All language subtitles for Amour

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,903 --> 00:01:57,903 www.titlovi.com 2 00:02:00,903 --> 00:02:04,303 Ti ovo naziva� kursom za kompjutere! Radim u proizvodnji sedi�ta! 3 00:02:04,743 --> 00:02:06,063 Bolje i�ta nego ni�ta. 4 00:02:06,223 --> 00:02:07,623 Kao da nismo eksploatisane? 5 00:02:07,783 --> 00:02:10,503 Rad sa kompjuterom ili na sedi�tima, meni je svejedno. 6 00:02:10,664 --> 00:02:14,143 Tra�ila sam kompjutere jer je to budu�nost. Ovo je pro�lost! 7 00:02:14,303 --> 00:02:15,503 O�i te ne�e boleti. 8 00:02:15,984 --> 00:02:17,023 Ne vra�am se. 9 00:02:17,703 --> 00:02:19,183 Socijalni radnici �e da popizde. 10 00:02:19,384 --> 00:02:20,183 Ali umorna sam. 11 00:02:20,784 --> 00:02:21,704 Posle jednog dana? 12 00:02:22,544 --> 00:02:24,263 Nije mi toliko stalo da minimalca. 13 00:02:39,904 --> 00:02:42,025 Jesi li u redu, princezo? Ne �uri� nigde? 14 00:02:42,185 --> 00:02:43,825 Odmah po�inje�? 15 00:02:43,985 --> 00:02:46,305 Rekao sam Mariji da �u je pokupiti posle prvog dana. 16 00:02:46,465 --> 00:02:47,785 I Linda �e biti tamo? 17 00:02:47,945 --> 00:02:49,945 Kona�no su na istom kursu. 18 00:02:51,065 --> 00:02:52,985 Sranje! Boli me prst! 19 00:02:53,145 --> 00:02:54,745 Neki to rade ceo dan, u redu? 20 00:02:54,905 --> 00:02:56,545 Ho�e� da to zauvek radi�? 21 00:02:56,705 --> 00:02:58,065 Zauvek, ne. To je po�etak. 22 00:02:58,225 --> 00:03:00,345 Po�etak �ega? Po�etak kraja! 23 00:03:00,665 --> 00:03:02,825 Razmislila sam o tome. Prekidam. 24 00:03:02,985 --> 00:03:05,305 Proverila sam. Otvaram restoran. 25 00:03:05,465 --> 00:03:07,266 Tra�i� kredit i bingo! 26 00:03:07,426 --> 00:03:09,066 Bingo? I otvara� restoran? 27 00:03:09,226 --> 00:03:11,585 Da, bingo! To samo pakazuje da ni�ta ne zna�! 28 00:03:11,786 --> 00:03:13,186 Siguran si da Linda nema momka? 29 00:03:13,346 --> 00:03:14,786 Raskinula je pre nedelju dana. 30 00:03:14,946 --> 00:03:15,866 Otkud zna�? 31 00:03:16,026 --> 00:03:17,106 Marija mi je rekla. 32 00:03:17,266 --> 00:03:18,986 Zna�i, siguran si? 33 00:03:19,306 --> 00:03:20,426 Kad ti ka�em. Pla�i� se? 34 00:03:20,586 --> 00:03:23,586 Jesi lud? To je samo �enska. �to bih se pla�io? 35 00:03:23,907 --> 00:03:24,906 Hej, ne znam. 36 00:03:25,147 --> 00:03:28,547 Mislim da ako je Linda rekla Mariji, a Marija tebi, 37 00:03:28,707 --> 00:03:30,506 to je bilo zato da bi ti meni rekao. 38 00:03:30,666 --> 00:03:31,906 Kako to? 39 00:03:32,667 --> 00:03:35,827 Po�to sam ja tvoj najbolji ortak, a Marija njena najbolja prijateljica, 40 00:03:36,027 --> 00:03:38,027 znala je da �e se to preneti. 41 00:03:39,027 --> 00:03:40,427 Odmori malo, �ove�e. 42 00:03:40,627 --> 00:03:44,267 Znam �ta �u. Pri�i�u joj direktno. Ako �e ne�to da bude, bi�e. 43 00:03:44,467 --> 00:03:45,787 "Ako �e ne�to da bude, bi�e"? 44 00:03:45,988 --> 00:03:46,627 Pa, da. 45 00:03:47,908 --> 00:03:50,307 Stvarno si �marna dlaka. Misli� da je ona laka? 46 00:03:51,267 --> 00:03:52,548 Jesam li ja to tako sa Marijom? 47 00:03:52,747 --> 00:03:54,908 -Kako si ti to uradio? -Nisam �urio. 48 00:03:55,668 --> 00:03:57,267 Kako nisi �urio? Objasni. 49 00:04:04,148 --> 00:04:06,468 Ne kontam za�to ve� nisu stigli! Koji smor! 50 00:04:06,628 --> 00:04:07,708 Tek je 5 minuta pro�lo. 51 00:04:07,868 --> 00:04:09,468 I to je previ�e. 52 00:04:19,149 --> 00:04:20,308 Trebale smo u�i u bus. 53 00:04:20,468 --> 00:04:22,228 Sigurna sam da Manu opet kasni. 54 00:04:22,388 --> 00:04:24,469 -I Manu dolazi sa Karimom? -Ho�e da te vidi. 55 00:04:24,629 --> 00:04:25,669 Onda �emo se na�ekati. 56 00:04:29,629 --> 00:04:32,589 Zna�, otkako si raskinula, poku�ava da te vidi? 57 00:04:32,749 --> 00:04:34,629 -On dolazi da bi mene video? -Kad ti ka�em. 58 00:04:37,550 --> 00:04:38,910 Glumi�u da me je te�ko osvojiti. 59 00:04:39,070 --> 00:04:41,910 Dobro za tebe! Tako i treba. 60 00:04:44,189 --> 00:04:45,750 Odu�ilo se. 61 00:04:46,430 --> 00:04:48,230 I kad �e� da o�eni� Mariju? 62 00:04:49,510 --> 00:04:51,150 Ne ove nedelje, bate! 63 00:04:52,350 --> 00:04:54,590 Prvo moram da dobijem unapre�enje. 64 00:04:55,790 --> 00:04:58,390 Ona mora da ka�e svom tati da smo zajedno. 65 00:04:58,671 --> 00:05:00,150 On jo� uvek ne zna? 66 00:05:02,990 --> 00:05:05,551 Kasni mi 10 dana. To je �udno, zar ne? 67 00:05:05,710 --> 00:05:07,191 Zar nisi pazila? 68 00:05:07,350 --> 00:05:08,990 Jesi li luda? 69 00:05:09,511 --> 00:05:10,591 Mo�e biti da si trudna. 70 00:05:11,671 --> 00:05:13,031 Jesi li rekla Karimu? 71 00:05:13,191 --> 00:05:14,911 Jesi li luda? 72 00:05:15,191 --> 00:05:16,711 U stvari, sigurna sam da... 73 00:05:16,951 --> 00:05:19,871 Vidi, u redu je. Sigurna sam da nije ni�ta. Sigurna sam. 74 00:05:21,631 --> 00:05:23,071 Sigurna. 75 00:05:23,792 --> 00:05:25,832 Sa tobom uvek kasnim, zar ne? 76 00:05:26,991 --> 00:05:28,911 Nemoj da me zeza�, �ove�e! 77 00:05:29,552 --> 00:05:31,872 Ako ho�e� da ostavi� dobar utisak na Lindu, 78 00:05:32,871 --> 00:05:34,391 nemoj da kasni�. 79 00:05:34,552 --> 00:05:36,792 Nemoj tako, �ove�e. Kul je. 80 00:05:40,192 --> 00:05:41,872 Nabaci ljutu facu. 81 00:05:47,712 --> 00:05:49,592 Ho�ete da �ekamo ceo dan? 82 00:05:58,833 --> 00:06:00,033 Ti idi pozadi! 83 00:06:01,353 --> 00:06:02,993 Nema �anse. Devojke sede pozadi. 84 00:06:04,793 --> 00:06:06,314 Idi pozadi. 85 00:06:12,594 --> 00:06:13,873 Ba� si zadrta, a? 86 00:06:19,994 --> 00:06:22,113 -Ho�emo li i mi k'o oni? -Samo sanjaj. 87 00:06:33,394 --> 00:06:34,835 Ja odoh. Vidimo se sutra. 88 00:06:34,994 --> 00:06:36,355 Samo �e� da ode�? 89 00:06:36,595 --> 00:06:37,835 -Da. -E, pa, ne. 90 00:06:38,034 --> 00:06:39,515 Kako bi bilo da iza�emo kasnije? 91 00:06:39,714 --> 00:06:40,675 I �ta da radimo? 92 00:06:42,755 --> 00:06:44,194 Da pogledamo film, mo�e? 93 00:06:45,834 --> 00:06:47,235 Meni zvu�i dobro. Da. 94 00:06:47,915 --> 00:06:49,435 Ne znam. Vide�u. 95 00:06:49,595 --> 00:06:51,875 Ne, ne, ne! Ne mo�e tako! 96 00:06:53,435 --> 00:06:55,115 Glumi da ju je te�ko osvojiti ili �ta? 97 00:06:55,276 --> 00:06:56,835 To je dobro. To �e ga nau�iti. 98 00:06:57,915 --> 00:06:58,956 Zna�i, sama si. 99 00:06:59,116 --> 00:07:00,596 Vesti brzo putuju. 100 00:07:00,756 --> 00:07:02,355 -I ja, i ja sam sam. -Super. 101 00:07:02,516 --> 00:07:05,916 Da, super! Oboje smo sami, pa ako se spojimo ne�emo vi�e biti. 102 00:07:06,076 --> 00:07:07,395 Odli�na logika. 103 00:07:07,556 --> 00:07:10,156 -Za�to komplikuje� stvari? -Ne mo�emo da budemo par. 104 00:07:10,356 --> 00:07:11,916 -Za�to? -Ti si neozbiljan. 105 00:07:12,076 --> 00:07:14,276 -�to zna�i? -Dosta devojaka i bez posla. 106 00:07:14,436 --> 00:07:15,876 Kakvih devojaka? Videla si neku? 107 00:07:16,036 --> 00:07:18,477 I posao? Hej! Evo ga Al Kapone! 108 00:07:18,636 --> 00:07:19,557 �ao, ljubavnici. 109 00:07:19,716 --> 00:07:21,156 Idem sada. 110 00:07:21,317 --> 00:07:22,516 �ta nije u redu sa njom? 111 00:07:23,356 --> 00:07:25,076 Muva� je? 112 00:07:25,277 --> 00:07:27,237 Zar ne vidi� da si sjebao stvar? 113 00:07:27,396 --> 00:07:28,676 Hajde! 114 00:07:31,116 --> 00:07:33,397 -Ako sam sa Lindom, �isti se. -Kako to? 115 00:07:33,637 --> 00:07:36,277 Zajebava� se sa mnom? Ti si vi�ak, u redu? 116 00:07:37,157 --> 00:07:38,197 Hej! Eno ga Toks. 117 00:07:38,797 --> 00:07:40,197 Jo� diluje ovde? 118 00:07:40,517 --> 00:07:42,557 Sjebava kraj, prodaje svoje sranje? 119 00:07:42,717 --> 00:07:44,837 Sa rotvajlerom kao za�titiom. 120 00:07:45,957 --> 00:07:48,117 -Hajde da ga izudaramo. -Da tr�imo za njim? 121 00:07:48,277 --> 00:07:50,197 Dok do�emo tamo, ve� �e oti�i! 122 00:08:05,078 --> 00:08:06,759 -Vidimo se u devet? -U redu. 123 00:08:07,839 --> 00:08:11,438 Zara�uju 5400 franaka, malo vi�e od minimalca, 124 00:08:11,639 --> 00:08:13,879 a mi bi trebalo da smo privilegovani? 125 00:08:14,679 --> 00:08:17,319 Trebali su da uzmu i gazde za taoce. 126 00:08:17,478 --> 00:08:21,359 Ne zaboravite kako su sindikati sabotirali �trajkove pro�le godine. 127 00:08:21,519 --> 00:08:23,559 Hiljadu policajaca i �andarma... 