All language subtitles for A Different Set of Cards 2016 1080p BluRay DD5.1 x264-VietHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,145 --> 00:00:25,401 Fate shuffles the cards. 2 00:00:31,574 --> 00:00:41,000 But you play the game. 3 00:00:45,838 --> 00:00:50,718 Chamber Chapters presents 4 00:03:31,379 --> 00:03:34,674 My Name...doesn't really matter right now. 5 00:03:34,882 --> 00:03:37,969 But believe me, you will hear it soon enough! 6 00:03:39,053 --> 00:03:45,309 What matters, is why I'm here. Well, for one thing, to find out exactly that. 7 00:03:45,518 --> 00:03:49,814 And for another, to play a game. Poker! 8 00:03:50,231 --> 00:03:55,611 This game has it all. I love that moment when the cards are being dealt. 9 00:03:56,070 --> 00:03:58,698 From this moment, everything is up to you. 10 00:03:58,906 --> 00:04:01,909 In the wink of an eye, you can win it all. 11 00:04:02,118 --> 00:04:05,788 Out of nowhere and just as soon, you can lose it all! 12 00:04:06,914 --> 00:04:11,294 The most important thing, are the people who are playing with you. 13 00:04:43,367 --> 00:04:47,663 The key to a successful game is sizing up your opponents 14 00:04:47,872 --> 00:04:50,666 and being able to predict their next moves. 15 00:04:50,875 --> 00:04:55,963 What's their strategy? How well can they hide their emotions? 16 00:04:56,172 --> 00:05:01,469 And, above all, to what extent will their cards influence their game? 17 00:05:04,972 --> 00:05:08,184 At the beginning of each game, that's left to speculation. 18 00:05:08,517 --> 00:05:12,897 That guy with the apple, for example, seems to me to be the typical Bad-Ass! 19 00:05:13,105 --> 00:05:18,903 That kind of man, who has a big mouth and slapping your face if he doesn't like you! 20 00:05:19,695 --> 00:05:22,073 But I don't think he's for real. 21 00:05:22,573 --> 00:05:25,576 When it comes to the crunch, he will piss off! 22 00:05:25,785 --> 00:05:29,830 As they say, barking dogs never bite! 23 00:05:30,039 --> 00:05:33,668 Now the baldy, on the other hand, is harder to pin down. 24 00:05:34,085 --> 00:05:40,841 More of an introverted type. His posture is like a Scaredy Cat, almost fearful! 25 00:05:41,050 --> 00:05:45,179 Still, there's something about him that I can't quite put my finger on. 26 00:05:45,388 --> 00:05:49,433 And then, there's her. The beautiful stranger! 27 00:05:50,184 --> 00:05:53,562 I have to admit it, I have an issue with women playing poker. 28 00:05:53,938 --> 00:05:57,358 Don't get me wrong. I'm no sexist or anything! 29 00:05:58,067 --> 00:06:02,530 I'm just trying to be cautious! 30 00:06:03,406 --> 00:06:07,034 Because her character is hard to weigh up. 31 00:06:07,326 --> 00:06:12,790 I mean, she doesn't exactly strike me as the innocent type, 32 00:06:12,999 --> 00:06:17,878 but what does that tell me? Just that I need to be careful! 33 00:06:36,522 --> 00:06:38,524 The moment is here! 34 00:06:39,150 --> 00:06:44,155 All players have been dealt their hands. Now they can make their bets! 35 00:07:08,763 --> 00:07:14,477 The cards have been dealt, the bets have been made. Now the game can begin! 36 00:07:14,685 --> 00:07:19,774 The Salesman 37 00:07:20,316 --> 00:07:25,654 The Cop 38 00:07:26,655 --> 00:07:31,827 The Unknown 39 00:07:32,369 --> 00:07:38,167 The Accomplice 40 00:09:24,523 --> 00:09:27,318 What's up with that fucking bag? Holidays? 