:13:39,687 --> 00:13:41,154 He�s incapable of it. 130 00:13:41,222 --> 00:13:42,655 And anyway, he wouldn�t. 131 00:13:42,723 --> 00:13:45,715 From what I hear, it was the other way around. 132 00:13:45,793 --> 00:13:47,761 No, uh, that isn�t it at all. 133 00:13:47,829 --> 00:13:51,162 I didn�t come here with any complaints. 134 00:13:51,232 --> 00:13:53,462 Oh. 135 00:13:53,534 --> 00:13:55,502 Oh, well, I�m sorry. I thought you did. 136 00:13:59,707 --> 00:14:00,969 Maybe you should come in. 137 00:14:01,042 --> 00:14:05,103 It�s not as warm a day as it looks. 138 00:14:09,550 --> 00:14:13,816 "Never let a person make you feel guilty for your anger with God." 139 00:14:15,156 --> 00:14:17,852 Hmm. Random. 140 00:14:20,494 --> 00:14:23,895 I can�t even see what the point is. 141 00:14:23,965 --> 00:14:27,162 We can�t be certain this is what... 142 00:14:27,235 --> 00:14:28,566 You�re far too young. 143 00:14:28,636 --> 00:14:30,365 "Should the patient afflicted with the disease 144 00:14:30,438 --> 00:14:33,168 "remain at home... 145 00:14:33,241 --> 00:14:36,642 the caregiver will very often be the spouse." 146 00:14:38,512 --> 00:14:41,003 "The caregiver must preside over the degeneration 147 00:14:41,082 --> 00:14:43,642 "of someone he or she loves very much, 148 00:14:43,718 --> 00:14:45,413 "must do this for years and years 149 00:14:45,486 --> 00:14:48,182 "with the news always getting worse, not better, 150 00:14:48,256 --> 00:14:50,053 "must put up sometimes with deranged 151 00:14:50,124 --> 00:14:53,116 "but at the same time very personal insults, 152 00:14:53,194 --> 00:14:55,628 "and must somehow learn to smile through it all. 153 00:14:55,696 --> 00:14:57,254 "Caregivers must be able to diagnose 154 00:14:57,331 --> 00:14:59,458 "a wide variety of ordinary ailments 155 00:14:59,533 --> 00:15:01,501 "under extraordinary circumstances. 156 00:15:01,569 --> 00:15:03,799 "Imagine the person you love the most 157 00:15:03,871 --> 00:15:05,463 "suddenly upset about something, 158 00:15:05,539 --> 00:15:07,769 "but completely unable to communicate the problem 159 00:15:07,842 --> 00:15:10,936 or even to understand it himself." 160 00:15:14,215 --> 00:15:15,648 Sounds like a regular marriage. 161 00:17:54,642 --> 00:17:55,631 Hello, there! 162 00:17:59,080 --> 00:18:00,342 Oh! 163 00:18:00,414 --> 00:18:02,314 Hello, there. 164 00:18:50,197 --> 00:18:53,098 We are at that stage, Grant. 165 00:18:56,036 --> 00:18:58,231 We are at that stage. 166 00:19:07,948 --> 00:19:09,677 Well... 167 00:19:12,953 --> 00:19:15,353 if we do think of it... 168 00:19:15,422 --> 00:19:18,448 if we do... 169 00:19:18,526 --> 00:19:23,463 then it must be as something that isn�t permanent. 170 00:19:25,466 --> 00:19:30,335 A kind of experimental treatment or... 171 00:19:32,139 --> 00:19:35,472 a rest cure of sorts. 172 00:19:46,453 --> 00:19:49,251 All right. 173 00:19:49,323 --> 00:19:50,381 All right. 174 00:19:50,457 --> 00:19:53,153 We can think of it that way. 175 00:19:56,430 --> 00:20:00,196 We have to sit in the kitchen, where I can hear Aubrey. 176 00:20:07,074 --> 00:20:10,066 Well, you might as well have a cup of coffee. 177 00:20:10,144 --> 00:20:12,044 Thank you. 178 00:20:12,112 --> 00:20:17,982 My son put him on the Sports Channel a year ago Christmas. 179 00:20:18,052 --> 00:20:20,043 I don�t know what we�d do without it. 180 00:20:20,120 --> 00:20:22,145 Must be a struggle. 181 00:20:23,524 --> 00:20:25,389 Well, you know. 182 00:20:25,459 --> 00:20:28,326 You know what struggle is by now. 183 00:20:30,898 --> 00:20:33,332 - You�re sure? - I�m sure. 184 00:20:35,135 --> 00:20:39,003 You don�t want to just get a sense of the place? 185 00:20:39,073 --> 00:20:41,405 I don�t want to make this decision alone. 186 00:20:45,379 --> 00:20:46,539 What place? 187 00:20:51,118 --> 00:20:52,278 Just kidding! 188 00:20:53,821 --> 00:20:54,913 Fuck off. 189 00:21:03,330 --> 00:21:07,266 You�re not making this decision alone, Grant. 190 00:21:07,334 --> 00:21:09,734 I�ve already made up my mind. 191 00:21:15,009 --> 00:21:16,067 Okay. 192 00:21:45,839 --> 00:21:47,773 It�s time to go home now. 193 00:21:47,841 --> 00:21:49,502 - No, no. - Mrs. Taylor... 194 00:21:49,576 --> 00:21:51,373 - Hi. Is this your son? - Yeah. I�m her son. 195 00:21:51,445 --> 00:21:54,471 Hi. I�m Betty. It�s time for your bath. 196 00:21:54,548 --> 00:21:56,709 - Bath. - Yeah. 197 00:21:56,784 --> 00:21:58,376 You have to have a bath now. 198 00:21:58,452 --> 00:22:00,147 Mama. 199 00:22:00,220 --> 00:22:02,984 Mr. Anderson? Madeleine Montpelier. 200 00:22:03,057 --> 00:22:04,991 - I�m the supervisor here at Meadowlake. - Hi, there. 201 00:22:05,059 --> 00:22:07,960 I�m just going to take you on the quick tour of the facility, 202 00:22:08,028 --> 00:22:10,588 and then we can sit down and discuss Mrs. Anderson�s condition 203 00:22:10,664 --> 00:22:13,428 and the appropriate time for admitting her. 204 00:22:16,637 --> 00:22:18,867 As you can see, we get a lot of natural light. 205 00:22:18,939 --> 00:22:21,373 Yes, I can see that. 206 00:22:21,442 --> 00:22:23,171 This is my favorite room. 207 00:22:23,243 --> 00:22:24,835 Look, over there, as you can see, 208 00:22:24,912 --> 00:22:26,743 they have a puzzle on the go. 209 00:22:26,814 --> 00:22:28,179 They always have a puzzle on the go. 210 00:22:28,248 --> 00:22:30,614 - This works. - You know, it�s real important to us here 211 00:22:30,684 --> 00:22:33,152 that our residents maintain social function, 212 00:22:33,220 --> 00:22:35,552 so a lot of our activities and our whole layout 213 00:22:35,622 --> 00:22:36,680 is really geared toward... 214 00:22:36,757 --> 00:22:38,349 Hello, there, Miss Madeleine. 215 00:22:38,425 --> 00:22:40,416 Hello, Michael. 216 00:22:40,494 --> 00:22:42,428 Now, as you can see, we�re coming into our common room, 217 00:22:42,496 --> 00:22:45,329 and again, we�re really emphasizing everybody being social. 218 00:22:45,399 --> 00:22:46,764 So you can bring the family. 219 00:22:46,834 --> 00:22:48,165 Everybody can come and visit. 220 00:22:48,235 --> 00:22:50,601 We have a state-of-the-art entertainment system 221 00:22:50,671 --> 00:22:53,162 so the residents can gather and watch together. 222 00:22:53,240 --> 00:22:54,901 - Hi, Madeleine. - Hello, ladies. 223 00:22:54,975 --> 00:22:57,034 - Hello, Madeleine. - I got a Christmas sweater. 224 00:22:57,111 --> 00:22:59,011 Aren�t you festive! 225 00:22:59,079 --> 00:23:03,516 And this is our quiet corner for crafts and reading and reflection. 226 00:23:03,584 --> 00:23:07,247 We have a lot of activities for physical activity. 227 00:23:07,321 --> 00:23:10,415 Balloon badminton and sit and fit. 228 00:23:10,491 --> 00:23:13,722 And here we have our lovely new dining room. 229 00:23:13,794 --> 00:23:17,491 We can accommodate any dietary preferences or restrictions. 230 00:23:17,564 --> 00:23:21,398 We�re just serving up a little Christmas dinner early for the families. 231 00:23:21,468 --> 00:23:23,402 The old Meadowlake is just next door, 232 00:23:23,470 --> 00:23:26,496 and that�s a day center now, but, um... 233 00:23:26,573 --> 00:23:28,473 this for the permanent residents. 234 00:23:28,542 --> 00:23:29,907 This is brand-spanking new. 235 00:23:29,977 --> 00:23:32,002 So let�s go upstairs, shall we? 236 00:23:34,415 --> 00:23:37,111 Just taking my tea for a ride. 237 00:23:38,118 --> 00:23:41,087 Oh, look at this one, Flo. 238 00:23:41,155 --> 00:23:43,487 He�s a real charmer, isn�t he? 239 00:23:43,557 --> 00:23:46,321 Would you say, are you a charmer? 240 00:23:46,393 --> 00:23:48,418 I think you could say I was kind of a charmer. 241 00:23:48,495 --> 00:23:50,793 You�re a rascal. 242 00:23:50,864 --> 00:23:53,196 Mr. Anderson is here about his wife, Eliza. Behave yourself. 243 00:23:53,267 --> 00:23:55,565 I should have known it. 244 00:23:55,636 --> 00:23:58,127 At this age, it�s... 245 00:23:59,506 --> 00:24:02,031 What do the kids call it, Flo? It�s... 246 00:24:02,109 --> 00:24:04,202 It�s a real clusterfuck. 247 00:24:04,278 --> 00:24:06,371 All the charmers are taken. 248 00:24:06,447 --> 00:24:08,813 Or dead. Mostly dead. 249 00:24:08,882 --> 00:24:11,009 You�re kind of charming yourself, sweetheart. 250 00:24:12,453 --> 00:24:13,545 Shall we? 251 00:24:22,262 --> 00:24:24,856 This is our second floor, the extended care wing. 252 00:24:24,932 --> 00:24:26,126 The elevators, of course, 253 00:24:26,200 --> 00:24:27,292 have the lockdown system, 254 00:24:27,367 --> 00:24:29,460 and this is where the patients can move to 255 00:24:29,536 --> 00:24:31,527 once they become more progressed. 256 00:24:31,605 --> 00:24:34,369 Interesting choice of words. 257 00:24:34,441 --> 00:24:37,535 Why don�t I show you some of the rooms here, while we�re at it? 258 00:24:37,611 --> 00:24:39,738 Then we can go back down and see the regular rooms 259 00:24:39,813 --> 00:24:41,144 where Mrs. Anderson will be living. 260 00:24:41,215 --> 00:24:43,513 No, that will not be necessary. 261 00:24:43,584 --> 00:24:45,779 My wife will not be progressing to this floor. 