All language subtitles for 47e19f1c6754479ab6ad5c0f6076de80

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,320 MEREDITH: In surgery, we work to make our sutures 2 00:00:04,353 --> 00:00:06,454 as precise as we can. 3 00:00:06,488 --> 00:00:10,158 [DANGER TWIN'S "LOVE" PLAYS] 4 00:00:10,192 --> 00:00:10,923 [JINGLE PLAYS] 5 00:00:10,948 --> 00:00:12,794 ♪ Come on with me, let's take a ride ♪ 6 00:00:12,828 --> 00:00:14,996 We try to minimize scars... 7 00:00:15,030 --> 00:00:17,799 - [HORN HONKS IN DISTANCE] - ...and to return full function. 8 00:00:17,833 --> 00:00:19,467 [COMPUTER BEEPS] 9 00:00:19,501 --> 00:00:22,437 We try not to leave any trace of the injury. 10 00:00:22,471 --> 00:00:23,504 [CHIME PLAYS] 11 00:00:23,539 --> 00:00:24,834 Mm, can you click on that 12 00:00:24,859 --> 00:00:26,441 - for me, Zozo? - Mm-hmm. 13 00:00:26,475 --> 00:00:27,343 [JINGLE PLAYS] 14 00:00:27,368 --> 00:00:29,944 ♪ Just a little bit of love makes the world go round ♪ 15 00:00:29,979 --> 00:00:30,979 Ooh! Mom, look... 16 00:00:31,013 --> 00:00:32,347 it's for Uncle Alex's wedding. 17 00:00:32,381 --> 00:00:34,615 - Look at that. - Oh. 18 00:00:34,650 --> 00:00:36,751 - It's so pretty. - It is. 19 00:00:36,785 --> 00:00:38,653 - Alex is gonna hate it! - [GIGGLES] 20 00:00:38,687 --> 00:00:40,021 ♪ Just a little bit of love ♪ 21 00:00:40,055 --> 00:00:42,857 ♪ Makes the whole world free, yeah ♪ 22 00:00:42,891 --> 00:00:44,192 Why is it so cold? 23 00:00:44,226 --> 00:00:45,760 Mm. They powered down the furnace. 24 00:00:45,794 --> 00:00:48,363 - Because it's May! - [PHONE CHIMES] 25 00:00:48,397 --> 00:00:50,465 ♪ Pass it round, and we'll it'll take it higher ♪ 26 00:00:50,499 --> 00:00:52,000 - [JINGLE PLAYS] - [GASPS] 27 00:00:52,034 --> 00:00:52,867 What? 28 00:00:52,901 --> 00:00:56,037 Kepner sent out our wedding invitations! 29 00:00:56,071 --> 00:00:57,882 Is it weird to get an invitation to our own wedding? 30 00:00:57,906 --> 00:01:00,875 No, that's the beauty of Kepner doing it all for us. 31 00:01:00,909 --> 00:01:03,611 - Mm. It's... fancy. - Right? 32 00:01:03,645 --> 00:01:04,759 I mean, it might be too fancy 33 00:01:04,783 --> 00:01:05,947 - for me to go to. - Oh, yeah. 34 00:01:05,981 --> 00:01:07,515 Put us down for a "maybe." - Yeah. 35 00:01:07,549 --> 00:01:08,683 [LAUGHS] 36 00:01:08,717 --> 00:01:12,353 ♪ Just a little bit of love, yeah, is all we need ♪ 37 00:01:12,388 --> 00:01:15,223 [KNOCK ON DOOR, DOORBELL RINGS] 38 00:01:15,257 --> 00:01:17,291 ♪ La la, la la, yeah ♪ 39 00:01:17,326 --> 00:01:19,193 ♪ La, la, la, la ♪ 40 00:01:19,228 --> 00:01:20,395 ♪ La la, la la, yeah ♪ 41 00:01:20,429 --> 00:01:21,562 - Hey. - Where is she? 42 00:01:21,597 --> 00:01:22,730 She's right... 43 00:01:22,765 --> 00:01:24,298 [LEO COOS] 44 00:01:24,333 --> 00:01:26,034 [DOOR CLOSES] 45 00:01:27,269 --> 00:01:30,004 [LEO COOS] 46 00:01:30,039 --> 00:01:31,072 Are you high? 47 00:01:31,106 --> 00:01:32,540 No. 48 00:01:32,574 --> 00:01:34,909 I tried to get a fix, and I couldn't. 49 00:01:34,943 --> 00:01:37,712 So I sweated it out on my friend's couch. 50 00:01:37,746 --> 00:01:39,180 I'm six days clean. 51 00:01:39,214 --> 00:01:40,915 I hate it, but, uh, 52 00:01:40,949 --> 00:01:42,316 I miss Leo. 53 00:01:42,351 --> 00:01:44,886 And it's like, I don't want to get high, 54 00:01:44,920 --> 00:01:49,223 but I really want to get high, you know? 55 00:01:51,627 --> 00:01:54,162 [SIGHS] 56 00:01:54,196 --> 00:01:55,930 All right. 57 00:01:55,964 --> 00:01:57,999 Come on. 58 00:01:58,033 --> 00:01:59,667 OWEN: You taking her to a meeting? 59 00:01:59,701 --> 00:02:01,035 AMELIA: No, I have to go to work 60 00:02:01,070 --> 00:02:03,746 for possibly the worst consult of my life. 61 00:02:03,780 --> 00:02:05,440 You're taking her to work with you? 62 00:02:05,474 --> 00:02:06,918 I'm not letting her out of my sight again. 63 00:02:06,942 --> 00:02:08,342 Let's go. 64 00:02:08,377 --> 00:02:10,311 [DOOR OPENS] 65 00:02:13,615 --> 00:02:16,017 - [JINGLE PLAYS] - BAILEY: Oh! 66 00:02:16,051 --> 00:02:18,086 Oh, did you see this? 67 00:02:18,120 --> 00:02:20,787 - Yeah! Yeah, it's super cute. - [CHUCKLES] 68 00:02:20,821 --> 00:02:23,091 Um, I, uh... 69 00:02:23,125 --> 00:02:24,525 I... I have to give you something. 70 00:02:24,560 --> 00:02:25,760 Oh, give it. 71 00:02:25,794 --> 00:02:27,762 - My notice. - Notice of what? 72 00:02:29,098 --> 00:02:31,365 I'm leaving. I'm moving to New York. 73 00:02:31,400 --> 00:02:33,201 It's... It's for Sofia. 74 00:02:33,235 --> 00:02:35,303 It's what she needs, and it's gonna... it... 75 00:02:35,337 --> 00:02:37,371 You know, it's gonna be great. [CHUCKLES] 76 00:02:37,406 --> 00:02:39,941 So, please, be happy for me... 77 00:02:41,056 --> 00:02:42,437 ...and Sofia. 78 00:02:43,158 --> 00:02:44,959 - When? - Not right away. 79 00:02:44,994 --> 00:02:47,161 But, yeah, I mean, soon. 80 00:02:50,399 --> 00:02:52,600 I thought you were a pixie stick. 81 00:02:52,634 --> 00:02:54,936 - Huh? - When I met you, 82 00:02:54,970 --> 00:02:58,006 I thought you were an empty vessel, 83 00:02:58,040 --> 00:02:59,707 full of sugar, 84 00:02:59,742 --> 00:03:02,810 - who skated in a hospital. - [CHUCKLES] 85 00:03:02,845 --> 00:03:05,179 I didn't know then that 86 00:03:05,214 --> 00:03:07,615 it would be one of the great privileges of my life 87 00:03:07,649 --> 00:03:11,019 to know you and to work with you... 88 00:03:11,053 --> 00:03:12,286 Nope. I can't. 89 00:03:12,321 --> 00:03:14,022 - I'm sorry. Thank you. - And that... 90 00:03:14,056 --> 00:03:15,356 You, too. 91 00:03:15,391 --> 00:03:17,825 ♪ 92 00:03:17,860 --> 00:03:19,961 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 93 00:03:21,730 --> 00:03:23,998 - Morning, morning. - Morning. 94 00:03:24,033 --> 00:03:26,634 Good morning, Miss Harriet. 95 00:03:26,668 --> 00:03:27,969 Did you see this? 96 00:03:28,003 --> 00:03:30,171 - Yeah. - [LAUGHS] 97 00:03:30,205 --> 00:03:32,473 Jo and Alex did not do that. 98 00:03:32,508 --> 00:03:34,809 No, no, no, that's got April written all over it. 99 00:03:34,843 --> 00:03:35,910 [CHUCKLES] 100 00:03:35,944 --> 00:03:37,478 - Are you going? - Yeah. 101 00:03:37,513 --> 00:03:40,081 I thought we were going. Aren't we going? 102 00:03:40,115 --> 00:03:42,350 Well, yes. I mean, I'm going. 103 00:03:42,384 --> 00:03:43,317 And you're going. 104 00:03:43,352 --> 00:03:46,654 Uh, we just haven't been anywhere together... 105 00:03:46,688 --> 00:03:48,389 - with everyone. - Okay. 106 00:03:48,424 --> 00:03:50,658 Well, it's perfect, then. 107 00:03:50,692 --> 00:03:52,093 RICHARD: Were you going to tell me? 108 00:03:52,127 --> 00:03:53,995 I had to hear it from Mount Sinai? 109 00:03:54,029 --> 00:03:56,564 There's nothing to tell yet. 110 00:03:56,598 --> 00:03:58,676 Um, hey, have you seen the... the wedding invitations? 111 00:03:58,700 --> 00:04:01,235 They're so cute. Something to look forward to. 112 00:04:01,270 --> 00:04:03,438 Look, then tell me why. 113 00:04:03,472 --> 00:04:05,006 Why would you be on a job search? 114 00:04:05,040 --> 00:04:07,075 Is it because of the Harper Avery scandal? 115 00:04:07,109 --> 00:04:09,243 Because the changes to the foundation are real. 116 00:04:09,278 --> 00:04:11,913 Look, and I would've thought, if you had any reservations, 117 00:04:11,947 --> 00:04:12,914 you might talk with me. 118 00:04:12,948 --> 00:04:13,958 I thought we were friends, but... 119 00:04:13,982 --> 00:04:16,017 - Is she here yet? - Yep. Yeah. 120 00:04:16,051 --> 00:04:19,720 - Did you know about Robbins? - I know nothing about anyone. 121 00:04:19,755 --> 00:04:21,066 This is Betty. I told you about Betty. 122 00:04:21,090 --> 00:04:23,424 Can she hang with you while we do this consult? 123 00:04:23,459 --> 00:04:26,094 Uh, nice to meet you, Betty, and no. 124 00:04:26,128 --> 00:04:27,862 Okay, Betty, you're sticking with us. 125 00:04:27,896 --> 00:04:29,697 But must be seen and not heard, okay? 126 00:04:29,731 --> 00:04:30,932 - Why is she here? - Betty? 127 00:04:30,966 --> 00:04:32,069 - No. - Oh. 128 00:04:32,103 --> 00:04:34,135 - I don't know. - Check-up? Follow-up? 129 00:04:34,169 --> 00:04:35,770 I don't know. You don't know? 130 00:04:35,804 --> 00:04:37,939 No, we haven't spoken since she left, 131 00:04:37,973 --> 00:04:38,973 and not once. 132 00:04:39,007 --> 00:04:41,976 I-I-I reached out, she didn't respond, I gave up. 133 00:04:42,010 --> 00:04:44,479 I mean, I've kind of got a bone to pick with her. 134 00:04:44,513 --> 00:04:46,147 Really? Today? Can it wait? 135 00:04:46,181 --> 00:04:47,915 Can you pick your bone later? Take a seat. 136 00:04:49,418 --> 00:04:51,953 [SIGHS] 137 00:04:51,987 --> 00:04:54,088 Robbins? Shepherd? 