All language subtitles for Arizona 2018 1080p BluRay x264-ROVERS.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:48,882 --> 00:00:51,590 This is the cook's delight floor plan 3 00:00:51,718 --> 00:00:55,962 with exotic granite island and walk-in pantry. 4 00:00:56,098 --> 00:00:57,760 Everything top-of-the-line. 5 00:00:58,475 --> 00:01:01,684 There are solid birch cabinets with Whisper Touch hinges. 6 00:01:01,812 --> 00:01:03,144 Oh, and this dishwasher, 7 00:01:03,272 --> 00:01:06,106 it's got a two-pump motor that's virtually silent. 8 00:01:06,233 --> 00:01:08,395 It's on right now. You can't even hear it. 9 00:01:08,527 --> 00:01:11,065 - I love the stainless steel. - Yeah, it's so sophisticated. 10 00:01:11,196 --> 00:01:12,812 It's definitely a lot of space. 11 00:01:12,948 --> 00:01:14,439 It is a lot of space. 12 00:01:14,575 --> 00:01:17,534 It's a lot of privacy. No one right on top of you. 13 00:01:17,661 --> 00:01:21,530 And if it's not enough space, check this out. 14 00:01:27,754 --> 00:01:30,462 - Whoa, is that safe? - Well, it's a loophole. 15 00:01:30,591 --> 00:01:32,986 They leave them unfinished so they can push the square footage 16 00:01:33,010 --> 00:01:35,844 on the other floors to the single-family maximum, 17 00:01:35,971 --> 00:01:38,884 and then you can get a permit to finish the basement later. 18 00:01:39,600 --> 00:01:40,800 So there's nothing down there? 19 00:01:40,851 --> 00:01:44,515 Nope, nothing but possibility. 20 00:01:46,607 --> 00:01:49,771 Saltwater pool, which is great for your skin, 21 00:01:49,901 --> 00:01:51,437 and if it's too modest for you, 22 00:01:51,570 --> 00:01:55,109 we can upgrade to a princess deck or a tanning ledge. 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,106 Yeah, pool's for the kids, mostly. 24 00:01:57,242 --> 00:01:59,575 Oh, wonderful. How many do you have? 25 00:01:59,703 --> 00:02:02,070 One from my first marriage, two from the second. 26 00:02:02,205 --> 00:02:03,867 I'm wife number three. 27 00:02:03,999 --> 00:02:05,410 Well, third time's a charm. 28 00:02:05,542 --> 00:02:07,829 Yeah, or three strikes, you're out. 29 00:02:07,961 --> 00:02:09,418 Fuck you, Barry. 30 00:02:10,297 --> 00:02:11,708 Well, Harden is... 31 00:02:11,840 --> 00:02:14,457 Harding is a wonderful place to raise a family. 32 00:02:14,593 --> 00:02:16,633 My daughter and I just moved here, and she loves it. 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,507 There's... 34 00:02:21,642 --> 00:02:23,554 It's probably just kids. 35 00:02:26,271 --> 00:02:28,263 That does not sound like kids. 36 00:02:29,274 --> 00:02:31,516 Shit, that's Mrs. Sherman. 37 00:02:32,527 --> 00:02:34,439 Help me! 38 00:02:34,571 --> 00:02:35,903 Help! 39 00:02:36,031 --> 00:02:37,175 Shouldn't we call the police? 40 00:02:37,199 --> 00:02:38,565 Please help me! 41 00:02:41,119 --> 00:02:43,031 Hello? 42 00:02:43,163 --> 00:02:44,620 Help! 43 00:02:58,428 --> 00:03:00,545 How do you know how do to that? 44 00:03:00,681 --> 00:03:03,765 They put these shit doors on all these models. 45 00:03:03,892 --> 00:03:05,554 Call the cops! 46 00:03:05,686 --> 00:03:08,929 Help! 47 00:03:09,064 --> 00:03:11,898 Please help! 48 00:03:12,025 --> 00:03:14,108 Please! 49 00:03:14,236 --> 00:03:17,104 - Jesus! - Help me, please! 50 00:03:18,824 --> 00:03:20,941 I don't know what happened. 51 00:03:21,076 --> 00:03:22,567 - The bank. - We got him. 52 00:03:22,703 --> 00:03:24,035 We have to lift. 53 00:03:24,162 --> 00:03:26,028 You're going to be okay. He's going to be okay. 54 00:03:26,164 --> 00:03:28,030 I'm going to hold him. You go get a chair. 55 00:03:28,166 --> 00:03:29,828 And we'll disconnect him. 56 00:03:30,335 --> 00:03:31,576 Aah! 57 00:03:33,880 --> 00:03:35,963 Aah! 58 00:03:36,091 --> 00:03:37,091 No! 59 00:03:39,761 --> 00:03:41,218 Kill me. 60 00:03:43,181 --> 00:03:44,297 Just kill me. 61 00:03:51,064 --> 00:03:53,272 Fucking kill me! 62 00:04:41,865 --> 00:04:45,154 - How fun was that? Right? - Fine. 63 00:04:45,285 --> 00:04:47,322 Okay, I'll see you in a couple weeks. 64 00:04:47,454 --> 00:04:49,491 - You look gorgeous. - Hey, sweetheart. 65 00:04:49,623 --> 00:04:50,739 Hey, Mom. 66 00:04:50,874 --> 00:04:52,154 I'll get a kiss next time. 67 00:04:54,461 --> 00:04:56,168 So how was the weekend? 68 00:04:56,922 --> 00:04:58,788 - Great. - Yeah? 69 00:05:00,842 --> 00:05:04,085 You know, I'm worried about her. 70 00:05:04,221 --> 00:05:09,888 She's 14 and the product of a broken home, so... 71 00:05:10,018 --> 00:05:12,510 Yeah. She's failing geometry. 72 00:05:12,646 --> 00:05:13,956 Yeah, I don't know. I talked to her teacher. 73 00:05:13,980 --> 00:05:15,333 I don't know what to say about that. 74 00:05:15,357 --> 00:05:16,793 We don't have to get into it right now, 75 00:05:16,817 --> 00:05:20,276 but, you know, she could come back to Phoenix. 76 00:05:20,403 --> 00:05:21,860 You could both come back. 77 00:05:21,988 --> 00:05:24,275 Oh. How's Kelsey? 78 00:05:24,991 --> 00:05:27,529 Good. She's good. Thanks for asking. 79 00:05:28,745 --> 00:05:30,737 Come on, Cass. 80 00:05:31,498 --> 00:05:34,366 All Morgan's friends are there. It'd be good for her. 81 00:05:34,501 --> 00:05:35,992 - My job is here. - I know. 82 00:05:36,127 --> 00:05:37,834 My home is here. My life is here. 83 00:05:37,963 --> 00:05:40,455 We're good. Everything's fine. 84 00:05:40,590 --> 00:05:41,590 Okay. 85 00:05:42,801 --> 00:05:44,337 So should we get her a tutor? 86 00:05:44,469 --> 00:05:45,749 And if it's a question of money, 87 00:05:45,846 --> 00:05:47,073 I'm more than happy to pay for it. 88 00:05:47,097 --> 00:05:48,713 - I don't need your help. - Okay. 89 00:05:48,849 --> 00:05:51,091 Thank you. I got it under control. 90 00:05:51,226 --> 00:05:52,592 Okay. All right. 91 00:05:54,062 --> 00:05:55,849 What's with the grass? 92 00:05:55,981 --> 00:05:58,564 I think they're trying to do it to keep the property values up. 93 00:05:59,276 --> 00:06:01,859 Going around painting all the dead lawns green. 94 00:06:01,987 --> 00:06:03,478 Interesting. 95 00:06:06,324 --> 00:06:07,405 - All right. - Okay. 96 00:06:07,534 --> 00:06:09,070 I'll see you in a couple weeks. 97 00:06:09,202 --> 00:06:11,910 - All right. - You look great. 98 00:06:12,038 --> 00:06:13,154 No, I don't. 99 00:06:45,739 --> 00:06:47,571 One more. 100 00:06:47,699 --> 00:06:49,110 All right. Here we go. 101 00:06:49,242 --> 00:06:51,074 Give me a jab, right side. Kick it out. 102 00:06:51,202 --> 00:06:53,239 Looking good, baby! 103 00:06:53,371 --> 00:06:54,532 This is stupid. 104 00:06:54,664 --> 00:06:56,024 I gained like two pounds last week. 105 00:06:56,082 --> 00:06:57,914 - Did not. - Double jab right here. 106 00:06:58,043 --> 00:06:59,250 Two, two to the back. 107 00:06:59,377 --> 00:07:00,743 You just got to have fun with it. 108 00:07:00,879 --> 00:07:04,463 Kick, punch, out, poo! The boxer! 109 00:07:04,591 --> 00:07:06,152 Up and ooh and ooh and ooh and ooh and ooh! 110 00:07:06,176 --> 00:07:08,919 You're so annoying. Stop. 111 00:07:09,054 --> 00:07:11,967 I'm annoying, but you love me. 112 00:07:13,642 --> 00:07:16,680 Okay, super-healthy lunch today. 113 00:07:16,811 --> 00:07:18,518 Great. 114 00:07:29,282 --> 00:07:32,275 - What are you listening to? - None of your business. 115 00:07:32,410 --> 00:07:35,494 Oh, great, that's my favorite. 116 00:07:37,165 --> 00:07:38,747 Were you smoking in here? 117 00:07:40,377 --> 00:07:42,869 What? No, I don't smoke. 118 00:07:45,924 --> 00:07:47,460 Those are for clients. 119 00:07:47,592 --> 00:07:49,003 What clients? 120 00:08:05,902 --> 00:08:07,797 Madison's mom is going to pick you guys up today. 121 00:08:07,821 --> 00:08:10,279 - Cool? - Are you showing our house? 122 00:08:10,407 --> 00:08:14,196 No, although there has been a lot of interest. 123 00:08:14,327 --> 00:08:16,444 Good. Can't fucking wait. 124 00:08:16,579 --> 00:08:18,115 - Morgan. - What? 125 00:08:19,499 --> 00:08:20,831 It's going to get better. 126 00:08:20,959 --> 00:08:22,325 How? 127 00:08:22,460 --> 00:08:24,452 It just will. It does. 128 00:08:24,587 --> 00:08:27,671 That's... That's how things work, I promise. 129 00:08:27,799 --> 00:08:29,836 I'm not stupid. 130 00:08:36,766 --> 00:08:37,973 Bye. 131 00:08:39,019 --> 00:08:40,476 Stupid mortgage industry 132 00:08:40,603 --> 00:08:42,811 started treating these nothing-down, 133 00:08:42,939 --> 00:08:46,273 no-job, no-assets, no-credit-record loans 134 00:08:46,401 --> 00:08:50,896 as if they were prime loans, as if they were real mortgages. 135 00:08:51,031 --> 00:08:53,569 And they were crap. 136 00:08:53,700 --> 00:08:55,908 Hello? 137 00:08:56,036 --> 00:08:57,555 Can I speak to Cassandra Fowler? 138 00:08:57,579 --> 00:08:59,662 Uh, no, I'm sorry. She's not in. 139 00:08:59,789 --> 00:09:01,701 Uh, I have this as her personal cell. 140 00:09:01,833 --> 00:09:03,699 Uh, nope, office, sorry. 141 00:09:04,753 --> 00:09:06,369 Who am I talking to? 142 00:09:06,963 --> 00:09:10,172 Uh, this is Ms. Fowler's assistant. 143 00:09:10,300 --> 00:09:12,838 - Do you have a name? - Phoenix. 144 00:09:13,553 --> 00:09:15,044 Well, Phoenix, this is Brenda 145 00:09:15,180 --> 00:09:16,671 with Desert National Bank and Trust. 146 00:09:16,806 --> 00:09:18,526 I'm calling on Ms. Fowler's mortgage payment 147 00:09:18,558 --> 00:09:19,869 in addition to multiple... 148 00:09:19,893 --> 00:09:21,555 Uh, I have someone on the other line. 149 00:09:21,686 --> 00:09:23,372 I'll have her call you as soon as she gets in. Sorry, bye. 150 00:09:24,647 --> 00:09:26,138 - Hey, Gary. - Let me guess. 151 00:09:26,274 --> 00:09:28,482 You're almost here, but you got stopped at the train. 152 00:09:28,610 --> 00:09:30,226 - I did. - That's bullshit. 153 00:09:30,361 --> 00:09:31,693 It's coming. 154 00:09:31,821 --> 00:09:33,591 The least you could fucking do is show up... 155 00:10:10,360 --> 00:10:12,147 This motherfucker. 156 00:10:13,154 --> 00:10:15,316 Yeah, take your fucking time. 157 00:10:19,994 --> 00:10:23,078 Um, what is with those fuck-me boots? 158 00:10:23,206 --> 00:10:24,697 It's for the showing. 159 00:10:25,416 --> 00:10:27,157 Well, that's a swing and a miss. 160 00:10:27,293 --> 00:10:29,000 Next time I'd go with high heels. 161 00:10:29,129 --> 00:10:32,748 They give the illusion of longer legs, which men find appealing. 162 00:10:36,928 --> 00:10:40,046 If I had tits, I would sell 10 times as many houses. 