All language subtitles for [J Otaku] Just The Way You Are 2015.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,540 --> 00:00:12,670 Sottotitolato a cura del J Otaku Fans Subbers 2 00:00:21,480 --> 00:00:22,120 Uno! 3 00:00:22,350 --> 00:00:23,020 Due! 4 00:00:23,200 --> 00:00:24,000 Tre! 5 00:00:38,130 --> 00:00:39,200 Gioco? 6 00:00:39,400 --> 00:00:39,900 Gioco! 7 00:00:47,340 --> 00:00:48,640 Andiamo! 8 00:00:54,180 --> 00:00:55,820 Fermate la festa! 9 00:01:03,390 --> 00:01:04,860 Siete tutti in arresto! 10 00:01:05,890 --> 00:01:06,930 Del nostro fascino! 11 00:01:08,760 --> 00:01:09,830 E sex appeal... 12 00:01:10,060 --> 00:01:11,600 Oh mio Dio! E' Drake.  13 00:01:13,030 --> 00:01:15,570 Ok, sedetevi tutti. 14 00:01:15,900 --> 00:01:18,040 D'accordo! Signore...  15 00:01:18,870 --> 00:01:20,370 e signori...  16 00:01:21,010 --> 00:01:23,440 Questo è ciò che stavate aspettando. 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,350 Per ogni banconota che getterete... 18 00:01:26,910 --> 00:01:28,780 loro si toglieranno un capo d'abbigliamento... 19 00:01:34,420 --> 00:01:37,090 Chiunque riceverà più soldi... 20 00:01:37,590 --> 00:01:41,430 vincerà la scommessa! 21 00:02:00,420 --> 00:02:02,750 Sai che sono la tua fan numero uno tesoro. 22 00:02:06,290 --> 00:02:07,420 Questo è per te. 23 00:02:23,070 --> 00:02:28,610 Togligli! Togligli! Togligli! 24 00:02:39,450 --> 00:02:40,650 Che arrogante! 25 00:02:46,790 --> 00:02:49,160 Ne vogliamo ancora! 26 00:02:54,640 --> 00:02:58,100 Booh! 27 00:03:02,180 --> 00:03:02,980 Booh! 28 00:03:03,040 --> 00:03:04,010 Booh! 29 00:03:08,650 --> 00:03:09,620 Cosa- 30 00:03:10,150 --> 00:03:12,720 Se vinco... 31 00:03:14,160 --> 00:03:16,860 Avrete un bacio... 32 00:03:30,670 --> 00:03:32,570 Hai perso Drake! 33 00:03:33,870 --> 00:03:37,240 Finalmente ho sconfitto Drake! 34 00:03:37,240 --> 00:03:39,580 Baci gratuiti da Drake! 35 00:03:46,050 --> 00:03:47,720 Baci gratuiti da Drake per tutti! 36 00:04:00,500 --> 00:04:02,740 Rimangiati quella vittoria. 37 00:04:03,370 --> 00:04:04,870 Smettila di sminuire la mia esibizione! 38 00:04:04,940 --> 00:04:06,540 Sei stato tu a battere Drake? 39 00:04:07,040 --> 00:04:08,610 Sin da quando abbiamo iniziato con queste scommesse  40 00:04:08,740 --> 00:04:10,380 questa è la prima volta che qualcuno lo batte.  41 00:04:10,880 --> 00:04:11,340 E quello sono stato io, ovviamente! 42 00:04:12,050 --> 00:04:14,610 E nella maniera più umiliante possibile. 43 00:04:14,620 --> 00:04:17,350 Sai una cosa? Penso che questi ragazzi si stiano prendendo gioco di te. 44 00:04:17,350 --> 00:04:21,020 Non mi importa ciò che dite, perché quello che conta è che ho vinto. 45 00:04:21,020 --> 00:04:23,060 Si! Si! E noi ne trarremo vantaggio. 46 00:04:23,520 --> 00:04:26,930 A dire il vero, stiamo pensando alla punizione da infliggere a Drake sin da ieri notte. 47 00:04:27,760 --> 00:04:29,360 Potremmo semplicemente passare alla prossima scommessa? 48 00:04:29,960 --> 00:04:32,100 Comunque, le vostre punizioni sono noiose! 49 00:04:32,100 --> 00:04:33,970 Cosa? Questo è ingiusto! 50 00:04:34,070 --> 00:04:35,570 Ricordi ancora l'ultima punizione che mi hai inflitto? 51 00:04:36,900 --> 00:04:38,370 Hai messo incinta una ragazza?! 52 00:04:38,570 --> 00:04:41,540 Come hai potuto farmi questo bambino mio?! 53 00:04:41,540 --> 00:04:43,710 - Mi dispiace mamma! - Non sei più il mio bambino! 54 00:04:43,710 --> 00:04:46,210 Ti odio! Ti odio! 55 00:04:47,380 --> 00:04:49,820 Mamma! Mamma! 56 00:04:51,550 --> 00:04:53,250 La mia punizione è stata peggiore. 57 00:04:59,590 --> 00:05:02,760 Di noi tre, io ho avuto la punizione peggiore! 58 00:05:03,230 --> 00:05:04,000 Dillo! 59 00:05:04,770 --> 00:05:05,670 Fra di noi è finita. 60 00:05:07,230 --> 00:05:09,940 Stronzo! Non sei poi così bello! 61 00:05:13,470 --> 00:05:14,740 Tesoro, non lasciarmi! 62 00:05:18,650 --> 00:05:20,650 Ragazzi, ditemi solamente qual è la mia punizione. 63 00:05:22,420 --> 00:05:23,250 E' semplice. 64 00:05:24,320 --> 00:05:25,280 30 giorni amico. 65 00:05:25,750 --> 00:05:27,750 30 giorni per far in modo che una ragazza si innamori di te. 66 00:05:27,860 --> 00:05:30,490 E naturalmente, sarò io a scegliere la ragazza. 67 00:05:30,790 --> 00:05:33,590 Aspetta! Andiamo! Questa non è neppure una punizione per Drake. 68 00:05:33,590 --> 00:05:35,160 Ehi! Ehi! Non ho ancora finito. 69 00:05:35,500 --> 00:05:37,030 Non appena lei dirà "Ti amo" 70 00:05:37,260 --> 00:05:38,500 tu le dirai la verità. 71 00:05:39,000 --> 00:05:41,130 Che quella era solo la tua punizione per la nostra scommessa. 72 00:05:43,770 --> 00:05:44,700 E' una punizione innovativa! 73 00:05:44,970 --> 00:05:46,440 Brillante! 74 00:05:46,840 --> 00:05:50,380 Specialmente quando dirò a voi ragazzi quale sarà il nostro obbiettivo. 75 00:05:50,980 --> 00:05:51,540 Giusto? 76 00:05:52,880 --> 00:05:53,510 Chi? 77 00:06:12,200 --> 00:06:12,830 Lei! 78 00:06:21,640 --> 00:06:22,810 Ti stai prendendo gioco di me. 79 00:06:23,240 --> 00:06:24,340 Amico, seriamente! 80 00:06:25,410 --> 00:06:27,680 Perché? Non sei un esperto in ragazze? 81 00:06:28,250 --> 00:06:29,420 Quella non è neppure una ragazza. 82 00:06:30,080 --> 00:06:30,880 Fratello, quella è un aliena. 83 00:06:31,390 --> 00:06:32,220 Fuori dal mondo. 84 00:06:32,420 --> 00:06:33,720 E' per questo che si chiama penitenza. 85 00:06:33,990 --> 00:06:34,990 E' ovvio che debba essere dura. 86 00:06:35,090 --> 00:06:37,390 Se lei non ti piace, abbiamo un'altra opzione. 87 00:06:37,930 --> 00:06:40,330 Eseguirai un trucco di magia sul quad 88 00:06:42,760 --> 00:06:43,530 con tuo padre. 89 00:06:44,570 --> 00:06:45,500 Stai cercando di insultarlo? 90 00:06:45,770 --> 00:06:46,530 Seconda opzione. 91 00:06:46,870 --> 00:06:48,500 Opzione numero due. 92 00:06:48,670 --> 00:06:49,240 Uno! 93 00:06:49,240 --> 00:06:50,170 Uno? 94 00:06:50,500 --> 00:06:52,040 Scelgo la punizione numero uno. 95 00:06:59,580 --> 00:07:02,210 Farò in modo che Sofia Taylor si innamori di me. 96 00:07:18,800 --> 00:07:19,600 Ciao, Driana! 97 00:07:20,370 --> 00:07:22,940 Oh mio Dio, Sofia! Mi hai quasi uccisa! 98 00:07:24,200 --> 00:07:27,070 Che cosa ti è successo? 99 00:07:27,140 --> 00:07:27,740 Lavoro. 100 00:07:31,310 --> 00:07:32,710 Smettila, per favore? 101 00:07:33,810 --> 00:07:36,450 Pensavo ti fossi tolta l'apparecchio? 102 00:07:36,950 --> 00:07:37,620 Già. 103 00:07:38,720 --> 00:07:42,150 Avrei dovuto farlo, ma ero occupata. 104 00:07:47,060 --> 00:07:51,460 Quelle stupide sanguisughe delle KHarmony! 105 00:07:52,330 --> 00:07:53,470 Che cosa hanno scritto di nuovo? 