41 00:09:27,526 --> 00:09:29,820 Yeah. Gonna hide for a few days. 42 00:09:30,196 --> 00:09:36,076 Good idea. After all we did during the last months! 43 00:09:39,163 --> 00:09:46,378 Shit! Reminds me of my ex-girlfriend. She always said we should spend our vacation together. 44 00:09:47,421 --> 00:09:48,422 So? 45 00:09:49,673 --> 00:09:53,469 We never did. In the end, she was a pain in the ass! 46 00:09:54,261 --> 00:09:57,097 Would have been the worst fucking holiday of my life! 47 00:11:03,205 --> 00:11:07,835 Here is the deal: Me and Mr. Unknown will meet alone. 48 00:11:08,252 --> 00:11:13,382 Mr. Unknown doesn't know you're here. So you wait here. 49 00:11:13,757 --> 00:11:18,637 If I'm not back in 15 minutes, come on in... 50 00:11:19,888 --> 00:11:21,307 ...and save my ass! 51 00:11:23,183 --> 00:11:24,143 Alright! 52 00:11:59,136 --> 00:12:01,722 My name is Ben Borgmann. 53 00:12:02,306 --> 00:12:08,228 I was... let's say a problem solver, if you know what I'm talking about! 54 00:12:08,645 --> 00:12:13,067 People called me when they did not want to get their hands dirty. 55 00:12:13,942 --> 00:12:20,157 But life goes on...and when you do something for too long you start asking yourself- why? 56 00:12:20,574 --> 00:12:25,037 I had no answer to it and that is why I decided to back out. 57 00:12:26,038 --> 00:12:30,626 As you can imagine I need money... a lot of money to do that! 58 00:12:37,299 --> 00:12:42,429 If my plan works out, my partner will return in a few minutes with a suitcase full of cash. 59 00:12:42,805 --> 00:12:48,644 This will be my ticket for a new life. He is the only one who stands in my way. 60 00:12:49,478 --> 00:12:53,190 On our way back home, I'll give him a fucking bullet to the head... 61 00:12:53,524 --> 00:13:00,406 ...drive to the airport, get on the plane and be gone before anyone notices what happened! 62 00:15:13,831 --> 00:15:18,794 Hm, I must say, the location looks great! 63 00:15:19,044 --> 00:15:20,587 I'm glad you like it. 64 00:15:20,796 --> 00:15:23,257 I will choose better clothes for the next time! 65 00:15:24,633 --> 00:15:26,134 What would it bring? 66 00:15:26,552 --> 00:15:28,470 Well, clothes make the man! 67 00:15:28,470 --> 00:15:30,764 I'd say that does not always fit! 68 00:15:33,350 --> 00:15:35,894 You remind me of my ex. She used to talk shit like that! 69 00:15:36,687 --> 00:15:38,564 I guess that's why she left you! 70 00:15:39,731 --> 00:15:42,693 You have a pretty big mouth! But I got it! 71 00:15:42,901 --> 00:15:46,029 You are just trying to impress me, but I tell ya... 72 00:15:46,029 --> 00:15:50,450 Do me a favor! Let's just do our business... 73 00:15:51,743 --> 00:15:53,954 And then, let's see what happens! 74 00:15:54,204 --> 00:15:58,166 Was just testing you! So let's see what you got for me. 75 00:16:48,550 --> 00:16:50,093 Shit, are you crazy!? 76 00:16:50,302 --> 00:16:51,428 Is anybody else here? 77 00:16:51,637 --> 00:16:53,847 Take that gun down, bitch! 78 00:16:54,056 --> 00:16:56,433 Just answer my question! 79 00:16:56,433 --> 00:16:59,478 It's just you and me! Take down the gun! 80 00:16:59,686 --> 00:17:00,854 Raise your hands! 81 00:17:00,854 --> 00:17:02,481 Ok there are up...see? 82 00:17:03,357 --> 00:17:06,443 Now turn around and put your gun on the table! 83 00:17:06,652 --> 00:17:08,403 I don't have a fucking gun! 84 00:17:08,612 --> 00:17:12,199 Ok, calm down... calm down! 85 00:17:16,536 --> 00:17:18,121 I drop my gun! 86 00:17:23,418 --> 00:17:25,962 Ok...get over here now and sit down! 87 00:17:26,171 --> 00:17:32,344 So what? Is this supposed to be some kind of a fucking interrogation or what...? 88 00:18:48,879 --> 00:18:52,340 Throw the gun away! Raise your hands! 