Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,600 --> 00:00:30,440
Fredagen den 22 juli 2011
drabbades Norge av två terrorangrepp.
2
00:00:32,760 --> 00:00:37,960
En bilbomb i regeringskvarteret-
3
00:00:38,120 --> 00:00:45,080
- och massakern
på AUF:s sommarläger på Utøya.
4
00:00:47,880 --> 00:00:53,840
Gärningsmannen var en 32-årig
etnisk norsk högerextremist
5
00:02:16,040 --> 00:02:25,240
UTØYA 22 JULI
6
00:03:05,480 --> 00:03:09,400
- Har du hört nåt från Oslo?
- Nej, det är så dålig täckning.
7
00:03:29,960 --> 00:03:32,960
Ni kommer aldrig att förstå.
8
00:03:35,080 --> 00:03:38,160
Bara... lyssna på vad jag säger.
9
00:03:38,320 --> 00:03:40,520
Okej?
10
00:03:45,960 --> 00:03:50,680
Ja, men... alltså, det är därför
som det är viktigt att vi är här.
11
00:03:56,000 --> 00:03:59,240
Ja, mamma, jag förstår det, men...
12
00:03:59,400 --> 00:04:02,720
Vi är på en ö.
Det är världens säkraste plats.
13
00:04:02,880 --> 00:04:06,400
Bara ta det lugnt, okej?
Du behöver inte oroa dig.
14
00:04:10,400 --> 00:04:12,320
Emilie?
15
00:04:17,160 --> 00:04:20,000
Nej, jag ser henne inte just nu.
16
00:04:20,160 --> 00:04:24,360
Men ska jag hälsa, eller?
Jag kan göra det, om du vill det.
17
00:04:26,000 --> 00:04:29,080
Ja.
18
00:04:29,240 --> 00:04:33,680
Det är möjligt att hon bara
har slut på batteriet eller nåt sånt.
19
00:04:35,680 --> 00:04:39,160
Ja, det är möjligt.
20
00:04:39,320 --> 00:04:42,720
Men... men vi hörs då.
21
00:04:42,880 --> 00:04:45,880
Ja, jag ska göra det. Okej.
22
00:04:46,040 --> 00:04:49,400
Hej då. Jag älskar dig. Hej.
23
00:04:51,320 --> 00:04:53,520
Hej. Har du hört nåt mer?
24
00:04:53,680 --> 00:04:58,040
Nej. Jag fick tag på grannen. Hon sa
bara att ingen var hemma hos oss.
25
00:04:58,200 --> 00:05:00,120
Emilie?
26
00:05:00,280 --> 00:05:02,680
Släpp mig!
27
00:05:05,120 --> 00:05:07,240
Emilie?
28
00:05:13,920 --> 00:05:18,640
Det är lugnt, okej? Men vänta
bara här, så kommer jag tillbaka.
29
00:05:36,360 --> 00:05:40,120
- Ska du med till Storsalen?
- Ja, men gå före. Jag kommer.
30
00:05:50,280 --> 00:05:52,720
- Hallå!
- Hej.
31
00:05:59,760 --> 00:06:02,800
Hör du inte
att jag pratar med dig, eller?
32
00:06:02,960 --> 00:06:07,200
- Vi har bara badat.
- Ja, jag ser det.
33
00:06:09,720 --> 00:06:11,960
Låt bli!
34
00:06:15,520 --> 00:06:17,920
Vad är det du har gjort här nu?
35
00:06:18,960 --> 00:06:21,680
Är det fest, eller?
36
00:06:22,920 --> 00:06:28,400
Nej. Det är bara Emilie
som är skitjobbig och slarvig.
37
00:06:28,560 --> 00:06:31,240
- Kan du hjälpa mig?
- Ja.
38
00:06:35,960 --> 00:06:39,120
- Titta här, ja.
- Ja. Ta för dig bara.
39
00:06:39,280 --> 00:06:41,400
Ja tack.
40
00:06:43,200 --> 00:06:44,960
Usch!
41
00:06:46,320 --> 00:06:51,120
- Petter!
- Vad är det där för nåt? Usch!
42
00:06:53,080 --> 00:06:57,760
- Vad smakade det?
- Det smakade ju potatismos.
43
00:06:57,920 --> 00:07:01,880
- Vill du ha?
- Nej, jag ska inte ha mos i håret.
44
00:07:02,040 --> 00:07:05,360
Okej. Kommer du upp, eller?
45
00:07:05,520 --> 00:07:09,440
- Ja. Men bara gå, du.
- När då?
46
00:07:09,600 --> 00:07:12,800
Sen. Jag vet inte. Bara gå.
47
00:07:15,640 --> 00:07:19,520
Ska alla de här kläderna
bara ligga på marken, eller?
48
00:07:19,680 --> 00:07:22,160
Är det helt okej, eller?
49
00:07:24,880 --> 00:07:28,800
- Hey! Låt bli!
- Är det så svårt att ta lite hänsyn?
50
00:07:28,960 --> 00:07:33,840
- Lugn, jag hänger upp det sen.
- Det är ju inte det jag pratar om.
51
00:07:34,960 --> 00:07:39,880
Folk är i chock och då kommer du
hojtande och går på och skriker?
52
00:07:40,040 --> 00:07:43,400
Stackars dig. Skämdes du?
53
00:07:44,600 --> 00:07:47,080
Nej, men...
54
00:07:48,240 --> 00:07:51,680
Emilie, det ser ju inte bra ut.
55
00:07:52,840 --> 00:07:56,000
Jag skiter i hur det ser ut.
56
00:07:56,160 --> 00:07:58,080
Okej.
57
00:07:58,240 --> 00:08:01,560
Förlåt att jag har roligt.
Jag trodde det var meningen.
58
00:08:01,720 --> 00:08:04,720
Men har du fattat vad som har hänt?
59
00:08:04,880 --> 00:08:07,280
Jag tog ett bad.
60
00:08:11,760 --> 00:08:16,000
Emilie, Odas mamma jobbar faktiskt
i regeringskvarteret.
61
00:08:16,160 --> 00:08:19,440
Då visste jag inte det då.
62
00:08:24,480 --> 00:08:26,800
Typiskt, alltså.
63
00:08:26,960 --> 00:08:30,960
- Vad då?
- Du ska alltid vara så perfekt.
64
00:08:34,080 --> 00:08:37,760
Jag säger bara
att man får ta lite hänsyn.
65
00:08:37,920 --> 00:08:39,440
Ja då, mamma .
66
00:08:39,600 --> 00:08:43,120
Hon har ringt dig tusen gånger.
Varför svarar du inte?
67
00:08:43,280 --> 00:08:46,360
Allt jag gör är fel!
68
00:08:46,520 --> 00:08:48,840
Emilie...
69
00:08:49,000 --> 00:08:52,240
Du tjatar om att jag ska lära
känna folk och när jag gör det-
70
00:08:52,400 --> 00:08:55,320
-så är det också fel.
71
00:08:58,800 --> 00:09:01,640
Det var inte det jag sa.
72
00:09:01,800 --> 00:09:05,480
Jag skulle inte ha följt med.
Det var bara för att du tjatade.
73
00:09:05,640 --> 00:09:08,080
Emilie, var inte sån.
74
00:09:08,240 --> 00:09:10,600
Snälla du.
75
00:09:15,280 --> 00:09:17,200
Du.
76
00:09:19,560 --> 00:09:24,960
Kan inte du bara gå ut och spela
gitarr eller skapa fred i världen?
77
00:09:26,560 --> 00:09:29,800
Nej, nu är du bara barnslig.
78
00:09:29,960 --> 00:09:33,120
Då är jag barnslig då, excuse me.
79
00:09:45,360 --> 00:09:47,520
Du.
80
00:09:48,400 --> 00:09:50,800
Förlåt.
81
00:09:54,680 --> 00:09:57,960
Följ med upp då.
82
00:09:58,120 --> 00:10:00,680
Snälla.
