Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:31,947
- Hey.
2
00:00:54,438 --> 00:00:54,770
- You enjoying that, are you?
3
00:00:57,341 --> 00:00:59,474
- Yeah.
4
00:00:59,510 --> 00:01:01,492
I left you some.
5
00:01:01,512 --> 00:01:04,880
- What's that say?
6
00:01:04,882 --> 00:01:05,280
- "Lefty."
7
00:01:05,282 --> 00:01:06,748
- Right.
8
00:01:06,750 --> 00:01:07,766
Are you Lefty?
9
00:01:10,971 --> 00:01:12,304
- No.
10
00:01:12,439 --> 00:01:15,841
- Then why the fuck are you
eating my fucking cereal?
11
00:01:15,843 --> 00:01:17,241
- I'll buy some more.
12
00:01:17,277 --> 00:01:19,310
- When?
- In a minute.
13
00:01:19,380 --> 00:01:21,179
- I don't want to wait
a minute.
14
00:01:21,248 --> 00:01:22,314
- I thought we were gonna
share the food.
15
00:01:22,449 --> 00:01:23,965
- No.
16
00:01:24,067 --> 00:01:27,068
No.
17
00:01:27,137 --> 00:01:28,736
No, originally we were
gonna share the food,
18
00:01:28,772 --> 00:01:30,272
but you never fucking
bought any.
19
00:01:30,274 --> 00:01:31,740
You just ate all mine.
20
00:01:31,809 --> 00:01:33,809
That's why my name's on all
the fucking food.
21
00:01:34,912 --> 00:01:36,077
- You pull that shit again,
22
00:01:36,113 --> 00:01:38,146
I'll stab you in the head
with a fucking fork, bro.
23
00:01:41,101 --> 00:01:43,167
Yeah, keep smiling.
24
00:01:43,203 --> 00:01:44,902
- So go get the fork.
25
00:01:44,938 --> 00:01:47,572
- Yeah, yeah.
26
00:01:47,608 --> 00:01:49,641
- I reckon I can take
you down with this spoon
27
00:01:49,643 --> 00:01:50,975
before you even
get to the fork.
28
00:01:51,044 --> 00:01:52,043
- That spoon?
Red handle?
29
00:01:52,045 --> 00:01:52,977
- This spoon.
30
00:01:53,046 --> 00:01:54,112
- Fucking snap that.
- Right now.
31
00:01:59,403 --> 00:02:00,402
- Pull it closed.
32
00:02:01,538 --> 00:02:02,804
Is that closed?
33
00:02:02,873 --> 00:02:04,439
- It's closed.
34
00:02:09,813 --> 00:02:11,813
- But we should head up
to Sizzler, man.
35
00:02:11,815 --> 00:02:13,148
- Nah, no way, bro.
- It's all you can eat,
36
00:02:13,150 --> 00:02:14,299
People take fucking ages there.
- Mitre 10 car park.
37
00:02:14,434 --> 00:02:16,501
Look, look, look.
- Yeah, all right, all right.
38
00:02:16,570 --> 00:02:18,136
So what have we got?
39
00:02:24,611 --> 00:02:26,244
Not the Mini, bro.
Not the Mini.
40
00:02:26,246 --> 00:02:27,779
Rims on the Subi.
41
00:02:30,901 --> 00:02:32,801
What do you reckon?
- Yeah, yeah, you're on.
42
00:02:32,870 --> 00:02:34,135
- All right, you got
eyes on the shop.
43
00:02:34,204 --> 00:02:35,170
I'll take the door.
- Cool, cool.
44
00:02:40,611 --> 00:02:42,611
- Oi, passenger door, bro.
45
00:02:42,746 --> 00:02:43,611
- What?
- Yeah.
46
00:02:43,747 --> 00:02:44,946
- What the fuck?
47
00:02:48,635 --> 00:02:50,669
- Move over, dickhead.
- Shut up, fuck ya.
48
00:02:53,840 --> 00:02:54,772
- Okay, go, go.
49
00:02:56,276 --> 00:02:58,844
- Yeah!