163 00:10:40,181 --> 00:10:41,968 I wish I had tits. 164 00:10:42,100 --> 00:10:45,013 I'd have nice tits, too, and I'd put them to work. 165 00:10:45,812 --> 00:10:47,144 Why the fuck are you late? 166 00:10:47,272 --> 00:10:49,685 Because I had to drop Morgan off 12 miles away. 167 00:10:49,816 --> 00:10:53,059 It's not my fault there's no high school in this town. 168 00:10:53,194 --> 00:10:54,274 Why do you live here, then? 169 00:10:54,362 --> 00:10:56,979 Because somebody showed me a house 170 00:10:57,115 --> 00:11:00,153 and told me it was a wonderful place to raise a family. 171 00:11:03,997 --> 00:11:05,738 That did happen, didn't it? 172 00:11:05,874 --> 00:11:07,536 And I feel terrible about it, 173 00:11:07,667 --> 00:11:09,145 and that is why you still have a job here, 174 00:11:09,169 --> 00:11:11,536 so if you think about it, 175 00:11:11,671 --> 00:11:14,914 you should be on your knees fucking thanking me for this. 176 00:11:15,049 --> 00:11:16,290 Thank you, Gary. 177 00:11:16,426 --> 00:11:17,792 That seemed disingenuous. 178 00:11:20,221 --> 00:11:21,678 Hello? 179 00:11:21,806 --> 00:11:23,659 - You fucking ingrate. - Cassandra Fowler? 180 00:11:23,683 --> 00:11:26,221 Uh, no, uh, she's still out. Can I take a message? 181 00:11:26,352 --> 00:11:28,059 So here's the deal, Cassandra. 182 00:11:28,188 --> 00:11:29,520 You can play your little game, 183 00:11:29,647 --> 00:11:31,479 but I'm going to keep calling and calling. 184 00:11:31,608 --> 00:11:33,565 Yes, yes, I know. 185 00:11:33,693 --> 00:11:35,650 I, um... 186 00:11:35,778 --> 00:11:37,440 I'm not playing any games. 187 00:11:37,572 --> 00:11:38,608 Hey, Gary. 188 00:11:38,740 --> 00:11:40,732 Oh, hey, man. 189 00:11:40,867 --> 00:11:42,779 - Yes, yes. - Hey, cool! 190 00:11:42,911 --> 00:11:44,911 You may not have all day to play with me... 191 00:11:44,996 --> 00:11:46,265 - What's up, man? - You didn't call. 192 00:11:46,289 --> 00:11:47,370 Oh, uh... 193 00:11:47,498 --> 00:11:49,114 I know. I know. I know. I know. 194 00:11:49,250 --> 00:11:51,913 I have a, um... I know. I have a showing later. 195 00:11:52,045 --> 00:11:52,831 And the commission on this would... 196 00:11:52,962 --> 00:11:54,169 You have missed 197 00:11:54,297 --> 00:11:55,649 six straight mortgage payments, sweetie. 198 00:11:55,673 --> 00:11:56,959 You can't shit a shitter. 199 00:11:57,091 --> 00:11:59,174 Yeah, I'm not... I'm... I'm not trying to... 200 00:11:59,302 --> 00:12:01,715 I'm not shitting you, okay? I-I promise. 201 00:12:01,846 --> 00:12:03,490 - Did you fuckin' lie to me? - I did not lie to you. 202 00:12:03,514 --> 00:12:05,034 - That's what you fucking said. - I did not lie to you. 203 00:12:05,058 --> 00:12:06,368 Okay, so you didn't say that my house 204 00:12:06,392 --> 00:12:07,912 would double in its value in two years? 205 00:12:08,019 --> 00:12:11,308 Lie. You said, "Oh, everybody takes an adjusted rate." 206 00:12:11,439 --> 00:12:12,771 Another fucking lie. 207 00:12:12,899 --> 00:12:14,501 - Hey, hey, moron! - Hold on a second. 208 00:12:14,525 --> 00:12:16,378 If you can't afford a house, don't fucking buy it. 209 00:12:16,402 --> 00:12:18,297 - There's some advice for you. - Don't call me a fucking moron. 210 00:12:18,321 --> 00:12:20,424 - I'm still here. Geez. - No, I don't hold on. 211 00:12:23,326 --> 00:12:25,443 Sorry. I just needed to get somewhere quiet. 212 00:12:25,578 --> 00:12:28,616 Look, Ms. Fowler, I am trying to help you here. 213 00:12:28,748 --> 00:12:30,330 Are you listening to me? 214 00:12:30,458 --> 00:12:33,246 You don't blame the guy who sold the idiot the magic beans. 215 00:12:33,378 --> 00:12:35,995 You blame the idiot who traded his cow for the magic beans. 216 00:12:36,130 --> 00:12:37,666 That's not what happened in the story. 217 00:12:37,799 --> 00:12:39,860 - The magic beans work. - Who gives a fuck about beans? 218 00:12:39,884 --> 00:12:41,195 I'm not talk... Get out of my fucking office. 219 00:12:41,219 --> 00:12:42,960 Make me. Fucking make me leave. 220 00:12:43,096 --> 00:12:44,782 - What are you gonna do, hit me? - You think I'm afraid of you? 221 00:12:44,806 --> 00:12:46,659 Think I'm a-fucking-fraid? Don't fucking hit me. 222 00:12:46,683 --> 00:12:47,969 Fuck you are. 223 00:12:48,101 --> 00:12:49,787 You motherfucking piece of shit! Get out of here! 224 00:12:49,811 --> 00:12:51,291 - No, I'm not! - Don't forget. 225 00:12:51,354 --> 00:12:55,394 Nonviolently, this company will end your life. 226 00:12:55,525 --> 00:12:58,643 I'm trying to save your life. 227 00:12:58,778 --> 00:13:00,144 Again, I'm not threatening you. 228 00:13:00,280 --> 00:13:02,067 This may sound like a threat, and it's not, 229 00:13:02,198 --> 00:13:03,530 but I'm trying to save your life. 230 00:13:03,658 --> 00:13:05,695 - You mother... - Aah! 231 00:13:13,209 --> 00:13:14,666 Gary? 232 00:13:18,423 --> 00:13:20,961 Oh, fuck me. 233 00:13:29,183 --> 00:13:30,765 Shit. 234 00:13:38,318 --> 00:13:39,775 He attacked me. 235 00:13:39,902 --> 00:13:42,360 That was an accident 'cause he was attacking me. 236 00:13:42,488 --> 00:13:45,606 Okay. We should call the cops. 237 00:13:45,742 --> 00:13:47,177 No, no, no, no. We shouldn't call the cops. 238 00:13:47,201 --> 00:13:49,033 Gary's fine. He just hit his head. 239 00:13:49,162 --> 00:13:52,200 That's all. So there's not any reason to bother the cops. 240 00:13:52,332 --> 00:13:55,370 Okay, um, I want to call the, uh, ambulance, please. 241 00:13:57,712 --> 00:13:59,499 Okay, yeah. Call an ambulance. 242 00:13:59,630 --> 00:14:01,150 Yeah, why wouldn't we call an ambulance? 243 00:14:01,174 --> 00:14:02,881 Of course. We got to help him. 244 00:14:03,009 --> 00:14:04,750 Okay. We could call the police, too. 245 00:14:04,886 --> 00:14:07,048 Just let them know that no one's hurt or anything 246 00:14:07,180 --> 00:14:09,158 and that everything's okay and that we're all fine. 247 00:14:09,182 --> 00:14:10,889 I'm sorry. 248 00:14:11,017 --> 00:14:12,133 I'm a really good person. 249 00:14:35,792 --> 00:14:37,533 Hi. How are you? 250 00:14:37,668 --> 00:14:40,581 How do you feel? 251 00:14:40,713 --> 00:14:43,000 How... How are you? 252 00:14:43,132 --> 00:14:46,842 You okay? Is that bag too heavy? 253 00:14:46,969 --> 00:14:48,238 I put it on there for the swelling. 254 00:14:48,262 --> 00:14:49,594 It might be overkill. 255 00:14:51,099 --> 00:14:53,056 You know, I invented this product. Yeah. 256 00:14:53,184 --> 00:14:54,891 I'm a small business owner. 257 00:14:55,603 --> 00:14:57,310 Yeah, you know, my ex-wife always liked 258 00:14:57,438 --> 00:14:59,896 to put ice cubes in her wine, 259 00:15:00,024 --> 00:15:02,127 but the problem was that, once the ice cubes would melt, 260 00:15:02,151 --> 00:15:04,268 it would just, like, make the wine all, like, watery 261 00:15:04,404 --> 00:15:06,020 and taste like shit, 262 00:15:06,155 --> 00:15:08,943 so, one day, I was thinking... lightbulb moment... 263 00:15:09,075 --> 00:15:11,818 "What if the ice was made of wine?" 264 00:15:11,953 --> 00:15:14,161 That way, when it melted, it would just make the wine, 265 00:15:14,288 --> 00:15:16,029 like, have more wine. 266 00:15:16,165 --> 00:15:19,158 I call it Wice... wine and ice. 267 00:15:19,293 --> 00:15:22,411 Yeah. The guys from Big Lots are really into the idea, 268 00:15:22,547 --> 00:15:24,413 so there's that. It could possibly happen, 269 00:15:24,549 --> 00:15:26,381 which would be awesome. 270 00:15:29,804 --> 00:15:31,511 I just want to apologize to you, okay? 271 00:15:31,639 --> 00:15:34,882 I never should have struck you, okay? 272 00:15:35,017 --> 00:15:36,303 That was uncalled for. 273 00:15:36,436 --> 00:15:38,519 I-I don't know where my head went. 274 00:15:38,646 --> 00:15:40,228 I just panicked. You know? 275 00:15:40,356 --> 00:15:42,543 I'm in the middle of this custody battle with my ex-wife, 276 00:15:42,567 --> 00:15:44,934 and I just love my two sons more than anything in the world, 277 00:15:45,069 --> 00:15:47,231 and just the thought of losing them, it just... 278 00:15:47,363 --> 00:15:50,322 I don't know. I mean, I can't really deal with it. 279 00:15:50,450 --> 00:15:52,250 And I can't have another run-in with the cops, 280 00:15:52,285 --> 00:15:54,402 and, you know, I'm just gonna say it aloud. 281 00:15:56,664 --> 00:15:58,155 Gary is dead. 282 00:15:58,291 --> 00:16:00,908 Oh, God. 283 00:16:01,043 --> 00:16:02,500 I can't believe it myself. 284 00:16:02,628 --> 00:16:04,585 Hey, buddy. 285 00:16:05,923 --> 00:16:07,603 You know, I'm not saying it's not my fault. 286 00:16:07,717 --> 00:16:09,278 I mean, I do obviously have a bad temper, 287 00:16:09,302 --> 00:16:10,571 which is a good thing in business. 288 00:16:10,595 --> 00:16:12,006 I mean, you got to be a shark. 289 00:16:12,138 --> 00:16:13,595 But it's really Gary's bad, too. 290 00:16:13,723 --> 00:16:15,363 I mean, he should never have started that. 291 00:16:15,475 --> 00:16:17,467 I mean, he lied to me and was rude to me 292 00:16:17,602 --> 00:16:19,468 and called me a fucking moron, 293 00:16:19,604 --> 00:16:21,582 and, to be honest, I thought he was gonna catch himself, 294 00:16:21,606 --> 00:16:23,709 but, instead, he just went right over the thing. 295 00:16:23,733 --> 00:16:25,725 It was gross. 296 00:16:27,069 --> 00:16:28,935 Lefty likes you. 297 00:16:30,990 --> 00:16:33,107 Hey. 298 00:16:33,826 --> 00:16:35,988 Please don't kill me. 299 00:16:37,705 --> 00:16:40,118 Would you like to take a tour of my house? 300 00:16:42,585 --> 00:16:44,952 This was Vicki's crafting room. 301 00:16:45,087 --> 00:16:48,080 Now, I've changed it into my personal gym. Up hers. 302 00:16:48,216 --> 00:16:50,833 I'm gonna get so fucking ripped. 303 00:16:50,968 --> 00:16:54,132 We spent a lot of time trying to customize the standard plan. 304 00:16:54,263 --> 00:16:56,550 This was basically Vicki's dream bathroom... 305 00:16:56,682 --> 00:17:00,517 his-and-hers sinks, Jacuzzi tub, and heated tile floors. 306 00:17:00,645 --> 00:17:02,414 Yeah, this is where the pool's gonna go, right here. 307 00:17:02,438 --> 00:17:04,082 I'm gonna do a little swim-up bar right there. 308 00:17:04,106 --> 00:17:06,098 It's gonna be sexy as hell. 309 00:17:06,234 --> 00:17:08,977 Over there, that's the golf course. 310 00:17:09,111 --> 00:17:11,194 Yeah, we're supposed to be on the 9th hole, 311 00:17:11,322 --> 00:17:13,814 but they didn't, you know, finish building the golf course. 