262 00:24:45,853 --> 00:24:48,185 All right. 263 00:24:49,790 --> 00:24:51,121 Who chooses the music? 264 00:24:51,191 --> 00:24:52,658 I�m sorry? 265 00:24:52,726 --> 00:24:54,091 I�m assuming it�s not the residents. 266 00:24:54,161 --> 00:24:57,426 I don�t see any of them singing along. 267 00:24:57,498 --> 00:25:01,093 Yeah, well. You know the rooms on the regular floors all have their own stereo systems 268 00:25:01,168 --> 00:25:03,329 so the patients can listen to whatever they like. 269 00:25:03,403 --> 00:25:04,461 How kind. 270 00:25:06,473 --> 00:25:09,840 Now, we don�t admit anyone during the month of December, 271 00:25:09,910 --> 00:25:11,901 so Mrs. Anderson will have to wait till January 272 00:25:11,979 --> 00:25:13,879 to make the big move. 273 00:25:13,947 --> 00:25:18,441 Just December, Christmas, you know, too many emotional pitfalls. 274 00:25:18,519 --> 00:25:20,180 - Right. - Sorry to interrupt, Madeleine. 275 00:25:20,254 --> 00:25:21,983 I�m looking for those documents on Aubrey Burke. 276 00:25:22,055 --> 00:25:23,613 Sure. Go ahead. 277 00:25:23,690 --> 00:25:26,784 Mr. Anderson, this is Kristy, our new managing nurse. 278 00:25:26,860 --> 00:25:29,124 Against some people�s better judgment. 279 00:25:29,196 --> 00:25:31,221 Now, now. 280 00:25:31,298 --> 00:25:33,391 Mr. Anderson is here about his wife, Mrs. Anderson, 281 00:25:33,467 --> 00:25:34,900 who will be joining us in January. 282 00:25:34,968 --> 00:25:36,060 - Hi, there. - Hi. 283 00:25:36,136 --> 00:25:37,194 We also have a policy, 284 00:25:37,271 --> 00:25:38,761 which I�m sure you saw in the brochure, 285 00:25:38,839 --> 00:25:40,704 that our new residents are not allowed visitors 286 00:25:40,774 --> 00:25:42,799 or receiving phone calls during the first 30 days, 287 00:25:42,876 --> 00:25:44,741 just to give them a chance to settle in. 288 00:25:44,811 --> 00:25:46,039 What sort of visitors? 289 00:25:50,183 --> 00:25:52,879 Everyone. Even close relatives. 290 00:25:52,953 --> 00:25:54,443 I couldn�t just leave her here. 291 00:25:54,521 --> 00:25:56,785 We understand, it is very difficult 292 00:25:56,857 --> 00:25:59,587 to leave a loved one in a new environment for so long, 293 00:25:59,660 --> 00:26:02,993 but most people need that time to settle in. 294 00:26:03,063 --> 00:26:04,826 Before we had this rule in place, 295 00:26:04,898 --> 00:26:06,559 residents would forget again and again 296 00:26:06,633 --> 00:26:08,100 why they were being left here. 297 00:26:08,168 --> 00:26:09,294 Whereas we find, 298 00:26:09,369 --> 00:26:12,031 you give them the month to settle in, 299 00:26:12,105 --> 00:26:14,198 and they�re happy as clams. 300 00:26:14,274 --> 00:26:19,803 And after that, a little visit home every now and then, perfectly fine. 301 00:26:19,880 --> 00:26:21,939 We'll take good care of her, I promise. 302 00:26:26,553 --> 00:26:28,817 - Knock-knock. - Oh, no! Not again. 303 00:26:28,889 --> 00:26:32,017 Knock-knock. Boo. 304 00:26:40,100 --> 00:26:42,159 - She�s bringing two babies. - Two babies? 305 00:26:42,235 --> 00:26:45,295 She�s got a new baby, four months old. 306 00:29:33,840 --> 00:29:35,432 Smells good. 307 00:29:37,778 --> 00:29:41,305 I was going to go for a ski, but I thought I shouldn�t chance it, 308 00:29:41,381 --> 00:29:43,747 what with the Alzheimer�s and all. 309 00:29:43,817 --> 00:29:45,011 Why didn�t you wake me? 310 00:29:45,085 --> 00:29:47,019 What are these, Grant? 311 00:29:56,296 --> 00:29:59,026 Those are the documents you�re supposed to sign 312 00:29:59,099 --> 00:30:01,966 if you decide to go to Meadowlake. 313 00:30:02,035 --> 00:30:04,026 That is exactly what I have decided. 314 00:30:04,104 --> 00:30:06,937 You were to go and sign these and leave them there. 315 00:30:07,007 --> 00:30:10,670 I wouldn�t be allowed to visit you for 30 days. 316 00:30:17,818 --> 00:30:23,450 30 days isn�t such a long time after 44 years. 317 00:30:23,523 --> 00:30:25,320 I don�t think I like the place. 318 00:30:29,729 --> 00:30:35,361 I don�t think we should be looking for something we like, Grant. 319 00:30:35,435 --> 00:30:38,529 I don�t think we'll ever find that. 320 00:30:39,906 --> 00:30:42,602 I think all we can aspire to in this situation 321 00:30:42,676 --> 00:30:45,236 is a little bit of grace. 322 00:31:29,422 --> 00:31:32,448 I suppose I�ll be dressed up all the time. 323 00:31:34,194 --> 00:31:38,961 It will be sort of like... in a hotel. 324 00:31:43,403 --> 00:31:44,700 How do I look? 325 00:31:44,771 --> 00:31:45,931 Just like always. 326 00:31:46,006 --> 00:31:47,701 Just as you�ve always looked. 327 00:31:47,774 --> 00:31:49,708 And how does that look? 328 00:31:52,212 --> 00:31:54,203 Direct and vague... 329 00:31:55,682 --> 00:31:57,946 sweet and ironic. 330 00:32:03,823 --> 00:32:05,654 Is that how I look? 331 00:32:18,705 --> 00:32:20,969 Oh. Remember? 332 00:32:23,743 --> 00:32:25,608 Surprised, Grant? 333 00:32:25,679 --> 00:32:27,146 No, I�m not surprised. 334 00:32:27,213 --> 00:32:30,671 I�m just grateful you can remember that. 335 00:32:30,750 --> 00:32:33,742 I�m not all gone, Grant. Just... 336 00:32:33,820 --> 00:32:36,152 going... 337 00:32:39,059 --> 00:32:41,584 There are things I wish would go away. 338 00:32:43,596 --> 00:32:48,761 But won�t. You know. Things we don�t talk about. 339 00:32:54,107 --> 00:32:56,735 You never left me. 340 00:32:56,810 --> 00:32:58,175 You still made love to me, 341 00:32:58,244 --> 00:33:01,008 despite disturbing demands elsewhere. 342 00:33:05,085 --> 00:33:10,352 But all those sandals, Grant. All those bare female toes. 343 00:33:12,726 --> 00:33:16,492 What could you do but be a part of the time you were a part of? 344 00:33:16,563 --> 00:33:18,963 All those pretty girls. 345 00:33:19,032 --> 00:33:21,660 Didn�t seem like anyone was willing to be left out. 346 00:33:23,870 --> 00:33:25,303 I think you did all right, 347 00:33:25,372 --> 00:33:29,900 compared to some of your colleagues. 348 00:33:29,976 --> 00:33:32,410 Those who left their wives. 349 00:33:34,681 --> 00:33:37,377 And the women who wouldn�t put up with it. 350 00:33:40,720 --> 00:33:45,623 I think people are too demanding. 351 00:33:45,692 --> 00:33:49,059 People want to be in love every single day. 352 00:33:49,129 --> 00:33:53,759 What a liability. And then that silly girl. 353 00:33:53,833 --> 00:33:55,664 That silly girl Veronica. 354 00:33:56,903 --> 00:33:59,599 Girls that age are always going around 355 00:33:59,672 --> 00:34:03,073 saying they�re going to kill themselves. 356 00:34:03,143 --> 00:34:04,701 But that was that. 357 00:34:06,846 --> 00:34:08,313 Promised me a new life. 358 00:34:08,381 --> 00:34:10,576 We moved out here, 359 00:34:10,650 --> 00:34:14,051 that is exactly what you gave me. 360 00:34:16,423 --> 00:34:18,254 How long ago was that? 361 00:34:18,324 --> 00:34:21,350 20 years. 362 00:34:25,532 --> 00:34:27,363 God, that�s shocking. 363 00:34:29,469 --> 00:34:33,929 So you see, I�m going... 364 00:34:34,007 --> 00:34:36,601 but I�m not gone. 365 00:35:05,405 --> 00:35:07,703 - Fiona. - Grant. 366 00:35:10,844 --> 00:35:11,833 Don�t go. 367 00:35:14,347 --> 00:35:16,372 That�s what is happening, Grant. 368 00:35:16,449 --> 00:35:19,543 It�s happening... right now. 369 00:35:49,782 --> 00:35:50,840 Fiona. 370 00:35:52,952 --> 00:35:54,852 Hello. I�m checking in today. 371 00:35:54,921 --> 00:35:56,718 My name is Fiona Anderson. 372 00:35:56,789 --> 00:35:57,983 Yes, Mrs. Anderson. 373 00:35:58,057 --> 00:35:59,922 We have your room all ready for you. 374 00:35:59,993 --> 00:36:01,551 - Perfect. - We�ll have our supervisor, 375 00:36:01,628 --> 00:36:02,754 Mrs. Montpelier, show you. 376 00:36:02,829 --> 00:36:05,229 L"II go fetch her. She�s expecting you. 377 00:36:05,298 --> 00:36:06,424 Thank you. 378 00:36:07,600 --> 00:36:08,658 Fiona. 379 00:36:09,769 --> 00:36:11,236 Grant. 380 00:36:11,304 --> 00:36:12,931 I can�t go away from you like this. 381 00:36:13,006 --> 00:36:17,909 We had nothing to tie us down, Grant. 382 00:36:17,977 --> 00:36:20,775 You could have just driven away and forsaken me. 383 00:36:20,847 --> 00:36:23,247 But you didn�t. 384 00:36:24,851 --> 00:36:26,546 I thank you for that. 385 00:36:31,591 --> 00:36:33,525 - Mrs. Anderson. - Oh, hello. 386 00:36:33,593 --> 00:36:35,652 - How do you do? I�m Madeleine. - Hello. 387 00:36:35,728 --> 00:36:37,320 Should I give you two a moment? 388 00:36:37,397 --> 00:36:39,331 - No, thank you. - Yes, please. 389 00:36:39,399 --> 00:36:41,196 All right, then, well, we�ll get you settled in your room, 390 00:36:41,267 --> 00:36:43,258 and then I�d like to give you a tour of the facility. 391 00:36:43,336 --> 00:36:45,896 - That�d be lovely. Thank you. - Right this way. 392 00:36:52,278 --> 00:36:55,736 So, as you can see, we get a lot of natural light. 393 00:36:57,250 --> 00:36:59,650 Here we go. 394 00:37:07,093 --> 00:37:10,392 Yes. This'll do just fine. 395 00:37:10,463 --> 00:37:12,863 Good. I�m so glad you like it. Now, is... 396 00:37:12,932 --> 00:37:14,593 is this all you brought with you today? 