All language subtitles for 4749546a0199477fb1ab827b2c1b941b

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,267 --> 00:00:05,068 - Flowers are on each seat. - Check. 2 00:00:05,102 --> 00:00:06,781 Hello, musicians, over here. 3 00:00:06,782 --> 00:00:08,549 A recent study found that marriage 4 00:00:08,584 --> 00:00:10,752 has actual health benefits. 5 00:00:10,786 --> 00:00:13,855 Married people live longer, have fewer strokes, 6 00:00:13,889 --> 00:00:16,758 and fewer heart attacks than people who are single. 7 00:00:16,792 --> 00:00:18,092 Scientific or not, 8 00:00:18,127 --> 00:00:20,795 I find that study incredibly irritating. 9 00:00:20,829 --> 00:00:22,930 Great job. You see? 10 00:00:22,965 --> 00:00:26,968 You are going to make such a great flower girl. 11 00:00:27,002 --> 00:00:28,903 I know. 12 00:00:28,937 --> 00:00:30,772 Are you ever gonna get married again? 13 00:00:33,776 --> 00:00:35,410 I don't think so, Zozo. I... 14 00:00:35,444 --> 00:00:38,613 You know, I-I already had one great love in my life. 15 00:00:38,647 --> 00:00:40,915 I don't want to be too greedy. 16 00:00:40,949 --> 00:00:44,118 Mom, I don't think love is like candy. 17 00:00:44,153 --> 00:00:46,621 I don't think you could be too greedy for it, 18 00:00:46,655 --> 00:00:49,924 and I don't think you could fill up on it. 19 00:00:49,958 --> 00:00:50,997 When did you turn 40? 20 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:00:59,168 --> 00:01:01,969 Okay, your suit is steamed, 22 00:01:02,004 --> 00:01:03,638 but don't you try it on till you get there, okay? 23 00:01:03,672 --> 00:01:05,907 I'm gonna go home, I'm gonna pick up Sofia 24 00:01:05,941 --> 00:01:08,009 and, uh, my dress, and I'm gonna pick up Jo, 25 00:01:08,043 --> 00:01:09,343 and I'm gonna drive her to the island, 26 00:01:09,378 --> 00:01:11,078 and then you and Meredith 27 00:01:11,113 --> 00:01:13,181 need to leave here in... 15 minutes. 28 00:01:13,215 --> 00:01:14,982 Otherwise, April said she's gonna destroy you. 29 00:01:15,017 --> 00:01:17,351 - Destroy me? - That's what she said to say 30 00:01:17,386 --> 00:01:19,654 And she's very organized today. She's not messing around. 31 00:01:22,057 --> 00:01:24,292 Don't. Don't. 32 00:01:24,326 --> 00:01:25,693 You're not gonna talk me out of moving, 33 00:01:25,727 --> 00:01:27,195 and it's just gonna make us sad, 34 00:01:27,229 --> 00:01:28,429 and that's not what today is about, 35 00:01:28,464 --> 00:01:30,097 so just shut up and eat your cereal. 36 00:01:30,132 --> 00:01:32,033 Today is about that. You're leaving today. 37 00:01:32,067 --> 00:01:34,135 Not till after you get married. 38 00:01:34,169 --> 00:01:36,003 And Alex Karev married? 39 00:01:36,038 --> 00:01:39,774 That's, like, my work here is done. 40 00:01:39,808 --> 00:01:42,109 Well, at least can I say "thank you"? 41 00:01:44,146 --> 00:01:46,514 Not unless you want to make me cry. 42 00:01:48,517 --> 00:01:49,750 I'll get it! 43 00:01:52,221 --> 00:01:53,263 Okay. 44 00:01:54,890 --> 00:01:56,958 Oh! Hey, I thought we weren't supposed to see each other today. 45 00:01:56,992 --> 00:01:58,326 You aren't. You're not. What are you doing? 46 00:01:58,360 --> 00:02:00,194 I got it... Mass Gen. 47 00:02:00,229 --> 00:02:01,729 - I got the fellowship at Mass Gen. - What? 48 00:02:01,763 --> 00:02:03,631 You are not supposed to see each other today. 49 00:02:03,665 --> 00:02:05,700 - Ah, you you got married on a Post-it. - I got Mass Gen. 50 00:02:05,734 --> 00:02:07,301 Well, of course. We invented mini livers. 51 00:02:07,336 --> 00:02:09,237 Did you really think you wouldn't be sought after? 52 00:02:09,271 --> 00:02:11,339 It's a minimally invasive surgery fellowship. 53 00:02:11,373 --> 00:02:13,875 It's impossible to get into, and I got into it. 54 00:02:13,909 --> 00:02:15,209 I got in. Mwah! 55 00:02:15,244 --> 00:02:17,545 - Oh! - Mwah! Mwah! 56 00:02:17,579 --> 00:02:19,247 Hey, Kepner's gonna be mad we saw each other. 57 00:02:19,281 --> 00:02:20,348 Well, only 'cause it's very bad luck. 58 00:02:20,382 --> 00:02:22,216 Well, if you believe in that crap, which we don't. 59 00:02:22,251 --> 00:02:23,584 Okay, but, still, let's not tell her. 60 00:02:23,619 --> 00:02:24,719 Jo, you come with me. 61 00:02:24,753 --> 00:02:26,888 Alex, you're with Meredith, and we will see you there. 62 00:02:26,922 --> 00:02:28,089 Okay, let's go. Come on. 63 00:02:29,558 --> 00:02:30,625 Whoo! 64 00:02:32,728 --> 00:02:35,730 You know, Boston is freezing six months out of the year. 65 00:02:35,764 --> 00:02:36,664 I mean, it's a tundra. 66 00:02:36,698 --> 00:02:38,900 So? You can teach us how to make an igloo. 67 00:02:38,934 --> 00:02:41,602 Babysitter's gonna be here any minute. 68 00:02:41,637 --> 00:02:43,237 You better hurry. Kepner said, if you're late, 69 00:02:43,272 --> 00:02:44,805 she'll destroy you. 70 00:02:46,875 --> 00:02:49,210 Can you catch it in your mouth? 71 00:02:49,244 --> 00:02:51,913 No. There you go. 72 00:02:53,115 --> 00:02:53,915 Okay. No? 73 00:02:53,949 --> 00:02:56,651 Ooh, let's see it. 74 00:02:57,786 --> 00:02:59,620 30 days clean and sober. 75 00:02:59,655 --> 00:03:01,389 That's amazing. Congratulations. 76 00:03:01,423 --> 00:03:02,438 You see that? 77 00:03:02,473 --> 00:03:04,125 Okay, now go get ready for the wedding. 78 00:03:04,159 --> 00:03:05,793 I laid out, um, three dresses for you. 79 00:03:05,827 --> 00:03:08,088 - Okay, thanks. - Hey, hey, hey, hey. 80 00:03:09,164 --> 00:03:10,507 Come on. 81 00:03:10,933 --> 00:03:12,934 Yeah. 82 00:03:15,170 --> 00:03:17,071 Did the parents show? 83 00:03:17,105 --> 00:03:18,372 No. 84 00:03:18,407 --> 00:03:19,476 Huh. 85 00:03:19,510 --> 00:03:21,742 Does she know that you invited them? 86 00:03:21,777 --> 00:03:23,244 - No. - Yeah. 87 00:03:23,278 --> 00:03:25,413 I'll invite them again when she hits 60 days. 88 00:03:25,447 --> 00:03:27,281 Okay, I'm gonna go get dressed. Hurry up. 89 00:03:27,316 --> 00:03:29,784 Yep. You got to hurry, 'cause we got a wedding. 90 00:03:34,790 --> 00:03:38,559 Ben, we need to leave now. 91 00:03:38,594 --> 00:03:40,328 Don't want to be late. 92 00:03:42,431 --> 00:03:44,632 I'm ready. 93 00:03:45,701 --> 00:03:46,801 What's that? 94 00:03:46,835 --> 00:03:48,269 It's a... 95 00:03:48,303 --> 00:03:49,904 It's a check... 96 00:03:49,938 --> 00:03:51,806 my first check from the Trailblazer. 97 00:03:51,840 --> 00:03:53,174 Oh. 98 00:03:53,208 --> 00:03:54,809 So... So that is, uh... 99 00:03:54,843 --> 00:03:55,843 Wow. 100 00:04:01,950 --> 00:04:03,985 No, no, no, no. Wait. No, wait, wait. 101 00:04:04,019 --> 00:04:06,354 What do you mean you're here? Where is "here"? 102 00:04:06,388 --> 00:04:10,358 Because I am here, and you most definitely are not where I am. 103 00:04:10,392 --> 00:04:13,327 - Who is she yelling at? - Uh, caterers are lost. 104 00:04:13,362 --> 00:04:14,428 Hey, thank you for being here. 105 00:04:14,463 --> 00:04:15,596 I know that weddings are maybe not 106 00:04:15,631 --> 00:04:16,831 your favorite place to be with me... 107 00:04:16,865 --> 00:04:18,199 historically. 108 00:04:20,335 --> 00:04:23,037 God, April, it's so pretty. 109 00:04:23,071 --> 00:04:25,373 - Yay! Hi. Good. - Oh! 110 00:04:25,407 --> 00:04:27,274 Um, okay, so, you should be up in the bridal suite. 111 00:04:27,309 --> 00:04:29,310 The hair-and-makeup people are there to... 112 00:04:29,344 --> 00:04:30,177 you know, fix all of this. 113 00:04:30,212 --> 00:04:31,479 Uh, Alex is...? 114 00:04:31,513 --> 00:04:32,980 Oh, he's on his way with Meredith. 