All language subtitles for 22.July.2018.1080p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,600 --> 00:00:30,440 Fredagen den 22 juli 2011 drabbades Norge av två terrorangrepp. 2 00:00:32,760 --> 00:00:37,960 En bilbomb i regeringskvarteret- 3 00:00:38,120 --> 00:00:45,080 - och massakern på AUF:s sommarläger på Utøya. 4 00:00:47,880 --> 00:00:53,840 Gärningsmannen var en 32-årig etnisk norsk högerextremist 5 00:02:16,040 --> 00:02:25,240 UTØYA 22 JULI 6 00:03:05,480 --> 00:03:09,400 - Har du hört nåt från Oslo? - Nej, det är så dålig täckning. 7 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Ni kommer aldrig att förstå. 8 00:03:35,080 --> 00:03:38,160 Bara... lyssna på vad jag säger. 9 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Okej? 10 00:03:45,960 --> 00:03:50,680 Ja, men... alltså, det är därför som det är viktigt att vi är här. 11 00:03:56,000 --> 00:03:59,240 Ja, mamma, jag förstår det, men... 12 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 Vi är på en ö. Det är världens säkraste plats. 13 00:04:02,880 --> 00:04:06,400 Bara ta det lugnt, okej? Du behöver inte oroa dig. 14 00:04:10,400 --> 00:04:12,320 Emilie? 15 00:04:17,160 --> 00:04:20,000 Nej, jag ser henne inte just nu. 16 00:04:20,160 --> 00:04:24,360 Men ska jag hälsa, eller? Jag kan göra det, om du vill det. 17 00:04:26,000 --> 00:04:29,080 Ja. 18 00:04:29,240 --> 00:04:33,680 Det är möjligt att hon bara har slut på batteriet eller nåt sånt. 19 00:04:35,680 --> 00:04:39,160 Ja, det är möjligt. 20 00:04:39,320 --> 00:04:42,720 Men... men vi hörs då. 21 00:04:42,880 --> 00:04:45,880 Ja, jag ska göra det. Okej. 22 00:04:46,040 --> 00:04:49,400 Hej då. Jag älskar dig. Hej. 23 00:04:51,320 --> 00:04:53,520 Hej. Har du hört nåt mer? 24 00:04:53,680 --> 00:04:58,040 Nej. Jag fick tag på grannen. Hon sa bara att ingen var hemma hos oss. 25 00:04:58,200 --> 00:05:00,120 Emilie? 26 00:05:00,280 --> 00:05:02,680 Släpp mig! 27 00:05:05,120 --> 00:05:07,240 Emilie? 28 00:05:13,920 --> 00:05:18,640 Det är lugnt, okej? Men vänta bara här, så kommer jag tillbaka. 29 00:05:36,360 --> 00:05:40,120 - Ska du med till Storsalen? - Ja, men gå före. Jag kommer. 30 00:05:50,280 --> 00:05:52,720 - Hallå! - Hej. 31 00:05:59,760 --> 00:06:02,800 Hör du inte att jag pratar med dig, eller? 32 00:06:02,960 --> 00:06:07,200 - Vi har bara badat. - Ja, jag ser det. 33 00:06:09,720 --> 00:06:11,960 Låt bli! 34 00:06:15,520 --> 00:06:17,920 Vad är det du har gjort här nu? 35 00:06:18,960 --> 00:06:21,680 Är det fest, eller? 36 00:06:22,920 --> 00:06:28,400 Nej. Det är bara Emilie som är skitjobbig och slarvig. 37 00:06:28,560 --> 00:06:31,240 - Kan du hjälpa mig? - Ja. 38 00:06:35,960 --> 00:06:39,120 - Titta här, ja. - Ja. Ta för dig bara. 39 00:06:39,280 --> 00:06:41,400 Ja tack. 40 00:06:43,200 --> 00:06:44,960 Usch! 41 00:06:46,320 --> 00:06:51,120 - Petter! - Vad är det där för nåt? Usch! 42 00:06:53,080 --> 00:06:57,760 - Vad smakade det? - Det smakade ju potatismos. 43 00:06:57,920 --> 00:07:01,880 - Vill du ha? - Nej, jag ska inte ha mos i håret. 44 00:07:02,040 --> 00:07:05,360 Okej. Kommer du upp, eller? 45 00:07:05,520 --> 00:07:09,440 - Ja. Men bara gå, du. - När då? 46 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 Sen. Jag vet inte. Bara gå. 47 00:07:15,640 --> 00:07:19,520 Ska alla de här kläderna bara ligga på marken, eller? 48 00:07:19,680 --> 00:07:22,160 Är det helt okej, eller? 49 00:07:24,880 --> 00:07:28,800 - Hey! Låt bli! - Är det så svårt att ta lite hänsyn? 50 00:07:28,960 --> 00:07:33,840 - Lugn, jag hänger upp det sen. - Det är ju inte det jag pratar om. 51 00:07:34,960 --> 00:07:39,880 Folk är i chock och då kommer du hojtande och går på och skriker? 52 00:07:40,040 --> 00:07:43,400 Stackars dig. Skämdes du? 53 00:07:44,600 --> 00:07:47,080 Nej, men... 54 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 Emilie, det ser ju inte bra ut. 55 00:07:52,840 --> 00:07:56,000 Jag skiter i hur det ser ut. 56 00:07:56,160 --> 00:07:58,080 Okej. 57 00:07:58,240 --> 00:08:01,560 Förlåt att jag har roligt. Jag trodde det var meningen. 58 00:08:01,720 --> 00:08:04,720 Men har du fattat vad som har hänt? 59 00:08:04,880 --> 00:08:07,280 Jag tog ett bad. 60 00:08:11,760 --> 00:08:16,000 Emilie, Odas mamma jobbar faktiskt i regeringskvarteret. 61 00:08:16,160 --> 00:08:19,440 Då visste jag inte det då. 62 00:08:24,480 --> 00:08:26,800 Typiskt, alltså. 63 00:08:26,960 --> 00:08:30,960 - Vad då? - Du ska alltid vara så perfekt. 64 00:08:34,080 --> 00:08:37,760 Jag säger bara att man får ta lite hänsyn. 65 00:08:37,920 --> 00:08:39,440 Ja då, mamma . 66 00:08:39,600 --> 00:08:43,120 Hon har ringt dig tusen gånger. Varför svarar du inte? 67 00:08:43,280 --> 00:08:46,360 Allt jag gör är fel! 68 00:08:46,520 --> 00:08:48,840 Emilie... 69 00:08:49,000 --> 00:08:52,240 Du tjatar om att jag ska lära känna folk och när jag gör det- 70 00:08:52,400 --> 00:08:55,320 -så är det också fel. 71 00:08:58,800 --> 00:09:01,640 Det var inte det jag sa. 72 00:09:01,800 --> 00:09:05,480 Jag skulle inte ha följt med. Det var bara för att du tjatade. 73 00:09:05,640 --> 00:09:08,080 Emilie, var inte sån. 74 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 Snälla du. 75 00:09:15,280 --> 00:09:17,200 Du. 76 00:09:19,560 --> 00:09:24,960 Kan inte du bara gå ut och spela gitarr eller skapa fred i världen? 77 00:09:26,560 --> 00:09:29,800 Nej, nu är du bara barnslig. 78 00:09:29,960 --> 00:09:33,120 Då är jag barnslig då, excuse me. 79 00:09:45,360 --> 00:09:47,520 Du. 80 00:09:48,400 --> 00:09:50,800 Förlåt. 81 00:09:54,680 --> 00:09:57,960 Följ med upp då. 82 00:09:58,120 --> 00:10:00,680 Snälla. 