128 00:08:24,479 --> 00:08:27,479 Ah! Evo ih opet! Sa svojim palicama! 129 00:08:27,719 --> 00:08:29,839 Kao sa Frankom. Svi su oni isti. 130 00:08:30,679 --> 00:08:31,639 Nemoj se uznemiravati. 131 00:08:31,919 --> 00:08:35,599 Oni su ti koji me uznemiravaju. Ti sindikati koji sabotiraju na�e �trajkove. 132 00:08:35,800 --> 00:08:36,839 Uzbu�uju tatu! 133 00:08:37,560 --> 00:08:40,679 Svi eksploateri. Eksploateri i kapitalisti! 134 00:08:40,880 --> 00:08:42,400 Ta�no. Sve veliki eksploateri? 135 00:08:42,600 --> 00:08:43,799 Svinje. 136 00:08:44,320 --> 00:08:45,640 Kopilad bez srca. 137 00:08:45,800 --> 00:08:46,960 Mo�e� li da ga iskulji�i�? 138 00:08:47,120 --> 00:08:49,000 �ekam lutriju. 139 00:08:49,200 --> 00:08:50,640 Gde si stavila sre�ku? 140 00:08:50,880 --> 00:08:52,200 Ne znam. Negde. 141 00:08:52,400 --> 00:08:54,481 Ne zna�? �ta ako dobijemo? 142 00:08:54,680 --> 00:08:57,040 Ako ja dobijem. Razvodim se. 143 00:09:04,841 --> 00:09:07,000 -�ekaj, �ta to radi�? -�ta? 144 00:09:07,161 --> 00:09:09,921 Umotaj u papir. Za tvog oca, sutra. 145 00:09:10,561 --> 00:09:12,401 Mama, mogu li da iza�em ve�eras? 146 00:09:14,001 --> 00:09:15,641 Mo�e, �to se mene ti�e. 147 00:09:16,761 --> 00:09:18,521 Ali pitaj oca. 148 00:09:37,442 --> 00:09:40,522 Ho�e� ne�to da tra�i� od mene, a? 149 00:09:40,682 --> 00:09:42,442 Ne. Za�to to ka�e�? 150 00:09:43,202 --> 00:09:46,522 U�i� starog majmuna kako se jede banana. 151 00:09:48,883 --> 00:09:50,882 Tata, mogu li da iza�em ve�eras? 152 00:09:51,203 --> 00:09:52,283 Sa Lindom? 153 00:09:52,443 --> 00:09:54,403 Da, sa Lindom, u bioskop. 154 00:09:55,803 --> 00:09:58,883 Sa mnom nema frke, ali zna� kakva ti je majka. 155 00:10:02,283 --> 00:10:04,403 Hej! Molim vas! Mogu li da dobijem jo� ka�apa? 156 00:10:04,564 --> 00:10:06,403 Ne kao pro�li put. 157 00:10:07,763 --> 00:10:09,723 Da, tako. Samo malo... 158 00:10:10,403 --> 00:10:12,924 sa majonezom. Kao i obi�no. Da. Hvala. 159 00:10:13,844 --> 00:10:16,044 I ljutog? Dosta, molim vas. 160 00:10:16,403 --> 00:10:18,404 Lak�e sa tim ljutim, �ove�e. 161 00:10:18,764 --> 00:10:20,604 Upropasti�e� �eludac! 162 00:10:21,804 --> 00:10:22,724 �ta to radi�? 163 00:10:23,564 --> 00:10:24,604 Jedem. 164 00:10:24,804 --> 00:10:27,485 A ne! Ne�e� to jesti u mojim kolima. Napolje! 165 00:10:27,684 --> 00:10:28,884 Skoro da nemam za�ina. 166 00:10:29,044 --> 00:10:30,365 Napolje, Debeli. Van, van, van! 167 00:10:30,524 --> 00:10:31,404 Jebi ga! Hajde! 168 00:10:31,565 --> 00:10:34,084 Van! Pu�io si i sad je sedi�te progorelo! 169 00:10:34,284 --> 00:10:35,644 -Gde? -Stani, stani! 170 00:10:35,805 --> 00:10:37,485 Gde? Reci mi. Poka�i mi. 171 00:10:37,645 --> 00:10:39,285 Gde? Ovde! Je l' to nije progoreno? 172 00:10:39,444 --> 00:10:41,245 Otkud zna� da sam to ja? Mo�da je Manu? 173 00:10:41,405 --> 00:10:44,565 Ne radim ni�ta u njegovim kolima. I ovako mi dovoljno mrsi muda. 174 00:10:44,725 --> 00:10:46,845 Prokleto ta�no. Ja sam ih kupio. 175 00:10:47,005 --> 00:10:49,566 Ta�no! Na kredit za narednih 10 godina! 176 00:10:49,725 --> 00:10:50,806 Da. 177 00:10:56,165 --> 00:10:57,486 �ta biste vi volele da gledamo? 178 00:10:57,646 --> 00:10:58,726 Ljubavni film? 179 00:10:58,886 --> 00:11:01,646 Samo ne ljubavni! �ta ka�ete na akcioni? 180 00:11:01,805 --> 00:11:04,846 Ne�u akcioni film. Svi su isti. Dosadno je. 181 00:11:05,686 --> 00:11:06,606 �ta ti ka�e�? 182 00:11:06,766 --> 00:11:08,126 Ja? Isto kao i Marija. 183 00:11:08,286 --> 00:11:09,446 On �e uraditi kako ja ho�u. I ti �e�. 184 00:11:09,606 --> 00:11:10,966 Ljubavni film je u redu. 185 00:11:11,126 --> 00:11:12,646 Sranje, dosadne ste. 186 00:11:12,806 --> 00:11:13,766 U redu. 187 00:11:13,926 --> 00:11:16,047 Gleda�emo ljubavni. Ali ne Francuski. 188 00:11:16,206 --> 00:11:17,967 O�igledno da ne�emo Francuski! 189 00:11:18,247 --> 00:11:19,887 Na�i�emo se na ulazu. 190 00:11:22,167 --> 00:11:24,407 �etiri za ljubavni, molim vas. 191 00:11:28,447 --> 00:11:30,887 To za tebe nije problem, pun si. 192 00:11:31,047 --> 00:11:32,487 �ta si o�ekivao? 193 00:11:32,647 --> 00:11:35,807 Kredit i posao u fabrici nije za mene. Zadr�ite. 194 00:11:35,967 --> 00:11:37,487 Da. Na�i posao, �ove�e! 195 00:11:39,687 --> 00:11:41,447 Misli� da �e biti kul? 196 00:11:41,607 --> 00:11:43,568 Filmska atmosfera, no�? 197 00:11:43,728 --> 00:11:45,808 -Ona nije laka! -Pomozi mi! 198 00:11:55,088 --> 00:11:57,288 Nije po�teno! To je moje, moje! 199 00:12:17,769 --> 00:12:18,649 Prestani, deri�te! 200 00:12:18,809 --> 00:12:20,409 �to? Dosadan si. Zabavno je. 201 00:12:20,569 --> 00:12:22,449 Gospo�ice, molim vas, po�ite sa mnom. 202 00:12:22,609 --> 00:12:23,609 Za�to? Nisam ja. 203 00:12:23,810 --> 00:12:24,729 Molim vas, po�ite sa mnom. 204 00:12:24,929 --> 00:12:25,730 Jesi li sad zadovoljna? 205 00:12:26,609 --> 00:12:28,009 U redu je, ja �u se postarati... 206 00:12:28,249 --> 00:12:31,649 Pripazi na devojku. Samo radim svoj posao. 207 00:12:31,809 --> 00:12:33,530 Ne�u da me otpuste. 208 00:12:33,689 --> 00:12:34,809 �ao mi je. 209 00:12:35,170 --> 00:12:36,609 �ta? U redu, u redu. Pusti. 210 00:12:36,770 --> 00:12:37,809 Evo ti! 211 00:12:53,571 --> 00:12:58,410 Mediavision. 01 47 20 00 01 212 00:12:59,571 --> 00:13:01,211 Taj va� film je bio sranje! 213 00:13:01,371 --> 00:13:03,571 Ne idem sa vama slede�i put! 214 00:13:03,730 --> 00:13:05,930 Ja ne mislim tako. Meni se svideo. 215 00:13:06,171 --> 00:13:08,691 Ne, mislim, svideo se i meni. 216 00:13:09,371 --> 00:13:10,971 �ta? Upravo si rekao da je sranje! 217 00:13:11,171 --> 00:13:15,092 Ne, ne, nisam to rekao. Monta�a je bila sranje, 218 00:13:15,252 --> 00:13:18,212 ali je poruka bila dobra. Ako se tebi svideo, i meni je. 219 00:13:18,372 --> 00:13:20,412 O, da? Ako se meni svi�a, svi�a se i tebi? 220 00:13:20,572 --> 00:13:24,051 Da. To je kao... objasni�u. To je kao vo�e. 221 00:13:24,212 --> 00:13:27,212 Vo�e mo�e da bude pokvareno, vidi�? Ali druga strana mo�e da bude dobra. 222 00:13:27,692 --> 00:13:28,852 Vidi�? 223 00:13:29,012 --> 00:13:33,132 Vidi, ili ti se svi�a ili ne. Ne oboje. Nije mogu�e. 224 00:13:34,012 --> 00:13:35,772 U redu. Svideo mi se film. 225 00:13:36,972 --> 00:13:40,213 Da. Ako se tebi svideo, i meni je. Svideo ti se film? 226 00:13:40,372 --> 00:13:41,332 Da. 227 00:13:41,492 --> 00:13:43,292 Eto. �ta se tebi svi�a, svi�a se i meni. 228 00:13:52,573 --> 00:13:53,533 Vidimo se. 229 00:13:54,693 --> 00:13:55,773 Mogu li da te ispratim? 230 00:13:56,013 --> 00:13:57,533 Ne, bolje nemoj. 231 00:14:00,253 --> 00:14:02,373 �ta! �ta nije u redu? Poku�ao sam! 232 00:14:02,534 --> 00:14:04,013 Samo budi prirodan. 233 00:14:04,174 --> 00:14:06,173 Prestani da izigrava� mu�kar�inu. 234 00:14:06,934 --> 00:14:08,933 U pravu je, Manu. Prekini sa tim. 235 00:14:10,254 --> 00:14:13,973 Isprazni�u mozak i misliti o njenom dupetu. I idemo! 236 00:14:14,134 --> 00:14:15,613 Deo, dupe. 237 00:14:16,094 --> 00:14:17,454 Deo, dupe. 238 00:14:17,814 --> 00:14:19,054 Deo, dupe. 239 00:14:36,095 --> 00:14:37,935 -Kako ide, novajlijo? -U redu je. 240 00:14:38,215 --> 00:14:39,855 Radi� u marketu u nedelju? 241 00:14:40,735 --> 00:14:42,055 Tamo provodi �ivot. 242 00:14:42,255 --> 00:14:44,415 U marketu nema sranja. 243 00:14:44,575 --> 00:14:45,496 Dobijam 300 franaka. 244 00:14:45,695 --> 00:14:47,735 -300 franaka? -Bilo je dosta ljudi. 245 00:14:47,935 --> 00:14:49,575 Po�to je bio lep dan, vidi�? 246 00:14:49,736 --> 00:14:53,495 Bio je lep, zar ne? Pravio sam ro�tilj, ali ro�tilj... 247 00:14:57,576 --> 00:14:59,496 Golicljiv sam! Sranje! 248 00:14:59,655 --> 00:15:02,416 Ro�tilj, sa vi�e nego dosta mesa. 249 00:15:02,616 --> 00:15:05,896 Vi�e je izgledalo na pijanku nego na ro�tilj! 250 00:15:06,096 --> 00:15:08,536 Da, jesmo popili malo vi�e. 251 00:15:08,736 --> 00:15:10,536 Imam jedan novi. 252 00:15:10,696 --> 00:15:13,536 Znate li dva na�ina da se pomiluje guzica? 253 00:15:14,297 --> 00:15:15,537 Ovako. 254 00:15:15,817 --> 00:15:17,177 I ovako! 