115 00:04:33,015 --> 00:04:35,449 We heard. She definitely didn't see him. 116 00:04:35,484 --> 00:04:36,817 Okay, great. Well, good, 117 00:04:36,852 --> 00:04:38,285 because guests will be arriving any minute, 118 00:04:38,320 --> 00:04:39,687 and, apparently, the caterer got lost, 119 00:04:39,721 --> 00:04:41,322 but I'm sure they'll be here any minute, too, 120 00:04:41,356 --> 00:04:43,290 - so if you just go up those stairs... - Okay. 121 00:04:43,325 --> 00:04:44,492 You're gonna be right up there. 122 00:04:44,526 --> 00:04:45,493 Okay, great. It looks so beautiful. 123 00:04:45,527 --> 00:04:47,294 - Come on, honey. - I'm glad you guys like it. 124 00:04:47,329 --> 00:04:48,863 It is so gorgeous. 125 00:05:00,842 --> 00:05:03,878 April quit. She quit her job. 126 00:05:03,912 --> 00:05:05,880 That happened weeks ago. 127 00:05:05,914 --> 00:05:09,950 No, I'm saying she quit her job to do God's work, and... 128 00:05:11,720 --> 00:05:13,487 I promised I'd give my life to a God 129 00:05:13,522 --> 00:05:15,022 that I never even believed in, 130 00:05:15,057 --> 00:05:18,426 so I just don't really know what that means. 131 00:05:18,460 --> 00:05:20,895 I'm really grateful that April is okay, 132 00:05:20,929 --> 00:05:24,331 and I really want to support you on this... quest. 133 00:05:24,366 --> 00:05:25,533 Religion is just not my thing. 134 00:05:25,567 --> 00:05:28,369 Yeah, I can relate to that. 135 00:05:30,572 --> 00:05:33,174 Wait. No. They're together? When did that happen? 136 00:05:33,208 --> 00:05:36,410 - Don't make a scene. - This is beautiful. 137 00:05:36,445 --> 00:05:38,412 It is. 138 00:05:38,447 --> 00:05:40,347 Oh, it's starting. 139 00:05:52,994 --> 00:05:54,428 Did you know Karev and Wilson 140 00:05:54,463 --> 00:05:56,664 had so many friends outside the hospital? 141 00:06:00,969 --> 00:06:02,369 What's going on? 142 00:06:16,752 --> 00:06:18,786 - Who is that? - I don't know. 143 00:06:21,690 --> 00:06:23,457 Okay, we're not. 144 00:06:30,665 --> 00:06:38,709 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 145 00:06:40,342 --> 00:06:42,384 Oh, God, oh, God, oh, God. 146 00:06:42,409 --> 00:06:43,707 Just tell her to turn it down 147 00:06:43,732 --> 00:06:45,267 because you have a whole life here. 148 00:06:45,268 --> 00:06:46,434 I have to support her, 149 00:06:46,435 --> 00:06:48,069 which means letting her make her own decisions. 150 00:06:48,103 --> 00:06:50,393 Well, she's not the sun. You are the sun. 151 00:06:50,427 --> 00:06:51,973 What? 152 00:06:52,007 --> 00:06:54,042 Well, she's pretty sunny. Never mind. 153 00:06:54,076 --> 00:06:56,811 Hey. Where is everyone? Are we early? 154 00:06:56,845 --> 00:06:58,579 They're on their way. There was a little issue 155 00:06:58,614 --> 00:07:00,413 with the GPS link on the wedding website. 156 00:07:00,448 --> 00:07:01,749 - Oh. - But they're on their way. 157 00:07:01,784 --> 00:07:03,366 Oh, oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 158 00:07:03,400 --> 00:07:05,427 These aren't for you. They're for your guests. 159 00:07:05,428 --> 00:07:06,595 Guests? There's nobody here. 160 00:07:06,629 --> 00:07:07,729 They're on their way! 161 00:07:22,979 --> 00:07:24,080 What do we do? 162 00:07:26,816 --> 00:07:29,384 Okay, l-let's... let's... let's just go one at a time, okay? 163 00:07:29,418 --> 00:07:31,319 No sudden movements. 164 00:07:33,656 --> 00:07:35,490 - No, that's... - Subtle, dear. 165 00:07:35,525 --> 00:07:37,125 Gosh. Excuse me. 166 00:07:37,160 --> 00:07:39,327 Excuse me. Excuse me. 167 00:07:39,362 --> 00:07:40,295 Excuse me. 168 00:07:43,299 --> 00:07:44,666 - Congratulations. - Sorry we're late. 169 00:07:44,700 --> 00:07:47,235 Nope. Let's go. 170 00:07:48,337 --> 00:07:51,940 - Oh! Sorry. Sorry. Sorry. - Worst plus-one ever. 171 00:07:53,442 --> 00:07:54,843 Good afternoon, 172 00:07:54,877 --> 00:07:57,479 and what a beautiful afternoon it is. 173 00:07:57,513 --> 00:08:00,515 Lila and Jacob have invited you, their... 174 00:08:00,550 --> 00:08:02,184 Mama! 175 00:08:04,287 --> 00:08:05,520 Someone call 911! 176 00:08:05,555 --> 00:08:07,589 Uh, I-I'm a doctor. I can help. 177 00:08:07,623 --> 00:08:09,524 I know the crew around the corner. I'll get a rig. 178 00:08:09,559 --> 00:08:11,626 All right, hey. Excuse me. 179 00:08:11,661 --> 00:08:13,862 Let me get in. Give us some space. 180 00:08:16,566 --> 00:08:18,633 Hey. I thought we were late. 181 00:08:18,668 --> 00:08:19,701 Where is everybody? 182 00:08:19,735 --> 00:08:23,104 Bad GPS link. They all went to the wrong location. 183 00:08:23,139 --> 00:08:24,940 - Oh, wow. - Hi! 184 00:08:24,974 --> 00:08:27,275 They're on their way. 185 00:08:27,310 --> 00:08:28,543 Owen never uses GPS. 186 00:08:28,578 --> 00:08:30,712 He is like a walking GPS, 187 00:08:30,746 --> 00:08:32,981 whereas I can get lost on the way to the bathroom. 188 00:08:34,817 --> 00:08:36,051 Meredith... 189 00:08:36,085 --> 00:08:38,687 you okay? 190 00:08:38,721 --> 00:08:39,654 No. 191 00:08:40,823 --> 00:08:43,859 I feel less okay than I have in a long time. 192 00:08:43,893 --> 00:08:46,661 - Oh, my God. I knew it! - Knew what? 193 00:08:46,696 --> 00:08:48,530 You're in love with Alex. 194 00:08:48,564 --> 00:08:49,898 It's okay. I am not judging. 195 00:08:49,932 --> 00:08:50,899 I have suspected it for years, 196 00:08:50,933 --> 00:08:52,634 but it's kind of a bad day for the revelation. 197 00:08:52,668 --> 00:08:53,835 Amelia, stop talking. 198 00:08:53,870 --> 00:08:55,570 Right, because people could hear, 199 00:08:55,605 --> 00:08:58,139 and that would be really bad. 200 00:08:58,174 --> 00:09:01,676 No, because I'm not harboring any secret feelings. 201 00:09:01,711 --> 00:09:03,645 You may be harboring secret feelings 202 00:09:03,679 --> 00:09:05,847 for your ex, who you're playing house with, 203 00:09:05,882 --> 00:09:08,850 but I am not in love with Alex. 204 00:09:11,220 --> 00:09:12,220 Hey. 205 00:09:14,624 --> 00:09:16,825 What's up with her? 206 00:09:16,859 --> 00:09:17,859 Nothing? 207 00:09:18,928 --> 00:09:21,630 Yep. No. Nothing. 208 00:09:30,539 --> 00:09:31,740 Oh, good. You're here. 209 00:09:31,774 --> 00:09:33,108 Uh, I am. 210 00:09:33,142 --> 00:09:34,542 I just came to say 211 00:09:34,577 --> 00:09:35,744 you don't have to take the fellowship. 212 00:09:35,778 --> 00:09:37,946 If you want a general surgery attending job at Grey-Sloan, 213 00:09:37,980 --> 00:09:39,514 it's yours. 214 00:09:39,548 --> 00:09:41,516 - Are you serious? - Why wouldn't I be serious? 215 00:09:41,550 --> 00:09:43,218 I'm the chief of general, I loved working with you, 216 00:09:43,252 --> 00:09:44,686 so just think about it, okay? 217 00:09:44,720 --> 00:09:46,888 You look great. Congrats on the wedding. 218 00:09:52,495 --> 00:09:54,396 Are you good? Are you nervous? 219 00:09:54,430 --> 00:09:55,797 Don't be nervous, you know, 'cause it's good. 220 00:09:55,831 --> 00:09:58,400 - All good. - I'm not nervous, 221 00:09:58,434 --> 00:10:00,635 except for the part where you won't stop talking. 222 00:10:00,670 --> 00:10:02,070 I guess I'm nervous. 223 00:10:04,807 --> 00:10:08,076 I just... I want today to be perfect, you know, 224 00:10:08,110 --> 00:10:11,079 because if today is perfect, 225 00:10:11,113 --> 00:10:12,380 then somewhere down the road, 226 00:10:12,415 --> 00:10:14,582 you know, things get a little rough 227 00:10:14,617 --> 00:10:16,885 and someone leaves you or sues you for custody, 228 00:10:16,919 --> 00:10:18,987 you can always look back on that one perfect day, 229 00:10:19,021 --> 00:10:22,057 and it'll remind you why you got into the whole thing... 230 00:10:22,091 --> 00:10:24,426 Okay, I'm definitely gonna shut up. 231 00:10:24,460 --> 00:10:25,560 Oh, no, no, no, no, no. Close your eyes, 232 00:10:25,594 --> 00:10:27,429 close your eyes, close your eyes, close your eyes. 233 00:10:27,463 --> 00:10:28,463 This is even worse luck! 234 00:10:28,497 --> 00:10:30,822 I'm not superstitious. I need to talk to Alex. 235 00:10:31,767 --> 00:10:34,402 Okay, fine, but I'll... I'll keep April out. 236 00:10:37,306 --> 00:10:39,174 You look incredible. 