83 00:10:02,520 --> 00:10:05,880 Vi ska ju grilla och grejer. 84 00:10:07,400 --> 00:10:10,040 Och grejer ... 85 00:10:10,200 --> 00:10:13,560 Okej. Skit i det då. 86 00:10:13,720 --> 00:10:17,160 Den där tröjan är min och det vet du. 87 00:10:32,600 --> 00:10:35,200 Hej du. Vet du vad klockan är? 88 00:10:36,360 --> 00:10:39,360 Hallå? Klockan? 89 00:10:40,240 --> 00:10:43,720 - Den... Tio över fem. - Fan. 90 00:10:43,880 --> 00:10:46,880 Missade jag Gro? 91 00:10:47,040 --> 00:10:49,600 Har du sovit ända till nu? 92 00:10:49,760 --> 00:10:53,000 Mobilen dog. 93 00:10:53,160 --> 00:10:55,360 Du har kanske inte hört det då? 94 00:10:55,520 --> 00:10:59,360 - Vad då? - En bomb har exploderat i Oslo. 95 00:10:59,520 --> 00:11:02,800 - Seriöst? - De vet inte om det var en bomb. 96 00:11:02,960 --> 00:11:06,320 Men en explosion intill regeringskvarteret. 97 00:11:06,480 --> 00:11:10,400 - Är det terror, liksom? - Jag vet inte. 98 00:11:10,560 --> 00:11:12,000 Shit. 99 00:11:12,160 --> 00:11:16,600 - De riggar upp storskärm vid kaféet. - Ja, men vänta då! 100 00:11:26,240 --> 00:11:30,360 - Magnus. Jag är ny. Kom i går. - Hej. Kaja. 101 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 - Fett. - Ja, fett. 102 00:11:33,280 --> 00:11:36,920 Hey, Magnus. Har du kortleken? 103 00:11:37,080 --> 00:11:39,120 - Javisst. - Tack. 104 00:11:39,280 --> 00:11:41,560 Vi hörs sen. 105 00:11:42,680 --> 00:11:45,680 Vet du var jag kan få internet? 106 00:11:45,840 --> 00:11:51,520 Det är dålig täckning överallt, men du kan prova inne. 107 00:11:51,680 --> 00:11:56,840 - Okej. Inne? Kan jag ladda där också? - Ja, det finns stickkontakter där. 108 00:11:57,000 --> 00:12:01,080 - Var då? - Du har varit i Storsalen förut, va? 109 00:12:01,240 --> 00:12:04,800 Ja, då är det... 110 00:12:04,960 --> 00:12:08,160 - Ja. Men var i Storsalen? - Jaha, var? Förlåt. 111 00:12:08,320 --> 00:12:12,680 Om du går rakt in så är det på vänster sida. Där finns det massa. 112 00:12:12,840 --> 00:12:16,720 - Jag kommer sen då. - Va? 113 00:12:16,880 --> 00:12:21,400 Jag kommer sen. När jag har laddat. 114 00:12:21,560 --> 00:12:24,880 Ja... Ja, okej. 115 00:12:28,880 --> 00:12:32,120 Hon ringde. Ingen av dem var i stan när det small. 116 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Vad bra. Ja, är inte det bra? 117 00:12:35,440 --> 00:12:38,520 - Självklart. - Var glad då. 118 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 Du ser inte särskilt glad ut. 119 00:12:41,200 --> 00:12:44,400 - Var det bra, eller? - Ja, alla är okej. 120 00:12:44,560 --> 00:12:48,080 Jag visste ju egentligen att hon inte skulle jobba, men... 121 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 Man får vara lite stressad i dag. 122 00:12:50,600 --> 00:12:55,000 Kaja? Jag beställde två, men jag orkar inte bägge. Vill du ha en? 123 00:12:55,160 --> 00:12:57,680 Får jag den av dig? 124 00:12:57,840 --> 00:13:00,520 Varför får inte jag våffla? 125 00:13:02,120 --> 00:13:07,480 - Men borde vi åka hem, liksom? - Nej, ingen ska åka hem, Kristine. 126 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 Det känns så konstigt att vara så långt från allt. 127 00:13:12,360 --> 00:13:17,720 Bara ta det lugnt. Vi är på läger. Det är kul. 128 00:13:18,880 --> 00:13:22,200 Kristine, du får inte gjort nåt hemma ändå. 129 00:13:22,360 --> 00:13:26,400 - Bara roa dig medan du kan. - Låt inte det här förstöra allt. 130 00:13:26,560 --> 00:13:32,240 Vi ska ju grilla, äta gott, slappa... Och så är det disco. 131 00:13:32,400 --> 00:13:35,960 Titta på Issa. Han är ju hyfsat klar för disco. 132 00:13:36,120 --> 00:13:40,000 - Va? Det är inställt. - Seriöst? 133 00:13:40,160 --> 00:13:44,640 - Det är ju inte så konstigt. - Men då dansar jag solo. 134 00:13:44,800 --> 00:13:47,800 Al cappella. Jag kan ha show för dig. 135 00:13:47,960 --> 00:13:52,320 Al cappella ? Petter, du vet att det heter a cappella? 136 00:13:52,480 --> 00:13:55,760 - Det heter det inte på spanska. - Tönt! 137 00:13:55,920 --> 00:13:58,960 - Vi sätter oss där borta. - Ja, vi ses. 138 00:14:00,080 --> 00:14:03,800 Jag hoppas bara att det inte är muslimer som har gjort det. 139 00:14:03,960 --> 00:14:08,760 - Det är ingen som säger det. - Nej, men tänk om. 140 00:14:09,720 --> 00:14:11,800 Det blir ett helvete. 141 00:14:11,960 --> 00:14:16,440 Det är inte säkert det var terror. Det kan ha varit en gasexplosion. 142 00:14:16,600 --> 00:14:23,000 - Var det inte nån som pratade om rör? - Gasrör under regeringskvarteret? 143 00:14:23,160 --> 00:14:26,560 - Det är möjligt. - Klart det inte var en gasexplosion. 144 00:14:26,720 --> 00:14:29,800 Det är ju helt sjukt. Terror på norsk mark. 145 00:14:29,960 --> 00:14:33,600 - Och du är...? - Magnus. Från Stavanger AUF. 146 00:14:33,760 --> 00:14:36,760 - Petter. - Hej. Caroline. Vi är från Oslo. 147 00:14:36,920 --> 00:14:40,720 - Hittade du kontakterna? - Ja, det var inte så svårt. 148 00:14:40,880 --> 00:14:45,080 Men regeringskvarteret... Det måste vara al-Qaida eller nåt. 149 00:14:45,240 --> 00:14:48,560 Nej, nu får du ge dig. 150 00:14:48,720 --> 00:14:53,640 Ingen av oss vet nånting. Det blir dumt att bara gissa. 151 00:14:53,800 --> 00:14:56,440 Du kan inte skylla på al-Qaida för allt. 152 00:14:56,600 --> 00:15:01,600 - Han säger bara det alla tänker. - Inte jag, jag tänker inte det. 153 00:15:01,760 --> 00:15:07,240 - Issa, ingen här tänker det. - Jag pratar om folk där ute. 154 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 Så är det alltid. 