312 00:17:13,950 --> 00:17:15,566 I say that's breach of contract, 313 00:17:15,701 --> 00:17:17,784 but apparently it wasn't in the fucking contract. 314 00:17:17,912 --> 00:17:20,871 So that's my bad again. 315 00:17:20,998 --> 00:17:23,331 Criminals. Oh, they don't play fair. 316 00:17:23,459 --> 00:17:25,667 - Do you golf? - No. 317 00:17:26,546 --> 00:17:29,129 That's okay. I'll teach you. 318 00:17:29,257 --> 00:17:32,045 You know, I'm not supposed to play because of my back, 319 00:17:32,176 --> 00:17:35,294 but I still do because I love it. 320 00:17:35,429 --> 00:17:37,842 Yeah, sometimes, I feel like 321 00:17:37,974 --> 00:17:40,557 it's the only thing that keeps me sane. 322 00:17:45,314 --> 00:17:47,306 Yeah, basically, you can control the whole house 323 00:17:47,441 --> 00:17:48,522 from this remote. 324 00:17:48,651 --> 00:17:50,313 Like, I can pick any song I want, 325 00:17:50,444 --> 00:17:52,047 and I can just play it whenever I want to. 326 00:17:52,071 --> 00:17:54,563 Like, check this out. 327 00:17:55,908 --> 00:17:59,276 Shit. It was supposed to play Dave Matthews, "Ants Marching." 328 00:17:59,412 --> 00:18:01,529 God damn it. 329 00:18:01,664 --> 00:18:04,748 Okay, fuck it. Come on. Let's go. Go. 330 00:18:05,668 --> 00:18:08,285 This is the master bedroom, obviously. 331 00:18:08,421 --> 00:18:10,708 Oh, so, these are your kids? 332 00:18:10,840 --> 00:18:12,923 Oh, yeah. Chase and Penn. 333 00:18:13,050 --> 00:18:15,633 Oh, they're a handful. Always getting into trouble, 334 00:18:15,761 --> 00:18:18,754 just like their old man. That's my ex-wife. 335 00:18:18,889 --> 00:18:21,506 Well, now I guess I got to say first ex-wife. 336 00:18:21,642 --> 00:18:22,758 And that's me. 337 00:18:29,942 --> 00:18:32,730 I'm gonna reveal to you my face now... 338 00:18:32,862 --> 00:18:35,445 out of a sign of trust, okay? 339 00:18:41,078 --> 00:18:44,617 We had these built-ins added with the soft stop. 340 00:18:44,749 --> 00:18:47,082 Oh, I also had them install this. 341 00:18:47,209 --> 00:18:50,122 Might want to take a step back for this. 342 00:18:50,254 --> 00:18:53,372 Lights, camera, action. 343 00:18:56,594 --> 00:18:59,428 Yeah, boy! 344 00:18:59,555 --> 00:19:01,638 How wild is that, huh? 345 00:19:01,766 --> 00:19:04,304 Had this built so I could keep them locked away from the boys. 346 00:19:04,435 --> 00:19:07,473 Don't want anybody accidentally shooting themselves, you know? 347 00:19:07,605 --> 00:19:09,767 Yeah, this staircase was also an upgrade. 348 00:19:09,899 --> 00:19:11,460 I chose it 'cause I thought it reminded me 349 00:19:11,484 --> 00:19:13,225 of the staircase from "Diff'rent Strokes." 350 00:19:13,361 --> 00:19:15,227 - Did you ever watch that show? - Mm-hmm. 351 00:19:15,363 --> 00:19:17,275 Hey, I'm really sorry about the mess, too. 352 00:19:17,406 --> 00:19:21,992 We were going to redo the tile on the countertops, 353 00:19:22,119 --> 00:19:24,782 but you know what they say... best laid plans... 354 00:19:24,914 --> 00:19:26,496 Oh. 355 00:19:26,624 --> 00:19:28,832 Maybe you can help settle an argument. 356 00:19:28,959 --> 00:19:32,168 Okay, I want you to be completely honest with me, okay? 357 00:19:32,296 --> 00:19:35,164 Which of these do you like better? 358 00:19:36,884 --> 00:19:39,752 Uh, that's so hard. 359 00:19:40,596 --> 00:19:41,712 Well, I mean, it's granite. 360 00:19:41,847 --> 00:19:43,247 You're gonna live with that forever. 361 00:19:43,307 --> 00:19:45,970 It's a really big decision. 362 00:19:47,603 --> 00:19:48,889 Don't make fun of me. 363 00:19:49,855 --> 00:19:51,471 I'm not. 364 00:19:53,651 --> 00:19:56,394 Look, I know that this whole thing is weird, okay? 365 00:19:56,529 --> 00:19:59,317 I'm perfectly aware of how strange this whole situation is. 366 00:19:59,448 --> 00:20:01,986 I just wanted to show you the house because this is my home. 367 00:20:02,118 --> 00:20:03,234 It's who I am. 368 00:20:03,369 --> 00:20:05,406 You know, if they foreclose on me, 369 00:20:05,538 --> 00:20:07,700 I'm gonna lose my boys. Bye-bye, custody. 370 00:20:07,832 --> 00:20:10,119 You have no idea what that feels like. 371 00:20:10,251 --> 00:20:12,868 I do. I'm gonna lose my house, too. 372 00:20:13,963 --> 00:20:17,582 And I haven't told anybody, but I'm completely underwater. 373 00:20:19,635 --> 00:20:21,501 Fuck. 374 00:20:25,474 --> 00:20:27,466 That sucks, Cassie. I'm sorry. 375 00:20:27,601 --> 00:20:29,593 How did you know my name? 376 00:20:30,688 --> 00:20:33,351 Gar... Uh, Gary used to talk about you. 377 00:20:33,482 --> 00:20:37,317 And then I also looked in your wallet. Sorry. 378 00:20:38,028 --> 00:20:41,192 But you look really nice in your driver's license photo. 379 00:20:41,323 --> 00:20:43,781 Fucking Gary. 380 00:20:43,909 --> 00:20:45,571 I can't believe that fucking guy. 381 00:20:45,703 --> 00:20:47,695 I mean, Gary sold me my house, too. 382 00:20:47,830 --> 00:20:50,618 I mean, it's not as nice as yours, but it's a good house. 383 00:20:50,750 --> 00:20:53,242 It's a really good house, and now it's not worth anything, 384 00:20:53,377 --> 00:20:57,291 and I'm stuck in this fucking mess. 385 00:20:57,423 --> 00:20:58,959 I'm pissed! 386 00:20:59,091 --> 00:21:01,208 I'm really pissed! 387 00:21:03,512 --> 00:21:05,879 I'm sorry. 388 00:21:07,641 --> 00:21:09,473 So you know where I'm coming from. You get it. 389 00:21:09,602 --> 00:21:11,719 We're good people. We don't belong in this situation. 390 00:21:11,854 --> 00:21:13,891 - No, we're victims. Yeah. - Exactly. 391 00:21:14,023 --> 00:21:16,310 You know, we don't have to be against each other. 392 00:21:16,442 --> 00:21:18,922 The world's probably better off with an asshole like Gary gone. 393 00:21:19,028 --> 00:21:20,690 - Right? - We did somebody else a favor, 394 00:21:20,821 --> 00:21:22,813 - probably. - I fucking hate him. 395 00:21:22,948 --> 00:21:25,782 Okay. 396 00:21:25,910 --> 00:21:27,572 Let's just be adults about this, okay? 397 00:21:27,703 --> 00:21:32,323 We can come to a reasonable solution to this. 398 00:21:32,458 --> 00:21:35,417 Okay, this is what we're gonna do. 399 00:21:35,544 --> 00:21:37,206 All right. 400 00:21:38,297 --> 00:21:40,880 - I'm gonna let you go. - Thank you. 401 00:21:41,008 --> 00:21:42,749 - If, if, if, if, if... - Thank you! 402 00:21:42,885 --> 00:21:45,093 ...if you promise me you will never tell anyone 403 00:21:45,221 --> 00:21:46,632 - about this. - I promise. 404 00:21:46,764 --> 00:21:48,564 You can't even talk about this years from now. 405 00:21:48,599 --> 00:21:50,636 - You can't tell a fucking soul. - Okay, I promise. 406 00:21:50,768 --> 00:21:52,746 Say that you were, like, on a showing or something. 407 00:21:52,770 --> 00:21:54,247 - You didn't see anything. - Right. I didn't. 408 00:21:54,271 --> 00:21:55,807 Yeah. What happened? I don't know. 409 00:21:55,940 --> 00:21:57,140 Someone died? Who gives a fuck? 410 00:21:57,233 --> 00:21:58,440 - Okay. - All right. Fine. 411 00:21:58,567 --> 00:22:00,809 - Thank you. - Good. No, thank you. 412 00:22:00,945 --> 00:22:02,481 Okay. Okay, this is done. 413 00:22:02,613 --> 00:22:04,453 Good, good, good, good, good, good, good, good. 414 00:22:04,532 --> 00:22:05,898 Okay. Here we go. 415 00:22:06,033 --> 00:22:08,366 Okay. 416 00:22:09,328 --> 00:22:12,036 The only thing that doesn't really connect for me 417 00:22:12,164 --> 00:22:14,372 is, if you hate Gary so much, 418 00:22:14,500 --> 00:22:16,412 then why were you sleeping with him? 419 00:22:16,544 --> 00:22:18,536 I wasn't sleeping with him. 420 00:22:18,671 --> 00:22:19,957 That's not what he said. 421 00:22:20,089 --> 00:22:23,127 Oh, God, he's such a fucking liar! 422 00:22:23,259 --> 00:22:25,091 I would never sleep with him! 423 00:22:26,887 --> 00:22:29,379 Yeah, yeah, he is a fucking liar. 424 00:22:29,515 --> 00:22:31,475 I mean, and that would be a pretty crazy lie, too, 425 00:22:31,559 --> 00:22:33,829 'cause you guys don't even seem like you'd make a good couple, 426 00:22:33,853 --> 00:22:36,220 and, plus, you're married, so that'd be totally uncool. 427 00:22:36,355 --> 00:22:38,312 Well, I... I'm not married, actually. 428 00:22:38,440 --> 00:22:40,727 I just wear the ring to help me sell more houses. 429 00:22:45,364 --> 00:22:47,981 - To lie? - What? 430 00:22:48,117 --> 00:22:50,985 You wear your ring to lie to people? 431 00:22:51,871 --> 00:22:53,203 - No, I-I, um... - You just say 432 00:22:53,330 --> 00:22:54,616 whatever you got to say 433 00:22:54,748 --> 00:22:56,364 to close the deal, don't you? 434 00:22:56,500 --> 00:22:58,833 No, I mean, I was married. 435 00:22:58,961 --> 00:23:00,293 This is my actual wedding ring. 436 00:23:00,421 --> 00:23:01,753 Lefty, shut up! 437 00:23:01,881 --> 00:23:04,089 I'm just... I'm not married anymore. 438 00:23:04,216 --> 00:23:05,861 Yeah, yeah, yeah. "I'm in the same boat as you! 439 00:23:05,885 --> 00:23:08,172 Gary did this." I almost felt bad for you there. 440 00:23:08,304 --> 00:23:09,948 I was thinking we're in the same position, but we're not. 441 00:23:09,972 --> 00:23:12,635 You're one of the fucking assholes who put me here! 442 00:23:12,766 --> 00:23:15,383 Lefty, shut the fuck up! 443 00:23:18,814 --> 00:23:20,521 God damn it! 444 00:23:22,443 --> 00:23:24,105 I'm gonna have to take him out for a walk 445 00:23:24,236 --> 00:23:26,256 because he's not gonna shut up until he takes a shit, okay? 446 00:23:26,280 --> 00:23:28,317 That's the bottom line. I know how he operates. 447 00:23:28,449 --> 00:23:30,552 And I'm tying you back up. Get over here. Get over here! 448 00:23:30,576 --> 00:23:32,693 Come here. Come here. Come here. Stay right there. 449 00:23:32,828 --> 00:23:34,945 Stay there. Don't move. Don't move. 450 00:23:35,080 --> 00:23:36,787 I can fucking throw this knife at you. 451 00:23:36,916 --> 00:23:40,535 Don't move. Don't move, Cassie! 452 00:23:42,463 --> 00:23:43,704 Go, go, go. 453 00:23:43,839 --> 00:23:45,250 Get over there. Get over there. 454 00:23:48,135 --> 00:23:52,721 Okay, sit down. Sit down. Sit, sit, sit. 455 00:23:52,848 --> 00:23:54,242 What, do they teach a seminar to you guys, 456 00:23:54,266 --> 00:23:55,757 just how to lie to people? 457 00:23:55,893 --> 00:23:57,746 Like, how to bullshit people, how to trick people? 458 00:23:57,770 --> 00:23:59,650 Is that what they do? Do you teach that seminar? 