106 00:07:56,240 --> 00:07:57,270 Non devi saperlo. 107 00:07:57,740 --> 00:07:58,740 Va tutto bene. 108 00:08:07,010 --> 00:08:09,250 Beh, dovrebbero almeno imparare a scrivere. 109 00:08:09,250 --> 00:08:11,150 Che schifo di grammatica. 110 00:08:11,150 --> 00:08:12,280 Fai sul serio? 111 00:08:12,290 --> 00:08:15,020 Apostrofo. R - E. 112 00:08:15,860 --> 00:08:17,020 Cosa?! 113 00:08:18,020 --> 00:08:20,190 C'è un apostrofo fra la R e la E? 114 00:08:20,590 --> 00:08:22,030 Le regole sono appena cambiate. 115 00:08:22,030 --> 00:08:24,200 Oh mio Dio, Chloe! 116 00:08:24,800 --> 00:08:26,330 Dobbiamo andare. Ok? 117 00:08:26,430 --> 00:08:29,440 Dimmi se quei bulli dovessero infastidirti di nuovo. 118 00:08:29,440 --> 00:08:31,370 Lasciali a me, ok? 119 00:08:32,010 --> 00:08:33,140 Ci vediamo! 120 00:08:33,140 --> 00:08:34,340 Ah, Driana, la tua spazzola! 121 00:08:35,340 --> 00:08:37,510 Ne hai più bisogno di me. E... 122 00:08:37,840 --> 00:08:38,380 Ecco. 123 00:08:39,680 --> 00:08:40,550 Prego. 124 00:08:40,880 --> 00:08:41,980 Pulisciti. Puzzi. 125 00:08:41,980 --> 00:08:42,780 Ci vediamo! 126 00:08:50,860 --> 00:08:52,190 E' la mia unica preoccupazione fratello. 127 00:08:52,190 --> 00:08:54,360 Il compratore vuole già trasferirsi. 128 00:08:54,360 --> 00:08:56,200 Ma non siamo ancora stati in grado di vendere tutti i mobili. 129 00:08:56,200 --> 00:08:58,230 E tu? Sei pronto a trasferirti? 130 00:08:58,230 --> 00:09:01,170 Ogni cosa è pronta. Anche la mamma era eccitata. 131 00:09:01,170 --> 00:09:02,640 E' tutta la settimana che fa' le valigie. 132 00:09:03,500 --> 00:09:06,040 E mia figlia? Davvero non ha intenzione di venire? 133 00:09:06,840 --> 00:09:09,070 Ho fatto di tutto per convincerla fratello. 134 00:09:10,910 --> 00:09:11,680 Sofia! 135 00:09:12,010 --> 00:09:13,380 Sofia è qui. 136 00:09:13,550 --> 00:09:16,050 Sofia, è tuo padre. 137 00:09:17,550 --> 00:09:19,080 Sofia, mia cara. 138 00:09:21,220 --> 00:09:23,520 Vado a preparare il cibo per la nonna. 139 00:09:27,530 --> 00:09:30,160 D'accordo, ti terrò costantemente aggiornato. 140 00:09:33,330 --> 00:09:34,100 Sofia. 141 00:09:35,270 --> 00:09:38,540 Sei sicura di non voler tornare negli Stati Uniti? 142 00:09:42,280 --> 00:09:44,280 Non c'è alcun motivo per me di tornare a casa. 143 00:09:44,910 --> 00:09:47,280 La nostra casa è andata, i nostri soldi... 144 00:09:49,750 --> 00:09:51,050 e anche la mamma. 145 00:09:53,890 --> 00:09:56,760 Inoltre, non posso permettermi di studiare la'. 146 00:09:57,590 --> 00:10:00,890 Ci andrò solo quando potrò riprendermi mio fratello. 147 00:10:01,290 --> 00:10:02,790 Sto già risparmiando per questo. 148 00:10:03,260 --> 00:10:05,030 Non voglio che i miei sforzi vadano sprecati. 149 00:10:06,400 --> 00:10:08,030 Che cosa ti accadrà qui? 150 00:10:09,070 --> 00:10:11,400 Ho un buon lavoro al negozio di Latte e Te' quindi me la caverò. 151 00:10:11,700 --> 00:10:14,210 E comunque, ho già risolto. 152 00:10:14,810 --> 00:10:17,780 Ho chiamato la migliore amica di mamma, Zia Veronica. 153 00:10:18,380 --> 00:10:20,580 Starò con lei temporaneamente. 154 00:10:21,050 --> 00:10:22,780 Per lei va' bene. 155 00:10:26,150 --> 00:10:28,390 Sei certa che starai bene li? 156 00:10:29,990 --> 00:10:32,490 Si zia. Starò bene. Non preoccuparti. 157 00:10:36,930 --> 00:10:38,900 Signore, accosti per favore. 158 00:10:41,170 --> 00:10:42,130 Attenda per favore. 159 00:10:47,010 --> 00:10:48,670 Una sim card per favore. 160 00:10:49,240 --> 00:10:49,840 Ecco. 161 00:10:50,510 --> 00:10:51,180 Grazie. 162 00:10:51,910 --> 00:10:54,480 La carichi con 50 pesos per favore. 163 00:10:54,480 --> 00:10:54,980 Ok. 164 00:10:56,820 --> 00:10:57,520 Grazie. 165 00:10:59,190 --> 00:11:00,350 Ecco la sua ricarica. 166 00:11:01,950 --> 00:11:02,850 La ricarica è già stata inviata. 167 00:11:03,590 --> 00:11:05,120 D'accordo. Grazie. 168 00:11:10,630 --> 00:11:11,360 Pronto? 169 00:11:11,930 --> 00:11:13,300 Pronto, Zia Veronica. 170 00:11:13,500 --> 00:11:14,370 Chi parla? 171 00:11:14,470 --> 00:11:16,600 Sono Sofia. Questo è il mio nuovo numero. 172 00:11:16,600 --> 00:11:18,040 Sofia, dove sei? 173 00:11:18,040 --> 00:11:20,340 Mi spiace chiamarti solo ora. 174 00:11:20,510 --> 00:11:22,140 Ma sono già per strada. 175 00:11:22,310 --> 00:11:26,550 D'accordo Sofia. Ti aspetto. Fai attenzione! 176 00:11:26,550 --> 00:11:28,550 Ok. Ciao zia. Grazie! 177 00:11:42,360 --> 00:11:43,460 Ecco a lei signore. 178 00:11:43,960 --> 00:11:44,830 Aspetti per favore. 179 00:12:22,200 --> 00:12:25,770 Sofia! Perché te ne stai li in piedi? 180 00:12:26,770 --> 00:12:28,910 - Deve essere bagnato. - Asciugati. 181 00:12:28,910 --> 00:12:30,110 - No, va tutto bene. - Grazie. 182 00:12:30,110 --> 00:12:33,180 Mi dispiace per aver chiamato così tardi. 183 00:12:33,610 --> 00:12:35,510 Va tutto bene. Sono appena tornata a casa. 184 00:12:35,510 --> 00:12:36,850 Vengo da delle riprese per una pubblicità. 185 00:12:36,850 --> 00:12:38,280 Sono una make-up artist. 186 00:12:38,420 --> 00:12:41,520 Se non ho le riprese, dirigo il nostro supermercato. 187 00:12:41,520 --> 00:12:43,250 E' proprio fuori del villaggio. 188 00:12:43,590 --> 00:12:47,290 Sofia, vorrei che tu ti sentissi a casa qui, ok? 189 00:12:47,430 --> 00:12:49,360 Ok, zia. Grazie. 190 00:12:49,560 --> 00:12:51,300 Forza. Andiamo nella tua stanza. 191 00:12:54,300 --> 00:12:55,930 E questa è la tua stanza! 192 00:12:56,870 --> 00:12:59,870 Scusa Sofia. Ho dimenticato di rimuovere alcune delle mie cose. 193 00:12:59,870 --> 00:13:01,270 Prometto che le toglierò entro domani. 194 00:13:01,270 --> 00:13:03,580 Non occorre. Va bene così. Ho con me solo poche cose comunque. 195 00:13:03,980 --> 00:13:06,140 Oh, comunque sia. Ecco. 196 00:13:06,610 --> 00:13:08,110 Qui c'è il bagno. 197 00:13:08,280 --> 00:13:10,980 A proposito, Sofia, il bagno è collegato con l'altra stanza. 198 00:13:10,980 --> 00:13:13,450 Quindi assicurati di chiudere a chiave questa porta quando hai intenzione di usarlo. 199 00:13:13,450 --> 00:13:16,890 Dal momento che il migliore amico di mio figlio passa qui la maggior parte del tempo. 200 00:13:17,090 --> 00:13:18,220 Capito. 201 00:13:18,560 --> 00:13:21,490 Abbiamo una piscina sul retro in caso ti andasse di nuotare. 202 00:13:21,490 --> 00:13:22,630 Mamma! Cosa... 203 00:13:22,630 --> 00:13:23,760 Tesoro! 204 00:13:23,760 --> 00:13:25,000 Sei ancora sveglio! 205 00:13:25,260 --> 00:13:27,270 Questa e Sofia, la nostra nuova ospite. 206 00:13:27,270 --> 00:13:29,300 Questo è mio figlio, Andre. 