155 00:15:09,560 --> 00:15:13,840 Jag menade inte så. Jag tänkte bara med Afghanistan och så. 156 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Vad menar du med Afghanistan? Att det har med kriget att göra? 157 00:15:18,160 --> 00:15:21,360 - Det var det Jonas pratade om i går. - Vilket krig? 158 00:15:21,520 --> 00:15:25,640 - Det är inget krig. - Kaja, vi är ju i krig. 159 00:15:25,800 --> 00:15:27,680 Det är inte krig. 160 00:15:27,840 --> 00:15:32,400 - Det är fredsbevarande styrkor. - Norska soldater skjuter folk där. 161 00:15:32,560 --> 00:15:35,920 De bidrar till säkerhet och stabilitet. 162 00:15:36,080 --> 00:15:38,600 Säkerhet? 163 00:15:38,760 --> 00:15:42,120 Det är hur som helst en annan debatt. 164 00:15:42,280 --> 00:15:46,480 Folk i Afghanistan bryr sig inte om vad Norges statsminister kallar det. 165 00:15:46,640 --> 00:15:50,000 - Krig är krig. - Jag hänger inte med längre. 166 00:15:50,160 --> 00:15:52,600 De två börjar alltid bråka. 167 00:15:52,760 --> 00:15:55,840 - Det gör vi inte. - Men vi är i krig. 168 00:15:56,000 --> 00:16:00,320 Det behöver inte ha nåt med det här att göra. Det är det Issa menar. 169 00:16:00,480 --> 00:16:03,880 Jag pratar inte om Oslo nu. Jag pratar om Afghanistan. 170 00:16:04,040 --> 00:16:06,560 - Issa är överens med mig. - Sluta. 171 00:16:06,720 --> 00:16:11,040 - Dra inte in mig. - Men det var ju du som sa det. 172 00:16:11,200 --> 00:16:13,440 Petter, seriöst. 173 00:16:13,600 --> 00:16:17,720 Får man inte diskutera? Jag trodde det var därför vi var här. 174 00:16:17,880 --> 00:16:20,640 Lugna ner dig nu. 175 00:16:23,720 --> 00:16:26,760 Vad händer med grillarna? Blir det korv, eller? 176 00:16:26,920 --> 00:16:29,200 - Är du mer hungrig? - Du äter ju våffla. 177 00:16:29,360 --> 00:16:32,360 - Men jag vill ha korv. - Du har våffla. 178 00:16:32,520 --> 00:16:34,440 Okej. Kaja... 179 00:16:34,600 --> 00:16:36,600 Fredspipa? 180 00:16:38,160 --> 00:16:43,680 - Fredsvåffla? From my heart. - Jag har två fredsvåfflor själv. 181 00:16:43,840 --> 00:16:46,240 Nej tack. 182 00:16:47,880 --> 00:16:50,520 - Snus då? - Jag hatar den lukten! 183 00:16:50,680 --> 00:16:54,480 - Fredssnus. - Det luktar så äckligt! 184 00:16:54,640 --> 00:16:58,120 - Ta bort det! - Fredssnus... 185 00:16:58,280 --> 00:17:01,120 Ska jag ta en själv? 186 00:17:01,280 --> 00:17:03,480 Är det kinapuffar? 187 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 Det där var inte kinapuffar. 188 00:17:09,440 --> 00:17:11,960 - Vad var det? - Vad är det som händer? 189 00:17:12,120 --> 00:17:13,920 Vad är det? 190 00:17:14,080 --> 00:17:17,520 Kristine, lugn. Det är okej. 191 00:17:17,680 --> 00:17:20,760 - Nej, det här är inte roligt. - Stick! 192 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 - Vad är det som händer? - Stick! 193 00:17:23,600 --> 00:17:26,720 In, gå in med er. Kom igen! In! 194 00:17:29,720 --> 00:17:32,760 - In, in, in! - Göm er! 195 00:17:33,920 --> 00:17:36,560 Stäng dörren! Stäng dörren! 196 00:17:38,080 --> 00:17:41,200 - Hörni! In, in! - Stäng dörren! 197 00:17:41,360 --> 00:17:45,000 - Spring! - Lugn! Lugna ner er! 198 00:17:45,160 --> 00:17:47,680 Sätt er! 199 00:17:51,720 --> 00:17:55,880 - Caroline, vad är det som händer? - Flytta in. 200 00:17:56,040 --> 00:17:59,000 Flytta in! Gå längre in! 201 00:18:03,560 --> 00:18:08,560 - Flytta längre in! Gå ända in. - Gå in. Gå in. 202 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 Kom. 203 00:18:13,960 --> 00:18:16,360 Nej! Nej! 204 00:18:26,560 --> 00:18:29,920 - Stäng dörren, för fan! - Ni kan inte komma in nu! 205 00:18:30,080 --> 00:18:32,280 Lås! Lås! 206 00:18:33,440 --> 00:18:37,440 - Vad är det som händer? - Gå längre in! 207 00:18:55,040 --> 00:18:57,600 Jag kan inte vara här! Jag måste ut! 208 00:18:57,760 --> 00:18:59,680 Nej, sätt dig! 209 00:19:04,600 --> 00:19:08,560 Caroline, Emilie är i tältet. Kan jag gå och hitta henne? 210 00:19:08,720 --> 00:19:10,880 Nej, du kan inte gå ut. 211 00:19:11,040 --> 00:19:14,120 - Snälla. - Nej, sätt dig ner. 212 00:19:14,280 --> 00:19:18,880 - Sätt dig ner. - Jag måste veta var hon är. 213 00:19:21,520 --> 00:19:23,640 Var tysta. 214 00:19:32,960 --> 00:19:35,640 Har du sett Emilie? Har du det? 215 00:19:35,800 --> 00:19:37,720 Nej. 216 00:19:48,360 --> 00:19:51,440 Kaja! Jag vill hem! 217 00:19:51,600 --> 00:19:55,040 Kristine, var tyst. 218 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 Var tyst. 219 00:19:57,160 --> 00:20:00,720 - Vet du vart de andra sprang? - Jag vet inte, jag bara sprang. 220 00:20:00,880 --> 00:20:03,000 Var tyst, var tyst. 221 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 - Emilie är borta i tältet. - Va? 222 00:20:09,640 --> 00:20:11,800 Emilie är i tältet. 223 00:20:12,760 --> 00:20:14,800 Sätt dig ner! 224 00:20:17,400 --> 00:20:19,440 Sätt dig ner! 225 00:20:20,360 --> 00:20:22,840 Sätt dig ner. 226 00:20:35,320 --> 00:20:39,960 - Kan nån säga vad som händer? - Jag vet inte. 227 00:20:46,600 --> 00:20:49,840 - De kommer in nu! - Ut! 228 00:21:00,880 --> 00:21:04,960 Kom igen! Kristine, kan du skärpa dig?! 229 00:21:06,080 --> 00:21:08,400 Lämna mig inte! 230 00:21:14,400 --> 00:21:17,880 Du måste springa själv. Jag kan inte dra dig! 231 00:21:19,840 --> 00:21:24,400 Kristine, spring själv! Jag kan inte dra dig, säger jag! 232 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 Du måste springa själv, Kristine. 233 00:21:55,360 --> 00:21:57,400 Vad fan?! 234 00:22:36,560 --> 00:22:39,120 Vad fan är det där? 235 00:22:40,080 --> 00:22:44,960 - Jag vet inte vad som händer. - Var det skott? Skjuter de folk? 236 00:22:45,120 --> 00:22:51,440 De måste vara en övning. Vi kanske ska lära oss att hantera panik. 