50
00:03:00,848 --> 00:03:02,314
- At least wear
a pair of sunnies.
51
00:03:02,316 --> 00:03:03,248
- Yeah, all right, mate,
I'll wear sunnies.
52
00:03:03,250 --> 00:03:04,732
How much, how much?
- $119.
53
00:03:04,802 --> 00:03:05,333
- Right, keep the change.
54
00:03:05,468 --> 00:03:07,335
- You want a receipt?
55
00:03:07,371 --> 00:03:09,070
- Nah, all good.
Thank you, brother.
56
00:03:33,280 --> 00:03:36,648
- Score.
57
00:03:36,650 --> 00:03:38,466
Fucking ancient piece of shit.
58
00:03:48,745 --> 00:03:48,977
- 'Sup, Bern?
59
00:03:56,103 --> 00:03:57,902
- Where'd you get it?
60
00:03:57,971 --> 00:03:59,838
- Fell off the back of a truck.
61
00:03:59,973 --> 00:04:00,705
What do you reckon?
62
00:04:03,377 --> 00:04:05,043
- Check it out.
63
00:04:06,580 --> 00:04:07,646
Piss off.
64
00:04:07,648 --> 00:04:09,114
Fix you up later.
65
00:04:16,806 --> 00:04:18,106
- What's in the bag?
66
00:04:20,543 --> 00:04:23,011
- Ooh!
Nice!
67
00:04:23,080 --> 00:04:25,013
Score.
68
00:04:34,074 --> 00:04:35,040
Strong box, mate.
69
00:04:35,042 --> 00:04:37,375
Hey, your mum's
got a strong box.
70
00:04:37,411 --> 00:04:39,444
- Fuck you, man.
Your sister's got a strong box.
71
00:05:11,912 --> 00:05:13,645
- Who the fuck are you?
- Oh! Shit.
72
00:05:13,714 --> 00:05:15,846
- Hey!
73
00:05:15,882 --> 00:05:17,465
Let me out, ya fuckin' prick!
74
00:07:53,506 --> 00:07:54,438
- How're ya goin', love?
75
00:07:54,474 --> 00:07:55,507
- Hi.
76
00:07:55,642 --> 00:07:57,242
What can I get you?
77
00:07:57,377 --> 00:07:59,377
- Oh, just give us
a couple of dimmies, here.
78
00:07:59,512 --> 00:08:00,177
That'll do.
- Righto.
79
00:08:00,213 --> 00:08:01,212
- Perfect amount of chips...
80
00:08:05,152 --> 00:08:07,001
- You reckon
Tracey's looking at me?
81
00:08:09,739 --> 00:08:12,006
- Beauty.
82
00:08:12,008 --> 00:08:13,875
Got any soya sauce at all?
83
00:08:13,944 --> 00:08:15,743
- Yep.
84
00:08:17,947 --> 00:08:22,700
- Fuck off.
85
00:08:22,769 --> 00:08:24,368
- Thing's fucking
old-school, huh?
86
00:08:24,404 --> 00:08:25,436
- Yeah, man.
87
00:08:28,374 --> 00:08:29,040
- Should we roll?
- Mm.
88
00:08:34,181 --> 00:08:36,047
- Good one, Trace.
- See you, boys.
89
00:08:36,116 --> 00:08:37,515
- Say hi to your sister for me.
- Yeah, you wish.
90
00:08:37,517 --> 00:08:38,532
- Laters.
91
00:08:58,972 --> 00:09:01,306
So how are we gonna open it?
92
00:09:01,308 --> 00:09:03,308
- Oh, Bernie's good
with shit like this.
93
00:09:03,310 --> 00:09:04,709
- Yeah, but, what if, like,
94
00:09:04,844 --> 00:09:07,178
he wants something, you know,
for opening it?
95
00:09:07,247 --> 00:09:08,512
- Yeah, but...
96
00:09:08,582 --> 00:09:10,582
I don't know how we're gonna
get the fucking thing open.
97
00:09:10,717 --> 00:09:13,334
If it had a key lock we could
pick it, but...