207 00:13:31,900 --> 00:13:33,340 Suppongo che vi conosciate già? 208 00:13:33,670 --> 00:13:35,010 Andate alla stessa scuola, giusto? 209 00:13:36,080 --> 00:13:37,840 Si, zia. L'ho visto al campus. 210 00:13:37,980 --> 00:13:39,940 Grandioso! Perfetto! 211 00:13:40,150 --> 00:13:43,920 Sai una cosa, Sofia è qui ormai da 3 mesi. 212 00:13:43,920 --> 00:13:45,150 Viene dagli Stati Uniti. 213 00:13:45,150 --> 00:13:49,020 Quindi è praticamente nuova di qui, per questo vorrei che la aiutassi, d'accordo? 214 00:13:52,420 --> 00:13:53,930 Si! Sei davvero un bravo ragazzo. 215 00:13:54,860 --> 00:13:57,760 Le tue ascelle puzzano. Non ti sei ancora fatto la doccia? 216 00:13:57,930 --> 00:13:59,500 Smettila mamma. 217 00:13:59,530 --> 00:14:02,700 Scusami. Sai, lo considero ancora il mio bambino. 218 00:14:03,340 --> 00:14:04,800 Anche se è del tutto cresciuto adesso. 219 00:14:04,940 --> 00:14:07,040 E' ancora il mio appetitoso bambino di cioccolato. 220 00:14:07,840 --> 00:14:09,270 Ti amo tesoro! 221 00:14:09,840 --> 00:14:12,040 Nonostante le tue ascelle! Buona notte! Vai pure a dormire! 222 00:14:12,040 --> 00:14:14,380 Vieni, andiamo in sala da pranzo. Parliamo. 223 00:14:14,550 --> 00:14:16,550 Notte tesoro! Ti voglio bene! 224 00:14:20,520 --> 00:14:22,120 Amico! Vieni qui. 225 00:14:22,890 --> 00:14:25,120 Forse la prossima volta fratello, non sono dell'umore. 226 00:14:25,620 --> 00:14:27,530 D'accordo. Ci vediamo domani a scuola, ok? 227 00:14:27,960 --> 00:14:29,290 Ho una sorpresa per te. 228 00:14:29,530 --> 00:14:32,300 Smettila. Mi stai facendo arrossire. 229 00:14:32,670 --> 00:14:33,530 Coglione! 230 00:14:35,900 --> 00:14:39,200 Ehi papà! Non dimenticarti, piantiamo gli alberi la prossima settimana. 231 00:14:41,870 --> 00:14:44,340 Aspetta tesoro. Che cosa ho da fare la prossima settimana? 232 00:14:44,340 --> 00:14:46,380 - Avevi promesso! - Penso che sarai impegato per allora. 233 00:14:46,380 --> 00:14:50,310 - Stavo scherzando. Ci verrò ovviamente. Te lo avevo promesso. - Grazie! 234 00:14:50,320 --> 00:14:52,720 - Drake, eccoti. - Ne abbiamo già parlato, giusto? 235 00:14:53,890 --> 00:14:55,320 Tuo padre ci ha fatto una sorpresa. 236 00:14:55,320 --> 00:14:56,690 Il suo volo è stato cancellato. 237 00:14:56,690 --> 00:14:57,920 Resta qui. 238 00:14:57,920 --> 00:14:59,060 Il tuo cibo preferito è quasi... 239 00:14:59,060 --> 00:15:00,160 No, grazie mamma. 240 00:15:00,230 --> 00:15:02,590 Andrò da Andre. Abbiamo un gruppo di studio. 241 00:15:03,530 --> 00:15:04,700 Gruppo di studio? 242 00:15:06,500 --> 00:15:07,500 A quest'ora? 243 00:15:09,270 --> 00:15:12,240 Sono sicura che te ne andrai in giro con Andre. 244 00:15:12,240 --> 00:15:14,240 Sai una cosa papà, quel suo amico... 245 00:15:14,240 --> 00:15:16,670 è un tale B.I. Ha davvero una cattiva influenza! 246 00:15:16,680 --> 00:15:18,780 Gemella, sei troppo tesa. 247 00:15:19,280 --> 00:15:20,080 Come ti pare. 248 00:15:20,410 --> 00:15:21,210 Drake... 249 00:15:22,450 --> 00:15:25,720 Perché non ti scusi con quel gruppo di studio? 250 00:15:25,880 --> 00:15:28,020 Non capita spesso che possiamo stare tutti insieme. 251 00:15:28,290 --> 00:15:29,890 Sono sicura che al tuo amico non importerà. 252 00:15:30,590 --> 00:15:32,290 Sono sicuro che a papà non importerà se vado. 253 00:15:33,390 --> 00:15:34,260 Giusto, papà? 254 00:15:37,560 --> 00:15:38,230 Si. 255 00:15:39,060 --> 00:15:40,800 Ti lasceremo da parte qualcosa. 256 00:15:40,800 --> 00:15:42,970 Non serve. Resterò a dormire li. 257 00:15:43,100 --> 00:15:43,600 Drake! 258 00:15:43,700 --> 00:15:44,600 Guida con prudenza! 259 00:15:46,610 --> 00:15:48,970 Sono così contento che tu abbia trovato un posto dove stare. 260 00:15:49,270 --> 00:15:51,980 Si. Per fortuna l'amica della mamma è molto gentile. 261 00:15:52,240 --> 00:15:53,880 Mi ha permesso di restare qui. 262 00:15:54,210 --> 00:15:57,110 Ma entrambi sappiamo che anche il tuo migliore amico è gentile, giusto? 263 00:15:57,820 --> 00:15:59,880 A proposito, ho una sorpresa per te. 264 00:16:00,750 --> 00:16:02,650 Sorpresa sorella! 265 00:16:03,760 --> 00:16:04,390 Matt! 266 00:16:05,090 --> 00:16:06,920 Matt, Matt, Matt! Oh mio Dio! 267 00:16:08,560 --> 00:16:10,390 Sorella! Che schifo! 268 00:16:11,800 --> 00:16:12,730 Hai la faccia sporca! 269 00:16:12,730 --> 00:16:14,330 Non può mancarmi il mio piccolo fratellino? 270 00:16:14,630 --> 00:16:16,600 E' già passata una settimana dall'ultima volta che ti ho visto. 271 00:16:17,100 --> 00:16:21,240 Oh si, sorella. Papà mi ha portato in viaggio con lui. 272 00:16:21,510 --> 00:16:22,470 Con i suoi amici. 273 00:16:22,670 --> 00:16:24,640 Quando torni a casa sorella? 274 00:16:25,010 --> 00:16:25,580 Presto. 275 00:16:26,110 --> 00:16:27,480 Te lo prometto Matt. Presto. 276 00:16:27,850 --> 00:16:32,480 Sto già risparmiando, così potrò venire a prenderti. 277 00:16:33,620 --> 00:16:35,620 E quando ciò accadrà, non ci separeremo mai più. 278 00:16:35,690 --> 00:16:36,650 Te lo prometto. 279 00:16:36,790 --> 00:16:39,160 E poi staremo qui insieme a Manila. Ok? 280 00:16:39,490 --> 00:16:42,630 Davvero sorella? Anche papà verrà con noi? 281 00:16:46,830 --> 00:16:49,200 Matt, credo che sia già abbastanza tardi. 282 00:16:49,370 --> 00:16:50,670 Ti accompagnerò a casa, ok? 283 00:16:50,770 --> 00:16:52,140 Saluta tua sorella adesso. 284 00:16:53,470 --> 00:16:56,440 Ok, ciao sorella! Mi manchi! 285 00:16:58,640 --> 00:16:59,710 Ciao Matt! 286 00:17:27,470 --> 00:17:29,510 Amico, che ci fai qui? 287 00:17:30,080 --> 00:17:32,980 Pensavo che saresti rimasto a casa, con tua madre e Driana. 288 00:17:34,880 --> 00:17:37,080 Ho capito. 289 00:17:37,250 --> 00:17:38,480 Tuo padre è a casa, giusto? 290 00:17:38,480 --> 00:17:40,580 Sono stanco fratello. Parliamone domani, ok? 291 00:17:41,190 --> 00:17:43,650 Fratello! Ho delle belle notizie per te! 292 00:17:43,760 --> 00:17:45,060 Sono sicuro che ti piaceranno. 293 00:17:45,220 --> 00:17:46,760 Mamma ha ricevuto un ospite poco fa'. 294 00:17:47,060 --> 00:17:50,030 Non me l'aspettavo amico! 295 00:17:50,030 --> 00:17:51,560 Parliamone domani fratello. Ok? 296 00:17:51,560 --> 00:17:53,100 Amico! Aspetta! Devo dirti una cosa... 297 00:17:53,100 --> 00:17:54,060 Buona notte! 298 00:20:04,860 --> 00:20:06,060 Che ci fai qui? 299 00:20:06,530 --> 00:20:08,830 Non avevi capito che qualcuno si stava facendo la doccia? 300 00:20:08,870 --> 00:20:10,070 Non sai bussare?! 