237 00:22:51,600 --> 00:22:55,800 I så fall gick det väldigt dåligt. Folk blev ju skadade där ute. 238 00:22:55,960 --> 00:23:00,520 Har nån sett Emilie? Min syster? Har du sett min lillasyster? 239 00:23:00,680 --> 00:23:03,240 Alla bara trampade på mig. 240 00:23:04,400 --> 00:23:07,200 Jag var i tältet och så började alla skrika. 241 00:23:07,360 --> 00:23:11,720 Var du på tältplatsen? Såg du en med gul tröja och ljust hår? 242 00:23:17,000 --> 00:23:20,320 Åh, herregud. Åh, herregud. 243 00:23:22,720 --> 00:23:25,520 Jag måste hitta henne. 244 00:23:41,320 --> 00:23:44,080 Skotten kommer ju från alla håll. 245 00:23:44,240 --> 00:23:48,400 Det finns ingenstans att gömma sig. De är ju överallt. 246 00:23:48,560 --> 00:23:53,400 Det är möjligt att det är en övning. Skärp er. 247 00:23:53,560 --> 00:23:57,400 - Det här är skott. - Issa, det är okej. Lugn. 248 00:23:57,560 --> 00:24:02,080 Jag har hört skott förut. Det här... det här är ingen övning. 249 00:24:02,240 --> 00:24:04,640 Åh, herregud. 250 00:24:21,360 --> 00:24:25,240 Är det nån som kan ringa polisen? 251 00:24:27,400 --> 00:24:30,440 - Jag måste ringa min syster. - Ringer du polisen? 252 00:24:30,600 --> 00:24:33,480 Nej, min syster. 253 00:24:33,640 --> 00:24:35,760 Det är 112. 254 00:24:48,720 --> 00:24:52,880 - Han pojken, han som låg där... - Vad är det med honom? 255 00:24:53,040 --> 00:24:57,320 Var han...? Jag menar... 256 00:25:00,760 --> 00:25:03,160 Han var väl inte död? 257 00:25:12,120 --> 00:25:17,040 Vi kan väl inte säga att folk är döda. Säg inte så. 258 00:25:25,960 --> 00:25:30,920 Det är bara upptaget hos polisen. Helvete! Varför svarar ingen? 259 00:25:50,760 --> 00:25:54,640 Min fot... Jag tror den är bruten. 260 00:25:54,800 --> 00:25:59,000 Kan du hålla käft? Kan du lägga av med det jävla benet? 261 00:26:07,960 --> 00:26:09,880 Emilie. 262 00:26:10,040 --> 00:26:12,800 Det är Kaja. Kan du ringa mig, okej? 263 00:26:12,960 --> 00:26:15,920 Kan du bara ringa mig? 264 00:26:18,000 --> 00:26:21,240 Hon klarar sig. Det ordnar sig. 265 00:26:21,400 --> 00:26:23,400 Åh, herregud. 266 00:26:24,600 --> 00:26:26,760 Kom igen, Emilie. 267 00:26:54,560 --> 00:26:57,040 Emilie? 268 00:27:08,240 --> 00:27:10,160 Svarar de inte? 269 00:27:10,320 --> 00:27:13,080 - Svarar de inte? - Det bara tutar. 270 00:27:13,240 --> 00:27:17,720 Då är det väl inget allvarligt. Då hade de ju svarat. 271 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 Har det slutat? 272 00:27:29,280 --> 00:27:32,560 Ön är alltför liten. Här finns inga gömställen. 273 00:27:32,720 --> 00:27:34,840 Var tyst. 274 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Hej... 275 00:27:40,800 --> 00:27:43,720 Hej... 276 00:27:43,880 --> 00:27:48,000 Vi är på Utøya. Det är nån som skjuter på oss. 277 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 Det är nån som skjuter på Utøya. 278 00:27:55,160 --> 00:27:57,920 Nej, det vet jag inte. 279 00:28:00,360 --> 00:28:05,800 Ja, det är folk som är skadade här. Folk är skadade. 280 00:28:07,960 --> 00:28:12,120 Nej, inte jag, men vi hör det. Vi hör det. 281 00:28:12,280 --> 00:28:17,040 Nej, jag har inte sett... Jag har inte sett nån bli skjuten. 282 00:28:18,960 --> 00:28:23,200 Hej, det är Petter Ligård. Är det en övning på Utøya eller inte? 283 00:28:25,120 --> 00:28:28,080 Ja, kan du ta reda på det? 284 00:28:30,280 --> 00:28:32,960 Okej. Okej. 285 00:28:35,120 --> 00:28:37,400 Okej, tack. 286 00:28:37,560 --> 00:28:40,360 - Vad fan? - De är på väg. 287 00:28:40,520 --> 00:28:42,800 - Jag pratade med dem. - Vi skulle gömma oss. 288 00:28:42,960 --> 00:28:48,000 - Du kan inte bara ta min mobil. - Jag försökte bara hjälpa till. 289 00:29:22,400 --> 00:29:26,240 Stäng av mobilen. Sätt den på ljudlös. 290 00:29:29,080 --> 00:29:31,960 Tänk om de kommer. 291 00:29:50,920 --> 00:29:53,720 Sa de hur lång tid det skulle ta? 292 00:29:53,880 --> 00:29:56,920 Bara att de är på väg. 293 00:30:00,000 --> 00:30:01,840 Herregud. Herregud. 294 00:30:02,000 --> 00:30:05,040 Håll käften! Var tyst. 295 00:30:06,400 --> 00:30:10,920 Det här är ingen övning. Vi kan inte bara ligga här och vänta. 296 00:30:11,080 --> 00:30:14,800 Kan ni sluta vara så negativa? Vad har du tänkt att vi ska göra? 297 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 I varje fall inte sitta här. 298 00:30:17,120 --> 00:30:20,320 Det hjälper ingen här att du skrämmer folk. 299 00:30:20,480 --> 00:30:23,600 De har sagt att de är på väg och att vi ska gömma oss. 300 00:30:23,760 --> 00:30:26,920 Vi håller oss här och väntar. Okej? 301 00:30:43,160 --> 00:30:47,240 Vad är det som händer? Vad är det som händer? 302 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 Hey, vad händer? 303 00:30:54,480 --> 00:30:57,440 De skjuter överallt. 304 00:30:59,720 --> 00:31:03,280 Ole... han bara föll omkull. 305 00:31:07,200 --> 00:31:09,960 Vem är det som skjuter? 306 00:31:11,080 --> 00:31:13,520 - Vem är det som skjuter? - Polisen. 307 00:31:13,680 --> 00:31:15,960 Har de kommit? 308 00:31:17,080 --> 00:31:19,600 Det är polisen som skjuter. 309 00:31:20,760 --> 00:31:23,360 Det är polisen som skjuter. 310 00:31:29,840 --> 00:31:32,200 Polisen? 311 00:31:32,360 --> 00:31:35,000 Men herregud... 312 00:31:46,000 --> 00:31:49,520 Men varför skjuter polisen? 313 00:31:52,240 --> 00:31:56,080 Var det många, eller? Var det många? 314 00:31:56,240 --> 00:32:00,680 - Var det många? - Jag vet inte. Jag tror det. 315 00:32:03,040 --> 00:32:07,720 Såg du nåt mer? Var det fler som blev skjutna? 316 00:32:07,880 --> 00:32:12,120 - Ja....det är många. - Herregud! 