98
00:09:13,403 --> 00:09:15,402
these combo locks...
99
00:09:15,438 --> 00:09:16,271
Have to cut
the fucking thing open.
100
00:09:16,273 --> 00:09:18,339
We need, like, an oxy cutter.
101
00:09:18,474 --> 00:09:19,807
- We buy one.
102
00:09:19,843 --> 00:09:21,942
- They're exxy.
103
00:09:21,978 --> 00:09:24,878
- What if we use Bernie's?
104
00:09:24,915 --> 00:09:26,080
- Yeah, we'll do that.
105
00:09:27,551 --> 00:09:30,301
- Like, maybe we should have
just done our own.
106
00:09:30,370 --> 00:09:31,736
- Yeah.
107
00:09:35,108 --> 00:09:37,441
- 'Sup, Bern?
108
00:09:42,148 --> 00:09:44,599
What the fuck?
109
00:09:44,601 --> 00:09:46,400
- Something you wanna tell me?
110
00:09:46,436 --> 00:09:48,603
- Dude, just chill out.
111
00:09:48,605 --> 00:09:49,804
- Don't fucking
tell me to chill, fuckwit.
112
00:09:52,809 --> 00:09:54,142
Tell me about the bloke
in the boot.
113
00:09:54,277 --> 00:09:56,277
- What?
114
00:09:56,313 --> 00:09:59,013
- There was a bloke
in the boot of the Subi.
115
00:09:59,082 --> 00:10:01,231
- What was he doing
in the boot?
116
00:10:01,268 --> 00:10:02,833
- Where's the car?
117
00:10:02,869 --> 00:10:04,369
- I had to dump it.
118
00:10:04,371 --> 00:10:06,237
You think I'm gonna leave it
sitting here?
119
00:10:06,306 --> 00:10:09,307
- Fuck.
- Yeah, fuck!
120
00:10:09,309 --> 00:10:11,442
- Like we didn't know, man.
Hey, swear to God.
121
00:10:11,444 --> 00:10:12,710
Truth.
122
00:10:12,746 --> 00:10:14,912
- Shit.
123
00:10:14,915 --> 00:10:16,247
- What's that?
124
00:10:16,316 --> 00:10:17,381
- That was in the car.
125
00:10:32,348 --> 00:10:34,765
Fucking dude in the boot
of the fucking car, man.
126
00:10:34,801 --> 00:10:35,833
- Shh.
127
00:10:49,382 --> 00:10:51,532
- Light me up.
128
00:10:53,086 --> 00:10:56,304
- Oh, yeah! Holy shit!
129
00:11:02,879 --> 00:11:04,712
- Watch your eyes.
130
00:11:22,382 --> 00:11:23,514
- What the fuck?
131
00:11:23,649 --> 00:11:24,799
Hey, Bernie.
132
00:11:24,801 --> 00:11:24,866
Bernie!
133
00:11:27,270 --> 00:11:29,604
Customer.
134
00:11:37,213 --> 00:11:38,713
- You all right, there, mate?
135
00:11:45,839 --> 00:11:47,071
- You got out of the boot.
136
00:11:48,508 --> 00:11:50,074
- No thanks to you.
137
00:11:56,950 --> 00:11:57,965
- Yours?
138
00:12:09,679 --> 00:12:11,212
- So you wanna tell me
what the fuck's going on?
139
00:12:15,268 --> 00:12:17,735
- These two idiots stole the
Sub, brought it here...
140
00:12:20,840 --> 00:12:23,841
They didn't know you were
in the boot, but...
141
00:12:23,843 --> 00:12:25,777
- So where'd you steal
the car from?
142
00:12:25,912 --> 00:12:27,361
- No, we ain't saying
nothing, then.
143
00:12:27,414 --> 00:12:28,646
- Uh-uh.
144
00:12:31,167 --> 00:12:32,867
- Oy, I do MMA, cunt.
145
00:12:33,002 --> 00:12:34,202
- Yeah, fuck him up.
- Do you?
146
00:12:34,337 --> 00:12:35,570
- Yeah.