83
00:10:02,520 --> 00:10:05,880
Vi ska ju grilla och grejer.
84
00:10:07,400 --> 00:10:10,040
Och grejer ...
85
00:10:10,200 --> 00:10:13,560
Okej. Skit i det då.
86
00:10:13,720 --> 00:10:17,160
Den där tröjan är min och det vet du.
87
00:10:32,600 --> 00:10:35,200
Hej du. Vet du vad klockan är?
88
00:10:36,360 --> 00:10:39,360
Hallå? Klockan?
89
00:10:40,240 --> 00:10:43,720
- Den... Tio över fem.
- Fan.
90
00:10:43,880 --> 00:10:46,880
Missade jag Gro?
91
00:10:47,040 --> 00:10:49,600
Har du sovit ända till nu?
92
00:10:49,760 --> 00:10:53,000
Mobilen dog.
93
00:10:53,160 --> 00:10:55,360
Du har kanske inte hört det då?
94
00:10:55,520 --> 00:10:59,360
- Vad då?
- En bomb har exploderat i Oslo.
95
00:10:59,520 --> 00:11:02,800
- Seriöst?
- De vet inte om det var en bomb.
96
00:11:02,960 --> 00:11:06,320
Men en explosion
intill regeringskvarteret.
97
00:11:06,480 --> 00:11:10,400
- Är det terror, liksom?
- Jag vet inte.
98
00:11:10,560 --> 00:11:12,000
Shit.
99
00:11:12,160 --> 00:11:16,600
- De riggar upp storskärm vid kaféet.
- Ja, men vänta då!
100
00:11:26,240 --> 00:11:30,360
- Magnus. Jag är ny. Kom i går.
- Hej. Kaja.
101
00:11:30,520 --> 00:11:33,120
- Fett.
- Ja, fett.
102
00:11:33,280 --> 00:11:36,920
Hey, Magnus. Har du kortleken?
103
00:11:37,080 --> 00:11:39,120
- Javisst.
- Tack.
104
00:11:39,280 --> 00:11:41,560
Vi hörs sen.
105
00:11:42,680 --> 00:11:45,680
Vet du var jag kan få internet?
106
00:11:45,840 --> 00:11:51,520
Det är dålig täckning överallt,
men du kan prova inne.
107
00:11:51,680 --> 00:11:56,840
- Okej. Inne? Kan jag ladda där också?
- Ja, det finns stickkontakter där.
108
00:11:57,000 --> 00:12:01,080
- Var då?
- Du har varit i Storsalen förut, va?
109
00:12:01,240 --> 00:12:04,800
Ja, då är det...
110
00:12:04,960 --> 00:12:08,160
- Ja. Men var i Storsalen?
- Jaha, var? Förlåt.
111
00:12:08,320 --> 00:12:12,680
Om du går rakt in så är det på
vänster sida. Där finns det massa.
112
00:12:12,840 --> 00:12:16,720
- Jag kommer sen då.
- Va?
113
00:12:16,880 --> 00:12:21,400
Jag kommer sen.
När jag har laddat.
114
00:12:21,560 --> 00:12:24,880
Ja... Ja, okej.
115
00:12:28,880 --> 00:12:32,120
Hon ringde. Ingen av dem var i stan
när det small.
116
00:12:32,280 --> 00:12:35,280
Vad bra. Ja, är inte det bra?
117
00:12:35,440 --> 00:12:38,520
- Självklart.
- Var glad då.
118
00:12:38,680 --> 00:12:41,040
Du ser inte särskilt glad ut.
119
00:12:41,200 --> 00:12:44,400
- Var det bra, eller?
- Ja, alla är okej.
120
00:12:44,560 --> 00:12:48,080
Jag visste ju egentligen
att hon inte skulle jobba, men...
121
00:12:48,240 --> 00:12:50,440
Man får vara lite stressad i dag.
122
00:12:50,600 --> 00:12:55,000
Kaja? Jag beställde två, men jag
orkar inte bägge. Vill du ha en?
123
00:12:55,160 --> 00:12:57,680
Får jag den av dig?
124
00:12:57,840 --> 00:13:00,520
Varför får inte jag våffla?
125
00:13:02,120 --> 00:13:07,480
- Men borde vi åka hem, liksom?
- Nej, ingen ska åka hem, Kristine.
126
00:13:07,640 --> 00:13:12,200
Det känns så konstigt
att vara så långt från allt.
127
00:13:12,360 --> 00:13:17,720
Bara ta det lugnt.
Vi är på läger. Det är kul.
128
00:13:18,880 --> 00:13:22,200
Kristine,
du får inte gjort nåt hemma ändå.
129
00:13:22,360 --> 00:13:26,400
- Bara roa dig medan du kan.
- Låt inte det här förstöra allt.
130
00:13:26,560 --> 00:13:32,240
Vi ska ju grilla, äta gott, slappa...
Och så är det disco.
131
00:13:32,400 --> 00:13:35,960
Titta på Issa.
Han är ju hyfsat klar för disco.
132
00:13:36,120 --> 00:13:40,000
- Va? Det är inställt.
- Seriöst?
133
00:13:40,160 --> 00:13:44,640
- Det är ju inte så konstigt.
- Men då dansar jag solo.
134
00:13:44,800 --> 00:13:47,800
Al cappella.
Jag kan ha show för dig.
135
00:13:47,960 --> 00:13:52,320
Al cappella ? Petter, du vet
att det heter a cappella?
136
00:13:52,480 --> 00:13:55,760
- Det heter det inte på spanska.
- Tönt!
137
00:13:55,920 --> 00:13:58,960
- Vi sätter oss där borta.
- Ja, vi ses.
138
00:14:00,080 --> 00:14:03,800
Jag hoppas bara att det inte
är muslimer som har gjort det.
139
00:14:03,960 --> 00:14:08,760
- Det är ingen som säger det.
- Nej, men tänk om.
140
00:14:09,720 --> 00:14:11,800
Det blir ett helvete.
141
00:14:11,960 --> 00:14:16,440
Det är inte säkert det var terror.
Det kan ha varit en gasexplosion.
142
00:14:16,600 --> 00:14:23,000
- Var det inte nån som pratade om rör?
- Gasrör under regeringskvarteret?
143
00:14:23,160 --> 00:14:26,560
- Det är möjligt.
- Klart det inte var en gasexplosion.
144
00:14:26,720 --> 00:14:29,800
Det är ju helt sjukt.
Terror på norsk mark.
145
00:14:29,960 --> 00:14:33,600
- Och du är...?
- Magnus. Från Stavanger AUF.
146
00:14:33,760 --> 00:14:36,760
- Petter.
- Hej. Caroline. Vi är från Oslo.
147
00:14:36,920 --> 00:14:40,720
- Hittade du kontakterna?
- Ja, det var inte så svårt.
148
00:14:40,880 --> 00:14:45,080
Men regeringskvarteret...
Det måste vara al-Qaida eller nåt.
149
00:14:45,240 --> 00:14:48,560
Nej, nu får du ge dig.
150
00:14:48,720 --> 00:14:53,640
Ingen av oss vet nånting.
Det blir dumt att bara gissa.
151
00:14:53,800 --> 00:14:56,440
Du kan inte skylla på al-Qaida
för allt.
152
00:14:56,600 --> 00:15:01,600
- Han säger bara det alla tänker.
- Inte jag, jag tänker inte det.
153
00:15:01,760 --> 00:15:07,240
- Issa, ingen här tänker det.
- Jag pratar om folk där ute.
154
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
Så är det alltid.
155
00:15:09,560 --> 00:15:13,840
Jag menade inte så. Jag tänkte bara
med Afghanistan och så.
156
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
Vad menar du med Afghanistan?
Att det har med kriget att göra?
157
00:15:18,160 --> 00:15:21,360
- Det var det Jonas pratade om i går.
- Vilket krig?
158
00:15:21,520 --> 00:15:25,640
- Det är inget krig.
- Kaja, vi är ju i krig.