138 00:04:54,123 --> 00:04:57,158 Look at you! You both look amazing! 139 00:04:57,192 --> 00:04:59,360 Uh... Y... You can... 140 00:05:00,362 --> 00:05:01,596 No. 141 00:05:01,630 --> 00:05:03,064 I'm just messing with you. 142 00:05:03,098 --> 00:05:04,765 Still blind as an earthworm. 143 00:05:04,800 --> 00:05:07,068 [BOTH LAUGH] 144 00:05:09,171 --> 00:05:10,338 Too soon? 145 00:05:12,774 --> 00:05:15,243 - You don't want to wait inside? - Where I go, you go, Roy. 146 00:05:15,277 --> 00:05:16,511 I told you that. 147 00:05:16,545 --> 00:05:18,146 Oh, it's freezing today. 148 00:05:18,180 --> 00:05:20,057 Is this more from that fire in Ballard? 149 00:05:20,091 --> 00:05:21,113 No, it's an overturned car. 150 00:05:21,137 --> 00:05:22,984 [SIGHS] I was up all night, 151 00:05:23,018 --> 00:05:24,485 worrying about Leo being too cold, 152 00:05:24,520 --> 00:05:27,021 so then I made it too hot, then I woke him up. 153 00:05:27,055 --> 00:05:29,095 Hey, when did Tuck start sleeping through the night? 154 00:05:29,124 --> 00:05:30,625 You're asking parenting advice? 155 00:05:30,659 --> 00:05:32,303 Yeah, I just can't seem to find the right... 156 00:05:32,327 --> 00:05:35,429 You ever heard of the black lace-weaver spider? 157 00:05:35,464 --> 00:05:36,664 The... 158 00:05:36,698 --> 00:05:39,600 Well, she lays about 50 to 100 eggs, 159 00:05:39,635 --> 00:05:41,435 and when her babies reach a certain age, 160 00:05:41,470 --> 00:05:44,172 she taps her web and calls them to her. 161 00:05:44,206 --> 00:05:46,207 They swarm her, 162 00:05:46,241 --> 00:05:50,144 stab into her with their straw-like stingers, 163 00:05:50,179 --> 00:05:53,014 the mother's innards liquefy, and they suck her up, 164 00:05:53,048 --> 00:05:55,449 like a milkshake, for their nourishment, 165 00:05:55,484 --> 00:05:58,152 leaving her a dead husk, 166 00:05:58,187 --> 00:05:59,383 and then, they go on with their lives. 167 00:05:59,407 --> 00:06:01,556 - [SIREN WAILS IN DISTANCE] - That's parenting. 168 00:06:01,590 --> 00:06:03,524 That's my advice. 169 00:06:03,559 --> 00:06:06,127 Huh. Well, that's helpful. Thanks. Yeah. 170 00:06:06,161 --> 00:06:08,062 [WAILING CONTINUES] 171 00:06:08,096 --> 00:06:11,232 [WAILING STOPS, BRAKES SQUEAL] 172 00:06:11,266 --> 00:06:13,301 It's Taylor. He rolled his car. He's in bad shape. 173 00:06:13,335 --> 00:06:14,835 - Who is it? - Matthew Taylor. 174 00:06:14,870 --> 00:06:16,381 PARAMEDIC: Unconscious at the scene with a head injury, 175 00:06:16,405 --> 00:06:17,838 now G.C.S. of 11. 176 00:06:17,873 --> 00:06:19,874 We bolused him three times en route. 177 00:06:19,908 --> 00:06:22,043 Matthew. Matthew, can you hear me? 178 00:06:22,077 --> 00:06:23,888 - He's one of us, you know? - Yeah, I know. We got him. 179 00:06:23,912 --> 00:06:25,680 Trauma one is clear. Let's go! 180 00:06:27,082 --> 00:06:29,483 You paged? Whoa! 181 00:06:29,518 --> 00:06:31,262 - Oh, my God. Is that Matthew Taylor? - Yeah. 182 00:06:31,286 --> 00:06:32,353 - What happened? - He rolled his car. 183 00:06:32,377 --> 00:06:33,321 Someone should find Kepner. 184 00:06:33,355 --> 00:06:35,756 - She needs to know that he's here. - Yeah, Roy, get Kepner. 185 00:06:35,791 --> 00:06:38,092 - You said where you go, I go. - Go. 186 00:06:38,126 --> 00:06:39,189 Hey, Matthew? 187 00:06:39,223 --> 00:06:40,895 It's Meredith Grey, April's friend. 188 00:06:40,929 --> 00:06:42,260 Can you hear me? 189 00:06:43,232 --> 00:06:44,166 Aah! 190 00:06:44,201 --> 00:06:45,566 Okay, morphine, 8 milligrams. 191 00:06:45,601 --> 00:06:47,401 [GRUNTS] April... 192 00:06:47,436 --> 00:06:49,704 We're getting her. Just try to relax. 193 00:06:49,738 --> 00:06:51,649 Okay. Okay. April's here? 194 00:06:51,683 --> 00:06:52,840 She's okay? 195 00:06:52,874 --> 00:06:54,408 MEREDITH: Wait. What? 196 00:06:54,443 --> 00:06:55,710 What do you mean, she's okay? 197 00:06:55,744 --> 00:06:58,846 She warned me... 198 00:06:58,880 --> 00:07:01,682 about a curve... 199 00:07:01,717 --> 00:07:02,917 ice... 200 00:07:02,951 --> 00:07:04,518 Matthew, w-what happened? 201 00:07:04,553 --> 00:07:06,020 What about April? 202 00:07:06,054 --> 00:07:07,088 Matthew? 203 00:07:07,122 --> 00:07:10,791 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 204 00:07:10,826 --> 00:07:18,739 Captioning provided by ABC Studios and ABC, Inc. 205 00:07:18,776 --> 00:07:21,497 He does have a head injury. He could be free associating. 206 00:07:21,522 --> 00:07:24,253 Right, you said her name, and he just repeated it. 207 00:07:24,278 --> 00:07:25,545 I'm gonna check the schedule. 208 00:07:25,579 --> 00:07:27,413 - How'd you get the call? - 911 dispatch. 209 00:07:27,448 --> 00:07:29,415 He must have called before he went unconscious. 210 00:07:29,450 --> 00:07:30,594 Was there anything left in the car, 211 00:07:30,618 --> 00:07:32,485 like a purse, a woman's coat? 212 00:07:32,519 --> 00:07:34,354 We were just trying to get him out. 213 00:07:34,388 --> 00:07:35,899 Her phone went to voicemail... seven times. 214 00:07:35,923 --> 00:07:38,524 I'm gonna go find Jackson. He'll know where she is. 215 00:07:38,559 --> 00:07:39,903 Yeah, take me out there, where you found the car. 216 00:07:39,927 --> 00:07:41,494 Let's go. 217 00:07:41,528 --> 00:07:43,162 Hey, Roy, let's get Taylor to CT 218 00:07:43,197 --> 00:07:44,597 and make sure an O.R. is available. 219 00:07:44,632 --> 00:07:46,209 No, no, let me take Matthew Taylor, okay? 220 00:07:46,233 --> 00:07:47,711 - You need to be on the floor. - Oh, no, I got it. 221 00:07:47,735 --> 00:07:49,869 The people need a chief, and I need to stay busy. 222 00:07:49,904 --> 00:07:51,371 Just until we know. 223 00:07:51,405 --> 00:07:52,872 [SIGHS] 224 00:07:52,907 --> 00:07:54,741 Free fluid, left upper quadrant. 225 00:07:54,775 --> 00:07:56,409 - Looks like a splenectomy. - Okay. 226 00:07:56,443 --> 00:07:57,877 - Tell me when you find out. - Okay. 227 00:07:57,912 --> 00:07:59,356 NEWS ANCHOR: And more Seattle firefighters 228 00:07:59,380 --> 00:08:00,790 responding to that apartment-building fire 229 00:08:00,814 --> 00:08:03,116 that blazes out of control in Ballard. 230 00:08:03,150 --> 00:08:05,718 Experts say that this cold snap could be to blame, 231 00:08:05,753 --> 00:08:09,222 with residents turning to space heaters to keep warm. 232 00:08:09,256 --> 00:08:10,857 Fire officials are concerned 233 00:08:10,891 --> 00:08:13,426 that the flames could spread to nearby buildings. 234 00:08:13,460 --> 00:08:15,395 When did the headaches start? 235 00:08:15,429 --> 00:08:16,629 A month ago. 236 00:08:16,664 --> 00:08:18,531 I had influenza in Tokyo, 237 00:08:18,565 --> 00:08:21,467 and I thought it was that, but it just got worse, 238 00:08:21,502 --> 00:08:24,570 and then the dizziness. So I said, 239 00:08:24,605 --> 00:08:27,540 "Why not go see the woman who spent the better part of a year 240 00:08:27,574 --> 00:08:29,442 getting to know your brain?" 241 00:08:29,476 --> 00:08:31,077 And Robbins... 242 00:08:31,111 --> 00:08:33,813 76 procedures since I saw you last. 243 00:08:33,847 --> 00:08:36,749 Or since... since I saw anything last, actually. 244 00:08:36,784 --> 00:08:38,918 Yeah, um, wow. You really did your homework. 245 00:08:38,953 --> 00:08:40,486 No, I've been following you. 246 00:08:40,521 --> 00:08:42,655 Our time together was short, 247 00:08:42,690 --> 00:08:44,891 but you just took it and ran with it. 248 00:08:44,925 --> 00:08:47,593 Yeah, it was short but meaningful. 249 00:08:47,628 --> 00:08:49,429 All right, I'm thinking... 250 00:08:49,463 --> 00:08:50,889 That the tumor's back. 251 00:08:52,333 --> 00:08:53,576 Let's not get ahead of ourselves. 252 00:08:53,600 --> 00:08:56,602 Um, I want to schedule a head CT. 253 00:08:56,637 --> 00:08:58,972 And, Robbins, we can catch up. 254 00:08:59,006 --> 00:09:00,740 [SIGHS] 255 00:09:00,774 --> 00:09:03,509 Are you nodding? Because I don't do non-verbal. 256 00:09:03,544 --> 00:09:05,144 Yes, I am. Um, yeah, let's... 257 00:09:05,179 --> 00:09:06,546 Uh, let's catch up. 258 00:09:08,282 --> 00:09:09,315 JO: Hey, hey, hey. 259 00:09:09,350 --> 00:09:11,417 Can you look at this? Kepner left it in my box. 260 00:09:11,452 --> 00:09:13,764 She wants us to pick a base for the color palette. 