397 00:37:14,667 --> 00:37:16,498 - For now. - We�ll see how it goes. 398 00:37:18,571 --> 00:37:22,507 Well, if you need any help arranging things, you just let me know. 399 00:37:22,575 --> 00:37:25,840 Thank you, Mrs. Montpelier. 400 00:37:25,912 --> 00:37:29,370 Now, if you wouldn�t mind, I�d like to say good-bye to my husband. 401 00:37:29,449 --> 00:37:33,943 We haven�t been apart for a month for the last 44 years. 402 00:37:34,020 --> 00:37:35,248 It could be quite something. 403 00:37:35,321 --> 00:37:36,913 Okay. 404 00:37:43,997 --> 00:37:45,624 Please, Fiona. 405 00:37:49,335 --> 00:37:51,462 Grant. 406 00:37:51,537 --> 00:37:54,165 Fiona... 407 00:37:54,240 --> 00:37:56,367 You know what I�d like? 408 00:38:00,046 --> 00:38:01,741 I�d like to make love, 409 00:38:01,814 --> 00:38:05,045 and then I�d like you to go. 410 00:38:05,118 --> 00:38:06,483 Because I need to stay here, 411 00:38:06,552 --> 00:38:08,417 and if you make it hard for me, 412 00:38:08,488 --> 00:38:10,979 I might cry so hard I�ll never stop. 413 00:38:44,223 --> 00:38:45,747 Go now. 414 00:38:48,428 --> 00:38:50,123 Go now. 415 00:39:35,641 --> 00:39:36,767 "All of the officers 416 00:39:36,843 --> 00:39:38,276 "were from outside the local area, 417 00:39:38,344 --> 00:39:40,335 "and it probably had not entered their minds 418 00:39:40,413 --> 00:39:43,075 "that almost all of us were named McDonald. 419 00:39:43,149 --> 00:39:45,447 "Nobody moved except for the shuffling of feet. 420 00:39:45,518 --> 00:39:47,884 The red roo"...Hey. 421 00:39:47,954 --> 00:39:50,218 - Hello, there. - Kristy. We met on your tour. 422 00:39:50,289 --> 00:39:51,813 How�s Mrs. Anderson? Has she settled in? 423 00:39:51,891 --> 00:39:54,018 I�m wondering if I could have 424 00:39:54,093 --> 00:39:56,152 a moment of your time to ask your advice? 425 00:39:56,229 --> 00:39:58,493 Oh, sure. I was just reading to Mr. Burke here. 426 00:39:58,564 --> 00:39:59,826 Maybe when we finish this chapter, 427 00:39:59,899 --> 00:40:01,833 I can come find you in the dining room? 428 00:40:01,901 --> 00:40:04,028 Sure. That�s fine. 429 00:40:06,038 --> 00:40:09,201 "The red roof lights revolved in the afternoon sun, 430 00:40:09,275 --> 00:40:11,209 and even the dogs were temporarily quiet." 431 00:40:26,125 --> 00:40:30,084 Hi, there, Mr. Anderson. Now, how can I help you? 432 00:40:30,163 --> 00:40:32,097 Going down the center of the dining room... 433 00:40:32,165 --> 00:40:35,191 That�s Frank. He used to be the play-by-play guy for the Winnipeg Jets. 434 00:40:35,268 --> 00:40:37,327 - Really? - Yeah. 435 00:40:37,403 --> 00:40:40,304 He loved his job too much to retire. 436 00:40:40,373 --> 00:40:42,364 Frank�s on the second floor. 437 00:40:46,312 --> 00:40:54,117 I just... My wife has always been sort of a different sort of person. 438 00:40:54,187 --> 00:40:58,920 I�ve been told that Alzheimer�s can�t be confirmed until after... 439 00:40:58,991 --> 00:41:01,323 And on our way here today, 440 00:41:01,394 --> 00:41:03,123 we passed this conservation area 441 00:41:03,196 --> 00:41:06,393 where we went for a walk last spring. 442 00:41:06,466 --> 00:41:08,696 And there were these gorgeous flowers. The skunk lilies. 443 00:41:08,768 --> 00:41:10,633 Oh, those are beautiful, aren�t they? 444 00:41:10,703 --> 00:41:13,536 Yes, they really made an impression, see? 445 00:41:13,606 --> 00:41:15,938 And even though the whole place was covered in snow, 446 00:41:16,008 --> 00:41:18,670 she said, "Oh, remember?" 447 00:41:20,279 --> 00:41:23,373 Now, that was... that was... quite recently. 448 00:41:23,449 --> 00:41:26,816 And isn�t the short-term memory the thing that goes first? 449 00:41:26,886 --> 00:41:31,380 Well, yeah, but not all at once. 450 00:41:31,457 --> 00:41:32,890 And what�s comforting 451 00:41:32,959 --> 00:41:36,087 is the long-term memory sometimes stays for quite a long time. 452 00:41:38,464 --> 00:41:41,331 Yeah, her long-term memory seems quite intact. 453 00:41:41,400 --> 00:41:44,961 But when she mentioned that, about the skunk lilies, 454 00:41:45,037 --> 00:41:47,835 it was all I could do not to turn the truck around. 455 00:41:47,907 --> 00:41:54,471 What if this is just her just being herself? 456 00:41:54,547 --> 00:41:56,811 She�s far too young to... 457 00:41:58,417 --> 00:42:00,214 She is young. 458 00:42:00,286 --> 00:42:03,119 And it is hard. 459 00:42:03,189 --> 00:42:05,714 No doubt about that. 460 00:42:05,791 --> 00:42:07,918 A month is a real long time. 461 00:42:10,596 --> 00:42:13,861 I mean, between you and me, I don�t know about the policy myself. 462 00:42:13,933 --> 00:42:16,993 I think it makes it easier for the staff is what I think. 463 00:42:17,069 --> 00:42:21,199 Look. L"II give you my pager number. 464 00:42:22,708 --> 00:42:24,232 You can call me whenever you want. 465 00:42:24,310 --> 00:42:26,835 You can call me every day if you feel like it. 466 00:42:30,383 --> 00:42:32,681 I don�t know what to do. 467 00:42:34,487 --> 00:42:37,354 Mr. Anderson, your wife wrote you this note, 468 00:42:37,423 --> 00:42:39,584 and she asked me to pass it along. 469 00:42:49,735 --> 00:42:50,861 Okay. 470 00:42:57,043 --> 00:42:59,273 Thank you so much. 471 00:43:23,869 --> 00:43:27,066 "Throughout much of the thinking brain, 472 00:43:27,139 --> 00:43:32,270 gooey plaques now crowd neurons from outside the cell membranes." 473 00:43:34,280 --> 00:43:36,714 "And knotty tangles 474 00:43:36,782 --> 00:43:41,810 mangle microtubal transports from inside the cells." 475 00:43:50,563 --> 00:43:54,863 "All told, tens of millions of synapses dissolve away." 476 00:43:57,003 --> 00:43:59,870 "Because the structures and substructures of the brain 477 00:43:59,939 --> 00:44:02,032 "are so highly specialized, 478 00:44:02,108 --> 00:44:06,204 "the precise location of the neuronal loss 479 00:44:06,278 --> 00:44:11,978 determines what specific abilities will become impaired." 480 00:44:16,589 --> 00:44:21,219 "It is like a series of circuit breakers 481 00:44:21,293 --> 00:44:26,196 in a large house, flipping off one by one." 482 00:45:24,990 --> 00:45:26,821 That�s a great-looking coffee maker. 483 00:45:26,892 --> 00:45:29,156 I always meant to get one of those. 484 00:45:30,996 --> 00:45:34,397 I saw they had them on sale at Canadian Tire. 485 00:45:34,467 --> 00:45:37,732 They gave it to us, my son and his wife. 486 00:45:37,803 --> 00:45:39,930 They live in Kamloops, B.C. 487 00:45:40,005 --> 00:45:43,406 They send us more stuff than we can handle. 488 00:45:43,476 --> 00:45:47,412 Wouldn�t hurt if they spent the money to come see us instead. 489 00:45:49,348 --> 00:45:51,782 I suppose they�re busy with their own lives. 490 00:45:51,851 --> 00:45:54,285 Not so busy they couldn�t go to Hawaii last year. 491 00:45:54,353 --> 00:45:55,718 I mean, you could understand it 492 00:45:55,788 --> 00:45:58,689 if there was someone in the family closer at hand, 493 00:45:58,758 --> 00:46:02,353 but, uh... he�s the only one. 494 00:46:06,332 --> 00:46:09,893 People do get lonely, 495 00:46:09,969 --> 00:46:13,530 especially when they�re deprived of seeing someone they care about. 496 00:46:17,877 --> 00:46:20,072 Fiona, for instance. 497 00:46:22,915 --> 00:46:24,712 My wife. 498 00:46:24,784 --> 00:46:27,309 I thought you said you went and visited her. 499 00:46:29,955 --> 00:46:32,185 I do. 500 00:46:32,258 --> 00:46:34,886 No, that�s not it. 501 00:46:34,960 --> 00:46:37,121 She�s really settling in well. 502 00:46:37,196 --> 00:46:38,595 Good. Good. 503 00:46:38,664 --> 00:46:40,529 Looking forward to seeing you tomorrow, Mr. Anderson. 504 00:46:40,599 --> 00:46:42,931 Right. So I�ll see you tomorrow morning, then. 505 00:46:43,002 --> 00:46:46,165 Now, remember, she may be a little surprised to see you. 506 00:46:47,973 --> 00:46:49,736 Don�t be shaken by that. 507 00:46:49,809 --> 00:46:52,073 Just... She hasn�t seen you in a while. 508 00:46:52,144 --> 00:46:54,203 She�s sort of settled in here. 509 00:46:56,348 --> 00:46:57,713 I understand. 510 00:47:10,629 --> 00:47:14,622 There you are. L"II walk you down to her. 511 00:47:14,700 --> 00:47:17,100 Wow. Narcissus this early. 512 00:47:17,169 --> 00:47:19,296 You must have spent a fortune. 513 00:47:19,371 --> 00:47:21,999 We brought it back here. Hi, Mr. Anderson. 514 00:47:22,074 --> 00:47:24,099 It�s great to see you. 515 00:47:24,176 --> 00:47:26,838 I�m gonna help you find your sweater, Mrs. Albright. 516 00:47:26,912 --> 00:47:30,541 All right. Here we are. There is her room, right over there. 517 00:47:30,616 --> 00:47:32,982 You remember from last time you were here, don�t you? 518 00:47:33,052 --> 00:47:36,215 Her nameplate�s right on the door. L"II leave you to it. 519 00:48:17,429 --> 00:48:20,694 There she is. Now you just go over and say hello, 520 00:48:20,766 --> 00:48:24,634 and try not to startle her... Remember, she may not... 521 00:48:24,703 --> 00:48:26,728 Well, just go ahead. 