All language subtitles for 06efe1a975354821bf9faa5303328e50

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,613 --> 00:00:10,149 Before surgery, we ask patients a series of questions. 2 00:00:10,183 --> 00:00:11,950 "Do you have a job to return to? 3 00:00:11,985 --> 00:00:13,986 Do you have a support system at home?" 4 00:00:14,598 --> 00:00:16,789 We're screening for mental illness. 5 00:00:16,823 --> 00:00:19,458 Anxiety, depression, delusions. 6 00:00:25,131 --> 00:00:28,434 We need to make sure you're of sound mind. 7 00:00:31,538 --> 00:00:34,206 We need to make sure you know what to expect. 8 00:00:38,344 --> 00:00:41,313 But if we check patients for mental illness, 9 00:00:41,347 --> 00:00:42,848 why not surgeons? 10 00:00:45,885 --> 00:00:47,686 Someone should really get on that. 11 00:00:50,256 --> 00:00:52,391 She's in the worst part of the detox. 12 00:00:52,425 --> 00:00:54,226 I can stay stay, help... 13 00:00:54,260 --> 00:00:56,361 No, I'm okay. I got it. Thank you, though. 14 00:00:56,396 --> 00:00:58,730 Okay. Well, good luck. 15 00:01:03,236 --> 00:01:04,803 All right. Dr. Webber, we have to go. 16 00:01:04,838 --> 00:01:07,005 Vik Roy and his lawyer brother are here. 17 00:01:07,040 --> 00:01:09,007 What do you mean "we"? You're the chief. 18 00:01:09,042 --> 00:01:09,942 And you fired him. 19 00:01:09,976 --> 00:01:11,643 They say how much it would cost to settle? 20 00:01:11,678 --> 00:01:12,744 No, and unlike you, 21 00:01:12,779 --> 00:01:14,690 we don't have millions of dollars at our disposal. 22 00:01:14,714 --> 00:01:16,315 And if we can't settle, 23 00:01:16,349 --> 00:01:19,818 we have to make sure we were 100% justified in firing him. 24 00:01:19,853 --> 00:01:22,688 I do recall his having a disrespectful attitude 25 00:01:22,722 --> 00:01:24,857 toward a patient who tried to cut off his own hand. 26 00:01:24,891 --> 00:01:26,391 Acted as if it were a joke. 27 00:01:26,426 --> 00:01:27,726 Ooh, go on. 28 00:01:27,760 --> 00:01:29,661 Well, I called Dr. Carina DeLuca 29 00:01:29,696 --> 00:01:31,163 to tell the boy that masturbation 30 00:01:31,197 --> 00:01:32,531 was perfectly healthy... 31 00:01:32,565 --> 00:01:35,234 Stop. I want you to imagine that sentence 32 00:01:35,268 --> 00:01:37,569 with "Your Honor" at the end of it. 33 00:01:39,074 --> 00:01:40,708 - Yeah, never mind. - Mm. 34 00:01:40,743 --> 00:01:44,078 Avery, do you have anything helpful on Dr. Roy? 35 00:01:44,113 --> 00:01:46,247 I think I do. He tried to take advantage of Dr. Kepner 36 00:01:46,282 --> 00:01:48,216 during a particularly vulnerable time in her... 37 00:01:48,250 --> 00:01:50,985 "When he was an intern and she was an attending, Your Honor." 38 00:01:51,020 --> 00:01:51,985 You know what? 39 00:01:52,020 --> 00:01:55,023 Forget I... said anything. 40 00:01:58,460 --> 00:01:59,494 He spits up a lot. 41 00:01:59,528 --> 00:02:02,363 I thought it was GERD or A pyloric stenosis, but... 42 00:02:02,398 --> 00:02:04,032 No, they just barf. 43 00:02:04,066 --> 00:02:06,267 I think it's triggered by the cleanliness of your shirt. 44 00:02:06,302 --> 00:02:08,269 Oh. The babies. 45 00:02:08,304 --> 00:02:10,939 I love them like this, Enjoy them like this. 46 00:02:10,973 --> 00:02:13,333 Hey you, um, why don't you go get yourself checked in, okay? 47 00:02:15,144 --> 00:02:16,744 Sofia got suspended from school. 48 00:02:16,779 --> 00:02:18,012 From second grade?! 49 00:02:18,047 --> 00:02:19,090 What, did she color outside the lines? 50 00:02:19,114 --> 00:02:20,882 No, she stole the field-trip money. 51 00:02:20,916 --> 00:02:22,071 - What? - Oh, that'll do it. 52 00:02:22,105 --> 00:02:23,885 - Why? - Why? Uh, 'cause she's acting out. 53 00:02:23,919 --> 00:02:26,020 'Cause she's sad 'cause I'm a terrible mother. 54 00:02:26,055 --> 00:02:28,323 I don't know, but enjoy those babies. 55 00:02:33,162 --> 00:02:34,896 Any minute now, she's gonna realize 56 00:02:34,930 --> 00:02:36,130 I am the love of her life. 57 00:02:36,165 --> 00:02:37,632 Meredith Grey is straight. 58 00:02:37,666 --> 00:02:39,387 Ever heard her talk about Cristina Yang? 59 00:02:39,422 --> 00:02:42,229 Hey. Someone needs to run this bloodwork up to the lab. 60 00:02:42,938 --> 00:02:45,217 Hey! You know, we're also shorthanded in the clinic today, 61 00:02:45,241 --> 00:02:47,108 and there is a nasty hemorrhoid in bed seven 62 00:02:47,142 --> 00:02:48,943 that needs to be lanced and drained. 63 00:02:48,978 --> 00:02:50,195 I've got the bloodwork! 64 00:02:51,180 --> 00:02:53,248 Have fun with your hemorrhoid. 65 00:02:53,282 --> 00:02:55,160 I'd rather lance a hemorrhoid than be a hemorrhoid. 66 00:02:55,184 --> 00:02:57,252 Great, then you got rectals in the ICU after that. 67 00:02:57,286 --> 00:03:00,221 You want bed sores in geriatrics, too? 68 00:03:02,184 --> 00:03:05,335 Wish I could say it was nice to see you back at work, but... 69 00:03:06,328 --> 00:03:07,662 Come on. 70 00:03:07,696 --> 00:03:09,564 I'm gonna show you the coolest thing ever, 71 00:03:09,598 --> 00:03:12,233 on the tiniest patient ever. 72 00:03:20,509 --> 00:03:22,911 Don't assume the worst, okay? 73 00:03:22,945 --> 00:03:25,647 The worst being my mom is roaming the street in her nightgown? 74 00:03:25,681 --> 00:03:28,650 Or my mom's dead and nobody thought to tell me? 75 00:03:36,225 --> 00:03:37,792 Okay. I'm going. 76 00:03:39,000 --> 00:03:45,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 77 00:03:52,041 --> 00:03:55,209 Mom? It's me... Alex! 78 00:03:55,244 --> 00:03:57,478 You there?! 79 00:04:11,927 --> 00:04:13,359 Looking for someone? 80 00:04:13,393 --> 00:04:16,364 Uh, yes. Uh... 81 00:04:16,398 --> 00:04:18,666 The lady that lives here. Helen Karev? 82 00:04:38,287 --> 00:04:40,154 What happened?! Is it bad?! 83 00:04:40,189 --> 00:04:41,322 Oh, my God... Is it bad?! 84 00:04:41,357 --> 00:04:43,691 Who's the guy?! Did he... Does he know where she is?! 85 00:04:43,726 --> 00:04:45,102 Yeah. 86 00:04:47,089 --> 00:04:49,197 She's at work. 87 00:04:54,536 --> 00:05:01,472 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 88 00:05:01,497 --> 00:05:03,244 I'll talk about that in the presentation, 89 00:05:03,278 --> 00:05:05,016 but Dr. Wilson and I are very encouraged 90 00:05:05,051 --> 00:05:06,358 by the work that we've done so far. 91 00:05:06,382 --> 00:05:09,350 Was any of this work funded by Harper Avery money? 92 00:05:09,385 --> 00:05:11,252 The Catherine Fox Foundation. No. 93 00:05:11,286 --> 00:05:13,354 Do you feel renaming the foundation is enough? 94 00:05:13,389 --> 00:05:14,466 But we haven't simply renamed it. 95 00:05:14,490 --> 00:05:17,091 It's a whole new foundation with a new direction, 96 00:05:17,126 --> 00:05:19,127 which will be exemplified here at Grey Sloan. 