255 00:15:20,617 --> 00:15:22,296 �ta radite? Zar niste �uli zvono? 256 00:15:23,656 --> 00:15:25,537 Sa�ekajte dok vam do�e kontrolor vremena. 257 00:15:25,737 --> 00:15:27,377 -Je li tako? -Da. 258 00:15:31,577 --> 00:15:33,217 Zar park nije dovoljno veliki? 259 00:15:33,778 --> 00:15:34,817 Vidi! Moj pas je slobodan! 260 00:15:35,177 --> 00:15:37,017 Ja sam slobodna, svi smo slobodni ovde! 261 00:15:37,178 --> 00:15:38,858 Sloboda! Zna� li ti �ta to zna�i? 262 00:15:39,897 --> 00:15:41,497 Prekinite lance, otvorite zatvore! 263 00:15:41,698 --> 00:15:42,737 Sloboda! 264 00:15:44,937 --> 00:15:45,897 Rumba! 265 00:15:46,137 --> 00:15:50,138 -Nije ga povredio! -Uje��u ja tebe! Fa�isto! 266 00:15:50,338 --> 00:15:51,018 Crvena! 267 00:15:51,658 --> 00:15:52,938 Hajde Rumba, idemo! 268 00:15:53,138 --> 00:15:54,858 Obla�i� se kao pamu�ni slatki�! 269 00:15:55,138 --> 00:15:56,538 Prevarantu! 270 00:16:05,938 --> 00:16:08,459 Spava� li? Karime, spava� li? 271 00:16:10,059 --> 00:16:11,299 Ho�e� li se probuditi? 272 00:16:11,459 --> 00:16:13,179 Jebi ga, mrtav sam. Prokleti posao. 273 00:16:13,339 --> 00:16:15,499 Ba� me briga. Dosadan si! 274 00:17:48,943 --> 00:17:50,743 Radi k'o sat! Prijatelj Ro�er. 275 00:17:50,903 --> 00:17:52,583 Jedanaest. Vreme da kaki. 276 00:17:56,424 --> 00:17:58,263 Dosta je pro�lo! 277 00:17:59,663 --> 00:18:01,663 Hajde, Karime, po�uri! 278 00:18:32,385 --> 00:18:34,305 �ta je sa Ro�erom? 279 00:18:34,505 --> 00:18:36,145 Da nije pao ili �ta? 280 00:18:36,665 --> 00:18:38,225 Evo ga dolazi. 281 00:18:44,426 --> 00:18:45,985 Stvarno pametno! 282 00:18:46,665 --> 00:18:48,826 Dosta mi je va�ih budala�tina! Ko je to uradio? 283 00:18:49,066 --> 00:18:50,105 Pol! 284 00:18:50,306 --> 00:18:52,066 Jesi li ti, Pol? 285 00:18:52,226 --> 00:18:55,025 Nisi ti? Jebavate se samnom ili �ta? 286 00:18:55,226 --> 00:18:56,665 Ko je to uradio? 287 00:19:01,026 --> 00:19:02,746 Vi ste gomila kretena! 288 00:19:08,666 --> 00:19:10,067 Hvala, mala. 289 00:19:12,427 --> 00:19:14,627 -Mogu li da vam pomognem? -Test za trudno�u. 290 00:19:17,627 --> 00:19:19,107 Ho�e� li iza�i sa Manuom? 291 00:19:19,267 --> 00:19:20,987 Ne znam. Pita� za njega? 292 00:19:22,267 --> 00:19:23,627 Onda za Karima? 293 00:19:24,387 --> 00:19:27,267 Ne, ali vidi, bili bismo dva para. Kul, a? 294 00:19:27,427 --> 00:19:29,547 Glupo k'o kurac. Detinjasto je! 295 00:19:29,708 --> 00:19:30,987 Za�to? 296 00:19:35,147 --> 00:19:36,587 Hej, to je dobri stari Toks! 297 00:19:37,427 --> 00:19:39,067 Rekao sam ti da ne diluje� ovuda. 298 00:19:39,227 --> 00:19:40,867 Za�to meni? I drugi momci diluju ovde. 299 00:19:41,028 --> 00:19:43,027 Ali ti si govno i ti diluje� belo. 300 00:19:43,187 --> 00:19:46,788 Vutra je u redu, ali ako bude� dilovao belo, mrtav si. Konta�? 301 00:19:47,428 --> 00:19:49,588 Znam da diluje� u kraju. 302 00:19:49,748 --> 00:19:53,309 Vidi klinac, ako te uhvatim, izmeni�u ti li�ni opis! Konta�? 303 00:19:53,508 --> 00:19:56,108 Daj mi �it. To je obi�an �it, je li tako? 304 00:19:56,309 --> 00:19:57,429 Obi�an �it! Vidi! 305 00:19:57,588 --> 00:19:58,868 To je sve? D�epovi! 306 00:19:59,029 --> 00:20:00,989 To je... to je obi�an �it. Vidi! 307 00:20:01,148 --> 00:20:03,068 Vidi. Evo. 308 00:20:03,228 --> 00:20:05,189 Drkad�ija! Ima belo! 309 00:20:05,349 --> 00:20:07,188 -Pogledaj �ta ima. -�ta je ovo? 310 00:20:07,349 --> 00:20:08,349 To je za mene. 311 00:20:08,548 --> 00:20:11,189 -Drkad�ija ima belo! -To je moj ubod! 312 00:20:13,469 --> 00:20:15,349 Prodaje� deci ovde? 313 00:20:16,029 --> 00:20:17,509 Ustani, ustaj! 314 00:20:17,669 --> 00:20:18,829 Prestanite! 315 00:20:18,989 --> 00:20:21,909 �ta nije u redu? �ta je ovo? 316 00:20:22,910 --> 00:20:25,670 Prestanite! �ta nije u redu? �ta se doga�a? 317 00:20:25,829 --> 00:20:27,509 Imao je belo, ku�kin sin! 318 00:20:30,710 --> 00:20:31,390 Odjebi! 319 00:20:31,550 --> 00:20:34,910 -Prekini. Pusti ga! -Pusti�e� ga tek tako? 320 00:20:35,070 --> 00:20:38,310 Da, tek tako. �ta misli�, da �e� promeniti svet? 321 00:20:48,271 --> 00:20:49,631 Ru�i�asto je. 322 00:20:52,551 --> 00:20:54,230 Trudna sam. 323 00:20:55,431 --> 00:20:56,791 Koje sranje. 324 00:20:57,271 --> 00:20:58,831 Trebaju nam pare za abortus. 325 00:20:58,991 --> 00:21:00,391 A, ne! To ne. Nikad! 326 00:21:00,551 --> 00:21:02,391 Ho�e� da ga zadr�i�? 327 00:21:02,791 --> 00:21:04,072 Pa, da. 328 00:21:04,831 --> 00:21:08,631 -Ne mogu da oduzmem �ivot. -Gluposti! To jo� nije �ivot. 329 00:21:08,791 --> 00:21:11,791 Ne mo�e� ni o sebi da se brine�. 330 00:21:11,992 --> 00:21:14,512 Ako abortiram, tata �e me ubiti. 331 00:21:14,671 --> 00:21:16,112 Nemoj re�i ocu. 332 00:21:16,272 --> 00:21:19,191 Reci Karimu. Uvek je bio pravedan. On �e platiti. 333 00:21:19,352 --> 00:21:21,312 Uradi�emo to u drugom gradu. 334 00:21:21,472 --> 00:21:24,112 Mo�e� da ga izgubi�. Namirisa�e zamku. 335 00:21:24,272 --> 00:21:27,232 -To nije zamka. -Ja znam da nije zamka. 336 00:21:27,393 --> 00:21:29,352 Ali stavi se na njegovo mesto. 337 00:21:30,192 --> 00:21:31,712 On me voli. 338 00:21:32,473 --> 00:21:34,192 Znam da me voli. 339 00:21:36,593 --> 00:21:38,433 -Kakvi su ti planovi? -Da odem odavde. 340 00:21:38,593 --> 00:21:39,873 Ho�e� da ode� odavde? 341 00:21:40,032 --> 00:21:41,913 Mislila sam da �e� ostati ovde zauvek. 342 00:21:42,073 --> 00:21:44,433 Jesi li ti luda? Ovde je mizerija. 343 00:21:44,593 --> 00:21:48,953 Sanjam da otputujem na ostrva sa svojom �enom, kao peva� Antoan. 344 00:21:49,113 --> 00:21:50,873 -Stvarno? -Stvarno. 345 00:21:51,033 --> 00:21:53,633 Njemu je uspelo. Putuje svetom, 346 00:21:53,793 --> 00:21:57,674 vrati se da snimi album, zaradi svoj hleb i zum! 347 00:21:58,394 --> 00:21:59,754 Opet je oti�ao! 348 00:21:59,914 --> 00:22:02,553 Ho�e� li me primiti na svoj brod? 349 00:22:02,833 --> 00:22:04,873 Misli� da bih i�ao sam? 350 00:22:12,154 --> 00:22:13,794 Znamo se �itavu ve�nost. 351 00:22:14,554 --> 00:22:16,674 Mora da je ve� �esta ili sedma godina. 352 00:22:16,874 --> 00:22:19,714 Si�la si sa broda. Nisi �ak ni znala Francuski. 353 00:22:20,834 --> 00:22:23,075 U svakom slu�aju, nisi me ti nau�io. 354 00:22:23,554 --> 00:22:27,395 Kosa ti je �tr�ala na sve strane i imala si protezu na zubima. 355 00:22:27,555 --> 00:22:28,635 Bilo je da se upla�i�. 356 00:22:28,955 --> 00:22:30,435 Odvratan si. 357 00:22:30,635 --> 00:22:33,115 Ne stvarno. Ne mo�e� to da porekne�. 358 00:22:34,955 --> 00:22:38,235 Ali sad, gusenica se pretvorila u leptira. 359 00:22:39,595 --> 00:22:41,955 Nabaciva�e� mi se kao �kolarac? 360 00:22:43,796 --> 00:22:45,355 Kao �kolarac? 361 00:22:45,556 --> 00:22:48,795 Zaboravi. Sladak si. 362 00:22:59,956 --> 00:23:01,596 Manu! Do�i ovamo! Brzo! 363 00:23:02,156 --> 00:23:03,916 �ta, "brzo"? Odjebi! 364 00:23:04,116 --> 00:23:05,477 Dolazi ovamo, brzo! 365 00:23:05,916 --> 00:23:08,197 Sa�ekaj. Izvini me za trenutak, u redu? 366 00:23:11,357 --> 00:23:13,557 -Odlazi! -Se�a� se parka, pudlice? 367 00:23:13,757 --> 00:23:15,757 Ona krava se �alila pandurima. 368 00:23:15,916 --> 00:23:17,117 �interi su mi odneli psa. 369 00:23:17,317 --> 00:23:19,637 Jebe� tvog psa! Prestani da mi sjebava� stvar! 370 00:23:19,837 --> 00:23:23,038 Manu! Samo ti mo�e� da mi pomogne�! Samo ti! 371 00:23:23,237 --> 00:23:25,957 Idi izigravaj Tonija Montanu! Obavi svoj veliki posao. 372 00:23:26,117 --> 00:23:28,477 Sa�ekaj, sa�ekaj. Samo trenutak, samo trenutak! 373 00:23:29,237 --> 00:23:31,597 Kupi novog psa! Zajebi tvog psa, jebe� ga! 374 00:23:32,358 --> 00:23:34,358 Linda! Linda, sa�ekaj! 375 00:23:35,358 --> 00:23:36,758 Zva�u te. 376 00:23:58,239 --> 00:24:00,279 Mrdaj se! Sjeba�e� plan. 377 00:24:06,118 --> 00:24:07,799 Poludeo si! 378 00:24:07,959 --> 00:24:09,680 Presko�i�emo zid... 379 00:24:10,479 --> 00:24:12,759 preko zida i odvaliti vrata. 380 00:24:12,919 --> 00:24:14,359 -Sa pajserom? -Evo ga. 381 00:24:14,519 --> 00:24:15,879 Jebote! Ti si lud. 382 00:24:16,039 --> 00:24:17,839 Usput, ima li �uvara? 