261 00:09:13,798 --> 00:09:16,155 - What does that even mean? - Just pick one. 262 00:09:16,190 --> 00:09:17,991 I see yellow, yellow, and yellow. 263 00:09:18,025 --> 00:09:21,260 Okay, she also wants to meet us at 11:00 for a cake tasting. 264 00:09:21,295 --> 00:09:23,162 If I'm still in surgery, you pick it... 265 00:09:23,197 --> 00:09:25,665 anything but carrot cake. 266 00:09:25,699 --> 00:09:27,600 I thought this was the beauty of Kepner! 267 00:09:27,634 --> 00:09:29,669 It's cake. You love cake. 268 00:09:29,703 --> 00:09:31,304 Yeah. 269 00:09:31,338 --> 00:09:35,174 ♪ 270 00:09:35,209 --> 00:09:39,512 ♪ 271 00:09:39,546 --> 00:09:42,782 [SIREN WAILING] 272 00:09:42,816 --> 00:09:47,186 ♪ 273 00:09:47,221 --> 00:09:49,022 [WAILING STOPS, BRAKES SQUEAL] 274 00:09:49,056 --> 00:09:50,390 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 275 00:09:50,424 --> 00:09:51,991 Kepner! 276 00:09:52,726 --> 00:09:54,536 Kepner! 277 00:09:54,895 --> 00:09:56,562 April! 278 00:09:56,597 --> 00:10:00,166 ♪ 279 00:10:00,200 --> 00:10:01,667 April! 280 00:10:01,702 --> 00:10:04,637 ♪ 281 00:10:04,671 --> 00:10:06,205 April! 282 00:10:06,240 --> 00:10:09,375 ♪ 283 00:10:09,410 --> 00:10:10,710 No. 284 00:10:10,744 --> 00:10:12,311 ♪ 285 00:10:12,346 --> 00:10:13,880 No, no, no! 286 00:10:13,914 --> 00:10:18,551 ♪ 287 00:10:18,585 --> 00:10:20,653 - Hey, glad I caught you. - Barely. 288 00:10:20,687 --> 00:10:23,089 I got a huge apartment fire, bunch of burn victims. 289 00:10:23,123 --> 00:10:24,134 I'm pretty swamped, actually. 290 00:10:24,158 --> 00:10:26,192 Do you know where April is? Have you seen her? 291 00:10:26,226 --> 00:10:28,027 No, she volunteered at some rural clinic. 292 00:10:28,062 --> 00:10:29,169 - [PHONE CHIMES] - I had Harriet all weekend. 293 00:10:29,193 --> 00:10:30,261 I haven't seen her. 294 00:10:30,296 --> 00:10:32,365 - Why? What's up? - It's, um... 295 00:10:32,399 --> 00:10:34,177 Hey, his family are here. They're freaking out. 296 00:10:34,201 --> 00:10:35,600 - Can I tell them? - Not until I know the full extent 297 00:10:35,624 --> 00:10:36,944 of his injuries. I wouldn't know what 298 00:10:36,968 --> 00:10:38,368 - to tell them, really. - All right. 299 00:10:39,273 --> 00:10:40,773 Oh, Mer, did you need something? 300 00:10:40,808 --> 00:10:42,575 Nothing. It's about the wedding. It can wait. 301 00:10:42,609 --> 00:10:43,910 All right. 302 00:10:43,944 --> 00:10:49,782 ♪ 303 00:10:49,817 --> 00:10:51,594 - Did you talk to Avery? - He has a burn patient. 304 00:10:51,618 --> 00:10:53,619 I want to wait until I know what to tell him. 305 00:10:53,654 --> 00:10:56,055 And when he doesn't have someone else's life in his hands. 306 00:10:56,090 --> 00:10:57,557 LEVI: I'm just saying, 307 00:10:57,591 --> 00:10:59,092 maybe Wilson didn't invite me 308 00:10:59,126 --> 00:11:00,793 because she still has feelings... 309 00:11:00,828 --> 00:11:01,794 If you don't finish that sentence, 310 00:11:01,829 --> 00:11:02,962 I'll let you be my plus-one. 311 00:11:02,996 --> 00:11:04,430 - [LAUGHING] Okay. - Hey, you two! 312 00:11:04,465 --> 00:11:06,299 - [SIREN WAILS] - Get your heads in the game. 313 00:11:06,333 --> 00:11:08,067 I'm gonna tell you who's on that rig, 314 00:11:08,102 --> 00:11:09,446 and you're not gonna lose your minds. 315 00:11:09,470 --> 00:11:11,604 You're gonna hold it together and work. 316 00:11:11,638 --> 00:11:14,474 ♪ 317 00:11:14,508 --> 00:11:16,375 She's hypothermic, freezing cold. 318 00:11:16,410 --> 00:11:18,377 No pulse, no vitals. G.C.S. of three. 319 00:11:18,412 --> 00:11:20,146 No idea how long she's been down. 320 00:11:20,180 --> 00:11:21,314 I think we lost her. 321 00:11:21,348 --> 00:11:23,082 - No! - No, we didn't! 322 00:11:23,117 --> 00:11:25,051 She's not dead until she's warm and dead! 323 00:11:25,085 --> 00:11:27,653 ♪ 324 00:11:30,067 --> 00:11:31,690 MEREDITH: I need Bair huggers and warm saline. 325 00:11:31,714 --> 00:11:33,469 - Somebody page Pierce? - I did. 326 00:11:33,494 --> 00:11:35,560 - Also humidified O2. - I can't find a vein. 327 00:11:35,585 --> 00:11:37,274 - Try the other arm. - I did. I couldn't, either. 328 00:11:37,298 --> 00:11:39,848 - Okay, let's put in an I/O line. - Put in two. 329 00:11:39,883 --> 00:11:42,030 ♪ 330 00:11:42,044 --> 00:11:43,255 What are you doing? Numbing the area. 331 00:11:43,279 --> 00:11:44,756 Dude, she can't feel that. She's dead. 332 00:11:44,780 --> 00:11:45,847 Shut up! Don't say that! 333 00:11:45,881 --> 00:11:48,516 No one says that! 334 00:11:48,551 --> 00:11:50,418 What did she mean, "warm and dead?" 335 00:11:50,453 --> 00:11:52,854 BAILEY: Her temperature is 68 degrees. 336 00:11:52,888 --> 00:11:54,489 We need to get it to 86 337 00:11:54,523 --> 00:11:57,225 before we can try to restart her heart. 338 00:11:58,194 --> 00:12:00,195 Oh, my God! 339 00:12:00,229 --> 00:12:01,529 What happened? Oh, my God! 340 00:12:01,564 --> 00:12:03,498 - Does Jackson know? - No, not yet. 341 00:12:04,634 --> 00:12:06,368 Meredith, we... we... we can't lose her. 342 00:12:06,402 --> 00:12:08,547 We're not gonna lose her! The same thing happened to me, 343 00:12:08,571 --> 00:12:11,106 and I was in way worse shape than April. 344 00:12:11,140 --> 00:12:12,841 - Jackson should know. - No, Maggie, 345 00:12:12,875 --> 00:12:13,919 we didn't call you here 'cause you're her friend. 346 00:12:13,943 --> 00:12:15,153 We called you here because you're the head of cardio. 347 00:12:15,177 --> 00:12:16,444 Get in here! We need you! 348 00:12:16,479 --> 00:12:18,780 - Let's push one of epi! - No. 349 00:12:18,814 --> 00:12:20,025 - Warm blankets! - No, no, no, no, no! 350 00:12:20,049 --> 00:12:21,338 No! No epi! 351 00:12:21,372 --> 00:12:22,995 She's not circulating. It won't get to her heart. 352 00:12:23,019 --> 00:12:24,953 It'll pool in her system, and that can be toxic. 353 00:12:24,987 --> 00:12:27,289 We need dual chest tubes and a thoracic lavage. 354 00:12:27,323 --> 00:12:29,034 - Okay, on it. - I got it. Schmitt, get up here! 355 00:12:29,058 --> 00:12:30,023 She needs better circulation. 356 00:12:30,057 --> 00:12:32,060 We need interposed abdominal CPR. 357 00:12:32,094 --> 00:12:33,128 Helm, you get in here. 358 00:12:33,162 --> 00:12:35,630 You push. You alternate. Circulate the whole body. 359 00:12:35,665 --> 00:12:36,898 Push, push... keep it steady, 360 00:12:36,932 --> 00:12:38,500 about 100 beats per minute. 361 00:12:38,534 --> 00:12:40,969 - Hunt, where do you need me? - We're doing... 362 00:12:41,003 --> 00:12:42,971 We're doing everything. Stop compressions. 363 00:12:44,040 --> 00:12:45,775 Good. 364 00:12:45,809 --> 00:12:47,008 Ready? Go. 365 00:12:49,011 --> 00:12:50,312 JACKSON: Look at that. 366 00:12:50,346 --> 00:12:52,169 - [MONITOR BEEPING] - I mean, that is a ton 367 00:12:52,194 --> 00:12:53,081 of mucosal swelling 368 00:12:53,115 --> 00:12:55,250 and carbon particles... 369 00:12:55,284 --> 00:12:57,494 It hasn't reached the carina, so that's good, right? 370 00:12:57,528 --> 00:12:59,637 I mean, it could be worse, yeah. 371 00:13:00,256 --> 00:13:02,524 Oh, got your invitation this morning. 372 00:13:02,558 --> 00:13:05,093 Me too. [LAUGHS] - Very nice. 373 00:13:05,127 --> 00:13:07,095 April is so good at that stuff. 374 00:13:07,129 --> 00:13:09,107 I would've just put up a flier in the residents' lounge 375 00:13:09,131 --> 00:13:10,342 and had the reception at Joe's. 376 00:13:10,366 --> 00:13:11,410 Well, you know, I don't have 377 00:13:11,434 --> 00:13:13,568 a lot of experience in the planning department, 378 00:13:13,602 --> 00:13:17,005 but I certainly can endorse eloping. 379 00:13:17,039 --> 00:13:18,940 Forceps, please? 380 00:13:18,974 --> 00:13:21,242 They called it "vision rehabilitation," 381 00:13:21,277 --> 00:13:23,545 but I called it "blind school." 382 00:13:23,579 --> 00:13:25,914 It was a lot of, uh, training exercises 383 00:13:25,948 --> 00:13:28,917 and Braille and group therapy 384 00:13:28,951 --> 00:13:33,088 with frozen yogurt and some very cheerful people. 385 00:13:33,122 --> 00:13:34,422 You would've loved it. 386 00:13:34,457 --> 00:13:36,391 Mm, I bet they loved you. 387 00:13:36,425 --> 00:13:38,426 Well, I was... 388 00:13:38,461 --> 00:13:41,397 I was good at it. I, uh... I excelled. 