97 00:05:19,161 --> 00:05:20,962 What do you have to say to the dozens of women 98 00:05:20,996 --> 00:05:24,298 denied the opportunity to do such research by Harper Avery? 99 00:05:29,466 --> 00:05:31,835 Dr. Grey? I said, what do you... 100 00:05:31,869 --> 00:05:33,503 I couldn't be prouder 101 00:05:33,537 --> 00:05:35,438 of the work that my team and I accomplished 102 00:05:35,472 --> 00:05:38,007 in the face of what seemed to be insurmountable odds. 103 00:05:38,042 --> 00:05:39,352 If you'll excuse me, I have work to do. 104 00:05:39,376 --> 00:05:41,911 Thanks so much. Thank you. Excuse me. 105 00:05:41,946 --> 00:05:44,180 Dr. Myers to Oncology. 106 00:05:44,215 --> 00:05:46,783 Dr. Myers to Oncology. 107 00:05:46,817 --> 00:05:48,751 - What's her problem? - Tomophobia. 108 00:05:48,786 --> 00:05:50,954 Fear of medical procedures. 109 00:05:50,988 --> 00:05:52,789 She equates surgery with death. 110 00:05:52,823 --> 00:05:54,858 I've heard of patients who have died 111 00:05:54,892 --> 00:05:56,036 because they refuse treatment. 112 00:05:56,060 --> 00:05:58,261 Well, it's because of her dad. He had an appendectomy. 113 00:05:58,295 --> 00:05:59,796 And they told him it was nothing, 114 00:05:59,830 --> 00:06:01,264 and then there were complications. 115 00:06:01,298 --> 00:06:03,700 He went in for surgery, and then she... 116 00:06:03,734 --> 00:06:05,568 never saw him again. 117 00:06:05,603 --> 00:06:07,036 She was 5. 118 00:06:07,071 --> 00:06:08,371 What's DeLuca doing here? 119 00:06:08,405 --> 00:06:09,716 Oh, I brought him to cheer him up. 120 00:06:09,740 --> 00:06:11,307 And so far, it's depressing me more. 121 00:06:11,342 --> 00:06:13,420 Well, the exciting part is the surgery, not the patient. 122 00:06:13,444 --> 00:06:14,577 You got a golden ticket. 123 00:06:14,612 --> 00:06:18,248 This is the spina bifida surgery on an exteriorized uterus. 124 00:06:18,282 --> 00:06:20,650 Besides the Texas Children's Fetal Center, 125 00:06:20,684 --> 00:06:22,652 we are one of the only places to do this. 126 00:06:22,686 --> 00:06:27,323 Okay, people. Warm faces, library voices, and lay terms. 127 00:06:27,358 --> 00:06:29,759 - Yay. - Yay. 128 00:06:29,793 --> 00:06:32,295 Hi. Teresa and Ed. How we doin'? 129 00:06:32,329 --> 00:06:33,429 Gettin' there. 130 00:06:33,464 --> 00:06:35,504 But could you go over the whole thing one last time? 131 00:06:35,532 --> 00:06:37,066 - I think it helps. - It does. 132 00:06:37,101 --> 00:06:39,102 It does. It helps me to hear it out loud. 133 00:06:39,136 --> 00:06:40,770 Of course. Um, DeLuca? 134 00:06:40,804 --> 00:06:43,840 Teresa Benson, 24 weeks pregnant, 135 00:06:43,874 --> 00:06:46,476 baby diagnosed with spina bifida with meningocele. 136 00:06:46,510 --> 00:06:47,744 Lay terms. 137 00:06:47,778 --> 00:06:48,878 Right. Uh... 138 00:06:48,913 --> 00:06:52,348 Look, b-because your... your baby has spina bifida, 139 00:06:52,383 --> 00:06:55,151 the tissue around her spinal cord hasn't fully closed. 140 00:06:55,185 --> 00:06:57,186 And this can cause problems after birth 141 00:06:57,221 --> 00:06:59,155 like, uh, paralysis, 142 00:06:59,189 --> 00:07:01,357 bowel and bladder problems, fluid on the brain... 143 00:07:01,392 --> 00:07:03,860 Buh-buh-buh-buh! But I will nip it in the bud. 144 00:07:03,894 --> 00:07:05,272 I'm gonna make a really small incision, 145 00:07:05,296 --> 00:07:06,439 I'm gonna pull out your uterus 146 00:07:06,463 --> 00:07:10,033 and use very tiny instruments to repair the spinal defect, 147 00:07:10,067 --> 00:07:12,268 while she stays very safely inside. 148 00:07:12,303 --> 00:07:14,304 I'll give her a little medication 149 00:07:14,338 --> 00:07:15,505 to keep her perfectly still, 150 00:07:15,539 --> 00:07:18,374 and I will be there, monitoring her heart the whole time. 151 00:07:18,409 --> 00:07:20,109 - Great. - Okay. 152 00:07:20,144 --> 00:07:21,488 Okay. See? It's kind of a miracle. 153 00:07:21,512 --> 00:07:22,739 Mm-hmm. 154 00:07:22,773 --> 00:07:24,514 You're gonna be under general anesthesia. 155 00:07:24,548 --> 00:07:26,449 I'm gonna make a little tiny incision... 156 00:07:26,483 --> 00:07:28,651 No! No, no! No. God. Sorry. 157 00:07:28,686 --> 00:07:31,354 I... I can't. I'm sorry. No, no. I ca... 158 00:07:31,388 --> 00:07:34,177 - I'm sorry. I can't. - All right. 159 00:07:34,212 --> 00:07:36,526 Teresa, the chances of something happening to you 160 00:07:36,560 --> 00:07:39,062 - are so, so s... - Just knock me out. 161 00:07:39,096 --> 00:07:41,341 Just sneak up from behind me when I'm leaving and sedate me. 162 00:07:41,365 --> 00:07:43,333 I can't, because it's against the law. 163 00:07:43,367 --> 00:07:46,235 But I have a sedative, okay? It'll be very, very quick. 164 00:07:46,270 --> 00:07:48,304 No! No, no, no, no, no! Please take me home! 165 00:07:48,339 --> 00:07:50,150 - Please take me home! - Okay, okay, okay. All right. 166 00:07:50,174 --> 00:07:51,539 Listen. We can wait all day. 167 00:07:51,573 --> 00:07:53,309 We'll just... We'll give you some time. 168 00:07:53,344 --> 00:07:55,211 And I can, uh, go check some other patients. 169 00:07:55,245 --> 00:07:56,646 It's gonna be okay. 170 00:07:58,349 --> 00:07:59,916 I'll give her therapist a call. 171 00:08:21,605 --> 00:08:24,407 I'll with you in one... just in one s... 172 00:08:27,411 --> 00:08:28,578 Hey. 173 00:08:29,580 --> 00:08:30,994 Alex? 174 00:08:32,620 --> 00:08:34,384 Your neighbor said you got your old job back, 175 00:08:34,418 --> 00:08:36,486 but I didn't think that seemed possible. 176 00:08:38,722 --> 00:08:40,323 Alex. 177 00:08:42,760 --> 00:08:44,827 My God. 178 00:08:47,765 --> 00:08:49,932 I've missed you so much! 179 00:09:00,434 --> 00:09:01,935 - Coffee. Black. - You got it. 180 00:09:03,604 --> 00:09:05,538 - Not smart. - Excuse me? 181 00:09:05,573 --> 00:09:06,606 The coffee's terrible. 182 00:09:06,640 --> 00:09:08,975 It requires copious amounts of, uh, cream and sugar. 183 00:09:09,009 --> 00:09:10,743 Well, if it's good coffee you're after, 184 00:09:10,778 --> 00:09:13,413 there's a great cart at the hospital across the street. 185 00:09:13,447 --> 00:09:15,548 No, I like the light in here. 186 00:09:15,583 --> 00:09:17,884 And the smell of stale beer. 187 00:09:17,918 --> 00:09:19,619 It does make a good hideout. 188 00:09:23,824 --> 00:09:26,626 You know what? You're right. Can you pass me the cream, please? 189 00:09:28,162 --> 00:09:29,162 Thanks. 190 00:09:29,196 --> 00:09:31,831 Are you here for the - Meredith Grey presentation? 191 00:09:31,866 --> 00:09:34,134 Actually I... 192 00:09:34,168 --> 00:09:36,102 - am. - Me too. 193 00:09:40,207 --> 00:09:42,775 After much soul searching on the part of my client... 194 00:09:42,810 --> 00:09:44,477 "Brother." 