301 00:20:10,470 --> 00:20:11,370 Cosa? 302 00:20:12,070 --> 00:20:12,840 Cosa?! 303 00:20:13,070 --> 00:20:13,700 Che c'è? 304 00:20:16,540 --> 00:20:17,140 Oh! 305 00:20:19,910 --> 00:20:21,210 Oh mio Dio! 306 00:20:21,480 --> 00:20:23,250 Non potrei semplicemente farmi la doccia in pace? 307 00:20:23,920 --> 00:20:25,480 Andiamo, lascia che ti aiuti. 308 00:20:26,680 --> 00:20:27,150 No! 309 00:20:27,650 --> 00:20:29,890 Sei il ragazzo più disgustoso dell'universo! 310 00:20:31,190 --> 00:20:32,590 No, no. No! 311 00:20:35,030 --> 00:20:35,990 Non la mia stanza! 312 00:20:43,400 --> 00:20:44,200 Aspetta. 313 00:20:44,700 --> 00:20:46,240 Com'è successo? 314 00:20:47,170 --> 00:20:48,440 Spiegami. 315 00:20:49,540 --> 00:20:51,610 Non riesco davvero a capire come sia successo. 316 00:20:51,610 --> 00:20:55,680 Come hanno fatto le tue nocche a finire sul viso di Drake? 317 00:21:07,630 --> 00:21:09,230 Zia, è stato solo un incidente. 318 00:21:11,560 --> 00:21:15,300 Non ero stato informato che l'altra stanza fosse già occupata. 319 00:21:17,440 --> 00:21:18,070 Mangiamo! 320 00:21:18,440 --> 00:21:20,540 Scusa! Sophia! 321 00:21:20,540 --> 00:21:24,070 Avrei dovuto parlarti di lui. Drake, il miglior amico di Andre. 322 00:21:24,080 --> 00:21:28,310 E' come un figlio per me, è per questo che è qui. 323 00:21:28,310 --> 00:21:29,450 Ragazzi... 324 00:21:29,450 --> 00:21:32,050 Perché avete mangiato tutti gli hotdog? 325 00:21:34,420 --> 00:21:35,220 Drake... 326 00:21:35,490 --> 00:21:37,990 Perché non offri il tuo hotdog a Sophia? 327 00:21:44,960 --> 00:21:46,260 Vuoi il mio hotdog? 328 00:21:50,640 --> 00:21:51,770 Va bene così zia. 329 00:21:51,970 --> 00:21:54,900 Sembra che a Drake piacciano davvero gli hotdog. 330 00:22:01,350 --> 00:22:02,980 Ti sei già arreso fratello? 331 00:22:02,980 --> 00:22:05,080 Non ha ancora fatto nulla. 332 00:22:05,080 --> 00:22:08,350 Ragazzo, il nostro amico deve aver dimenticato qualcosa. 333 00:22:08,920 --> 00:22:09,650 Ah, si! 334 00:22:09,920 --> 00:22:11,420 La famosa strategia dei 3. 335 00:22:11,690 --> 00:22:13,120 Ah, si. Il S.T.T. 336 00:22:13,760 --> 00:22:14,690 Questo è il gioco del Fissare, 337 00:22:15,290 --> 00:22:16,290 Toccare, 338 00:22:16,630 --> 00:22:17,630 e Messaggiare. 339 00:22:18,930 --> 00:22:19,600 Capisci? 340 00:22:20,330 --> 00:22:21,100 Prova a pensarci fratello. 341 00:22:21,770 --> 00:22:23,470 Non hai seguito la strategia del messaggio. 342 00:22:23,700 --> 00:22:25,000 D'accordo, d'accordo. Ok. 343 00:22:25,370 --> 00:22:26,540 Adesso basta parlare. 344 00:22:27,510 --> 00:22:28,200 Vedete questo? 345 00:22:28,510 --> 00:22:29,770 Prima che segni mezzogiorno 346 00:22:30,340 --> 00:22:31,510 Sofia sarà mia. 347 00:22:32,480 --> 00:22:35,780 #PezzodiTorta 348 00:23:09,810 --> 00:23:10,710 Mi stavi cercando? 349 00:23:21,730 --> 00:23:23,030 Attenta! 350 00:23:26,230 --> 00:23:27,700 Lasciami andare la mano. 351 00:23:28,230 --> 00:23:29,400 No... 352 00:23:35,340 --> 00:23:36,670 Ci sono anche altri modelli qui. 353 00:23:36,670 --> 00:23:39,910 Ma se non ti piacciono con così tanti ornamenti, qui ne ho anche di semplici. 354 00:23:39,910 --> 00:23:41,740 Ho anche taglie differenti. 355 00:23:42,510 --> 00:23:46,250 Andiamo ragazze. C'è ne sono un sacco fra qui scegliere. 356 00:23:46,250 --> 00:23:49,090 Prendetene anche per le vostre mamme e le vostre sorelle. 357 00:23:49,090 --> 00:23:50,420 Quanto costano? 358 00:23:50,420 --> 00:23:52,020 Ehi! Aspetta! 359 00:23:52,620 --> 00:23:54,360 Quando costano tutti? 360 00:23:54,860 --> 00:23:56,460 3.845. 361 00:23:57,130 --> 00:23:57,890 Puoi permetterteli? 362 00:24:03,870 --> 00:24:04,630 Aspetta... 363 00:24:04,900 --> 00:24:06,300 Grazie per aver pagato per tutto! 364 00:24:18,080 --> 00:24:19,550 Salve ragazze! 365 00:24:37,630 --> 00:24:38,500 Finalmente. 366 00:24:40,400 --> 00:24:41,000 Oh... mio... rawr. 367 00:24:47,140 --> 00:24:48,310 Mi sono persa qualcosa... 368 00:24:49,280 --> 00:24:51,450 Vorresti che lo raddoppiassi? (Si riferisce all'occhio nero) 369 00:24:55,620 --> 00:24:56,920 Mezzogiorno? 370 00:24:57,750 --> 00:24:59,790 #Scoreggia 371 00:25:02,360 --> 00:25:04,160 Come facciamo a reclutare nuovi membri? 372 00:25:04,160 --> 00:25:05,460 Nessun suggerimento ragazzi? 373 00:25:09,600 --> 00:25:10,970 Volevo dirti una cosa. 374 00:25:10,970 --> 00:25:13,670 Mi hai detto che volevi aiutare i poveri? 375 00:25:16,840 --> 00:25:18,110 Allora unisciti alla nostra organizzazione. 376 00:25:18,180 --> 00:25:19,480 I CHIGUIBELS 377 00:25:22,050 --> 00:25:24,550 Sofia, ti prego. So che hai un buon cuore. 378 00:25:24,550 --> 00:25:26,120 E che sei disposta ad aiutare i poveri. 379 00:25:26,120 --> 00:25:28,020 Quindi, ti prego. Aiutami. 380 00:25:31,660 --> 00:25:32,690 Ok, d'accordo. 381 00:25:36,360 --> 00:25:38,390 Amico! Qualcuno ha appena infranto il tuo record! 382 00:25:38,560 --> 00:25:40,300 E' la prima volta che raggiungi il terzo livello. 383 00:25:40,830 --> 00:25:43,800 Gioco di messaggi? Perderai. 384 00:25:47,700 --> 00:25:49,010 E' tutto a posto. 385 00:25:49,140 --> 00:25:50,410 E' solo il primo giorno. 386 00:25:50,910 --> 00:25:52,170 Te ne restano ancora 29. 387 00:25:52,180 --> 00:25:53,080 Sta zitto! 388 00:25:55,480 --> 00:25:56,580 Quella ragazza è davvero fuori dal mondo. 389 00:25:57,680 --> 00:25:59,480 Solo perché ti ha ignorato?! 390 00:25:59,480 --> 00:26:03,020 Tutte le mie tattiche non funzionano con lei! 391 00:26:03,150 --> 00:26:05,050 Le tue tattiche? 392 00:26:05,560 --> 00:26:07,220 Hai fatto solo ciò che hai voluto. 393 00:26:07,760 --> 00:26:08,590 Ma, amico... 394 00:26:09,160 --> 00:26:10,260 solo per una volta... 395 00:26:10,860 --> 00:26:13,000 hai mai provato a domandare alle ragazze cos'è che vogliono veramente? 396 00:26:14,700 --> 00:26:15,500 Comunque sia... 397 00:26:15,570 --> 00:26:17,230 dimmelo se avessi già intenzione di rinunciare. 398 00:26:17,430 --> 00:26:18,830 Ci andrò piano. 399 00:26:32,080 --> 00:26:33,720 Buongiorno gemella! 400 00:26:34,180 --> 00:26:35,220 Colazione a letto? 401 00:26:37,290 --> 00:26:38,790 Che ci fai nella mia stanza? 402 00:26:39,360 --> 00:26:40,290 Ehi! 403 00:26:40,420 --> 00:26:42,420 Non potresti augurarmi anche tu una buona giornata? 404 00:26:42,560 --> 00:26:43,890 Perché sei così scontrosa la mattina presto? 405 00:26:44,790 --> 00:26:47,430 Sei così carina gemella! 406 00:26:48,770 --> 00:26:51,430 So che non lo faresti se non volessi qualcosa da me. 407 00:26:51,470 --> 00:26:52,300 Che vuoi? 408 00:26:54,300 --> 00:26:55,270 Sofia Taylor. 409 00:26:55,370 --> 00:26:56,140 No! 410 00:26:56,140 --> 00:26:56,940 Aspetta! 411 00:26:56,940 --> 00:26:58,370 Non ho ancora detto niente! 412 00:26:58,940 --> 00:27:00,210 Ti conosco Drakey. 