317 00:32:12,280 --> 00:32:17,680 Jag sitter inte här och väntar på att bli skjuten. 318 00:32:17,840 --> 00:32:23,000 - Om det är polisen som skjuter då? - Det kan ju inte stämma. 319 00:32:26,640 --> 00:32:30,000 Vi måste ta oss till vattnet. Så simmar vi om vi måste. 320 00:32:30,160 --> 00:32:32,360 Nej, det är alltför långt. 321 00:32:32,520 --> 00:32:34,760 Det beror på varifrån vi simmar. 322 00:32:34,920 --> 00:32:38,640 Det är inte mer än tio grader i vattnet. Du dör på tio minuter. 323 00:32:38,800 --> 00:32:42,520 - Vi kan inte bara sitta här. - De kan ta oss i båtar också. 324 00:32:42,680 --> 00:32:46,160 - Vem följer med? - Jag följer med. 325 00:32:54,960 --> 00:33:00,320 - Det är inte så kallt. Emilie badade. - Det är inte samma sak. 326 00:33:05,440 --> 00:33:07,520 Jag följer med. 327 00:33:07,680 --> 00:33:13,000 De sa ju att vi skulle gömma oss. Här har vi i alla fall ett gömställe. 328 00:33:13,160 --> 00:33:18,760 Du hörde vad han sa. De kommer att hitta oss. 329 00:33:18,920 --> 00:33:21,080 De kommer att hitta oss. 330 00:33:21,240 --> 00:33:23,880 Vi måste ta oss härifrån. 331 00:33:27,040 --> 00:33:30,080 De kommer att hitta oss ändå. 332 00:33:35,000 --> 00:33:37,520 - Vi måste ta oss härifrån. - Kaja? 333 00:33:37,680 --> 00:33:39,720 Kaja, vad gör vi? 334 00:33:43,600 --> 00:33:47,760 Vi har inget annat val, Petter. Hör du det? 335 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 Okej. Okej. 336 00:33:55,760 --> 00:33:58,560 Okej, om du är med så följer jag med. 337 00:33:58,720 --> 00:34:01,760 Okej, allihop. Om det kommer fler skott nu- 338 00:34:01,920 --> 00:34:05,760 - så springer vi från skotten och mot vattnet, okej? 339 00:34:05,920 --> 00:34:09,040 Nu väntar vi på nästa skott. Okej? 340 00:34:10,200 --> 00:34:13,760 Tyst. Stäng av den. 341 00:34:18,480 --> 00:34:20,840 Stäng av ljudet. 342 00:34:24,560 --> 00:34:29,600 - Stäng av den! - Du kan inte prata i telefon nu! 343 00:34:32,200 --> 00:34:34,720 Mamma? 344 00:34:39,640 --> 00:34:41,680 Herregud... 345 00:34:44,360 --> 00:34:46,280 Mamma? 346 00:34:49,000 --> 00:34:52,600 Det är nån som skjuter på oss. 347 00:34:54,120 --> 00:34:58,760 Det är nån som skjuter på Utøya. De skjuter på oss. 348 00:35:00,600 --> 00:35:03,400 Jag har ingen aning om vem det är. 349 00:35:14,400 --> 00:35:17,760 Ja, vi gömmer oss. 350 00:35:22,400 --> 00:35:28,160 Nej, jag är inte skadad. Hör du inte? Det är nån som skjuter på oss. 351 00:35:33,440 --> 00:35:36,920 Mamma, jag är inte skadad. 352 00:35:38,200 --> 00:35:40,120 Emilie? 353 00:35:47,760 --> 00:35:53,000 Mamma, jag kan inte prata mer. Jag måste lägga på, okej? 354 00:35:53,160 --> 00:35:56,680 Okej. Nu! Kom igen, fort! 355 00:35:58,200 --> 00:36:01,040 Kaja, vart ska du? Kaja! 356 00:37:27,120 --> 00:37:29,080 Hallå? 357 00:37:32,840 --> 00:37:35,160 Kom. 358 00:37:35,320 --> 00:37:36,800 Kom. 359 00:37:36,960 --> 00:37:40,760 Är du okej? Har det hänt nåt? 360 00:37:42,840 --> 00:37:44,200 Kom. 361 00:37:44,360 --> 00:37:48,240 - Jag väntar på Jonas. - Vem är Jonas? 362 00:37:48,400 --> 00:37:52,680 - Vem är Jonas? - Min bror. 363 00:37:54,560 --> 00:37:57,000 Vad hände med din bror? 364 00:37:57,160 --> 00:38:00,160 Han sa att jag skulle komma hit. 365 00:38:01,600 --> 00:38:06,200 - Kom. Du kan inte sitta här. - Min bror kommer hit. 366 00:38:06,360 --> 00:38:10,920 - Till tältet? - Han kommer. 367 00:38:11,080 --> 00:38:14,080 - Du måste springa. - Han sa att jag skulle komma hit. 368 00:38:14,240 --> 00:38:17,840 Du kan inte bara sitta här. De ser dig på långt håll. 369 00:38:18,000 --> 00:38:23,200 Du kan inte sitta här. Hör du vad jag säger? 370 00:38:23,360 --> 00:38:28,640 - Men Jonas... - Jonas är inte här nu. Hör du det? 371 00:38:28,800 --> 00:38:32,520 Kom. Du måste vara försiktig. Kom. 372 00:38:36,760 --> 00:38:40,080 Vad heter du? Vad heter du för nåt? 373 00:38:41,240 --> 00:38:45,680 - Tobias. - Okej, Tobias. Hör på nu. Se på mig. 374 00:38:45,840 --> 00:38:51,160 Nu säger jag vad Jonas vill att du gör. Kan du lyssna på det? 375 00:38:51,320 --> 00:38:55,720 - Jag vet inte. - Jonas vill att du ska gömma dig. 376 00:38:57,920 --> 00:39:02,800 Kom nu. Spring in i skogen. Klarar du det? Det är inte långt. 377 00:39:02,960 --> 00:39:06,840 Klarar du det? Och ta av dig jackan. 378 00:39:07,000 --> 00:39:09,680 Du måste ta av dig jackan. 379 00:39:12,120 --> 00:39:15,120 Du måste gömma dig. Klarar du det? 380 00:39:15,280 --> 00:39:19,640 - Jag vill inte. - Kom igen, du klarar det. Kom. 381 00:39:19,800 --> 00:39:22,560 Det är bra. Spring. 382 00:39:22,720 --> 00:39:26,520 Du måste springa, inte gå. Och ta av dig jackan. 383 00:39:47,080 --> 00:39:48,960 Emilie? 384 00:39:50,040 --> 00:39:52,120 Emilie? 385 00:41:22,360 --> 00:41:24,520 Herregud. 386 00:43:26,080 --> 00:43:28,120 Mamma... 387 00:43:29,280 --> 00:43:33,520 Mamma? Mamma. Lyssna. 388 00:43:33,680 --> 00:43:37,080 Jag hittar inte Emilie. 389 00:43:40,640 --> 00:43:43,320 Hör du det? 390 00:43:44,760 --> 00:43:48,400 Att jag inte hittar Emilie. 391 00:43:56,080 --> 00:43:59,400 Jag vet inte var hon är. 392 00:44:03,280 --> 00:44:05,560 Förlåt. 393 00:44:09,040 --> 00:44:12,560 Nej. Hon var inte där. 394 00:44:13,720 --> 00:44:16,040 Nej. 395 00:44:17,640 --> 00:44:20,480 Mamma... 396 00:44:21,800 --> 00:44:23,840 Mamma? 397 00:44:24,000 --> 00:44:27,720 Mamma? Jag ska hitta henne. Okej? 398 00:44:34,280 --> 00:44:36,480 Ja. 399 00:44:37,720 --> 00:44:40,240 Ja. 400 00:44:48,800 --> 00:44:53,200 Ja. Men jag ska hitta henne. 401 00:45:02,760 --> 00:45:05,480 Mamma, jag kan inte prata mer. 402 00:45:05,640 --> 00:45:09,160 Ring mig inte. Ring mig inte, okej? 403 00:45:11,200 --> 00:45:14,000 Mamma... 