195 00:09:44,512 --> 00:09:48,681 ...he has arrived at a request we think is more than generous. 196 00:09:48,716 --> 00:09:51,151 He is willing to return to work immediately 197 00:09:51,185 --> 00:09:53,186 with pay for the weeks he has missed, 198 00:09:53,220 --> 00:09:55,355 free medical expenses for the accident, 199 00:09:55,389 --> 00:09:57,524 and... 200 00:09:57,558 --> 00:09:59,959 a formal apology... 201 00:09:59,994 --> 00:10:01,835 from the chief. 202 00:10:02,663 --> 00:10:07,000 That sounds more than reasonable. 203 00:10:07,034 --> 00:10:10,336 We'll take that under advisement. Thank you for your time. 204 00:10:26,687 --> 00:10:30,238 The nightmares will stop. I promise. 205 00:10:33,427 --> 00:10:36,786 A day into my last detox, I was afraid I was gonna die. 206 00:10:37,598 --> 00:10:39,966 The next day, I was afraid I wasn't. 207 00:10:40,456 --> 00:10:42,869 You just got to keep telling yourself it is not forever. 208 00:10:42,903 --> 00:10:44,571 Your life must be really pathetic 209 00:10:44,605 --> 00:10:46,072 for you to just have all this time 210 00:10:46,106 --> 00:10:48,173 to sit here watching me puke. 211 00:10:53,511 --> 00:10:55,415 Don't ignore me. 212 00:10:55,805 --> 00:10:57,717 I'm not ignoring you. 213 00:10:58,141 --> 00:10:59,552 I'm ignoring the demon. 214 00:10:59,893 --> 00:11:01,054 What demon? 215 00:11:01,088 --> 00:11:02,422 Your last high. 216 00:11:02,456 --> 00:11:04,424 It is like a demon, 217 00:11:04,458 --> 00:11:06,492 and it is dying a painful death right now. 218 00:11:06,527 --> 00:11:08,002 And it knows it's dying, 219 00:11:08,036 --> 00:11:10,396 so it's trying to push me away so that it can live. 220 00:11:10,431 --> 00:11:13,452 But I am the exorcist. I'm protected. 221 00:11:13,487 --> 00:11:16,402 So the demon can say whatever it wants. I'm good. 222 00:11:17,035 --> 00:11:18,571 Pathetic. 223 00:11:20,808 --> 00:11:22,342 None of the doctors are really sure. 224 00:11:22,376 --> 00:11:26,045 Just sometimes, with age, schizophrenia burns itself out. 225 00:11:26,080 --> 00:11:27,780 But that doesn't mean you're cured. 226 00:11:27,815 --> 00:11:29,048 No, no. 227 00:11:29,464 --> 00:11:31,584 But it's... 228 00:11:31,619 --> 00:11:34,754 It's more like the volume's been turned down. 229 00:11:34,788 --> 00:11:36,496 Medications have a better effect. 230 00:11:36,530 --> 00:11:40,027 And, uh, I just have to be really vigilant with my routine. 231 00:11:40,061 --> 00:11:41,554 Routine? 232 00:11:41,588 --> 00:11:42,895 Yeah. I-I, uh... 233 00:11:43,218 --> 00:11:44,718 I keep my days the same. 234 00:11:44,753 --> 00:11:46,353 I-I make my tea at the same time, 235 00:11:46,388 --> 00:11:48,188 I take my breaks at the same time. 236 00:11:48,223 --> 00:11:51,926 It just helps keep reality more tangible. 237 00:11:52,783 --> 00:11:54,191 Oh. Thank you, Joyce. 238 00:11:54,216 --> 00:11:55,516 Thanks, Helen. 239 00:11:59,134 --> 00:12:00,334 So you're fine? 240 00:12:00,368 --> 00:12:02,413 You're just... You're fine now? 241 00:12:03,638 --> 00:12:05,239 You didn't tell me? 242 00:12:05,273 --> 00:12:08,342 You just... You just stopped cashing the checks. 243 00:12:08,920 --> 00:12:12,546 Well, you're so busy. Uh, you deserve your space. 244 00:12:12,581 --> 00:12:14,181 - I didn't... I didn't wa... - My space?! 245 00:12:14,215 --> 00:12:15,593 You're my mom. 246 00:12:16,318 --> 00:12:18,846 I came here because I was worried about you. 247 00:12:19,487 --> 00:12:21,555 Why didn't you tell me you were doing better? 248 00:12:21,590 --> 00:12:24,525 - Why didn't you tell me that? - I had so much to manage. 249 00:12:24,559 --> 00:12:27,962 Manage? I'm not something you manage. I am your son. 250 00:12:27,996 --> 00:12:29,597 I think you need to go. 251 00:12:29,631 --> 00:12:32,066 - What? - Look, I realize you were worried. 252 00:12:32,100 --> 00:12:34,568 And I'm sorry I caused that. But right... 253 00:12:34,603 --> 00:12:36,604 But right now I have to take care of myself. 254 00:12:36,638 --> 00:12:38,472 I'm... I'm... 255 00:12:38,506 --> 00:12:39,974 I'm getting really upset, 256 00:12:40,008 --> 00:12:43,143 and, uh... and in moments like this, 257 00:12:43,178 --> 00:12:45,212 I need... I need to keep my focus, 258 00:12:45,246 --> 00:12:48,549 and I'm at work, so I need to do that. 259 00:12:49,252 --> 00:12:51,018 Please. 260 00:12:56,324 --> 00:12:57,358 What happened? 261 00:12:57,392 --> 00:13:00,160 My presence is upsetting her. She asked me to go. 262 00:13:00,195 --> 00:13:02,496 - What? What'd you do? - I didn't do anything! 263 00:13:02,530 --> 00:13:04,732 I mean... She's my mom. 264 00:13:04,766 --> 00:13:07,234 I came all the way out here. I thought she was dead. 265 00:13:07,268 --> 00:13:09,670 Okay, let's... let's get out of here. 266 00:13:09,704 --> 00:13:12,191 - And go where? - Just... somewhere else. 267 00:13:12,974 --> 00:13:13,941 How much money was it? 268 00:13:13,975 --> 00:13:17,978 Um, 30 times $40, so not exactly grand theft 269 00:13:18,013 --> 00:13:19,190 but enough to make me feel like 270 00:13:19,214 --> 00:13:20,948 I've fundamentally failed as a parent. 271 00:13:20,982 --> 00:13:23,951 No. Every kid steals something at some point. 272 00:13:23,985 --> 00:13:25,653 I stole a lipstick from the drug store. 273 00:13:25,687 --> 00:13:26,987 Not quite $1,200, but... 274 00:13:27,022 --> 00:13:28,599 So, what did your dad do when he found out? 275 00:13:28,623 --> 00:13:31,025 He never knew. I was an excellent thief. 276 00:13:31,059 --> 00:13:33,594 Teresa. Teresa, wait! 277 00:13:33,628 --> 00:13:35,629 Hey. Whoa! What's... What's going on? 278 00:13:35,664 --> 00:13:37,531 She's checking out. She consented to sedation, 279 00:13:37,565 --> 00:13:39,043 but when we tried to get the IV in... 280 00:13:39,067 --> 00:13:41,035 I'm sorry. I-I will come back. 281 00:13:41,069 --> 00:13:42,670 I'll... I'll try to come back. 282 00:13:42,704 --> 00:13:44,138 C-Can you please tell her? 283 00:13:44,172 --> 00:13:45,939 Teresa, if you don't have 284 00:13:45,974 --> 00:13:47,718 this procedure today, then your baby could be... 285 00:13:47,742 --> 00:13:49,309 I know! She can be paralyzed! 286 00:13:49,344 --> 00:13:51,979 Please don't say that anymore! 287 00:13:52,013 --> 00:13:54,114 Is that everything? 288 00:13:54,149 --> 00:13:57,284 Can we go? Ed? Please. 289 00:13:57,318 --> 00:14:00,154 Okay. All right. 290 00:14:09,609 --> 00:14:10,776 Bailey. 291 00:14:10,811 --> 00:14:13,045 All the boy wants is an apology. 292 00:14:13,079 --> 00:14:15,714 Do you know how much worse this could be? 293 00:14:15,749 --> 00:14:18,717 You know, I am a big believer in the power of words 294 00:14:18,752 --> 00:14:20,252 and an even bigger believer 295 00:14:20,287 --> 00:14:22,288 in the power of a good apology. 