413 00:27:00,310 --> 00:27:03,310 Sono sicura che tu voglia solo giocare con le sue emozioni, proprio come tutte quelle ragazze. 414 00:27:03,650 --> 00:27:04,910 Aspetta... 415 00:27:05,420 --> 00:27:06,420 Perché Sofia? 416 00:27:06,620 --> 00:27:08,950 Non ho nulla contro di lei, è mia amica, ma... 417 00:27:09,620 --> 00:27:10,920 Drakey, lei non è il tuo tipo. 418 00:27:12,420 --> 00:27:13,920 Stai esprimendo dei giudizi. 419 00:27:14,760 --> 00:27:16,560 Voglio solo esserle amico. 420 00:27:16,660 --> 00:27:17,460 Lo dubito. 421 00:27:18,730 --> 00:27:20,460 Sono sicura che tu voglia solo giocare con i suoi sentimenti. 422 00:27:22,900 --> 00:27:24,130 Chi se ne frega. 423 00:27:24,830 --> 00:27:26,670 E' così che mi vedi veramente? 424 00:27:27,640 --> 00:27:28,600 Il tuo gemello? 425 00:27:29,140 --> 00:27:30,610 Il tuo fratello gemello? 426 00:27:31,270 --> 00:27:32,910 Non sono una cattiva persona. 427 00:27:34,010 --> 00:27:36,150 Giusto Cookie? Ho ragione? 428 00:27:37,280 --> 00:27:38,080 No! 429 00:27:38,950 --> 00:27:41,920 Andiamo, dimmelo per favore! Che cos'è che vuole veramente? 430 00:27:41,920 --> 00:27:43,150 Come faccio a farmi notare da lei? 431 00:27:43,250 --> 00:27:46,020 Gemella, vuoi che salvi le balene? Ti aiuterò! 432 00:27:46,020 --> 00:27:47,760 Farò tutto, qualsiasi cosa. 433 00:27:48,360 --> 00:27:49,160 Per favore? 434 00:27:52,260 --> 00:27:52,860 D'accordo! 435 00:27:53,530 --> 00:27:54,630 Ma... 436 00:27:54,860 --> 00:27:59,000 Sei sicuro di essere disposto a fare tutto? 437 00:27:59,300 --> 00:28:00,940 Solo per ottenere l'attenzione di Sofia? 438 00:28:03,970 --> 00:28:07,810 Devi ottenere il consenso firmato dei loro genitori. 439 00:28:09,010 --> 00:28:12,950 Amica! Devi vederlo! 440 00:28:16,690 --> 00:28:16,950 Oh mio Dio! Andiamo! 441 00:28:25,300 --> 00:28:28,460 Ci siamo amica! Levatevi di mezzo! 442 00:28:28,470 --> 00:28:30,870 Non capisco cosa stai dicendo! 443 00:28:30,870 --> 00:28:33,140 Scusami, questo è il nostro momento. Non il tuo! 444 00:28:33,800 --> 00:28:36,370 Ehi, bello! 445 00:28:36,710 --> 00:28:39,470 Lei è qui! 446 00:28:53,220 --> 00:28:54,890 D'accordo, ci siamo! 447 00:29:07,440 --> 00:29:08,340 Per te. 448 00:29:10,940 --> 00:29:11,840 Che stai facendo? 449 00:29:12,540 --> 00:29:14,610 Se questa è la tua idea di scherzo, non è divertente. 450 00:29:15,550 --> 00:29:17,750 Ehi! Sofia, ehi! 451 00:29:19,450 --> 00:29:20,350 Sofia! 452 00:29:20,520 --> 00:29:21,950 Sofia, aspetta. 453 00:29:21,950 --> 00:29:24,390 Fermati! Fermati, ok? 454 00:29:25,760 --> 00:29:26,460 Devo andare. 455 00:29:26,460 --> 00:29:27,860 No! No, no, no, no. 456 00:29:29,290 --> 00:29:30,730 Non ti è piaciuto? 457 00:29:31,230 --> 00:29:31,960 Piacere che cosa? 458 00:29:32,100 --> 00:29:33,030 Quello! 459 00:29:35,430 --> 00:29:36,530 Pensavo ti piacesse il rosa! 460 00:29:37,300 --> 00:29:39,030 E chi te l'ha detto? 461 00:29:39,270 --> 00:29:40,800 Driana, mia sorella. 462 00:29:44,710 --> 00:29:45,610 Wow! 463 00:29:48,040 --> 00:29:49,410 Sono così stupido! 464 00:29:51,110 --> 00:29:52,250 No, no, aspetta! 465 00:29:54,320 --> 00:29:55,580 Mi dispiace davvero, ok? 466 00:29:58,050 --> 00:29:59,120 Che problema hai? 467 00:30:01,260 --> 00:30:03,960 Questo! Tutto questo! Tutto questo tuo atteggiamento e i messaggi! 468 00:30:04,160 --> 00:30:05,790 Perché c'è l'hai con me all'improvviso? 469 00:30:07,230 --> 00:30:08,060 Che cosa ci guadagni? 470 00:30:09,000 --> 00:30:09,900 Non è ovvio? 471 00:30:10,900 --> 00:30:12,170 Non sono stupida Drake. 472 00:30:12,170 --> 00:30:15,440 Tu sei lo stereoitipo del coglione nelle stupide commedie romantiche per adolescenti! 473 00:30:15,840 --> 00:30:17,970 Il tuo atteggiamento, le tue strategie, le tue ragazze... 474 00:30:18,470 --> 00:30:19,940 Quindi rispondimi. Di che si tratta? 475 00:30:23,810 --> 00:30:24,680 Mi piaci. 476 00:30:25,680 --> 00:30:26,580 Diavolo, no. 477 00:30:28,780 --> 00:30:29,920 Sei lesbica? 478 00:30:33,960 --> 00:30:35,020 Che cos'hai appena detto? 479 00:30:35,290 --> 00:30:37,160 Ho detto, sei lesbica? 480 00:30:38,160 --> 00:30:40,660 Non è ovvio che non sei il mio tipo? 481 00:30:41,700 --> 00:30:42,630 Ok, d'accordo! 482 00:30:43,200 --> 00:30:44,170 Dimmelo. 483 00:30:46,040 --> 00:30:46,940 Come faccio ad averti? 484 00:30:47,870 --> 00:30:48,970 Come faccio a vincere con te? 485 00:30:50,470 --> 00:30:51,610 Qual è il tuo segreto?! 486 00:31:00,320 --> 00:31:02,880 Questo è un segreto che non dico ai ragazzini. 487 00:31:04,990 --> 00:31:08,320 La domanda è, sei abbastanza uomo da scoprirlo? 488 00:31:16,230 --> 00:31:19,870 Perché sei così testarda? E' Drake Sison quello di cui stiamo parlando! 489 00:31:19,870 --> 00:31:22,200 Perché hai detto di no?! 490 00:31:23,310 --> 00:31:25,210 Non ho tempo per tutte questo stupidaggini. 491 00:31:26,010 --> 00:31:28,580 L'amore è una stupidaggine per te? 492 00:31:29,710 --> 00:31:30,510 Amore? 493 00:31:31,380 --> 00:31:34,680 Sai una cosa Chloe, tu sei il tipo che cade facilmente nelle trappole dei ragazzi come Drake. 494 00:31:34,680 --> 00:31:37,250 Non dovresti concedere loro la tua fiducia così facilmente. 495 00:31:37,250 --> 00:31:39,550 Tutte quelle scommesse che fanno lui e i suoi amici? 496 00:31:39,860 --> 00:31:42,920 Sono conosciuti per questo! E tu sai quanto sono allergica a quelle stupidaggini. 497 00:31:43,530 --> 00:31:45,530 Amica mia, quello è chiamato vero amore. 498 00:31:45,900 --> 00:31:48,260 Non è una scommessa. Non è un imbroglio. 499 00:31:49,700 --> 00:31:52,230 Amore? Scommessa? Gioco? Sono tutte la stessa cosa. 500 00:31:52,670 --> 00:31:54,040 Alla fine, perdi sempre. 501 00:31:57,240 --> 00:31:58,370 Guarda mia madre. 502 00:31:59,010 --> 00:32:00,110 Si è innamorata di mio padre. 503 00:32:00,410 --> 00:32:02,940 Si è aggrappata a questo amore e guarda che cosa le è successo? 504 00:32:04,210 --> 00:32:05,080 Ha perso. 505 00:32:05,610 --> 00:32:06,510 Morte. 506 00:32:06,950 --> 00:32:08,750 Ora siamo parlando di morte? 507 00:32:08,750 --> 00:32:10,390 #EmozioniProfonde. 508 00:32:10,790 --> 00:32:15,120 Ma che succederebbe se Drake Sison fosse davvero profondamente innamorato di te? 509 00:32:17,430 --> 00:32:18,230 Davvero? 510 00:32:19,230 --> 00:32:20,090 Innamorato di me? 511 00:32:20,860 --> 00:32:21,800 Guardami. 512 00:32:21,800 --> 00:32:23,870 Non sarebbe un amore cieco, amica mia? 513 00:32:25,200 --> 00:32:27,140 Chloe, ho di meglio da fare. 514 00:32:28,440 --> 00:32:29,740 E il mio cuore resterà dove si trova. 