522 00:48:45,824 --> 00:48:49,191 Bridge. Deadly serious. 523 00:48:49,261 --> 00:48:52,628 Quite rabid about it. 524 00:48:52,698 --> 00:48:56,031 I can remember being like that at college for a while. 525 00:48:56,101 --> 00:49:01,038 My friends and I would cut class and sit in the common room and smoke 526 00:49:01,106 --> 00:49:03,404 and play like cutthroats. 527 00:49:03,475 --> 00:49:05,102 One�s name was Phoebe. 528 00:49:05,177 --> 00:49:06,701 I don�t remember the others. 529 00:49:06,779 --> 00:49:08,337 Phoebe Hart. 530 00:49:08,414 --> 00:49:11,178 Oh, you knew her, too. 531 00:49:11,250 --> 00:49:14,083 Can I get you something? A cup of tea? 532 00:49:14,153 --> 00:49:16,883 I�m afraid the coffee�s not up to much here. 533 00:49:16,956 --> 00:49:18,184 I don�t drink tea. 534 00:49:18,257 --> 00:49:20,157 Oh. 535 00:49:20,225 --> 00:49:21,920 I brought you some flowers. 536 00:49:21,994 --> 00:49:24,929 I thought they might do to brighten up your room. 537 00:49:24,997 --> 00:49:27,363 I went to your room, but you weren�t there. 538 00:49:27,433 --> 00:49:29,867 Well, no, I�m here. 539 00:49:32,705 --> 00:49:34,104 So you�ve made a new friend. 540 00:49:35,307 --> 00:49:38,037 Oh, that�s just Aubrey. 541 00:49:38,110 --> 00:49:43,275 The funny thing is I knew him years and years ago. 542 00:49:43,349 --> 00:49:44,976 He used to work in the store, 543 00:49:45,050 --> 00:49:48,747 the hardware store where my grandpa used to shop. 544 00:49:48,821 --> 00:49:51,654 He and I were always kidding around, 545 00:49:51,724 --> 00:49:55,182 but he never could get up the nerve to ask me out. 546 00:49:55,260 --> 00:49:58,423 Until the very last weekend, he took me to a ball game. 547 00:49:58,497 --> 00:50:03,525 But my grandpa showed up to drive us home. 548 00:50:03,602 --> 00:50:06,935 I was up visiting for the summer. 549 00:50:07,006 --> 00:50:10,066 Visiting my grandparents. 550 00:50:10,142 --> 00:50:12,303 They lived in a cottage on a lake. 551 00:50:14,079 --> 00:50:16,946 Fiona, I know where your grandparents lived. 552 00:50:17,016 --> 00:50:18,779 It�s where we lived. We live. 553 00:50:20,252 --> 00:50:21,480 Really? 554 00:50:23,355 --> 00:50:24,913 I�d better go back. 555 00:50:24,990 --> 00:50:27,584 He thinks he can�t play without me sitting there. 556 00:50:27,659 --> 00:50:30,594 It�s silly. I hardly know the game anymore. 557 00:50:30,662 --> 00:50:32,721 I�m afraid you'll have to excuse me. 558 00:50:32,798 --> 00:50:33,924 Will you be through soon? 559 00:50:33,999 --> 00:50:35,990 We should be. I mean, it depends. 560 00:50:36,068 --> 00:50:38,798 If you asked that grim-Looking lady over there nicely, 561 00:50:38,871 --> 00:50:41,271 she'll get you a cup of tea. 562 00:50:42,775 --> 00:50:44,402 - No, I�m fine. - I can leave you, then? 563 00:50:44,476 --> 00:50:47,843 You can entertain yourself? Must all seem strange to you. 564 00:50:47,913 --> 00:50:50,575 But you�ll be surprised how soon you get used to it. 565 00:50:50,649 --> 00:50:53,243 You�ll get to know who everybody is, 566 00:50:53,318 --> 00:50:57,516 except that some of them are pretty well off in the clouds, you know? 567 00:50:57,589 --> 00:51:02,754 Can�t expect them all to get to know who you are. 568 00:52:21,807 --> 00:52:24,833 Hey, I've been thinking of dying my hair. What do you think? 569 00:52:24,910 --> 00:52:27,902 Do you think I�d look good with red hair? 570 00:52:47,799 --> 00:52:50,700 You caught her at sort of a bad moment, involved in a game. 571 00:52:50,769 --> 00:52:53,067 She isn�t even playing. 572 00:52:53,138 --> 00:52:55,402 Well, but her friend�s playing, Aubrey. 573 00:52:55,474 --> 00:52:56,498 Now, who is Aubrey? 574 00:52:56,575 --> 00:52:58,702 That�s who he is, Aubrey. 575 00:52:58,777 --> 00:53:00,267 You know, they get these attachments. 576 00:53:00,345 --> 00:53:02,210 That kind of takes over for a while. 577 00:53:02,281 --> 00:53:04,249 Best buddy kind of thing. 578 00:53:04,316 --> 00:53:05,681 Sort of a phase. 579 00:53:06,752 --> 00:53:08,617 Does she even know who I am? 580 00:53:10,289 --> 00:53:12,223 No, she might not. 581 00:53:12,291 --> 00:53:15,749 Not today, and then, tomorrow you never know. 582 00:53:15,827 --> 00:53:18,819 Things change back and forth all the time. 583 00:53:18,897 --> 00:53:21,832 You�ll see the way it is once you get used to coming here. 584 00:53:21,900 --> 00:53:23,629 You�ll learn not to take it so personal. 585 00:53:23,702 --> 00:53:26,603 Learn to take it day by day. 586 00:53:49,695 --> 00:53:51,458 Oh, I�m sorry. 587 00:53:51,530 --> 00:53:53,862 L"II have to go and fix that now. 588 00:54:23,729 --> 00:54:26,254 Here�s Yung Menenikenaha, 589 00:54:26,331 --> 00:54:29,994 desperately clinging to his one-stroke lead. 590 00:54:30,068 --> 00:54:31,660 Here�s the swing. 591 00:54:31,737 --> 00:54:33,466 It doesn�t look good. 592 00:54:33,538 --> 00:54:36,166 Looks like he�s pushed it out to the right. 593 00:54:36,241 --> 00:54:38,141 It lands 25 feet from the green. 594 00:54:38,210 --> 00:54:39,871 This must be disappointing. 595 00:54:39,945 --> 00:54:42,470 It doesn�t look good for Yung Menenikenaha. 596 00:54:42,547 --> 00:54:44,538 He was three strokes on the happy side of par 597 00:54:44,616 --> 00:54:45,708 until these last three holes. 598 00:54:50,689 --> 00:54:54,557 Look at you, Mr. Anderson. 599 00:54:54,626 --> 00:54:57,254 I think you might be one of our most frequent visitors. 600 00:55:06,238 --> 00:55:07,637 Hi, Fiona. 601 00:55:07,706 --> 00:55:09,765 Oh, you are persistent, aren�t you? 602 00:55:09,841 --> 00:55:11,741 I brought you some books. 603 00:55:11,810 --> 00:55:14,301 They don�t seem to have an awful lot around here. 604 00:55:14,379 --> 00:55:16,643 Letters from Iceland by Auden. 605 00:55:16,715 --> 00:55:20,014 We always meant to read that together, didn�t we? 606 00:55:20,085 --> 00:55:22,417 Do you think it�d be possible to talk alone? 607 00:55:22,487 --> 00:55:23,784 Well, I don�t know. 608 00:55:23,855 --> 00:55:26,585 Um, Aubrey�s card game starts in a few minutes, 609 00:55:26,658 --> 00:55:28,489 and then we usually go walking, 610 00:55:28,560 --> 00:55:30,050 and then he does his drawing... 611 00:55:30,128 --> 00:55:33,427 Or perhaps you can find a bit of time later on. 612 00:55:33,498 --> 00:55:34,897 Um, I�ll stay here. 613 00:55:34,966 --> 00:55:36,831 Or I�ll come back in a few hours. 614 00:55:36,902 --> 00:55:39,370 Oh, you are persistent, aren�t you? 615 00:56:01,993 --> 00:56:03,688 Up comes Kapanen... Boy, oh, boy! 616 00:56:03,762 --> 00:56:05,753 Here we are at the Spectrum in Philadelphia. 617 00:56:05,831 --> 00:56:07,958 It�s sudden-death overtime. They�re tied 2-2. 618 00:56:08,033 --> 00:56:09,864 Here are the Leafs again, led by Andreychuk. 619 00:56:09,935 --> 00:56:11,232 He carries it over the blue line, 620 00:56:11,303 --> 00:56:12,895 winds up a shot right on! 621 00:56:12,971 --> 00:56:15,098 The bounce, the rebound comes back behind the net. 622 00:56:15,173 --> 00:56:16,401 McCabe couldn�t get to it. 623 00:56:16,475 --> 00:56:17,703 It goes back on the left wing 624 00:56:17,776 --> 00:56:20,438 and here come the Flyers led by Roenick again. 625 00:56:20,512 --> 00:56:22,707 Roenick and Mitchell, what a twosome this two has been. 626 00:56:22,781 --> 00:56:24,373 A shot right on! Oh, it just went wide. 627 00:56:24,449 --> 00:56:26,212 - Go for it, Frank. - Over to the right side. 628 00:56:26,284 --> 00:56:27,478 Here we go again. The Leafs again. 629 00:56:27,552 --> 00:56:30,020 Here�s Sundin carrying it up over the line. 630 00:56:30,088 --> 00:56:32,784 Can�t get a shot away and it�s cleared away by Philadelphia. 631 00:56:32,858 --> 00:56:35,292 A loose puck grabbed by Philadelphia over on the left wing... 632 00:56:35,360 --> 00:56:38,124 I just came down to say Aubrey is having his nap 633 00:56:38,196 --> 00:56:39,993 if you�d like to, um, talk. 634 00:56:40,065 --> 00:56:41,896 Oh, sure. 635 00:56:41,967 --> 00:56:44,128 Can we go somewhere a little more private? 636 00:56:44,202 --> 00:56:45,760 ...the side with Mitchell. He shoots, he scores! 637 00:56:45,837 --> 00:56:47,327 If... If you�d like. 638 00:56:47,406 --> 00:56:50,204 And Philly wins this series by a score of 3-2. 639 00:56:50,275 --> 00:56:51,799 That�s it this season for the Leafs. 640 00:56:51,877 --> 00:56:54,277 Look at Phil Hitchcock. Is he a happy coach. 641 00:56:54,346 --> 00:56:55,938 Philadelphia wins 3-2. 642 00:56:56,014 --> 00:56:58,039 The game is over in sudden-death overtime. 643 00:57:19,237 --> 00:57:21,501 Y-You said you had some books for me? 644 00:57:21,573 --> 00:57:23,063 This. 645 00:57:25,043 --> 00:57:26,533 Letters from Iceland. 646 00:57:26,611 --> 00:57:28,135 Yes, yes. You said by Auden. 647 00:57:29,514 --> 00:57:32,950 Yes. That�s right. 648 00:57:33,018 --> 00:57:36,283 Now... where is Iceland? 649 00:57:39,558 --> 00:57:43,995 Well, Iceland is in the middle of the Atlantic. 650 00:57:44,062 --> 00:57:46,394 It�s an island. 651 00:57:48,133 --> 00:57:50,226 Youngest country in the world. 