296 00:14:23,423 --> 00:14:26,792 But I will not sully my belief in those two things 297 00:14:26,827 --> 00:14:31,230 by putting fake words into some forced apology 298 00:14:31,264 --> 00:14:33,232 to a person who is in the wrong! 299 00:14:33,266 --> 00:14:35,650 Roy made a mistake, a grave one. 300 00:14:36,636 --> 00:14:40,973 But it's... it's possible I overcorrected in firing him. 301 00:14:41,007 --> 00:14:42,441 You did no such thing! 302 00:14:42,475 --> 00:14:43,909 If he had operated under the con... 303 00:14:43,944 --> 00:14:45,311 But he didn't. 304 00:14:45,345 --> 00:14:47,813 But you know who has operated in this hospital 305 00:14:47,848 --> 00:14:51,116 knowingly under the influence? 306 00:14:51,151 --> 00:14:52,518 Me. 307 00:14:54,321 --> 00:14:56,388 You gonna fire me, too? 308 00:14:56,423 --> 00:14:58,157 Now, that's just manipulative. 309 00:14:58,191 --> 00:15:00,226 This has nothing to do with you. 310 00:15:06,166 --> 00:15:08,601 Thought you had a big surgery today. 311 00:15:08,635 --> 00:15:10,169 Oh, it was canceled. 312 00:15:10,203 --> 00:15:11,904 Cold feet. 313 00:15:11,938 --> 00:15:15,107 Are you okay? 314 00:15:16,543 --> 00:15:18,277 Sofia stole the money 315 00:15:18,311 --> 00:15:20,479 so that she could buy a plane ticket to New York. 316 00:15:20,513 --> 00:15:23,582 And she didn't want to tell me 317 00:15:23,617 --> 00:15:25,184 because she... 318 00:15:25,218 --> 00:15:26,898 'cause she didn't want to hurt my feelings. 319 00:15:28,054 --> 00:15:29,255 She said that? 320 00:15:29,289 --> 00:15:30,289 No. 321 00:15:30,830 --> 00:15:33,192 I read it in her diary. I picked the stupid lock. 322 00:15:33,226 --> 00:15:37,196 Which... is also another gold-star parenting moment. 323 00:15:39,332 --> 00:15:41,267 What are you gonna do? 324 00:15:43,737 --> 00:15:45,178 I don't know. 325 00:15:46,339 --> 00:15:49,775 Because I can't keep her against her will, can I? 326 00:15:49,809 --> 00:15:51,343 You're her mom. 327 00:15:51,378 --> 00:15:53,979 You can do whatever you think is best for her. 328 00:15:56,516 --> 00:15:57,899 Oh. 329 00:15:58,551 --> 00:16:00,386 Where are you going? 330 00:16:05,258 --> 00:16:07,126 So, are you in Seattle much? 331 00:16:07,160 --> 00:16:08,193 All the time. 332 00:16:08,228 --> 00:16:11,563 I like it. It's so gloomy and, you know, rainy. 333 00:16:11,598 --> 00:16:13,165 You like the gloom? 334 00:16:13,199 --> 00:16:14,310 Well, I grew up in Los Angeles, 335 00:16:14,334 --> 00:16:17,303 so I'm way over my sunshine quota. I like the rain. 336 00:16:17,337 --> 00:16:19,905 Well, I didn't know anybody grew up in Los Angeles. 337 00:16:19,940 --> 00:16:21,373 I thought everyone just moved there 338 00:16:21,408 --> 00:16:23,475 to chase their dreams and then have them crushed. 339 00:16:23,510 --> 00:16:26,545 No, some people, uh, grow their crushed dreams right there. 340 00:16:26,579 --> 00:16:29,348 - No offense. - No, none taken. 341 00:16:29,382 --> 00:16:32,017 It's weird... Everyone that likes it already lives there. 342 00:16:32,052 --> 00:16:34,753 Everyone else seems to hate it. 343 00:16:34,788 --> 00:16:35,788 Something stronger? 344 00:16:35,822 --> 00:16:38,223 Oh, not for me. I have a thing. Thanks, Mark. 345 00:16:38,258 --> 00:16:40,426 I'll make a fresh pot, Dr. Grey. 346 00:16:41,348 --> 00:16:43,095 "Dr. Grey." 347 00:16:44,431 --> 00:16:46,265 You're kidding me. 348 00:16:46,299 --> 00:16:47,833 You could've said that. 349 00:16:47,867 --> 00:16:49,368 - I could've. - Tha... 350 00:16:49,402 --> 00:16:50,736 - I knew... - Is everything okay? 351 00:16:52,272 --> 00:16:54,773 It's just... No. Of course... I mean... 352 00:16:54,808 --> 00:16:56,542 Yeah, you're... you're Dr. Grey, 353 00:16:56,576 --> 00:16:58,544 and of course you're terrific. 354 00:16:58,578 --> 00:17:03,282 And that just makes it really hard to keep hating you. 355 00:17:03,316 --> 00:17:04,883 Why would you hate me? 356 00:17:04,918 --> 00:17:07,019 Because you wasted a year of my life. 357 00:17:17,061 --> 00:17:19,031 You're at my house. Wh... Is that normal? 358 00:17:19,065 --> 00:17:20,409 Is that... Is that a thing you do? 359 00:17:20,433 --> 00:17:22,267 No. It's not normal. It's really weird. 360 00:17:22,302 --> 00:17:24,570 I just... I needed to ask you a question. 361 00:17:25,972 --> 00:17:27,773 If it weren't you having surgery, 362 00:17:27,807 --> 00:17:30,242 if it was your daughter's life at stake... 363 00:17:30,276 --> 00:17:33,379 and she was... and she was standing right there, and she needed surgery... 364 00:17:33,413 --> 00:17:35,447 what would you do? 365 00:17:35,482 --> 00:17:37,373 Would you let her have it? 366 00:17:40,687 --> 00:17:42,888 Can I come in? 367 00:17:53,133 --> 00:17:54,299 This is dumb. 368 00:17:54,334 --> 00:17:55,334 So let it be dumb. 369 00:18:24,364 --> 00:18:26,265 She ruined my whole damn life. 370 00:18:26,299 --> 00:18:28,333 I hid Aaron and Amber from her. 371 00:18:30,503 --> 00:18:32,471 Failed Geometry 'cause that was the year 372 00:18:32,505 --> 00:18:34,517 that she decided to get up and walk out of the house 373 00:18:34,541 --> 00:18:35,841 every morning... 374 00:18:35,875 --> 00:18:38,677 no shoes, no money, nothing. 375 00:18:40,480 --> 00:18:42,614 I'd spend all of first period looking for her, 376 00:18:42,649 --> 00:18:45,284 and there's she'd be, just laughing her ass off, 377 00:18:45,318 --> 00:18:47,786 or yelling at nobody on the street corner. 378 00:18:51,491 --> 00:18:53,158 No friends, no girlfriends, 379 00:18:53,193 --> 00:18:54,870 'cause, I mean, who the hell wants to hang out 380 00:18:54,894 --> 00:18:57,696 with the freak with the psycho for a mom? 381 00:18:57,730 --> 00:18:59,965 But it's good that she's better, right? 382 00:18:59,999 --> 00:19:03,168 Yeah, yeah. Sure. It's... It's freaking great. 383 00:19:03,203 --> 00:19:05,571 She's nice. She's... She's calm. 384 00:19:05,605 --> 00:19:07,806 She's... She's working, and she's eating, 385 00:19:07,841 --> 00:19:09,908 and she's looking perfectly normal 386 00:19:09,943 --> 00:19:11,577 in her perfectly normal life! 387 00:19:11,611 --> 00:19:13,512 Okay, if she's good, why are you so angry? 388 00:19:13,546 --> 00:19:15,380 Why the hell now?! 389 00:19:16,749 --> 00:19:18,550 Now?! Why now?! 390 00:19:18,585 --> 00:19:20,319 Now, when... when nobody needs her, 391 00:19:20,353 --> 00:19:22,254 when nobody wants her around, 392 00:19:22,288 --> 00:19:24,356 w-when Aaron and Amber don't need a mother 393 00:19:24,390 --> 00:19:25,607 instead of me raising them?! 394 00:19:25,641 --> 00:19:28,560 Why, when all the freaking damage is done?! 395 00:19:28,595 --> 00:19:32,498 Now she's good? She's fine?! She's okay?! 396 00:19:32,532 --> 00:19:35,267 And I can't even say a damn thing about it. 397 00:19:35,301 --> 00:19:38,871 Because I have been cleaning up her mess my whole damn life. 398 00:19:38,905 --> 00:19:42,541 But never once did I cause it. And I am not about to start now! 399 00:19:44,878 --> 00:19:46,011 You want to take a break? 