159
00:15:25,800 --> 00:15:27,680
Det är inte krig.
160
00:15:27,840 --> 00:15:32,400
- Det är fredsbevarande styrkor.
- Norska soldater skjuter folk där.
161
00:15:32,560 --> 00:15:35,920
De bidrar till säkerhet
och stabilitet.
162
00:15:36,080 --> 00:15:38,600
Säkerhet?
163
00:15:38,760 --> 00:15:42,120
Det är hur som helst en annan debatt.
164
00:15:42,280 --> 00:15:46,480
Folk i Afghanistan bryr sig inte om
vad Norges statsminister kallar det.
165
00:15:46,640 --> 00:15:50,000
- Krig är krig.
- Jag hänger inte med längre.
166
00:15:50,160 --> 00:15:52,600
De två börjar alltid bråka.
167
00:15:52,760 --> 00:15:55,840
- Det gör vi inte.
- Men vi är i krig.
168
00:15:56,000 --> 00:16:00,320
Det behöver inte ha nåt med det här
att göra. Det är det Issa menar.
169
00:16:00,480 --> 00:16:03,880
Jag pratar inte om Oslo nu.
Jag pratar om Afghanistan.
170
00:16:04,040 --> 00:16:06,560
- Issa är överens med mig.
- Sluta.
171
00:16:06,720 --> 00:16:11,040
- Dra inte in mig.
- Men det var ju du som sa det.
172
00:16:11,200 --> 00:16:13,440
Petter, seriöst.
173
00:16:13,600 --> 00:16:17,720
Får man inte diskutera?
Jag trodde det var därför vi var här.
174
00:16:17,880 --> 00:16:20,640
Lugna ner dig nu.
175
00:16:23,720 --> 00:16:26,760
Vad händer med grillarna?
Blir det korv, eller?
176
00:16:26,920 --> 00:16:29,200
- Är du mer hungrig?
- Du äter ju våffla.
177
00:16:29,360 --> 00:16:32,360
- Men jag vill ha korv.
- Du har våffla.
178
00:16:32,520 --> 00:16:34,440
Okej. Kaja...
179
00:16:34,600 --> 00:16:36,600
Fredspipa?
180
00:16:38,160 --> 00:16:43,680
- Fredsvåffla? From my heart.
- Jag har två fredsvåfflor själv.
181
00:16:43,840 --> 00:16:46,240
Nej tack.
182
00:16:47,880 --> 00:16:50,520
- Snus då?
- Jag hatar den lukten!
183
00:16:50,680 --> 00:16:54,480
- Fredssnus.
- Det luktar så äckligt!
184
00:16:54,640 --> 00:16:58,120
- Ta bort det!
- Fredssnus...
185
00:16:58,280 --> 00:17:01,120
Ska jag ta en själv?
186
00:17:01,280 --> 00:17:03,480
Är det kinapuffar?
187
00:17:03,640 --> 00:17:06,520
Det där var inte kinapuffar.
188
00:17:09,440 --> 00:17:11,960
- Vad var det?
- Vad är det som händer?
189
00:17:12,120 --> 00:17:13,920
Vad är det?
190
00:17:14,080 --> 00:17:17,520
Kristine, lugn. Det är okej.
191
00:17:17,680 --> 00:17:20,760
- Nej, det här är inte roligt.
- Stick!
192
00:17:20,920 --> 00:17:23,440
- Vad är det som händer?
- Stick!
193
00:17:23,600 --> 00:17:26,720
In, gå in med er.
Kom igen! In!
194
00:17:29,720 --> 00:17:32,760
- In, in, in!
- Göm er!
195
00:17:33,920 --> 00:17:36,560
Stäng dörren! Stäng dörren!
196
00:17:38,080 --> 00:17:41,200
- Hörni! In, in!
- Stäng dörren!
197
00:17:41,360 --> 00:17:45,000
- Spring!
- Lugn! Lugna ner er!
198
00:17:45,160 --> 00:17:47,680
Sätt er!
199
00:17:51,720 --> 00:17:55,880
- Caroline, vad är det som händer?
- Flytta in.
200
00:17:56,040 --> 00:17:59,000
Flytta in! Gå längre in!
201
00:18:03,560 --> 00:18:08,560
- Flytta längre in! Gå ända in.
- Gå in. Gå in.
202
00:18:08,720 --> 00:18:10,480
Kom.
203
00:18:13,960 --> 00:18:16,360
Nej! Nej!
204
00:18:26,560 --> 00:18:29,920
- Stäng dörren, för fan!
- Ni kan inte komma in nu!
205
00:18:30,080 --> 00:18:32,280
Lås! Lås!
206
00:18:33,440 --> 00:18:37,440
- Vad är det som händer?
- Gå längre in!
207
00:18:55,040 --> 00:18:57,600
Jag kan inte vara här! Jag måste ut!
208
00:18:57,760 --> 00:18:59,680
Nej, sätt dig!
209
00:19:04,600 --> 00:19:08,560
Caroline, Emilie är i tältet.
Kan jag gå och hitta henne?
210
00:19:08,720 --> 00:19:10,880
Nej, du kan inte gå ut.
211
00:19:11,040 --> 00:19:14,120
- Snälla.
- Nej, sätt dig ner.
212
00:19:14,280 --> 00:19:18,880
- Sätt dig ner.
- Jag måste veta var hon är.
213
00:19:21,520 --> 00:19:23,640
Var tysta.
214
00:19:32,960 --> 00:19:35,640
Har du sett Emilie? Har du det?
215
00:19:35,800 --> 00:19:37,720
Nej.
216
00:19:48,360 --> 00:19:51,440
Kaja! Jag vill hem!
217
00:19:51,600 --> 00:19:55,040
Kristine, var tyst.
218
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
Var tyst.
219
00:19:57,160 --> 00:20:00,720
- Vet du vart de andra sprang?
- Jag vet inte, jag bara sprang.
220
00:20:00,880 --> 00:20:03,000
Var tyst, var tyst.
221
00:20:06,920 --> 00:20:09,480
- Emilie är borta i tältet.
- Va?
222
00:20:09,640 --> 00:20:11,800
Emilie är i tältet.
223
00:20:12,760 --> 00:20:14,800
Sätt dig ner!
224
00:20:17,400 --> 00:20:19,440
Sätt dig ner!
225
00:20:20,360 --> 00:20:22,840
Sätt dig ner.
226
00:20:35,320 --> 00:20:39,960
- Kan nån säga vad som händer?
- Jag vet inte.
227
00:20:46,600 --> 00:20:49,840
- De kommer in nu!
- Ut!
228
00:21:00,880 --> 00:21:04,960
Kom igen!
Kristine, kan du skärpa dig?!
229
00:21:06,080 --> 00:21:08,400
Lämna mig inte!
230
00:21:14,400 --> 00:21:17,880
Du måste springa själv.
Jag kan inte dra dig!
231
00:21:19,840 --> 00:21:24,400
Kristine, spring själv!
Jag kan inte dra dig, säger jag!
232
00:21:34,960 --> 00:21:37,960
Du måste springa själv, Kristine.
233
00:21:55,360 --> 00:21:57,400
Vad fan?!
234
00:22:36,560 --> 00:22:39,120
Vad fan är det där?
235
00:22:40,080 --> 00:22:44,960
- Jag vet inte vad som händer.
- Var det skott? Skjuter de folk?
236
00:22:45,120 --> 00:22:51,440
De måste vara en övning. Vi kanske
ska lära oss att hantera panik.
237
00:22:51,600 --> 00:22:55,800
I så fall gick det väldigt dåligt.
Folk blev ju skadade där ute.
238
00:22:55,960 --> 00:23:00,520
Har nån sett Emilie? Min syster?
Har du sett min lillasyster?
239
00:23:00,680 --> 00:23:03,240
Alla bara trampade på mig.
240
00:23:04,400 --> 00:23:07,200
Jag var i tältet
och så började alla skrika.