459 00:23:59,730 --> 00:24:02,143 I tried to be cool, and you just lied to me. 460 00:24:02,274 --> 00:24:04,357 Stop. Cassie. God damn it. 461 00:24:04,485 --> 00:24:06,397 Stop it. Stop it. Don't. 462 00:24:06,528 --> 00:24:09,316 This is a Ginsu knife from fucking Kohl's, okay? 463 00:24:09,448 --> 00:24:11,280 It will cut through bone like butter. 464 00:24:11,408 --> 00:24:13,303 I don't want to do it, but I'll start right above the knee 465 00:24:13,327 --> 00:24:14,763 and cut you to the fucking white meat. 466 00:24:14,787 --> 00:24:15,903 All righty? 467 00:24:16,038 --> 00:24:18,075 Don't be an asshole. 468 00:24:18,207 --> 00:24:20,324 I don't know why they make 469 00:24:20,459 --> 00:24:23,202 duct tape so goddamn hard to get off! 470 00:24:23,337 --> 00:24:24,828 God damn it! 471 00:24:24,964 --> 00:24:26,956 It's like a cheap-ass roll of fucking toilet paper 472 00:24:27,091 --> 00:24:29,629 that just keeps ripping. 473 00:24:31,512 --> 00:24:33,128 Uh-huh. 474 00:24:33,263 --> 00:24:34,925 Damn it. 475 00:24:37,810 --> 00:24:40,518 - Ow. - All right. 476 00:24:42,815 --> 00:24:45,649 I'm gonna be back here in seven to eight minutes, okay? 477 00:24:45,776 --> 00:24:47,233 Now, you can scream if you want to, 478 00:24:47,361 --> 00:24:49,130 'cause I know you probably will, but you should know 479 00:24:49,154 --> 00:24:51,567 that the closest occupied house is, like... 480 00:24:51,699 --> 00:24:54,692 like, four cul-de-sacs away. 481 00:24:54,827 --> 00:24:57,615 Hey, buddy. There's my buddy! 482 00:24:57,746 --> 00:24:59,658 Buddy, wanna go for a walk, huh? 483 00:24:59,790 --> 00:25:01,747 Who's a good... 484 00:25:02,459 --> 00:25:04,246 Hello? 485 00:25:09,925 --> 00:25:12,167 Shit. 486 00:25:12,302 --> 00:25:14,635 - What the fuck? - What the hell are you doing? 487 00:25:14,763 --> 00:25:16,643 You're not allowed to just show up here anymore. 488 00:25:16,682 --> 00:25:18,765 - What am I doing? - Ah, fuck me! 489 00:25:18,892 --> 00:25:21,259 - What is this? - Please call the police. 490 00:25:21,395 --> 00:25:23,853 - No, no! Don't, don't! - Well, then tell me who she is. 491 00:25:23,981 --> 00:25:26,223 Okay, she, uh... There was an accident. 492 00:25:26,358 --> 00:25:27,599 - He killed somebody. - Shut up! 493 00:25:27,735 --> 00:25:29,522 You fucking killed somebody?! 494 00:25:29,653 --> 00:25:31,895 - Gary. - Who... Who... 495 00:25:32,031 --> 00:25:34,569 - Gary, our real-estate guy? - The real-estate guy, yes. 496 00:25:34,700 --> 00:25:36,761 It wasn't my fault, though. He was supposed to catch himself. 497 00:25:36,785 --> 00:25:38,401 Oh, my God. You are such an idiot. 498 00:25:38,537 --> 00:25:40,950 If it's an accident, most people call the goddamn police. 499 00:25:41,081 --> 00:25:42,538 I know! I'm not thinking straight. 500 00:25:42,666 --> 00:25:45,249 - Please, please! Help me. - No, no. 501 00:25:45,377 --> 00:25:47,164 You don't need help. She doesn't need help. 502 00:25:47,296 --> 00:25:49,107 I'm not gonna do anything to her. I don't even know her. 503 00:25:49,131 --> 00:25:51,109 I'm just retaining her to make sure she doesn't tell anyone. 504 00:25:51,133 --> 00:25:53,250 You're retaining her? With duct tape? 505 00:25:53,385 --> 00:25:55,092 If she promises not to say anything, 506 00:25:55,220 --> 00:25:56,364 then I'm just gonna let her go. 507 00:25:56,388 --> 00:25:58,220 That was our deal, right? Right? 508 00:25:58,348 --> 00:26:01,466 - Please call the fucking cops! - Why would you say that?! 509 00:26:01,602 --> 00:26:03,514 Okay, I gotta get out of here. 510 00:26:03,645 --> 00:26:05,331 - No, you're not leaving. - No, I'm leaving. 511 00:26:05,355 --> 00:26:07,438 - No, no! - No, this is your thing. 512 00:26:07,566 --> 00:26:09,210 - You deal with this. - You're not fucking leaving. 513 00:26:09,234 --> 00:26:11,114 - I'd like to see you stop me. - Vicki, don't... 514 00:26:13,238 --> 00:26:15,981 Aah! 515 00:26:17,743 --> 00:26:20,531 You are such an asshole. 516 00:26:20,662 --> 00:26:22,699 Goddamn, Cassie! 517 00:27:46,707 --> 00:27:47,788 Hold still. 518 00:27:52,129 --> 00:27:53,290 - Mm! - Oops. 519 00:27:53,422 --> 00:27:54,788 What are you doing? 520 00:27:54,923 --> 00:27:56,603 You don't think if something happens to me, 521 00:27:56,633 --> 00:27:58,340 you'll be the first person people look for? 522 00:27:58,468 --> 00:28:00,300 Nothing's gonna happen to you, okay? 523 00:28:00,429 --> 00:28:02,967 But you're a part of this now. All right? 524 00:28:03,098 --> 00:28:04,589 If you back out, 525 00:28:04,725 --> 00:28:07,718 I'm gonna tell everybody that you're an accomplice. 526 00:28:07,853 --> 00:28:10,391 An accomplice you had to tie to a chair to keep here? 527 00:28:10,522 --> 00:28:12,764 - Prove it. - Okay, how about all the bruises 528 00:28:12,900 --> 00:28:15,267 all over my arms and legs from the fucking duct tape? 529 00:28:15,402 --> 00:28:18,440 I don't know. Maybe you enjoy being tied up during sex... 530 00:28:18,572 --> 00:28:21,485 with Randall, the pool guy. 531 00:28:21,617 --> 00:28:23,617 Okay, smart-ass, how are you gonna explain the big, 532 00:28:23,702 --> 00:28:25,694 giant baseball-sized egg on the back of my head? 533 00:28:25,829 --> 00:28:29,163 - Fucking moron! - You see how she talks to me? 534 00:28:29,291 --> 00:28:31,328 Constant nagging. Guess what. 535 00:28:31,460 --> 00:28:33,042 We're not married anymore, remember? 536 00:28:33,170 --> 00:28:35,231 That means I don't have to listen to anything you say. 537 00:28:35,255 --> 00:28:38,293 Oh, like you listened... like he listened so good before. 538 00:28:38,425 --> 00:28:40,462 You just shut up, okay? Shh! 539 00:28:40,594 --> 00:28:42,085 Here's the plan. 540 00:28:42,221 --> 00:28:43,837 We're gonna take Gary's body, 541 00:28:43,972 --> 00:28:45,429 and we're gonna chop it up, okay? 542 00:28:45,557 --> 00:28:47,197 We're gonna, like, mush it into something. 543 00:28:47,309 --> 00:28:49,551 Then we'll burn him out... with acid, not fire. 544 00:28:49,686 --> 00:28:51,766 We'll have to take care of the teeth. I realize that. 545 00:28:51,855 --> 00:28:53,135 But we'll figure that out, okay? 546 00:28:53,232 --> 00:28:54,626 Then we're gonna take his house keys, 547 00:28:54,650 --> 00:28:56,370 and we're gonna put them inside his mailbox. 548 00:28:56,485 --> 00:28:58,713 People will just think that he got underwater on his house, 549 00:28:58,737 --> 00:29:01,024 and he disappeared in the middle of the night. Cinchy. 550 00:29:02,157 --> 00:29:03,898 I'm not helping you with any of that. 551 00:29:04,034 --> 00:29:06,947 Oh, yes, you will. Bet me you're not gonna do it. 552 00:29:07,079 --> 00:29:08,389 Sonny, what are you gonna do with her? 553 00:29:08,413 --> 00:29:10,496 You gonna kill her, too? 554 00:29:11,917 --> 00:29:14,079 No. I'm not gonna kill Cassie. 555 00:29:14,211 --> 00:29:15,418 I'm just gonna hold her here 556 00:29:15,545 --> 00:29:17,207 till you and I can see eye to eye, okay? 557 00:29:17,339 --> 00:29:19,581 And you don't think anybody's gonna notice she's missing? 558 00:29:19,716 --> 00:29:21,628 Who? Her boss is dead. 559 00:29:21,760 --> 00:29:23,843 The wedding-ring thing's a total sham. 560 00:29:23,971 --> 00:29:25,803 She's not married. She told me she's single. 561 00:29:25,931 --> 00:29:27,075 I got all the answers out of her. 562 00:29:27,099 --> 00:29:29,432 - I have a daughter. - Huh? 563 00:29:29,559 --> 00:29:32,176 I live with my daughter. 564 00:29:35,190 --> 00:29:37,102 Jesus, Cassie! What the fuck?! 565 00:29:37,234 --> 00:29:38,920 - Oh, my God. - Damn it! 566 00:29:38,944 --> 00:29:41,482 - You are fucking unbelievable! - Fuck you! 567 00:29:41,613 --> 00:29:43,900 Look, smart people don't get away with murder, Sonny! 568 00:29:44,032 --> 00:29:46,069 What do you think you're gonna do, Mr. GED? 569 00:29:46,201 --> 00:29:48,944 Shut up! I'm trying to get it under control, God damn it! 570 00:29:49,079 --> 00:29:52,413 Oh, you're trying. He's trying. Yeah, he's always trying. 571 00:29:52,541 --> 00:29:53,901 That's the thing. He tries so hard. 572 00:29:54,001 --> 00:29:55,641 It's not his fault he fucks everything up. 573 00:29:55,752 --> 00:29:57,664 You are so stupid. 574 00:29:57,796 --> 00:29:59,708 - I fuck everything up? Yeah? - Yeah. 575 00:29:59,840 --> 00:30:01,251 All I did was provide for you. 576 00:30:01,383 --> 00:30:03,045 I took you to fucking Bermuda. 577 00:30:03,176 --> 00:30:05,884 You took me to your uncle's piece-of-shit time-share. 578 00:30:06,013 --> 00:30:09,597 In May! That's a really hard month to book in a time-share. 579 00:30:09,725 --> 00:30:11,307 You have to use all your fucking points. 580 00:30:11,435 --> 00:30:13,472 - I bought you a house. - Are you serious? 581 00:30:13,603 --> 00:30:15,265 - Yes. - Are you dead goddamn serious? 582 00:30:15,397 --> 00:30:17,229 - Yes! Yes, this house. - This house? 583 00:30:17,357 --> 00:30:18,877 The one they're about to take from you? 584 00:30:18,942 --> 00:30:21,150 You are pathetic. 585 00:30:21,278 --> 00:30:23,315 Hey, Sonny, let me ask you a question, 586 00:30:23,447 --> 00:30:25,359 just 'cause we haven't chitchatted in a while. 587 00:30:25,490 --> 00:30:29,234 Um, how's that wine ice cube business doing? 588 00:30:29,369 --> 00:30:32,988 It's fucking Wice! 589 00:30:33,123 --> 00:30:36,082 Vic? Vicki? 590 00:30:36,209 --> 00:30:37,325 Oh, God. 591 00:30:38,295 --> 00:30:40,332 No! 592 00:30:42,007 --> 00:30:43,214 Vicki? 593 00:30:43,925 --> 00:30:45,962 Oh, fuck. Oh. 594 00:30:46,094 --> 00:30:48,427 - Oh, my God. - Oh. Oh. 595 00:30:51,350 --> 00:30:52,966 Holy... 596 00:30:53,101 --> 00:30:54,683 Oh, shit. 597 00:30:54,811 --> 00:30:57,679 Oh, fuck! I think we killed her. 598 00:31:01,902 --> 00:31:03,518 Okay, Vic. Come on. 599 00:31:11,370 --> 00:31:13,327 Oh! 600 00:31:17,709 --> 00:31:19,075 Ohh. 601 00:31:19,211 --> 00:31:21,749 Oh, my God. Oh, God. 602 00:31:21,880 --> 00:31:23,041 Ohh. 603 00:31:23,173 --> 00:31:24,914 Why did she have to do this? 604 00:31:25,050 --> 00:31:28,293 Why couldn't she have just been nice? 605 00:31:28,428 --> 00:31:31,967 She should have been nice. She should have been nice. 606 00:31:32,099 --> 00:31:33,715 She shouldn't have been mean to you. 607 00:31:33,850 --> 00:31:36,638 She should have been nice. 608 00:31:36,770 --> 00:31:39,604 - It's okay. - Will you tell the truth? 609 00:31:40,607 --> 00:31:42,223 About what? 610 00:31:42,359 --> 00:31:43,816 About your daughter. 611 00:31:43,944 --> 00:31:46,186 Do you have a daughter? 