400 00:19:46,045 --> 00:19:48,914 - No. Load it, please. - Okay. 401 00:19:57,955 --> 00:20:02,625 I just know that if you put me under, I won't come back. 402 00:20:02,660 --> 00:20:05,195 That I'll die. That I'll never see my baby. 403 00:20:05,229 --> 00:20:07,864 That I'll never see Ed. I'll never come back. 404 00:20:10,034 --> 00:20:11,868 I used to roller-skate. 405 00:20:11,902 --> 00:20:13,903 Uh... 406 00:20:13,938 --> 00:20:17,173 M-My family used to move around a lot, which was really scary. 407 00:20:17,208 --> 00:20:19,075 But whenever we'd get somewhere new, 408 00:20:19,110 --> 00:20:20,410 first thing, my dad would... 409 00:20:20,444 --> 00:20:22,412 my dad would take me skating. 410 00:20:22,446 --> 00:20:24,790 And so no matter where I was in the world, 411 00:20:24,825 --> 00:20:26,582 that would stay the same. 412 00:20:26,616 --> 00:20:27,984 And I... I felt safe. 413 00:20:29,453 --> 00:20:33,022 I did it in college, um, and I did it in med school, 414 00:20:33,057 --> 00:20:35,191 and then I did it when I first got my job here. 415 00:20:35,225 --> 00:20:36,192 Um, I worked with kids, 416 00:20:36,226 --> 00:20:39,695 and so it kind of made them feel safe, too. 417 00:20:39,730 --> 00:20:42,224 And then I was in an accident. 418 00:20:42,900 --> 00:20:44,810 And they told me that... 419 00:20:45,369 --> 00:20:47,370 that I may lose my leg. 420 00:20:47,404 --> 00:20:49,839 And all I could think about was... 421 00:20:49,873 --> 00:20:51,741 I'll never be able to skate again. 422 00:20:53,444 --> 00:20:55,211 And a lot of my life would change, 423 00:20:55,245 --> 00:20:59,158 but that seemingly tiny thing felt like... 424 00:21:00,084 --> 00:21:03,252 I felt like my whole life was being taken away from me. 425 00:21:03,287 --> 00:21:06,322 And that all the stuff that my dad had given me, 426 00:21:06,356 --> 00:21:08,001 you know, all the magic and all the safety, 427 00:21:08,025 --> 00:21:09,996 was just gonna be gone. 428 00:21:10,030 --> 00:21:14,363 And so I made my wife promise me 429 00:21:14,398 --> 00:21:16,065 that she would not let them take my leg. 430 00:21:16,100 --> 00:21:18,701 No... matter... what. 431 00:21:21,038 --> 00:21:23,739 But then it came down to my life or my leg. 432 00:21:23,774 --> 00:21:28,144 And they needed her consent to amputate. 433 00:21:29,580 --> 00:21:34,450 I am so lucky... 434 00:21:34,485 --> 00:21:37,920 that she and my doctors could clearly see what I couldn't. 435 00:21:37,955 --> 00:21:39,388 And you know what? 436 00:21:39,423 --> 00:21:41,784 I skated again. 437 00:21:42,392 --> 00:21:46,028 And my worst fear was wrong. 438 00:21:46,063 --> 00:21:47,964 And the only thing I really lost was my leg. 439 00:21:47,998 --> 00:21:50,133 And I would've died if I'd have kept it. 440 00:21:50,167 --> 00:21:53,603 And I have so much joy in my life right now. 441 00:21:53,637 --> 00:21:55,304 More than I could possibly imagine. 442 00:21:55,339 --> 00:21:57,140 I have a... I have a healthy daughter, 443 00:21:57,174 --> 00:21:59,408 and I have work that I love, and I'm okay. 444 00:21:59,443 --> 00:22:02,445 I'm... I'm great. 445 00:22:02,479 --> 00:22:03,880 And I want that for you. 446 00:22:03,914 --> 00:22:05,615 I want that for your life, too. 447 00:22:05,649 --> 00:22:07,383 I just... I... 448 00:22:07,417 --> 00:22:08,718 I'll die. 449 00:22:08,752 --> 00:22:10,253 No. 450 00:22:12,422 --> 00:22:14,108 Your dad died. 451 00:22:14,625 --> 00:22:16,459 And it was unfair. It was terrible. 452 00:22:16,493 --> 00:22:18,327 And it still scares you. 453 00:22:18,362 --> 00:22:20,329 But you're a mom now. You're her mom. 454 00:22:20,364 --> 00:22:23,833 And you need to do what's best for her. 455 00:22:31,708 --> 00:22:34,076 - Hey. - Hey. 456 00:22:34,111 --> 00:22:35,444 Everything okay? 457 00:22:35,479 --> 00:22:38,481 A surgery I was excited about got canceled. 458 00:22:38,515 --> 00:22:39,982 What about you? 459 00:22:40,017 --> 00:22:42,518 Oh, I spent all day cutting checks. 460 00:22:42,553 --> 00:22:44,420 Paid $38 million before lunch. 461 00:22:44,454 --> 00:22:46,856 I took a break to read a hard-hitting op-ed titled 462 00:22:46,890 --> 00:22:49,959 How Much Did Grandbaby Avery Know?" 463 00:22:49,993 --> 00:22:52,361 - Yeah. - Good stuff. 464 00:22:52,396 --> 00:22:53,763 Well, it's easy, and it's lazy 465 00:22:53,797 --> 00:22:55,765 to sit outside a complicated situation 466 00:22:55,799 --> 00:22:57,860 and attack the people involved. 467 00:22:58,569 --> 00:22:59,940 But you know what's sexy? 468 00:22:59,975 --> 00:23:01,074 What's that? 469 00:23:01,109 --> 00:23:03,472 The way you just keep doing you. 470 00:23:03,507 --> 00:23:04,974 - Is that right? - Mm-hmm. 471 00:23:05,008 --> 00:23:07,710 You want to go find someplace private? 472 00:23:07,744 --> 00:23:09,145 Yep. 473 00:23:09,179 --> 00:23:11,113 - Take your mind off money? - Mm-hmm. 474 00:23:11,148 --> 00:23:13,526 You know, if we keep doing this every time I write big checks, 475 00:23:13,550 --> 00:23:16,152 then we're not gonna get much work done. 476 00:23:16,186 --> 00:23:17,987 I'm okay with that. 477 00:23:21,525 --> 00:23:23,392 Hey, Betty? 478 00:23:23,761 --> 00:23:26,128 Sounds like it's quieted down in there. 479 00:23:26,163 --> 00:23:27,307 I know you hate my guts right now. 480 00:23:27,331 --> 00:23:30,433 But will you let me change your fluids? It'll really help. 481 00:23:31,768 --> 00:23:33,469 Come on, Betty. We'll play a game. 482 00:23:33,503 --> 00:23:37,440 I will just sit there, and you can mean-girl me until I cry. 483 00:23:39,243 --> 00:23:41,811 Betty? You okay? 484 00:23:43,614 --> 00:23:46,515 Betty?! Betty! 485 00:23:56,727 --> 00:23:59,428 So, I went to my team, and I said, 486 00:23:59,463 --> 00:24:01,430 "I have good news and bad news. 487 00:24:01,465 --> 00:24:03,065 The good news... 488 00:24:03,100 --> 00:24:05,568 the abdominal-wall transplant definitely works. 489 00:24:05,602 --> 00:24:06,669 Bad news? 490 00:24:06,703 --> 00:24:08,681 We can all go home. Meredith Grey just pulled it off." 491 00:24:08,705 --> 00:24:11,607 I fail to see how that warrants hatred. 492 00:24:11,642 --> 00:24:13,109 I had no idea. 493 00:24:13,143 --> 00:24:14,110 And I'm sure your work 494 00:24:14,144 --> 00:24:16,279 will help perfect the process in the future. 495 00:24:16,313 --> 00:24:17,680 You ever hear of Pete Conrad? 496 00:24:17,714 --> 00:24:18,681 No. Is he a surgeon? 