89 00:18:52,883 --> 00:18:55,218 Throw the gun away! You hear me? 90 00:18:55,427 --> 00:18:56,386 Who are you? 91 00:18:56,595 --> 00:19:03,059 I'm a cop! So it's better when you... just do what I say! 92 00:19:03,393 --> 00:19:06,062 Put the gun on the floor! 93 00:19:06,062 --> 00:19:12,611 Ok, I got it. If you're a cop you're about to make a mistake... 94 00:19:12,611 --> 00:19:16,198 Shut the fuck up and put down the fucking gun! 95 00:19:26,583 --> 00:19:29,127 Stay there and don't move! 96 00:20:18,176 --> 00:20:20,011 Stay calm! 97 00:20:22,597 --> 00:20:30,981 Turn around, put down the suitcases and gun, then go back into the hall! 98 00:20:31,439 --> 00:20:33,233 Got that? 99 00:21:10,562 --> 00:21:12,856 Ok, stop! 100 00:21:16,026 --> 00:21:18,486 Cross your arms behind your back. 101 00:21:19,279 --> 00:21:20,989 I don't know who you are, but... 102 00:21:20,989 --> 00:21:25,076 It don't matter who I am! And I don't care who you are! 103 00:21:25,285 --> 00:21:31,249 Here are two dead bodies and it wouldn't make much sense to ask you that happened! 104 00:21:31,458 --> 00:21:33,084 So just shut up! 105 00:21:34,753 --> 00:21:35,921 In that suitcase... 106 00:21:36,129 --> 00:21:42,135 I know what's in there. The suitcase isn't the problem. 107 00:21:42,344 --> 00:21:44,137 You are the problem! 108 00:21:45,430 --> 00:21:47,641 Don't make it worse! 109 00:21:50,352 --> 00:21:58,485 Walk slowly down the hall, arms behind your back, and don't turn around. 110 00:21:58,693 --> 00:22:00,528 Got that? 111 00:22:02,989 --> 00:22:06,076 Ok. Go! 112 00:23:06,845 --> 00:23:12,684 In the first round, it has much to do with the cards in your hand, whether you win or lose. 113 00:23:12,892 --> 00:23:16,062 Cause you don't know the tactics of your opponents. 114 00:24:05,820 --> 00:24:09,240 I had a good hand, and my tactics worked. 115 00:24:09,699 --> 00:24:17,123 I kept a low profile. I was patient, observed and slammed at the right moment. 116 00:24:17,665 --> 00:24:22,587 I benefited from the fact that the two guys took each other out of the game. 117 00:24:22,796 --> 00:24:27,008 The guy with the apple has more or less stayed true to my first impression. 118 00:24:27,217 --> 00:24:32,347 A Bad Ass with macho affectations who's talking shit even if no one listens. 119 00:24:32,806 --> 00:24:35,934 One thing I was wrong about, though. 120 00:24:36,643 --> 00:24:42,941 When I already thought he was out of the game and completely out of the blue, 121 00:24:42,941 --> 00:24:47,862 he was back with a vengeance and came out on top for a while. 122 00:24:48,279 --> 00:24:51,866 A property that makes him dangerous. 123 00:24:52,117 --> 00:24:56,287 Because I think he will go very far to get what he wants! 124 00:24:59,124 --> 00:25:03,753 The baldie, on the other hand, has revealed himself to me in the first round already. 125 00:25:04,254 --> 00:25:10,218 A strictly systematic player, always sticking to his plan. 126 00:25:10,552 --> 00:25:17,892 But that's not how this game works. You can't play by the book. Just as life doesn't follow rules. 127 00:25:18,101 --> 00:25:23,731 Only one move can destroy everything! And then? 128 00:25:24,357 --> 00:25:31,114 You have to improvise, adapt to the situation. Stay in control and try to outplay your opponents. 