147
00:12:37,140 --> 00:12:38,806
- Oh, shit.
- Want some more?
148
00:12:38,808 --> 00:12:39,740
- It was outside
the hardware, man.
149
00:12:39,809 --> 00:12:40,941
Outside the--
150
00:12:41,010 --> 00:12:41,909
in the car park outside
the hardware store.
151
00:12:44,280 --> 00:12:46,481
- Can I have my phone, please?
- Yeah.
152
00:12:48,368 --> 00:12:49,267
There you are.
153
00:12:49,402 --> 00:12:50,935
So, no, didn't make any calls.
154
00:12:51,004 --> 00:12:52,403
- Better not have.
155
00:13:18,782 --> 00:13:20,113
'Ello, Ray.
- Oh, fuck.
156
00:13:20,150 --> 00:13:22,466
- Did you miss me?
157
00:13:22,469 --> 00:13:23,333
- Would you be upset
if I said no?
158
00:13:23,369 --> 00:13:24,635
- Yeah, a little bit.
159
00:13:28,007 --> 00:13:29,207
All right, so, Ray.
160
00:13:29,342 --> 00:13:31,742
How'd you get out
of the fucking boot?
161
00:13:31,778 --> 00:13:34,212
- You wouldn't believe me
if I told you.
162
00:13:34,214 --> 00:13:36,214
- Not in here, you muppet.
163
00:13:36,216 --> 00:13:38,099
In there.
164
00:13:41,237 --> 00:13:43,638
Right.
165
00:13:43,807 --> 00:13:45,573
Try me.
166
00:13:45,642 --> 00:13:47,708
- Somebody stole the car.
167
00:13:47,777 --> 00:13:49,377
- Oh, see, now, Ray,
I don't believe you.
168
00:13:49,512 --> 00:13:52,513
- Yeah, I told you.
169
00:13:52,515 --> 00:13:55,266
When you were in the hardware
store, somebody stole it.
170
00:13:55,401 --> 00:13:56,667
Brought it here
to the chop shop.
171
00:13:56,669 --> 00:13:58,269
- Is that right?
172
00:13:58,271 --> 00:14:00,804
Well, that is a hell
of a fucking story, Ray.
173
00:14:00,874 --> 00:14:03,073
I'll tell you what's
gonna happen, all right?
174
00:14:03,143 --> 00:14:04,275
Take the car, all right?
175
00:14:04,277 --> 00:14:05,610
We're gonna drive off
in that direction,
176
00:14:05,612 --> 00:14:07,411
nice and slow, you do exactly
as I say, you understand?
177
00:14:07,547 --> 00:14:09,413
- Got it.
178
00:14:09,549 --> 00:14:10,481
- 'Cause I don't wanna put
your fucking...
179
00:14:10,616 --> 00:14:12,500
your brains all over
the windscreen.
180
00:14:12,635 --> 00:14:13,701
Right. Bobby,
181
00:14:13,819 --> 00:14:15,903
Call Davros and let him know
we're on our way.
182
00:14:15,972 --> 00:14:17,038
Hurry up.
183
00:14:17,173 --> 00:14:18,772
- So you're not gonna let me
go, then, huh?
184
00:14:18,808 --> 00:14:22,576
- No, Ray, I'm not gonna
let you go.
185
00:14:22,645 --> 00:14:23,244
I mean, you know that can't
happen, all right?
186
00:14:23,313 --> 00:14:24,511
If I let you go,
187
00:14:24,547 --> 00:14:25,646
I've gotta put a fucking bullet
in this clown,
188
00:14:25,648 --> 00:14:27,781
one in Davros,
189
00:14:27,867 --> 00:14:29,400
then I'd have to leave
the fucking state,
190
00:14:29,402 --> 00:14:30,601
look for another line of work.
191
00:14:30,603 --> 00:14:32,870
I'm not gonna do that,
so start the fucking car,
192
00:14:32,939 --> 00:14:33,938
and move off down that way.
193
00:14:36,476 --> 00:14:37,341
Good man, mate.
Make the call, Bobby.