497 00:24:18,715 --> 00:24:20,449 - Astronaut. - Oh. 498 00:24:20,484 --> 00:24:23,119 First guy to walk on the Moon during the second Moon landing. 499 00:24:23,153 --> 00:24:25,955 And one of only 12 people in history to do that. 500 00:24:25,989 --> 00:24:28,557 And no one cares. Because he wasn't first. 501 00:24:28,592 --> 00:24:29,788 You looking for an apology? 502 00:24:29,822 --> 00:24:31,260 You're barking up the wrong tree, 503 00:24:31,295 --> 00:24:33,596 because I won fair and square. 504 00:24:33,630 --> 00:24:34,907 That's just another reason I hate you. 505 00:24:34,931 --> 00:24:36,499 Get in line. 506 00:24:37,601 --> 00:24:39,135 Beat someone else to the punch? 507 00:24:39,169 --> 00:24:40,536 Uh... 508 00:24:40,570 --> 00:24:42,438 Someone tried to steal mini-livers. 509 00:24:42,472 --> 00:24:44,540 A friend. Or so I thought. 510 00:24:44,574 --> 00:24:47,476 Literally to my face said she was going to steal it 511 00:24:47,511 --> 00:24:48,778 and beat me to market. 512 00:24:48,812 --> 00:24:50,156 Sounds like there's a story there. 513 00:24:50,180 --> 00:24:51,414 There is. 514 00:24:53,150 --> 00:24:55,584 So... got any... Got any pets? 515 00:24:57,789 --> 00:25:00,456 That doesn't make sense. She texted me she was coming here. 516 00:25:00,490 --> 00:25:02,458 So if she's not here, she's not okay! 517 00:25:02,492 --> 00:25:04,226 I'm sorry, but we haven't seen Teresa 518 00:25:04,261 --> 00:25:05,594 since you left this morning. 519 00:25:05,629 --> 00:25:07,229 She's here. 520 00:25:07,264 --> 00:25:11,067 Babe, what happened, what are you... 521 00:25:12,825 --> 00:25:14,603 We had... It's okay. 522 00:25:14,638 --> 00:25:16,906 We had a little trouble getting out of the car. 523 00:25:16,940 --> 00:25:20,343 And then we had a little trouble getting in the door. 524 00:25:20,377 --> 00:25:24,680 But we're here. So those are some little victories. 525 00:25:24,715 --> 00:25:27,583 - Mm-hmm. - We're gonna keep going, okay? 526 00:25:27,617 --> 00:25:29,685 We're just gonna keep going. 527 00:25:41,298 --> 00:25:43,332 Sorry me and my family is so depressing. 528 00:25:43,367 --> 00:25:44,867 Shut up. 529 00:25:44,901 --> 00:25:48,537 She had one really good year when I was a kid. 530 00:25:48,572 --> 00:25:49,826 She worked at that library, 531 00:25:49,860 --> 00:25:52,274 and I would hang out with her there. 532 00:25:52,309 --> 00:25:53,943 We'd play hide-and-seek in the stacks. 533 00:25:55,579 --> 00:25:59,482 My whole life, all I ever wanted was a mom who wasn't sick. 534 00:25:59,516 --> 00:26:03,719 I didn't care about toys or sports 535 00:26:03,754 --> 00:26:05,839 or any of that crap. 536 00:26:07,491 --> 00:26:09,510 I just wanted a mom who was okay. 537 00:26:10,894 --> 00:26:12,304 And she is. 538 00:26:12,863 --> 00:26:14,697 She finally is. 539 00:26:17,334 --> 00:26:18,968 And she doesn't want me there. 540 00:26:21,671 --> 00:26:24,240 You may never hear what you want to hear from your mom. 541 00:26:24,274 --> 00:26:26,308 You may never get an acknowledgment. 542 00:26:26,343 --> 00:26:28,344 You may never get an apology. 543 00:26:28,378 --> 00:26:30,146 But you have a shot at having a mom. 544 00:26:30,180 --> 00:26:32,548 And that... Alex, that's... 545 00:26:32,582 --> 00:26:34,910 That's something that's real. 546 00:26:39,623 --> 00:26:41,590 Okay, it's just sleep. It's not dying. 547 00:26:41,625 --> 00:26:43,603 You're gonna go to sleep, and then you're gonna wake up. 548 00:26:43,627 --> 00:26:44,760 And you'll be okay. 549 00:26:44,795 --> 00:26:46,729 You promise? 550 00:26:48,532 --> 00:26:49,932 I promise. 551 00:26:50,384 --> 00:26:52,034 Easy for you to say. 552 00:26:52,636 --> 00:26:55,704 If you're wrong, you're off the hook, 'cause I'll be dead. 553 00:26:55,739 --> 00:26:58,674 I promise. 554 00:27:06,221 --> 00:27:07,755 Don't be nervous, Dr. Schmitt. 555 00:27:07,790 --> 00:27:10,604 I'll be talking with all of your colleagues. 556 00:27:10,629 --> 00:27:11,996 And for the moment, 557 00:27:12,031 --> 00:27:13,865 these conversations are off the record. 558 00:27:13,899 --> 00:27:15,867 - Okay. - Okay? 559 00:27:15,901 --> 00:27:20,038 So, how would you describe your experience 560 00:27:20,072 --> 00:27:21,973 working with Dr. Vikram Roy? 561 00:27:22,007 --> 00:27:24,509 Especially any mistakes 562 00:27:24,543 --> 00:27:27,812 or... gross incompetence 563 00:27:27,847 --> 00:27:29,547 you may have witnessed. 564 00:27:29,582 --> 00:27:30,932 If you're asking 565 00:27:30,966 --> 00:27:33,551 if I think you made the wrong decision firing him, 566 00:27:33,586 --> 00:27:35,120 I don't. 567 00:27:35,154 --> 00:27:36,955 It was the right call. 568 00:27:36,989 --> 00:27:39,958 If the Chief of Surgery can admit to being high, 569 00:27:39,992 --> 00:27:41,059 so should an intern. 570 00:27:41,093 --> 00:27:43,161 And I watched you. 571 00:27:43,195 --> 00:27:45,230 I watched you stare into the abyss 572 00:27:45,264 --> 00:27:47,031 of a patient you'd opened up, 573 00:27:47,066 --> 00:27:50,668 higher than a kite, for what felt like an eternity. 574 00:27:50,703 --> 00:27:52,337 But you made the right call. 575 00:27:52,371 --> 00:27:56,341 That is leadership, on drugs or not. 576 00:27:57,075 --> 00:27:58,610 "Your Honor." 577 00:28:01,580 --> 00:28:02,981 Hey. Got your page. What's up? 578 00:28:03,015 --> 00:28:04,249 Hey. 579 00:28:04,283 --> 00:28:09,587 Uh, well, this was what I was able to set aside for Harriet. 580 00:28:09,622 --> 00:28:12,223 Everything I have might be up for grabs, 581 00:28:12,258 --> 00:28:13,825 but they can't touch this. 582 00:28:13,859 --> 00:28:15,093 Thank you. 583 00:28:15,127 --> 00:28:17,028 Yeah, she's gonna be okay. 584 00:28:17,062 --> 00:28:19,164 Everything else is fair game? Really? 585 00:28:19,198 --> 00:28:22,033 Well, the foundation has to keep the hospitals afloat, 586 00:28:22,067 --> 00:28:25,036 so I have decided to pay all the personal settlements myself. 587 00:28:25,604 --> 00:28:28,039 People must really appreciate that. 588 00:28:28,073 --> 00:28:30,175 It's mixed. 589 00:28:30,209 --> 00:28:33,411 You know, a lot of folks want jobs, others want lost wages. 590 00:28:33,446 --> 00:28:35,056 Of course, there's a few lawyers out for blood. 591 00:28:35,080 --> 00:28:39,050 But, I mean, it's really hard to quantify loss like this. 592 00:28:39,084 --> 00:28:40,660 This means a lot. 593 00:28:41,086 --> 00:28:42,720 And it will to her one day, too. 594 00:28:47,326 --> 00:28:48,497 So, you know, there's this 595 00:28:48,522 --> 00:28:50,028 - story in the Bible. - Oh, yeah? 596 00:28:50,062 --> 00:28:52,073 Yeah, hear me out. Hear me out. You're gonna like this one. 597 00:28:52,097 --> 00:28:55,033 About this rich young ruler who wants to follow Jesus. 