237 00:10:39,208 --> 00:10:41,810 Meredith just offered me an attending job 238 00:10:41,844 --> 00:10:43,311 at Grey-Sloan Memorial. 239 00:10:43,346 --> 00:10:44,779 What? Wow, that's... that's... 240 00:10:44,814 --> 00:10:46,448 I can't believe you would do that. 241 00:10:46,482 --> 00:10:49,150 - What? Uh, what did I do? - You put her up to it. 242 00:10:49,185 --> 00:10:51,353 "Oh, Jo, apply for whatever fellowship you want. 243 00:10:51,387 --> 00:10:52,988 I'll follow you anywhere. Enh! Enh!" 244 00:10:53,022 --> 00:10:54,823 Is that supposed to be my voice? 245 00:10:54,857 --> 00:10:57,192 And then you went to Meredith and you just pull strings 246 00:10:57,226 --> 00:10:58,760 like I'm a little puppet. 247 00:10:58,794 --> 00:11:00,762 I mean, you're the sexiest puppet I've ever seen. 248 00:11:00,796 --> 00:11:02,051 This is not funny. 249 00:11:02,085 --> 00:11:04,766 No, it wouldn't be funny if I'd done it. 250 00:11:04,800 --> 00:11:06,768 Look, Jo, I mean, that... 251 00:11:06,802 --> 00:11:08,136 that's something Paul would've done, 252 00:11:08,170 --> 00:11:09,704 and I'm not Paul. 253 00:11:09,739 --> 00:11:11,654 Right. 254 00:11:12,975 --> 00:11:15,443 Do you think I'm ready to be an attending? 255 00:11:18,381 --> 00:11:19,547 Look... 256 00:11:19,582 --> 00:11:23,318 I don't think anyone ever feels ready to be an attending. 257 00:11:23,352 --> 00:11:26,654 The question is, do you want to be an attending? 258 00:11:26,689 --> 00:11:28,656 No, I can't even get the interns 259 00:11:28,691 --> 00:11:31,026 to listen to me as chief resident. 260 00:11:31,060 --> 00:11:33,218 So you take the fellowship. 261 00:11:33,996 --> 00:11:37,499 Thank you. I love you. 262 00:11:37,533 --> 00:11:38,867 I love you more. 263 00:11:39,902 --> 00:11:41,369 Come here. 264 00:11:45,775 --> 00:11:47,976 Do we have time for this? 265 00:11:48,010 --> 00:11:49,370 Yeah, everyone's late. 266 00:11:49,405 --> 00:11:50,945 Let's go somewhere where April can't bust us. 267 00:12:09,932 --> 00:12:11,766 Right there. Let's go. 268 00:12:11,801 --> 00:12:13,601 - Uh, really? - Yeah. 269 00:12:22,945 --> 00:12:24,512 Okay, that was really hot. 270 00:12:29,085 --> 00:12:31,352 Roy, type and cross for six units of blood 271 00:12:31,387 --> 00:12:33,188 and prep an OR for a laparotomy. 272 00:12:33,222 --> 00:12:34,956 I got to go put on my scrubs. 273 00:12:34,990 --> 00:12:36,060 Okay, and what about... 274 00:12:36,095 --> 00:12:37,035 You heard her, Roy. Move. 275 00:12:37,069 --> 00:12:38,126 What about them? 276 00:12:38,160 --> 00:12:39,961 Mom? Mama?! 277 00:12:39,995 --> 00:12:41,863 Okay, I got this. You get her upstairs. 278 00:12:41,897 --> 00:12:43,098 Is she okay? It's all right. 279 00:12:43,132 --> 00:12:45,066 - She's gonna take care of her. - Where are they taking her? 280 00:12:45,101 --> 00:12:46,634 I'm gonna need you all to stay down here. 281 00:12:46,669 --> 00:12:49,771 I think she has an abdominal aortic aneurysm. 282 00:12:49,805 --> 00:12:51,940 Page Pierce and tell her to meet us at the OR. 283 00:12:51,974 --> 00:12:52,841 Pierce is at a wedding. 284 00:12:52,875 --> 00:12:54,909 Ah, okay, then page whoever's on call. 285 00:12:54,944 --> 00:12:57,979 This woman's not gonna die on her daughter's wedding day. 286 00:13:01,523 --> 00:13:03,344 - I can't see a thing. - Aw, that's too bad, 287 00:13:03,369 --> 00:13:04,970 'cause you're really missing my best work. 288 00:13:05,004 --> 00:13:05,837 Shut up. 289 00:13:08,441 --> 00:13:10,468 Okay, we need to get this show on the road, 290 00:13:10,502 --> 00:13:13,214 or we'll have to completely abort the cake cutting. 291 00:13:13,239 --> 00:13:14,673 Oh, here they are. Ah! 292 00:13:14,708 --> 00:13:16,308 - Yes. - Okay, okay. 293 00:13:16,343 --> 00:13:18,043 - Oh, my gosh. - Hi! 294 00:13:18,078 --> 00:13:19,211 Oh, my God. April... Mwah! 295 00:13:19,245 --> 00:13:20,156 They gave you the address 296 00:13:20,181 --> 00:13:21,047 - for the wrong wedding. - Ohh. 297 00:13:21,081 --> 00:13:22,541 This is glorious, honey. 298 00:13:22,576 --> 00:13:23,714 - Thank you. - Oh, my God. 299 00:13:23,749 --> 00:13:25,584 So, we're all friends here. There's no bride or groom side. 300 00:13:25,618 --> 00:13:27,853 Just sit wherever you feel comfortable, okay? Yeah? 301 00:13:27,887 --> 00:13:29,755 Where do you sit if you used to be in love with the bride, 302 00:13:29,789 --> 00:13:32,157 but then the groom beat you up and put you in the hospital? 303 00:13:32,192 --> 00:13:33,759 Uh, okay. 304 00:13:33,793 --> 00:13:34,893 - Yes. - Yeah, no. 305 00:13:34,928 --> 00:13:36,161 That's good. 306 00:13:36,196 --> 00:13:38,163 - Hi. - We miss you at the hospital. 307 00:13:38,198 --> 00:13:40,699 I miss you, too, but these homeless communities? 308 00:13:40,734 --> 00:13:43,335 They're huge, and they have so little access to medical care, 309 00:13:43,370 --> 00:13:45,604 and I don't... they really need me. 310 00:13:45,638 --> 00:13:46,672 It feels good. 311 00:13:46,706 --> 00:13:48,674 - I'm glad you feel good. - Mm-hmm. 312 00:13:48,708 --> 00:13:51,410 Will you come to Sunday supper and bring my grandbaby? 313 00:13:51,444 --> 00:13:53,112 Oh, yes, I would love to. Of course. 314 00:13:53,146 --> 00:13:54,680 All right. 315 00:13:54,714 --> 00:13:56,849 - Okay, your guests are here. - How's our bride? 316 00:13:56,883 --> 00:13:59,785 Is she ready to get married in the shortest ceremony ever? 317 00:13:59,819 --> 00:14:01,053 I'm gonna go check on her. 318 00:14:01,087 --> 00:14:03,055 - Okay, great. Great. Okay. - Okay. All right. 319 00:14:03,089 --> 00:14:04,590 The wedding day. 320 00:14:04,624 --> 00:14:06,759 - So sorry we're late. - No worries. 321 00:14:06,793 --> 00:14:10,028 - Actually, I'll take... - Oh, hey, uh... 322 00:14:10,063 --> 00:14:11,797 Hey. 323 00:14:11,831 --> 00:14:13,065 Jackson. 324 00:14:14,634 --> 00:14:16,301 Uh... 325 00:14:16,336 --> 00:14:17,936 I'm gonna... 326 00:14:17,971 --> 00:14:19,204 - Sure. - Drink. 327 00:14:23,576 --> 00:14:25,043 Yeah. 328 00:14:26,479 --> 00:14:27,980 Dr. Gardner's prepping OR 6. 329 00:14:28,014 --> 00:14:29,448 Gardner? McCann is on call. 330 00:14:29,482 --> 00:14:31,717 McCann's in OR 3 on a CABG. Is that a problem? 331 00:14:31,751 --> 00:14:33,385 D-Does my face look like there's a problem? 332 00:14:33,420 --> 00:14:35,154 Respectfully, I do not want to answer that. 333 00:14:35,188 --> 00:14:37,623 Dr. Bailey, where is everyone? 334 00:14:37,657 --> 00:14:39,725 I haven't seen a single person that I know. 335 00:14:39,759 --> 00:14:42,628 Dr. Altman. Thank you, Jesus. Can you scrub in with me? 336 00:14:42,662 --> 00:14:45,564 Oh, well, um, I just got off a 12-hour flight. 337 00:14:45,598 --> 00:14:47,566 Congratulations. Roy's got your bags. Let's go. 338 00:14:47,600 --> 00:14:49,001 O-O-Okay. 339 00:14:52,038 --> 00:14:55,407 Okay, that was awesome, but we got to go. 340 00:14:55,442 --> 00:14:57,776 Oh, God, I hope I didn't get my dress dirty. 341 00:14:57,811 --> 00:14:58,871 April will kill me. 342 00:14:58,905 --> 00:15:01,246 Don't worry. I was very careful. 343 00:15:01,281 --> 00:15:02,581 Pfft! Pfft! 344 00:15:05,485 --> 00:15:06,685 Here. Let me. 345 00:15:06,719 --> 00:15:08,074 Okay. 346 00:15:10,290 --> 00:15:11,690 Can't you just kick it open again? 347 00:15:11,724 --> 00:15:14,426 I kicked it in. It doesn't move the other way. 348 00:15:16,729 --> 00:15:18,664 I'm gonna scream now, okay? 349 00:15:18,698 --> 00:15:19,798 Yep. 350 00:15:19,833 --> 00:15:20,966 - Help! - Help! 351 00:15:21,000 --> 00:15:23,702 - Help us, please! - Hello? 