515 00:32:30,740 --> 00:32:31,940 Al sicuro e del tutto mio. 516 00:32:33,610 --> 00:32:34,910 Allora è tutto tuo. 517 00:32:35,080 --> 00:32:36,910 Mentre questo è mio! 518 00:32:36,910 --> 00:32:37,910 Me l'ha dato quel ragazzo carino. 519 00:32:39,320 --> 00:32:40,580 Ordine per Glenn! 520 00:32:41,650 --> 00:32:42,820 Mille... 521 00:32:43,950 --> 00:32:45,420 Quattrocento... 522 00:32:45,620 --> 00:32:46,550 Settanta. 523 00:32:47,660 --> 00:32:49,620 Non bastano? 524 00:32:53,730 --> 00:32:55,660 Voglio solo stare con mio fratello. 525 00:33:00,840 --> 00:33:03,100 Beh, sai una cosa Pie, 526 00:33:03,310 --> 00:33:05,410 puoi sempre tornare a fare musica, giusto? 527 00:33:06,080 --> 00:33:06,910 Skye... 528 00:33:07,840 --> 00:33:10,480 sai che non tornerò mai più a scrivere, giusto? 529 00:33:12,310 --> 00:33:13,850 Troverò semplicemente un altro lavoro. 530 00:33:14,450 --> 00:33:15,580 Ok. 531 00:33:20,190 --> 00:33:23,120 Nova, non dimenticare l'altro negozio. Chiuderà presto. 532 00:33:24,030 --> 00:33:27,360 Gemella, ciao! Grazie per avermi boicottato. 533 00:33:28,500 --> 00:33:29,460 Rosa, eh? 534 00:33:30,600 --> 00:33:33,430 Drake, aspetta. Fammi solo un ultimo favore, ti prego. 535 00:33:33,440 --> 00:33:35,470 Devo portare questa lettera per la sponsorizzazione a quel negozio-- 536 00:33:35,470 --> 00:33:37,310 Che cosa pensi?! 537 00:33:37,510 --> 00:33:39,370 Mi hai fatto fare la parte dell'idiota. 538 00:33:43,350 --> 00:33:44,310 Ok, d'accordo. 539 00:33:45,150 --> 00:33:47,880 Almeno adesso sai come ci si sente. 540 00:33:48,780 --> 00:33:51,690 Sai una cosa Drake, non dovresti mai giocare con i sentimenti delle ragazze. 541 00:33:51,690 --> 00:33:53,450 Dovresti prendere l'amore seriamente. 542 00:33:55,290 --> 00:33:58,360 Eppure, ti sei mai innamorato? 543 00:33:58,860 --> 00:33:59,490 No. 544 00:33:59,660 --> 00:34:01,030 Hai mai avuto un cuore? 545 00:34:01,860 --> 00:34:02,960 Suppongo di no. 546 00:34:03,530 --> 00:34:05,230 Hai mai saputo qualcosa sull'amore? 547 00:34:05,300 --> 00:34:06,070 No. 548 00:34:08,670 --> 00:34:10,870 Gemello, non credi nel vero amore? 549 00:34:13,380 --> 00:34:16,740 Non vuoi amare ed essere amato? 550 00:34:17,550 --> 00:34:20,920 Che qualcuno si preoccupi per te, ti protegga. 551 00:34:21,520 --> 00:34:22,550 - Andiamo. - Ahia! 552 00:34:22,550 --> 00:34:25,920 - Aspetta! Non ho ancora finito! - Mamma sta aspettando. Dobbiamo andare. 553 00:34:25,920 --> 00:34:28,690 Novan, occupati della lettera, ok? Andiamo! 554 00:34:28,690 --> 00:34:32,060 Stai di nuovo cambiando discorso! Ma che problema hai? 555 00:34:34,600 --> 00:34:36,200 Drake, grazie. 556 00:34:36,600 --> 00:34:38,730 So che non ti piace litigare con tua sorella. 557 00:34:38,730 --> 00:34:40,500 - Ciao mamma. Io vado. - Ciao mamma. 558 00:34:44,570 --> 00:34:46,410 Avete litigato di nuovo? 559 00:34:47,010 --> 00:34:48,840 Non è niente. Solo cose da nulla. 560 00:34:48,840 --> 00:34:51,880 Ci conosci. Litighiamo per cose da nulla, ma dopo tutto torna come prima. 561 00:34:53,750 --> 00:34:54,620 Drake, 562 00:34:55,520 --> 00:34:57,180 va tutto bene figliolo? 563 00:34:58,550 --> 00:34:59,390 Certamente. 564 00:34:59,720 --> 00:35:00,790 E i tuoi vestiti? 565 00:35:01,220 --> 00:35:03,520 Manderò Marian a prenderli, ok? Marian? 566 00:35:03,530 --> 00:35:04,760 Non serve Marian. 567 00:35:05,460 --> 00:35:06,730 Non dormo qui mamma. 568 00:35:06,930 --> 00:35:08,100 Te ne vai di nuovo? 569 00:35:08,260 --> 00:35:09,130 Si, mamma. 570 00:35:11,270 --> 00:35:11,900 Drake, 571 00:35:13,470 --> 00:35:16,740 non mi piace l'idea che tu eviti di tornare a casa. 572 00:35:17,540 --> 00:35:18,540 Questa è casa tua. 573 00:35:19,310 --> 00:35:21,910 So che ti senti a casa da Veronica. 574 00:35:22,080 --> 00:35:22,880 Ma, figlio, 575 00:35:24,250 --> 00:35:25,550 noi siamo la tua famiglia. 576 00:35:25,980 --> 00:35:29,250 Spero che tu ti renda conto che tuo padre e io ci preoccupiamo per te. 577 00:35:29,790 --> 00:35:30,580 Drake. 578 00:35:31,750 --> 00:35:33,990 Sento che ti stai lentamente allontanando da noi. 579 00:35:35,920 --> 00:35:38,760 Voglio saperlo, abbiamo un problema? 580 00:35:39,290 --> 00:35:40,930 Devo sapere qualcosa? 581 00:35:49,970 --> 00:35:50,970 Sei ancora sveglia? 582 00:35:51,810 --> 00:35:52,410 Sei arrivato. 583 00:35:55,180 --> 00:35:56,010 Vado mamma. 584 00:35:57,480 --> 00:35:58,150 Drake! 585 00:35:58,510 --> 00:36:00,110 Ne parleremo la prossima volta mamma. Ok? 586 00:36:00,450 --> 00:36:01,020 Vado. 587 00:36:21,200 --> 00:36:23,140 Perché tieni i tuoi problemi per te? 588 00:36:23,940 --> 00:36:26,540 Potresti condividerli con tua madre o Driana, 589 00:36:26,540 --> 00:36:28,340 dei tradimenti di tuo padre. 590 00:36:28,610 --> 00:36:30,880 Così non dovresti avere questi problemi. 591 00:36:31,310 --> 00:36:33,980 Guarda. Sei di nuovo qui a dormire. 592 00:36:34,480 --> 00:36:35,450 Parli troppo. 593 00:36:35,450 --> 00:36:38,020 Ascolta! Lo sto facendo solo per la scommessa. Ok? 594 00:36:39,960 --> 00:36:41,060 Sofia è qui, giusto? 595 00:36:41,520 --> 00:36:42,490 Voglio starle vicino. 596 00:36:42,890 --> 00:36:44,390 Così questa punizione avrà fine. 597 00:36:44,730 --> 00:36:46,530 E per provare a voi ragazzi che, fra noi quattro, 598 00:36:46,960 --> 00:36:48,330 io sono ancora il magnete per "galline". 599 00:36:51,170 --> 00:36:51,970 Buona notte! 600 00:37:01,410 --> 00:37:02,380 Che ci fai qui? 601 00:37:06,250 --> 00:37:08,820 Non saluti il tuo nuovo coinquilino prima? 602 00:37:09,020 --> 00:37:10,150 Che intendi? 603 00:37:11,350 --> 00:37:15,820 Voglio davvero sapere il tuo segreto. Starò con te 24/7. 604 00:37:18,990 --> 00:37:19,760 Oh, ok. 605 00:37:22,530 --> 00:37:24,670 Skye, dobbiamo parlarne per forza? 606 00:37:25,670 --> 00:37:27,270 Andiamo, dimmelo. 607 00:37:30,370 --> 00:37:31,710 - Cosa? - Lo conosco. 608 00:37:38,750 --> 00:37:39,580 Si? 609 00:37:41,250 --> 00:37:42,220 Niente. 610 00:37:42,450 --> 00:37:44,250 Controllavo solo che la porta fosse chiusa. 611 00:37:44,890 --> 00:37:46,920 Sai... per sicurezza. 612 00:37:52,290 --> 00:37:53,230 E' chiusa. 613 00:37:55,530 --> 00:37:56,400 Non far caso a lui. 614 00:37:57,070 --> 00:38:00,600 D'accordo! Vai a dormire. Buona notte, mia Pie! 615 00:38:00,600 --> 00:38:02,300 Buona notte mio Skye. 616 00:38:19,820 --> 00:38:20,590 Si, Matt. 617 00:38:21,490 --> 00:38:25,260 Certo Matt. Mi manchi e ti amo tanto, tanto, tanto! 618 00:38:25,790 --> 00:38:28,430 Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo! 619 00:38:29,100 --> 00:38:31,330 Ok, Matt. Ciao! Ti chiamo dopo. 620 00:38:32,400 --> 00:38:35,100 Tesoro! Ti avevo detto che oggi facciamo le pulizie generali? 