389 00:13:41,431 --> 00:13:43,398 And then, uh... 390 00:13:43,432 --> 00:13:47,035 Well, now I have a faculty position at UCSF. 391 00:13:47,069 --> 00:13:50,872 I've been traveling all over, teaching. 392 00:13:50,906 --> 00:13:54,110 I guess I'm just a big brain with a big mouth now. 393 00:13:54,145 --> 00:13:55,210 Now? 394 00:13:55,244 --> 00:13:58,446 And I've been keeping tabs on you, Robbins. 395 00:13:58,481 --> 00:14:01,449 That obstetrical cart thing? 396 00:14:01,484 --> 00:14:03,534 You're making people talk. I've heard it. 397 00:14:04,086 --> 00:14:06,755 Yeah. Well, I'm going back into peds surgery. 398 00:14:06,789 --> 00:14:08,256 - What? - Yeah, I have to. 399 00:14:08,290 --> 00:14:09,768 I have to move to New York with my daughter, 400 00:14:09,792 --> 00:14:11,002 and there's already three fetal surgeons there, 401 00:14:11,026 --> 00:14:12,394 so, Mount Sinai offered me... 402 00:14:12,428 --> 00:14:13,739 Oh, no, no, Robbins, this is unacceptable. 403 00:14:13,763 --> 00:14:15,497 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, listen, 404 00:14:15,531 --> 00:14:16,923 I don't have a choice. 405 00:14:17,433 --> 00:14:18,833 I know that's a shock to you, 406 00:14:18,868 --> 00:14:20,178 but if you'd come around to say hello, 407 00:14:20,202 --> 00:14:21,719 it wouldn't be. 408 00:14:22,304 --> 00:14:23,738 [MOTOR WHIRRING] 409 00:14:25,641 --> 00:14:27,725 [WHIRRING STOPS] She's all set. 410 00:14:28,477 --> 00:14:31,413 She got these follow-up scans in San Francisco about six months ago. 411 00:14:31,447 --> 00:14:33,748 - All clear. - That was six months ago. 412 00:14:35,217 --> 00:14:37,118 If the tumor's back, I have to tell her. 413 00:14:37,153 --> 00:14:38,186 Why wouldn't you? 414 00:14:38,220 --> 00:14:40,755 - No, I mean about mine. - Oh. 415 00:14:40,790 --> 00:14:41,956 That I operated on her brain 416 00:14:41,991 --> 00:14:43,787 with a grapefruit-sized tumor 417 00:14:43,812 --> 00:14:44,826 - of my own... - [SIGHS] 418 00:14:44,860 --> 00:14:46,361 ...which might be why she's blind 419 00:14:46,395 --> 00:14:48,797 and is probably why she's back with a recurrent tumor. 420 00:14:48,831 --> 00:14:50,665 Wait. You have a brain tumor? 421 00:14:50,699 --> 00:14:53,468 - Had. - Yes, had. It's gone. 422 00:14:54,470 --> 00:14:57,372 Look, y-you saved her life when no one else could. 423 00:14:57,406 --> 00:14:59,507 And we don't know that your tumor caused anything. 424 00:14:59,542 --> 00:15:01,042 We don't know it didn't. 425 00:15:01,076 --> 00:15:04,979 So, you did brain surgery while you needed brain surgery? 426 00:15:05,014 --> 00:15:06,281 Is she even allowed to be here? 427 00:15:06,315 --> 00:15:08,716 - What did I say? - Seen and not heard. 428 00:15:08,751 --> 00:15:10,151 Run the scans. 429 00:15:10,186 --> 00:15:11,953 [MACHINE BEEPING] 430 00:15:11,987 --> 00:15:13,188 [RESPIRATOR HISSING] 431 00:15:13,222 --> 00:15:14,980 She has no vitals? 432 00:15:15,014 --> 00:15:16,691 - At all? - Not yet. 433 00:15:16,725 --> 00:15:19,060 But we've been here before. We know what to do. 434 00:15:19,094 --> 00:15:19,994 Hunt, Grey, Pierce, 435 00:15:20,029 --> 00:15:22,230 they're warming her, trying to get a pulse. 436 00:15:22,264 --> 00:15:24,532 - Where's Jackson? - In surgery. 437 00:15:24,567 --> 00:15:26,634 Come in here with the camera, Roy. 438 00:15:29,238 --> 00:15:30,672 Roy. 439 00:15:30,706 --> 00:15:34,242 Sorry, sorry. I... 440 00:15:34,276 --> 00:15:35,710 I like Dr. Kepner. 441 00:15:36,912 --> 00:15:38,346 How's Taylor looking? 442 00:15:38,380 --> 00:15:40,548 Spleen is in worse shape than we thought. 443 00:15:42,051 --> 00:15:43,217 Lord... 444 00:15:44,753 --> 00:15:45,928 April. 445 00:15:46,722 --> 00:15:48,867 - [MONITOR BEEPING LOUDLY] - His short gastrics are bleeding. 446 00:15:48,891 --> 00:15:50,569 - Pass me a hemoclip, Bokee. - I'm scrubbing in. 447 00:15:50,593 --> 00:15:51,559 No, I-it's all right, we have it... 448 00:15:51,594 --> 00:15:54,262 At least I'll feel like I'm doing something. 449 00:15:54,296 --> 00:15:55,697 Move it over here a little bit. 450 00:15:55,731 --> 00:15:56,897 Right there. 451 00:15:57,800 --> 00:15:59,400 - What's her potassium level? - Six. 452 00:15:59,435 --> 00:16:01,169 Helm, keep up your rhythm or tag out! 453 00:16:01,203 --> 00:16:02,837 Okay, I can take over. 454 00:16:02,872 --> 00:16:06,674 ♪ 455 00:16:06,709 --> 00:16:08,409 She has seat-belt bruises. 456 00:16:08,444 --> 00:16:10,445 - She wasn't thrown from the car. - Yeah. 457 00:16:10,479 --> 00:16:13,281 I'm guessing she got out and made the 911 call, 458 00:16:13,315 --> 00:16:14,593 then she fell into the ravine. It was icy. 459 00:16:14,617 --> 00:16:17,886 - She must've been disoriented. - She was trying to save Taylor. 460 00:16:17,920 --> 00:16:20,588 ♪ 461 00:16:20,623 --> 00:16:22,133 How long have we been doing these compressions? 462 00:16:22,157 --> 00:16:24,025 An hour? 463 00:16:24,059 --> 00:16:26,638 - We have to tell Jackson. - Honey, he has a patient on the table. 464 00:16:26,662 --> 00:16:28,062 This is the mother of his child. 465 00:16:28,097 --> 00:16:29,237 I know, Maggie, but right now, 466 00:16:29,261 --> 00:16:30,408 we don't need people with big feelings. 467 00:16:30,432 --> 00:16:32,033 We need people who can help. 468 00:16:33,002 --> 00:16:34,636 - What's her temperature now? - 76. 469 00:16:34,670 --> 00:16:35,714 This isn't going fast enough. 470 00:16:35,738 --> 00:16:38,606 I want to get her to an O.R. and put her on bypass. 471 00:16:38,641 --> 00:16:40,041 Let's prep her to move! 472 00:16:40,075 --> 00:16:41,319 Go find some people who can help. 473 00:16:41,343 --> 00:16:43,111 - Okay. - Got it. Got it. 474 00:16:43,145 --> 00:16:48,082 ♪ 475 00:16:48,117 --> 00:16:49,120 - Alex! - Hey, I gotta taste 476 00:16:49,144 --> 00:16:50,084 some cake with Kepner. 477 00:16:50,119 --> 00:16:51,319 You want to come? 478 00:16:51,353 --> 00:16:53,454 [CRYING] 479 00:16:54,690 --> 00:16:56,207 What is it? 480 00:16:57,259 --> 00:16:59,093 It's Kepner. You gotta come with me. 481 00:16:59,128 --> 00:17:01,262 ♪ 482 00:17:03,928 --> 00:17:05,295 [PLESTED'S "HABITS" PLAYS] 483 00:17:06,315 --> 00:17:08,683 ♪ You're the ink on my skin ♪ 484 00:17:08,718 --> 00:17:11,820 ♪ Through the thick, through the thin ♪ 485 00:17:11,854 --> 00:17:14,289 ♪ You were mine ♪ 486 00:17:14,323 --> 00:17:17,359 ♪ 487 00:17:17,393 --> 00:17:20,161 ♪ My confession, you're my sin ♪ 488 00:17:20,196 --> 00:17:21,663 - ♪ My religion ♪ - [SIGHS] 489 00:17:21,697 --> 00:17:25,467 - ♪ Yeah, you bring me to life ♪ - [WHIRRING] 490 00:17:25,501 --> 00:17:27,702 ♪ 491 00:17:27,727 --> 00:17:33,799 ♪ I'm never gonna break your heart ♪ 492 00:17:33,824 --> 00:17:37,060 ♪ I'm never gonna break your heart ♪ 493 00:17:37,085 --> 00:17:39,297 Okay, Parker, get me some blood, as much as you can find. 494 00:17:39,321 --> 00:17:41,355 All right, stop compressions. I need her still. 495 00:17:41,390 --> 00:17:44,025 ♪ ...stop it once I start ♪ 496 00:17:44,059 --> 00:17:45,548 Okay, go. 497 00:17:46,662 --> 00:17:48,462 ALEX: I hated Kepner at first. 498 00:17:48,497 --> 00:17:50,464 ♪ My habits die hard ♪ 499 00:17:50,499 --> 00:17:52,199 Okay, stop. 500 00:17:52,234 --> 00:17:54,802 ♪ You're the pain, you're the numb ♪ 501 00:17:54,836 --> 00:17:56,000 I hated her because I wished 502 00:17:56,025 --> 00:17:57,204 - I was more like her. - Go. 503 00:17:57,239 --> 00:18:00,074 She was always prepared, always excited. 504 00:18:00,108 --> 00:18:02,643 She... She cared. She liked her patients. 505 00:18:02,678 --> 00:18:05,046 And she knew her stuff. She's good. 506 00:18:05,080 --> 00:18:06,213 Vessel loops. 507 00:18:06,248 --> 00:18:08,115 She was all the things I wasn't, 508 00:18:08,150 --> 00:18:10,251 all the things I had to work to be. 509 00:18:10,285 --> 00:18:12,241 She was just born that way. 510 00:18:13,322 --> 00:18:15,703 You gotta stop saying "was." 511 00:18:17,459 --> 00:18:21,028 ♪ I'm never gonna break... ♪ 512 00:18:21,063 --> 00:18:24,269 I ordered the drawers according to the severity of the scenario. 513 00:18:24,304 --> 00:18:26,400 Um, hemorrhage, sepsis, uh... 514 00:18:26,435 --> 00:18:28,936 - Preeclampsia. - Yeah. 515 00:18:28,970 --> 00:18:30,705 Magnesium sulfate? 516 00:18:30,739 --> 00:18:32,440 H-How'd you know that? Can you feel that? 517 00:18:32,474 --> 00:18:34,308 I guessed, dumb-ass. 518 00:18:34,343 --> 00:18:35,983 What else would you need for preeclampsia? 