352 00:15:23,736 --> 00:15:25,871 - Can they hear us? - Definitely. Yeah. 353 00:15:25,905 --> 00:15:27,005 They definitely hear us. 354 00:15:27,040 --> 00:15:27,873 Okay. 355 00:15:27,907 --> 00:15:29,441 - Help! - Hey! 356 00:15:35,748 --> 00:15:38,150 Yeah, this is awkward... 357 00:15:38,184 --> 00:15:40,652 being at a wedding with Matthew and April 358 00:15:40,687 --> 00:15:42,154 after everything. 359 00:15:42,188 --> 00:15:44,857 Well, April and Matthew are together now, 360 00:15:44,891 --> 00:15:48,460 so Harriet needs you all to get along. 361 00:15:48,495 --> 00:15:50,362 So, you know, find your inner Jesus 362 00:15:50,396 --> 00:15:52,764 or whatever and make friends. 363 00:15:55,068 --> 00:15:56,201 - Hi! - Hi! 364 00:15:56,236 --> 00:15:57,836 Um, where's Alex? 365 00:15:57,871 --> 00:15:59,071 Oh, um, he's in the groom room. 366 00:15:59,105 --> 00:16:01,373 No. No, no. He's not. 367 00:16:01,407 --> 00:16:03,675 Oh, my God. I... 368 00:16:03,710 --> 00:16:05,043 I-I-I-I-I scared him away. 369 00:16:05,078 --> 00:16:06,879 - What? - I couldn't. Hi. 370 00:16:06,913 --> 00:16:08,480 Uh, I couldn't stop talking about my divorce or... 371 00:16:08,515 --> 00:16:10,315 I mean, not my divorce, but he ran off. 372 00:16:10,350 --> 00:16:12,684 Okay, so what do we do? What do we tell Jo? 373 00:16:12,719 --> 00:16:13,778 Arizona, she's gone, too. 374 00:16:13,812 --> 00:16:15,721 I can't find either of them anywhere. 375 00:16:15,755 --> 00:16:17,155 Thank God. 376 00:16:17,190 --> 00:16:18,924 It's not all on me. 377 00:16:18,958 --> 00:16:19,992 Can you help me find them? 378 00:16:20,026 --> 00:16:20,792 Yeah. O-Okay. 379 00:16:20,827 --> 00:16:22,594 - Go that way. I'll just... - I'll go. 380 00:16:24,797 --> 00:16:26,064 You did what? 381 00:16:26,099 --> 00:16:28,200 You offered her an attending job? 382 00:16:28,234 --> 00:16:29,868 Why did you do that? 383 00:16:29,903 --> 00:16:31,870 She earned it. She's a good resident, 384 00:16:31,905 --> 00:16:33,809 and she'll make a great attending. 385 00:16:34,607 --> 00:16:36,575 - Meredith, come on. - What? 386 00:16:36,609 --> 00:16:39,111 Now, you know that's not why you offered a job to Wilson. 387 00:16:39,145 --> 00:16:42,748 I get it. You want to keep Karev around. 388 00:16:42,782 --> 00:16:44,917 But that's not fair. She just got offered 389 00:16:44,951 --> 00:16:47,853 one of the most exciting fellowships in the country. 390 00:16:47,887 --> 00:16:49,454 And what she does this year 391 00:16:49,489 --> 00:16:51,857 will define the rest of her career. 392 00:16:51,891 --> 00:16:54,092 I didn't do a fellowship year. I'm doing just fine. 393 00:16:54,127 --> 00:16:55,794 Jo Wilson doesn't share your pedigree. 394 00:16:55,828 --> 00:16:59,398 She needs more training. She deserves more training. 395 00:17:06,839 --> 00:17:10,142 So, is it Jo you're secretly in love with? 396 00:17:10,176 --> 00:17:11,743 I mean, I get it. 397 00:17:11,778 --> 00:17:14,880 All those hours together of intense pioneering... 398 00:17:14,914 --> 00:17:16,148 it's totally understandable. 399 00:17:16,182 --> 00:17:17,616 It's just still kind of a bad day for... 400 00:17:17,650 --> 00:17:18,984 I am not in love with anybody. 401 00:17:19,018 --> 00:17:22,220 Will you just stop projecting your secret love all over me? 402 00:17:22,255 --> 00:17:23,255 I'm not projecting. 403 00:17:23,289 --> 00:17:26,058 Please, you're clearly falling for Owen again. 404 00:17:26,092 --> 00:17:27,259 You're never even home. 405 00:17:27,293 --> 00:17:31,701 Maggie's always at Jackson's. Alex is my... he's my Alex. 406 00:17:32,665 --> 00:17:34,132 I just got happy 407 00:17:34,167 --> 00:17:36,001 in a world without Cristina and without Derek, 408 00:17:36,035 --> 00:17:37,869 and I don't want to be alone. 409 00:17:41,507 --> 00:17:43,942 Okay, but even if I am kind of falling for Owen, 410 00:17:43,977 --> 00:17:45,077 I will always be here for you. 411 00:17:45,111 --> 00:17:46,411 Oh, whatever. 412 00:17:49,382 --> 00:17:51,083 This is all my fault. 413 00:17:51,117 --> 00:17:53,418 I barge in on you at Mer's, and then I showed you my dress, 414 00:17:53,453 --> 00:17:55,187 and now we're in a Stephen King novel. 415 00:17:55,221 --> 00:17:57,823 Oh, come on. It's just a big joke. 416 00:17:57,857 --> 00:17:58,998 It's gonna be a funny story 417 00:17:59,032 --> 00:18:00,626 that we tell our kids at their wedding, 418 00:18:00,660 --> 00:18:01,927 and they're all gonna laugh. 419 00:18:01,961 --> 00:18:02,995 Yeah? 420 00:18:03,029 --> 00:18:04,663 Yeah. 421 00:18:06,666 --> 00:18:07,666 Hey! 422 00:18:07,700 --> 00:18:10,936 - Hey, I found a window caked in mud. - Oh, yay. 423 00:18:10,970 --> 00:18:12,137 Get down. 424 00:18:12,171 --> 00:18:13,305 Cover your eyes. 425 00:18:26,019 --> 00:18:27,819 Yeah. Yeah. 426 00:18:27,854 --> 00:18:29,888 I probably shouldn't have seen the dress. 427 00:18:36,361 --> 00:18:37,328 So, you find them? 428 00:18:37,362 --> 00:18:39,857 No, but I did find Jo's shoes in Alex's room, 429 00:18:39,858 --> 00:18:41,892 so I think maybe they snuck off... 430 00:18:41,927 --> 00:18:43,094 - To have sex. - Mm-hmm. 431 00:18:43,128 --> 00:18:44,095 - Fair play. Okay. - Yeah. 432 00:18:44,129 --> 00:18:45,830 I mean, the pastor guy isn't even here yet, so... 433 00:18:45,864 --> 00:18:47,498 Excuse me, could you circulate 434 00:18:47,532 --> 00:18:48,799 with the hors d'oeuvres, please? 435 00:18:48,834 --> 00:18:49,767 She is relentless. 436 00:18:52,971 --> 00:18:55,306 - Oh. - Okay, what do we drink to this time? 437 00:18:55,340 --> 00:18:59,744 To Meredith Grey and the way she's rocking that dress? 438 00:18:59,778 --> 00:19:00,878 Dude, that was the last toast. 439 00:19:00,912 --> 00:19:03,581 Oh, my God. I'm so embarrassed. You're right. Okay. 440 00:19:03,615 --> 00:19:07,651 To her hair and how you could just drown in it. 441 00:19:07,686 --> 00:19:09,253 - Fine. Her hair. Okay. Sure. - Yeah. Yeah. 442 00:19:09,287 --> 00:19:10,421 Yeah, okay, whatever. It's nice. 443 00:19:11,990 --> 00:19:13,858 Dr. DeLuca? 444 00:19:13,892 --> 00:19:15,860 Want to join us? 445 00:19:15,894 --> 00:19:18,362 - Thought you were hung up on Avery. - He's moved on. 446 00:19:18,397 --> 00:19:19,797 Pfft. What the hell? 447 00:19:19,831 --> 00:19:21,799 Ah, here we go. 448 00:19:21,833 --> 00:19:24,035 Mm. 449 00:19:24,069 --> 00:19:25,436 - Whoo! - Hey. 450 00:19:27,539 --> 00:19:29,173 All right. More. 451 00:19:29,207 --> 00:19:31,042 Thank you. 452 00:19:32,544 --> 00:19:34,045 Ugh. 453 00:19:34,079 --> 00:19:35,880 Not good? 454 00:19:35,914 --> 00:19:39,884 Uh, I thought it was bacon, but it's, ugh, dates. 455 00:19:39,918 --> 00:19:41,152 Gross. 456 00:19:43,755 --> 00:19:45,876 Look, man, I, um... 457 00:19:47,025 --> 00:19:50,161 It takes a big person to, uh... 458 00:19:50,195 --> 00:19:54,009 you know, after everything that happened, just, um... 459 00:19:54,933 --> 00:19:59,219 I don't really know what to say in this situation or do, really, 460 00:19:59,253 --> 00:20:02,726 but I want April to be happy. 461 00:20:03,575 --> 00:20:05,104 She deserves that. 462 00:20:05,911 --> 00:20:07,611 You both do. 463 00:20:10,782 --> 00:20:12,383 April, she's, uh... 464 00:20:14,953 --> 00:20:17,388 I'm trying to build a life with her, 465 00:20:17,422 --> 00:20:20,424 and you are Harriet's father, 466 00:20:20,459 --> 00:20:22,593 so... 467 00:20:22,627 --> 00:20:23,673 I guess what I'm trying to say 468 00:20:23,708 --> 00:20:24,995 is I want to be a Christian about this, 469 00:20:25,030 --> 00:20:27,331 but it's hard. 470 00:20:29,034 --> 00:20:30,935 You want to hit me? 471 00:20:30,969 --> 00:20:34,105 Yeah, I really, really do. 472 00:20:34,139 --> 00:20:37,011 - The Christian thing, right. - Mm-hmm. 473 00:20:37,909 --> 00:20:38,976 Would it make you feel any better to know 474 00:20:39,010 --> 00:20:42,283 that I recently lost a quarter of a billion dollars? 