383 00:24:18,000 --> 00:24:20,240 On je kreten i ne �eta okolo. 384 00:24:20,399 --> 00:24:22,920 �ta kog vraga ja radim ovde? Linda! 385 00:24:23,320 --> 00:24:24,919 Manu, prekini sa sranjem! 386 00:24:25,080 --> 00:24:27,760 Ubi�e ga. A on je sve �to imam. 387 00:24:29,640 --> 00:24:31,520 -�ta radimo? -Hajde. 388 00:24:32,480 --> 00:24:33,400 �ta, "hajde"? 389 00:24:33,560 --> 00:24:35,480 -Evo. Uzmi ovo! -Daj! 390 00:24:37,120 --> 00:24:39,961 -�ta to radi�? -Proveravam stvari. 391 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 Daj mi lopovske. 392 00:24:41,560 --> 00:24:43,641 -�ta ka�e�? -Daj mi lopovske. 393 00:24:43,840 --> 00:24:45,721 Stani! Ne�u da se izlomim! 394 00:24:45,920 --> 00:24:49,600 Da se izlomi�? Da nisi mo�da slabi�, nema� mi�i�a? Daj mi lopovske! 395 00:24:56,521 --> 00:24:58,362 Gotov sam, majke mi! Zdravo! 396 00:25:01,522 --> 00:25:02,882 Debeli! Jesi li dobro? 397 00:25:04,522 --> 00:25:06,002 Izvini! 398 00:25:10,481 --> 00:25:12,402 Hajde. Uzmi njega. On izgleda dobro! 399 00:25:12,562 --> 00:25:15,282 -Prestani da kenja�! -On izgleda bolje. 400 00:25:15,442 --> 00:25:17,282 Sranje. Osvetli mi. 401 00:25:20,042 --> 00:25:21,722 Sranje. Volim svog psa kao brata. 402 00:25:21,922 --> 00:25:25,643 -Koristite li kurton? -Ne seri! Osvetli mi! 403 00:25:26,522 --> 00:25:27,882 Hajde, Herkule! Guraj! 404 00:25:28,042 --> 00:25:31,683 Sranje, oja�ana su! Prestani da se smeje�! Pomozi mi, jebi ga! 405 00:25:31,843 --> 00:25:33,922 Da ti pomognem? 406 00:25:34,443 --> 00:25:36,363 U redu, na tri. Jedan... dva... 407 00:25:36,522 --> 00:25:37,723 Tri! 408 00:25:44,963 --> 00:25:47,123 Hajde. Pla�i� se pasa? 409 00:25:48,123 --> 00:25:49,404 Esko! 410 00:25:50,683 --> 00:25:52,163 Ne prepoznaje� mu glas? 411 00:25:55,244 --> 00:25:56,484 Ko medved je! 412 00:25:56,644 --> 00:25:58,724 -Pla�i� se? -Ne, ne pla�im se. 413 00:26:01,324 --> 00:26:03,004 Esko! Hej, mali! 414 00:26:07,324 --> 00:26:10,404 �ta radi� na sve �etiri? Hajde, mrdaj! Mrdni se! 415 00:26:10,564 --> 00:26:12,445 -Mrdaj! Evo ga. -Da, evo ga. 416 00:26:13,125 --> 00:26:14,804 Moj pas! 417 00:26:15,325 --> 00:26:17,645 Esko! Oslobodi�emo te. 418 00:26:17,964 --> 00:26:20,365 Oslobodi�emo te. Ovde mali, do�i ovde. 419 00:26:20,724 --> 00:26:23,485 Da, sa�uvaj to za kasnije. Hajde, be�imo. 420 00:26:23,645 --> 00:26:25,525 Prestani, pobogu, Debeli! 421 00:26:25,685 --> 00:26:27,005 Hajde! 422 00:26:28,445 --> 00:26:30,205 Sranje! Ti si lud. 423 00:26:30,686 --> 00:26:32,326 Jebem te! Be�imo, Debeli! 424 00:26:41,366 --> 00:26:43,885 -�ta radi� unutra? -Ni�ta, �to? 425 00:26:44,045 --> 00:26:45,886 Tamo si �itav sat. 426 00:26:46,046 --> 00:26:47,886 Stvarno? Nisam primetila. 427 00:26:50,206 --> 00:26:51,726 Roditelji ti misle da si kod Linde? 428 00:27:08,207 --> 00:27:09,567 Voli� li me? 429 00:27:10,886 --> 00:27:12,367 Pa, reci mi. 430 00:27:12,527 --> 00:27:14,367 Upravo sam ti rekao. 431 00:27:14,527 --> 00:27:18,327 Ponavljaj za mnom. Vidi, lako je: Volim te. 432 00:27:18,887 --> 00:27:21,127 Ne ide mi da ka�em tako ne�to. 433 00:27:25,847 --> 00:27:29,047 Karime, �ta bi uradio da sam trudna? 434 00:27:29,488 --> 00:27:31,008 Ne znam... 435 00:27:31,648 --> 00:27:33,888 Rekao bih da si to uradila namerno. 436 00:27:34,968 --> 00:27:36,608 Da je to zamka. 437 00:27:36,768 --> 00:27:38,568 Ne, �ali� li se? 438 00:27:40,208 --> 00:27:41,808 Naravno da se �alim. 439 00:27:42,289 --> 00:27:44,609 Izlu�uje� me sa tim de�ijim sranjem. 440 00:27:45,248 --> 00:27:47,008 Samo sanjari�, zar ne? 441 00:27:49,888 --> 00:27:51,729 Samo sanjari�, zar ne? 442 00:27:55,208 --> 00:27:56,728 Zeza� me? 443 00:27:58,649 --> 00:28:00,489 Samo me zeza�? 444 00:28:06,409 --> 00:28:08,169 Nisi mi to uradila? 445 00:28:09,009 --> 00:28:10,530 Nije ta�no, zar ne? 446 00:28:12,290 --> 00:28:14,250 Ne govori� valjda da si trudna? 447 00:28:22,410 --> 00:28:24,330 Je li uvek tako dobar? 448 00:28:30,170 --> 00:28:32,050 Dobar dan, gospo�o. Ja sam inspektor Paranti. 449 00:28:32,250 --> 00:28:33,610 Da li Frederik Rejan �ivi ovde? 450 00:28:34,210 --> 00:28:35,211 �ta je sad uradio? 451 00:28:35,651 --> 00:28:38,931 Ovo je nalog za pretres. Obavezni ste da nas pustite unutra. 452 00:28:39,130 --> 00:28:41,730 Ne mo�ete da u�ete u moju ku�u. Pla�am svoju stanarinu. 453 00:28:42,650 --> 00:28:45,451 �ao mi je, gospo�o, to je samo kontrola. 454 00:28:45,731 --> 00:28:47,531 -�ta zna�i sve ovo? -Smirite se. 455 00:28:47,730 --> 00:28:50,371 Mo�ete li da mi ka�ete? �ta je moj sin sad uradio? 456 00:28:50,531 --> 00:28:52,011 Distribucija droge. 457 00:28:52,531 --> 00:28:54,011 Ustaj! Hajde! 458 00:28:55,011 --> 00:28:56,212 Malo kafe? 459 00:28:56,371 --> 00:28:58,091 Ne, samo va�eg sina. To �e biti dovoljno. 460 00:28:58,252 --> 00:29:00,371 Hajde! Ustaj! 461 00:29:01,252 --> 00:29:03,371 �ta sam uradio? Nisam terorista! 462 00:29:03,531 --> 00:29:05,971 -Okreni se! -Cela brigada zbog psa! 463 00:29:06,372 --> 00:29:07,332 Je li u redu? 464 00:29:07,891 --> 00:29:10,212 Daj mi pantalone! Ne�u i�i gologuz. 465 00:29:14,292 --> 00:29:16,012 Ti si Frederik Rejan? 466 00:29:16,212 --> 00:29:17,452 �ta si sad uradio? 467 00:29:17,652 --> 00:29:20,572 U redu je, mama. Oslobodio sam Eska. U�ivaj u kafi! 468 00:29:20,852 --> 00:29:23,613 Jesi li ti glava porodice? Mama me je pozvala. 469 00:29:23,812 --> 00:29:26,732 Par pitanja i mo�da �e� iza�i ve�eras. 470 00:29:26,933 --> 00:29:29,052 Mogu li da se obu�em? Ne�u da idem go. 471 00:29:30,093 --> 00:29:32,172 Znam da to nije uradio. Nije to on. 472 00:29:32,333 --> 00:29:33,573 Ne brini. 473 00:29:34,013 --> 00:29:35,373 To nije moje, mama! 474 00:29:35,573 --> 00:29:36,773 -A ovo? -To nije moje! 475 00:29:36,973 --> 00:29:38,453 Nije tvoje? �ije je onda? 476 00:29:38,893 --> 00:29:40,733 Takvi su ti crnci. 477 00:29:40,893 --> 00:29:43,254 Nema toga sa mnom! Razume�? 478 00:29:43,413 --> 00:29:45,054 Nema toga sa mnom! 479 00:29:45,693 --> 00:29:46,694 �ao mi je, gospo�o. 480 00:29:46,853 --> 00:29:48,413 U redu, vodite ga! 481 00:30:01,054 --> 00:30:03,774 -Zna� li za�to smo ovde? -O, da, znam za�to. 482 00:30:03,974 --> 00:30:08,054 Konkurentnost za Evropu. Da bi bili na vrhu, svi moramo da damo najbolje od sebe. 483 00:30:08,254 --> 00:30:12,134 Meri�emo te dva minuta. Po�ni kad god ho�e�. 484 00:30:40,136 --> 00:30:42,616 16 delova za dva minuta, �efe. 485 00:30:42,936 --> 00:30:45,336 Gospodine direktore, mislim da mo�emo bolje. 486 00:30:46,375 --> 00:30:49,136 Ne trudi� se, Karime. Daj mi rukavice. 487 00:30:50,336 --> 00:30:52,976 Uradi�u isti zadatak pod istim uslovima. 488 00:30:53,936 --> 00:30:55,176 Da vidimo �ta �e ispasti. 489 00:30:56,217 --> 00:30:57,337 Spreman? 490 00:31:19,938 --> 00:31:22,578 Pa, to su 24 dela za dva minuta. 491 00:31:22,978 --> 00:31:24,778 Skoro 25, gospodine direktore. 492 00:31:26,098 --> 00:31:29,538 Recimo 24. To ostavlja vremena za pi�anje ili pu�enje. 493 00:31:29,698 --> 00:31:31,858 Ja ne radim samo dva minuta na dan. 494 00:31:32,018 --> 00:31:35,738 Mogu i ja da uradim 24 za dva minuta. Ali ne osam sati. 495 00:31:35,938 --> 00:31:38,858 Potrudi se. Vide�e�. Uspe�e�. 496 00:31:59,659 --> 00:32:03,099 Ho�u da pi�am! Ho�u da pi�am! 497 00:32:03,339 --> 00:32:06,139 Jebite se! Jebite se! 498 00:32:11,100 --> 00:32:13,300 Hajde, hajde! 499 00:32:14,980 --> 00:32:16,260 Smoren sam do daske! 500 00:32:16,420 --> 00:32:18,900 To me ubija, ali sve �to imam je posao. 501 00:32:19,060 --> 00:32:20,660 �ivot je samo po�etak i kraj! 502 00:32:20,820 --> 00:32:23,740 Svi su u trci! Mora� da pobedi�! 503 00:32:23,900 --> 00:32:25,860 Mogu da se usredsredim! Usredsre�en sam! 504 00:32:26,020 --> 00:32:28,460 Znam kako! Fiksira�u se na ne�to! 505 00:32:28,620 --> 00:32:30,420 Dupe! Fiksira�u se na dupe! 506 00:32:30,581 --> 00:32:32,541 �ta imamo osim posla? 507 00:32:32,700 --> 00:32:34,900 I bez muke! Na posao! 508 00:32:35,060 --> 00:32:37,981 Dupe, deo! Dupe, deo! 509 00:32:41,621 --> 00:32:44,301 -Misli� li da �e se svideti Karimu? -Ho�e, lepe se. 510 00:32:47,381 --> 00:32:49,181 Nema alarma. 