519 00:18:36,011 --> 00:18:39,480 - [DRAWER CLOSES] - This is impressive, Robbins. 520 00:18:39,514 --> 00:18:42,249 This is good. You did good. 521 00:18:42,284 --> 00:18:43,884 You... You really ran with it. 522 00:18:43,919 --> 00:18:46,087 Yeah, well, I didn't have much of a choice. 523 00:18:46,121 --> 00:18:48,122 Are you still pouting? I hear pouting. 524 00:18:48,156 --> 00:18:51,325 You've been following my work? 525 00:18:51,360 --> 00:18:53,894 I mean, and you didn't think to... to reach out? 526 00:18:53,929 --> 00:18:55,239 To let me know that you're all right? 527 00:18:55,263 --> 00:18:56,397 To see if I'm all right? 528 00:18:56,431 --> 00:18:58,799 'Cause you were my mentor, 529 00:18:58,834 --> 00:19:00,778 and you were... you were supposed to be my friend, 530 00:19:00,802 --> 00:19:02,403 - and, uh... - You were fine. 531 00:19:02,437 --> 00:19:03,838 You are fine. 532 00:19:03,872 --> 00:19:05,239 And don't for a second 533 00:19:05,273 --> 00:19:07,408 - think about quitting fetal surgery. - Oh, no. 534 00:19:07,442 --> 00:19:09,120 No, you don't get to have an opinion about that. 535 00:19:09,144 --> 00:19:10,911 You dropped me, and you just moved on. 536 00:19:10,946 --> 00:19:12,079 That's unacceptable. 537 00:19:12,114 --> 00:19:13,469 Robbins, I didn't... 538 00:19:14,015 --> 00:19:15,583 I didn't know... 539 00:19:18,120 --> 00:19:20,187 You saved my life. 540 00:19:20,222 --> 00:19:22,356 - Shepherd saved your life. - No. 541 00:19:22,391 --> 00:19:25,126 Yes, but no. Uh... 542 00:19:26,361 --> 00:19:28,863 [SIGHS] After blind school, 543 00:19:28,897 --> 00:19:30,223 I hit a rough patch. 544 00:19:30,258 --> 00:19:34,368 I mean, the blindness I could cope with, but... 545 00:19:34,403 --> 00:19:38,828 I was put on this Earth to do surgery, and suddenly... 546 00:19:39,474 --> 00:19:44,712 So I went very, very dark. 547 00:19:44,746 --> 00:19:46,502 No pun intended. 548 00:19:47,249 --> 00:19:49,283 And then I kept hearing about you 549 00:19:49,317 --> 00:19:51,385 and your dozens of exit procedures 550 00:19:51,420 --> 00:19:53,020 and the acardiac twin, 551 00:19:53,054 --> 00:19:54,889 and you... you saved quads, 552 00:19:54,923 --> 00:19:57,224 and I thought, "Crap! I did it. 553 00:19:57,259 --> 00:19:59,493 I downloaded my entire brain 554 00:19:59,528 --> 00:20:01,862 into that girl in mere months, 555 00:20:01,897 --> 00:20:05,199 and she went out and saved all these babies. 556 00:20:05,233 --> 00:20:09,203 ♪ 557 00:20:09,237 --> 00:20:10,568 Thanks. 558 00:20:11,652 --> 00:20:13,307 I needed to hear you say that. 559 00:20:13,341 --> 00:20:15,876 This isn't about you. It's about me. 560 00:20:15,911 --> 00:20:17,378 You made me realize 561 00:20:17,412 --> 00:20:21,148 that I could teach and that it could matter. 562 00:20:21,183 --> 00:20:23,851 I could save more babies by creating more Robbinses 563 00:20:23,885 --> 00:20:27,555 than I ever could myself with two working eyeballs. 564 00:20:27,589 --> 00:20:29,490 You made me see that, 565 00:20:29,524 --> 00:20:32,159 and that saved my life. 566 00:20:32,194 --> 00:20:33,761 And I didn't reach out 567 00:20:33,795 --> 00:20:37,097 because I didn't know how to thank you... 568 00:20:37,132 --> 00:20:39,333 sufficiently, and I still don't, 569 00:20:39,367 --> 00:20:41,235 so I'm just not going to. 570 00:20:41,269 --> 00:20:42,703 Cool? 571 00:20:44,473 --> 00:20:45,769 Robbins? 572 00:20:47,008 --> 00:20:48,609 I'm still here. 573 00:20:49,211 --> 00:20:50,211 [CLICKS] 574 00:20:50,245 --> 00:20:51,440 Is that something? 575 00:20:51,475 --> 00:20:53,881 - No, you already saw that one. - [SIGHS] 576 00:20:53,915 --> 00:20:56,183 Yeah, like 45 minutes ago. [LAUGHS] 577 00:20:56,218 --> 00:20:57,918 Okay, all this time I've been saying, 578 00:20:57,953 --> 00:20:59,587 "Well, she's blind, 579 00:20:59,621 --> 00:21:01,622 but at least I saved her life," 580 00:21:01,656 --> 00:21:04,458 and now I can't even say that, because her tumor is back, 581 00:21:04,493 --> 00:21:06,961 - and I can't even find it. - Maybe it's not back. 582 00:21:06,995 --> 00:21:08,739 This seems hard for you to believe, Dr. Shepherd, 583 00:21:08,763 --> 00:21:10,431 but some people don't have tumors. 584 00:21:10,465 --> 00:21:11,371 It could be migraines 585 00:21:11,396 --> 00:21:13,267 - or a buildup of CSF. - [SIGHING] Oh, God. 586 00:21:13,301 --> 00:21:15,369 Let's just do a spinal tap and see. 587 00:21:17,439 --> 00:21:19,373 I still have to tell her... about my tumor. 588 00:21:19,407 --> 00:21:20,374 Why? 589 00:21:20,408 --> 00:21:23,444 It's not like it's gonna make her less blind. 590 00:21:23,478 --> 00:21:25,112 [CHUCKLES] She's right. 591 00:21:25,146 --> 00:21:27,248 Your tumor either changed her life or it didn't, 592 00:21:27,282 --> 00:21:29,316 and we'll never know for sure. 593 00:21:29,813 --> 00:21:32,253 Don't tell her. 594 00:21:32,287 --> 00:21:35,956 [SIGHS] I'm clean and sober, 595 00:21:35,991 --> 00:21:38,948 and I can't do secrets and lies and stay that way. 596 00:21:41,263 --> 00:21:43,664 Okay, do the spinal tap. 597 00:21:43,698 --> 00:21:45,766 If it is inconclusive... 598 00:21:45,800 --> 00:21:47,434 if the tumor is back... 599 00:21:47,469 --> 00:21:49,270 I'm telling her about mine. 600 00:21:49,304 --> 00:21:54,808 ♪ 601 00:21:54,843 --> 00:21:56,677 [RESPIRATOR HISSING] 602 00:21:56,711 --> 00:21:59,480 - Ah, I got it. Hilum clamped. - [MONITOR BEEPING] 603 00:21:59,514 --> 00:22:01,348 Okay, watch out for the tail of the pancreas. 604 00:22:01,383 --> 00:22:04,818 Okay, medium clip. How is his BP trending? 605 00:22:04,853 --> 00:22:06,654 Climbing. Systolic's up to 110. 606 00:22:06,688 --> 00:22:09,023 I swear, this boy must be cursed. 607 00:22:09,057 --> 00:22:11,859 After all he's been through... 608 00:22:11,893 --> 00:22:14,929 Can someone get me an update about Dr. Kepner? 609 00:22:14,963 --> 00:22:16,430 Do we know anything? 610 00:22:17,866 --> 00:22:20,751 [SIGHS] Every time Ben leaves the house now, 611 00:22:20,786 --> 00:22:23,771 part of me goes into suspended animation. 612 00:22:23,805 --> 00:22:27,141 It helps me just to concentrate on the facts. 613 00:22:27,175 --> 00:22:28,809 Well, I don't have any facts. 614 00:22:28,843 --> 00:22:31,111 Well, the facts I have are... 615 00:22:31,146 --> 00:22:33,514 Ben went to work to save people's lives, 616 00:22:33,548 --> 00:22:35,449 he's very good at it, 617 00:22:35,483 --> 00:22:38,799 and until I hear otherwise, that's what I know. 618 00:22:40,422 --> 00:22:44,058 They have Kepner... Grey, Hunt, Pierce. 619 00:22:44,092 --> 00:22:45,559 They're working to save her. 620 00:22:45,594 --> 00:22:47,461 They're very good at it. 621 00:22:47,495 --> 00:22:50,102 Those are the facts. That's what we know. 622 00:22:54,536 --> 00:22:56,537 You're a very good chief. 623 00:22:56,571 --> 00:22:58,806 [BEEPING CONTINUES] 624 00:22:58,840 --> 00:23:01,809 So, all of it went to the Harper Avery's victims? 625 00:23:01,843 --> 00:23:04,878 - All of your inheritance? - I am essentially broke, yeah. 626 00:23:04,913 --> 00:23:06,180 [LAUGHS] 627 00:23:06,214 --> 00:23:07,581 And that's funny. Nice. 628 00:23:07,616 --> 00:23:08,726 No, no, it's just that you're "broke," 629 00:23:08,750 --> 00:23:11,251 other than your six-figure salary as a plastic surgeon, 630 00:23:11,286 --> 00:23:12,779 - your penthouse, and your yacht. - Okay... 631 00:23:12,803 --> 00:23:15,522 I used to wash my underwear with a water bottle, 632 00:23:15,557 --> 00:23:17,524 - so it's a little... - Wow. Okay. Point taken. 633 00:23:17,559 --> 00:23:18,603 You can't take all of it. We need it! 634 00:23:18,627 --> 00:23:20,538 I need all of it. I was told to get all I could find. 635 00:23:20,562 --> 00:23:22,229 There's a surgery in an hour. 636 00:23:22,263 --> 00:23:24,398 We're trying to save Dr. Kepner's life right now, 637 00:23:24,432 --> 00:23:26,146 so you have to find more. 638 00:23:26,147 --> 00:23:28,336 What? What did you just say? 639 00:23:28,403 --> 00:23:32,272 ♪ 640 00:23:32,307 --> 00:23:33,440 [MONITOR BEEPING] 641 00:23:33,475 --> 00:23:35,197 - A dose of epi? Something? - Not yet. 642 00:23:35,231 --> 00:23:37,544 Clamps off. Let's start bypass. 643 00:23:37,579 --> 00:23:40,280 [MACHINE BEEPS] 644 00:23:40,315 --> 00:23:42,850 [RESPIRATOR HISSING] 645 00:23:45,654 --> 00:23:46,720 How long? 646 00:23:48,256 --> 00:23:49,808 - Three hours. - Three hours?! 