475 00:20:43,782 --> 00:20:47,451 Yes. Yes, it would, actually. 476 00:20:47,486 --> 00:20:48,953 Anything I can do to help. 477 00:20:48,987 --> 00:20:50,191 Thank you. 478 00:20:55,460 --> 00:20:57,628 - You're not Alex. - Nope. 479 00:20:57,662 --> 00:20:59,697 No, I just needed a quiet place to feed Leo. 480 00:20:59,731 --> 00:21:00,931 Everyone is looking for Alex. 481 00:21:00,966 --> 00:21:02,399 If he comes back here, tell him to stay put. 482 00:21:02,434 --> 00:21:03,662 On it. 483 00:21:05,237 --> 00:21:07,304 So, are you guys gonna get married? 484 00:21:07,339 --> 00:21:08,305 Who? 485 00:21:08,340 --> 00:21:10,774 You and Amelia. Or are you guys just friends? 486 00:21:10,809 --> 00:21:11,709 Or what are you? 487 00:21:11,743 --> 00:21:12,710 I've been living with you guys for a month, 488 00:21:12,744 --> 00:21:14,945 and I still can't tell if you're a couple or not. 489 00:21:14,980 --> 00:21:16,480 We're not. 490 00:21:16,515 --> 00:21:19,049 Oh, so you just live in the same house 491 00:21:19,084 --> 00:21:20,484 and take care of stray kids together? 492 00:21:20,519 --> 00:21:21,952 That's weird. 493 00:21:21,987 --> 00:21:23,654 You know, it's complicated. 494 00:21:23,688 --> 00:21:25,823 Amelia and I, we were... we were married, 495 00:21:25,857 --> 00:21:28,092 and now we're... 496 00:21:28,126 --> 00:21:29,760 I guess we're not. 497 00:21:29,794 --> 00:21:31,428 Why not? 498 00:21:31,463 --> 00:21:33,731 Well... 499 00:21:33,765 --> 00:21:34,879 Amelia, she had a... 500 00:21:34,904 --> 00:21:37,168 - she had this health scare. - A brain tumor. 501 00:21:37,202 --> 00:21:39,570 Right, a tumor, and it was... it was... 502 00:21:39,604 --> 00:21:43,607 well, it was hard, and it's... it's complicated. 503 00:21:43,642 --> 00:21:45,242 Well, it may have seemed complicated then, 504 00:21:45,277 --> 00:21:47,344 but it doesn't really seem all that complicated now. 505 00:21:47,379 --> 00:21:49,446 Just really weird. 506 00:21:58,790 --> 00:22:00,958 She didn't complain of any chest pain 507 00:22:00,992 --> 00:22:02,993 or any back pain or anything? 508 00:22:03,028 --> 00:22:05,162 If she had, she smiled through it. 509 00:22:05,197 --> 00:22:06,997 Standing up one minute... on the ground the next. 510 00:22:07,032 --> 00:22:09,800 Is she a friend of Karev's or Wilson's? 511 00:22:09,834 --> 00:22:12,836 She's not a friend. She is a sign. 512 00:22:12,871 --> 00:22:15,172 A sign? A sign of what? 513 00:22:15,207 --> 00:22:18,342 Ben and I arrive at the absolute wrong wedding 514 00:22:18,376 --> 00:22:20,878 in the absolute wrong location, 515 00:22:20,912 --> 00:22:22,880 and this woman goes to her daughter's wedding 516 00:22:22,914 --> 00:22:25,182 full of hopes and dreams and plans 517 00:22:25,217 --> 00:22:26,317 as she drops to the ground. 518 00:22:26,351 --> 00:22:30,721 And if I hadn't accidentally been there, she'd be dead. 519 00:22:30,755 --> 00:22:33,657 And this is just months after I dropped to the ground 520 00:22:33,692 --> 00:22:35,626 and nearly died myself. 521 00:22:35,660 --> 00:22:38,295 And what have I done about it? Nothing. 522 00:22:38,330 --> 00:22:42,333 I mean, yeah, I drank my drinks and I take my steps and my meds, 523 00:22:42,367 --> 00:22:44,535 and I'm on my knees every night, 524 00:22:44,569 --> 00:22:47,171 praying the Lord sees fit to let me live 525 00:22:47,205 --> 00:22:48,839 to see my son get married. 526 00:22:48,873 --> 00:22:52,176 But I-I-I haven't... 527 00:22:52,210 --> 00:22:53,731 done. 528 00:22:54,464 --> 00:22:55,512 Done what? 529 00:22:55,547 --> 00:22:57,348 Well, anything, something. 530 00:22:57,382 --> 00:22:59,850 I've gone back to my life as if nothing happened. 531 00:22:59,884 --> 00:23:01,085 What... do you want to jump out of a plane 532 00:23:01,119 --> 00:23:02,753 or move to new country on a dime? 533 00:23:02,787 --> 00:23:04,221 'Cause I can help you with that. 534 00:23:05,557 --> 00:23:06,924 Oh, yeah. I-I'm sorry. 535 00:23:06,958 --> 00:23:08,425 You didn't make it to the wedding, either, 536 00:23:08,460 --> 00:23:09,860 after traveling all this way. 537 00:23:09,894 --> 00:23:13,063 - Oh, I wasn't invited. - Me neither. 538 00:23:13,098 --> 00:23:13,998 Then why are you here? 539 00:23:14,032 --> 00:23:15,132 Well, for one thing, 540 00:23:15,166 --> 00:23:18,269 I was gonna ask the chief if she had a job opening. 541 00:23:22,774 --> 00:23:26,010 Or I can just forget I ever asked. 542 00:23:31,216 --> 00:23:33,851 Mer! Kepner! 543 00:23:33,885 --> 00:23:35,319 Hey! 544 00:23:37,822 --> 00:23:38,789 Did we have to hire 545 00:23:38,823 --> 00:23:41,191 the hardest-working musicians on the planet? 546 00:23:41,226 --> 00:23:42,459 I mean, they haven't even taken a break. 547 00:23:42,494 --> 00:23:46,196 Alex, look at this. 548 00:23:46,231 --> 00:23:47,598 Put that down and get away from him. 549 00:23:47,632 --> 00:23:49,099 That's creepy. 550 00:23:49,134 --> 00:23:51,735 His name was Elden. 551 00:23:51,770 --> 00:23:55,472 Help! Hello! He was an organ donor. 552 00:23:55,507 --> 00:23:57,041 I think that ship has sailed. 553 00:23:57,075 --> 00:23:59,743 No, Alex, no, he was... he was a person. Look. 554 00:23:59,778 --> 00:24:03,447 Oh, he had a wife and kids and grandkids 555 00:24:03,481 --> 00:24:06,317 and, oh, wow, he had a really ugly dog, 556 00:24:06,351 --> 00:24:09,119 but clearly he lived a very full and beautiful life. 557 00:24:09,154 --> 00:24:11,088 So, wait. Maybe he's good luck. 558 00:24:11,122 --> 00:24:13,257 Maybe he's here to show us what we should aspire to be. 559 00:24:13,291 --> 00:24:16,794 He keeled over in a shed and nobody found him for years, 560 00:24:16,828 --> 00:24:18,662 and now he's a Halloween decoration. 561 00:24:18,697 --> 00:24:20,317 How is that luck? 562 00:24:26,504 --> 00:24:28,200 My God. 563 00:24:29,040 --> 00:24:31,975 You always find the silver lining in everything. 564 00:24:32,010 --> 00:24:33,744 Thank God you want to marry me. 565 00:24:36,314 --> 00:24:38,682 We had sex in a shed next to a corpse 566 00:24:38,717 --> 00:24:40,150 on our wedding day. 567 00:24:47,625 --> 00:24:49,426 I'm gonna do it. 568 00:24:49,461 --> 00:24:50,561 Okay. 569 00:24:50,595 --> 00:24:53,964 I'm gonna tell Meredith Grey how I-I feel about her. 570 00:24:53,998 --> 00:24:55,833 No, no, no, no, no, no, no, no, Bambina. 571 00:24:55,867 --> 00:24:57,301 Love is precious. 572 00:24:57,335 --> 00:24:59,803 Don't waste it on someone who can't love you back. 573 00:25:05,710 --> 00:25:07,144 I still can't find them. Huh? 574 00:25:07,178 --> 00:25:08,412 And there's still no minister. 575 00:25:08,446 --> 00:25:09,913 So this is, like... 576 00:25:09,948 --> 00:25:11,415 this is, like, a wedding catastrophe, right? 577 00:25:11,449 --> 00:25:14,651 Another wedding catastrophe orchestrated by me. 578 00:25:14,686 --> 00:25:16,320 No, no, it's not a catastrophe. 579 00:25:16,354 --> 00:25:19,256 It's a beautiful day that's running late. 580 00:25:19,290 --> 00:25:21,325 You what is a catastrophe is that every time 581 00:25:21,359 --> 00:25:24,328 I get a text from Callie, I smile. 582 00:25:24,362 --> 00:25:26,296 Why is that a catastrophe? 583 00:25:26,331 --> 00:25:27,464 - Hi. - What? 584 00:25:27,499 --> 00:25:29,633 I'm sorry. I was eavesdropping. 585 00:25:29,667 --> 00:25:31,969 Because she left me. 586 00:25:32,003 --> 00:25:32,970 I mean, 'cause she left me, 587 00:25:33,004 --> 00:25:35,372 and then she left me again, but it was worse, 588 00:25:35,407 --> 00:25:36,340 because that time 589 00:25:36,365 --> 00:25:38,642 - she took my daughter, and what? - Yeah. 590 00:25:38,676 --> 00:25:40,210 I mean, now because she's single and I'm single? 