621 00:38:35,100 --> 00:38:37,500 - Andiamo, puliamo la casa! - Non voglio mamma! 622 00:38:37,510 --> 00:38:39,070 Giocheremo a basket dopo! 623 00:38:39,070 --> 00:38:43,410 Di quale basket stai parlando? Anche Drake pulirà con noi. 624 00:38:43,410 --> 00:38:47,850 Drake, per favore, potresti aiutare Sofia a pulire. 625 00:38:47,950 --> 00:38:52,320 E tu, non mi fermerò finché non avrai pulito anche tu. Andiamo tesoro. 626 00:38:53,960 --> 00:38:55,420 Dalla a me. Ti aiuto. 627 00:38:55,790 --> 00:38:56,990 No, posso farlo da sola. 628 00:38:57,030 --> 00:38:58,660 Ma Zia V ha detto... 629 00:38:58,790 --> 00:39:01,430 Che avresti dovuto sbarazzarti di tutto questo disordine. Quindi fallo. 630 00:39:02,700 --> 00:39:03,930 Ok! 631 00:39:03,930 --> 00:39:05,330 Stavo solo cercando di aiutare. 632 00:39:12,810 --> 00:39:13,770 Troppo disordine. 633 00:39:27,890 --> 00:39:29,360 Queste sembrano finite! 634 00:39:32,390 --> 00:39:33,560 - Ehi, aspetta! - Non toccarle! 635 00:39:33,560 --> 00:39:35,330 Perché non le sostituisci? 636 00:39:43,910 --> 00:39:44,740 Ahia! 637 00:39:46,710 --> 00:39:48,840 Ti piacciono molto, eh? 638 00:40:46,470 --> 00:40:47,570 Ehi! 639 00:40:47,570 --> 00:40:47,970 Allora? 640 00:40:48,870 --> 00:40:49,600 Ti piacciono? 641 00:40:49,870 --> 00:40:50,940 Dove sono le mie scarpe? 642 00:40:51,310 --> 00:40:52,440 Li. Le ho prese per te. 643 00:40:52,440 --> 00:40:53,740 Dammi le mie scarpe. 644 00:40:54,540 --> 00:40:55,610 Che ti prende Sofia? 645 00:40:56,040 --> 00:40:56,540 Ehi! 646 00:40:57,210 --> 00:40:57,740 Ehi! 647 00:40:58,250 --> 00:41:01,110 - Ehi! Che stai facendo? - Non avresti dovuto prenderle. 648 00:41:01,120 --> 00:41:03,150 Volevo solo farti una sorpresa! Che male c'è? 649 00:41:03,480 --> 00:41:04,820 Non ne voglio un paio nuovo. 650 00:41:04,990 --> 00:41:06,150 Ridammi le mie scarpe. 651 00:41:06,620 --> 00:41:08,760 Perché quelle scarpe sono così importanti per te? 652 00:41:09,290 --> 00:41:10,590 Hanno un valore sentimentale? 653 00:41:11,730 --> 00:41:13,830 Te le ha date il tuo fidanzato per caso, è così? 654 00:41:14,260 --> 00:41:16,160 E' per questo che non ti interesso! 655 00:41:16,730 --> 00:41:17,960 Perché non riesci a dimenticarti di lui! 656 00:41:18,230 --> 00:41:18,970 Sai una cosa? 657 00:41:19,170 --> 00:41:21,070 Sofia Taylor, superalo! 658 00:41:21,300 --> 00:41:23,400 Quelle sono vecchie! Prendi questo nuovo paio invece. 659 00:41:23,470 --> 00:41:24,440 Sono nuove! 660 00:41:24,440 --> 00:41:25,940 Ho detto, che non ne voglio un nuovo paio! 661 00:41:27,910 --> 00:41:30,010 Sofia, che ti succede? 662 00:41:30,310 --> 00:41:32,750 Stai esagerando. Sono solo scarpe! 663 00:41:32,750 --> 00:41:34,110 Non sono solo scarpe! 664 00:41:37,590 --> 00:41:40,920 Se per te è così facile gettare via qualcosa per me non è così! 665 00:41:43,520 --> 00:41:45,660 Sai chi me le ha date? 666 00:41:48,830 --> 00:41:50,760 Mia madre. 667 00:41:52,530 --> 00:41:53,970 Che adesso è morta. 668 00:41:56,370 --> 00:41:58,770 E' l'ultimo ricordo che mi rimane di lei. 669 00:42:00,140 --> 00:42:02,310 Ed è l'unica cosa che mi fa' andare avanti. 670 00:42:04,980 --> 00:42:06,950 Quindi, se pensi che sia divertente, potresti solo 671 00:42:07,510 --> 00:42:08,350 smetterla? 672 00:42:11,690 --> 00:42:14,020 Potresti per favore ridarmi le mie scarpe? 673 00:42:16,320 --> 00:42:17,120 Per favore? 674 00:42:22,530 --> 00:42:23,230 Sali. 675 00:42:24,060 --> 00:42:25,900 Non ho tempo per le tue prese in giro. 676 00:42:25,900 --> 00:42:26,870 Sali ho detto. 677 00:42:27,640 --> 00:42:28,670 Ti porterò dalle tue scarpe. 678 00:42:45,820 --> 00:42:46,520 Scendi. 679 00:42:47,350 --> 00:42:48,720 Che ci facciamo qui? 680 00:42:50,420 --> 00:42:51,360 Scendi e basta. 681 00:42:55,430 --> 00:42:56,560 Dove stai andando? 682 00:42:57,660 --> 00:42:59,030 Dove sono le mie scarpe? 683 00:43:00,900 --> 00:43:02,000 Seguimi e basta. 684 00:43:03,200 --> 00:43:04,240 Drake, che significa? 685 00:43:04,770 --> 00:43:05,770 Devi sfogarti. 686 00:43:05,770 --> 00:43:06,570 Cosa?! 687 00:43:06,670 --> 00:43:09,340 Impazzirai senza poterti sfogare. 688 00:43:10,880 --> 00:43:12,210 Drake, che stai dicendo?! 689 00:43:12,210 --> 00:43:13,950 Butta fuori tutta la rabbia che hai dentro! 690 00:43:14,350 --> 00:43:15,280 Grida! 691 00:43:15,620 --> 00:43:16,880 Sai una cosa? Non ho tempo per questo. 692 00:43:16,880 --> 00:43:18,420 - Me ne vado! - Ti darò io il tempo per questo. 693 00:43:18,450 --> 00:43:19,090 Ok? 694 00:43:19,420 --> 00:43:20,190 Adesso, vai! 695 00:43:20,320 --> 00:43:22,390 La smetti con queste stupidaggini?! 696 00:43:22,620 --> 00:43:23,620 Andiamocene. 697 00:43:23,720 --> 00:43:25,790 Non te ne andrai finché non avrai fatto come dico. Ok? 698 00:43:28,400 --> 00:43:31,260 Odio questa vita! Non c'è la faccio più! Sono stanco! 699 00:43:31,270 --> 00:43:32,100 Così! 700 00:43:32,400 --> 00:43:33,530 Grida. Vai! 701 00:43:33,700 --> 00:43:35,570 Non avere paura. Buttati e urla! 702 00:43:36,870 --> 00:43:38,200 Vai Sofia! 703 00:43:39,040 --> 00:43:40,270 Odio questa vita! 704 00:43:40,370 --> 00:43:42,070 La mia vita è un gran casino! Mi arrendo! 705 00:43:42,080 --> 00:43:42,580 Vai 706 00:43:43,610 --> 00:43:44,610 Odio la mia vita! 707 00:43:44,810 --> 00:43:45,710 Così! 708 00:43:45,710 --> 00:43:46,650 Ti odio! 709 00:43:46,650 --> 00:43:47,310 Continua! 710 00:43:47,310 --> 00:43:48,480 Sono stanca! 711 00:43:48,480 --> 00:43:49,480 Quanto sei stanca?! 712 00:43:49,720 --> 00:43:51,720 Molto, molto stanca! 713 00:43:51,720 --> 00:43:52,790 Lasciati andare di più! 714 00:43:56,990 --> 00:43:57,960 Ti odio! 715 00:43:58,490 --> 00:43:59,960 Come avrei desiderato che non ci tradissi papà! 716 00:43:59,960 --> 00:44:02,400 Come avrei voluto che non avessi gettato via tutti i nostri soldi papà! 717 00:44:02,400 --> 00:44:05,630 Hai fatto del male alla mamma, a Driana e a me! 718 00:44:05,900 --> 00:44:07,330 Quanto desidero che la mamma sia ancora viva! 719 00:44:08,570 --> 00:44:11,470 - Desidero non doverlo nascondere alla mamma! - Desidero non dover stare lontana da mio fratello! 720 00:44:11,470 --> 00:44:13,840 Come vorrei che la nostra famiglia non fosse divisa! 721 00:44:14,410 --> 00:44:15,740 Voglio essere ancora felice! 722 00:44:15,940 --> 00:44:16,980 Ne ho abbastanza! 723 00:44:17,340 --> 00:44:18,280 Ti odio! 724 00:44:19,650 --> 00:44:21,280 Mamma, mi manchi così tanto. 