194
00:15:05,872 --> 00:15:07,071
- All right, get out, Bobby.
195
00:15:13,279 --> 00:15:14,312
All right, Ray.
196
00:15:23,973 --> 00:15:24,839
Keep up, knucklehead.
197
00:15:40,840 --> 00:15:41,539
- Took you long enough.
198
00:15:44,877 --> 00:15:47,011
- We got here, didn't we?
199
00:15:52,468 --> 00:15:53,668
- How you been, Raymond?
200
00:15:55,171 --> 00:15:57,037
- Good, mate.
How you been?
201
00:15:57,106 --> 00:15:58,105
- Yeah, good, good.
202
00:15:58,174 --> 00:16:00,240
- That's the way.
203
00:16:00,310 --> 00:16:02,843
- See that shovel there?
204
00:16:02,879 --> 00:16:03,945
- Yep.
205
00:16:05,915 --> 00:16:07,682
- You want to dig a little
hole for me?
206
00:16:08,735 --> 00:16:10,000
- Sure.
207
00:16:10,003 --> 00:16:11,202
How big you want it?
208
00:16:11,204 --> 00:16:13,070
- Eh.
209
00:16:13,072 --> 00:16:15,139
Start digging, and I'll
tell you when to stop, okay?
210
00:16:15,274 --> 00:16:16,240
- All right.
211
00:16:19,979 --> 00:16:21,078
- Look, we're all done here,
right?
212
00:16:21,147 --> 00:16:23,080
You don't need me anymore?
213
00:16:23,149 --> 00:16:24,348
- Yeah, we're good, mate.
214
00:16:30,173 --> 00:16:32,673
- What's up?
215
00:16:35,711 --> 00:16:36,777
- Where's my fucking money?
216
00:16:48,074 --> 00:16:49,590
- Hey, let me ask
you a question.
217
00:16:49,709 --> 00:16:53,544
When I first spoke to you
about this job,
218
00:16:53,546 --> 00:16:54,412
what did I ask you to do?
219
00:16:56,182 --> 00:16:57,948
- You asked me to grab him
and bring him to you,
220
00:16:58,067 --> 00:16:59,900
which I've just done.
221
00:16:59,936 --> 00:17:01,635
- So I didn't ask you to
drive all over the state
222
00:17:01,671 --> 00:17:03,904
looking for buried treasure.
223
00:17:03,940 --> 00:17:04,972
- Nah.
224
00:17:08,478 --> 00:17:10,844
- I should have fucking
clipped you.
225
00:17:10,880 --> 00:17:14,315
You fucking...
226
00:17:14,450 --> 00:17:16,133
look, he's fucking here,
isn't he?
227
00:17:16,135 --> 00:17:18,269
- Yeah.
228
00:17:18,271 --> 00:17:19,403
Yeah, he's here,
but Johnny and I have been
229
00:17:19,439 --> 00:17:21,538
freezing our arses off
for hours.
230
00:17:21,574 --> 00:17:22,406
- Freezing.
231
00:17:22,408 --> 00:17:23,340
- That right?
232
00:17:23,409 --> 00:17:25,543
- Yeah.
233
00:17:25,678 --> 00:17:27,944
- Well, I don't give a fuck.
234
00:17:27,980 --> 00:17:31,215
You'll live.
235
00:17:31,284 --> 00:17:32,400
Not personal, Ray.
236
00:17:34,103 --> 00:17:36,637
- So where's this
treasure chest?
237
00:17:39,175 --> 00:17:40,040
- In the car.
238
00:17:40,109 --> 00:17:42,375
- Okay.
239
00:17:42,412 --> 00:17:42,977
And you were gonna share it
with me, yeah?
240
00:17:46,782 --> 00:17:47,948
- Yeah, yeah.
Yeah.
241
00:17:50,136 --> 00:17:52,135
- So go get it
out of the fucking car.
242
00:17:52,171 --> 00:17:53,371
- Yeah.
243
00:18:15,511 --> 00:18:17,177
"Get in the car, Bobby."
244
00:18:17,246 --> 00:18:19,980
"Out the car, Bobby."