612 00:31:48,073 --> 00:31:49,314 No. 613 00:31:56,248 --> 00:31:58,740 So you were lying? 614 00:31:59,501 --> 00:32:02,118 This was all for nothing? 615 00:32:09,261 --> 00:32:11,423 You're still lying. 616 00:32:11,555 --> 00:32:14,389 She's only 14. 617 00:33:01,229 --> 00:33:03,095 One more! 618 00:33:03,231 --> 00:33:05,188 All right. Give me a step-touch to the back. 619 00:33:05,317 --> 00:33:07,058 Take it down and up. 620 00:34:07,629 --> 00:34:10,167 One more. All right. Here we go. 621 00:34:10,298 --> 00:34:12,290 Give me a jab right side. 622 00:34:12,425 --> 00:34:13,461 Take it out. 623 00:34:18,139 --> 00:34:20,973 - Hello. - Hi. 624 00:34:21,101 --> 00:34:23,718 Are you, uh, Cassie Fowler's daughter? 625 00:34:23,853 --> 00:34:25,890 What's going on? 626 00:34:26,022 --> 00:34:28,981 Well, there's not really an easy way to say this, 627 00:34:29,109 --> 00:34:31,772 but your mother's been in a horrific car accident, 628 00:34:31,903 --> 00:34:35,021 and she sent me here to come bring you to her. 629 00:34:35,156 --> 00:34:39,070 Oh, my God. Fuck. Um, hold on. 630 00:34:39,202 --> 00:34:41,522 It's pretty intense. There's been a lot of bleeding. 631 00:34:42,122 --> 00:34:43,533 We don't have to call anyone 632 00:34:43,665 --> 00:34:45,434 because I can just take you to where she's at. 633 00:34:45,458 --> 00:34:48,576 We can just go ahead and get there now if you open this door. 634 00:34:55,594 --> 00:34:58,086 Huh. 635 00:34:58,221 --> 00:35:01,840 You know, she gave me her phone so that I could call you. 636 00:35:01,975 --> 00:35:03,762 But you didn't call me. 637 00:35:03,893 --> 00:35:05,475 Well, you know, if I got lost. 638 00:35:05,604 --> 00:35:07,436 Okay, we don't really have a lot of time. 639 00:35:07,564 --> 00:35:08,850 Your mom's life depends on... 640 00:35:08,982 --> 00:35:10,769 - I'm gonna call my dad. - No, you're not. 641 00:35:11,192 --> 00:35:13,024 Oh! Get out! Oh, my God! 642 00:35:13,153 --> 00:35:15,736 - Ow! Ow! - Aah! Aah! 643 00:35:15,864 --> 00:35:17,321 Get out! Get out! 644 00:35:17,449 --> 00:35:20,283 Aah! 645 00:35:38,511 --> 00:35:40,753 Where is it? 646 00:35:57,864 --> 00:36:00,607 911. What's your emergency? 647 00:36:00,742 --> 00:36:02,608 There's someone in my house. 648 00:36:02,744 --> 00:36:05,782 Oh, an intruder? Okay. 649 00:36:05,914 --> 00:36:08,497 And are you at 539 Sunset Lane? 650 00:36:08,625 --> 00:36:11,584 - Yeah, please come. - And where are you? 651 00:36:11,711 --> 00:36:13,543 In my mom's room. 652 00:36:13,672 --> 00:36:16,790 Oh, okay. And, uh, where exactly is that? 653 00:36:16,925 --> 00:36:18,666 What? 654 00:36:18,802 --> 00:36:21,215 I just need to be able to tell my officers 655 00:36:21,346 --> 00:36:25,215 where they should go to once they arrive at the homestead. 656 00:36:26,309 --> 00:36:28,346 Upstairs. 657 00:36:29,729 --> 00:36:32,472 Upstairs? Okay. 658 00:36:32,607 --> 00:36:34,564 The bedroom. It's right down the end of the hall. 659 00:36:34,693 --> 00:36:36,025 Well, stay where you are. 660 00:36:36,152 --> 00:36:40,362 Someone will be there in one second, okay? 661 00:37:07,684 --> 00:37:08,845 Aah! 662 00:37:10,145 --> 00:37:11,145 Get back here! 663 00:37:11,187 --> 00:37:13,520 Oh! Oh! Oh! Oh! 664 00:38:17,086 --> 00:38:18,543 Fucking phone! 665 00:38:18,671 --> 00:38:20,333 Okay. 666 00:38:20,465 --> 00:38:22,548 Okay. Okay. 667 00:38:38,191 --> 00:38:40,271 Where does your dad live? Does he live close to here? 668 00:38:40,360 --> 00:38:43,569 - No. - Good. 669 00:38:45,114 --> 00:38:46,275 So, what's up with him? 670 00:38:46,407 --> 00:38:48,865 Why did him and your mom get a divorce? 671 00:38:51,037 --> 00:38:52,949 Hey, what, you find a fry in there or something? 672 00:38:53,081 --> 00:38:54,538 - Shut up! - You shut up. 673 00:38:54,666 --> 00:38:57,249 Knock that shit off. 674 00:38:58,670 --> 00:39:00,457 Actually, I'm sorry. I didn't mean that. 675 00:39:00,588 --> 00:39:02,124 I have kids, and that was mean. 676 00:39:45,216 --> 00:39:48,425 Aah! Aah! 677 00:39:49,512 --> 00:39:50,969 Oh. 678 00:40:29,636 --> 00:40:31,548 Fuck. 679 00:40:33,932 --> 00:40:35,764 Come on. 680 00:40:35,892 --> 00:40:38,885 Wipe your feet. I don't need you tracking dirt clods in here. 681 00:40:39,020 --> 00:40:41,433 Aw, Jesus Christ, buddy! You're a mess! 682 00:40:41,564 --> 00:40:43,931 - Is that blood? - Yes, God damn it. 683 00:40:44,067 --> 00:40:46,059 That's a bad boy! Get outside! 684 00:40:46,194 --> 00:40:48,231 Outside... now! 685 00:40:51,824 --> 00:40:53,486 Oh, fuck me. 686 00:40:55,495 --> 00:40:58,988 We're gonna whup that ass. 687 00:41:23,982 --> 00:41:25,314 Oh, my... 688 00:41:25,441 --> 00:41:27,728 Down! Down! 689 00:41:29,612 --> 00:41:32,320 I need your phone! 690 00:41:34,200 --> 00:41:35,907 - What the fuck? - I need your phone. 691 00:41:36,035 --> 00:41:37,915 - What for? Why? - 'Cause there's been a murder! 692 00:41:38,037 --> 00:41:39,448 Oh, shit. 693 00:41:39,580 --> 00:41:42,288 - Um, they're not paying me. - What? 694 00:41:42,417 --> 00:41:44,079 They haven't paid me in like two months, 695 00:41:44,210 --> 00:41:46,313 so I don't think I should have to, like, do anything dangerous. 696 00:41:46,337 --> 00:41:49,956 - I need your fucking phone! - Calm down. 697 00:41:59,183 --> 00:42:01,266 The water bill has literally tripled 698 00:42:01,394 --> 00:42:02,805 since you moved in here. 699 00:42:02,937 --> 00:42:04,974 Unbelievable. 700 00:42:07,316 --> 00:42:09,273 Excuse me. 701 00:42:16,951 --> 00:42:19,284 - Hello? - Scott, it's Cass. 702 00:42:19,412 --> 00:42:20,869 Hey, Cass. What's up? 703 00:42:20,997 --> 00:42:23,740 - Whose number is this? - It's some kid's. 704 00:42:23,875 --> 00:42:25,555 Look, I think something happened to Morgan. 705 00:42:25,668 --> 00:42:27,955 - What? - Can you just get here? Shit. 706 00:42:28,087 --> 00:42:29,999 The cops are here. I can't talk. 707 00:42:30,131 --> 00:42:31,667 First, tell me what happened. 708 00:42:31,799 --> 00:42:34,166 I need you to come to the Los Campos de Oro subdivision. 709 00:42:34,302 --> 00:42:36,043 - Can you come up? - Okay, look... 710 00:42:36,179 --> 00:42:38,449 I don't know where I'm gonna be, and I don't have my cell. 711 00:42:38,473 --> 00:42:40,033 - Can you get here? - Okay, look, 712 00:42:40,099 --> 00:42:42,386 it's rush hour, so it's gonna take me forever. 713 00:42:42,518 --> 00:42:44,384 Scott, I need your help! Please, can you come?! 714 00:42:44,520 --> 00:42:46,728 Just leave now! 715 00:42:46,856 --> 00:42:48,768 Fuck. 716 00:42:50,651 --> 00:42:53,485 What shit is Queen Cassie pulling now? 717 00:42:53,613 --> 00:42:55,354 Something's happened to Morgan. 718 00:42:55,490 --> 00:42:58,198 I don't... I don't know what's going on. 719 00:42:58,326 --> 00:43:01,160 I got to go. 720 00:43:01,287 --> 00:43:03,119 Now? 721 00:43:19,347 --> 00:43:20,908 - Did you call in a homicide? - Yes. 722 00:43:20,932 --> 00:43:22,701 There's a man inside there. He has my daughter. 723 00:43:22,725 --> 00:43:24,745 - And he's killed two people. - So, a man has your daughter? 724 00:43:24,769 --> 00:43:26,510 - And he's in there now? - Yes, I think. 725 00:43:26,646 --> 00:43:28,499 Do you think he has your daughter, or do you think 726 00:43:28,523 --> 00:43:30,435 - he's in there now? - Both. 727 00:43:30,566 --> 00:43:32,728 - Okay, this man... - Can I have my phone back? 728 00:43:32,860 --> 00:43:35,102 - What? - My phone, my iPhone. 729 00:43:35,238 --> 00:43:36,799 - That cost like 400 bucks. - Yeah, here. 730 00:43:36,823 --> 00:43:38,689 Here's your phone. 731 00:43:40,118 --> 00:43:42,304 So, this man you think has your daughter, do you know him? 732 00:43:42,328 --> 00:43:44,306 I don't know his name. I know his first name is Sonny. 733 00:43:44,330 --> 00:43:46,433 - I don't know his last name. - Do you know where Sonny lives? 734 00:43:46,457 --> 00:43:48,352 I don't know his address, but if we drive in there, 735 00:43:48,376 --> 00:43:50,208 I think I can find it. 736 00:43:53,172 --> 00:43:54,288 Excuse me. 737 00:43:55,007 --> 00:43:58,921 How many exits does this luxury experience have? 738 00:43:59,053 --> 00:44:00,760 This is the gate. 739 00:44:00,888 --> 00:44:02,424 It's the only way in or out 740 00:44:02,557 --> 00:44:04,765 unless you want to, like, climb over a wall. 741 00:44:04,892 --> 00:44:06,161 Do you know where this Sonny lives? 742 00:44:06,185 --> 00:44:07,721 I don't know any of these assholes. 743 00:44:07,854 --> 00:44:08,914 You think any of them know my name? 744 00:44:08,938 --> 00:44:10,679 Oh, my God! 745 00:44:10,815 --> 00:44:14,024 Would it be too much to ask for you to check on your PC there? 746 00:44:14,152 --> 00:44:16,690 Okay. 747 00:44:21,534 --> 00:44:23,025 No, we don't have a Sonny. 748 00:44:23,161 --> 00:44:25,055 - Might be an alias. - Look, he worked with my boss, 749 00:44:25,079 --> 00:44:27,182 so when your backup gets here, we can look on their computer. 750 00:44:27,206 --> 00:44:29,118 There is no backup, ma'am. 751 00:44:29,250 --> 00:44:30,957 - What? - Well, about four years ago, 752 00:44:31,085 --> 00:44:33,077 this was a nice agricultural community. 753 00:44:33,212 --> 00:44:35,374 We weren't even incorporated then. 754 00:44:35,506 --> 00:44:38,214 So, in four years of population growth, 755 00:44:38,342 --> 00:44:39,778 no one thought to expand the police force 756 00:44:39,802 --> 00:44:41,634 to, say, like, two fucking people?! 757 00:44:41,762 --> 00:44:44,550 Do you know how long it takes a state task force 758 00:44:44,682 --> 00:44:47,002 - to perform the "mandatory"... - What are we going to do?! 759 00:44:47,727 --> 00:44:49,496 Well, you said you know where the house is, right? 760 00:44:49,520 --> 00:44:50,681 - Yeah. - Well, then hi-yo, 761 00:44:50,813 --> 00:44:52,475 motherfucking Silver. 762 00:45:00,198 --> 00:45:02,781 Would you put that fucking thing in the glove compartment 763 00:45:02,909 --> 00:45:04,445 before somebody sees you? 764 00:45:04,577 --> 00:45:06,364 It's not a toy. 765 00:45:06,495 --> 00:45:09,158 - I thought you hated guns. - I do. 766 00:45:10,333 --> 00:45:12,575 Why can't I hold it? 767 00:45:12,710 --> 00:45:15,123 - I, like, grew up shooting. - Because I said so, honey. 