598 00:28:55,067 --> 00:28:58,470 And Jesus tells him to sell all of his belongings 599 00:28:58,504 --> 00:29:00,271 and give the money to the poor. 600 00:29:00,306 --> 00:29:04,442 So for what it's worth, you are on a really good path. 601 00:29:06,812 --> 00:29:09,113 Your buddy Jesus interested in buying a yacht? 602 00:29:12,651 --> 00:29:14,252 So my mother had a choice to make... 603 00:29:14,286 --> 00:29:16,221 follow the medicine, or her friend. 604 00:29:16,255 --> 00:29:18,823 - Tough choice. - It isn't, though. 605 00:29:18,858 --> 00:29:21,292 You follow your friend. Period. 606 00:29:21,327 --> 00:29:22,894 And my mother didn't. 607 00:29:22,928 --> 00:29:24,929 And Marie got the short end of the stick. 608 00:29:24,964 --> 00:29:27,632 So in her mind, it's okay to stab me in the back. 609 00:29:27,666 --> 00:29:29,067 But it's totally not. 610 00:29:29,101 --> 00:29:31,135 It's totally not. And I can't even look at her. 611 00:29:31,170 --> 00:29:33,104 But you still feel for her. 612 00:29:33,138 --> 00:29:35,273 Which pisses me off even more. 613 00:29:35,307 --> 00:29:39,110 Because I won fair and square. And screw her. 614 00:29:40,813 --> 00:29:44,282 But something terrible happened to her. 615 00:29:44,316 --> 00:29:46,284 But that doesn't justify what she did. 616 00:29:47,102 --> 00:29:50,688 I saw your mom speak once, on the Grey Method, ages ago. 617 00:29:50,723 --> 00:29:53,658 Most inspiring presentation of my career. 618 00:29:53,692 --> 00:29:56,261 It made me switch from plastics to general. 619 00:29:56,295 --> 00:29:58,129 Really? 620 00:29:58,163 --> 00:29:59,497 See? That's the thing. 621 00:29:59,532 --> 00:30:01,699 I mean, she was hell to live with, 622 00:30:01,734 --> 00:30:06,771 but she really did inspire so many people... 623 00:30:06,805 --> 00:30:10,083 and inspired a whole generation of female surgeons. 624 00:30:11,176 --> 00:30:12,977 That's... That's the dream. 625 00:30:15,080 --> 00:30:16,681 That's the dream. 626 00:30:16,715 --> 00:30:18,182 That's why we do what we do, right? 627 00:30:18,217 --> 00:30:21,185 I mean, everybody wants their place in history. 628 00:30:21,220 --> 00:30:25,189 Nobody wants to be the astronaut that no one remembers. 629 00:30:25,224 --> 00:30:27,892 - Are you trying to rub it in? - Sorry. No, no, no. 630 00:30:27,927 --> 00:30:31,029 But that's what she took from Cerone. 631 00:30:31,438 --> 00:30:33,231 She stole the dream. 632 00:30:33,265 --> 00:30:35,166 And that's why Cerone feels 633 00:30:35,200 --> 00:30:37,201 that she deserves that place in history. 634 00:30:37,236 --> 00:30:38,670 Because she does. 635 00:32:12,264 --> 00:32:15,533 Alex, please. This is for the best. 636 00:32:17,836 --> 00:32:19,671 Look. I don't want to mess with your routine. 637 00:32:19,705 --> 00:32:21,939 I, uh... I just needed to say a couple things. 638 00:32:25,611 --> 00:32:27,779 I want a library card. 639 00:32:27,813 --> 00:32:29,781 - What? - I mean, it's... 640 00:32:30,682 --> 00:32:33,418 You have to be here for your job. That's part of it, right? 641 00:32:44,396 --> 00:32:48,299 I'm so happy for you. And proud. 642 00:32:48,333 --> 00:32:51,536 And, uh, seeing you here doing so well, it... 643 00:32:52,204 --> 00:32:53,671 it was a lot. 644 00:32:54,122 --> 00:32:56,307 And I got mad. And... 645 00:32:56,341 --> 00:32:58,476 And I know it was a lot for you, too. 646 00:32:58,510 --> 00:33:00,420 So much more. 647 00:33:03,215 --> 00:33:04,382 And I know... 648 00:33:07,052 --> 00:33:10,955 I know that I haven't stayed in touch. 649 00:33:11,473 --> 00:33:13,600 But I always thought about you. 650 00:33:14,426 --> 00:33:16,794 And I'm... 651 00:33:16,829 --> 00:33:18,480 I'm so happy. 652 00:33:19,832 --> 00:33:22,133 I'm really happy for you. 653 00:33:26,538 --> 00:33:28,406 Um... 654 00:33:29,942 --> 00:33:31,375 Uh, I'm gonna go. 655 00:33:31,410 --> 00:33:33,344 You want to do the stamp? 656 00:33:33,378 --> 00:33:34,912 - Huh? - The due-date stamp. 657 00:33:34,947 --> 00:33:37,248 I always change it at the end of the night for tomorrow. 658 00:33:37,282 --> 00:33:39,684 And when you were a little boy, 659 00:33:39,718 --> 00:33:42,053 you used to love to do that for me. 660 00:33:45,791 --> 00:33:47,492 It's silly. Never mind. 661 00:33:47,526 --> 00:33:49,952 No, no. No, no, no. 662 00:33:49,987 --> 00:33:51,195 That'd be cool. 663 00:33:51,230 --> 00:33:52,930 - Yeah? - Yeah. 664 00:33:57,102 --> 00:34:00,104 These things are archaic now. 665 00:34:06,684 --> 00:34:07,844 Online, in-store or in print! 666 00:34:15,193 --> 00:34:16,793 Thank you all for coming. 667 00:34:19,664 --> 00:34:24,735 Before I get started, I have a statement I'd like to make. 668 00:34:24,769 --> 00:34:26,636 My mother, Ellis Grey, 669 00:34:26,671 --> 00:34:29,373 did not come up with the Grey Method on her own. 670 00:34:31,576 --> 00:34:36,046 She did it with the help of and alongside Dr. Marie Cerone. 671 00:34:36,080 --> 00:34:39,312 Due to the reprehensible behavior of Harper Avery, 672 00:34:39,347 --> 00:34:40,917 Marie Cerone was blacklisted. 673 00:34:40,952 --> 00:34:43,687 And my mother made the regrettable decision 674 00:34:43,721 --> 00:34:46,590 to publish the work as her own. 675 00:34:46,624 --> 00:34:48,725 I'd like to think that was a result 676 00:34:48,760 --> 00:34:50,560 of the time or the workplace culture, 677 00:34:50,595 --> 00:34:52,763 but that I can't know. 678 00:34:53,199 --> 00:34:55,432 What I can do... 679 00:34:55,910 --> 00:34:57,801 is correct that error. 680 00:34:59,404 --> 00:35:00,970 So from this day forward, 681 00:35:01,004 --> 00:35:04,708 I would like the method known as the Grey Method 682 00:35:04,742 --> 00:35:07,744 to be known as the Grey-Cerone Method. 683 00:35:20,625 --> 00:35:23,126 And now on to business... 684 00:35:24,762 --> 00:35:26,797 The Formation of New Liver Tissue 685 00:35:26,831 --> 00:35:30,567 with Intraperitoneal Hepatocyte Injection. 686 00:35:30,601 --> 00:35:33,069 Dr. Wilson and I are faced with a problem... 687 00:35:33,104 --> 00:35:35,238 And she's okay? My baby's okay? 688 00:35:35,273 --> 00:35:37,774 Oh, yeah. Yeah. I got a good look at her. 689 00:35:37,809 --> 00:35:41,044 She's better than fine. She's got two super-strong legs. 690 00:35:41,078 --> 00:35:42,813 And a-a great head of hair. 691 00:35:42,847 --> 00:35:45,615 And a closed spine. We like that, too. 692 00:35:45,650 --> 00:35:47,417 I can't believe I put you all through that. 693 00:35:47,452 --> 00:35:49,719 I was so scared... for nothing. 