511 00:32:49,822 --> 00:32:51,462 -Prekini. -�ta? 512 00:32:51,621 --> 00:32:53,421 Ja mogu da ti ih kupim. 513 00:32:53,902 --> 00:32:55,142 Kul je. 514 00:32:55,941 --> 00:32:58,982 Nemoj tako da izgleda�. Nasme�i se. Nije te�ko. 515 00:33:05,341 --> 00:33:06,742 10 franaka, molim vas. 516 00:33:08,862 --> 00:33:10,902 -Izvinite me, gospo�ice. -Pratite nas, molim vas. 517 00:33:11,062 --> 00:33:11,742 Za�to? 518 00:33:11,942 --> 00:33:12,742 Ne pipajte me. 519 00:33:12,942 --> 00:33:15,463 -Imate li �ta da ka�ete? -Nazivate me lopovom? 520 00:33:15,662 --> 00:33:16,502 Smirite se. 521 00:33:16,703 --> 00:33:18,542 Ne�u. �ta se doga�a? 522 00:33:18,702 --> 00:33:22,263 -Pogleda�emo u mojoj kancelariji. -A, ne. Ne idem. 523 00:33:22,423 --> 00:33:23,862 Nemamo ni�ta. Pustite nas. 524 00:33:24,063 --> 00:33:26,622 Ho�ete scenu? Da svi gledaju? 525 00:33:28,703 --> 00:33:30,063 U redu, ali me ne gurajte. 526 00:33:30,223 --> 00:33:31,783 -U redu. -Znam svoja prava. 527 00:33:31,983 --> 00:33:34,223 -Ti ostani ovde. -Ne idem bez nje. 528 00:33:34,423 --> 00:33:35,703 U redu, idemo, vas dve. 529 00:33:40,343 --> 00:33:41,703 U redu, tamo. 530 00:33:43,263 --> 00:33:45,224 -Pa, �ta vam je u torbi? -Ni�ta. 531 00:33:45,423 --> 00:33:47,743 -Video sam kako ste uzeli ga�ice. -Nisi ti video ni�ta. 532 00:33:47,944 --> 00:33:50,864 -Sva ova frka oko ga�ica? -Nema frke. Nisam uzela ni�ta. 533 00:33:51,184 --> 00:33:54,224 -Koliko si stara, a radi� ovo? -Ne radim ni�ta. 534 00:33:56,064 --> 00:33:57,864 �ta je bilo? Nema� para? 535 00:33:58,064 --> 00:33:59,984 Ako ja platim za ga�ice, mo�emo li da idemo? 536 00:34:00,144 --> 00:34:03,504 U�uti! Ne�e� ti da plati�. Nisam uzela ni�ta! �ta je ovo? 537 00:34:03,664 --> 00:34:05,304 -Uzmi joj ta�nu. -Da je vidimo. 538 00:34:05,505 --> 00:34:08,665 Ne dirajte! Znam svoja prava. Niste vi panduri. 539 00:34:08,864 --> 00:34:10,545 Ho�ete policiju? 540 00:34:10,705 --> 00:34:12,585 Tako je. Samo nared, zovite ih. 541 00:34:18,945 --> 00:34:20,305 Zdravo, Dominik je. 542 00:34:20,465 --> 00:34:22,665 Mo�e� li da zovne� dva policajca na du�nosti? 543 00:34:22,825 --> 00:34:26,065 Ne, samo lopov pravi probleme. 544 00:34:27,705 --> 00:34:28,905 Sa�ekaj! 545 00:34:29,625 --> 00:34:31,265 Sad �ekamo policiju. 546 00:34:34,905 --> 00:34:36,626 Zar nisi to htela? 547 00:34:46,827 --> 00:34:47,866 Nema vi�e kukanja? 548 00:34:48,026 --> 00:34:49,906 Gladan sam, gladan sam! 549 00:34:50,626 --> 00:34:51,826 Misli� da je ovo hotel? 550 00:34:54,467 --> 00:34:56,507 U redu, ustaj. Odmor je zavr�en. 551 00:35:07,427 --> 00:35:08,947 U redu si, i�mirglani crn�e? 552 00:35:17,707 --> 00:35:19,428 Zna� za�to si ovde? 553 00:35:19,748 --> 00:35:21,468 Ta droga nije moja. 554 00:35:21,628 --> 00:35:24,307 Gledaj me u o�i kad pri�a� sa mnom. 555 00:35:35,268 --> 00:35:38,628 Ako nisu crnci onda nam crveni uni�tavaju �ivote. 556 00:35:38,789 --> 00:35:40,788 Dobro si nahranjena, debela. 557 00:35:41,509 --> 00:35:43,108 Svi ste vi isti. 558 00:35:44,789 --> 00:35:48,269 Pre�imo na ozbiljne stvari. Ko ti snabdeva? 559 00:35:48,549 --> 00:35:49,829 Ho�u inspektora. 560 00:35:53,909 --> 00:35:55,069 Ho�e� inspektora. 561 00:35:55,229 --> 00:35:58,229 Mi ga uznemirimo, on do�e ovde, ti ni�ta ne ka�e�, 562 00:35:58,389 --> 00:36:01,310 ja ispadnem kreten. Ne svi�a mi se to. 563 00:36:01,990 --> 00:36:03,429 Ho�u inspektora! 564 00:36:05,469 --> 00:36:07,909 -Ne mo�e� da me udara�. -Mogu da te ubijem. 565 00:36:08,150 --> 00:36:09,549 �ta �eka�? 566 00:36:12,910 --> 00:36:16,350 Sme�no, ali mislim da mo�emo da budemo ortaci. �ta ti ka�e�? 567 00:36:16,790 --> 00:36:18,990 -U �emu je problem? -Pori�e da je uzela ga�ice. 568 00:36:19,150 --> 00:36:22,870 Pori�e, pori�e. Evo vam! Ho�ete va�e ga�ice? 569 00:36:23,391 --> 00:36:24,590 -Evo! -Smirite se, gospo�ice! 570 00:36:24,751 --> 00:36:26,630 Nisam te pitala za savet. 571 00:36:26,791 --> 00:36:28,031 Idemo li, Linda? 572 00:36:28,191 --> 00:36:29,511 -Sa�ekaj. -Ne diraj me.. 573 00:36:29,671 --> 00:36:32,190 -Ne pogor�avaj stvari. -Htela si policiju? 574 00:36:32,350 --> 00:36:34,751 -Toliko su glupi? -Uvreda policajca. 575 00:36:34,911 --> 00:36:36,951 Kakava uvreda? Nije to bila uvreda! 576 00:36:41,071 --> 00:36:43,911 Reci Karimu. Ali nemoj da ka�e� mom ocu. U redu? 577 00:37:16,753 --> 00:37:18,113 Hajde, mrdaj! 578 00:37:19,952 --> 00:37:21,432 Hajde! 579 00:37:22,833 --> 00:37:25,073 Sad, sa�ekaj. 580 00:37:28,513 --> 00:37:29,993 Hej! Polako! 581 00:37:30,193 --> 00:37:32,753 Pa, ima� li ne�to da mi ka�e�? 582 00:37:32,913 --> 00:37:34,273 Postajem pomalo gladan. 583 00:37:34,834 --> 00:37:37,473 Lipsa�e� od gladi pre nego �to ti ka�em bilo �ta. 584 00:37:37,714 --> 00:37:39,393 Zar ne mo�e� da bude� malo originalniji? 585 00:37:39,553 --> 00:37:42,234 Bilo kako bilo, ti si rasista, a ja sam nevin. 586 00:37:43,034 --> 00:37:45,033 Kriv si bio jo� na ro�enju. 587 00:37:45,754 --> 00:37:47,474 Kriv na ro�enju... Nije lo�e. 588 00:37:50,834 --> 00:37:52,714 Zna� �ta bih stvarno voleo? 589 00:37:53,794 --> 00:37:56,714 Da te jednom udarim dobro i onda dobijem odgovor. 590 00:38:05,795 --> 00:38:08,035 Ovo �e skupo da te ko�ta, gomilo sala. 591 00:38:14,395 --> 00:38:15,755 Jebem ti! Prestani! Jebem ti! 592 00:38:15,915 --> 00:38:18,075 -Kakvo je ovo sranje? -Ovo je moj posao. 593 00:38:18,235 --> 00:38:20,435 Toga nema kod mene! Izlazi napolje! 594 00:38:27,155 --> 00:38:29,116 Sranje! Ustani! 595 00:38:38,235 --> 00:38:40,036 Ti bi trebalo da si druga�iji? 596 00:38:40,196 --> 00:38:43,276 Mo�da mo�emo da pobolj�amo razgovor. Ima� li �ta da ka�e�? 597 00:38:43,437 --> 00:38:45,116 Da, imam ne�to da ka�em. 598 00:38:46,076 --> 00:38:48,876 ... onda se okreni, nagni se i stani na prste. 599 00:38:49,197 --> 00:38:51,357 -Jesi li za? -Ve� sam izgubio dve plate. 600 00:38:51,517 --> 00:38:53,717 Kretenu, sa mnom bi mogao da se obogati�. 601 00:38:53,876 --> 00:38:56,076 Imam pobedni�kog konja u petoj. 602 00:38:56,236 --> 00:38:56,916 Vide�emo. 603 00:38:57,077 --> 00:38:58,717 Za�to si jo� ljut? 604 00:38:58,877 --> 00:39:02,157 Zbog inspektora. Jo� je zelen. Misli da je Zoro. 605 00:39:02,317 --> 00:39:03,837 Kladi�e� se na mog konja? 606 00:39:03,997 --> 00:39:05,157 Prestani da me ube�uje�. 607 00:39:17,038 --> 00:39:19,117 Hej, ta mala je dobra. 608 00:39:19,277 --> 00:39:20,558 Hej, Bertran, idemo. 609 00:39:20,718 --> 00:39:21,838 Dobro dupe! 610 00:39:22,518 --> 00:39:24,597 Nije jela meso ludih krava! 611 00:39:25,798 --> 00:39:27,478 Hajde, zaboravi na to, idemo! 612 00:39:28,158 --> 00:39:30,198 �ta je bilo? Da nisi omek�ao ili postao peder? 613 00:39:30,398 --> 00:39:31,078 Ja peder? 614 00:39:32,318 --> 00:39:33,558 Znam da nisi. 615 00:39:34,238 --> 00:39:35,038 Naka�lji se. 616 00:39:35,198 --> 00:39:37,439 Poj'o bih je. 617 00:39:39,079 --> 00:39:43,278 Ali ne�to nedostaje. Stvarno, ne�to fali. Pogledaj. 618 00:39:46,319 --> 00:39:47,599 �ta? 619 00:39:47,918 --> 00:39:49,599 Moj kurac u njenom dupetu. 620 00:39:52,839 --> 00:39:53,800 �ta to radite? 621 00:39:55,320 --> 00:39:57,080 Gledamo joj dupe. Ni�ta lo�e. 622 00:39:57,279 --> 00:39:58,839 Jo� je dete, drtine jadne! 623 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 Stavi ogrlicu ovde i obuci se. 624 00:40:05,040 --> 00:40:06,999 Moram li? To je od mog dede. 625 00:40:07,600 --> 00:40:09,000 �ao mi je. 626 00:40:09,760 --> 00:40:12,120 Mislim da je Valeri pomalo lezbejka. 627 00:40:12,400 --> 00:40:13,840 Misli�? 628 00:40:14,840 --> 00:40:16,400 Otkud ti to? 629 00:40:16,800 --> 00:40:18,280 Mogu da ih nanju�im. 630 00:40:18,800 --> 00:40:20,560 Da ih nanju�i�? 631 00:40:28,680 --> 00:40:30,401 Ne mogu da te �ujem! 632 00:40:30,720 --> 00:40:32,681 Sa�ekaj da odem u kancelariju! 633 00:40:33,561 --> 00:40:35,721 Ne mogu da verujem! Bila je sa tobom? 634 00:40:36,881 --> 00:40:38,681 Stvarno ste dve glupa�e. 635 00:40:38,841 --> 00:40:41,241 Mariji je tek 20. Koje je tvoje opravdanje? 