591 00:25:40,245 --> 00:25:41,712 No. No, no, no. 592 00:25:41,746 --> 00:25:43,447 No one has ever, in the history of my life, 593 00:25:43,481 --> 00:25:45,883 hurt me like Callie. 594 00:25:45,917 --> 00:25:48,685 I hear that, but, also, 595 00:25:48,720 --> 00:25:50,988 no one's ever hurt Matthew the way I hurt him 596 00:25:51,022 --> 00:25:53,390 when I left him at the altar. 597 00:25:53,425 --> 00:25:55,492 Well, I-I hurt Catherine pretty badly 598 00:25:55,527 --> 00:25:57,394 once or... or twice. 599 00:25:57,429 --> 00:25:58,962 Nothing like leaving her at the altar. 600 00:25:58,997 --> 00:26:00,292 Right. 601 00:26:01,766 --> 00:26:05,502 People change, you know, and life... life changes us, 602 00:26:05,537 --> 00:26:07,799 and our one job... 603 00:26:08,272 --> 00:26:10,919 really, our only job... is to... 604 00:26:12,043 --> 00:26:15,390 is to stay open to possibilities, right? 605 00:26:16,080 --> 00:26:17,080 I mean, it's not stupid. 606 00:26:17,115 --> 00:26:18,215 It's not a catastrophe 607 00:26:18,249 --> 00:26:21,351 that Callie's making you smile again. 608 00:26:21,386 --> 00:26:22,898 I agree. 609 00:26:23,254 --> 00:26:26,256 Actually, uh, that's pretty beautiful. 610 00:26:26,291 --> 00:26:30,394 I'm going to miss you two tremendously. 611 00:26:32,730 --> 00:26:35,199 Come here. 612 00:26:37,869 --> 00:26:41,271 Um, folks? Folks, hello. 613 00:26:41,306 --> 00:26:44,241 Thank you so much for your patience. 614 00:26:44,275 --> 00:26:46,944 The wedding officiant should be here soon, 615 00:26:46,978 --> 00:26:50,013 harbor traffic allowing. 616 00:26:50,048 --> 00:26:55,619 So, in the meantime, please continue to enjoy the canapé 617 00:26:55,653 --> 00:26:58,035 and, um... 618 00:26:58,070 --> 00:27:02,125 this toast by this handsome fellow. 619 00:27:02,160 --> 00:27:04,228 No, no, no. No, no. Yes. No, no, don't be shy. 620 00:27:04,262 --> 00:27:05,028 - Give us some words. - Uh. 621 00:27:07,499 --> 00:27:09,733 That might not be the best choice for a toast. 622 00:27:09,767 --> 00:27:11,535 - Um, hi. Hi. Hello. - Nope. 623 00:27:11,569 --> 00:27:13,270 I'm Andrew DeLuca. 624 00:27:13,304 --> 00:27:16,807 I'm a co-worker of Alex and Jo. 625 00:27:16,841 --> 00:27:19,643 Uh, well, more than a co-worker, actually. 626 00:27:19,677 --> 00:27:22,246 Blood has been spilled between us, 627 00:27:22,280 --> 00:27:24,414 so that makes us family, I guess. 628 00:27:24,449 --> 00:27:28,652 Uh, hey, we're having fun. 629 00:27:28,686 --> 00:27:31,455 But, seriously, you guys, uh, I'm... 630 00:27:31,489 --> 00:27:33,223 I'm happy for them, you know, 631 00:27:33,258 --> 00:27:36,660 'cause when two people find a moment... 632 00:27:36,694 --> 00:27:38,629 just, like, a moment, 633 00:27:38,663 --> 00:27:42,466 you guys, of real and true love 634 00:27:42,500 --> 00:27:46,103 that hasn't been ripped from your claws, 635 00:27:46,137 --> 00:27:49,651 just screaming and bleeding, 636 00:27:50,608 --> 00:27:51,808 you got to celebrate that. 637 00:27:51,843 --> 00:27:54,244 - Thank you, DeLuca. - Whoo! 638 00:27:54,279 --> 00:27:55,479 Whoo! 639 00:27:56,981 --> 00:27:59,349 - Thank you. - Thank you, Andrew. 640 00:27:59,384 --> 00:28:01,618 - Um, well, um... - Let's go take a walk. 641 00:28:01,653 --> 00:28:04,655 One more announcement. It's more of a question, really. 642 00:28:04,689 --> 00:28:07,991 Does, uh, anyone happen to have an EpiPen handy? 643 00:28:08,026 --> 00:28:12,496 I, uh, seem to have, uh, accidentally eaten some shrimp, 644 00:28:12,530 --> 00:28:14,331 and I am quite allergic, 645 00:28:14,365 --> 00:28:16,533 and it just seems that my throat is just closing right now. 646 00:28:16,568 --> 00:28:17,801 - All right, all right. - All right, okay, all right. 647 00:28:17,835 --> 00:28:18,802 We got you. 648 00:28:18,836 --> 00:28:20,658 Catastrophe. 649 00:28:23,424 --> 00:28:24,724 She's going into anaphylactic shock. 650 00:28:24,759 --> 00:28:26,394 - Someone call 911. - I'm on it. 651 00:28:26,429 --> 00:28:28,895 No one had an EpiPen, but I did find a first-aid kit. 652 00:28:28,920 --> 00:28:30,086 She's losing her airway. Any epi? 653 00:28:30,121 --> 00:28:31,321 Uh, I don't see any. 654 00:28:31,355 --> 00:28:32,389 - Solu-Medrol? - No. 655 00:28:32,423 --> 00:28:34,791 - Oxygen? - Owen, it is a wedding first-aid kit. 656 00:28:34,825 --> 00:28:36,927 There are Band-Aids and safety pins and... 657 00:28:36,961 --> 00:28:37,999 Benadryl! Benadryl! 658 00:28:38,034 --> 00:28:39,462 Uh, it's expired Benadryl, but... 659 00:28:39,497 --> 00:28:41,298 Her throat's closing. Gonna have to put it in the rectum. 660 00:28:41,332 --> 00:28:43,266 Okay, everybody turn around. 661 00:28:43,301 --> 00:28:44,334 We're all doctors here. 662 00:28:44,368 --> 00:28:46,583 - Turn around. - Ugh! 663 00:28:47,438 --> 00:28:49,339 I can't get past the Spanx. Can I get some scissors? 664 00:28:49,373 --> 00:28:50,774 - Oh, here, here. - Damn it. 665 00:28:50,808 --> 00:28:53,043 We've lost the pulse. Starting compressions. 666 00:28:54,011 --> 00:28:55,645 Ambulance is coming. It's in traffic. 667 00:28:55,680 --> 00:28:57,580 Without an airway, she'll be dead by the time it gets here. 668 00:28:57,615 --> 00:28:59,983 - We need to crike her now. - With what? 669 00:29:00,017 --> 00:29:01,418 Uh, hey! You, you, you! 670 00:29:01,452 --> 00:29:02,452 Get me the sharpest knife you have, 671 00:29:02,486 --> 00:29:04,154 just not the one that you used to cut the shrimp. 672 00:29:04,188 --> 00:29:05,422 Go. 673 00:29:10,828 --> 00:29:13,930 So, we caught it in time, and we put in a graft 674 00:29:13,965 --> 00:29:16,833 in the part of the aorta that had weakened. 675 00:29:16,867 --> 00:29:18,301 She's gonna be okay. 676 00:29:19,370 --> 00:29:20,804 Mama. 677 00:29:20,838 --> 00:29:23,540 Hey, I'm okay. 678 00:29:23,574 --> 00:29:26,456 Aside from the part where I tanked your wedding. 679 00:29:27,979 --> 00:29:30,210 I'm okay, baby. I promise. 680 00:29:31,148 --> 00:29:34,150 Jacob, take this girl down to the cafeteria 681 00:29:34,185 --> 00:29:36,386 and put some food in her. 682 00:29:36,420 --> 00:29:38,154 Then I want you to find that pastor 683 00:29:38,189 --> 00:29:40,357 and tell him you are getting married today. 684 00:29:40,391 --> 00:29:43,159 No, I am not getting married today. 685 00:29:43,194 --> 00:29:45,795 Y-You just had surgery. You are in the ICU. 686 00:29:45,830 --> 00:29:47,063 Your Aunt Judy 687 00:29:47,098 --> 00:29:49,733 and all those annoying cousins of yours 688 00:29:49,767 --> 00:29:51,668 flew in from Kansas, 689 00:29:51,702 --> 00:29:54,371 and your best friend, she used all her personal days 690 00:29:54,405 --> 00:29:57,841 to take that damn bus across the country. 691 00:29:57,875 --> 00:30:00,176 How long until she's out of the ICU? 692 00:30:00,211 --> 00:30:03,313 A few days or maybe a week, depending on how she heals. 693 00:30:03,347 --> 00:30:05,382 So, we'll just reschedule, then. 694 00:30:05,416 --> 00:30:08,685 Stop. You two are alive. 695 00:30:08,719 --> 00:30:11,654 You are alive, and you are together. 696 00:30:11,689 --> 00:30:14,491 And the people you love came to celebrate you. 697 00:30:14,525 --> 00:30:16,259 And if you take that for granted 698 00:30:16,293 --> 00:30:17,660 for one second... 699 00:30:19,630 --> 00:30:23,433 I don't want to do this without you there, Mama. 700 00:30:23,467 --> 00:30:25,535 Maybe you don't have to. 701 00:30:27,038 --> 00:30:29,739 Andrew, I know we don't know each other very well, 702 00:30:29,774 --> 00:30:33,176 but I do know how much it sucks to lose the person you love. 703 00:30:33,210 --> 00:30:34,611 And I know that Sam wouldn't want you 704 00:30:34,645 --> 00:30:38,695 spending your time drowning in your pain. 705 00:30:39,417 --> 00:30:42,419 Andrew, you're young, and you have that face. 706 00:30:42,453 --> 00:30:44,687 You're gonna fall in love again, 707 00:30:44,722 --> 00:30:48,124 and you're gonna get your heart broken again. 