129 00:25:31,406 --> 00:25:33,825 He didn't do any of this! 130 00:25:35,410 --> 00:25:39,497 In the end, I only played against her, the beautiful stranger. 131 00:25:40,248 --> 00:25:46,713 I had the chance to finish the game, but for some reason I let her go on. 132 00:25:47,255 --> 00:25:53,511 I can't tell you why. But I know that I have to find out exactly that. 133 00:25:54,053 --> 00:25:56,848 What would she have done in my place? 134 00:25:57,515 --> 00:26:02,479 Would she have given me a chance — or taken me out, stone cold? 135 00:26:03,438 --> 00:26:06,649 That is one of the key questions in this whole game. 136 00:26:07,859 --> 00:26:12,322 Before we go on, a quick recap on what's happened so far. 137 00:26:12,906 --> 00:26:16,451 The stranger is in the warehouse, waiting for the salesman. 138 00:26:16,659 --> 00:26:19,412 The salesman shows up, together with his accomplice. 139 00:26:19,621 --> 00:26:24,626 He enters, the accomplice waits outside and goes into action whenever there are problems. 140 00:26:25,335 --> 00:26:27,879 But what about the cop? 141 00:26:56,366 --> 00:27:02,413 The cards have been shuffled and dealt. Another chance, another bet. 142 00:27:28,147 --> 00:27:32,110 The bets have been made. I've been dealt a new hand. 143 00:27:32,402 --> 00:27:34,445 Let a new round begin! 144 00:27:37,282 --> 00:27:42,036 The stranger 145 00:27:42,412 --> 00:27:47,750 The salesman 146 00:27:47,959 --> 00:27:53,381 The accomplice 147 00:27:53,673 --> 00:27:59,512 The cop 148 00:28:26,497 --> 00:28:32,420 The cop 149 00:29:01,324 --> 00:29:05,203 My name is Ben Borgmann. I'm a cop. 150 00:29:05,828 --> 00:29:09,165 It's important to be concerned about the details, 151 00:29:09,374 --> 00:29:12,126 no matter how small or unimpressive they appear to be. 152 00:29:12,335 --> 00:29:15,713 You have to try to be a step ahead! 153 00:29:16,381 --> 00:29:19,258 A few days ago I discovered such a detail. 154 00:29:19,801 --> 00:29:24,472 The hint wasn't sufficient for my boss to induce an observation. 155 00:29:24,764 --> 00:29:30,728 But a smart cop has to trust in his intuition and go his own way. 156 00:29:30,937 --> 00:29:33,940 And that's exactly what I'm doing right now! 157 00:33:41,354 --> 00:33:44,857 Shit! You're late! 158 00:33:46,817 --> 00:33:51,113 Look at this apple. I started eating when I came in! 159 00:33:53,783 --> 00:33:55,034 Can we begin? 160 00:33:55,242 --> 00:34:00,831 I don't like people who are late. Reminds me of my ex, you know? 161 00:34:01,123 --> 00:34:04,418 No matter what time we had agreed, she always came too late. 162 00:34:04,961 --> 00:34:08,965 Once I told her specially the wrong time... but she came too late again! 163 00:34:10,633 --> 00:34:14,261 Would you please stop talking, I don't care! 164 00:34:14,470 --> 00:34:21,185 The deal was to meet you here at 9:30pm. It's 9:31pm and 15 seconds right now. 165 00:34:21,185 --> 00:34:30,236 I walked through the door at 9:30pm. That means I was absolutely right on time! 166 00:34:30,569 --> 00:34:39,870 So...here are the goodies. Check it. I will check the money. Undisturbed! 167 00:34:40,079 --> 00:34:42,832 Did you understand that? 168 00:34:44,208 --> 00:34:48,379 Calm down man! I don't like it when someone talk to me like that! 169 00:34:48,587 --> 00:34:52,883 That's not my style. So fuck you and take care! 170 00:34:53,426 --> 00:34:55,970 Did you understand that!? 171 00:34:57,263 --> 00:35:05,021 I just want to check the money... so what's your problem? 