768 00:45:15,254 --> 00:45:16,495 That's why. 769 00:45:16,631 --> 00:45:19,123 - Please? - No. 770 00:45:19,800 --> 00:45:22,838 - Pretty please? - No. 771 00:45:22,970 --> 00:45:25,303 - Why did you even bring it? - I don't know. 772 00:45:25,431 --> 00:45:27,798 Cassie just never sounds scared like that, 773 00:45:27,934 --> 00:45:32,474 so I brought it, um, you know, just in case. 774 00:45:32,605 --> 00:45:36,440 Mm. In case you need to gun some motherfucker down. 775 00:45:36,567 --> 00:45:39,651 In case I need to protect my family. 776 00:45:39,779 --> 00:45:43,898 - My daughter. - Mm. Okay. 777 00:45:44,033 --> 00:45:45,649 So, where are the bullets? 778 00:45:45,785 --> 00:45:46,992 - In the trunk. - What?! 779 00:45:47,119 --> 00:45:48,472 - Yeah. Why? - Seriously? 780 00:45:48,496 --> 00:45:50,158 - Yes. - You know they could go off 781 00:45:50,289 --> 00:45:53,532 - back there if it gets too hot? - Are you fucking serious? 782 00:45:53,668 --> 00:45:56,001 No. 783 00:45:56,128 --> 00:45:58,836 - Oh, you're such a dork. - That's good. That's good. 784 00:45:58,965 --> 00:46:01,378 God help us if you actually have to shoot somebody. 785 00:46:01,509 --> 00:46:02,841 Just... 786 00:46:12,645 --> 00:46:15,103 I-I... It's got to be one of these streets. 787 00:46:15,231 --> 00:46:17,439 Go to the stop sign and take a left. 788 00:46:23,531 --> 00:46:25,022 Go, go. Please, go. 789 00:46:25,157 --> 00:46:26,773 And then take a left right there. 790 00:46:26,909 --> 00:46:28,821 Okay. 791 00:46:29,829 --> 00:46:32,492 Yeah, okay. Up there. Up there on the right. 792 00:46:33,332 --> 00:46:34,914 No offense. How can you tell? 793 00:46:35,042 --> 00:46:38,331 - They all look identical. - Rock lawn, tree, big rock. 794 00:46:38,462 --> 00:46:40,749 - That's it. - They all got rock lawns. 795 00:46:40,881 --> 00:46:42,484 Yeah, but not right on the golf course. 796 00:46:42,508 --> 00:46:43,715 Hey, look, I am a Realtor, 797 00:46:43,843 --> 00:46:45,237 and I show houses in this neighborhood, 798 00:46:45,261 --> 00:46:46,541 so I know what I'm talking about. 799 00:46:47,096 --> 00:46:48,962 All right. 800 00:46:49,098 --> 00:46:50,760 Let's go. 801 00:47:05,323 --> 00:47:07,815 He's got a lot of guns. 802 00:47:11,579 --> 00:47:13,662 So do I. 803 00:47:42,902 --> 00:47:45,235 You should stay back. 804 00:48:02,004 --> 00:48:02,869 Aah! 805 00:48:03,005 --> 00:48:04,541 Stay back! Aah! 806 00:48:04,673 --> 00:48:07,290 Damn it! God damn it! 807 00:48:07,426 --> 00:48:10,544 God damn it! Who'd I shoot? 808 00:48:10,679 --> 00:48:12,796 - Who the fuck did I shoot? - Oh, my God. 809 00:48:12,932 --> 00:48:15,174 - This isn't the house. - You said it was the house. 810 00:48:15,309 --> 00:48:17,596 God damn it! 811 00:48:17,728 --> 00:48:19,469 Oh, God. 812 00:48:19,605 --> 00:48:21,767 You called the cops? 813 00:48:21,899 --> 00:48:23,982 No, no, I didn't. I-I... 814 00:48:24,110 --> 00:48:26,443 - Oh, you didn't? - I mean, I didn't mean to. 815 00:48:26,570 --> 00:48:29,404 Cassie, I'm not stupid, okay? You're stupid. 816 00:48:30,116 --> 00:48:32,779 I saw you guys drive right past my house like idiots. 817 00:48:32,910 --> 00:48:35,493 I mean, who even lives here? Her? 818 00:48:36,205 --> 00:48:38,288 Well, look. 819 00:48:38,416 --> 00:48:40,248 Now you killed someone, too. 820 00:48:40,376 --> 00:48:41,617 It was an accident. 821 00:48:41,752 --> 00:48:44,244 Oh. Welcome to the club. 822 00:48:44,380 --> 00:48:46,337 Where's my daughter? 823 00:48:46,465 --> 00:48:48,673 Well, for your information, I brought her here 824 00:48:48,801 --> 00:48:51,168 so you and I could work out a little deal. 825 00:48:51,303 --> 00:48:54,592 Then, like you do, you lied to me... 826 00:48:54,723 --> 00:48:56,259 again! 827 00:48:56,392 --> 00:48:58,008 I went to your house, Cassie. 828 00:48:58,144 --> 00:49:00,807 - Okay. So? - My house is nicer than yours? 829 00:49:00,938 --> 00:49:02,224 Fuck you! 830 00:49:02,356 --> 00:49:04,564 Italian ceramic tile floors? 831 00:49:04,692 --> 00:49:06,934 Italian fucking ceramic tile floors?! 832 00:49:07,069 --> 00:49:10,062 You don't think I know how much that fucking update costs? 833 00:49:10,197 --> 00:49:11,859 Aw, fuck! My back! 834 00:49:11,991 --> 00:49:13,732 My back, my back. Oh! 835 00:49:13,868 --> 00:49:15,359 I pulled my back out. Crap. 836 00:49:15,494 --> 00:49:16,905 Oh, crap. Oh, my God. 837 00:49:17,037 --> 00:49:18,824 Get back here! Get back here! 838 00:49:18,956 --> 00:49:20,993 Fuck! Aah! You stay right there. 839 00:49:21,125 --> 00:49:23,287 Oh! I can still end this, motherfucker. 840 00:49:23,419 --> 00:49:25,581 Oh, crap! Oh, crap. 841 00:49:25,713 --> 00:49:28,706 Oh, my God. Aah. Okay. 842 00:49:28,841 --> 00:49:30,503 I'm so sorry that I was mean to you. 843 00:49:30,634 --> 00:49:33,001 God damn it! Aah! 844 00:49:33,137 --> 00:49:36,346 I really need your help, okay? 845 00:49:36,474 --> 00:49:38,716 Fuck. 846 00:49:38,851 --> 00:49:40,183 Catch them. 847 00:49:40,311 --> 00:49:41,802 What's this? 848 00:49:41,937 --> 00:49:43,018 You're driving. 849 00:49:43,147 --> 00:49:44,729 I want you to back that car out, 850 00:49:44,857 --> 00:49:47,349 park it in the street, pull the cop car in here, okay? 851 00:49:47,485 --> 00:49:50,102 You can't leave it out there in broad daylight, 852 00:49:50,237 --> 00:49:51,715 and I can't be getting in and out of cars 853 00:49:51,739 --> 00:49:54,277 with my fucking back. It's the worst. 854 00:49:55,784 --> 00:49:59,778 And if you even think about driving out of here without me, 855 00:49:59,914 --> 00:50:02,827 let me just tell you that something very, very bad 856 00:50:02,958 --> 00:50:04,950 is gonna happen to your daughter, okay? 857 00:50:06,253 --> 00:50:08,461 How do I know you even have her? 858 00:50:08,589 --> 00:50:11,832 Well, is that a risk you're willing to take? 859 00:50:15,346 --> 00:50:18,464 Oh, I got to get this. It's my son. 860 00:50:18,599 --> 00:50:19,885 Hey, handsome! 861 00:50:20,017 --> 00:50:22,600 How are you, buddy? 862 00:50:22,728 --> 00:50:25,345 Yeah, I'm having a good day. 863 00:50:26,732 --> 00:50:29,349 Good, good. 864 00:50:32,112 --> 00:50:35,696 That's awesome, man. That's so cool. 865 00:50:35,824 --> 00:50:38,157 Yeah. You have a good day at school? 866 00:50:39,245 --> 00:50:40,722 Well, I told you I'm gonna get the tickets, 867 00:50:40,746 --> 00:50:42,015 so, of course, I'm gonna get them. 868 00:51:18,450 --> 00:51:19,736 This is unbelievable. 869 00:51:19,868 --> 00:51:21,404 So, tell me something... 870 00:51:21,537 --> 00:51:23,699 Where the fuck are all these people going? 871 00:51:23,831 --> 00:51:26,824 I don't understand why we can't just call Cassie and ask... 872 00:51:26,959 --> 00:51:29,326 She doesn't have a phone, Kelsey. 873 00:51:29,461 --> 00:51:31,578 Okay, but who calls somebody up and says, 874 00:51:31,714 --> 00:51:32,983 "Oh, there's this big emergency," 875 00:51:33,007 --> 00:51:34,748 and then doesn't give any details? 876 00:51:34,883 --> 00:51:37,375 - A fucking manipulator, is who. - See, the cops came, Kelsey. 877 00:51:37,511 --> 00:51:39,798 Right? So it's obviously an emergency. 878 00:51:39,930 --> 00:51:43,219 - Yeah, sure. - God. 879 00:51:43,350 --> 00:51:45,245 You're always defending her. You're always defending her. 880 00:51:45,269 --> 00:51:47,602 She's just dragging you. You're just fucking taking it. 881 00:51:47,730 --> 00:51:50,473 - She's such a bitch to you. - She should be. 882 00:51:50,608 --> 00:51:52,975 I was a bad husband. 883 00:51:53,110 --> 00:51:56,444 Okay, but you're a good father. 884 00:51:57,114 --> 00:52:00,027 - I had sex with someone else. - Oh, no. Everybody does. 885 00:52:00,159 --> 00:52:02,446 It's fine. You weren't happy. 886 00:52:03,829 --> 00:52:05,536 No, I actually was. 887 00:52:05,664 --> 00:52:09,248 I just, uh, you know, wanted something better. 888 00:52:09,376 --> 00:52:11,117 And now you found it. 889 00:52:12,963 --> 00:52:14,545 Absolutely. 890 00:52:14,673 --> 00:52:16,130 You kidding me? 891 00:52:16,258 --> 00:52:18,090 Jackpot. 892 00:52:24,933 --> 00:52:27,425 - Baby. - Mom? Mom? 893 00:52:27,561 --> 00:52:29,223 - It's me. It's me. - Mom? 894 00:52:29,355 --> 00:52:31,333 - Are you okay? Are you hurt? - Why is this happening? 895 00:52:31,357 --> 00:52:33,098 Everything's gonna be fine, okay? 896 00:52:33,233 --> 00:52:35,587 - Tell me why this is happening. - Everything is gonna be okay. 897 00:52:35,611 --> 00:52:37,005 - I don't want you to worry. - Tell me why. 898 00:52:37,029 --> 00:52:38,486 I don't want you to worry. 899 00:52:38,614 --> 00:52:40,425 Are you seriously not gonna tell me what's going on? 900 00:52:40,449 --> 00:52:42,691 - Honey, just listen to me, okay? - Where's Dad? 901 00:52:42,826 --> 00:52:44,567 He's not here. He's not coming. 902 00:52:44,703 --> 00:52:46,319 - Why not? - Because I didn't call him, 903 00:52:46,455 --> 00:52:47,912 because I can handle this myself. 904 00:52:48,040 --> 00:52:50,532 What's your problem? What did Dad ever do to you? 905 00:52:50,668 --> 00:52:54,036 Look, I don't want to talk to you about this right now, okay? 906 00:52:54,171 --> 00:52:55,503 Are you fucking kidding me?! 907 00:52:55,631 --> 00:52:57,042 Okay, okay. We're not gonna do that. 908 00:52:57,174 --> 00:52:59,712 All right? My back is killing me here. 909 00:52:59,843 --> 00:53:02,256 I got my dead ex-wife staring at me, 910 00:53:02,388 --> 00:53:03,588 and I'm not gonna hear you two 911 00:53:03,681 --> 00:53:05,388 bicker with each other, all right? 912 00:53:05,516 --> 00:53:07,883 I need everyone to be nice to each other 913 00:53:08,018 --> 00:53:09,975 and shut the fuck up until it gets dark. 914 00:53:10,104 --> 00:53:11,720 Okay? Aah! 915 00:53:11,855 --> 00:53:14,063 Aah. 916 00:53:14,191 --> 00:53:18,310 Then we will bury this bitch like civilized people. 917 00:53:18,445 --> 00:53:19,606 Okay? 918 00:53:19,738 --> 00:53:21,980 Just sit here and relax. 919 00:53:22,116 --> 00:53:23,573 I'll put some TV on. 920 00:53:31,333 --> 00:53:33,290 God damn it. 921 00:53:36,964 --> 00:53:39,081 Okay. Okay. We're not gonna watch TV. 922 00:53:39,216 --> 00:53:40,832 No one's watching TV. Okay? 923 00:53:40,968 --> 00:53:42,570 We're just gonna sit here and look at each other. 924 00:53:42,594 --> 00:53:44,881 How about that? 925 00:54:16,920 --> 00:54:20,288 Bodies are, like, super-heavy, right? 926 00:54:21,300 --> 00:54:23,087 I'm sorry I can't help y'all carry her. 927 00:54:23,218 --> 00:54:25,210 It's just, I can't take the risk with my back. 928 00:54:25,345 --> 00:54:28,383 You know, one time, I was in bed for eight days 929 00:54:28,515 --> 00:54:30,928 because I tried to tie my shoes. 