708 00:30:48,159 --> 00:30:49,392 And that's life. 709 00:30:49,427 --> 00:30:52,595 And it's beautiful, and it's messy. 710 00:30:52,630 --> 00:30:56,066 It's a beautiful mess, but you can't cling to what was. 711 00:30:56,100 --> 00:30:58,089 You have to look to what might be... 712 00:31:00,137 --> 00:31:01,638 - Andrew... - What? 713 00:31:01,672 --> 00:31:02,439 That is not what I meant. 714 00:31:02,473 --> 00:31:03,540 It's not? 715 00:31:03,574 --> 00:31:04,874 No, this is not a seduction. 716 00:31:04,909 --> 00:31:07,744 Oh, God. I'm so sorry. Am I fired? 717 00:31:07,778 --> 00:31:09,712 No, I'm flattered. 718 00:31:09,747 --> 00:31:11,414 Help! Help! 719 00:31:11,449 --> 00:31:12,749 - Do you hear that? - Huh? 720 00:31:12,783 --> 00:31:14,117 - Help! Help! - Help! Help! 721 00:31:14,151 --> 00:31:15,229 Is that Alex? Alex: Help! 722 00:31:15,263 --> 00:31:16,753 Hey! Help! 723 00:31:16,787 --> 00:31:18,321 Alex! Help! Mer! 724 00:31:18,355 --> 00:31:19,422 - Oh! - Hey! 725 00:31:19,457 --> 00:31:21,658 - Hey, get us out of here. - Hey! You got to kick it in. 726 00:31:21,692 --> 00:31:22,992 Okay, okay, stand back. I'm gonna try. 727 00:31:23,027 --> 00:31:24,427 Okay. 728 00:31:25,629 --> 00:31:26,596 Right. 729 00:31:26,630 --> 00:31:27,564 - Oh. - Oh, oh! 730 00:31:27,598 --> 00:31:28,431 - Thank you. - Oh, my God! 731 00:31:28,466 --> 00:31:29,899 We have to get you two to the wedding. 732 00:31:29,934 --> 00:31:31,468 Yeah, also, there's a dead guy in there. 733 00:31:31,502 --> 00:31:32,602 - What? - What? 734 00:31:32,636 --> 00:31:33,603 Let's call 911. 735 00:31:33,637 --> 00:31:35,071 - No need to rush. - Yeah... 736 00:31:35,106 --> 00:31:37,740 - Okay, let's go. - Okay. Okay. Okay. 737 00:31:39,143 --> 00:31:42,979 You were a lifesaver today. 738 00:31:43,013 --> 00:31:45,748 No, literally, I could not have saved her without you. 739 00:31:45,783 --> 00:31:47,984 Well, I'm grateful I could help. 740 00:31:48,018 --> 00:31:51,321 Listen, um, I know that you already have a chief of cardio. 741 00:31:51,355 --> 00:31:53,690 I-I'm sorry. I-I didn't mean to put you on the spot in there. 742 00:31:53,724 --> 00:31:56,359 No, no, no, no. You didn't put me on the spot. 743 00:31:56,393 --> 00:31:59,629 You just gave me one more sign. 744 00:32:01,966 --> 00:32:03,666 I... 745 00:32:03,701 --> 00:32:06,636 want to take a sabbatical. 746 00:32:06,670 --> 00:32:08,605 No, no, no, no. Not from... from surgery. 747 00:32:08,639 --> 00:32:12,642 I mean, from, ugh, paperwork and management 748 00:32:12,676 --> 00:32:14,444 and schedules and... and stress. 749 00:32:14,478 --> 00:32:16,679 I want to take a sabbatical from stress. 750 00:32:16,714 --> 00:32:18,948 I want to research and innovate 751 00:32:18,983 --> 00:32:22,352 and fall in love with the OR again. 752 00:32:22,386 --> 00:32:25,655 And I want to spend time with the people that I love. 753 00:32:25,689 --> 00:32:27,157 I want to volunteer 754 00:32:27,191 --> 00:32:30,493 to create gardens in urban food deserts. 755 00:32:30,528 --> 00:32:32,295 And I want to watch TED Talks. 756 00:32:32,329 --> 00:32:35,398 I might even do a TED Talk. 757 00:32:35,432 --> 00:32:37,233 I have all this money now... 758 00:32:37,268 --> 00:32:39,669 more money than I could ever need. 759 00:32:39,703 --> 00:32:40,837 I could do all of that, 760 00:32:40,871 --> 00:32:43,706 and I still have this voice in my head telling me that... 761 00:32:43,741 --> 00:32:45,808 you know, because I'm a woman, that I can't. 762 00:32:45,843 --> 00:32:49,826 I can't pause. I can't rest. 763 00:32:50,414 --> 00:32:53,621 Ironically, I think it's the voice of the damn patriarchy. 764 00:32:54,552 --> 00:32:57,584 So I'm done listening to that voice. 765 00:32:58,022 --> 00:33:00,156 I'm listening to my own. 766 00:33:00,191 --> 00:33:01,691 Good. 767 00:33:01,725 --> 00:33:03,927 Dr. Altman... 768 00:33:03,961 --> 00:33:07,730 the position of interim chief just opened up. 769 00:33:07,765 --> 00:33:11,768 I love my job, so it's temporary, 770 00:33:11,802 --> 00:33:13,767 but what do you say? 771 00:33:15,406 --> 00:33:16,739 I say let's keep talking. 772 00:33:16,774 --> 00:33:18,908 They're ready. 773 00:33:20,611 --> 00:33:22,612 - You ready? - Uh, yeah. 774 00:33:22,646 --> 00:33:24,520 - Ready for a wedding? - Let's do it. 775 00:33:25,634 --> 00:33:26,713 Look, I can hear the ambulance. 776 00:33:26,747 --> 00:33:27,884 It should be here in just a minute. We don't have a minute. 777 00:33:27,918 --> 00:33:28,885 - You ready? - Yeah. 778 00:33:28,919 --> 00:33:30,286 - Okay, okay, okay. - Let me get in there, Owen. 779 00:33:30,321 --> 00:33:31,588 Okay, we need a straw or a pen... 780 00:33:31,622 --> 00:33:32,855 something that will hold the airway open. 781 00:33:32,890 --> 00:33:35,458 Who are you? Who is that? That's your wedding planner. 782 00:33:35,492 --> 00:33:36,626 All right, let's stop compressions. 783 00:33:36,660 --> 00:33:38,761 Okay. Here we go. 784 00:33:40,631 --> 00:33:41,931 Ohh. 785 00:33:45,002 --> 00:33:46,603 - Okay, breathing. - Straw. 786 00:33:48,439 --> 00:33:50,306 Uh, this is... this is paper. This isn't gonna work. 787 00:33:50,341 --> 00:33:51,641 - Uh, uh... - What do you need? 788 00:33:51,675 --> 00:33:53,710 Pinwheel! Get me that pinwheel. 789 00:33:53,744 --> 00:33:54,949 Okay. 790 00:33:55,746 --> 00:33:57,280 Hang on one sec, one sec, one sec. 791 00:33:57,314 --> 00:33:58,948 - Ready? - All right, here we go. 792 00:34:02,620 --> 00:34:03,786 She's breathing! 793 00:34:03,821 --> 00:34:04,821 Got it. 794 00:34:04,855 --> 00:34:06,556 - Ah. - Oh, my God. 795 00:34:06,590 --> 00:34:08,157 No! No! 796 00:34:09,793 --> 00:34:10,760 - Oh, hey. - Wow. 797 00:34:10,794 --> 00:34:13,096 - Glasses... - Ohh. 798 00:34:13,130 --> 00:34:15,732 He doesn't like the sight of blood. 799 00:34:15,766 --> 00:34:17,057 Does this mean we get to eat some cake? 800 00:34:17,091 --> 00:34:18,468 I'm starving. 801 00:34:22,172 --> 00:34:23,973 Call me crazy, but I do not think 802 00:34:24,008 --> 00:34:25,675 there's going to be a wedding here today. 803 00:34:25,709 --> 00:34:27,106 Nope. 804 00:34:44,293 --> 00:34:46,228 I'm so sorry about today. 805 00:34:46,262 --> 00:34:49,498 Ah, I've had worse days. At least I laughed a lot today. 806 00:34:51,300 --> 00:34:54,242 I'm so sorry about the job offer, also. 807 00:34:54,904 --> 00:34:57,339 If I were you, I wouldn't take it. 808 00:34:57,373 --> 00:34:58,607 And I don't want you to worry 809 00:34:58,641 --> 00:35:00,909 that I'll be offended if you don't. 810 00:35:00,943 --> 00:35:02,077 Thank you. 811 00:35:02,111 --> 00:35:03,945 I really meant what I said. 812 00:35:03,980 --> 00:35:06,087 I loved working with you. 813 00:35:06,783 --> 00:35:09,918 And Mass Gen would be lucky to have you. 814 00:35:13,156 --> 00:35:14,456 Ugh. 815 00:35:14,490 --> 00:35:15,896 - Hey. - Mommy, are we gonna 816 00:35:15,921 --> 00:35:16,925 miss our flight? 817 00:35:16,959 --> 00:35:17,959 No. No, no, no. 818 00:35:17,994 --> 00:35:19,594 But, you know what? I just want to help April 819 00:35:19,629 --> 00:35:22,264 and make sure that this mess gets cleaned up. 820 00:35:22,298 --> 00:35:23,298 So, hey, you know what? 821 00:35:23,323 --> 00:35:24,576 - Let's go get her some water. - Okay. 822 00:35:24,611 --> 00:35:25,534 - Come on. - Thank you. 823 00:35:25,568 --> 00:35:27,202 You're welcome. 