404 00:45:14,160 --> 00:45:18,040 Jag älskar dig och jag älskar pappa. Okej? 405 00:45:22,400 --> 00:45:24,800 Jag kan inte prata mer. 406 00:45:48,920 --> 00:45:51,120 Jag kommer inte upp. 407 00:45:52,280 --> 00:45:54,360 Hjälp mig. 408 00:46:00,320 --> 00:46:03,240 Hey. Kom. Kom. 409 00:46:06,960 --> 00:46:11,000 - Kom igen. - Låt bli... Nej. 410 00:46:17,000 --> 00:46:21,800 Så. Jag ska hitta nån som hjälper dig, okej? 411 00:46:21,960 --> 00:46:26,960 - Snälla, du får inte gå. - Jag kommer tillbaka. Jag lovar. 412 00:46:28,760 --> 00:46:30,920 Hallå? 413 00:46:49,560 --> 00:46:52,160 Är du okej? 414 00:46:53,320 --> 00:46:55,120 Han sköt mig. 415 00:46:55,280 --> 00:46:57,880 Jag sprang och så sköt han mig. 416 00:47:01,520 --> 00:47:03,960 Sätt dig upp. 417 00:47:07,400 --> 00:47:10,120 Åh, herregud. 418 00:47:18,040 --> 00:47:19,640 Vad? 419 00:47:19,800 --> 00:47:21,680 Ingenting. 420 00:47:21,840 --> 00:47:26,360 - Är det farligt? - Nej. 421 00:47:26,520 --> 00:47:30,040 Det kommer att bli bra. 422 00:47:35,720 --> 00:47:38,520 Du är okej. 423 00:48:05,320 --> 00:48:07,680 Kan du lägga dig ner? 424 00:48:17,440 --> 00:48:20,120 Tror du att du klarar dig här lite? 425 00:48:20,280 --> 00:48:23,120 Nej, snälla, gå inte. 426 00:48:26,520 --> 00:48:29,520 Snälla, du får inte gå. 427 00:48:36,560 --> 00:48:40,960 Tänk om vi dör. Tänk om vi dör i dag. 428 00:48:45,520 --> 00:48:48,360 Det är bara axeln. Du dör inte av det. 429 00:48:48,520 --> 00:48:52,800 Jag vet inte, det känns inte så bra. 430 00:48:52,960 --> 00:48:57,080 - Men de kommer nu. Då får du hjälp. - Har du pratat med dem? 431 00:48:57,240 --> 00:48:59,600 - Ja, de är på väg. Jag lovar. - Säkert? 432 00:48:59,760 --> 00:49:02,280 Ja. Okej? 433 00:49:15,280 --> 00:49:18,040 Du stannar här lite, inte sant? 434 00:49:18,200 --> 00:49:21,680 Ja, vart ska jag annars ta vägen? 435 00:50:03,920 --> 00:50:06,880 - Det är så kallt. - Va? 436 00:50:07,040 --> 00:50:10,960 - Jag fryser så. - Fryser du? 437 00:50:19,760 --> 00:50:23,360 - Om jag dör... - Nej. 438 00:50:23,520 --> 00:50:25,360 Nej, du dör inte. 439 00:50:25,520 --> 00:50:30,720 Kan du säga till mamma att jag tänkte på henne, att jag älskar henne? 440 00:50:31,880 --> 00:50:34,920 Du ska inte dö. Du ska hem. 441 00:50:35,080 --> 00:50:37,840 Jag vill till mamma. 442 00:50:39,200 --> 00:50:41,160 Vad heter hon? 443 00:50:41,320 --> 00:50:44,920 - Torill. - Är hon hemma? 444 00:50:45,080 --> 00:50:48,080 - Hon är i stugan. - Var ligger den då? 445 00:50:48,240 --> 00:50:52,360 - Austevoll. - Är det i Vestlandet? 446 00:50:55,280 --> 00:50:58,240 Är det fint där? 447 00:50:59,760 --> 00:51:04,840 Är det vid havet? Ja, det är fint. Vad bra. 448 00:51:06,400 --> 00:51:10,680 Berätta lite mer om Austevoll och vad ni gör där. 449 00:51:11,760 --> 00:51:14,560 Du... 450 00:51:14,720 --> 00:51:16,800 Erik. 451 00:51:16,960 --> 00:51:19,640 Va? Vad sa du? 452 00:51:19,800 --> 00:51:25,200 - Han... - Du. Är du okej? Hallå? 453 00:51:25,360 --> 00:51:28,040 ...kommer... 454 00:51:28,200 --> 00:51:30,360 Vad är det du säger? 455 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 - ...flygplatsen... - Du. 456 00:51:34,560 --> 00:51:36,640 Du får inte sova. 457 00:51:36,800 --> 00:51:42,080 Hallå. Vem är Erik? Är det din bror? Vem är Erik? 458 00:51:42,560 --> 00:51:45,040 - Är det din pojkvän? - Vi... 459 00:51:45,200 --> 00:51:48,200 Ni... Ja? Fortsätt. 460 00:51:48,360 --> 00:51:53,840 - ...åker... - Va? Du, kom igen. 461 00:51:54,000 --> 00:51:56,840 Fortsätt. 462 00:51:57,000 --> 00:52:00,680 Hey. Hey. 463 00:52:00,840 --> 00:52:06,960 Ska du och Erik till stugan? Tar ni bilen dit tillsammans? 464 00:52:07,120 --> 00:52:11,960 Till Austevoll på Vestlandet? Du... Hey. 465 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 Rök... 466 00:52:20,200 --> 00:52:22,520 Rök... 467 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Hey. Du. 468 00:52:36,840 --> 00:52:40,240 Du får inte sova. 469 00:52:41,040 --> 00:52:45,200 Hör du vad jag säger? Hey. Är du okej? 470 00:52:45,360 --> 00:52:50,080 Du. Vad händer? 471 00:52:52,320 --> 00:52:55,360 Jag vill till mamma. 472 00:52:55,520 --> 00:52:57,400 Jag förstår det. 473 00:52:57,560 --> 00:53:00,960 Vänta lite, så får du komma hem till mamma. Okej? 474 00:53:02,080 --> 00:53:05,400 Kan du hålla ut till dess? 475 00:53:05,560 --> 00:53:07,920 Det ordnar sig. 476 00:53:08,080 --> 00:53:13,480 Jag tror att det har slutat blöda. 477 00:53:13,640 --> 00:53:15,640 Det är ju bra. 478 00:53:15,800 --> 00:53:18,200 Du. Är du okej? 479 00:53:18,360 --> 00:53:21,680 Hey. Du? 480 00:53:21,840 --> 00:53:23,280 Hallå? 481 00:53:23,440 --> 00:53:27,680 Hey. Du. 482 00:53:27,840 --> 00:53:31,880 Hallå? Du. 483 00:53:32,040 --> 00:53:34,760 Hallå. 484 00:53:34,920 --> 00:53:37,080 Du. 485 00:53:38,000 --> 00:53:40,840 Är du där? 486 00:53:41,000 --> 00:53:43,880 Nej, nej, nej. Hey. 487 00:53:44,040 --> 00:53:46,120 Hey. 488 00:53:46,280 --> 00:53:49,360 Snälla. 489 00:53:49,520 --> 00:53:52,800 Nej, snälla. Nej. 490 00:53:53,960 --> 00:53:56,480 Kom igen. 491 00:54:24,160 --> 00:54:26,480 Du. 492 00:54:28,360 --> 00:54:30,160 Du. 493 00:54:31,600 --> 00:54:34,240 Vad heter du? 494 00:54:38,040 --> 00:54:40,880 Kom igen då. 495 00:54:41,960 --> 00:54:45,600 Kom igen! Jag vet inte vad du heter ens. 496 00:54:47,720 --> 00:54:50,440 Kom igen. 497 00:54:50,600 --> 00:54:53,240 Kom igen! 498 00:57:04,680 --> 00:57:07,760 Kaja. Hej. 499 00:57:07,920 --> 00:57:11,360 Hej. Är du okej? 500 00:57:14,560 --> 00:57:17,040 Åh, herregud. 