652 00:57:50,302 --> 00:57:52,463 It�s constantly erupting. 653 00:57:52,537 --> 00:57:56,200 Volcanoes, earthquakes. 654 00:57:56,274 --> 00:57:59,971 It�s always shaking itself off. 655 00:58:01,413 --> 00:58:04,576 Wouldn�t it be nice to come from a young country? 656 00:58:04,649 --> 00:58:06,981 You do. That�s where you�re from. 657 00:58:07,052 --> 00:58:10,419 That�s where your people are from. 658 00:58:10,489 --> 00:58:15,153 They immigrated here in the late 1800s. 659 00:58:15,227 --> 00:58:17,627 But that�s where you�re from, Fiona. 660 00:58:17,696 --> 00:58:23,191 And I teach... Well, I taught the myths from there. 661 00:58:23,268 --> 00:58:24,394 Norse mythology. 662 00:58:24,469 --> 00:58:25,902 L-I must have been there, then. 663 00:58:25,971 --> 00:58:27,563 Have I been there? 664 00:58:28,740 --> 00:58:29,729 No. 665 00:58:31,476 --> 00:58:32,943 Oh. 666 00:58:33,011 --> 00:58:34,740 Why not? Wasn�t I curious? 667 00:58:36,081 --> 00:58:38,879 You were very curious. 668 00:58:38,950 --> 00:58:41,043 Very curious. 669 00:58:41,119 --> 00:58:45,385 You always said there ought to be one place 670 00:58:45,457 --> 00:58:48,255 that you knew about and you thought about 671 00:58:48,326 --> 00:58:50,089 and maybe even longed for, 672 00:58:50,161 --> 00:58:52,254 but you did never did get to see. 673 00:58:58,670 --> 00:59:01,468 Did I say that? 674 00:59:01,540 --> 00:59:03,303 Yes, you said that. 675 00:59:17,989 --> 00:59:20,253 Well, I�d better go and see to Aubrey. 676 00:59:20,325 --> 00:59:23,021 He'll be wanting a little walk around, I suppose. 677 00:59:23,094 --> 00:59:24,118 It was nice chatting. 678 00:59:24,195 --> 00:59:26,720 You�ll be back again tomorrow, I suppose? 679 00:59:26,798 --> 00:59:30,495 Fiona, what are you doing... 680 00:59:30,569 --> 00:59:32,127 What are you doing with Aubrey? 681 00:59:35,407 --> 00:59:38,968 He doesn�t confuse me. 682 00:59:39,044 --> 00:59:41,569 He doesn�t confuse me at all. 683 00:59:45,984 --> 00:59:49,078 Well, it�s been nice chatting. 684 00:59:49,154 --> 00:59:51,782 L"II see you again tomorrow, I suppose. 685 01:00:11,943 --> 01:00:15,970 These affections between residents, do they ever go too far? 686 01:00:17,182 --> 01:00:18,774 Well, that depends on what you mean. 687 01:00:18,850 --> 01:00:21,512 The problem we have here, it�s funny. 688 01:00:21,586 --> 01:00:23,451 It�s actually often the ones 689 01:00:23,521 --> 01:00:25,648 who haven�t been friendly with each other at all. 690 01:00:25,724 --> 01:00:27,316 I mean, they maybe don�t even know each other 691 01:00:27,392 --> 01:00:29,826 beyond knowing, like, is it a man or is it a woman? 692 01:00:29,894 --> 01:00:31,293 And you�d think it�d be the old guys 693 01:00:31,363 --> 01:00:33,126 trying to crawl in bed with the old ladies, 694 01:00:33,198 --> 01:00:34,825 but half the time it�s the other way around. 695 01:00:34,899 --> 01:00:37,732 It�s the old ladies going after the old men. 696 01:00:37,802 --> 01:00:39,963 It could be they aren�t so worn out. 697 01:00:47,178 --> 01:00:51,740 Now don�t get me wrong. I don�t mean Fiona. 698 01:00:51,816 --> 01:00:53,841 Fiona is a lady. 699 01:00:53,918 --> 01:00:56,386 She�s a real lady. 700 01:00:58,056 --> 01:01:01,219 I sometimes wonder... 701 01:01:01,292 --> 01:01:03,283 You wonder what? 702 01:01:05,830 --> 01:01:11,200 I wonder if she isn�t putting on some kind of... charade. 703 01:01:11,269 --> 01:01:13,169 A what? 704 01:01:13,238 --> 01:01:15,866 Some kind of act. 705 01:01:15,940 --> 01:01:19,501 Maybe some kind of punishment. 706 01:01:23,014 --> 01:01:24,879 Why would she do that? 707 01:01:31,556 --> 01:01:33,251 Oh. 708 01:02:02,487 --> 01:02:04,421 Are you getting tired? 709 01:02:04,489 --> 01:02:05,854 - No. - Are you certain... 710 01:02:12,764 --> 01:02:15,358 Excuse me. 711 01:02:15,433 --> 01:02:17,492 Yes, Mr. Anderson? 712 01:02:17,569 --> 01:02:20,094 How can I help you? 713 01:02:20,171 --> 01:02:21,900 Fiona�s wearing someone else�s sweater. 714 01:02:21,973 --> 01:02:24,339 Well, it�s pretty, isn�t it? 715 01:02:24,409 --> 01:02:25,876 No, it�s not pretty. It�s tacky. 716 01:02:25,944 --> 01:02:28,708 - She would never wear it. - Well, I�ll tell you what. 717 01:02:28,780 --> 01:02:32,238 You can talk to the duty attendant on Mrs. Anderson�s wing. 718 01:02:32,317 --> 01:02:34,342 Boy, it�s a marvel, really, 719 01:02:34,419 --> 01:02:36,979 the way she�s getting him up and out of that chair. 720 01:02:43,628 --> 01:02:45,186 Can you manage? 721 01:02:47,732 --> 01:02:49,324 Will you be all right? 722 01:02:49,400 --> 01:02:51,265 L"II be back in a second. 723 01:02:54,038 --> 01:02:56,404 Fiona, I�m your husband. 724 01:02:56,474 --> 01:02:58,374 Fiona, it�s Grant. 725 01:02:58,443 --> 01:03:00,638 We�ve been married for 45 years. 726 01:03:00,712 --> 01:03:04,045 Look at me, Fiona. That is not your sweater. 727 01:03:04,115 --> 01:03:06,083 We had a good life together. 728 01:03:06,151 --> 01:03:08,984 Those are your words, Fiona, not mine. 729 01:03:09,053 --> 01:03:11,146 That is not your sweater. 730 01:03:16,895 --> 01:03:19,295 It�s all right. 731 01:03:19,364 --> 01:03:22,162 It�s all right. It�s all right. 732 01:03:22,233 --> 01:03:23,894 I�m coming straight back. 733 01:03:23,968 --> 01:03:25,401 I�m coming straight back. 734 01:03:25,470 --> 01:03:27,529 It�s going to be all right. 735 01:03:46,224 --> 01:03:49,284 L"II see you again tomorrow, I suppose. 736 01:03:53,298 --> 01:03:55,163 Please... 737 01:03:56,601 --> 01:03:57,659 don�t. 738 01:04:00,471 --> 01:04:03,304 Please, please don�t. 739 01:04:06,744 --> 01:04:09,406 You�re very persistent, aren�t you? 740 01:04:15,687 --> 01:04:18,918 I wish l... 741 01:04:18,990 --> 01:04:20,855 Wish I knew what... 742 01:04:29,934 --> 01:04:32,630 We�ll see you again tomorrow, I suppose. 743 01:05:15,480 --> 01:05:18,472 You�re not doing too well, are you? 744 01:05:18,549 --> 01:05:20,574 Well, no big surprise. 745 01:05:20,652 --> 01:05:23,780 What we�re handling isn�t so easy. 746 01:05:26,090 --> 01:05:27,352 I thought when I married, 747 01:05:27,425 --> 01:05:30,861 I�d be with someone to the final stretch. 748 01:05:30,929 --> 01:05:34,296 I�m betting you thought the same. 749 01:05:34,365 --> 01:05:36,424 Well, didn�t work out. 750 01:05:40,338 --> 01:05:44,866 So, I, uh, think you�re here for a reason. 751 01:05:44,943 --> 01:05:48,435 I�m the kind of person you can say things flat out to, so shoot. 752 01:05:52,517 --> 01:05:55,577 I wonder if you would consider taking Aubrey back to Meadowlake, 753 01:05:55,653 --> 01:05:58,520 maybe just for a visit. 754 01:05:58,589 --> 01:06:02,116 Or I suppose I could take Aubrey out there myself. 755 01:06:02,193 --> 01:06:03,785 I wouldn�t mind that at all. 756 01:06:09,067 --> 01:06:10,694 Homemade. 757 01:06:17,809 --> 01:06:19,071 Really? 758 01:06:21,846 --> 01:06:25,304 No. No, I can�t do that. 759 01:06:25,383 --> 01:06:27,749 And the reason is I don�t want to upset him. 760 01:06:27,819 --> 01:06:29,446 But wouldn�t he understand it was just a visit? 761 01:06:29,520 --> 01:06:32,353 He understands everything. 762 01:06:32,423 --> 01:06:34,618 Now, if I go to all that trouble, 763 01:06:34,692 --> 01:06:37,388 I�d prefer to take him someplace that�d be more fun? 764 01:06:37,462 --> 01:06:40,022 It would make more sense to take him to the mall 765 01:06:40,098 --> 01:06:41,463 where there are kids and whatnot. 766 01:06:41,532 --> 01:06:43,966 And then I�d have to get him all ready, 767 01:06:44,035 --> 01:06:45,525 maneuver him into the car. 768 01:06:45,603 --> 01:06:47,867 He�s a big man. He�s not that easy to manage. 769 01:06:47,939 --> 01:06:49,804 Even if I agreed to do it? 770 01:06:49,874 --> 01:06:51,341 You couldn�t do it. You don�t know him. 771 01:06:51,409 --> 01:06:52,740 You couldn�t manage him. 772 01:06:52,810 --> 01:06:54,801 And he wouldn�t stand your doing for him. 773 01:06:54,879 --> 01:06:59,578 And after all that, what would he get out of it? 774 01:07:23,074 --> 01:07:24,564 Smoke? 775 01:07:24,642 --> 01:07:26,701 No. No, thanks. 776 01:07:26,778 --> 01:07:28,746 What, did you never, or did you quit? 777 01:07:28,813 --> 01:07:30,337 I quit. 778 01:07:30,415 --> 01:07:31,541 How long ago? 779 01:07:31,616 --> 01:07:36,315 Oh, 30 years, maybe more. 780 01:07:36,387 --> 01:07:37,820 I quit quitting. 781 01:07:40,291 --> 01:07:43,226 Just made a resolution to quit quitting, that�s all. 782 01:07:44,729 --> 01:07:47,960 So your wife�s depressed, huh? 783 01:07:49,133 --> 01:07:51,124 What�s her name again? I forget. 784 01:07:51,202 --> 01:07:52,760 Fiona. 785 01:07:52,837 --> 01:07:54,862 And how old were you when you met? 786 01:07:54,939 --> 01:07:57,271 She was 18. 787 01:07:57,341 --> 01:07:59,775 Holy, that�s pretty young to get married, eh? 788 01:08:04,215 --> 01:08:05,546 Wasn�t my idea. 789 01:08:05,616 --> 01:08:07,811 You mean she proposed to you? 790 01:08:07,885 --> 01:08:09,477 Well, that�s lovely, that�s what I think. 