172 00:35:06,480 --> 00:35:08,315 I just wanted to test you. 173 00:35:10,067 --> 00:35:13,821 Count your money boy! 174 00:36:17,760 --> 00:36:18,969 Who the fuck are you? 175 00:36:18,969 --> 00:36:22,848 Just shut up and raise your hands! I'm a cop. 176 00:36:23,307 --> 00:36:27,561 You have the right to remain silent. Anything you say can and so on... 177 00:36:27,853 --> 00:36:29,355 You're making a big mistake... 178 00:36:29,355 --> 00:36:31,065 Raise your hands! 179 00:36:31,357 --> 00:36:32,566 I'm not the person you think... 180 00:36:32,858 --> 00:36:36,987 Shut the fuck up! Don't say a word and just shut up! 181 00:36:37,196 --> 00:36:38,781 Listen to the baldy! 182 00:38:29,224 --> 00:38:30,809 Who is Mira? 183 00:38:31,060 --> 00:38:34,021 Mira?...my girlfriend. 184 00:38:37,358 --> 00:38:39,235 She's not a part of this! 185 00:38:43,155 --> 00:38:44,740 Yeah, sure! 186 00:38:46,116 --> 00:38:49,995 Talk to her and tell her that everything is working out. 187 00:38:57,753 --> 00:38:59,797 She wants to talk to you! 188 00:39:05,803 --> 00:39:08,347 Don't move, don't turn around or... 189 00:39:13,060 --> 00:39:15,813 A Browning is aimed right at your handsome head. 190 00:39:16,230 --> 00:39:19,775 I guess I have your full attention! 191 00:39:19,984 --> 00:39:25,406 Listen to me closely, do exactly as I tell you and everything will be ok! 192 00:39:26,031 --> 00:39:29,743 Take the magazine from your gun and put it down. Slowly! 193 00:39:45,092 --> 00:39:49,847 Nice. And now take your phone and throw it far away. 194 00:39:57,771 --> 00:40:00,274 Just one more little thing and we're done! 195 00:40:00,524 --> 00:40:02,151 I think I know what's next! 196 00:40:02,568 --> 00:40:09,074 I'm pleased by men who pay attention! Lay down on the ground and cross hands behind your back. 197 00:41:50,259 --> 00:41:52,803 Fuck...Shit! 198 00:41:56,765 --> 00:42:01,645 It's me! I need support! Urgently! 199 00:42:03,355 --> 00:42:07,568 We can work that out later. Now move your damn ass right here! 200 00:42:34,970 --> 00:42:37,097 Hey cop! 201 00:42:37,514 --> 00:42:42,311 Looks like we have a new player on board! 202 00:42:42,769 --> 00:42:45,981 We should work together to get out of here! 203 00:42:47,774 --> 00:42:50,694 We are playing in the same team! Got that? 204 00:42:59,494 --> 00:43:01,663 Fuck...damned! 205 00:43:35,072 --> 00:43:38,283 I am here! Stop and show yourself! 206 00:43:45,415 --> 00:43:46,667 Put the gun down! 207 00:43:49,002 --> 00:43:50,629 Put the gun down! 208 00:43:51,338 --> 00:43:56,385 Erik, come here! Believe me, he won't kill you. 209 00:43:56,385 --> 00:44:00,973 Erik, don't listen to her. I will shoot. Stay where you are! 210 00:44:01,515 --> 00:44:05,644 He bluffs...come here now! 211 00:44:06,186 --> 00:44:08,772 Ok. I'm coming. 212 00:44:08,772 --> 00:44:10,107 Eric, stay where you are! 213 00:44:10,107 --> 00:44:11,275 Come here now! 214 00:44:15,153 --> 00:44:16,321 Don't shoot! 215 00:44:25,581 --> 00:44:26,623 Stop! 216 00:44:26,623 --> 00:44:27,582 What? 217 00:44:27,958 --> 00:44:29,126 Stop and turn around! 218 00:44:29,459 --> 00:44:30,752 What's that all about, Mira? 219 00:44:30,752 --> 00:44:32,504 Turn around! 220 00:44:52,274 --> 00:44:54,985 Give me the suitcase with the money or I will kill him! 221 00:44:55,193 --> 00:45:00,532 You fuckin' bitch! You will pay for this! You will... 222 00:45:02,492 --> 00:45:03,619 I'm waiting! 