501 00:57:21,560 --> 00:57:24,520 Kom. Du. 502 00:57:26,200 --> 00:57:29,360 Kaja, jag känner henne. 503 00:57:39,960 --> 00:57:43,840 - Caroline, kom. - Jag känner henne. 504 00:57:45,960 --> 00:57:48,880 Vi måste härifrån. 505 00:58:45,440 --> 00:58:48,840 Det var inte polisen. De hade kameror. 506 00:58:49,960 --> 00:58:52,800 - Kom tillbaka! - Hallå! De kan inte sticka. 507 00:58:52,960 --> 00:58:56,160 De kan inte bara lämna oss här. 508 00:58:57,360 --> 00:59:00,120 Vart ska de nånstans? 509 01:00:57,000 --> 01:01:00,160 Det finns inte plats här. Det finns inte plats. 510 01:01:38,600 --> 01:01:41,360 - Hej. - Det finns inte plats. 511 01:01:41,520 --> 01:01:45,360 - De kommer att se oss. - Kom här. Kom här! 512 01:01:45,520 --> 01:01:48,760 - Det finns inte plats. - Klart att det finns plats. 513 01:01:48,920 --> 01:01:53,640 Käften! Klart att det finns plats. 514 01:01:53,800 --> 01:01:55,960 Nej. 515 01:01:57,280 --> 01:02:00,320 Du. Är du okej? 516 01:02:02,680 --> 01:02:05,360 Är du skadad? Hallå. 517 01:02:10,040 --> 01:02:13,360 Jag bara sprang. Precis där. 518 01:02:13,520 --> 01:02:15,960 Jag sprang som fan. 519 01:02:17,000 --> 01:02:20,600 Jag visste inte hur jag kom hit ens. 520 01:02:20,760 --> 01:02:24,640 Typiskt mig. Jag vete fan varför jag är här. 521 01:02:26,960 --> 01:02:30,720 Jag kom bara hit för att kolla på tjejer. 522 01:02:36,600 --> 01:02:38,760 Jag ska hålla käft. 523 01:02:55,680 --> 01:03:00,600 Varför kommer det ingen och hjälper oss? 524 01:03:00,760 --> 01:03:03,960 Varför har vi suttit här i en evighet- 525 01:03:04,120 --> 01:03:07,080 - och ingen båt har kommit och hämtat oss? 526 01:03:07,240 --> 01:03:09,000 Varför? 527 01:03:10,960 --> 01:03:14,920 - Varför? - De kommer snart. 528 01:03:16,880 --> 01:03:18,960 Nej. 529 01:03:26,520 --> 01:03:31,040 Glöm det. Jag ska inte ut dit. 530 01:03:51,520 --> 01:03:55,720 Vi måste ut härifrån. Vi måste simma härifrån. 531 01:03:55,880 --> 01:03:58,480 - Even, vi måste ut. - Jag gör det inte. 532 01:03:58,640 --> 01:04:02,520 - Jo. Vi måste ut. - Glöm det. 533 01:04:10,320 --> 01:04:14,600 Ta det lugnt. Det kommer säkert nån snart. 534 01:04:14,760 --> 01:04:16,840 Ja, vem då? 535 01:04:17,000 --> 01:04:19,720 Polisen? 536 01:04:25,440 --> 01:04:28,880 Ja, men... titta där. Even, titta. 537 01:04:29,040 --> 01:04:33,880 Det är båtar där ute. Varför ligger de bara där ute? 538 01:04:34,040 --> 01:04:38,360 Varför är det ingen som kommer och hjälper oss? 539 01:04:56,800 --> 01:04:59,200 Sprang du med de andra? 540 01:05:01,520 --> 01:05:04,320 Jag var tvungen att hitta min syster. 541 01:05:04,480 --> 01:05:06,920 Har du inte hittat henne? 542 01:05:07,080 --> 01:05:09,320 Nej. 543 01:05:10,880 --> 01:05:13,800 Har du inte din telefon? 544 01:05:13,960 --> 01:05:16,360 Jo. 545 01:05:17,760 --> 01:05:19,960 Vad ska du med den till? 546 01:05:22,160 --> 01:05:25,520 Du kunde ha ringt henne. 547 01:05:29,200 --> 01:05:33,080 Hitta en kattvideo. 548 01:05:33,240 --> 01:05:35,960 Eller nåt sånt. 549 01:05:37,000 --> 01:05:40,080 Det här är inte roligt. 550 01:05:40,240 --> 01:05:44,320 Det här är faktiskt inte roligt. 551 01:05:45,240 --> 01:05:47,440 Sluta. 552 01:05:49,120 --> 01:05:50,840 Sluta då! 553 01:05:51,000 --> 01:05:55,080 - Sluta. - Sluta. Det är inte roligt. 554 01:06:19,600 --> 01:06:24,160 - Vi måste med, Even, vi måste gå. - Nej, gör det inte. 555 01:06:24,320 --> 01:06:29,400 Ni får göra vad fan ni vill, men jag ska överleva det här. 556 01:06:29,560 --> 01:06:31,480 - Nej, gör det inte! - Even. 557 01:06:31,640 --> 01:06:33,640 Vänta! 558 01:06:48,400 --> 01:06:53,040 Borde vi också göra det? Simma? 559 01:06:55,960 --> 01:06:58,400 Nej, jag måste hitta min syster. 560 01:06:58,560 --> 01:07:01,760 Vi kan i varje fall inte leta nu. 561 01:07:15,880 --> 01:07:20,320 Det ordnar sig. Vi tar det bara lugnt här tills det är säkert. 562 01:07:20,480 --> 01:07:23,040 Så går vi och hittar henne sen. 563 01:07:23,200 --> 01:07:25,760 Eller du går och hittar henne. 564 01:07:32,800 --> 01:07:36,680 Jag var ändå inte så sugen på att simma. 565 01:07:52,960 --> 01:07:56,360 Vad hade du gjort om du var hemma? 566 01:08:00,080 --> 01:08:02,560 Tänk om jag var hemma...! 567 01:08:09,920 --> 01:08:12,480 Nej, nej. Okej. 568 01:08:19,880 --> 01:08:22,960 Jag hade badat. 569 01:08:30,240 --> 01:08:33,040 Jag hade tagit ett varmt bad. 570 01:08:33,200 --> 01:08:35,240 Bada? 571 01:08:35,400 --> 01:08:38,160 Du kan ju bada här. 572 01:08:38,320 --> 01:08:41,160 Varsågod. Det är kanonstämning. 573 01:08:44,360 --> 01:08:47,600 Jag hade köpt en jättestor kebab. 574 01:08:49,040 --> 01:08:50,880 Kebab? 575 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 Det finns ett kebabställe på Pedersgata. 576 01:08:55,160 --> 01:08:58,120 Jag lovar dig, landets bästa. 577 01:09:02,800 --> 01:09:06,480 Ta en stark med extra chili. 578 01:09:10,360 --> 01:09:12,680 Jag bjuder. 579 01:09:12,840 --> 01:09:17,880 Vad säger du? Jag lovar dig att den är bäst i landet. 580 01:09:18,040 --> 01:09:20,400 Är du med? 581 01:09:21,440 --> 01:09:25,240 - Kebab? - Snälla. 582 01:09:30,640 --> 01:09:32,400 Ja. 583 01:09:32,560 --> 01:09:34,800 Ja? 584 01:09:53,640 --> 01:09:56,840 Vad ska du göra mer när du kommer hem då? 585 01:09:57,000 --> 01:09:59,520 Va? 586 01:10:02,960 --> 01:10:06,880 Tio saker du vill göra innan du dör. 587 01:10:07,040 --> 01:10:10,080 - Du först. - Sluta. 588 01:10:10,240 --> 01:10:13,400 Kom igen, bara tio saker. 