791 01:08:09,554 --> 01:08:10,521 How�d she do it? 792 01:08:10,588 --> 01:08:13,148 She hadn�t planned it necessarily. 793 01:08:13,224 --> 01:08:16,751 We were in Tobermory waiting for the ferry to Manitoulin, 794 01:08:16,828 --> 01:08:19,854 and it was miserable and rainy, 795 01:08:19,931 --> 01:08:23,594 and she was in a good mood. 796 01:08:23,668 --> 01:08:25,465 She didn�t want any part of my sour mood. 797 01:08:25,536 --> 01:08:28,164 And what�d she do, what�d she say? 798 01:08:28,239 --> 01:08:33,040 Well, she said, "Do you think it�d be fun... 799 01:08:33,111 --> 01:08:36,638 Do you think it�d be fun if we got married?" 800 01:08:36,714 --> 01:08:38,238 And what did you say? 801 01:08:38,316 --> 01:08:39,715 I took her up on it. 802 01:08:39,784 --> 01:08:41,945 I shouted yes. 803 01:08:46,624 --> 01:08:49,218 I never wanted to be away from her. 804 01:08:51,496 --> 01:08:53,589 She had the spark of life. 805 01:08:56,033 --> 01:08:58,001 You know, nothing can take away 806 01:08:58,069 --> 01:09:02,199 what�s happened to you and what you�ve experienced. 807 01:09:02,273 --> 01:09:04,036 I don�t think so, anyway. 808 01:09:04,108 --> 01:09:09,410 Even if it goes away somehow, it�s still there. 809 01:09:09,480 --> 01:09:11,471 It�s still what you are. 810 01:09:13,417 --> 01:09:14,816 It�s curious. 811 01:09:14,886 --> 01:09:16,148 What�s curious? 812 01:09:16,220 --> 01:09:19,587 All of that "madly in love" business. 813 01:09:19,657 --> 01:09:21,284 The beginning. 814 01:09:21,359 --> 01:09:26,729 I hear myself tell the story, and it all sounds so crucial. 815 01:09:28,699 --> 01:09:30,633 I suppose it is. 816 01:09:30,701 --> 01:09:32,965 But compared to what we ended up with, 817 01:09:33,037 --> 01:09:35,301 until recently... 818 01:09:37,275 --> 01:09:41,143 all of that seems so superficial somehow. 819 01:10:22,687 --> 01:10:26,589 Not such a fun place to visit, eh? 820 01:10:26,657 --> 01:10:27,589 Excuse me? 821 01:10:27,658 --> 01:10:31,287 Not such a fun place to visit. 822 01:10:31,362 --> 01:10:33,125 Fucking depressing. 823 01:10:34,865 --> 01:10:35,832 No offense. 824 01:10:35,900 --> 01:10:37,265 None taken. 825 01:10:39,270 --> 01:10:42,535 No one came to visit you, huh? 826 01:10:42,607 --> 01:10:44,404 That must suck huge. 827 01:10:44,475 --> 01:10:48,070 Well, it would suck huge, but I don�t live here. 828 01:10:48,145 --> 01:10:50,170 I�m just visiting someone. 829 01:10:50,248 --> 01:10:52,478 Who? Which one? 830 01:10:52,550 --> 01:10:55,815 Beautiful woman with the shock of hair. 831 01:10:55,886 --> 01:10:57,319 The one sitting with her husband? 832 01:10:57,388 --> 01:10:59,879 - You might say that. - Why wouldn�t you? 833 01:10:59,957 --> 01:11:02,152 I wouldn�t say that because I�m her husband. 834 01:11:04,161 --> 01:11:06,686 So why aren�t you sitting with her, then? 835 01:11:10,101 --> 01:11:13,332 Just learned to give her some space. 836 01:11:13,404 --> 01:11:15,497 She�s in love with that man she�s sitting with. 837 01:11:15,573 --> 01:11:18,133 I don�t like to disturb her. 838 01:11:18,209 --> 01:11:20,541 I just like to see her, I suppose. 839 01:11:20,611 --> 01:11:24,206 Make sure she�s doing well, you know? 840 01:11:27,285 --> 01:11:29,913 I suppose that must seem rather pathetic. 841 01:11:32,056 --> 01:11:34,388 I should be so lucky. 842 01:11:40,398 --> 01:11:41,763 Come on. 843 01:12:06,824 --> 01:12:08,416 She�s not here. 844 01:12:08,492 --> 01:12:10,255 She�s sick. 845 01:12:10,328 --> 01:12:12,796 He�s not here, either. 846 01:12:41,359 --> 01:12:44,886 I brought you a book. 847 01:12:44,962 --> 01:12:47,157 It�s all about Iceland. 848 01:12:47,231 --> 01:12:49,563 Thought you might like to take a look at it. 849 01:12:49,633 --> 01:12:51,760 Why, thank you. 850 01:12:53,204 --> 01:12:55,729 Oh, what is it, dear heart? 851 01:12:55,806 --> 01:12:58,775 What is it? Oh, I see. 852 01:12:58,843 --> 01:13:01,073 Here. Here. Here. 853 01:13:01,145 --> 01:13:03,477 Here, here, yes. 854 01:13:06,250 --> 01:13:09,185 Do you by any chance have any influence around here? 855 01:13:09,253 --> 01:13:12,814 I�ve seen you talking to them. 856 01:13:14,859 --> 01:13:17,054 Oh. 857 01:13:19,864 --> 01:13:21,126 We�ll get to see each other. 858 01:13:21,198 --> 01:13:24,964 You�ll see. We have to. 859 01:13:25,035 --> 01:13:27,833 L"II come and see you, 860 01:13:27,905 --> 01:13:30,533 and you�ll come and see me. 861 01:13:37,448 --> 01:13:40,474 You know, I just wish his wife would hurry up and get here. 862 01:13:40,551 --> 01:13:43,987 I wish she�d get him out of here and cut the agony short. 863 01:13:44,054 --> 01:13:45,419 Should I stay? 864 01:13:45,489 --> 01:13:48,322 Don�t worry. She�s not sick, you know. 865 01:13:50,361 --> 01:13:51,851 To keep her company. 866 01:13:51,929 --> 01:13:54,659 Well, they have to learn to get over these things by themselves. 867 01:13:54,732 --> 01:13:58,224 They�ve got short memories, and that�s not always so bad. 868 01:14:00,871 --> 01:14:02,065 Okay? 869 01:14:28,265 --> 01:14:32,224 Fiona. Her name is Fiona. 870 01:14:32,303 --> 01:14:33,565 And what�s yours? 871 01:14:33,637 --> 01:14:36,970 I don�t think I was ever told that. 872 01:14:37,041 --> 01:14:39,407 Oh, I�m sorry. It�s Grant. 873 01:14:41,512 --> 01:14:43,980 Hello, Grant. 874 01:14:44,048 --> 01:14:46,039 I�m Marian. 875 01:14:49,620 --> 01:14:52,646 Well, now that we know each other�s name, 876 01:14:52,723 --> 01:14:57,057 I can tell you straight out what I�m thinking. 877 01:14:57,127 --> 01:15:02,064 I don�t know if he�s still so stuck on seeing your... 878 01:15:02,132 --> 01:15:03,258 seeing Fiona. 879 01:15:03,334 --> 01:15:06,098 I don�t ask him, he doesn�t tell me. 880 01:15:06,170 --> 01:15:09,503 But I don�t feel like putting him back in there 881 01:15:09,573 --> 01:15:12,007 in case it turns out to be more than that. 882 01:15:12,076 --> 01:15:14,670 I don�t want him getting hard to handle. 883 01:15:14,745 --> 01:15:18,408 I don�t have any help. It�s just me here. 884 01:15:18,482 --> 01:15:19,813 I�m it. 885 01:15:19,884 --> 01:15:21,078 It is very hard for you. 886 01:15:21,151 --> 01:15:24,052 Did... Did you ever consider his going in there for good? 887 01:15:24,121 --> 01:15:27,284 No. I�m keeping him right here. 888 01:15:27,358 --> 01:15:29,792 Well, that�s very good and noble of you. 889 01:15:29,860 --> 01:15:31,259 Oh, you think so? 890 01:15:31,328 --> 01:15:35,287 Well, noble is not what I�m thinking about. 891 01:15:35,366 --> 01:15:37,334 No, but it isn�t easy. 892 01:15:37,401 --> 01:15:39,494 No, it isn�t, but I don�t have a choice. 893 01:15:39,570 --> 01:15:43,336 If I pay to put him in there, I won�t hold on to the house, 894 01:15:43,407 --> 01:15:45,807 and the house is the only thing we own outright. 895 01:15:48,679 --> 01:15:52,615 And it means a lot to me, this house does. 896 01:15:52,683 --> 01:15:54,378 It�s very nice. 897 01:15:55,486 --> 01:15:58,546 Well, I guess it�s all right. 898 01:15:58,622 --> 01:16:02,080 I�ve done a lot on it, fixing it up, keeping it up. 899 01:16:02,159 --> 01:16:04,059 Yes, I can see that you have... you do. 900 01:16:04,128 --> 01:16:06,096 - I don�t want to lose it. - No. 901 01:16:06,163 --> 01:16:08,427 - I�m not going to lose it. - I see your point. 902 01:16:08,499 --> 01:16:10,433 See, the company left us high and dry. 903 01:16:10,501 --> 01:16:16,269 In the end, they said he owed them money. 904 01:16:17,841 --> 01:16:22,574 What do I think? Well, he was pretty stupid. 905 01:16:23,881 --> 01:16:28,011 But I�m not supposed to ask, so I shut up. 906 01:16:28,085 --> 01:16:29,609 You�ve been married, huh? 907 01:16:29,687 --> 01:16:32,520 I mean, you are married. You know what it�s like. 908 01:16:34,425 --> 01:16:36,393 And then, in the middle of all this, 909 01:16:36,460 --> 01:16:41,557 he gets sick from this virus, and he goes into a coma. 910 01:16:46,437 --> 01:16:50,897 So that pretty much takes him off the hook, hmm? 911 01:16:53,577 --> 01:16:54,908 It�s bad luck. 912 01:16:56,313 --> 01:16:59,146 It�s, no, just life. 913 01:17:02,586 --> 01:17:04,486 Can�t beat life. 914 01:17:06,190 --> 01:17:07,589 No. 915 01:17:19,403 --> 01:17:21,803 Oh. Hello. 916 01:18:03,647 --> 01:18:05,205 Perhaps you�d like me to read to you. 917 01:18:07,551 --> 01:18:09,610 I don�t have any books. 918 01:18:12,589 --> 01:18:13,749 Oh, there are some. 919 01:18:16,794 --> 01:18:18,853 Letters from Iceland. 920 01:18:28,338 --> 01:18:31,000 "Isn�t it true, however far we�ve wandered 921 01:18:31,075 --> 01:18:33,703 "into our provinces of persecution, 922 01:18:33,777 --> 01:18:38,111 "where our regrets accuse, we keep returning 923 01:18:38,182 --> 01:18:39,877 "back to the common faith 924 01:18:39,950 --> 01:18:42,418 "from which we�ve all dissented, 925 01:18:42,486 --> 01:18:46,286 "back to the hands, the feet, the faces? 926 01:18:46,356 --> 01:18:49,848 "Children are always there and take the hands, 927 01:18:49,927 --> 01:18:51,861 "even when they are most terrified. 