824 00:35:34,077 --> 00:35:35,410 Well, this didn't go according to plan. 825 00:35:40,817 --> 00:35:42,250 Let's try again. 826 00:35:42,285 --> 00:35:44,386 I don't think Alex or Jo would have any interest 827 00:35:44,420 --> 00:35:46,455 in having me attempt for a second time. 828 00:35:46,489 --> 00:35:48,546 I wasn't talking about them. 829 00:35:55,798 --> 00:35:57,599 April, I love you. 830 00:35:57,633 --> 00:35:59,835 So, Kirsten's finally set up at the local hospital, 831 00:35:59,869 --> 00:36:01,542 so she's gonna be okay. 832 00:36:02,839 --> 00:36:04,139 All day, I've watched you plan an entire wedding... 833 00:36:04,173 --> 00:36:05,607 - Oh. - For other people, 834 00:36:05,641 --> 00:36:07,309 and I love that you're the only one who cares 835 00:36:07,343 --> 00:36:10,245 that it all went to crap. 836 00:36:10,279 --> 00:36:11,861 I love... 837 00:36:13,149 --> 00:36:15,751 I love how much you trust God. 838 00:36:15,785 --> 00:36:17,152 I love how you sing to Harriet... 839 00:36:19,288 --> 00:36:21,923 and how you hold her little hands when you pray with her. 840 00:36:24,193 --> 00:36:26,061 And I love the way you talk to Ruby. 841 00:36:28,364 --> 00:36:30,332 - You saved her. - Mnh. 842 00:36:30,366 --> 00:36:32,033 You saved me. 843 00:36:34,170 --> 00:36:40,041 And I know that this is fast and crazy, but I... 844 00:36:40,076 --> 00:36:41,724 I don't care... 845 00:36:42,345 --> 00:36:44,279 because I love... 846 00:36:44,313 --> 00:36:47,449 I loved who you were five years ago, 847 00:36:47,483 --> 00:36:49,151 and I love you even more today. 848 00:36:53,256 --> 00:36:55,457 I don't ever want to be without you again, 849 00:36:55,491 --> 00:36:57,359 and I almost had to be. 850 00:36:57,393 --> 00:37:01,296 So I don't want to waste any more time. 851 00:37:03,232 --> 00:37:05,300 April, will you marry me? 852 00:37:06,269 --> 00:37:07,469 Yes. 853 00:37:08,905 --> 00:37:10,739 Yes. 854 00:37:13,910 --> 00:37:15,811 I'm sorry. I got lost, and... 855 00:37:15,845 --> 00:37:19,181 and then I got lost again, and... and then... 856 00:37:19,215 --> 00:37:21,416 Oh, did I miss it? 857 00:37:25,955 --> 00:37:28,256 Alex. 858 00:37:28,291 --> 00:37:31,326 So, I just spoke to Jackson. The wedding planner is okay, 859 00:37:31,360 --> 00:37:33,762 and he said we could move the whole party back to his place 860 00:37:33,796 --> 00:37:35,363 since Catherine's ordering food. 861 00:37:35,398 --> 00:37:36,565 - Oh, that's great. - Yeah. 862 00:37:36,599 --> 00:37:37,766 Ah, thank you. 863 00:37:37,800 --> 00:37:40,235 Also, I had an idea. 864 00:37:49,912 --> 00:37:51,379 Hey. 865 00:37:52,615 --> 00:37:53,849 So, what do you want to do now? 866 00:37:53,883 --> 00:37:55,283 You want to borrow my Post-it notes? 867 00:37:56,325 --> 00:37:58,386 You know, even if I have to leave, 868 00:37:58,421 --> 00:38:00,021 I'm never leaving you. 869 00:38:00,056 --> 00:38:01,223 You know that. 870 00:38:01,257 --> 00:38:02,305 I know that. 871 00:38:04,660 --> 00:38:07,362 And, uh, Maggie showed me something. 872 00:38:07,396 --> 00:38:09,097 If you click that button right there, 873 00:38:09,131 --> 00:38:13,602 you can become an ordained minister instantly. 874 00:38:13,636 --> 00:38:15,570 - Really? - Really. 875 00:38:18,608 --> 00:38:20,375 Happily, there are other studies 876 00:38:20,409 --> 00:38:21,643 that tell us the real truth 877 00:38:21,677 --> 00:38:24,246 about the health benefits of marriage... 878 00:38:27,450 --> 00:38:29,217 Is this crazy? 879 00:38:29,252 --> 00:38:30,385 - Yeah. - Yes? 880 00:38:30,419 --> 00:38:33,755 Yeah, love makes you do crazy things. 881 00:38:33,789 --> 00:38:36,324 And I'm really happy for you. 882 00:38:36,359 --> 00:38:37,759 You gonna stay? 883 00:38:37,793 --> 00:38:39,728 You want me to stay? 884 00:38:39,762 --> 00:38:41,496 Yes. 885 00:38:41,530 --> 00:38:43,346 Yes, you're my... 886 00:38:44,367 --> 00:38:46,635 Of course I want you to stay. 887 00:38:46,669 --> 00:38:49,004 Then of course I'm staying. 888 00:38:49,038 --> 00:38:50,191 Which is that the benefits 889 00:38:50,225 --> 00:38:52,741 have nothing to do with marriage at all... 890 00:38:52,775 --> 00:38:55,958 For the longest time, ferry boats made me sad. 891 00:38:56,712 --> 00:39:00,482 But from now on, I will look at them the way my husband did. 892 00:39:00,516 --> 00:39:02,450 I will see the beauty. 893 00:39:02,485 --> 00:39:07,355 I will see the wind, the air, the sea, the motion. 894 00:39:07,390 --> 00:39:10,592 I will see the possibility because of the two of you. 895 00:39:10,626 --> 00:39:14,429 I have never seen two people bring out better in each other. 896 00:39:14,463 --> 00:39:16,498 And if the two of you can take this day 897 00:39:16,532 --> 00:39:18,633 and turn it into lemonade, 898 00:39:18,668 --> 00:39:20,769 then you can do anything. 899 00:39:20,803 --> 00:39:22,437 Because those studies have shown 900 00:39:22,471 --> 00:39:24,606 that staying in an unhappy marriage 901 00:39:24,640 --> 00:39:27,175 is the worst thing you can do for your health 902 00:39:27,209 --> 00:39:28,891 and for your children. 903 00:39:29,412 --> 00:39:31,146 So, better health is a direct result 904 00:39:31,180 --> 00:39:33,729 of healthy relationships. 905 00:39:34,583 --> 00:39:36,484 You don't need a spouse. 906 00:39:36,519 --> 00:39:39,054 You just need someone you can trust. 907 00:39:39,088 --> 00:39:41,122 You need someone you can talk to. 908 00:39:53,402 --> 00:39:55,103 - Love you. - Love you. 909 00:39:56,872 --> 00:40:00,375 So, Alex Karev, do you want to marry Jo Wilson? 910 00:40:00,409 --> 00:40:01,501 I do. 911 00:40:01,536 --> 00:40:04,746 Do you, Matthew, take April as your wife? 912 00:40:07,249 --> 00:40:08,216 I do. 913 00:40:08,250 --> 00:40:09,517 Jo Wilson, 914 00:40:09,552 --> 00:40:11,386 do you want to marry Alex Karev? 915 00:40:11,420 --> 00:40:12,420 I super do. 916 00:40:12,455 --> 00:40:15,690 And do you, April, take Matthew as your husband? 917 00:40:17,526 --> 00:40:18,593 I do. 918 00:40:18,627 --> 00:40:20,395 For richer, for poorer, 919 00:40:20,429 --> 00:40:22,430 in sickness and in health, 920 00:40:22,465 --> 00:40:25,033 until death do us part. 921 00:40:25,067 --> 00:40:27,035 Jacob, repeat after me. 922 00:40:27,069 --> 00:40:30,839 I, Jacob, take thee Lila to be my lawfully wedded wife. 923 00:40:30,873 --> 00:40:33,408 By the power vested in me by the Internet... 924 00:40:33,442 --> 00:40:35,176 And by the power vested in me 925 00:40:35,211 --> 00:40:37,612 and with God's abundant blessings, 926 00:40:37,646 --> 00:40:39,414 I pronounce you husband and wife. 927 00:40:39,448 --> 00:40:42,283 I now pronounce you married. 928 00:40:42,318 --> 00:40:43,437 You may kiss the bride. 929 00:40:43,471 --> 00:40:44,719 You may kiss the bride. 930 00:40:46,756 --> 00:40:49,557 You need someone who will celebrate your wins 931 00:40:49,592 --> 00:40:51,253 and grieve your losses. 932 00:40:51,288 --> 00:40:52,342 You need someone 933 00:40:52,367 --> 00:40:53,428 who can forgive you. 934 00:41:00,569 --> 00:41:04,572 You guys! Oh! 935 00:41:04,607 --> 00:41:05,638 You may kiss the bride. 936 00:41:18,187 --> 00:41:21,656 - I'm sorry. - It's just... it's so beautiful. 937 00:41:25,628 --> 00:41:26,795 Are you expecting? 938 00:41:28,697 --> 00:41:29,964 I am. 939 00:41:29,999 --> 00:41:31,766 Oh. 940 00:41:31,801 --> 00:41:33,635 You need someone who will show up, 941 00:41:33,669 --> 00:41:35,518 no questions asked, 942 00:41:36,705 --> 00:41:40,508 and walk with you through every unexpected twist and turn 943 00:41:40,543 --> 00:41:42,577 life throws your way. 944 00:41:43,705 --> 00:41:51,715 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 944 00:41:52,305 --> 00:41:58,161 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.