647 00:23:49,842 --> 00:23:51,435 - Why the hell didn't you say something?! - Stop compressions. 648 00:23:51,459 --> 00:23:52,637 Don't you stop compressions! Keep going! 649 00:23:52,661 --> 00:23:54,028 No, no, no! J-Jackson! 650 00:23:54,062 --> 00:23:55,763 I've got her on bypass. 651 00:23:55,797 --> 00:23:57,197 [SIGHS] 652 00:23:57,232 --> 00:23:58,632 We are warming her. 653 00:23:58,667 --> 00:24:01,435 We've got her blood circulating. 654 00:24:01,469 --> 00:24:04,538 And then we'll... we'll try for a rhythm. 655 00:24:04,572 --> 00:24:06,874 - There's nothing to do but wait. - And pray. 656 00:24:11,112 --> 00:24:13,826 Everybody, I don't care how you do it or who you do it to, but... 657 00:24:13,861 --> 00:24:15,416 [SIGHS] 658 00:24:15,450 --> 00:24:16,927 ...April would want us to pray for her. 659 00:24:16,951 --> 00:24:19,620 [HISSING CONTINUES] 660 00:24:21,000 --> 00:24:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 661 00:24:29,954 --> 00:24:33,657 [REGINA PRICE'S "WE COME TOGETHER" PLAYS] 662 00:24:33,691 --> 00:24:36,059 [RESPIRATOR HISSING, MONITOR BEEPING] 663 00:24:36,093 --> 00:24:39,663 ♪ 664 00:24:39,697 --> 00:24:46,002 ♪ These roots run deep ♪ 665 00:24:46,037 --> 00:24:51,696 ♪ The strongest part of me ♪ 666 00:24:51,730 --> 00:24:53,116 That! That! 667 00:24:53,150 --> 00:24:56,682 - ♪ Our life, our dreams ♪ - Right there. 668 00:24:56,716 --> 00:24:58,305 Is that... Is that V-fib? Is that a rhythm? 669 00:24:58,329 --> 00:25:01,210 ♪ 670 00:25:01,244 --> 00:25:02,978 - I don't see it. - I don't. 671 00:25:03,012 --> 00:25:05,057 You... You don't see that? There! There! Right there! 672 00:25:05,081 --> 00:25:06,215 You don't see that? 673 00:25:06,249 --> 00:25:07,496 Charge! Charge to 120! 674 00:25:07,530 --> 00:25:08,749 No, I don't see a rhythm. 675 00:25:08,783 --> 00:25:10,385 - [PADDLES WHINE] - Clear. 676 00:25:10,420 --> 00:25:12,187 - [BEEPING] - Clear now! 677 00:25:12,222 --> 00:25:13,255 [THUMP] 678 00:25:13,289 --> 00:25:15,390 ♪ 679 00:25:15,425 --> 00:25:17,726 - [SIGHS] All right, charge to 150. - [PADDLES WHINE] 680 00:25:17,760 --> 00:25:18,827 - No. - Clear! 681 00:25:18,862 --> 00:25:20,429 [THUMP] 682 00:25:20,463 --> 00:25:22,331 - Maggie... - I got it. I see it! I see it! 683 00:25:22,365 --> 00:25:23,432 Charge to 200! 684 00:25:23,466 --> 00:25:24,867 - [PADDLES WHINE] - Clear! 685 00:25:24,901 --> 00:25:26,235 [THUMP] 686 00:25:26,269 --> 00:25:27,833 Again. Clear. 687 00:25:27,867 --> 00:25:29,281 - [PADDLES WHINE] - Oh, God, come on... 688 00:25:29,305 --> 00:25:31,039 - [THUMP] - Maggie... 689 00:25:31,074 --> 00:25:32,241 - [PADDLES WHINE] - Clear! 690 00:25:32,275 --> 00:25:33,609 - [THUMP] - Stop! Enough! 691 00:25:33,643 --> 00:25:35,225 - All right? Stop, please. - Jackson... 692 00:25:35,260 --> 00:25:36,879 - Please! - Please let go of her. Please. 693 00:25:36,913 --> 00:25:38,357 - [PADDLES WHINE] - Come on. Look at me. Look at me. 694 00:25:38,381 --> 00:25:40,115 - [THUMP] - Just hold on. I know. 695 00:25:40,149 --> 00:25:41,250 I know, but we can't stop. 696 00:25:41,284 --> 00:25:43,385 - [MONITOR BEEPS] - There! 697 00:25:43,419 --> 00:25:45,220 [GASPS] 698 00:25:45,255 --> 00:25:47,689 [MONITOR BEEPING SLOWLY] 699 00:25:47,724 --> 00:25:49,958 ♪ We come together ♪ 700 00:25:49,993 --> 00:25:51,426 [LAUGHS] 701 00:25:51,461 --> 00:25:53,195 ♪ 702 00:25:53,229 --> 00:25:54,429 ♪ Remember this forever ♪ 703 00:25:54,464 --> 00:25:56,899 That is a rhythm! 704 00:25:56,933 --> 00:26:01,436 ♪ 705 00:26:01,471 --> 00:26:03,071 All right, Dr. Herman, 706 00:26:03,106 --> 00:26:05,274 you know the drill with a spinal tap, I assume... 707 00:26:05,308 --> 00:26:07,109 no movement, and, uh, 708 00:26:07,143 --> 00:26:08,554 and you might just feel a little pinch. 709 00:26:08,578 --> 00:26:10,379 Why are you doing it? Where's Amelia? 710 00:26:10,413 --> 00:26:13,081 Dr. Shepherd has been called away on an emergency. 711 00:26:13,116 --> 00:26:15,651 She already blinded me. She's afraid she'll paralyze me. 712 00:26:15,685 --> 00:26:17,553 Chicken. 713 00:26:17,587 --> 00:26:20,289 Is he bad? Is DeLuca a butterfingers? 714 00:26:20,323 --> 00:26:23,158 No, no, he's good. 715 00:26:23,192 --> 00:26:24,560 I could do it if you want me to. 716 00:26:24,594 --> 00:26:26,148 - No, I got it. - Mnh. 717 00:26:27,297 --> 00:26:28,597 - Oh! Oh. - Oh. 718 00:26:28,631 --> 00:26:30,261 - Whoa! - Okay. 719 00:26:30,295 --> 00:26:31,444 "Whoa"? What "whoa"? Don't "whoa." 720 00:26:31,468 --> 00:26:33,502 No, it's just spinal fluid. It's a lot of fluid. 721 00:26:33,536 --> 00:26:35,152 - Yeah, no, it's good! - It's great. 722 00:26:35,187 --> 00:26:36,982 It's just a buildup of CSF that's been causing your symptoms. 723 00:26:37,006 --> 00:26:38,960 It means it's not a tumor. 724 00:26:38,994 --> 00:26:41,750 Thank God. She would've taken my hearing next. 725 00:26:42,679 --> 00:26:44,079 [KNOCK ON DOOR] 726 00:26:45,048 --> 00:26:47,756 Oh, um, hey, I'll be right back, okay? 727 00:26:52,655 --> 00:26:55,023 Okay, I know that you're mad, and I was gonna tell you... 728 00:26:55,058 --> 00:26:56,468 - Okay, Arizona, listen... - But I... No! No, no, no! 729 00:26:56,492 --> 00:26:57,593 Hold on. You listen. 730 00:26:57,627 --> 00:26:58,837 Do you think that I want to leave? 731 00:26:58,861 --> 00:27:00,796 I'm making this choice for... for my daughter 732 00:27:00,830 --> 00:27:02,975 who needs both of her parents, and if you want to gripe at anyone, 733 00:27:02,999 --> 00:27:04,723 you should gripe at Calliope Torres 734 00:27:04,758 --> 00:27:07,436 for moving to the land of crap coffee and hot-garbage smells. 735 00:27:07,470 --> 00:27:08,637 Robbins, that's... You know what? 736 00:27:08,661 --> 00:27:09,751 Actually, Callie's kind of been great. 737 00:27:09,775 --> 00:27:12,040 - She's beensurprisingly... - Arizona. 738 00:27:12,075 --> 00:27:13,508 It's not about New York. 739 00:27:14,811 --> 00:27:16,511 It's about April Kepner. 740 00:27:17,413 --> 00:27:18,745 What? 741 00:27:19,415 --> 00:27:21,717 [MONITOR BEEPING] 742 00:27:21,751 --> 00:27:25,487 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 743 00:27:25,521 --> 00:27:26,955 He's just coming around. 744 00:27:26,990 --> 00:27:29,373 [SIGHING] Okay. Matthew? 745 00:27:30,026 --> 00:27:32,561 Uh, put his head up a little, please. 746 00:27:32,595 --> 00:27:33,662 Matthew? 747 00:27:33,696 --> 00:27:35,464 Hey, it's Dr. Bailey. 748 00:27:35,498 --> 00:27:38,367 You were in an accident, but you're okay. 749 00:27:38,401 --> 00:27:40,142 [WEAKLY] April? 750 00:27:41,037 --> 00:27:42,871 Is April...? 751 00:27:42,905 --> 00:27:50,544 ♪ 752 00:27:50,579 --> 00:27:52,647 [MONITOR BEEPING] 753 00:27:52,681 --> 00:27:54,382 AMELIA: Brain waves are slow and irregular. 754 00:27:54,416 --> 00:27:56,384 So, what do you think? With time...? 755 00:27:56,418 --> 00:27:59,553 - I don't know. Maybe. - [SIGHS] 756 00:27:59,588 --> 00:28:02,590 - Hey. What happened? - MVC. They rolled a car. 757 00:28:02,624 --> 00:28:04,102 I found her in a ravine. 758 00:28:04,127 --> 00:28:05,903 - She was hypothermic. - She and Matthew Taylor... 759 00:28:05,927 --> 00:28:08,429 Yeah, they've been doing volunteer work together at a clinic... 760 00:28:08,463 --> 00:28:10,231 No, they've been seeing each other. 761 00:28:10,265 --> 00:28:12,166 [BEEPING CONTINUES] 762 00:28:12,200 --> 00:28:14,535 For months now. 763 00:28:14,569 --> 00:28:15,870 She didn't want to tell anybody. 764 00:28:15,904 --> 00:28:18,506 She didn't want the judgments or the opinions 765 00:28:18,540 --> 00:28:22,176 about how long he'd waited or... 766 00:28:22,210 --> 00:28:24,545 whether or not she was doing the right thing. 767 00:28:24,579 --> 00:28:26,280 She said it was different than before. 768 00:28:26,314 --> 00:28:28,616 You know, that they've been through so much 769 00:28:28,650 --> 00:28:30,284 since they were together. 770 00:28:30,318 --> 00:28:32,486 She lost a child, and... 771 00:28:33,488 --> 00:28:35,289 he lost a wife, and... 772 00:28:35,323 --> 00:28:36,968 ♪ Please don't let this turn into something it's not ♪ 773 00:28:36,992 --> 00:28:39,393 ...that they knew each other's pain 774 00:28:39,428 --> 00:28:41,462 like they knew their own. 775 00:28:41,496 --> 00:28:44,465 And that they knew how fragile it is, 776 00:28:44,499 --> 00:28:46,367 how rare it is. 777 00:28:46,401 --> 00:28:49,570 That something good could come out of so much pain. 778 00:28:49,604 --> 00:28:51,639 And they fell in love again. 