241
00:23:07,360 --> 00:23:11,720
Var du på tältplatsen? Såg du
en med gul tröja och ljust hår?
242
00:23:17,000 --> 00:23:20,320
Åh, herregud. Åh, herregud.
243
00:23:22,720 --> 00:23:25,520
Jag måste hitta henne.
244
00:23:41,320 --> 00:23:44,080
Skotten kommer ju från alla håll.
245
00:23:44,240 --> 00:23:48,400
Det finns ingenstans att gömma sig.
De är ju överallt.
246
00:23:48,560 --> 00:23:53,400
Det är möjligt att det är en övning.
Skärp er.
247
00:23:53,560 --> 00:23:57,400
- Det här är skott.
- Issa, det är okej. Lugn.
248
00:23:57,560 --> 00:24:02,080
Jag har hört skott förut.
Det här... det här är ingen övning.
249
00:24:02,240 --> 00:24:04,640
Åh, herregud.
250
00:24:21,360 --> 00:24:25,240
Är det nån som kan ringa polisen?
251
00:24:27,400 --> 00:24:30,440
- Jag måste ringa min syster.
- Ringer du polisen?
252
00:24:30,600 --> 00:24:33,480
Nej, min syster.
253
00:24:33,640 --> 00:24:35,760
Det är 112.
254
00:24:48,720 --> 00:24:52,880
- Han pojken, han som låg där...
- Vad är det med honom?
255
00:24:53,040 --> 00:24:57,320
Var han...? Jag menar...
256
00:25:00,760 --> 00:25:03,160
Han var väl inte död?
257
00:25:12,120 --> 00:25:17,040
Vi kan väl inte säga
att folk är döda. Säg inte så.
258
00:25:25,960 --> 00:25:30,920
Det är bara upptaget hos polisen.
Helvete! Varför svarar ingen?
259
00:25:50,760 --> 00:25:54,640
Min fot... Jag tror den är bruten.
260
00:25:54,800 --> 00:25:59,000
Kan du hålla käft?
Kan du lägga av med det jävla benet?
261
00:26:07,960 --> 00:26:09,880
Emilie.
262
00:26:10,040 --> 00:26:12,800
Det är Kaja.
Kan du ringa mig, okej?
263
00:26:12,960 --> 00:26:15,920
Kan du bara ringa mig?
264
00:26:18,000 --> 00:26:21,240
Hon klarar sig. Det ordnar sig.
265
00:26:21,400 --> 00:26:23,400
Åh, herregud.
266
00:26:24,600 --> 00:26:26,760
Kom igen, Emilie.
267
00:26:54,560 --> 00:26:57,040
Emilie?
268
00:27:08,240 --> 00:27:10,160
Svarar de inte?
269
00:27:10,320 --> 00:27:13,080
- Svarar de inte?
- Det bara tutar.
270
00:27:13,240 --> 00:27:17,720
Då är det väl inget allvarligt.
Då hade de ju svarat.
271
00:27:20,760 --> 00:27:23,680
Har det slutat?
272
00:27:29,280 --> 00:27:32,560
Ön är alltför liten.
Här finns inga gömställen.
273
00:27:32,720 --> 00:27:34,840
Var tyst.
274
00:27:37,280 --> 00:27:39,640
Hej...
275
00:27:40,800 --> 00:27:43,720
Hej...
276
00:27:43,880 --> 00:27:48,000
Vi är på Utøya.
Det är nån som skjuter på oss.
277
00:27:50,400 --> 00:27:53,960
Det är nån som skjuter på Utøya.
278
00:27:55,160 --> 00:27:57,920
Nej, det vet jag inte.
279
00:28:00,360 --> 00:28:05,800
Ja, det är folk som är skadade här.
Folk är skadade.
280
00:28:07,960 --> 00:28:12,120
Nej, inte jag, men vi hör det.
Vi hör det.
281
00:28:12,280 --> 00:28:17,040
Nej, jag har inte sett...
Jag har inte sett nån bli skjuten.
282
00:28:18,960 --> 00:28:23,200
Hej, det är Petter Ligård.
Är det en övning på Utøya eller inte?
283
00:28:25,120 --> 00:28:28,080
Ja, kan du ta reda på det?
284
00:28:30,280 --> 00:28:32,960
Okej. Okej.
285
00:28:35,120 --> 00:28:37,400
Okej, tack.
286
00:28:37,560 --> 00:28:40,360
- Vad fan?
- De är på väg.
287
00:28:40,520 --> 00:28:42,800
- Jag pratade med dem.
- Vi skulle gömma oss.
288
00:28:42,960 --> 00:28:48,000
- Du kan inte bara ta min mobil.
- Jag försökte bara hjälpa till.
289
00:29:22,400 --> 00:29:26,240
Stäng av mobilen.
Sätt den på ljudlös.
290
00:29:29,080 --> 00:29:31,960
Tänk om de kommer.
291
00:29:50,920 --> 00:29:53,720
Sa de hur lång tid det skulle ta?
292
00:29:53,880 --> 00:29:56,920
Bara att de är på väg.
293
00:30:00,000 --> 00:30:01,840
Herregud. Herregud.
294
00:30:02,000 --> 00:30:05,040
Håll käften! Var tyst.
295
00:30:06,400 --> 00:30:10,920
Det här är ingen övning.
Vi kan inte bara ligga här och vänta.
296
00:30:11,080 --> 00:30:14,800
Kan ni sluta vara så negativa?
Vad har du tänkt att vi ska göra?
297
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
I varje fall inte sitta här.
298
00:30:17,120 --> 00:30:20,320
Det hjälper ingen här
att du skrämmer folk.
299
00:30:20,480 --> 00:30:23,600
De har sagt att de är på väg
och att vi ska gömma oss.
300
00:30:23,760 --> 00:30:26,920
Vi håller oss här och väntar. Okej?
301
00:30:43,160 --> 00:30:47,240
Vad är det som händer?
Vad är det som händer?
302
00:30:47,400 --> 00:30:49,600
Hey, vad händer?
303
00:30:54,480 --> 00:30:57,440
De skjuter överallt.
304
00:30:59,720 --> 00:31:03,280
Ole... han bara föll omkull.
305
00:31:07,200 --> 00:31:09,960
Vem är det som skjuter?
306
00:31:11,080 --> 00:31:13,520
- Vem är det som skjuter?
- Polisen.
307
00:31:13,680 --> 00:31:15,960
Har de kommit?
308
00:31:17,080 --> 00:31:19,600
Det är polisen som skjuter.
309
00:31:20,760 --> 00:31:23,360
Det är polisen som skjuter.
310
00:31:29,840 --> 00:31:32,200
Polisen?
311
00:31:32,360 --> 00:31:35,000
Men herregud...
312
00:31:46,000 --> 00:31:49,520
Men varför skjuter polisen?
313
00:31:52,240 --> 00:31:56,080
Var det många, eller?
Var det många?
314
00:31:56,240 --> 00:32:00,680
- Var det många?
- Jag vet inte. Jag tror det.
315
00:32:03,040 --> 00:32:07,720
Såg du nåt mer?
Var det fler som blev skjutna?
316
00:32:07,880 --> 00:32:12,120
- Ja....det är många.
- Herregud!
317
00:32:12,280 --> 00:32:17,680
Jag sitter inte här
och väntar på att bli skjuten.
318
00:32:17,840 --> 00:32:23,000
- Om det är polisen som skjuter då?
- Det kan ju inte stämma.
319
00:32:26,640 --> 00:32:30,000
Vi måste ta oss till vattnet.
Så simmar vi om vi måste.
320
00:32:30,160 --> 00:32:32,360
Nej, det är alltför långt.
321
00:32:32,520 --> 00:32:34,760
Det beror på varifrån vi simmar.
322
00:32:34,920 --> 00:32:38,640
Det är inte mer än tio grader
i vattnet. Du dör på tio minuter.
323
00:32:38,800 --> 00:32:42,520
- Vi kan inte bara sitta här.