636 00:40:41,921 --> 00:40:43,281 Izvini, nisam ja kriva. 637 00:40:43,481 --> 00:40:45,881 Ho�e da privu�e pa�nju. Trebala si da zna� to! 638 00:40:47,641 --> 00:40:49,161 Dolazim u stanicu odmah. 639 00:40:49,362 --> 00:40:50,682 Na�i�emo se na ulazu. 640 00:40:53,962 --> 00:40:55,242 Zamena za mene. Moram da idem. 641 00:40:55,401 --> 00:40:58,122 Je li ovo hotel? Vrati se na svoje mesto. 642 00:40:58,281 --> 00:41:00,842 �ta je sad? Rekao sam ti, hitno je. 643 00:41:01,122 --> 00:41:02,242 Zar ti nikad nisi bio radnik? 644 00:41:02,442 --> 00:41:03,442 Nije to to. Vidi... 645 00:41:03,882 --> 00:41:07,162 Zameni me za danas, bi�u ovde sutra. Molim te. 646 00:41:11,202 --> 00:41:12,282 Ho�u li dugo biti ovde? 647 00:41:12,442 --> 00:41:13,883 Nije na meni. 648 00:41:19,043 --> 00:41:20,723 Trebalo bi da poverujem u to? 649 00:41:20,883 --> 00:41:22,842 Raspitaj se. Nisam diler. 650 00:41:23,003 --> 00:41:25,363 U redu, u redu. 'Ajmo jo� jednom. 651 00:41:25,683 --> 00:41:28,963 Pokazao si dileru da ne treba da prodaje heroin u kraju. 652 00:41:29,124 --> 00:41:31,763 Na�ao si njegovu drogu i prebio ga. 653 00:41:31,923 --> 00:41:34,003 Uzeo si njegovu kesicu i zaboravio na nju. 654 00:41:34,884 --> 00:41:37,324 -Za�to si je uzeo? -Da mu je oduzmem. 655 00:41:37,523 --> 00:41:39,804 Pa, optu�io te je za napad. 656 00:41:40,924 --> 00:41:42,603 I rekao je da si ti diler. 657 00:41:42,804 --> 00:41:43,764 Naravno. On je �ubre. 658 00:41:43,963 --> 00:41:44,884 A droga? 659 00:41:45,044 --> 00:41:47,484 Bacio bih je u �olju. 660 00:41:48,244 --> 00:41:50,444 Ne volim da se dileri motaju po kraju. 661 00:41:50,604 --> 00:41:52,164 Vutra je u redu, ali ne i belo! 662 00:41:55,284 --> 00:41:57,564 Ho�u napolje! Ho�u napolje! 663 00:41:59,005 --> 00:42:01,964 U�uti ve� jednom, ho�e� li!? 664 00:42:02,165 --> 00:42:03,005 Jesi li to ti, Marija? 665 00:42:03,565 --> 00:42:04,525 Debeli? 666 00:42:04,844 --> 00:42:06,085 �ta radi� ovde? 667 00:42:06,245 --> 00:42:07,844 Ukrala sam neku ode�u. 668 00:42:08,005 --> 00:42:09,525 Blesavo dete. Karim ima da popizdi. 669 00:42:09,805 --> 00:42:10,885 Nemoj da ga pominje�. 670 00:42:11,405 --> 00:42:12,325 Tvoje prvo hap�enje? 671 00:42:12,645 --> 00:42:13,605 Da. 672 00:42:13,805 --> 00:42:16,245 Dr�i usta zatvorena. Nisi kod ku�e. 673 00:42:18,805 --> 00:42:20,125 Jesi li sve u redu? 674 00:42:21,926 --> 00:42:23,365 Da. 675 00:42:26,126 --> 00:42:27,205 �ta nije u redu? 676 00:42:27,366 --> 00:42:29,846 Ne znam. �udni su ovde. 677 00:42:36,846 --> 00:42:39,046 Nemoj na mene. Deri se na nju kad iza�e. 678 00:42:39,206 --> 00:42:41,126 Da se derem na nju kad iza�e? 679 00:42:41,287 --> 00:42:43,607 D'ra�u se sad! Nisi ti kriva! 680 00:42:43,766 --> 00:42:47,206 Rekao sam ti sto puta! Zna� da ho�e pa�nju! 681 00:42:51,127 --> 00:42:53,047 Ti�e se mlade �ene 682 00:42:53,207 --> 00:42:55,846 koja je uhap�ena pre oko dva sata kod Leklerka. 683 00:42:56,207 --> 00:42:57,367 Marija Martinez. 684 00:42:57,527 --> 00:42:59,887 Pitajte one policajce tamo. 685 00:43:06,808 --> 00:43:08,207 Izvinite me. 686 00:43:09,047 --> 00:43:10,768 Namerno to rade, govna jedna. 687 00:43:10,927 --> 00:43:12,528 Izvinite nas. 688 00:43:13,687 --> 00:43:15,848 Devojka mi je ovde dva sata. 689 00:43:16,007 --> 00:43:17,008 Dobar dan, gospodine. 690 00:43:17,768 --> 00:43:20,288 Devojka mi je ovde dva sata. 691 00:43:20,448 --> 00:43:22,088 Ime joj je Marija Martinez. 692 00:43:22,248 --> 00:43:23,408 Jeste li u rodbinskim odnosima? 693 00:43:23,568 --> 00:43:24,568 Ne. Devojka mi je. 694 00:43:24,728 --> 00:43:26,128 Je li punoletna? 695 00:43:26,288 --> 00:43:28,168 Ne mogu vam pomo�i. �ao mi je. 696 00:43:28,329 --> 00:43:30,408 Pozovite inspektora onda. 697 00:43:30,568 --> 00:43:31,609 Nisam to razumeo. 698 00:43:31,769 --> 00:43:33,328 Ho�u da vidim inspektora. 699 00:43:33,888 --> 00:43:35,208 Ho�e da vidi inspektora. 700 00:43:35,368 --> 00:43:36,809 -Idemo. -To je moje pravo. 701 00:43:36,969 --> 00:43:39,169 Razume� li? Idi i �ali se ako ho�e�. 702 00:43:39,328 --> 00:43:40,288 Na samo pet minuta. 703 00:43:40,449 --> 00:43:41,569 To je nemogu�e. 704 00:43:41,729 --> 00:43:43,089 Ne idem dok je ne vidim! 705 00:43:43,249 --> 00:43:45,969 -Ho�e� da te uhapsim? Dokumenta! -Nemam ih. 706 00:43:46,129 --> 00:43:47,249 Ne�u da ih poka�em. 707 00:43:47,410 --> 00:43:49,369 �ta se sad doga�a? 708 00:43:49,609 --> 00:43:50,889 U redu je. Ja �u pruzeti. 709 00:43:51,049 --> 00:43:54,250 Inspektore, ho�emo da vidimo da li nam je prijateljica uhap�ena. 710 00:43:54,409 --> 00:43:55,649 Po�ite sa mnom. 711 00:44:03,049 --> 00:44:05,570 Zar ne �ivimo u istom kraju? 712 00:44:05,850 --> 00:44:06,570 Tako je. 713 00:44:06,730 --> 00:44:08,050 Tako sam i mislio. 714 00:44:08,210 --> 00:44:10,450 Ku�a mojih roditelja je iza va�e. 715 00:44:10,970 --> 00:44:13,530 Nisam znala da ste policajac... inspektor. 716 00:44:13,930 --> 00:44:17,050 Da, ne impresionira devojke. Ali i to je posao. 717 00:44:17,490 --> 00:44:18,531 Kako se zove? 718 00:44:19,970 --> 00:44:21,011 �ta je uradila? 719 00:44:21,170 --> 00:44:23,370 Ukrala je ne�to kod Leklerka. 720 00:44:23,530 --> 00:44:25,570 Trebalo bi da mo�emo to da sredimo. 721 00:44:26,011 --> 00:44:27,371 Sedite. 722 00:44:31,611 --> 00:44:33,851 Inspektor Paranti ovde. Mo�ete li da vidite 723 00:44:34,011 --> 00:44:37,771 da li je devojka po imenu Marja Martinez u pritvoru? 724 00:44:42,171 --> 00:44:43,612 Da, Matrinez. 725 00:44:43,772 --> 00:44:45,491 Ne, ne. Ni�ta ozbiljno. 726 00:44:45,652 --> 00:44:47,371 Uze�u njenu izjavu sada. 727 00:44:50,052 --> 00:44:51,572 Traja�e najvi�e sat vremena. 728 00:44:53,012 --> 00:44:55,812 Imate li mo�da karticu... ako bude bilo problema? 729 00:44:59,332 --> 00:45:02,132 Evo, uzmite dve. Sa tim ste sigurni. 730 00:45:03,732 --> 00:45:05,413 Zna�i on je pandur, moj kom�ija. 731 00:45:05,573 --> 00:45:07,053 Nabacivao ti se! 732 00:45:07,213 --> 00:45:09,772 Pa? I on je mu�karac, kao i svaki drugi. 733 00:45:09,973 --> 00:45:11,693 Zna�i, svi�a ti se, a? 734 00:45:11,853 --> 00:45:13,493 To �e obradovati Manua. 735 00:45:17,733 --> 00:45:19,493 U redu, brbljivi. Slobodan si. 736 00:45:19,653 --> 00:45:21,573 Sredio si to. Vrati�u te ja. 737 00:45:21,773 --> 00:45:24,133 -Zna�i odlazim odavde? -Vrati�e� se! 738 00:45:25,373 --> 00:45:27,374 Tvoj �elavi de�ko je dolazio po tebe. 739 00:45:28,614 --> 00:45:32,014 Vreme je da krene�. Inspektor �eka. 740 00:45:35,894 --> 00:45:38,894 "Onda su me ljudi iz obezbe�enja priveli." U redu? 741 00:45:39,054 --> 00:45:40,214 Da, to je to. 742 00:45:40,374 --> 00:45:43,254 Pro�itaj ponovo i ako je u redu, potpi�i. 743 00:45:43,414 --> 00:45:44,774 Ne, pro�itaj prvo ponovo... 744 00:45:44,934 --> 00:45:46,214 U redu je, u redu je. 745 00:45:47,174 --> 00:45:49,694 Ne verujem da �e di�i optu�nicu. 746 00:45:49,854 --> 00:45:51,494 A ako dignu? 747 00:45:52,134 --> 00:45:54,054 �ta bi bilo kad bi to radili za svake ga�ice? 748 00:45:54,415 --> 00:45:56,455 Ali trebala bi da prestane� sa ovim sranjem, u svakom slu�aju. 749 00:45:56,895 --> 00:45:58,495 -Mogu li sad da idem? -Jesi li me �ula? 750 00:45:58,655 --> 00:45:59,814 To sranje mora da prestane. 751 00:45:59,975 --> 00:46:01,095 Mogu li sad da idem? 752 00:46:01,255 --> 00:46:03,415 Jo� nekoliko formalnosti. 753 00:46:03,695 --> 00:46:05,455 Mo�i�e� da ide� za dvadesetak minuta. 754 00:46:05,735 --> 00:46:08,535 Zar ne mogu da otanem ovde? Zato �to je onaj policajac �udan. 755 00:46:08,695 --> 00:46:11,535 Izgleda kao drkad�ija, ali nije zao. 756 00:46:11,696 --> 00:46:12,615 Bi�u tiha! 757 00:46:12,775 --> 00:46:15,656 Imam jo� ribe za pr�enje. 758 00:46:15,855 --> 00:46:18,055 Hej, za dvadeset minuta bi�e� slobodna. 759 00:46:23,255 --> 00:46:24,416 Nikolas! 760 00:46:28,576 --> 00:46:30,496 -Ja! Jesi kul? -Jesi li video Toksa? 761 00:46:30,696 --> 00:46:32,697 Visio je ovuda pre minut. 762 00:46:34,856 --> 00:46:36,176 Zovni me kad se pojavi. 763 00:46:36,377 --> 00:46:39,176 Naravno. �uo sam da su uhapsili Debelog. 