928 01:18:51,929 --> 01:18:56,366 "Those in love cannot make up their minds to go or stay. 929 01:18:56,433 --> 01:18:59,664 "Artist and doctor return most often. 930 01:18:59,737 --> 01:19:03,002 "Only the mad will never, never come back. 931 01:19:03,073 --> 01:19:05,974 "For doctors keep on worrying while away, 932 01:19:06,043 --> 01:19:10,673 "in case their skill is suffering and deserted. 933 01:19:10,748 --> 01:19:14,650 "Lovers have lived so long with giants and elves, 934 01:19:14,718 --> 01:19:18,279 "they want belief again in their own size. 935 01:19:18,355 --> 01:19:21,518 "And the artist prays ever so gently, 936 01:19:21,592 --> 01:19:25,289 "Let me find pure all that can happen. 937 01:19:25,362 --> 01:19:28,388 "Only uniqueness is success. 938 01:19:28,465 --> 01:19:32,731 "For instance, let me perceive the images of history. 939 01:19:32,803 --> 01:19:36,796 "All that I push away with doubt and travel, 940 01:19:36,874 --> 01:19:41,140 today�s and yesterday�s alike, like bodies." 941 01:19:41,211 --> 01:19:43,873 To all the men and women of the United States Armed Forces 942 01:19:43,947 --> 01:19:46,472 now in the Middle East, the peace of a troubled world 943 01:19:46,550 --> 01:19:52,011 and the hopes of an oppressed people now depend on you. 944 01:19:52,089 --> 01:19:53,989 How could they forget Vietnam? 945 01:19:54,057 --> 01:19:56,184 The air strike started again at 5 A. M. This morning 946 01:19:56,260 --> 01:19:58,228 and lasted for three hours. 947 01:19:58,295 --> 01:20:03,460 Roadside explosions have killed eight Iraqi civilians and one U.S. Soldier. 948 01:20:13,076 --> 01:20:14,236 Here you go. 949 01:20:15,579 --> 01:20:18,480 Next time you do it, just go pick it up, okay? 950 01:20:24,588 --> 01:20:26,954 Her muscles are deteriorating. 951 01:20:27,024 --> 01:20:28,252 If she doesn�t improve soon, 952 01:20:28,325 --> 01:20:31,317 we�re going to have to put her on a walker. 953 01:20:31,395 --> 01:20:32,987 I keep trying to get her walking, 954 01:20:33,063 --> 01:20:35,088 but she doesn�t seem to want to go anywhere. 955 01:20:35,165 --> 01:20:38,726 But, you know, once they get on a walker, they start to depend on it, 956 01:20:38,802 --> 01:20:40,770 and then they don�t want to walk much anymore, 957 01:20:40,838 --> 01:20:43,636 just get wherever it is they have to go. 958 01:20:43,707 --> 01:20:45,698 You�re going to have to work at her harder. 959 01:20:45,776 --> 01:20:48,074 Try and encourage her. 960 01:20:48,145 --> 01:20:49,476 Sorry. 961 01:20:55,118 --> 01:20:57,109 Here you go. 962 01:21:08,832 --> 01:21:11,130 Mrs. Anderson. 963 01:21:11,201 --> 01:21:13,669 How would you like to go on a field trip? 964 01:21:56,213 --> 01:21:59,307 They�ve kept it so like it was. 965 01:22:01,652 --> 01:22:04,382 Who has? 966 01:22:04,454 --> 01:22:06,718 The people who live here. 967 01:23:16,460 --> 01:23:18,223 But everything... 968 01:23:24,835 --> 01:23:28,271 Everything just reminds me of him. 969 01:23:29,940 --> 01:23:33,842 It wasn�t enough, I suppose. 970 01:23:33,910 --> 01:23:35,935 Who, Fiona? 971 01:23:37,514 --> 01:23:40,074 Who does everything remind you of? 972 01:23:59,102 --> 01:24:02,560 I�d like to go home now, if you don�t mind. 973 01:24:07,944 --> 01:24:09,468 Now, as you know, 974 01:24:09,546 --> 01:24:12,640 we don�t do extended care on the first floor. 975 01:24:12,716 --> 01:24:16,777 I mean, we do it temporarily if someone isn�t feeling well. 976 01:24:16,853 --> 01:24:20,550 But if they progress too far, 977 01:24:20,624 --> 01:24:24,560 we have to consider moving upstairs. 978 01:24:27,931 --> 01:24:30,957 Do you happen to have Aubrey�s address? 979 01:24:31,034 --> 01:24:32,524 I�m sorry? 980 01:24:35,605 --> 01:24:39,268 Aubrey and his wife. 981 01:24:39,342 --> 01:24:41,708 Where do they live? 982 01:24:58,662 --> 01:25:02,860 Well, it was probably a mistake putting him there in the first place, 983 01:25:02,933 --> 01:25:07,893 but I wasn�t going to get another chance to get away, so I took it. 984 01:25:07,971 --> 01:25:09,438 Well, so... 985 01:25:11,241 --> 01:25:13,209 Now I know better. 986 01:25:16,546 --> 01:25:18,878 Did your husband ever work in a hardware store 987 01:25:18,949 --> 01:25:21,179 in the summers when he was going to school? 988 01:25:21,251 --> 01:25:25,051 No, I never heard about that. 989 01:25:25,122 --> 01:25:26,680 But I wasn�t raised here. 990 01:25:28,492 --> 01:25:31,984 No. I didn�t think so. 991 01:25:38,935 --> 01:25:42,462 Thank you very much for your time, Miriam. 992 01:25:42,539 --> 01:25:45,804 It�s Marian. 993 01:25:45,876 --> 01:25:47,309 Sorry. 994 01:25:57,020 --> 01:25:58,988 What a jerk. 995 01:26:18,575 --> 01:26:20,634 Yeah, maybe someone could just drop in on her, 996 01:26:20,710 --> 01:26:21,870 like, if the nurse is around. 997 01:26:21,945 --> 01:26:24,470 All right. 998 01:26:24,548 --> 01:26:26,277 No, I don�t think there�s much to it, 999 01:26:26,349 --> 01:26:28,112 but I�d like you to call me back. 1000 01:26:28,185 --> 01:26:30,085 Okay. 1001 01:26:30,153 --> 01:26:32,314 Thanks a lot. Bye-bye. 1002 01:26:32,389 --> 01:26:34,050 - Hey. - Hi. 1003 01:26:38,828 --> 01:26:43,424 I think I want to ask you about the second floor, 1004 01:26:43,500 --> 01:26:46,731 just to know a little more about it. 1005 01:26:46,803 --> 01:26:49,101 Well, it�s for people who�ve really lost it. 1006 01:26:56,446 --> 01:26:59,210 What do they do, then? 1007 01:26:59,282 --> 01:27:03,912 What happens after that? After they�ve... Lost it? 1008 01:27:03,987 --> 01:27:05,887 You don�t really want to know. 1009 01:27:05,956 --> 01:27:08,015 But, you know, sometimes they get it back. 1010 01:27:08,091 --> 01:27:10,787 They go into their room for a year, they don�t know you from Adam, 1011 01:27:10,860 --> 01:27:13,294 and then one day, it�s, "Oh, hi. When are we going home?" 1012 01:27:13,363 --> 01:27:15,729 I mean, all of a sudden, they�re back to normal. 1013 01:27:15,799 --> 01:27:17,528 But it doesn�t last for long. 1014 01:27:17,601 --> 01:27:19,364 You think, "Oh, wow, back to normal," 1015 01:27:19,436 --> 01:27:23,099 and then they�re gone again, like so. 1016 01:27:25,976 --> 01:27:29,104 I haven�t even asked you about yourself. 1017 01:27:29,179 --> 01:27:30,407 You married? 1018 01:27:30,480 --> 01:27:34,280 Well, technically, yeah, I guess. 1019 01:27:34,351 --> 01:27:36,376 Got three kids. 1020 01:27:36,453 --> 01:27:39,115 Their dad lives in Alberta, I think. 1021 01:27:39,189 --> 01:27:41,214 He�s making it rich, maybe. I wouldn�t know. 1022 01:27:41,291 --> 01:27:43,657 Must be quite a struggle. 1023 01:27:43,727 --> 01:27:47,561 It, uh... knocks the wind out of you every now and then, 1024 01:27:47,631 --> 01:27:51,123 but you just pick yourself back up like everyone else. 1025 01:27:52,902 --> 01:27:56,599 I suppose our lives must seem easy to you. 1026 01:27:56,673 --> 01:28:00,165 We got through life without too much going wrong. 1027 01:28:00,243 --> 01:28:03,872 What we have to suffer now, when we�re old, 1028 01:28:03,947 --> 01:28:05,346 hardly counts, I suppose. 1029 01:28:05,415 --> 01:28:07,781 That�s what you must think. 1030 01:28:11,888 --> 01:28:14,322 Well, how would you know what I think? 1031 01:28:14,391 --> 01:28:16,256 To tell you the truth, I�d rather be 1032 01:28:16,326 --> 01:28:19,784 the one that stayed than the one that left. 1033 01:28:19,863 --> 01:28:22,423 L"II bet you weren�t always the doggedly devoted husband. 1034 01:28:22,499 --> 01:28:24,865 Am I right? 1035 01:28:24,934 --> 01:28:28,461 I mean, you said that you wondered 1036 01:28:28,538 --> 01:28:32,838 if maybe she was punishing you for something? 1037 01:28:32,909 --> 01:28:35,434 L"II bet you had something pretty specific in mind, didn�t you? 1038 01:28:38,481 --> 01:28:44,283 You know, you see a lot of things in this job. 1039 01:28:44,354 --> 01:28:46,914 You see the end of things all day long. 1040 01:28:46,990 --> 01:28:49,015 And in my experience, at the end of things 1041 01:28:49,092 --> 01:28:50,684 it�s almost always the men that think 1042 01:28:50,760 --> 01:28:54,127 that not too much went wrong. 1043 01:28:54,197 --> 01:28:56,392 I wonder if your wife feels the same way. 1044 01:28:58,368 --> 01:28:59,858 I wonder that, too. 1045 01:29:01,604 --> 01:29:03,697 I bet you do. 1046 01:29:28,098 --> 01:29:29,531 Uh, hello, Grant. 1047 01:29:29,599 --> 01:29:32,033 I hope I got the right person. 1048 01:29:32,102 --> 01:29:33,933 I just thought of something. 1049 01:29:34,003 --> 01:29:38,269 There is a dance here in town at the Legion on Saturday night, 1050 01:29:38,341 --> 01:29:42,209 and I am on the supper committee, which means I can bring a free guest. 1051 01:29:42,278 --> 01:29:47,113 So I wondered whether you would happen to be interested in that. 1052 01:29:47,183 --> 01:29:49,344 Call me back when you get a chance. 1053 01:29:49,419 --> 01:29:53,150 555-3457. 1054 01:29:56,760 --> 01:29:59,627 I just realized I�d forgotten to say who it was. 1055 01:30:01,064 --> 01:30:04,124 Well, you probably recognize the voice, the accent. 