- De kan ta oss i båtar också.
324
00:32:42,680 --> 00:32:46,160
- Vem följer med?
- Jag följer med.
325
00:32:54,960 --> 00:33:00,320
- Det är inte så kallt. Emilie badade.
- Det är inte samma sak.
326
00:33:05,440 --> 00:33:07,520
Jag följer med.
327
00:33:07,680 --> 00:33:13,000
De sa ju att vi skulle gömma oss.
Här har vi i alla fall ett gömställe.
328
00:33:13,160 --> 00:33:18,760
Du hörde vad han sa.
De kommer att hitta oss.
329
00:33:18,920 --> 00:33:21,080
De kommer att hitta oss.
330
00:33:21,240 --> 00:33:23,880
Vi måste ta oss härifrån.
331
00:33:27,040 --> 00:33:30,080
De kommer att hitta oss ändå.
332
00:33:35,000 --> 00:33:37,520
- Vi måste ta oss härifrån.
- Kaja?
333
00:33:37,680 --> 00:33:39,720
Kaja, vad gör vi?
334
00:33:43,600 --> 00:33:47,760
Vi har inget annat val, Petter.
Hör du det?
335
00:33:53,240 --> 00:33:55,600
Okej. Okej.
336
00:33:55,760 --> 00:33:58,560
Okej, om du är med
så följer jag med.
337
00:33:58,720 --> 00:34:01,760
Okej, allihop.
Om det kommer fler skott nu-
338
00:34:01,920 --> 00:34:05,760
- så springer vi från skotten
och mot vattnet, okej?
339
00:34:05,920 --> 00:34:09,040
Nu väntar vi på nästa skott. Okej?
340
00:34:10,200 --> 00:34:13,760
Tyst. Stäng av den.
341
00:34:18,480 --> 00:34:20,840
Stäng av ljudet.
342
00:34:24,560 --> 00:34:29,600
- Stäng av den!
- Du kan inte prata i telefon nu!
343
00:34:32,200 --> 00:34:34,720
Mamma?
344
00:34:39,640 --> 00:34:41,680
Herregud...
345
00:34:44,360 --> 00:34:46,280
Mamma?
346
00:34:49,000 --> 00:34:52,600
Det är nån som skjuter på oss.
347
00:34:54,120 --> 00:34:58,760
Det är nån som skjuter på Utøya.
De skjuter på oss.
348
00:35:00,600 --> 00:35:03,400
Jag har ingen aning om vem det är.
349
00:35:14,400 --> 00:35:17,760
Ja, vi gömmer oss.
350
00:35:22,400 --> 00:35:28,160
Nej, jag är inte skadad. Hör du inte?
Det är nån som skjuter på oss.
351
00:35:33,440 --> 00:35:36,920
Mamma, jag är inte skadad.
352
00:35:38,200 --> 00:35:40,120
Emilie?
353
00:35:47,760 --> 00:35:53,000
Mamma, jag kan inte prata mer.
Jag måste lägga på, okej?
354
00:35:53,160 --> 00:35:56,680
Okej. Nu! Kom igen, fort!
355
00:35:58,200 --> 00:36:01,040
Kaja, vart ska du? Kaja!
356
00:37:27,120 --> 00:37:29,080
Hallå?
357
00:37:32,840 --> 00:37:35,160
Kom.
358
00:37:35,320 --> 00:37:36,800
Kom.
359
00:37:36,960 --> 00:37:40,760
Är du okej? Har det hänt nåt?
360
00:37:42,840 --> 00:37:44,200
Kom.
361
00:37:44,360 --> 00:37:48,240
- Jag väntar på Jonas.
- Vem är Jonas?
362
00:37:48,400 --> 00:37:52,680
- Vem är Jonas?
- Min bror.
363
00:37:54,560 --> 00:37:57,000
Vad hände med din bror?
364
00:37:57,160 --> 00:38:00,160
Han sa att jag skulle komma hit.
365
00:38:01,600 --> 00:38:06,200
- Kom. Du kan inte sitta här.
- Min bror kommer hit.
366
00:38:06,360 --> 00:38:10,920
- Till tältet?
- Han kommer.
367
00:38:11,080 --> 00:38:14,080
- Du måste springa.
- Han sa att jag skulle komma hit.
368
00:38:14,240 --> 00:38:17,840
Du kan inte bara sitta här.
De ser dig på långt håll.
369
00:38:18,000 --> 00:38:23,200
Du kan inte sitta här.
Hör du vad jag säger?
370
00:38:23,360 --> 00:38:28,640
- Men Jonas...
- Jonas är inte här nu. Hör du det?
371
00:38:28,800 --> 00:38:32,520
Kom. Du måste vara försiktig. Kom.
372
00:38:36,760 --> 00:38:40,080
Vad heter du?
Vad heter du för nåt?
373
00:38:41,240 --> 00:38:45,680
- Tobias.
- Okej, Tobias. Hör på nu. Se på mig.
374
00:38:45,840 --> 00:38:51,160
Nu säger jag vad Jonas vill
att du gör. Kan du lyssna på det?
375
00:38:51,320 --> 00:38:55,720
- Jag vet inte.
- Jonas vill att du ska gömma dig.
376
00:38:57,920 --> 00:39:02,800
Kom nu. Spring in i skogen.
Klarar du det? Det är inte långt.
377
00:39:02,960 --> 00:39:06,840
Klarar du det?
Och ta av dig jackan.
378
00:39:07,000 --> 00:39:09,680
Du måste ta av dig jackan.
379
00:39:12,120 --> 00:39:15,120
Du måste gömma dig. Klarar du det?
380
00:39:15,280 --> 00:39:19,640
- Jag vill inte.
- Kom igen, du klarar det. Kom.
381
00:39:19,800 --> 00:39:22,560
Det är bra. Spring.
382
00:39:22,720 --> 00:39:26,520
Du måste springa, inte gå.
Och ta av dig jackan.
383
00:39:47,080 --> 00:39:48,960
Emilie?
384
00:39:50,040 --> 00:39:52,120
Emilie?
385
00:41:22,360 --> 00:41:24,520
Herregud.
386
00:43:26,080 --> 00:43:28,120
Mamma...
387
00:43:29,280 --> 00:43:33,520
Mamma? Mamma. Lyssna.
388
00:43:33,680 --> 00:43:37,080
Jag hittar inte Emilie.
389
00:43:40,640 --> 00:43:43,320
Hör du det?
390
00:43:44,760 --> 00:43:48,400
Att jag inte hittar Emilie.
391
00:43:56,080 --> 00:43:59,400
Jag vet inte var hon är.
392
00:44:03,280 --> 00:44:05,560
Förlåt.
393
00:44:09,040 --> 00:44:12,560
Nej. Hon var inte där.
394
00:44:13,720 --> 00:44:16,040
Nej.
395
00:44:17,640 --> 00:44:20,480
Mamma...
396
00:44:21,800 --> 00:44:23,840
Mamma?
397
00:44:24,000 --> 00:44:27,720
Mamma? Jag ska hitta henne. Okej?
398
00:44:34,280 --> 00:44:36,480
Ja.
399
00:44:37,720 --> 00:44:40,240
Ja.
400
00:44:48,800 --> 00:44:53,200
Ja. Men jag ska hitta henne.
401
00:45:02,760 --> 00:45:05,480
Mamma, jag kan inte prata mer.
402
00:45:05,640 --> 00:45:09,160
Ring mig inte. Ring mig inte, okej?
403
00:45:11,200 --> 00:45:14,000
Mamma...
404
00:45:14,160 --> 00:45:18,040
Jag älskar dig
och jag älskar pappa. Okej?
405
00:45:22,400 --> 00:45:24,800
Jag kan inte prata mer.
406
00:45:48,920 --> 00:45:51,120
Jag kommer inte upp.
407
00:45:52,280 --> 00:45:54,360
Hjälp mig.
408
00:46:00,320 --> 00:46:03,240
Hey. Kom. Kom.