930 00:54:31,059 --> 00:54:33,096 You never can tell where it's gonna flare up, 931 00:54:33,228 --> 00:54:34,719 what it will do. 932 00:54:34,855 --> 00:54:36,721 Come on. You can do it. 933 00:54:36,857 --> 00:54:38,644 Let's go. Let's do this. Move. 934 00:54:38,776 --> 00:54:40,062 Fucking creepy out here. 935 00:54:40,194 --> 00:54:41,685 Not trying to be out here all night. 936 00:54:42,404 --> 00:54:44,020 - Oh! Oh, Mom. - Jesus Christ. 937 00:54:44,156 --> 00:54:46,614 - Are you okay? - My knee! 938 00:54:48,494 --> 00:54:51,237 Well, I guess this is as good a place as any. 939 00:54:51,371 --> 00:54:52,953 For what? 940 00:54:53,081 --> 00:54:54,572 Haven't you ever seen a movie before? 941 00:54:54,708 --> 00:54:55,994 To dig a grave. 942 00:54:56,126 --> 00:54:59,290 - Just for her, right? - Well, for her and Gary. 943 00:54:59,421 --> 00:55:01,037 The cop can stay where he's at. 944 00:55:01,173 --> 00:55:05,133 Unless, of course, you think there may be more bodies. 945 00:55:05,260 --> 00:55:07,627 I'm kidding with you, Cassie. 946 00:55:07,763 --> 00:55:09,800 Come on! You know I'm not gonna kill you. 947 00:55:09,932 --> 00:55:13,016 We're good again. We're fine. My back is royally fucked. 948 00:55:13,143 --> 00:55:16,102 I can't be carrying dead bodies around and burying people. 949 00:55:16,230 --> 00:55:17,516 I need you guys, okay? 950 00:55:17,648 --> 00:55:19,605 We're in this together. 951 00:55:19,733 --> 00:55:21,440 We're a team. 952 00:55:23,654 --> 00:55:26,863 Check it out. Candle mode. 953 00:55:26,990 --> 00:55:28,481 Pretty cool, huh? 954 00:55:28,617 --> 00:55:30,984 Looks like Vicki has a glowing penis. 955 00:55:31,119 --> 00:55:32,951 All right, kid. Get up. 956 00:55:33,080 --> 00:55:36,073 - Start digging. - She's a child. 957 00:55:36,208 --> 00:55:39,292 Oh, what? Kids aren't expected to work anymore? 958 00:55:39,419 --> 00:55:42,253 You know, I was 10 years old when I had my first job. 10. 959 00:55:42,381 --> 00:55:44,373 She's scared. 960 00:55:44,508 --> 00:55:46,068 You know what? Whatever, Mom. It's fine. 961 00:55:46,176 --> 00:55:48,839 See, Mom? It's fine. Whatever. 962 00:55:49,805 --> 00:55:53,048 10 years old. 963 00:55:53,183 --> 00:55:55,596 I was doing fashion shows for JCPenney's. 964 00:55:55,727 --> 00:55:58,344 - Male fashions. - Hm. 965 00:55:58,480 --> 00:56:01,018 I was such a handsome boy. 966 00:56:03,819 --> 00:56:05,481 Do you smell that? Is that her? 967 00:56:05,612 --> 00:56:08,400 Is that Vicki? Ugh. 968 00:56:08,532 --> 00:56:11,525 It's crazy that bodies start stinking so quickly. 969 00:56:11,660 --> 00:56:13,276 Oh. Jesus Christ. 970 00:56:14,079 --> 00:56:16,036 Okay, seriously, how long is this gonna take? 971 00:56:16,164 --> 00:56:17,871 I don't know. I never dug a grave before. 972 00:56:18,000 --> 00:56:19,616 What, and I have? 973 00:56:19,751 --> 00:56:21,646 Come on, don't be a smart-ass, Cassie. What do you think? 974 00:56:21,670 --> 00:56:23,064 You can make an estimate. Can't you? 975 00:56:23,088 --> 00:56:25,671 I don't know. 2 hours... 20. 976 00:56:25,799 --> 00:56:27,335 20 hours? 977 00:56:27,467 --> 00:56:29,880 Cassie. Cassie, look at me. 978 00:56:30,596 --> 00:56:32,633 You're gonna do it in 30 minutes. Do you hear me? 979 00:56:32,764 --> 00:56:34,756 I don't care what the fuck it takes. 980 00:56:34,892 --> 00:56:36,884 You're doing it. 30 minutes. 981 00:56:37,019 --> 00:56:39,019 Well, the only way it can get done is by shoveling. 982 00:56:39,146 --> 00:56:41,103 Okay, well, then shovel more, okay? 983 00:56:41,231 --> 00:56:43,334 Or faster. Or whatever the hell it takes to get the dirt 984 00:56:43,358 --> 00:56:47,648 out of the fucking ground. 3-O, 30 minutes. 985 00:56:49,531 --> 00:56:51,818 - Police. - Bullshit. 986 00:56:55,537 --> 00:56:57,995 - God damn it, Cassie! - Come on, Morgan. 987 00:56:58,123 --> 00:56:59,955 What the fuck?! 988 00:57:00,083 --> 00:57:02,075 Ow! Oh, my fucking back! 989 00:57:02,210 --> 00:57:05,453 Oh! Oh, fuck, Cassie! 990 00:57:05,589 --> 00:57:07,581 I hope you knocked his fucking teeth out. 991 00:57:07,716 --> 00:57:09,878 God damn it. Aah! 992 00:57:10,010 --> 00:57:13,845 Cassie! I told you I wasn't gonna kill you! 993 00:57:16,308 --> 00:57:17,674 Come on, baby! Run. 994 00:57:18,393 --> 00:57:19,258 Cassie! 995 00:57:19,394 --> 00:57:22,603 Oh, fuck. Ohh! 996 00:57:31,198 --> 00:57:33,906 Cassie, you can't hide! 997 00:57:50,592 --> 00:57:52,675 I will find you! 998 00:57:59,309 --> 00:58:00,766 Oh, my God. This way. 999 00:58:00,894 --> 00:58:03,932 This way. 1000 00:58:04,064 --> 00:58:06,272 Fucking bitch! 1001 00:58:06,400 --> 00:58:08,266 Here. Be careful. 1002 00:58:15,993 --> 00:58:19,157 Mom, use this. 1003 00:58:21,832 --> 00:58:25,041 I don't even want to know why you have a lighter. 1004 00:58:30,465 --> 00:58:33,833 Ow. Ow. 1005 00:58:33,969 --> 00:58:37,508 Ow. Ow. 1006 00:58:37,639 --> 00:58:39,926 Ow. 1007 00:58:42,644 --> 00:58:45,637 Okay. 1008 00:58:45,772 --> 00:58:50,267 Sewer pipe, sewer rats. 1009 00:58:50,402 --> 00:58:51,438 Aah. 1010 00:58:59,411 --> 00:59:00,652 Okay. Come on. 1011 00:59:00,787 --> 00:59:02,824 Come. Go, go, go. 1012 00:59:20,682 --> 00:59:21,922 Okay. Come on, come on, come on. 1013 00:59:22,017 --> 00:59:23,474 Shh, shh, shh, shh. 1014 00:59:30,358 --> 00:59:31,638 All right. Try and figure it out. 1015 00:59:31,735 --> 00:59:33,977 Up to the street we go. 1016 00:59:36,448 --> 00:59:37,448 Cassie! 1017 00:59:38,533 --> 00:59:42,868 I know you're down there. 1018 00:59:44,206 --> 00:59:45,947 Okay. 1019 01:00:03,016 --> 01:00:05,224 Dad's coming. 1020 01:00:05,352 --> 01:00:08,220 I couldn't tell you back there, but I called him. 1021 01:00:08,355 --> 01:00:11,814 - Thank God. - He's gonna find us. 1022 01:00:13,068 --> 01:00:14,828 - Now where? - Well, she said, 1023 01:00:14,945 --> 01:00:17,107 "Go to one of these developments." 1024 01:00:17,239 --> 01:00:20,027 Oh, shit. The something. Something Spanish. 1025 01:00:20,158 --> 01:00:21,820 Yeah, but what do I put in the GPS? 1026 01:00:21,952 --> 01:00:24,490 I don't know. I don't know how to work that fucking thing. 1027 01:00:24,621 --> 01:00:27,284 Why are you awful? You don't know how to work shit! 1028 01:00:27,415 --> 01:00:29,372 Jesus! 1029 01:00:29,501 --> 01:00:31,538 God! 1030 01:00:35,924 --> 01:00:38,883 How you doing? 1031 01:00:39,010 --> 01:00:40,501 I'm looking for one of these, uh, 1032 01:00:40,637 --> 01:00:42,173 housing developments around here. 1033 01:00:42,305 --> 01:00:43,841 A gated community. 1034 01:00:43,974 --> 01:00:45,681 - Which one? - I don't remember. 1035 01:00:45,809 --> 01:00:48,096 That's the problem. I know it's something Spanish. 1036 01:00:48,228 --> 01:00:50,891 The developments all have Mexican names 1037 01:00:51,022 --> 01:00:52,934 and no Mexicans living in them. 1038 01:00:53,066 --> 01:00:55,649 Okay. How many developments do you think there are? 1039 01:00:55,777 --> 01:00:59,270 9 or 10. Was it something "de Oro"? 1040 01:00:59,406 --> 01:01:01,773 Yeah. Yeah. Exactly. De Oro. 1041 01:01:02,617 --> 01:01:04,233 - There's five of them. - Okay. 1042 01:01:04,369 --> 01:01:07,828 There's Mesa Ridge de Oro, Dominio de Oro, Pointa de Oro, 1043 01:01:07,956 --> 01:01:10,869 Orroyo de Oro, Los Campos de Oro. 1044 01:01:11,001 --> 01:01:14,335 Okay. I guess they just think it sounds fancy or something. 1045 01:01:14,462 --> 01:01:17,830 Because what says fancy like Mexico? 1046 01:01:19,301 --> 01:01:21,008 Right. 1047 01:01:49,581 --> 01:01:52,699 We should probably be under the tennis courts by now. 1048 01:02:07,224 --> 01:02:10,092 Okay, okay. 1049 01:02:25,575 --> 01:02:27,783 Be ready to run. 1050 01:02:27,911 --> 01:02:29,823 Okay? 1051 01:02:29,955 --> 01:02:33,995 - Is he out there? - I don't know. 1052 01:02:34,125 --> 01:02:36,367 What are we gonna do if he's out there? 1053 01:02:55,438 --> 01:02:57,771 Shh, shh. Go. 1054 01:03:07,993 --> 01:03:09,074 Great shot! 1055 01:03:09,202 --> 01:03:10,488 Huh. 1056 01:03:12,831 --> 01:03:14,948 Come on, baby. We're so close. 1057 01:03:17,252 --> 01:03:18,493 We're almost there. 1058 01:03:18,628 --> 01:03:19,960 Come on, baby. 1059 01:03:20,088 --> 01:03:23,001 - Ow! My ankle! - Come on, baby. Come on. 1060 01:03:23,133 --> 01:03:23,998 Oh, come on, honey. 1061 01:03:24,134 --> 01:03:25,545 - We're so close. - My ankle. 1062 01:03:25,677 --> 01:03:27,071 I know, but we've got to keep moving. 1063 01:03:27,095 --> 01:03:28,302 I want Dad. 1064 01:03:28,430 --> 01:03:30,012 Look, I can get us out of here, okay? 1065 01:03:30,140 --> 01:03:31,756 - But you got to keep moving. - I can't. 1066 01:03:31,891 --> 01:03:35,225 Yes, you can. Look, this guy, he's gonna kill us. 1067 01:03:35,353 --> 01:03:37,265 - I want Dad. - Stop saying that. 1068 01:03:37,397 --> 01:03:39,059 I want Dad. 1069 01:03:39,190 --> 01:03:41,682 What is Dad gonna do for you? 1070 01:03:42,360 --> 01:03:45,979 I've been tricked! 1071 01:03:53,121 --> 01:03:56,535 Seen any police here in about the past three hours? 1072 01:03:56,666 --> 01:03:59,704 No? No one around? Thank you. 1073 01:04:18,897 --> 01:04:21,640 This is it... right here. Okay. Come on. 1074 01:04:22,692 --> 01:04:24,729 All right, kid. 1075 01:04:32,619 --> 01:04:34,201 Let's get the fuck out of here. 1076 01:04:46,216 --> 01:04:48,333 Okay. Strike two. 1077 01:04:48,468 --> 01:04:50,551 Fuck. 1078 01:04:52,055 --> 01:04:53,546 I think this is it. 1079 01:04:53,681 --> 01:04:55,547 Come on, Mom. Go faster. 1080 01:05:04,025 --> 01:05:05,061 Aah! 1081 01:05:05,193 --> 01:05:08,186 - You're gonna kill us! - Shit! 1082 01:05:27,841 --> 01:05:31,050 - Whoa! - Shit! Get down! Stay down! 1083 01:05:36,057 --> 01:05:38,845 - Aah! - Yeah! Fuck, yeah! 1084 01:05:38,977 --> 01:05:41,344 Aah! Shit! 1085 01:05:41,479 --> 01:05:43,391 Okay. Are you okay? 1086 01:05:43,523 --> 01:05:44,934 - Are you okay? - I think so. 1087 01:05:46,818 --> 01:05:49,902 Hey. You hungry, huh? 1088 01:05:50,029 --> 01:05:51,861 You want to get them bunnies, huh? 1089 01:05:51,990 --> 01:05:53,322 We got to run. 1090 01:05:54,033 --> 01:05:56,867 - Morgan, come on! - Wanna eat them fucking bunnies? 1091 01:05:56,995 --> 01:05:58,361 Let's go. 1092 01:05:58,496 --> 01:06:00,488 Assholes and elbows. 