694 00:35:49,754 --> 00:35:53,557 Hey. Would you stop it? You saved our little girl, babe. 695 00:35:53,591 --> 00:35:55,158 You're my hero. 696 00:35:56,054 --> 00:35:57,928 He's right. You did. 697 00:35:57,962 --> 00:35:59,563 You did it. 698 00:35:59,597 --> 00:36:01,465 You did everything that you could for her. 699 00:36:02,018 --> 00:36:03,733 I'm a mom. 700 00:36:03,768 --> 00:36:05,669 You are a mom. 701 00:36:10,808 --> 00:36:15,679 Dr. Roy, on behalf of Grey Sloan Memorial Hospital, 702 00:36:15,713 --> 00:36:19,583 I would like to tell you that I am s... 703 00:36:19,617 --> 00:36:20,954 I... 704 00:36:21,886 --> 00:36:23,286 I... 705 00:36:27,627 --> 00:36:30,594 Um, I think what Chief Bailey is trying to say 706 00:36:30,628 --> 00:36:31,795 is that she would like... 707 00:36:31,829 --> 00:36:35,332 I would like to tell you... 708 00:36:35,366 --> 00:36:38,768 that you are lucky. 709 00:36:38,803 --> 00:36:44,608 Lucky to learn from good doctors who have given everything 710 00:36:44,642 --> 00:36:49,012 in the face of obstacles you cannot begin to imagine. 711 00:36:49,046 --> 00:36:54,217 People that fought and bled to pave a way. 712 00:36:54,252 --> 00:36:56,364 Doctors like me. 713 00:36:57,355 --> 00:36:59,856 And I have made mistakes, 714 00:36:59,891 --> 00:37:01,791 but firing you was not one of them. 715 00:37:01,826 --> 00:37:04,205 You got what you deserve. 716 00:37:05,196 --> 00:37:07,531 That said... 717 00:37:07,565 --> 00:37:11,067 I am willing to have you back 718 00:37:11,102 --> 00:37:14,704 for a one-year probationary period, 719 00:37:14,739 --> 00:37:18,642 during which time I will watch you like a hawk. 720 00:37:18,676 --> 00:37:21,077 I've spent the better part of a year 721 00:37:21,112 --> 00:37:24,881 researching the best way to get up in someone's butt, 722 00:37:25,602 --> 00:37:28,718 so expect to find me up yours. 723 00:37:28,753 --> 00:37:32,923 And if... if you don't screw it up, 724 00:37:32,957 --> 00:37:36,860 I will shape you into an amazing surgeon. 725 00:37:42,700 --> 00:37:44,537 I accept your apology. 726 00:37:46,938 --> 00:37:49,506 Fixing your mental health isn't like surgery. 727 00:37:49,540 --> 00:37:50,674 Write that up. 728 00:37:50,708 --> 00:37:53,443 We can't just run the bloodwork and check the vitals. 729 00:37:53,477 --> 00:37:55,879 A doctor got her high for the first time. 730 00:37:55,913 --> 00:37:58,014 It wasn't a dealer. 731 00:37:58,049 --> 00:37:59,593 It wasn't some random pusher from the street. 732 00:37:59,617 --> 00:38:02,847 It was a surgeon. Like me. 733 00:38:03,588 --> 00:38:05,855 And I took an oath to do no harm. 734 00:38:05,890 --> 00:38:08,758 And I just feel like there's this epidemic going on out there. 735 00:38:08,793 --> 00:38:09,926 There are these kids... 736 00:38:09,961 --> 00:38:13,797 They're good kids with ruined lives and ruined families. 737 00:38:13,831 --> 00:38:14,831 And it's all because 738 00:38:14,865 --> 00:38:17,968 somebody like me who didn't know any better... 739 00:38:18,002 --> 00:38:22,639 somebody like me who doesn't understand addiction... 740 00:38:22,673 --> 00:38:27,143 wrote a prescription in an attempt to help. 741 00:38:27,178 --> 00:38:28,612 And the hilarious part is 742 00:38:28,646 --> 00:38:33,149 I'm so angry about it all that I am craving drugs! 743 00:38:33,184 --> 00:38:36,360 With mental health, progress is way harder to measure. 744 00:38:36,395 --> 00:38:38,254 I just hope she comes back. 745 00:38:38,289 --> 00:38:41,992 And if something's wrong, we have to take action. 746 00:38:42,026 --> 00:38:44,304 You know you're the first girl I've introduced to my mom in 20 years? 747 00:38:44,328 --> 00:38:46,229 Seriously? I'm really, really nervous. 748 00:38:46,263 --> 00:38:47,597 Why would you say that? 749 00:38:47,632 --> 00:38:49,099 Oh, come on. She's gonna love you. 750 00:38:49,133 --> 00:38:53,503 Oh. Hey. Uh, Mom, this is my fiancée, Jo. 751 00:38:53,537 --> 00:38:57,007 Ohh. Lovely to meet you. 752 00:38:57,041 --> 00:38:59,609 You too, Ms. Karev. 753 00:39:04,348 --> 00:39:06,016 Uh, we're getting married soon, 754 00:39:06,050 --> 00:39:08,752 and we would love for you to come to the wedding. 755 00:39:09,372 --> 00:39:11,488 Wow. Nothing would make me happier. 756 00:39:14,058 --> 00:39:18,828 But, uh, travel's tough for me to manage with my routine. 757 00:39:18,863 --> 00:39:20,697 We totally get it. 758 00:39:20,731 --> 00:39:22,927 There's a lot of uncertainty. 759 00:39:23,701 --> 00:39:25,638 There's a lot of fear. 760 00:39:27,538 --> 00:39:29,839 And what might be easy for one person... 761 00:39:29,874 --> 00:39:31,374 for someone else might take 762 00:39:31,409 --> 00:39:33,610 inner strength you can't even imagine. 763 00:39:33,644 --> 00:39:35,812 That's my ride. 764 00:39:35,846 --> 00:39:37,347 Right on time. 765 00:39:37,381 --> 00:39:39,983 Yeah. We got a plane to catch. 766 00:39:41,519 --> 00:39:43,720 My sweetest boy. 767 00:39:45,990 --> 00:39:47,991 My truest love. 768 00:39:51,362 --> 00:39:53,296 But we have to try. 769 00:40:07,244 --> 00:40:09,546 Mer Mer. 770 00:40:11,515 --> 00:40:13,917 Thank you so much. 771 00:40:13,951 --> 00:40:15,218 Can we talk? 772 00:40:15,252 --> 00:40:18,021 Marie, I think I've said all there is to say. 773 00:40:20,925 --> 00:40:22,992 We have to stand up to our demons. 774 00:40:24,895 --> 00:40:26,696 We have to face reality whenever possible 775 00:40:26,731 --> 00:40:28,832 and ask for help when we can't. 776 00:40:28,866 --> 00:40:30,500 I know that you don't agree with me. 777 00:40:30,534 --> 00:40:33,036 I know... I know that you think that I coddle her, 778 00:40:33,070 --> 00:40:34,187 but I'm her mother. 779 00:40:34,221 --> 00:40:35,949 And I have to do what's best for her if I can, 780 00:40:35,973 --> 00:40:37,173 and in this case, I can. 781 00:40:37,208 --> 00:40:38,908 Okay, then, why defend yourself to me 782 00:40:38,943 --> 00:40:40,710 if you don't even care what I think? 783 00:40:49,754 --> 00:40:53,857 I just wish that what's best for her 784 00:40:53,891 --> 00:40:56,559 wasn't what's worst for me. 785 00:41:35,833 --> 00:41:37,333 Callie, hey. 786 00:41:37,368 --> 00:41:41,137 Um, so, I was... I was thinking. 787 00:41:41,172 --> 00:41:44,607 Um, and I think... I think that... 788 00:41:44,642 --> 00:41:47,343 I think that Sofia should move back to New York with you. 789 00:41:47,378 --> 00:41:50,613 And when we do that, healing is possible. 790 00:41:50,648 --> 00:41:52,816 Mm-hmm. Yeah. 791 00:41:57,454 --> 00:42:00,096 And I think I need to move back with her. 792 00:42:03,751 --> 00:42:11,751 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 793 00:42:13,304 --> 00:42:14,370 1 second can ruin my dish 794 00:42:15,639 --> 00:42:18,875 You must master them or you won't survive 795 00:42:18,976 --> 00:42:20,543 One slip, and you're out. 795 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.