589 01:10:14,640 --> 01:10:18,800 - Du grejar det. - Innan jag dör? 590 01:10:21,520 --> 01:10:23,360 Jag ska... 591 01:10:48,320 --> 01:10:52,440 Jag ska på Champions League-final med Man United. 592 01:10:52,600 --> 01:10:55,760 Champions League? 593 01:10:55,920 --> 01:10:59,840 Live. På VIP-plats. 594 01:11:17,320 --> 01:11:20,680 - Jag ska till Tinget. - Va? 595 01:11:21,840 --> 01:11:24,600 Jag vill in i Stortinget. 596 01:11:24,760 --> 01:11:27,480 Ja, så typiskt. 597 01:11:27,640 --> 01:11:30,400 Okej? Vad då? 598 01:11:31,600 --> 01:11:34,560 Du är bara... 599 01:11:34,720 --> 01:11:38,360 Du är bara typen som folk röstar på. 600 01:11:38,520 --> 01:11:41,280 Jag är... 601 01:11:42,480 --> 01:11:45,400 ...en loser. 602 01:11:54,080 --> 01:11:56,520 Du då? 603 01:11:57,600 --> 01:12:00,280 Vad ska du bli? 604 01:12:02,000 --> 01:12:04,520 Kändis. 605 01:12:04,680 --> 01:12:09,280 - Eller skådespelare. Eller bägge. - Visst. 606 01:12:15,280 --> 01:12:17,640 Vad mer då? 607 01:12:21,720 --> 01:12:24,040 Jag ska gifta mig. 608 01:12:24,200 --> 01:12:28,320 Jag hoppas det i alla fall. Få två barn. 609 01:12:29,520 --> 01:12:32,360 Varför ska du egentligen ha två? 610 01:12:34,720 --> 01:12:37,000 Vi är fyra. 611 01:12:38,160 --> 01:12:43,440 Det är mycket. Fyra pojkar, liksom. 612 01:12:43,600 --> 01:12:46,040 Tänk på mamma. 613 01:13:14,840 --> 01:13:17,440 Vi är bara två. 614 01:13:19,560 --> 01:13:22,240 Emilie och jag. 615 01:13:40,200 --> 01:13:43,400 Okej då, Kaja statsminister... 616 01:13:47,080 --> 01:13:49,400 Vad mer? 617 01:13:58,280 --> 01:14:00,160 Kom igen. 618 01:14:00,320 --> 01:14:04,960 Du måste ju gilla nåt mer än att bara bråka med Petter och det gänget. 619 01:14:11,880 --> 01:14:14,960 - Kan du inte... - Jag sjunger i kör. 620 01:14:16,120 --> 01:14:17,960 Seriöst? 621 01:14:19,720 --> 01:14:22,320 - Är det nåt fel med det också nu? - Nej. 622 01:14:22,480 --> 01:14:24,480 Nej. Vad bra. 623 01:14:26,480 --> 01:14:29,000 Sjung lite då. 624 01:14:30,080 --> 01:14:33,960 - Nej. - Snälla. Kom igen. 625 01:14:41,320 --> 01:14:43,360 Snälla. 626 01:16:33,320 --> 01:16:37,160 Kaja? Är det du? Är det du som sjunger? 627 01:16:38,320 --> 01:16:40,760 - Oda? - Här uppe. 628 01:16:42,120 --> 01:16:45,800 - Jag ser dig inte. - Va? 629 01:16:48,600 --> 01:16:51,240 Var? 630 01:16:51,400 --> 01:16:54,600 Har du sett Emilie? 631 01:16:54,760 --> 01:16:58,640 Hon var där vi badade i går. På Nakenudden. 632 01:17:21,320 --> 01:17:23,520 Titta inte. 633 01:17:27,680 --> 01:17:29,960 Herregud. 634 01:19:08,480 --> 01:19:10,920 - Kaja. - Jag måste hitta henne. 635 01:19:11,080 --> 01:19:13,800 Vart fan ska du? 636 01:19:13,960 --> 01:19:16,400 Kaja? 637 01:19:23,760 --> 01:19:26,840 Kaja, skärp dig. Kom här. 638 01:19:27,000 --> 01:19:29,080 Kaja! 639 01:21:14,280 --> 01:21:16,680 Åh, herregud... 640 01:21:16,840 --> 01:21:19,720 Jag orkar inte mer. 641 01:21:44,880 --> 01:21:47,720 Emilie! Emilie! 642 01:21:47,880 --> 01:21:50,120 Emilie! 643 01:21:56,360 --> 01:21:59,520 Nej. Nej. 644 01:21:59,680 --> 01:22:01,680 Snälla. 645 01:22:25,280 --> 01:22:27,560 Kaja! 646 01:22:29,560 --> 01:22:32,320 Kaja, det är okej. 647 01:22:32,480 --> 01:22:35,520 Res dig upp. Det är okej. 648 01:22:41,440 --> 01:22:46,320 - Jag sa att han skulle ta av jackan. - Kaja, ser du båten? Kaja. 649 01:22:46,480 --> 01:22:49,000 Vi får hjälp. Fattar du? 650 01:22:51,960 --> 01:22:54,680 Snälla, bara släpp mig. 651 01:22:54,840 --> 01:23:00,040 Vi får hjälp nu. Fattar du det? Skärp dig, snälla du. 652 01:23:01,120 --> 01:23:04,560 - Kaja... - Han klarade det inte. 653 01:23:04,720 --> 01:23:09,800 - Jag sa till honom... - Det här är inte ditt fel. 654 01:23:09,960 --> 01:23:13,600 Inget av det här är ditt fel. Okej? 655 01:23:16,880 --> 01:23:20,680 Det hjälper inte din syster om du dör, inte sant? 656 01:23:21,840 --> 01:23:26,800 Det hjälper inte, okej? Du ska ju bli statsminister, Kaja. 657 01:23:26,960 --> 01:23:31,240 Jag ska rösta på dig. Jag ska följa med dig till Tinget. 658 01:23:33,000 --> 01:23:36,960 - Kaja! - Magnus! Magnus! 659 01:25:21,880 --> 01:25:24,160 Det är okej. 660 01:25:55,800 --> 01:26:00,720 Angreppet på Utøya varade i 72 minuter. 661 01:26:04,600 --> 01:26:09,240 77 personer dog under angreppen. 99 blev svårt skadade- 662 01:26:09,400 --> 01:26:14,720 - och över 300 av de berördra lever med stora psykiska men. 663 01:26:19,280 --> 01:26:22,240 Angreppen var menat som ett varsel om domedagen- 664 01:26:22,400 --> 01:26:25,520 - om inte Arbeiderpartiet ändrade sin politik. 665 01:26:25,680 --> 01:26:29,480 I rätten sa gärningsmannen att han hade gjort likadant igen. 666 01:26:35,360 --> 01:26:38,880 Rapporten från 22 juli-kommissionen slog fast- 667 01:26:39,040 --> 01:26:43,240 - att angreppet på regeringskvarteret kunde ha förhindrats- 668 01:26:43,400 --> 01:26:47,160 - att myndigheternas förmåga att skydda människor på Utøya brast- 669 01:26:47,320 --> 01:26:50,360 - och att beredskapen borde ha varit bättre. 670 01:26:53,600 --> 01:26:57,840 Karaktärerna och historien i den här filmen är uppdiktade. 671 01:26:58,000 --> 01:27:01,400 Filmen bygger på detaljerade vittnesmål- 672 01:27:01,560 --> 01:27:05,040 - återberättade och förmedlade av flera överlevande. 673 01:27:34,320 --> 01:27:38,080 Högerextremismen sprids i Europa och i Västvärlden. 674 01:27:38,240 --> 01:27:41,720 Terroristens fiendebilder lever kvar- 675 01:27:41,880 --> 01:27:44,600 -och sådana åsikter blir vanligare. 676 01:29:58,000 --> 01:30:02,280 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2018 677 01:30:02,440 --> 01:30:05,040 Ansvarig utgivare: Anders Melin 48775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.