779 00:28:51,673 --> 00:28:54,875 ♪ I can only give you everything I've got ♪ 780 00:28:54,910 --> 00:28:56,551 She's in love. 781 00:28:57,512 --> 00:29:00,648 ♪ I can't be as sorry ♪ 782 00:29:00,682 --> 00:29:05,419 ♪ As you think I should ♪ 783 00:29:05,454 --> 00:29:06,987 I came back. 784 00:29:07,022 --> 00:29:08,556 I remember. 785 00:29:08,590 --> 00:29:11,325 ♪ But I still love you more than anyone else could ♪ 786 00:29:11,359 --> 00:29:14,361 All this time, I felt like I'd been robbed, but... 787 00:29:15,297 --> 00:29:19,233 I came back, so all the years I had with Derek and the... 788 00:29:19,267 --> 00:29:22,136 [SIGHS] the kids and the marriage, 789 00:29:22,170 --> 00:29:24,128 it's... it's all a bonus. 790 00:29:24,163 --> 00:29:26,017 ♪ All that I keep thinking throughout this whole flight ♪ 791 00:29:26,041 --> 00:29:29,643 ♪ 792 00:29:29,678 --> 00:29:32,146 ♪ 'Cause it could take my whole damn life ♪ 793 00:29:32,180 --> 00:29:33,848 How is she? Is she okay? 794 00:29:33,882 --> 00:29:35,916 Is she... Is she alive? 795 00:29:35,951 --> 00:29:40,154 ♪ 796 00:29:40,188 --> 00:29:44,125 ♪ This splintered mast I'm holding on ♪ 797 00:29:44,159 --> 00:29:46,527 ♪ Won't save me long ♪ 798 00:29:46,561 --> 00:29:50,965 ♪ 799 00:29:50,999 --> 00:29:53,667 ♪ Because I know fine well ♪ 800 00:29:53,702 --> 00:29:57,338 ♪ That what I did was wrong ♪ 801 00:29:57,372 --> 00:30:00,775 ♪ 802 00:30:00,809 --> 00:30:06,280 ♪ The last girl in the last reason ♪ 803 00:30:06,314 --> 00:30:11,719 ♪ To make this last for as long as I could ♪ 804 00:30:11,753 --> 00:30:13,821 ♪ First kiss ♪ 805 00:30:13,855 --> 00:30:16,957 ♪ In your first time ♪ 806 00:30:16,992 --> 00:30:22,129 ♪ That I felt connected to anything ♪ 807 00:30:22,164 --> 00:30:24,965 ♪ The weight of water ♪ 808 00:30:25,000 --> 00:30:27,668 ♪ The way you told me ♪ 809 00:30:27,702 --> 00:30:33,474 ♪ To look past everything I had ever learned ♪ 810 00:30:33,508 --> 00:30:35,052 ♪ The final word in the final seconds... ♪ 811 00:30:35,076 --> 00:30:36,877 We're giving Jackson the room. 812 00:30:36,912 --> 00:30:38,379 You didn't see anything? 813 00:30:38,413 --> 00:30:39,580 It's okay. 814 00:30:39,614 --> 00:30:41,081 It's okay. [SNIFFLES] 815 00:30:41,116 --> 00:30:42,634 There's still time, right? I mean, there's still... 816 00:30:42,658 --> 00:30:45,052 Has anyone called her family? 817 00:30:45,086 --> 00:30:46,754 ♪ We have got through ♪ 818 00:30:46,788 --> 00:30:50,057 - ♪ So much worse than this before ♪ - [SOBBING] 819 00:30:50,091 --> 00:30:51,725 I'll do it. 820 00:30:51,760 --> 00:30:56,030 ♪ 821 00:30:56,064 --> 00:30:59,033 ♪ What's so different this time ♪ 822 00:30:59,067 --> 00:31:02,102 ♪ That you can't ignore? ♪ 823 00:31:02,137 --> 00:31:03,671 [MONITOR BEEPING] 824 00:31:03,705 --> 00:31:06,707 ♪ 825 00:31:06,741 --> 00:31:08,725 I believe you're here. 826 00:31:10,612 --> 00:31:12,613 I believe that. 827 00:31:12,647 --> 00:31:14,716 ♪ The last girl in the last reason ♪ 828 00:31:14,750 --> 00:31:16,351 I believe in you. 829 00:31:16,385 --> 00:31:20,388 ♪ To make this last for as long as I could ♪ 830 00:31:20,423 --> 00:31:22,123 Oh, I want to believe. 831 00:31:22,157 --> 00:31:25,961 - ♪ First kiss in your first time ♪ - Yeah. 832 00:31:25,995 --> 00:31:28,797 ♪ That I felt connected to anything ♪ 833 00:31:28,831 --> 00:31:31,873 I will. I will. 834 00:31:32,501 --> 00:31:34,703 Oh, I will believe in you. 835 00:31:34,737 --> 00:31:36,348 Okay? 836 00:31:36,382 --> 00:31:42,611 ♪ ...told me to look past everything I had ever learned ♪ 837 00:31:42,645 --> 00:31:44,713 ♪ The final word ♪ 838 00:31:44,747 --> 00:31:47,816 ♪ In the final seconds ♪ 839 00:31:47,850 --> 00:31:50,225 [CRYING] I'll do whatever you want. 840 00:31:52,704 --> 00:31:53,905 I'll do anything. 841 00:31:53,939 --> 00:31:56,007 ♪ The last girl in the last reason ♪ 842 00:31:56,041 --> 00:31:59,911 [SNIFFLING] If you exist, just... 843 00:31:59,945 --> 00:32:04,248 don't... don't take her away, okay? 844 00:32:04,283 --> 00:32:08,619 ♪ First kiss in your first time ♪ 845 00:32:08,654 --> 00:32:10,620 Don't. God, don't do it. 846 00:32:11,390 --> 00:32:13,039 Don't take April. 847 00:32:13,592 --> 00:32:15,026 Please. 848 00:32:15,060 --> 00:32:17,862 ♪ The weight of water ♪ 849 00:32:17,896 --> 00:32:20,431 ♪ The way you told me ♪ 850 00:32:20,465 --> 00:32:26,137 ♪ To look past everything I had ever learned ♪ 851 00:32:26,171 --> 00:32:28,472 - ♪ The final word ♪ - Hey. 852 00:32:28,507 --> 00:32:30,608 ♪ In the final seconds ♪ 853 00:32:30,642 --> 00:32:33,611 - ♪ You ever learned... ♪ - Hey. 854 00:32:33,645 --> 00:32:37,548 ♪ ...to me was love ♪ 855 00:32:37,583 --> 00:32:39,083 ♪ 856 00:32:41,925 --> 00:32:43,759 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 857 00:32:43,794 --> 00:32:49,850 ♪ 858 00:32:49,884 --> 00:32:52,785 Nice reflexes, Kepner. Looks good. 859 00:32:52,820 --> 00:32:54,386 - Mm. - [MONITOR BEEPING] 860 00:32:54,387 --> 00:32:56,388 MEREDITH: Did you see anything? 861 00:32:56,423 --> 00:32:57,923 Any dead people? 862 00:32:57,958 --> 00:32:59,325 ♪ We've had a long road ♪ 863 00:32:59,359 --> 00:33:02,428 I did. I even saw my dead dog. 864 00:33:02,462 --> 00:33:03,829 No. 865 00:33:03,863 --> 00:33:06,365 No, I didn't. I... 866 00:33:06,399 --> 00:33:08,033 [INHALES DEEPLY] 867 00:33:08,068 --> 00:33:10,736 I remember calling 911. 868 00:33:10,770 --> 00:33:12,605 I remember falling, 869 00:33:12,639 --> 00:33:14,840 realizing I couldn't get up. 870 00:33:14,874 --> 00:33:17,076 And I remember... 871 00:33:17,110 --> 00:33:19,345 feeling warmer... 872 00:33:19,379 --> 00:33:20,940 and warmer... 873 00:33:22,282 --> 00:33:23,943 and safer. 874 00:33:25,385 --> 00:33:29,421 - ♪ Someday, someday soon ♪ - And then... 875 00:33:29,456 --> 00:33:32,258 ♪ 876 00:33:32,292 --> 00:33:34,079 And then I was here. 877 00:33:35,662 --> 00:33:37,374 You prayed for me. 878 00:33:38,398 --> 00:33:41,533 And it worked. Ha ha. 879 00:33:41,568 --> 00:33:45,371 - [CRYING] - Arizona, I'm fine. 880 00:33:45,405 --> 00:33:46,772 I know. I know. 881 00:33:46,806 --> 00:33:49,275 No white light? No pearly gates? 882 00:33:49,309 --> 00:33:50,909 Nothing? 883 00:33:50,944 --> 00:33:54,413 No, because I didn't die, [CHUCKLING] you guys. 884 00:33:54,447 --> 00:33:56,081 I was hypothermic. 885 00:33:56,116 --> 00:33:58,751 My vessels vasoconstricted to preserve my heat, 886 00:33:58,785 --> 00:34:00,953 my heart stopped, my brain shut down, 887 00:34:00,987 --> 00:34:02,554 but the cold kept it from dying, 888 00:34:02,589 --> 00:34:05,424 and then you all thawed me out 889 00:34:05,458 --> 00:34:07,059 and rebooted my body. 890 00:34:07,093 --> 00:34:08,394 [CHUCKLES] 891 00:34:08,428 --> 00:34:11,430 I didn't die and come back to life. 892 00:34:11,464 --> 00:34:13,999 There's one guy that does that... that's Jesus, 893 00:34:14,034 --> 00:34:15,934 and I know I didn't die, because if I had, 894 00:34:15,969 --> 00:34:18,137 I would've met him. I know that for sure. 895 00:34:18,171 --> 00:34:20,939 - Mm-hmm. - [SOBBING] 896 00:34:20,974 --> 00:34:24,643 [CHUCKLING] Arizona, I'm okay. 897 00:34:24,678 --> 00:34:28,414 - It's all good. - I know. I know. 898 00:34:28,448 --> 00:34:30,115 Okay, we're gonna let you get some rest. 899 00:34:30,150 --> 00:34:32,685 ♪ If we're patient ♪ 900 00:34:32,719 --> 00:34:37,156 ♪ Just a little bit more time ♪ 901 00:34:37,190 --> 00:34:42,695 ♪ We are headed home ♪ 902 00:34:42,729 --> 00:34:44,970 You always come and bring me back. 903 00:34:45,005 --> 00:34:50,536 ♪ Someday, someday soon ♪ 904 00:34:50,570 --> 00:34:54,206 ♪ No more airplanes ♪ 905 00:34:54,240 --> 00:34:57,509 ♪ No more long goodbyes ♪ 906 00:34:57,544 --> 00:34:59,978 - ♪ 'Cause I'm staying ♪ - Hey, Dr. Avery. 907 00:35:00,013 --> 00:35:04,283 ♪ Right by ♪ 908 00:35:04,317 --> 00:35:07,286 - ♪ Your side ♪ - Hey. 909 00:35:07,320 --> 00:35:11,490 ♪ 910 00:35:11,524 --> 00:35:13,459 [BREATHES DEEPLY] 911 00:35:13,493 --> 00:35:16,328 It's a simple shunt, quick and easy. 912 00:35:16,363 --> 00:35:17,563 Barely a surgery. 913 00:35:17,597 --> 00:35:19,767 All right, well, let's do it tonight. 914 00:35:20,500 --> 00:35:23,369 Actually, um... 915 00:35:23,403 --> 00:35:25,237 I am not gonna place it myself, 916 00:35:25,271 --> 00:35:26,572 but I can give you a referral. 