764 00:46:39,817 --> 00:46:41,096 Kasnije. 765 00:46:45,896 --> 00:46:49,497 Oraspolo�i se! Iza�i �e. U pitanju su samo ga�ice. 766 00:46:49,657 --> 00:46:51,496 -Misli�? -Sigurno. 767 00:46:52,297 --> 00:46:54,977 Za kerove, to je ni�ta. Ne brini. 768 00:46:55,137 --> 00:46:56,657 Nadam se. 769 00:46:59,137 --> 00:47:01,097 Ali za Debelog, nije sigurno. 770 00:47:03,097 --> 00:47:04,817 Pa �ta �e� da uradi�? 771 00:47:05,858 --> 00:47:07,737 Moram da uhvatim onog narkosa 772 00:47:08,458 --> 00:47:10,857 i da ga ubedim da odustane od tu�be. 773 00:47:11,018 --> 00:47:12,458 I da ka�e da je njegova droga. 774 00:47:12,938 --> 00:47:14,018 Nikad to ne�e uraditi. 775 00:47:14,258 --> 00:47:15,058 O, da, ho�e. 776 00:47:16,258 --> 00:47:18,098 Na meni je da ga ubedim. 777 00:47:35,219 --> 00:47:36,739 �ao, Niko. 778 00:47:37,219 --> 00:47:38,818 Tvoja sestra? 779 00:47:39,139 --> 00:47:42,619 Mislim da su ona i Linda oti�le u Pariz da ne�to urade. 780 00:47:43,259 --> 00:47:45,819 Ne, nije rakla kad �e se vratiti. 781 00:47:49,179 --> 00:47:51,179 Debeli, uhap�en? 782 00:47:51,700 --> 00:47:53,379 Ne, nisam znao. 783 00:47:55,459 --> 00:47:56,980 U redu, kasnije. �ao. 784 00:47:57,300 --> 00:47:58,459 Znam za Debelog. 785 00:47:58,620 --> 00:47:59,700 �ta za Debelog? 786 00:47:59,860 --> 00:48:01,179 Treba li da budem nezgodan? 787 00:48:01,380 --> 00:48:03,060 Ne znam o �emu se radi. 788 00:48:03,420 --> 00:48:06,500 �ta god da si uradio sa pandurima, sad �e� to da ispravi�. 789 00:48:06,980 --> 00:48:08,260 Nisam ni�ta rekao! 790 00:48:08,460 --> 00:48:09,580 Ovo nije �askanje. 791 00:48:10,420 --> 00:48:11,620 Kunem se! Nisam ni�ta rekao! 792 00:48:12,340 --> 00:48:16,501 Pobrini se za to. Vidi se sa pandurima. Daj im novu pri�u ili �u te ubiti. 793 00:48:28,141 --> 00:48:30,221 Dosta mi je da Toks diluje pod mojim prozorom. 794 00:48:30,381 --> 00:48:32,582 Pa? Uzeo si pravdu u svoje ruke? 795 00:48:33,021 --> 00:48:34,902 Nisam ovde zbog tebe. 796 00:48:35,061 --> 00:48:37,261 Moj cilj je da re�im slu�aj. 797 00:48:38,862 --> 00:48:40,821 Uhvatili smo te sa heroinom. U redu? 798 00:48:40,981 --> 00:48:42,461 -Da. -Dobro! 799 00:48:43,542 --> 00:48:45,982 -Ho�e� da se suo�i� sa Toksom? -Mogu li? 800 00:48:46,461 --> 00:48:48,702 -Sigurno? -Sigurno. I sa detektorom la�i. 801 00:48:49,822 --> 00:48:51,381 Detektorom la�i... 802 00:48:51,542 --> 00:48:54,102 Taj ti je dobar, detektor la�i. 803 00:48:55,382 --> 00:48:57,142 Dosta je za ve�eras. 804 00:48:57,342 --> 00:48:58,542 Sta�emo ovde. 805 00:49:01,422 --> 00:49:03,182 Vrati ga u �eliju. 806 00:49:08,702 --> 00:49:11,663 A, da. Pusti odmah malu Matrinez da ide. 807 00:49:12,423 --> 00:49:13,103 Mala izlazi? 808 00:49:13,303 --> 00:49:14,303 Jesi li gluv ili �ta? 809 00:49:14,823 --> 00:49:16,743 Odlazim odavde, �urim. 810 00:49:29,023 --> 00:49:30,623 Imam lepu palatu za tebe. 811 00:49:30,783 --> 00:49:31,824 Ne�u u �eliju? 812 00:49:42,184 --> 00:49:44,024 Ako Njegova Ekselencija izvoli... 813 00:49:44,185 --> 00:49:47,704 Kakav je ovo svinjac? �ta sam ti ja ikada uradio? 814 00:49:47,865 --> 00:49:49,824 Dobro je, dobro je... 815 00:49:52,345 --> 00:49:54,465 Sranje! Hladno je i vla�no. 816 00:49:55,184 --> 00:49:56,905 Kad �u dobiti ne�to za jelo? 817 00:49:57,585 --> 00:49:59,545 �ta sam ti, koji kurac, uradio? 818 00:50:01,585 --> 00:50:03,065 Umukni! 819 00:50:12,185 --> 00:50:15,785 Otvarajte, ho�u da idem! Inspektor je rekao da mogu! 820 00:50:16,585 --> 00:50:17,705 Otvarajte! 821 00:50:18,546 --> 00:50:21,626 Evo, dolazim. Kona�no si uspela da dozove� nekoga. 822 00:50:21,785 --> 00:50:23,586 Izdr�ala si. To je dobro. 823 00:50:25,186 --> 00:50:26,186 �ta ho�e�? 824 00:50:26,346 --> 00:50:27,426 Inspektor je rekao da mogu da idem. 825 00:50:27,666 --> 00:50:30,947 To nije njegov problem. Nije te on uhapsio. I oti�ao je. 826 00:50:31,186 --> 00:50:33,386 To je na meni. Oti�i�e� kad ja ka�em. 827 00:50:33,786 --> 00:50:35,347 -Ho�u da zovem ku�i. -I? 828 00:50:35,546 --> 00:50:36,547 I ho�u da odem. 829 00:50:36,707 --> 00:50:38,067 Ho�u da te zadr�im malo. 830 00:50:38,227 --> 00:50:40,947 -Inspektor... -Ko ga jebe, a i tebe. 831 00:50:43,147 --> 00:50:44,146 Gladna sam. 832 00:50:45,987 --> 00:50:47,947 -Ima� li hleba? -Odneli su ga. 833 00:50:48,547 --> 00:50:49,587 �ta ho�e�? 834 00:50:50,227 --> 00:50:53,147 Ne znam... pljeskavicu, pomfrit, majonez... 835 00:50:53,427 --> 00:50:54,387 Mo�e sendvi�. 836 00:50:55,707 --> 00:50:57,027 �vajcarski sir sa puterom. 837 00:50:57,347 --> 00:50:59,748 Ne�e� pe�ene svinjetine? Jebeni obrijane glave 838 00:50:59,947 --> 00:51:02,107 su te pretvorilu u Muslimana? 839 00:51:19,348 --> 00:51:20,908 Ho�e� cigaru? 840 00:51:32,909 --> 00:51:34,468 Reci mi, 841 00:51:36,589 --> 00:51:39,229 �ta to oni jaha�i kamila imaju, a da mi nemamo? 842 00:51:53,429 --> 00:51:54,909 Slu�aj! 843 00:53:05,432 --> 00:53:07,153 Je li to policijska stanica? 844 00:53:07,472 --> 00:53:09,672 Da, zovem zbog nekih informacija. 845 00:53:10,113 --> 00:53:13,953 Hteo bih da znam da li je gospo�ica Marija Martinez pu�tena. 846 00:53:19,273 --> 00:53:20,913 Pre sat vremena? 847 00:53:21,113 --> 00:53:23,474 U redu, hvala. Do vi�enja. 848 00:53:25,954 --> 00:53:28,274 Linda? Karim je. 849 00:53:28,834 --> 00:53:30,714 I dalje nema vesti od Marije? 850 00:53:31,114 --> 00:53:34,154 Upravo su mi rekli da je pu�tena pre sat vremena. 851 00:53:34,834 --> 00:53:37,314 Verovatno nije ta�no. Zvala bi. 852 00:53:37,474 --> 00:53:39,474 Pa slu�aj. Slu�aj... 853 00:53:39,634 --> 00:53:43,314 Bi�u tu za deset minuta. Idemo da vidimo inspektora. 854 00:53:44,154 --> 00:53:45,754 Pa, ja ka�em da je to dobra ideja. 855 00:53:45,914 --> 00:53:48,514 U redu. Odmah, odmah. 856 00:54:22,036 --> 00:54:23,796 Siguran si da je ovo pametno? 857 00:54:23,956 --> 00:54:27,316 Nemamo izbora. Ti pozvoni. Tvoj je kom�ija. 858 00:54:37,157 --> 00:54:38,077 Mogu li da vam pomognem? 859 00:54:38,237 --> 00:54:42,197 Znam da je kasno, ali voleli bi da vidimo va�eg mu�a. 860 00:54:42,517 --> 00:54:45,517 Du�o, kom�ije su. Za tebe. 861 00:54:47,437 --> 00:54:48,357 Do�li ste u posetu? 862 00:54:48,517 --> 00:54:51,757 U stvari, ovde smo zato �to nema vesti od Marije. 863 00:54:51,957 --> 00:54:54,477 Voleli bismo da znamo da li je pu�tena ili nije. 864 00:54:54,637 --> 00:54:57,357 Trebalo bi da je odavno napolju. 865 00:54:57,558 --> 00:54:59,118 Mislite li da je pobegla? 866 00:54:59,277 --> 00:55:00,718 To ne li�i na nju. 867 00:55:01,558 --> 00:55:03,238 Pa, pozva�u. U�ite. 868 00:55:09,598 --> 00:55:11,238 Sedite. 869 00:55:21,958 --> 00:55:24,359 Halo, inspektor Paranti je. 870 00:55:24,518 --> 00:55:26,239 Hteo bih da znam da li je Marija... 871 00:55:27,319 --> 00:55:31,039 Je li Marija Martinez jo� uvek u pritvoru ili je pu�tena? 872 00:55:33,919 --> 00:55:34,919 Proverava. 873 00:55:39,359 --> 00:55:40,999 Pre pola sata? 874 00:55:41,439 --> 00:55:43,280 Dosta ti je trebalo. 875 00:55:46,879 --> 00:55:48,360 Dobra smena. 876 00:55:49,400 --> 00:55:51,240 Oti�la je pre pola sata. 877 00:55:54,760 --> 00:55:56,240 Kad si iza�la? 878 00:55:57,360 --> 00:55:59,760 Kako to da ne mo�e� da pri�a�? 879 00:56:01,880 --> 00:56:03,680 U redu, vidimo se sutra. 880 00:56:03,841 --> 00:56:06,080 To je bila ona. Upravo je stigla ku�i. 881 00:56:06,240 --> 00:56:07,681 Eto, sve je u redu. 882 00:56:07,841 --> 00:56:09,321 -Hvala, u svakom slu�aju. -Nema na �emu. 883 00:56:56,962 --> 00:56:58,642 Gde si bila? 884 00:56:59,683 --> 00:57:02,003 Postoje nakakva pravila ovde! 885 00:57:02,163 --> 00:57:04,203 Pri�a�emo o ovome sutra. 886 00:57:29,084 --> 00:57:30,804 Gde si do �avola bila...? 887 00:57:31,004 --> 00:57:32,364 �ta je to? 888 00:57:32,884 --> 00:57:35,085 Ni�ta. Je li to sve? 889 00:57:35,444 --> 00:57:37,444 Ni�ta ne govori gospo�ici! 890 00:57:37,764 --> 00:57:41,645 Ceo svoj �ivot izbegavam to sranje i �ena koju volim ga donosi. 891 00:57:43,285 --> 00:57:44,284 Za�to to ne ka�e�? 