223 00:45:06,747 --> 00:45:10,709 You really think I'd mind if you shoot him? 224 00:45:11,501 --> 00:45:14,046 Are you kidding me? You're a cop! 225 00:45:14,046 --> 00:45:18,800 Exactly! And I don't think you want to have one more dead guy on your list! 226 00:45:19,259 --> 00:45:25,974 And it looks like you're on your own. No partner, no support? 227 00:45:26,183 --> 00:45:28,226 Don't make it even worse! 228 00:45:33,398 --> 00:45:37,194 Don't worry. I won't! 229 00:46:50,142 --> 00:46:54,563 What do you do? The bitch will escape! 230 00:46:55,564 --> 00:46:58,650 Don't worry, she's not going to get far! 231 00:46:58,859 --> 00:47:01,153 Get up! 232 00:47:20,255 --> 00:47:26,094 I started with good cards in my hand, but I can't say it was a good round. 233 00:47:26,762 --> 00:47:32,142 It was pretty chaotic and difficult to keep control. 234 00:47:33,059 --> 00:47:36,188 I wouldn't exactly call myself the winner of that round, 235 00:47:36,688 --> 00:47:41,651 but all that counts is the hand you have at the end! 236 00:48:30,659 --> 00:48:32,536 I changed my tactics. 237 00:48:32,744 --> 00:48:37,374 Instead of playing safe, I used the first chance I got, to attack my opponents. 238 00:48:38,208 --> 00:48:41,920 When everything went haywire, I adapted to the situation, 239 00:48:42,128 --> 00:48:45,382 kept cool and improvised. 240 00:48:50,679 --> 00:48:53,682 The baldy followed his method. 241 00:48:53,890 --> 00:48:57,727 He was insecure, helpless and without control. 242 00:48:58,270 --> 00:49:03,191 If something happening, that's not planned, he is losing the overview of the game... 243 00:49:03,400 --> 00:49:08,613 ...and tries to adapt to his opponents. But like I said, it doesn't work like that. 244 00:49:09,406 --> 00:49:13,326 I wonder if he even knows how the game works. 245 00:49:13,869 --> 00:49:17,372 But the question is — does it matter? 246 00:49:29,175 --> 00:49:33,305 The Bad Ass followed his method too. 247 00:49:33,513 --> 00:49:36,933 But I'm beginning to think that that's exactly his style! 248 00:49:37,642 --> 00:49:44,357 He just tries to confuse his opponents, to get control! 249 00:49:45,150 --> 00:49:50,614 But in the middle of the game, he was trying to warn to me. 250 00:49:50,822 --> 00:49:55,702 I think he knows more than he admits. 251 00:49:56,786 --> 00:50:02,083 I have to ask myself, what if I would listen to him? 252 00:50:15,013 --> 00:50:18,224 Last but not least, it was all about her again. 253 00:50:18,767 --> 00:50:24,773 This time she had a very strong hand, enough potential to show her aggressive and radical side. 254 00:50:25,732 --> 00:50:30,695 I had another chance to finish the game, but I let her go on again. 255 00:50:31,529 --> 00:50:34,491 And, again, I ask myself why? 256 00:50:35,909 --> 00:50:40,956 I feel attracted to her and want to help her. 257 00:50:41,748 --> 00:50:45,293 Maybe that's the answer and reason, why I'm here! 258 00:51:52,902 --> 00:52:02,454 The Unknown 259 00:53:26,204 --> 00:53:28,206 My name is Ben Borgmann. 260 00:53:29,207 --> 00:53:32,418 I work as an undercover agent, for seven months. 261 00:53:33,128 --> 00:53:37,507 It took me long to enter one of the most important syndicates. 262 00:53:37,715 --> 00:53:41,594 And even longer to get a chance. 263 00:53:42,220 --> 00:53:46,474 The possibility has come. That's my chance! 