1093 01:06:00,623 --> 01:06:02,159 Go on! 1094 01:06:02,292 --> 01:06:03,999 Whoo-hoo-hoo! 1095 01:06:04,127 --> 01:06:06,460 - You better run! - Come on! Go, go! 1096 01:06:06,588 --> 01:06:08,204 Run! 1097 01:06:10,091 --> 01:06:12,083 No, go on! Them! 1098 01:06:12,218 --> 01:06:14,005 No, no, no. Unh-unh. 1099 01:06:14,637 --> 01:06:16,299 Unh-unh. 1100 01:06:16,431 --> 01:06:18,764 No, fucking them! Aah! 1101 01:06:18,892 --> 01:06:20,508 Oh, fuck! 1102 01:06:20,643 --> 01:06:22,930 Aah! Get over there! 1103 01:06:23,062 --> 01:06:24,974 Fucking asshole! 1104 01:06:29,569 --> 01:06:32,482 Aah! 1105 01:06:34,407 --> 01:06:36,820 Aw, fuck. 1106 01:06:36,951 --> 01:06:38,487 Nasty. 1107 01:06:41,039 --> 01:06:43,031 Look. 1108 01:06:43,166 --> 01:06:44,873 There's a light. 1109 01:06:55,261 --> 01:06:56,422 Hold it back in. 1110 01:07:06,898 --> 01:07:08,639 Okay. 1111 01:07:13,363 --> 01:07:15,070 - Ow! Oh! - You okay? 1112 01:07:15,198 --> 01:07:17,986 - Oh! I cut my hand. - You okay? 1113 01:07:18,117 --> 01:07:21,360 - My hand. - Let me see. 1114 01:07:22,372 --> 01:07:24,079 Okay. 1115 01:07:43,476 --> 01:07:46,139 Shit. 1116 01:07:47,313 --> 01:07:49,270 God damn it. Fuck! 1117 01:07:49,399 --> 01:07:51,641 Oh, shit. 1118 01:07:56,030 --> 01:07:59,364 Welcome to, uh, Los Campos de Oro. 1119 01:07:59,492 --> 01:08:02,656 Jesus. Are you okay? 1120 01:08:02,787 --> 01:08:04,949 Uh, yeah. Yeah, yeah. 1121 01:08:05,081 --> 01:08:07,448 I'm doing good. This isn't my blood. 1122 01:08:07,584 --> 01:08:09,416 This guy got into a car accident. 1123 01:08:09,544 --> 01:08:12,878 He, like, jumped the curb and smashed into that transformer, 1124 01:08:13,006 --> 01:08:15,498 and, uh... But nobody got hurt. 1125 01:08:15,633 --> 01:08:16,902 I mean, except for him. He got hurt. 1126 01:08:16,926 --> 01:08:18,462 Uh, you know, he got hurt. 1127 01:08:18,595 --> 01:08:20,435 He broke his arm, and, like, the bone came out. 1128 01:08:20,471 --> 01:08:22,241 - It was pretty gross. - Right, so, when was this? 1129 01:08:22,265 --> 01:08:25,224 Uh, I think the ambulance left, like, 20 minutes ago. 1130 01:08:25,351 --> 01:08:27,663 I was actually gonna go home and clean up and get a shower, 1131 01:08:27,687 --> 01:08:28,789 but I got to wait for the tow truck. 1132 01:08:28,813 --> 01:08:30,349 So, where are the police? 1133 01:08:30,481 --> 01:08:31,972 That's a damn good question. 1134 01:08:32,108 --> 01:08:34,068 You know, there's only, like, one cop in the town, 1135 01:08:34,193 --> 01:08:35,588 so if he gets more than two calls, he's... 1136 01:08:35,612 --> 01:08:36,898 Okay. That might actually be... 1137 01:08:37,030 --> 01:08:39,272 Uh, I'm looking for my wife. 1138 01:08:39,407 --> 01:08:41,444 - Wow. - What? 1139 01:08:41,576 --> 01:08:44,239 My ex-wife and my daughter. 1140 01:08:44,954 --> 01:08:46,661 - She called you? - Yeah. 1141 01:08:46,789 --> 01:08:48,576 From here or somewhere around here. 1142 01:08:48,708 --> 01:08:50,324 She was with the cops, 1143 01:08:50,460 --> 01:08:53,123 and this is about, you know, like, three hours ago maybe. 1144 01:08:53,254 --> 01:08:55,792 Well, you see, that would have been before my shift. 1145 01:08:55,923 --> 01:08:59,132 Okay. Well, could you maybe call who was ever working before you? 1146 01:08:59,260 --> 01:09:01,468 And maybe they'd have some information that you might... 1147 01:09:01,596 --> 01:09:02,882 That'd be impossible. 1148 01:09:03,014 --> 01:09:04,596 I don't have the phone number of the guy 1149 01:09:04,724 --> 01:09:06,966 who works the shift before here because we're enemies. 1150 01:09:07,101 --> 01:09:09,889 We're not friends. He slept with my wife. 1151 01:09:10,021 --> 01:09:11,353 Ex-wife. 1152 01:09:13,149 --> 01:09:14,560 I'll tell you what. 1153 01:09:14,692 --> 01:09:16,809 If your ex-wife and your daughter are in here, 1154 01:09:16,944 --> 01:09:18,731 I'll help you find them. 1155 01:09:18,863 --> 01:09:21,731 - Great. Thank you. - Yeah. 1156 01:09:21,866 --> 01:09:23,277 What kind of car is this? 1157 01:09:23,409 --> 01:09:25,196 - It's a BMW. - Yeah, no shit. 1158 01:09:25,328 --> 01:09:26,535 What series? 1159 01:09:27,372 --> 01:09:29,159 It's a 5 Series. 1160 01:09:29,916 --> 01:09:33,159 Oh, 5, nice. 1161 01:09:39,676 --> 01:09:41,508 - Is anybody in here? - I don't know. 1162 01:09:43,221 --> 01:09:45,304 Do you want anybody to be in here? 1163 01:10:08,037 --> 01:10:09,573 Cassie! 1164 01:10:10,707 --> 01:10:12,243 Morgan! 1165 01:10:13,084 --> 01:10:15,872 You're doing good! Keep yelling! 1166 01:10:16,003 --> 01:10:17,585 Cassie! 1167 01:10:18,589 --> 01:10:20,626 - Morgan! - Louder! 1168 01:10:21,718 --> 01:10:22,718 What's going on? 1169 01:10:22,802 --> 01:10:24,589 Get back in your house, sir. 1170 01:10:24,721 --> 01:10:25,928 Sonny? 1171 01:10:26,848 --> 01:10:27,929 Oh, hey. What's up, Dave? 1172 01:10:28,057 --> 01:10:29,673 Why are you... 1173 01:10:29,809 --> 01:10:31,641 Are you a security guard? 1174 01:10:31,769 --> 01:10:33,601 Well, you don't have to judge, Dave. 1175 01:10:33,730 --> 01:10:35,450 You get a job where you can get a job, okay? 1176 01:10:35,565 --> 01:10:37,056 Paycheck's a paycheck. Am I right? 1177 01:10:37,191 --> 01:10:38,727 Well, I guess so. 1178 01:10:38,860 --> 01:10:40,522 We're... We're looking for two women. 1179 01:10:40,653 --> 01:10:43,111 Have you seen anybody by any chance walking around? 1180 01:10:43,239 --> 01:10:44,730 Don't talk to him. 1181 01:10:44,866 --> 01:10:46,260 He doesn't even know what fucking planet he's on. 1182 01:10:46,284 --> 01:10:48,071 Just keep yelling their names. 1183 01:10:49,829 --> 01:10:50,910 Cassie! 1184 01:10:52,790 --> 01:10:54,076 Morgan! 1185 01:11:00,423 --> 01:11:01,789 Phone. 1186 01:11:05,553 --> 01:11:07,044 Cassie! 1187 01:11:07,847 --> 01:11:09,054 Morgan! 1188 01:11:09,182 --> 01:11:10,889 - Dad? - Stay here! 1189 01:11:11,392 --> 01:11:13,304 Cassie! 1190 01:11:13,436 --> 01:11:15,143 Morgan! 1191 01:11:15,271 --> 01:11:17,513 Are you sure that's their names? 1192 01:11:19,609 --> 01:11:21,396 Cassie! 1193 01:11:21,527 --> 01:11:22,688 Scott! 1194 01:11:23,946 --> 01:11:26,108 Hit him! Hit him! 1195 01:11:26,240 --> 01:11:27,356 What'd she say, to hit him? 1196 01:11:27,492 --> 01:11:28,573 Run him over! 1197 01:11:31,412 --> 01:11:32,994 Aaah! 1198 01:11:33,122 --> 01:11:34,408 Nailed it. 1199 01:11:40,004 --> 01:11:41,745 Why aren't you wearing a shirt? 1200 01:11:42,632 --> 01:11:44,999 How do you think you're going to get away with this? 1201 01:11:45,134 --> 01:11:47,968 Oh, come on, Cassie, how can this get any worse for me? 1202 01:11:48,095 --> 01:11:50,678 I mean, I can kill four people and leave one witness 1203 01:11:50,807 --> 01:11:52,924 to fucking identify me to the police, 1204 01:11:53,059 --> 01:11:54,800 or I kill seven people, 1205 01:11:54,936 --> 01:11:56,677 and I got a fighting chance to get to Mexico 1206 01:11:56,813 --> 01:11:58,333 before the cops put out an Amber Alert. 1207 01:11:58,439 --> 01:12:00,897 You don't have to kill us. 1208 01:12:02,360 --> 01:12:04,272 Oh, wait, my bad. Eight people. 1209 01:12:04,403 --> 01:12:05,610 I forgot about your daughter. 1210 01:12:06,489 --> 01:12:08,572 Yeah, it's one, two, three, four, five, six. 1211 01:12:08,699 --> 01:12:11,282 Yeah. It's eight. Look, I'm sorry, Cassie. 1212 01:12:11,410 --> 01:12:13,117 You know I didn't want it to end like this. 1213 01:12:13,246 --> 01:12:17,035 Stop apologizing. You're a bad person. 1214 01:12:17,166 --> 01:12:21,080 Oh, I'm a bad person? You're a bad person, Cassie. 1215 01:12:21,212 --> 01:12:22,731 You looked at honest, hardworking people, 1216 01:12:22,755 --> 01:12:24,041 and you fucking lied to them. 1217 01:12:24,173 --> 01:12:25,789 You told them that buying these houses 1218 01:12:25,925 --> 01:12:27,845 was going to be a good investment, and it wasn't! 1219 01:12:27,969 --> 01:12:29,551 You're a fucking bad person. 1220 01:12:29,679 --> 01:12:30,795 You are not a good person! 1221 01:12:30,930 --> 01:12:32,296 You're not a fucking good person! 1222 01:12:32,431 --> 01:12:34,159 - I'm a fucking great person! - No, you're not! 1223 01:12:34,183 --> 01:12:36,140 Yes, I am! I fucking had a family! 1224 01:12:36,269 --> 01:12:38,511 I bought a fucking house! I started a business! 1225 01:12:38,646 --> 01:12:40,406 I mean, all I wanted to do was make it easier 1226 01:12:40,523 --> 01:12:42,185 for people to put ice in their wine! 1227 01:12:46,779 --> 01:12:48,020 What the fuck? 1228 01:12:49,615 --> 01:12:50,901 Huh. 1229 01:12:56,330 --> 01:12:58,322 Oh, fuck, yeah! 1230 01:13:00,042 --> 01:13:02,250 How fucking awesome! 1231 01:13:06,257 --> 01:13:07,464 Mom? 1232 01:13:07,592 --> 01:13:09,254 - Morgan? - Over here. 1233 01:13:24,191 --> 01:13:25,477 I found these. 1234 01:13:27,069 --> 01:13:28,630 I know I don't always tell you the truth, 1235 01:13:28,654 --> 01:13:31,442 but I'm going to tell you the truth right now, okay? 1236 01:13:31,574 --> 01:13:33,486 You are a great fucking kid. 1237 01:13:35,077 --> 01:13:36,409 Thanks, Mom. 1238 01:13:45,671 --> 01:13:47,788 Fucking criminals. 1239 01:14:05,274 --> 01:14:07,231 Cassie. 1240 01:14:11,072 --> 01:14:13,689 Cassie, I know you're in here. 1241 01:14:15,076 --> 01:14:16,908 Come out. 1242 01:14:24,919 --> 01:14:27,081 Cassie. 1243 01:14:50,444 --> 01:14:52,811 Come on, Cassie. 1244 01:14:57,576 --> 01:14:59,283 This is starting to get old. 1245 01:15:01,372 --> 01:15:04,706 This is starting to get real fucking old. 1246 01:15:17,179 --> 01:15:18,920 Jesus. 1247 01:15:24,854 --> 01:15:26,470 Cassie. 1248 01:15:28,274 --> 01:15:30,231 I killed your ex-husband. 1249 01:15:30,359 --> 01:15:31,850 You're welcome. 1250 01:15:39,326 --> 01:15:41,363 Come on, Cassie. 1251 01:15:42,413 --> 01:15:43,779 I'm gonna find you. 1252 01:16:25,581 --> 01:16:26,822 Oopsie. 1253 01:16:30,086 --> 01:16:33,170 Eeny, meeny, miny... 1254 01:16:33,923 --> 01:16:34,959 Fuck it. 1255 01:16:35,091 --> 01:16:37,128 Ah! Ah! 1256 01:16:39,637 --> 01:16:41,924 Aah! 1257 01:16:43,057 --> 01:16:44,389 Fucker! 1258 01:16:56,028 --> 01:16:57,189 Fuck! 1259 01:17:22,221 --> 01:17:24,383 Ah! 1260 01:17:24,515 --> 01:17:25,756 Mom! 1261 01:17:32,565 --> 01:17:34,522 Cassie, help! 1262 01:17:34,650 --> 01:17:35,686 Help! 1263 01:17:37,653 --> 01:17:38,734 Help. 1264 01:17:38,863 --> 01:17:40,274 Fuck you! 1265 01:17:40,406 --> 01:17:42,238 - Ah! - Aaaah! 1266 01:17:43,305 --> 01:17:49,450 91028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.