892 00:57:44,525 --> 00:57:45,445 �ta? 893 00:57:45,645 --> 00:57:46,764 Ni�ta. 894 00:57:47,285 --> 00:57:48,845 To je bilo glupo sranje. Priznaj. 895 00:57:49,165 --> 00:57:50,925 U redu je, znam, Karime. 896 00:57:52,205 --> 00:57:53,885 Sada moram da budem sama. 897 00:57:55,805 --> 00:57:58,725 �ta se doga�a? Postoji li neko drugi? 898 00:57:59,525 --> 00:58:02,486 Stvarno si kreten. Moram da budem sama. Razume�? 899 00:58:05,366 --> 00:58:06,446 Ne, ne razumem. Ne. 900 00:58:07,966 --> 00:58:09,726 Pe, �teta za tebe. 901 00:58:29,326 --> 00:58:30,327 Gde idemo? 902 00:58:30,487 --> 00:58:32,606 Vodimo te u centralu. 903 00:58:38,127 --> 00:58:41,527 Bila sam dva sata u zatvoru. Onda sam videla inspektora. 904 00:58:41,967 --> 00:58:43,727 Mladog, zgodnog momka? 905 00:58:44,287 --> 00:58:45,407 On je bio dobar, taj. 906 00:58:45,567 --> 00:58:47,047 Da, mogla bi tako da ka�e�. 907 00:58:47,527 --> 00:58:49,968 I nazad u �eliju da me zezaju. 908 00:58:50,127 --> 00:58:51,287 Boli li te �elo? 909 00:58:51,448 --> 00:58:53,007 U redu je, ostavi ga. 910 00:58:53,167 --> 00:58:54,608 Jesi li videla Debelog? 911 00:58:54,768 --> 00:58:58,767 Bio je u �eliji pored, ali su ga pomerili, pa nisam mogla da ga �ujem. 912 00:58:59,488 --> 00:59:01,328 Treba�e� mi ve�eras, posle posla. 913 00:59:01,488 --> 00:59:02,728 Zbog �ega? 914 00:59:03,567 --> 00:59:05,408 -Idem na abortus. -�ta? 915 00:59:05,648 --> 00:59:07,408 Moram da idem na planiranje porodice. 916 00:59:07,568 --> 00:59:09,169 Pa si se predomislila? 917 00:59:09,328 --> 00:59:10,368 Ide� li ili ne? 918 00:59:10,528 --> 00:59:12,368 Ne razumem. �ta je sa Karimom? 919 00:59:12,568 --> 00:59:14,929 Na �ta cilja�? Osu�uje� me? 920 00:59:15,088 --> 00:59:17,048 Sranje. Razo�arava� me. 921 00:59:18,329 --> 00:59:19,768 Pusti me na miru! 922 00:59:20,769 --> 00:59:22,088 Objasni mi! 923 00:59:41,169 --> 00:59:42,929 Znam da je te�ko, 924 00:59:43,730 --> 00:59:46,690 ali shvata� li posledice tog izbora? 925 00:59:48,009 --> 00:59:49,730 Zna� li da je to �ivot? 926 00:59:54,850 --> 00:59:57,210 Razmislila sam o tome. Stvarno �elim da abortiram. 927 00:59:57,930 --> 00:59:59,091 Zna� li ko je otac? 928 01:00:00,130 --> 01:00:01,250 Mislite da sam kurva? 929 01:00:02,931 --> 01:00:04,050 Zna li on? 930 01:00:05,771 --> 01:00:07,331 Rekla sam mu. 931 01:00:08,610 --> 01:00:09,410 On nije za to? 932 01:00:09,611 --> 01:00:11,091 Ona zna �ta ho�e! 933 01:00:12,970 --> 01:00:15,491 Da, ali zna li on o abortusu? 934 01:00:16,011 --> 01:00:17,811 I ovako je dovoljno te�ko! 935 01:00:21,131 --> 01:00:23,571 -�ta je bilo? -Ni�ta. Samo nesvestica. 936 01:00:30,732 --> 01:00:32,372 Ose�a� li se bolje sada? 937 01:00:32,731 --> 01:00:34,732 Pomozi mi da je podignem. 938 01:00:37,812 --> 01:00:38,972 Nije ozbiljno. 939 01:00:39,132 --> 01:00:41,732 To je posledica previ�e pritisaka. 940 01:00:42,332 --> 01:00:44,373 Previ�e briga. 941 01:00:44,532 --> 01:00:45,932 Evo. 942 01:00:52,973 --> 01:00:55,013 Mora� da pri�a� o ovome. 943 01:00:55,492 --> 01:00:56,452 Nemam �ta da ka�em. 944 01:00:56,732 --> 01:00:59,093 Mogu da ti dovedem psihologa. 945 01:00:59,973 --> 01:01:01,013 Zna�i luda sam? 946 01:01:06,734 --> 01:01:08,693 -Mo�emo li da idemo? -U redu, idemo ku�i. 947 01:01:09,813 --> 01:01:10,933 Evo. 948 01:01:11,893 --> 01:01:13,574 Do�i ponovo kad god ho�e�. 949 01:01:31,294 --> 01:01:32,294 Prestani! 950 01:01:32,694 --> 01:01:35,894 �ta nije u redu? Jesi li dobro? Dobro se ose�a�? 951 01:01:38,454 --> 01:01:41,415 -Mogu da stopiram film. -Ne, bolje nemoj. 952 01:01:47,175 --> 01:01:49,695 Tako si �udna od hap�enja. 953 01:01:53,735 --> 01:01:55,335 Nemam �ta da ka�em. 954 01:01:58,696 --> 01:02:02,656 Pri�aj sa mnom. Reci mi �ta se de�ava. Ja nisam psiholog, 955 01:02:03,135 --> 01:02:04,696 ja sam ti drugarica. 956 01:02:07,816 --> 01:02:09,736 �ta se de�ava u tvojoj glavi? 957 01:02:18,176 --> 01:02:19,576 Veruj mi. 958 01:02:19,736 --> 01:02:21,256 Ne pri�a mi se. 959 01:02:25,737 --> 01:02:28,017 Smrdljivi narkos je nestao. 960 01:02:28,376 --> 01:02:30,097 Ne mogu nigde da ga na�em. 961 01:02:31,137 --> 01:02:33,057 Nije dobro za Debelog. 962 01:02:33,217 --> 01:02:35,497 Plus je i Marija sva �udna! 963 01:02:39,657 --> 01:02:42,017 Linda? Ne mogu da te �ujem. 964 01:02:42,977 --> 01:02:46,178 Jebem ti! Sranje, isklju�io se. Jebena baterija! 965 01:02:47,017 --> 01:02:48,618 Ima� li telefonsku karticu? 966 01:02:51,817 --> 01:02:52,858 Evo. 967 01:03:08,298 --> 01:03:09,619 Halo, Linda. Karim je. 968 01:03:39,179 --> 01:03:40,099 Manu? 969 01:03:40,259 --> 01:03:41,580 Jesam... 970 01:03:41,739 --> 01:03:43,539 Uz mene si, �ta god da uradim? 971 01:03:47,060 --> 01:03:48,140 Da. 972 01:04:08,181 --> 01:04:10,541 �udno se pona�a� ve� nekoliko dana. 973 01:04:10,701 --> 01:04:11,941 Je li? 974 01:04:12,101 --> 01:04:15,821 Da. Ne razumem. Uvek si prvi za �egu. 975 01:04:17,461 --> 01:04:18,821 Do�ao mi onaj deo meseca. 976 01:04:19,381 --> 01:04:21,661 Eto te. To je momak kog znam. 977 01:04:26,782 --> 01:04:30,702 Oko 40 policajaca izvr�i samoubistvo svake godine u Francuskoj. 978 01:04:31,182 --> 01:04:32,221 Jesi li to znao? 979 01:04:32,382 --> 01:04:34,422 Nisam. �ak toliko? 980 01:04:35,422 --> 01:04:37,022 To je mnogo, zar ne? 981 01:04:38,742 --> 01:04:40,902 Momci koji ne mogu da podnesu posao, 982 01:04:41,742 --> 01:04:45,142 koji misle da je biti policajac isto kao biti socijalni radnik. 983 01:04:45,302 --> 01:04:48,862 Pa kad slete u stvarni svet, to im je �ok. 984 01:04:49,382 --> 01:04:51,543 Najbolje je onima �to odu prvi. 985 01:04:52,343 --> 01:04:53,983 To je glupa opaska. 986 01:04:54,143 --> 01:04:55,983 Glupa, ali tako je. 987 01:05:23,064 --> 01:05:25,144 Ulazi! Ulazi! Ulazi unutra! 988 01:05:25,304 --> 01:05:27,944 Otvori vrata! Otvaraj vrata! Ulazi! 989 01:05:28,264 --> 01:05:29,385 Ulazi! 990 01:07:23,989 --> 01:07:24,949 �ta to radi�? 991 01:07:25,189 --> 01:07:26,469 Jesi li sa njim ili sa mnom? 992 01:07:26,709 --> 01:07:27,869 Sa tobom, ali �ta je to? 993 01:07:28,030 --> 01:07:30,149 -Dovedi Mariju! -Uni�ti�e� svoj �ivot! 994 01:07:30,309 --> 01:07:31,590 Idi dovedi Mariju! 995 01:07:37,549 --> 01:07:38,909 Pogledaj me! 996 01:07:39,710 --> 01:07:40,670 Ne �elim... 997 01:07:40,870 --> 01:07:41,710 Pogledaj me, rekao sam! 998 01:07:43,150 --> 01:07:44,590 Pogledaj me! 999 01:08:11,511 --> 01:08:13,592 Stvar za mene, to je pustinja. 1000 01:08:14,071 --> 01:08:15,151 Sahara. 1001 01:08:29,992 --> 01:08:32,272 Spakovao sam putnu torbu. Svoje kofere. 1002 01:08:35,592 --> 01:08:38,392 Sahara, a onda posle Sahare, �ta? 1003 01:08:38,592 --> 01:08:39,793 Sahara. 1004 01:08:40,672 --> 01:08:43,952 Posle pustinje, �ta je posle pustinje? 1005 01:08:49,353 --> 01:08:51,713 Halliday. Johnny Halliday. 1006 01:08:56,353 --> 01:08:58,473 On nije bio pobunjenik, taj tip. 1007 01:08:58,633 --> 01:09:02,233 On je imao tetku koja mu je pru�ila rok end rol obrazovanje. 1008 01:09:10,234 --> 01:09:11,714 Gene Vincent, 1009 01:09:12,434 --> 01:09:13,914 Eddie Cochran, 1010 01:09:14,154 --> 01:09:15,354 Vince Taylor. 1011 01:09:17,314 --> 01:09:19,674 Halliday, sre�kovi�! 1012 01:11:39,960 --> 01:11:41,400 Ubij ga! 1013 01:11:42,440 --> 01:11:43,560 Pucaj! 1014 01:11:43,760 --> 01:11:46,040 Ne �elim to da uradim, Karime. 1015 01:11:47,800 --> 01:11:49,560 Ne �elim to da uradim. 1016 01:11:54,320 --> 01:11:55,560 Ubij ga! 1017 01:12:28,242 --> 01:12:29,762 Odustanimo. 1018 01:13:13,324 --> 01:13:14,044 Dobro ve�e. 1019 01:13:14,204 --> 01:13:15,404 �ta ho�e�? 1020 01:13:15,564 --> 01:13:17,204 Mogu li da pri�am sa Marijom, molim vas? 1021 01:13:17,364 --> 01:13:18,844 U ovo vreme? 1022 01:13:19,324 --> 01:13:20,804 Izvinjavam se, va�no je. 1023 01:13:20,965 --> 01:13:24,645 -U redu, sa�ekaj, zovnu�u je. -Hvala. 1024 01:13:43,606 --> 01:13:45,045 Ti si najbolja. 1025 01:13:45,965 --> 01:13:47,365 Volim te. 1026 01:13:48,165 --> 01:13:49,486 Volim te. 1027 01:13:52,486 --> 01:13:56,486 Preuzeto sa www.titlovi.com 71586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.