264 00:53:46,766 --> 00:53:49,310 The goal of my work! 265 00:53:50,061 --> 00:53:54,440 If I get this deal done, I'm in the top league. 266 00:53:55,984 --> 00:53:59,863 In my position discretion is the most important thing. 267 00:54:00,071 --> 00:54:03,324 Only my boss knows who and where I am. 268 00:54:03,575 --> 00:54:07,662 I will do my very best to keep it that way! 269 00:54:36,441 --> 00:54:38,234 Do you have what I want? 270 00:54:38,776 --> 00:54:42,155 I have what we had agreed! 271 00:54:43,323 --> 00:54:45,700 We agreed to come alone! 272 00:54:47,535 --> 00:54:51,414 I stick to agreements. So take a look around. 273 00:54:52,457 --> 00:54:55,084 I like what I see! 274 00:55:10,099 --> 00:55:12,226 You seem self confident! 275 00:55:12,769 --> 00:55:15,480 I just want to know who I am dealing with. 276 00:55:16,606 --> 00:55:19,150 Then, let's go back to business! 277 00:55:19,859 --> 00:55:21,736 You can start! 278 00:56:08,658 --> 00:56:10,994 Don't move and raise your hands! 279 00:56:12,745 --> 00:56:15,415 Stop moving! 280 00:56:16,207 --> 00:56:18,001 Keep calm! Who are you? 281 00:56:18,209 --> 00:56:23,715 I'm a cop! You have the right to shut up... blablabla...you're arrested! 282 00:56:24,007 --> 00:56:28,845 You, throw your guns away...now! 283 00:56:29,178 --> 00:56:33,766 Ok, you're a cop. Believe me, you're making a big mistake! 284 00:56:33,975 --> 00:56:37,562 Stay there and shut the fuck up! 285 00:56:38,896 --> 00:56:41,232 I'm not the one you think I am! 286 00:56:48,614 --> 00:56:53,161 Take my phone from my left pocket, slowly! 287 00:56:53,369 --> 00:56:56,956 If you call the police, everything was for nothing! 288 00:56:57,331 --> 00:56:59,167 Take the damn phone! 289 00:56:59,375 --> 00:57:01,127 You got to listen to me! 290 00:57:01,336 --> 00:57:03,379 I don't give a fuck. Take the phone! 291 00:57:03,588 --> 00:57:09,886 I am a cop...just like you! My cover will blown if you call the police! 292 00:57:11,512 --> 00:57:13,139 Redial...now! 293 00:57:13,139 --> 00:57:15,558 It's true, we're on the same side! 294 00:57:15,767 --> 00:57:17,852 Stop talking shit and shut the fuck up! 295 00:57:17,852 --> 00:57:22,899 Take my phone, call my boss, he will confirm, I'm a cop... 296 00:59:13,968 --> 00:59:19,348 What's that supposed to be? It's not my fault, that you killed the guy. 297 00:59:19,557 --> 00:59:25,021 I don't give a shit who or what you are. 298 00:59:25,271 --> 00:59:27,398 I just want to finish my job! 299 00:59:28,107 --> 00:59:32,069 The guy stood in our way. 300 00:59:32,570 --> 00:59:34,906 You did the right thing! 301 00:59:36,449 --> 00:59:40,620 Yes...you're right. 302 00:59:42,371 --> 00:59:44,957 And it's still possible to turn the page! 303 00:59:45,166 --> 00:59:51,297 We can leave this place as winners! With our suitcases. 304 00:59:51,589 --> 00:59:53,799 As if nothing had happened! 305 00:59:54,091 --> 00:59:57,553 We just have to take care of the dead guy! 306 00:59:58,012 --> 01:00:02,975 Exactly... you will help me to get him outside. Alright? 307 01:00:02,975 --> 01:00:03,893 Alright! 308 01:00:03,893 --> 01:00:04,685 Ok! 309 01:00:12,193 --> 01:00:13,778 Take his leg. 310 01:00:28,000 --> 01:00:30,795 Put the gun down! 311 01:00:32,755 --> 01:00:35,925 What the hell is going on here? What happened? 312 01:00:37,760 --> 01:00:41,556 We can still make it! We just have to work together. 