409
00:46:06,960 --> 00:46:11,000
- Kom igen.
- Låt bli... Nej.
410
00:46:17,000 --> 00:46:21,800
Så. Jag ska hitta nån
som hjälper dig, okej?
411
00:46:21,960 --> 00:46:26,960
- Snälla, du får inte gå.
- Jag kommer tillbaka. Jag lovar.
412
00:46:28,760 --> 00:46:30,920
Hallå?
413
00:46:49,560 --> 00:46:52,160
Är du okej?
414
00:46:53,320 --> 00:46:55,120
Han sköt mig.
415
00:46:55,280 --> 00:46:57,880
Jag sprang och så sköt han mig.
416
00:47:01,520 --> 00:47:03,960
Sätt dig upp.
417
00:47:07,400 --> 00:47:10,120
Åh, herregud.
418
00:47:18,040 --> 00:47:19,640
Vad?
419
00:47:19,800 --> 00:47:21,680
Ingenting.
420
00:47:21,840 --> 00:47:26,360
- Är det farligt?
- Nej.
421
00:47:26,520 --> 00:47:30,040
Det kommer att bli bra.
422
00:47:35,720 --> 00:47:38,520
Du är okej.
423
00:48:05,320 --> 00:48:07,680
Kan du lägga dig ner?
424
00:48:17,440 --> 00:48:20,120
Tror du att du klarar dig här lite?
425
00:48:20,280 --> 00:48:23,120
Nej, snälla, gå inte.
426
00:48:26,520 --> 00:48:29,520
Snälla, du får inte gå.
427
00:48:36,560 --> 00:48:40,960
Tänk om vi dör.
Tänk om vi dör i dag.
428
00:48:45,520 --> 00:48:48,360
Det är bara axeln.
Du dör inte av det.
429
00:48:48,520 --> 00:48:52,800
Jag vet inte, det känns inte så bra.
430
00:48:52,960 --> 00:48:57,080
- Men de kommer nu. Då får du hjälp.
- Har du pratat med dem?
431
00:48:57,240 --> 00:48:59,600
- Ja, de är på väg. Jag lovar.
- Säkert?
432
00:48:59,760 --> 00:49:02,280
Ja. Okej?
433
00:49:15,280 --> 00:49:18,040
Du stannar här lite, inte sant?
434
00:49:18,200 --> 00:49:21,680
Ja, vart ska jag annars ta vägen?
435
00:50:03,920 --> 00:50:06,880
- Det är så kallt.
- Va?
436
00:50:07,040 --> 00:50:10,960
- Jag fryser så.
- Fryser du?
437
00:50:19,760 --> 00:50:23,360
- Om jag dör...
- Nej.
438
00:50:23,520 --> 00:50:25,360
Nej, du dör inte.
439
00:50:25,520 --> 00:50:30,720
Kan du säga till mamma att jag tänkte
på henne, att jag älskar henne?
440
00:50:31,880 --> 00:50:34,920
Du ska inte dö. Du ska hem.
441
00:50:35,080 --> 00:50:37,840
Jag vill till mamma.
442
00:50:39,200 --> 00:50:41,160
Vad heter hon?
443
00:50:41,320 --> 00:50:44,920
- Torill.
- Är hon hemma?
444
00:50:45,080 --> 00:50:48,080
- Hon är i stugan.
- Var ligger den då?
445
00:50:48,240 --> 00:50:52,360
- Austevoll.
- Är det i Vestlandet?
446
00:50:55,280 --> 00:50:58,240
Är det fint där?
447
00:50:59,760 --> 00:51:04,840
Är det vid havet?
Ja, det är fint. Vad bra.
448
00:51:06,400 --> 00:51:10,680
Berätta lite mer om Austevoll
och vad ni gör där.
449
00:51:11,760 --> 00:51:14,560
Du...
450
00:51:14,720 --> 00:51:16,800
Erik.
451
00:51:16,960 --> 00:51:19,640
Va? Vad sa du?
452
00:51:19,800 --> 00:51:25,200
- Han...
- Du. Är du okej? Hallå?
453
00:51:25,360 --> 00:51:28,040
...kommer...
454
00:51:28,200 --> 00:51:30,360
Vad är det du säger?
455
00:51:30,520 --> 00:51:33,640
- ...flygplatsen...
- Du.
456
00:51:34,560 --> 00:51:36,640
Du får inte sova.
457
00:51:36,800 --> 00:51:42,080
Hallå. Vem är Erik?
Är det din bror? Vem är Erik?
458
00:51:42,560 --> 00:51:45,040
- Är det din pojkvän?
- Vi...
459
00:51:45,200 --> 00:51:48,200
Ni... Ja? Fortsätt.
460
00:51:48,360 --> 00:51:53,840
- ...åker...
- Va? Du, kom igen.
461
00:51:54,000 --> 00:51:56,840
Fortsätt.
462
00:51:57,000 --> 00:52:00,680
Hey. Hey.
463
00:52:00,840 --> 00:52:06,960
Ska du och Erik till stugan?
Tar ni bilen dit tillsammans?
464
00:52:07,120 --> 00:52:11,960
Till Austevoll på Vestlandet?
Du... Hey.
465
00:52:16,600 --> 00:52:18,720
Rök...
466
00:52:20,200 --> 00:52:22,520
Rök...
467
00:52:34,360 --> 00:52:36,680
Hey. Du.
468
00:52:36,840 --> 00:52:40,240
Du får inte sova.
469
00:52:41,040 --> 00:52:45,200
Hör du vad jag säger?
Hey. Är du okej?
470
00:52:45,360 --> 00:52:50,080
Du. Vad händer?
471
00:52:52,320 --> 00:52:55,360
Jag vill till mamma.
472
00:52:55,520 --> 00:52:57,400
Jag förstår det.
473
00:52:57,560 --> 00:53:00,960
Vänta lite, så får du komma hem
till mamma. Okej?
474
00:53:02,080 --> 00:53:05,400
Kan du hålla ut till dess?
475
00:53:05,560 --> 00:53:07,920
Det ordnar sig.
476
00:53:08,080 --> 00:53:13,480
Jag tror att det har slutat blöda.
477
00:53:13,640 --> 00:53:15,640
Det är ju bra.
478
00:53:15,800 --> 00:53:18,200
Du. Är du okej?
479
00:53:18,360 --> 00:53:21,680
Hey. Du?
480
00:53:21,840 --> 00:53:23,280
Hallå?
481
00:53:23,440 --> 00:53:27,680
Hey. Du.
482
00:53:27,840 --> 00:53:31,880
Hallå? Du.
483
00:53:32,040 --> 00:53:34,760
Hallå.
484
00:53:34,920 --> 00:53:37,080
Du.
485
00:53:38,000 --> 00:53:40,840
Är du där?
486
00:53:41,000 --> 00:53:43,880
Nej, nej, nej. Hey.
487
00:53:44,040 --> 00:53:46,120
Hey.
488
00:53:46,280 --> 00:53:49,360
Snälla.
489
00:53:49,520 --> 00:53:52,800
Nej, snälla. Nej.
490
00:53:53,960 --> 00:53:56,480
Kom igen.
491
00:54:24,160 --> 00:54:26,480
Du.
492
00:54:28,360 --> 00:54:30,160
Du.
493
00:54:31,600 --> 00:54:34,240
Vad heter du?
494
00:54:38,040 --> 00:54:40,880
Kom igen då.
495
00:54:41,960 --> 00:54:45,600
Kom igen!
Jag vet inte vad du heter ens.
496
00:54:47,720 --> 00:54:50,440
Kom igen.
497
00:54:50,600 --> 00:54:53,240
Kom igen!
498
00:57:04,680 --> 00:57:07,760
Kaja. Hej.
499
00:57:07,920 --> 00:57:11,360
Hej. Är du okej?
500
00:57:14,560 --> 00:57:17,040
Åh, herregud.
501
00:57:21,560 --> 00:57:24,520
Kom. Du.