1056 01:30:04,200 --> 01:30:05,599 It�s Marian. 1057 01:30:05,668 --> 01:30:08,068 I�m still not so used to these machines, 1058 01:30:08,138 --> 01:30:11,005 and I wanted to say I realize you�re not single 1059 01:30:11,074 --> 01:30:13,008 and I don�t mean it that way. 1060 01:30:13,076 --> 01:30:14,600 I�m not, either. 1061 01:30:14,677 --> 01:30:17,669 But it doesn�t hurt to get out once in a while. 1062 01:30:17,747 --> 01:30:20,272 Anyway, now I�ve said all this, 1063 01:30:20,350 --> 01:30:22,978 I really hope it�s you I�m talking to. 1064 01:30:23,052 --> 01:30:24,952 It did sound like your voice. 1065 01:30:25,021 --> 01:30:27,285 If you�re interested, you can call me. 1066 01:30:27,357 --> 01:30:30,349 And if you are not, you don�t need to bother. 1067 01:30:30,427 --> 01:30:34,761 I just thought you might like the chance to get out. 1068 01:30:34,831 --> 01:30:36,594 It�s Marian speaking. 1069 01:30:38,501 --> 01:30:41,629 I guess I already said that. 1070 01:30:41,704 --> 01:30:44,867 Okay, then. Good-bye. 1071 01:30:49,212 --> 01:30:50,770 "The desires of the heart 1072 01:30:50,847 --> 01:30:53,407 "are as crooked as corkscrews. 1073 01:30:53,483 --> 01:30:55,781 "Not to be born is the best for man. 1074 01:30:55,852 --> 01:30:59,515 "The second-best is a formal order. 1075 01:30:59,589 --> 01:31:03,719 The dance�s pattern: Dance while you can." 1076 01:31:09,232 --> 01:31:12,292 Fiona? 1077 01:31:12,368 --> 01:31:15,235 Is there any way to let this go... 1078 01:31:15,305 --> 01:31:17,000 do you think? 1079 01:31:21,578 --> 01:31:24,706 If I let it go, it'll only hit me harder 1080 01:31:24,781 --> 01:31:27,011 when I bump into it again. 1081 01:31:32,522 --> 01:31:34,114 Okay. 1082 01:31:38,828 --> 01:31:42,229 "Dance, dance, for the figure is easy. 1083 01:31:42,298 --> 01:31:45,790 The tune is catchy and will not stop." 1084 01:31:47,871 --> 01:31:49,395 "Dance till the stars 1085 01:31:49,472 --> 01:31:51,372 "come down from the rafters. 1086 01:31:51,441 --> 01:31:54,740 Dance, dance, dance till you drop." 1087 01:32:01,317 --> 01:32:02,841 Yes? 1088 01:32:02,919 --> 01:32:05,387 Hello, Marian. 1089 01:32:15,632 --> 01:32:16,860 So... 1090 01:32:19,269 --> 01:32:20,702 There you are. 1091 01:32:22,138 --> 01:32:23,833 Here I am. 1092 01:32:26,876 --> 01:32:27,865 Thank you. 1093 01:32:54,370 --> 01:32:55,769 What are you thinking? 1094 01:32:58,107 --> 01:32:59,972 Not an awful lot, really. 1095 01:33:02,011 --> 01:33:03,808 Skiing. 1096 01:33:07,317 --> 01:33:08,443 Downhill? 1097 01:33:10,787 --> 01:33:11,776 Cross-country. 1098 01:33:14,757 --> 01:33:18,523 I�m more a thrill-seeker, I guess. 1099 01:33:23,967 --> 01:33:25,195 What are you thinking? 1100 01:33:26,970 --> 01:33:28,460 I�m thinking you never know 1101 01:33:28,538 --> 01:33:31,132 how things are going to turn out. 1102 01:33:34,110 --> 01:33:37,307 You almost know... 1103 01:33:37,380 --> 01:33:41,339 but you can never be quite sure. 1104 01:34:17,387 --> 01:34:19,116 Mr. Anderson? 1105 01:34:26,029 --> 01:34:27,656 Mr. Anderson? 1106 01:34:27,730 --> 01:34:29,755 Now, as you know, we�re, uh, 1107 01:34:29,832 --> 01:34:31,493 we�re going to have to think about moving 1108 01:34:31,567 --> 01:34:34,900 Mrs. Anderson upstairs fairly soon, I�m afraid. 1109 01:34:34,971 --> 01:34:37,462 She hasn�t been out of that bed for two weeks now, and... 1110 01:34:37,540 --> 01:34:41,101 I�m quite aware of your policies. 1111 01:34:41,177 --> 01:34:43,270 I�m more than aware of your bloody policies. 1112 01:34:46,149 --> 01:34:50,210 Well, once again, Nurse Kristy is taking me back to the second floor. 1113 01:34:50,286 --> 01:34:52,311 The area to my right are the elevators, 1114 01:34:52,388 --> 01:34:56,256 and as we go on down the hall, there�s a man with a broken heart, 1115 01:34:56,325 --> 01:34:58,020 broken in a thousand pieces. 1116 01:34:58,094 --> 01:35:00,221 Well, we�ll go to Madeleine�s office, past the lunchroom. 1117 01:35:00,296 --> 01:35:02,127 Hopefully, they�re serving right now. 1118 01:35:02,198 --> 01:35:03,665 The cannelloni was cold yesterday, 1119 01:35:03,733 --> 01:35:05,325 but let�s see what it�s doing today. 1120 01:35:05,401 --> 01:35:07,335 Let�s have... I gotta have some Cokes again. 1121 01:35:07,403 --> 01:35:09,337 That�s what I�m going to do. 1122 01:35:12,108 --> 01:35:16,670 Wouldn�t it be better if... 1123 01:35:16,746 --> 01:35:19,738 when we go out again, 1124 01:35:19,816 --> 01:35:22,512 to put Aubrey back into Meadowlake? 1125 01:35:22,585 --> 01:35:25,053 Just for a day? 1126 01:35:25,121 --> 01:35:26,850 What do you think? 1127 01:35:29,792 --> 01:35:34,695 I�m thinking that sometimes you... 1128 01:35:34,764 --> 01:35:39,360 just have to make the decision to be happy. 1129 01:35:41,771 --> 01:35:43,636 Just decide. 1130 01:35:45,341 --> 01:35:48,742 Things aren�t ever what you hoped they�d be. 1131 01:35:48,811 --> 01:35:50,779 Not ever, for anybody. 1132 01:35:52,682 --> 01:35:56,379 The only thing that separates one kind of person from another 1133 01:35:56,452 --> 01:36:00,479 is there are some who stay angry about it 1134 01:36:00,556 --> 01:36:06,358 and there are some who... accept what comes their way. 1135 01:36:07,864 --> 01:36:09,422 And which kind of person are you? 1136 01:36:10,800 --> 01:36:14,395 I was pretty mad about it. 1137 01:36:14,470 --> 01:36:17,496 But now... 1138 01:36:17,573 --> 01:36:22,340 Looking at what came my way... 1139 01:36:26,916 --> 01:36:29,851 I think I could be the other kind of person. 1140 01:36:33,022 --> 01:36:35,388 Quite the philosopher, huh? 1141 01:36:38,761 --> 01:36:40,456 Look, why don�t you pull over here? 1142 01:36:40,530 --> 01:36:44,728 Just... pull over, could you? 1143 01:37:00,616 --> 01:37:02,106 I know what you�re doing. 1144 01:37:03,920 --> 01:37:09,051 It would be easier for me if you could pretend a little. 1145 01:37:10,593 --> 01:37:12,720 Do you think you could do that? 1146 01:37:27,710 --> 01:37:30,611 Now, what were we talking about? 1147 01:38:16,125 --> 01:38:19,094 She was the only one in her family who bothered to learn sign language. 1148 01:38:20,496 --> 01:38:24,865 Now she can�t remember how, or maybe even who she is. 1149 01:38:24,934 --> 01:38:26,424 Her daughter? 1150 01:38:26,502 --> 01:38:28,163 Yeah. 1151 01:38:28,237 --> 01:38:30,831 It�s left her pretty stranded. 1152 01:38:30,907 --> 01:38:33,034 Marooned. 1153 01:38:35,244 --> 01:38:36,871 You know, I thought of you the other day. 1154 01:38:36,946 --> 01:38:38,777 You know that billboard out in front 1155 01:38:38,848 --> 01:38:40,213 of the United Church in Bradford, 1156 01:38:40,283 --> 01:38:43,684 they post all that biblical-type stuff? 1157 01:38:43,753 --> 01:38:47,280 The other day, it said, 1158 01:38:47,356 --> 01:38:48,380 "It�s never too late 1159 01:38:48,457 --> 01:38:50,186 to become what you might have been." 1160 01:38:52,361 --> 01:38:56,195 Doesn�t sound all that biblical. 1161 01:38:56,265 --> 01:38:58,563 Well, maybe they�re getting creative on us. 1162 01:40:25,621 --> 01:40:27,919 See you soon, Aubrey. 1163 01:41:09,265 --> 01:41:11,028 Oh, yeah. 1164 01:41:11,100 --> 01:41:12,533 Thanks. 1165 01:41:27,650 --> 01:41:29,140 Thanks. 1166 01:42:23,839 --> 01:42:25,932 Would you mind if I had a moment alone 1167 01:42:26,008 --> 01:42:27,635 before you come in? 1168 01:42:28,978 --> 01:42:31,276 To explain things to her? 1169 01:42:46,795 --> 01:42:50,754 I found this beautiful book about Iceland. 1170 01:42:50,833 --> 01:42:54,132 You wouldn�t think they�d leave valuable books lying around. 1171 01:42:54,203 --> 01:42:58,003 People who stay here aren�t all necessarily honest. 1172 01:42:59,542 --> 01:43:04,445 And I think they got the clothes mixed up. 1173 01:43:04,513 --> 01:43:06,879 I never wear yellow. 1174 01:43:15,424 --> 01:43:18,484 I seem to remember you reading this to me. 1175 01:43:20,696 --> 01:43:23,324 You were trying to make me feel better. 1176 01:43:25,501 --> 01:43:28,265 You tried so hard. 1177 01:43:31,874 --> 01:43:34,274 You�re a lovely man, you know? 1178 01:43:35,444 --> 01:43:38,777 I�m a very lucky woman. 1179 01:43:38,847 --> 01:43:41,611 - Fiona? - You�ve been gone a long time. 1180 01:43:41,684 --> 01:43:43,208 Are we all checked out? 1181 01:43:43,285 --> 01:43:46,311 I have a surprise for you. 1182 01:43:50,626 --> 01:43:51,991 Do you remember Aubrey? 1183 01:44:15,517 --> 01:44:17,678 Names elude me. 1184 01:44:30,466 --> 01:44:33,026 I�m happy to see you. 1185 01:44:38,007 --> 01:44:40,942 You could�ve just driven away. 1186 01:44:41,010 --> 01:44:46,312 Just driven away without a care in the world 1187 01:44:46,382 --> 01:44:48,748 and forsook me. 1188 01:44:50,953 --> 01:44:53,012 Forsooken me. 1189 01:44:54,790 --> 01:44:56,849 Forsaken. 1190 01:44:58,761 --> 01:45:00,729 Not a chance. 1191 01:49:46,570 --> 01:49:48,562 5@y3 1192 01:49:49,305 --> 01:49:55,745 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 88337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.