917 00:35:26,606 --> 00:35:28,340 Tom Koracick is very good. 918 00:35:28,375 --> 00:35:29,975 - He's Head of Neuro at... - Oh, please. 919 00:35:30,009 --> 00:35:33,412 Tom Koracick is who I saw after you. 920 00:35:33,446 --> 00:35:35,080 How are you doing, by the way, 921 00:35:35,115 --> 00:35:36,784 after your giant tumor? 922 00:35:40,186 --> 00:35:41,854 Tom told you about that? 923 00:35:41,888 --> 00:35:44,356 Calm down. He didn't break HIPAA. 924 00:35:44,391 --> 00:35:46,592 I just... I overheard a phone conversation 925 00:35:46,626 --> 00:35:49,161 when he... when he thought I was asleep. 926 00:35:49,195 --> 00:35:51,497 Nasty meningioma, huh? 927 00:35:51,531 --> 00:35:53,699 Asleep in Tom Koracick's... 928 00:35:53,733 --> 00:35:55,401 Bed, yes. 929 00:35:55,435 --> 00:35:57,336 Sex when you're blind 930 00:35:57,370 --> 00:35:59,338 is way, way better. 931 00:35:59,372 --> 00:36:02,508 - Tom is very good, very fun. - [MOUTHING WORDS] 932 00:36:02,542 --> 00:36:03,709 I think you should hit that. 933 00:36:03,743 --> 00:36:05,110 I did. [STIFLED LAUGH] 934 00:36:05,145 --> 00:36:06,612 I know that, actually. 935 00:36:06,646 --> 00:36:08,380 Tom can't shut up about anything. 936 00:36:08,415 --> 00:36:09,515 [CHUCKLES] 937 00:36:09,549 --> 00:36:11,850 But he also said that your tumor 938 00:36:11,885 --> 00:36:14,219 is what made you crazy enough to be able to save my life. 939 00:36:14,254 --> 00:36:16,054 So, here's to our tumors. 940 00:36:17,457 --> 00:36:18,837 [SIGHS] Excuse me. 941 00:36:18,871 --> 00:36:21,026 I've got to make a very angry phone call. 942 00:36:21,060 --> 00:36:22,227 DeLuca? 943 00:36:23,897 --> 00:36:25,364 [CHUCKLES] 944 00:36:26,433 --> 00:36:27,794 It just you? 945 00:36:28,601 --> 00:36:30,402 Yeah, it's just me. 946 00:36:30,437 --> 00:36:32,204 I could've seen Koracick, actually, 947 00:36:32,238 --> 00:36:34,540 but, uh, I wanted to come talk to you. 948 00:36:34,574 --> 00:36:36,575 Mm. Well, that would be a switch. 949 00:36:36,609 --> 00:36:37,976 Oh, stop! 950 00:36:38,011 --> 00:36:40,546 I have blown enough smoke up your butt already. 951 00:36:40,580 --> 00:36:42,141 We're good now. 952 00:36:42,949 --> 00:36:44,082 Your cart, 953 00:36:44,117 --> 00:36:48,387 it needs to be on every delivery floor in the country. 954 00:36:48,421 --> 00:36:51,890 Okay, I just got a grant from HHS, 955 00:36:51,925 --> 00:36:54,697 and I want to start... call it 956 00:36:54,731 --> 00:36:58,430 the Robbins/Herman Center for Women's Health. 957 00:36:58,465 --> 00:37:02,167 I will teach fetal surgery, you will perform it, 958 00:37:02,202 --> 00:37:03,635 and together, we will launch 959 00:37:03,670 --> 00:37:06,271 your maternal mortality prevention program 960 00:37:06,306 --> 00:37:10,576 and make this country safe for women and babies. 961 00:37:10,610 --> 00:37:11,977 What do you say? 962 00:37:13,213 --> 00:37:15,080 Actually, I-I wanted to call it 963 00:37:15,114 --> 00:37:17,249 the Herman/Robbins Center, 964 00:37:17,283 --> 00:37:19,345 but that makes it sound like we're a dude. 965 00:37:22,722 --> 00:37:24,423 Is that a no? 966 00:37:28,127 --> 00:37:30,128 Could we do it in New York? 967 00:37:31,865 --> 00:37:32,975 - Wherever you want. - [GASPS] 968 00:37:32,999 --> 00:37:34,967 Oh! Oh, boy! 969 00:37:35,001 --> 00:37:37,269 [SIGHS] 970 00:37:37,303 --> 00:37:39,104 You have to warn me when you do that. 971 00:37:40,707 --> 00:37:44,042 [SIGNALS IN SMOKE'S "COMING UP FOR AIR" PLAYS] 972 00:37:44,077 --> 00:37:46,645 ♪ How long can you wait? ♪ 973 00:37:46,679 --> 00:37:48,280 MAGGIE: Hey. 974 00:37:48,314 --> 00:37:50,649 Jackson went up to check on Harriet. 975 00:37:50,683 --> 00:37:52,228 He says he'll bring her down whenever you're ready. 976 00:37:52,252 --> 00:37:53,685 Oh. 977 00:37:53,720 --> 00:37:55,654 Tomorrow, when I'm stronger. 978 00:37:55,688 --> 00:37:57,155 I don't want to scare her. 979 00:37:57,190 --> 00:37:58,524 [MONITOR BEEPING] 980 00:37:58,558 --> 00:38:02,961 - ♪ How long can you stay? ♪ - Thank you. 981 00:38:02,996 --> 00:38:04,663 ♪ 982 00:38:04,697 --> 00:38:07,366 Don't go. Your hands are so warm. 983 00:38:07,400 --> 00:38:09,535 [BOTH LAUGH] 984 00:38:09,569 --> 00:38:12,671 MEREDITH: In Japan, when a piece of pottery breaks, 985 00:38:12,705 --> 00:38:15,610 some potters fill the cracks with gold. 986 00:38:16,409 --> 00:38:18,710 BAILEY: You up for visitors? 987 00:38:18,745 --> 00:38:21,647 Hey, you. 988 00:38:21,681 --> 00:38:23,015 You okay? 989 00:38:23,049 --> 00:38:25,751 Uh. [CHUCKLES] I'm alive. 990 00:38:25,785 --> 00:38:27,394 [CHUCKLES] Me too. 991 00:38:27,428 --> 00:38:30,389 ♪ Rise on up, baby ♪ 992 00:38:30,423 --> 00:38:32,377 That's not what I heard. 993 00:38:33,927 --> 00:38:38,397 ♪ Don't need eyes to see ♪ 994 00:38:38,431 --> 00:38:41,500 ♪ 995 00:38:41,534 --> 00:38:44,536 ♪ It ain't over, love ♪ 996 00:38:44,571 --> 00:38:47,839 ♪ This I swear ♪ 997 00:38:47,874 --> 00:38:51,610 ♪ We're coming up ♪ 998 00:38:51,644 --> 00:38:53,211 ♪ For air ♪ 999 00:38:53,246 --> 00:38:55,447 The potters, they see the repairs 1000 00:38:55,481 --> 00:38:58,584 - as something beautiful. - ♪ It ain't over yet ♪ 1001 00:38:58,618 --> 00:38:59,685 Betty. 1002 00:38:59,719 --> 00:39:02,220 ♪ The light's right here ♪ 1003 00:39:02,255 --> 00:39:04,389 ♪ And we're coming up for air ♪ 1004 00:39:04,424 --> 00:39:06,758 - Where'd you get that? - Lost and found. 1005 00:39:06,793 --> 00:39:11,363 ♪ 1006 00:39:11,397 --> 00:39:12,631 I lied to you. 1007 00:39:12,665 --> 00:39:14,466 ♪ 1008 00:39:14,500 --> 00:39:17,269 I'm not six days clean. 1009 00:39:17,303 --> 00:39:19,538 And I was too high to miss Leo. 1010 00:39:19,572 --> 00:39:21,440 ♪ 1011 00:39:21,474 --> 00:39:23,875 I came because I was cold. 1012 00:39:23,910 --> 00:39:25,210 I know. 1013 00:39:25,244 --> 00:39:27,479 ♪ End of the line ♪ 1014 00:39:27,513 --> 00:39:28,766 Come on. 1015 00:39:29,649 --> 00:39:31,269 Let's go hit a meeting. 1016 00:39:31,851 --> 00:39:36,321 ♪ There's still time ♪ 1017 00:39:36,356 --> 00:39:38,624 ♪ 1018 00:39:38,658 --> 00:39:41,126 ♪ Listen to me, child ♪ 1019 00:39:41,160 --> 00:39:44,096 They know that the unexpected happens. 1020 00:39:44,130 --> 00:39:45,931 Change happens. 1021 00:39:45,965 --> 00:39:47,633 ♪ You're ♪ 1022 00:39:47,667 --> 00:39:52,738 ♪ A... live ♪ 1023 00:39:52,772 --> 00:39:57,743 ♪ It's hard to believe ♪ 1024 00:39:57,777 --> 00:39:59,311 ♪ 1025 00:39:59,345 --> 00:40:04,616 ♪ But I know your heart still beats ♪ 1026 00:40:04,651 --> 00:40:06,918 ♪ 1027 00:40:06,953 --> 00:40:14,159 ♪ Rise on up, baby ♪ 1028 00:40:14,193 --> 00:40:16,928 ♪ Don't need eyes to see ♪ 1029 00:40:16,963 --> 00:40:18,797 They know that nobody gets through this world 1030 00:40:18,831 --> 00:40:19,998 in one piece. 1031 00:40:20,033 --> 00:40:21,833 ♪ 1032 00:40:21,868 --> 00:40:24,770 ♪ It ain't over, love ♪ 1033 00:40:24,804 --> 00:40:28,006 ♪ This I swear ♪ 1034 00:40:28,041 --> 00:40:31,810 ♪ We're coming up ♪ 1035 00:40:31,844 --> 00:40:34,813 ♪ For air ♪ 1036 00:40:34,847 --> 00:40:36,641 But that doesn't have to diminish us. 1037 00:40:36,676 --> 00:40:38,950 ♪ It ain't over yet ♪ 1038 00:40:38,985 --> 00:40:40,829 - ♪ The light's right here ♪ - It's gonna be so beautiful. 1039 00:40:40,853 --> 00:40:42,287 [CHUCKLES] 1040 00:40:42,321 --> 00:40:46,058 ♪ And we're coming up ♪ 1041 00:40:46,092 --> 00:40:47,859 ♪ For air ♪ 1042 00:40:47,894 --> 00:40:51,396 ♪ 1043 00:40:51,431 --> 00:40:52,798 [SIGHS] 1044 00:40:52,832 --> 00:40:56,334 [VOCALIZING] 1045 00:40:56,369 --> 00:40:58,837 The cracks are part of our history. 1046 00:40:58,871 --> 00:41:00,539 They will always be with us. 1047 00:41:00,573 --> 00:41:04,910 ♪ 1048 00:41:04,944 --> 00:41:07,245 [VOCALIZING CONTINUES] 1049 00:41:07,280 --> 00:41:15,280 ♪ 1050 00:41:16,589 --> 00:41:18,417 They made us better. 1051 00:41:20,293 --> 00:41:21,993 They made us stronger. 1052 00:41:22,028 --> 00:41:25,864 ♪ 1053 00:41:25,898 --> 00:41:27,933 They made us something new. 1054 00:41:27,967 --> 00:41:32,504 [VOCALIZING CONTINUES] 1055 00:41:32,538 --> 00:41:36,952 ♪ 1056 00:41:36,977 --> 00:41:45,346 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 1056 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 -= www.OpenSubtitles.org =- 73850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.