502
00:57:26,200 --> 00:57:29,360
Kaja, jag känner henne.
503
00:57:39,960 --> 00:57:43,840
- Caroline, kom.
- Jag känner henne.
504
00:57:45,960 --> 00:57:48,880
Vi måste härifrån.
505
00:58:45,440 --> 00:58:48,840
Det var inte polisen.
De hade kameror.
506
00:58:49,960 --> 00:58:52,800
- Kom tillbaka!
- Hallå! De kan inte sticka.
507
00:58:52,960 --> 00:58:56,160
De kan inte bara lämna oss här.
508
00:58:57,360 --> 00:59:00,120
Vart ska de nånstans?
509
01:00:57,000 --> 01:01:00,160
Det finns inte plats här.
Det finns inte plats.
510
01:01:38,600 --> 01:01:41,360
- Hej.
- Det finns inte plats.
511
01:01:41,520 --> 01:01:45,360
- De kommer att se oss.
- Kom här. Kom här!
512
01:01:45,520 --> 01:01:48,760
- Det finns inte plats.
- Klart att det finns plats.
513
01:01:48,920 --> 01:01:53,640
Käften! Klart att det finns plats.
514
01:01:53,800 --> 01:01:55,960
Nej.
515
01:01:57,280 --> 01:02:00,320
Du. Är du okej?
516
01:02:02,680 --> 01:02:05,360
Är du skadad? Hallå.
517
01:02:10,040 --> 01:02:13,360
Jag bara sprang. Precis där.
518
01:02:13,520 --> 01:02:15,960
Jag sprang som fan.
519
01:02:17,000 --> 01:02:20,600
Jag visste inte hur jag kom hit ens.
520
01:02:20,760 --> 01:02:24,640
Typiskt mig.
Jag vete fan varför jag är här.
521
01:02:26,960 --> 01:02:30,720
Jag kom bara hit
för att kolla på tjejer.
522
01:02:36,600 --> 01:02:38,760
Jag ska hålla käft.
523
01:02:55,680 --> 01:03:00,600
Varför kommer det ingen
och hjälper oss?
524
01:03:00,760 --> 01:03:03,960
Varför har vi suttit här
i en evighet-
525
01:03:04,120 --> 01:03:07,080
- och ingen båt har kommit
och hämtat oss?
526
01:03:07,240 --> 01:03:09,000
Varför?
527
01:03:10,960 --> 01:03:14,920
- Varför?
- De kommer snart.
528
01:03:16,880 --> 01:03:18,960
Nej.
529
01:03:26,520 --> 01:03:31,040
Glöm det. Jag ska inte ut dit.
530
01:03:51,520 --> 01:03:55,720
Vi måste ut härifrån.
Vi måste simma härifrån.
531
01:03:55,880 --> 01:03:58,480
- Even, vi måste ut.
- Jag gör det inte.
532
01:03:58,640 --> 01:04:02,520
- Jo. Vi måste ut.
- Glöm det.
533
01:04:10,320 --> 01:04:14,600
Ta det lugnt.
Det kommer säkert nån snart.
534
01:04:14,760 --> 01:04:16,840
Ja, vem då?
535
01:04:17,000 --> 01:04:19,720
Polisen?
536
01:04:25,440 --> 01:04:28,880
Ja, men... titta där. Even, titta.
537
01:04:29,040 --> 01:04:33,880
Det är båtar där ute.
Varför ligger de bara där ute?
538
01:04:34,040 --> 01:04:38,360
Varför är det ingen som kommer
och hjälper oss?
539
01:04:56,800 --> 01:04:59,200
Sprang du med de andra?
540
01:05:01,520 --> 01:05:04,320
Jag var tvungen att hitta min syster.
541
01:05:04,480 --> 01:05:06,920
Har du inte hittat henne?
542
01:05:07,080 --> 01:05:09,320
Nej.
543
01:05:10,880 --> 01:05:13,800
Har du inte din telefon?
544
01:05:13,960 --> 01:05:16,360
Jo.
545
01:05:17,760 --> 01:05:19,960
Vad ska du med den till?
546
01:05:22,160 --> 01:05:25,520
Du kunde ha ringt henne.
547
01:05:29,200 --> 01:05:33,080
Hitta en kattvideo.
548
01:05:33,240 --> 01:05:35,960
Eller nåt sånt.
549
01:05:37,000 --> 01:05:40,080
Det här är inte roligt.
550
01:05:40,240 --> 01:05:44,320
Det här är faktiskt inte roligt.
551
01:05:45,240 --> 01:05:47,440
Sluta.
552
01:05:49,120 --> 01:05:50,840
Sluta då!
553
01:05:51,000 --> 01:05:55,080
- Sluta.
- Sluta. Det är inte roligt.
554
01:06:19,600 --> 01:06:24,160
- Vi måste med, Even, vi måste gå.
- Nej, gör det inte.
555
01:06:24,320 --> 01:06:29,400
Ni får göra vad fan ni vill,
men jag ska överleva det här.
556
01:06:29,560 --> 01:06:31,480
- Nej, gör det inte!
- Even.
557
01:06:31,640 --> 01:06:33,640
Vänta!
558
01:06:48,400 --> 01:06:53,040
Borde vi också göra det?
Simma?
559
01:06:55,960 --> 01:06:58,400
Nej, jag måste hitta min syster.
560
01:06:58,560 --> 01:07:01,760
Vi kan i varje fall inte leta nu.
561
01:07:15,880 --> 01:07:20,320
Det ordnar sig. Vi tar det bara
lugnt här tills det är säkert.
562
01:07:20,480 --> 01:07:23,040
Så går vi och hittar henne sen.
563
01:07:23,200 --> 01:07:25,760
Eller du går och hittar henne.
564
01:07:32,800 --> 01:07:36,680
Jag var ändå inte så sugen
på att simma.
565
01:07:52,960 --> 01:07:56,360
Vad hade du gjort om du var hemma?
566
01:08:00,080 --> 01:08:02,560
Tänk om jag var hemma...!
567
01:08:09,920 --> 01:08:12,480
Nej, nej. Okej.
568
01:08:19,880 --> 01:08:22,960
Jag hade badat.
569
01:08:30,240 --> 01:08:33,040
Jag hade tagit ett varmt bad.
570
01:08:33,200 --> 01:08:35,240
Bada?
571
01:08:35,400 --> 01:08:38,160
Du kan ju bada här.
572
01:08:38,320 --> 01:08:41,160
Varsågod. Det är kanonstämning.
573
01:08:44,360 --> 01:08:47,600
Jag hade köpt en jättestor kebab.
574
01:08:49,040 --> 01:08:50,880
Kebab?
575
01:08:52,000 --> 01:08:55,000
Det finns ett kebabställe
på Pedersgata.
576
01:08:55,160 --> 01:08:58,120
Jag lovar dig, landets bästa.
577
01:09:02,800 --> 01:09:06,480
Ta en stark med extra chili.
578
01:09:10,360 --> 01:09:12,680
Jag bjuder.
579
01:09:12,840 --> 01:09:17,880
Vad säger du? Jag lovar dig
att den är bäst i landet.
580
01:09:18,040 --> 01:09:20,400
Är du med?
581
01:09:21,440 --> 01:09:25,240
- Kebab?
- Snälla.
582
01:09:30,640 --> 01:09:32,400
Ja.
583
01:09:32,560 --> 01:09:34,800
Ja?
584
01:09:53,640 --> 01:09:56,840
Vad ska du göra mer
när du kommer hem då?
585
01:09:57,000 --> 01:09:59,520
Va?
586
01:10:02,960 --> 01:10:06,880
Tio saker du vill göra innan du dör.
587
01:10:07,040 --> 01:10:10,080
- Du först.
- Sluta.
588
01:10:10,240 --> 01:10:13,400
Kom igen, bara tio saker.
589
01:10:14,640 --> 01:10:18,800
- Du grejar det.
- Innan jag dör?
590
01:10:21,520 --> 01:10:23,360
Jag ska...