313 01:00:41,556 --> 01:00:43,599 Shut up and put the gun down! 314 01:00:44,850 --> 01:00:46,477 What can we accomplish? 315 01:00:46,852 --> 01:00:53,859 We can win. I deliver the goods, you get the money. Just as planned. 316 01:00:54,068 --> 01:00:59,740 Nothing works as planned! Shut up and put the gun down now! 317 01:00:59,949 --> 01:01:00,866 It's ok! 318 01:01:01,075 --> 01:01:03,327 We just have to do it together. 319 01:01:05,246 --> 01:01:06,831 We can't! 320 01:01:07,290 --> 01:01:08,040 What? 321 01:01:09,083 --> 01:01:11,460 Everyone here stands alone! 322 01:01:11,919 --> 01:01:17,508 Every one of us plays by his own rules. You did, he did, I will too. 323 01:01:17,758 --> 01:01:21,387 But we're both responsible for this! 324 01:01:22,722 --> 01:01:24,056 No! 325 01:01:24,765 --> 01:01:25,891 You are responsible for this! 326 01:01:43,617 --> 01:01:46,746 What the fuck is going on? 327 01:01:46,954 --> 01:01:49,665 Who is that guy? And who is the dead guy? 328 01:01:49,665 --> 01:01:51,959 Calm down, I'll explain later. 329 01:01:52,460 --> 01:01:54,795 Is this the suitcase with the money? 330 01:02:03,304 --> 01:02:07,767 If you'd be in my position, would you collaborate? 331 01:02:08,934 --> 01:02:11,979 Would you help me? Or set me free? 332 01:02:46,972 --> 01:02:49,600 The Answer would have been yes! 333 01:02:50,017 --> 01:02:55,898 Yes, I would have helped her. Yes, I would have let her get away. 334 01:02:56,565 --> 01:02:59,985 But she will never get to know the answer! 335 01:03:03,864 --> 01:03:10,621 Because no matter which cards I would have had, I would always have underestimated him! 336 01:03:24,093 --> 01:03:28,722 He won the game! The game where only one player can win. 337 01:03:29,390 --> 01:03:31,934 But this time it isn't a game! 338 01:03:32,518 --> 01:03:34,687 No round been followed by a next one! 339 01:03:35,521 --> 01:03:38,566 No new cards been shuffled and dealt! 340 01:03:38,899 --> 01:03:42,403 Because this time, it's reality! 341 01:04:35,581 --> 01:04:37,750 My name is Ben Borgman. 342 01:04:38,375 --> 01:04:44,256 But I am not an accomplice, waiting in front of the warehouse, ready to snatch the money to start a new life. 343 01:04:45,132 --> 01:04:49,637 And I am also not a cop, who's doing a one man show to arrest everyone who is involved. 344 01:04:50,471 --> 01:04:57,811 And I can't even tell you, that those are the real reasons why everybody is here or why they act the way they do. 345 01:04:58,229 --> 01:05:01,649 It's just that this way, it makes scenes to me! 346 01:05:18,749 --> 01:05:21,085 I am an undercover agent. 347 01:05:21,794 --> 01:05:25,589 Unfortunately that part of the story is sadly true! 348 01:05:26,549 --> 01:05:29,176 Because I lost the game! 349 01:05:29,844 --> 01:05:32,346 I missed my own rules. 350 01:05:33,138 --> 01:05:38,894 I didn't keep the control and misjudged my opponents. 351 01:05:40,104 --> 01:05:42,982 In the end, it's all about that! 352 01:05:43,732 --> 01:05:50,739 In the reality, you can only play once! Only with your own cards! 353 01:06:00,374 --> 01:06:04,878 Actually there's another round to play. the salesman! 354 01:06:05,880 --> 01:06:10,301 But I think, my time is running out. 355 01:06:10,885 --> 01:06:12,678 So I ask you. 356 01:06:13,512 --> 01:06:17,683 How would you play this game? 357 01:06:18,767 --> 01:06:21,854 Would you wait and see? Or just playing... 29450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.