245
00:18:19,982 --> 00:18:21,915
"You're a muppet, Bobby."
246
00:18:21,951 --> 00:18:23,868
"Catch up, Bobby."
247
00:18:23,870 --> 00:18:27,003
Yeah...yeah.
248
00:18:27,039 --> 00:18:28,305
Yeah, well, fuck you, Dave.
249
00:18:47,643 --> 00:18:48,642
- Good?
250
00:18:48,678 --> 00:18:49,210
- Yeah.
251
00:19:08,881 --> 00:19:10,547
- Fuck!
252
00:19:35,141 --> 00:19:35,739
- Ray, Ray...
253
00:19:35,808 --> 00:19:36,807
Ray.
254
00:20:01,767 --> 00:20:04,334
You want a smoke?
255
00:20:04,403 --> 00:20:05,436
- No.
256
00:20:11,911 --> 00:20:15,145
- What a fucking day, eh?
257
00:20:15,147 --> 00:20:15,746
- Weirdest fucking day
of my life, mate.
258
00:20:18,734 --> 00:20:21,435
- What was in the box?
259
00:20:21,504 --> 00:20:24,605
- Frag, wired to the lid.
260
00:20:25,675 --> 00:20:27,308
- You're a wily little cunt,
aren't you?
261
00:20:27,310 --> 00:20:28,508
- Yep.
262
00:20:28,578 --> 00:20:30,510
- They warned me about you.
263
00:20:30,580 --> 00:20:32,178
That's why they
teamed me up with...
264
00:20:32,215 --> 00:20:33,247
Bobby.
265
00:20:46,478 --> 00:20:47,478
- I gotta get this.
266
00:20:49,949 --> 00:20:52,032
Yeah, hello?
267
00:20:52,034 --> 00:20:52,099
Okay, yep.
268
00:20:55,838 --> 00:20:57,738
Yeah, yeah, yeah.
Calm down, yep.
269
00:21:00,977 --> 00:21:03,777
Yeah, yeah, yeah.
Okay, okay.
270
00:21:03,779 --> 00:21:04,812
Bye.
271
00:21:06,415 --> 00:21:07,580
Ray.
272
00:21:07,617 --> 00:21:10,800
That was my mother-in-law.
273
00:21:10,836 --> 00:21:13,937
My wife's gone into labor.
I'm gonna have a kid, so...
274
00:21:13,940 --> 00:21:14,538
I really need to fuck off.
275
00:21:16,542 --> 00:21:17,541
- Hold on.
276
00:21:28,571 --> 00:21:30,037
I don't think Davros'll be
277
00:21:30,172 --> 00:21:31,105
needing the Mercedes,
mate, so...
278
00:21:35,778 --> 00:21:36,176
That's yours.
279
00:21:42,902 --> 00:21:44,501
- I owe you, Raymond.
280
00:21:44,570 --> 00:21:45,603
- Forget it.
281
00:21:46,572 --> 00:21:47,571
- No, I'm not gonna forget it.
282
00:22:24,543 --> 00:22:26,110
- Hey.
283
00:22:26,245 --> 00:22:29,312
- Hey. What are you doing?
284
00:22:29,348 --> 00:22:30,914
- Nothing, what are you doing?
285
00:22:30,950 --> 00:22:34,001
- Having a bath.
286
00:22:34,136 --> 00:22:34,535
- What are you wearing?
287
00:22:36,939 --> 00:22:38,405
Are you still coming round?
288
00:22:38,540 --> 00:22:40,474
- Yeah, yeah.
289
00:22:40,476 --> 00:22:42,209
I just got some work shit to do though, so...
290
00:22:42,278 --> 00:22:43,743
I'm gonna be a couple hours.
291
00:22:43,846 --> 00:22:46,747
- Okay.
292
00:22:46,816 --> 00:22:48,565
- All right, well,
I'll see you in a bit, eh?
293
00:22:48,701 --> 00:22:50,834
- Yeah.
294
00:22:50,969 --> 00:22:52,436
- Bye.
- Bye.
22112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.