591
01:10:48,320 --> 01:10:52,440
Jag ska på Champions League-final
med Man United.
592
01:10:52,600 --> 01:10:55,760
Champions League?
593
01:10:55,920 --> 01:10:59,840
Live. På VIP-plats.
594
01:11:17,320 --> 01:11:20,680
- Jag ska till Tinget.
- Va?
595
01:11:21,840 --> 01:11:24,600
Jag vill in i Stortinget.
596
01:11:24,760 --> 01:11:27,480
Ja, så typiskt.
597
01:11:27,640 --> 01:11:30,400
Okej? Vad då?
598
01:11:31,600 --> 01:11:34,560
Du är bara...
599
01:11:34,720 --> 01:11:38,360
Du är bara typen som folk röstar på.
600
01:11:38,520 --> 01:11:41,280
Jag är...
601
01:11:42,480 --> 01:11:45,400
...en loser.
602
01:11:54,080 --> 01:11:56,520
Du då?
603
01:11:57,600 --> 01:12:00,280
Vad ska du bli?
604
01:12:02,000 --> 01:12:04,520
Kändis.
605
01:12:04,680 --> 01:12:09,280
- Eller skådespelare. Eller bägge.
- Visst.
606
01:12:15,280 --> 01:12:17,640
Vad mer då?
607
01:12:21,720 --> 01:12:24,040
Jag ska gifta mig.
608
01:12:24,200 --> 01:12:28,320
Jag hoppas det i alla fall.
Få två barn.
609
01:12:29,520 --> 01:12:32,360
Varför ska du egentligen ha två?
610
01:12:34,720 --> 01:12:37,000
Vi är fyra.
611
01:12:38,160 --> 01:12:43,440
Det är mycket.
Fyra pojkar, liksom.
612
01:12:43,600 --> 01:12:46,040
Tänk på mamma.
613
01:13:14,840 --> 01:13:17,440
Vi är bara två.
614
01:13:19,560 --> 01:13:22,240
Emilie och jag.
615
01:13:40,200 --> 01:13:43,400
Okej då, Kaja statsminister...
616
01:13:47,080 --> 01:13:49,400
Vad mer?
617
01:13:58,280 --> 01:14:00,160
Kom igen.
618
01:14:00,320 --> 01:14:04,960
Du måste ju gilla nåt mer än att bara
bråka med Petter och det gänget.
619
01:14:11,880 --> 01:14:14,960
- Kan du inte...
- Jag sjunger i kör.
620
01:14:16,120 --> 01:14:17,960
Seriöst?
621
01:14:19,720 --> 01:14:22,320
- Är det nåt fel med det också nu?
- Nej.
622
01:14:22,480 --> 01:14:24,480
Nej. Vad bra.
623
01:14:26,480 --> 01:14:29,000
Sjung lite då.
624
01:14:30,080 --> 01:14:33,960
- Nej.
- Snälla. Kom igen.
625
01:14:41,320 --> 01:14:43,360
Snälla.
626
01:16:33,320 --> 01:16:37,160
Kaja? Är det du?
Är det du som sjunger?
627
01:16:38,320 --> 01:16:40,760
- Oda?
- Här uppe.
628
01:16:42,120 --> 01:16:45,800
- Jag ser dig inte.
- Va?
629
01:16:48,600 --> 01:16:51,240
Var?
630
01:16:51,400 --> 01:16:54,600
Har du sett Emilie?
631
01:16:54,760 --> 01:16:58,640
Hon var där vi badade i går.
På Nakenudden.
632
01:17:21,320 --> 01:17:23,520
Titta inte.
633
01:17:27,680 --> 01:17:29,960
Herregud.
634
01:19:08,480 --> 01:19:10,920
- Kaja.
- Jag måste hitta henne.
635
01:19:11,080 --> 01:19:13,800
Vart fan ska du?
636
01:19:13,960 --> 01:19:16,400
Kaja?
637
01:19:23,760 --> 01:19:26,840
Kaja, skärp dig. Kom här.
638
01:19:27,000 --> 01:19:29,080
Kaja!
639
01:21:14,280 --> 01:21:16,680
Åh, herregud...
640
01:21:16,840 --> 01:21:19,720
Jag orkar inte mer.
641
01:21:44,880 --> 01:21:47,720
Emilie! Emilie!
642
01:21:47,880 --> 01:21:50,120
Emilie!
643
01:21:56,360 --> 01:21:59,520
Nej. Nej.
644
01:21:59,680 --> 01:22:01,680
Snälla.
645
01:22:25,280 --> 01:22:27,560
Kaja!
646
01:22:29,560 --> 01:22:32,320
Kaja, det är okej.
647
01:22:32,480 --> 01:22:35,520
Res dig upp. Det är okej.
648
01:22:41,440 --> 01:22:46,320
- Jag sa att han skulle ta av jackan.
- Kaja, ser du båten? Kaja.
649
01:22:46,480 --> 01:22:49,000
Vi får hjälp. Fattar du?
650
01:22:51,960 --> 01:22:54,680
Snälla, bara släpp mig.
651
01:22:54,840 --> 01:23:00,040
Vi får hjälp nu. Fattar du det?
Skärp dig, snälla du.
652
01:23:01,120 --> 01:23:04,560
- Kaja...
- Han klarade det inte.
653
01:23:04,720 --> 01:23:09,800
- Jag sa till honom...
- Det här är inte ditt fel.
654
01:23:09,960 --> 01:23:13,600
Inget av det här är ditt fel. Okej?
655
01:23:16,880 --> 01:23:20,680
Det hjälper inte din syster
om du dör, inte sant?
656
01:23:21,840 --> 01:23:26,800
Det hjälper inte, okej?
Du ska ju bli statsminister, Kaja.
657
01:23:26,960 --> 01:23:31,240
Jag ska rösta på dig.
Jag ska följa med dig till Tinget.
658
01:23:33,000 --> 01:23:36,960
- Kaja!
- Magnus! Magnus!
659
01:25:21,880 --> 01:25:24,160
Det är okej.
660
01:25:55,800 --> 01:26:00,720
Angreppet på Utøya
varade i 72 minuter.
661
01:26:04,600 --> 01:26:09,240
77 personer dog under angreppen.
99 blev svårt skadade-
662
01:26:09,400 --> 01:26:14,720
- och över 300 av de berördra
lever med stora psykiska men.
663
01:26:19,280 --> 01:26:22,240
Angreppen var menat
som ett varsel om domedagen-
664
01:26:22,400 --> 01:26:25,520
- om inte Arbeiderpartiet ändrade
sin politik.
665
01:26:25,680 --> 01:26:29,480
I rätten sa gärningsmannen
att han hade gjort likadant igen.
666
01:26:35,360 --> 01:26:38,880
Rapporten från 22 juli-kommissionen
slog fast-
667
01:26:39,040 --> 01:26:43,240
- att angreppet på regeringskvarteret
kunde ha förhindrats-
668
01:26:43,400 --> 01:26:47,160
- att myndigheternas förmåga
att skydda människor på Utøya brast-
669
01:26:47,320 --> 01:26:50,360
- och att beredskapen
borde ha varit bättre.
670
01:26:53,600 --> 01:26:57,840
Karaktärerna och historien
i den här filmen är uppdiktade.
671
01:26:58,000 --> 01:27:01,400
Filmen bygger
på detaljerade vittnesmål-
672
01:27:01,560 --> 01:27:05,040
- återberättade och förmedlade
av flera överlevande.
673
01:27:34,320 --> 01:27:38,080
Högerextremismen sprids i Europa
och i Västvärlden.
674
01:27:38,240 --> 01:27:41,720
Terroristens fiendebilder lever kvar-
675
01:27:41,880 --> 01:27:44,600
-och sådana åsikter blir vanligare.
676
01:29:58,000 --> 01:30:02,280
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2018
677
01:30:02,440 --> 01:30:05,040
Ansvarig utgivare: Anders Melin
48775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.