725 00:44:23,250 --> 00:44:25,690 Non c'è un solo giorno in cui io non pensi a te. 726 00:44:29,160 --> 00:44:31,160 E vorrei tanto che non mi avessi mai lasciato da sola. 727 00:44:33,090 --> 00:44:34,990 E che stessimo ancora insieme. 728 00:44:37,130 --> 00:44:39,530 Volevo solo che stessimo tutti insieme felicemente, 729 00:44:40,370 --> 00:44:41,200 come una famiglia. 730 00:44:45,040 --> 00:44:47,340 E speravo di non dovermi mai sentire sola. 731 00:44:50,610 --> 00:44:52,650 E di non dover mai lasciare casa. 732 00:45:09,400 --> 00:45:10,060 Anch'io. 733 00:45:28,150 --> 00:45:31,850 Vengo sempre qui quando sono arrabbiato. 734 00:45:35,320 --> 00:45:36,190 Quando sono triste. 735 00:45:38,090 --> 00:45:38,660 Qui, 736 00:45:40,230 --> 00:45:41,930 posso dire tutto ciò che voglio. 737 00:45:43,530 --> 00:45:45,260 Dove nessuno può sentirmi. 738 00:45:49,200 --> 00:45:50,400 Posso dire tutto 739 00:45:55,080 --> 00:45:56,210 senza ferire nessuno. 740 00:46:02,080 --> 00:46:02,750 Tuo padre? 741 00:46:13,230 --> 00:46:14,030 La prima volta 742 00:46:15,800 --> 00:46:18,300 che seppi che mio padre aveva un'altra donna 743 00:46:20,930 --> 00:46:21,900 avevo 2 anni. 744 00:46:25,640 --> 00:46:27,270 Pensavo avesse smesso. 745 00:46:31,240 --> 00:46:32,110 Ma l'altro giorno, 746 00:46:34,710 --> 00:46:35,480 l'ho visto. 747 00:46:38,550 --> 00:46:39,550 Di nuovo con quella ragazza. 748 00:46:46,230 --> 00:46:47,990 Se la mamma e Driana lo scoprissero 749 00:46:54,270 --> 00:46:55,570 non sarei in grado di sopportarlo. 750 00:47:01,410 --> 00:47:03,280 Non posso sopportare di vederli divisi. 751 00:47:08,080 --> 00:47:08,580 Tu? 752 00:47:11,920 --> 00:47:12,520 Tua madre? 753 00:47:20,590 --> 00:47:21,460 E' successo all'improvviso. 754 00:47:23,830 --> 00:47:24,630 Un aneurisma. 755 00:47:27,370 --> 00:47:29,100 Poco più di un anno fa'. 756 00:47:32,610 --> 00:47:34,970 Avevamo già problemi finanziari. 757 00:47:37,510 --> 00:47:39,380 E mio padre ha problemi con il gioco d'azzardo. 758 00:47:43,380 --> 00:47:45,180 Non dimenticherò mai quel giorno. 759 00:47:51,890 --> 00:47:53,990 Mi svegliarono le grida di mio padre, 760 00:47:57,460 --> 00:47:58,960 e poi vidi la mamma. 761 00:48:01,470 --> 00:48:04,370 Anche se papà cercava di risvegliarla lei non reagiva. 762 00:48:06,970 --> 00:48:08,840 Poi sentì piangere mio fratello. 763 00:48:13,180 --> 00:48:17,480 Non ricordo neppure come riuscimmo ad arrivare così alla svelta in ospedale. 764 00:48:19,390 --> 00:48:20,520 Ma ci riuscimmo. 765 00:48:23,760 --> 00:48:25,890 E allora, papà mi lasciò da sola con la mamma. 766 00:48:27,090 --> 00:48:29,230 Perché doveva procurarsi dei soldi. 767 00:48:34,030 --> 00:48:35,930 Ma mia madre ebbe un attacco. 768 00:48:37,940 --> 00:48:39,070 E poi un altro. 769 00:48:40,040 --> 00:48:41,340 E un altro. 770 00:48:41,910 --> 00:48:43,010 E un altro ancora. 771 00:48:46,910 --> 00:48:48,550 Ebbe 6 attacchi. 772 00:48:50,380 --> 00:48:52,750 E io le tenni la mano per tutto il tempo. 773 00:48:54,450 --> 00:48:55,950 Non sapevo cosa fare. 774 00:49:00,560 --> 00:49:01,790 Poi papà tornò, 775 00:49:06,130 --> 00:49:06,930 senza niente. 776 00:49:10,770 --> 00:49:12,570 Aveva perso i soldi in una scommessa. 777 00:49:16,640 --> 00:49:17,940 Allora la mamma morì. 778 00:49:22,080 --> 00:49:24,220 Non sono più riuscita a guardare papà da allora. 779 00:49:29,460 --> 00:49:31,120 Allora dissi a me stessa, 780 00:49:32,220 --> 00:49:33,460 che sarei stata forte. 781 00:49:35,490 --> 00:49:40,230 Non potevo affidare la mia vita e mio fratello a lui. 782 00:49:44,140 --> 00:49:45,140 E' per questo che me ne sono andata. 783 00:49:49,140 --> 00:49:50,780 Ed è per questo che voglio prendermi mio fratello. 784 00:49:54,950 --> 00:49:56,450 E' stato il primo a spezzarti il cuore. 785 00:50:02,090 --> 00:50:04,020 E' triste quando ti si spezza il cuore. 786 00:50:06,960 --> 00:50:09,790 Perché non può più essere aggiustato. 787 00:50:12,800 --> 00:50:14,030 Ma, sai cos'è ancora più triste? 788 00:50:20,770 --> 00:50:23,640 Non vieni ferito se non ami quella persona. 789 00:50:26,950 --> 00:50:29,550 Veniamo feriti solo dalle persone che amiamo. 790 00:50:32,450 --> 00:50:34,990 E di quelle di cui ci fidiamo. 791 00:50:40,390 --> 00:50:43,060 Come vorrei che non esistesse più l'amore. 792 00:50:45,530 --> 00:50:47,630 Così non verremmo feriti. 793 00:51:29,170 --> 00:51:30,110 Scusa. 794 00:51:48,960 --> 00:51:51,630 Mi dispiace per aver quasi portato via un pezzo di casa tua. 795 00:51:54,930 --> 00:51:56,530 E mi dispiace che il tuo cuore si sia spezzato. 796 00:51:59,470 --> 00:52:00,740 Dispiace anche a me. 797 00:52:24,000 --> 00:52:24,800 Stai bene? 798 00:52:27,100 --> 00:52:28,930 Mi fa' male la testa. 799 00:52:30,100 --> 00:52:32,400 Forse devo solo dormire. 800 00:52:45,620 --> 00:52:46,420 Signorina! 801 00:52:46,490 --> 00:52:47,350 Buongiorno signore! 802 00:52:47,350 --> 00:52:49,920 Salve! Qual è la medicina più efficace che avete per il mal di testa? 803 00:52:50,020 --> 00:52:53,990 TGP Paracetamolo signore. E' efficace quando la tipologia di marca. Un Peso ciascuna confezione. 804 00:52:54,430 --> 00:52:55,830 Ne prendo una confezione. E anche una bottiglia d'acqua. 805 00:52:55,830 --> 00:52:56,590 D'accordo signore. 806 00:52:56,600 --> 00:52:57,160 Grazie. 807 00:53:08,610 --> 00:53:09,210 Sofia! 808 00:53:10,340 --> 00:53:11,310 Sofia. 809 00:53:15,980 --> 00:53:16,950 Prendi questa. 810 00:53:25,360 --> 00:53:26,160 Fidati di me. 811 00:54:17,940 --> 00:54:20,410 Come osi! Come osi! 812 00:54:20,410 --> 00:54:21,750 Come osi giocare con i miei sentimenti! 813 00:54:21,950 --> 00:54:23,380 Sei proprio così insensibile? 814 00:54:23,380 --> 00:54:25,850 Dopo tutto quello che ho dovuto passare! 815 00:54:26,280 --> 00:54:28,090 Io davvero, davvero, davvero ti odio! 816 00:54:28,690 --> 00:54:29,090 No! 817 00:54:29,090 --> 00:54:30,390 - Sofia! - Amico, che succede?! 818 00:54:31,220 --> 00:54:33,120 Sto giocando qui. Non ho-- 819 00:54:33,560 --> 00:54:34,630 Sofia... 820 00:54:36,060 --> 00:54:37,630 Mi stava uccidendo nei miei sogni. 821 00:54:39,030 --> 00:54:40,430 Sapeva della scommessa! 822 00:54:42,600 --> 00:54:44,070 E' solo un sogno! 823 00:54:44,640 --> 00:54:46,070 Ma sembrava reale. 824 00:54:46,570 --> 00:54:47,740 Come se fosse successo davvero... 825 00:54:49,440 --> 00:54:51,380 Quindi ti senti in colpa adesso? 826 00:54:51,540 --> 00:54:52,580 Allora cosa succederà con la tua scommessa? 827 00:54:53,140 --> 00:54:54,780 I tuoi 30 giorni sono quasi finiti. 828 00:54:54,910 --> 00:54:56,750 Non sei mai riuscito a far dire di si a Sofia. 829 00:54:56,950 --> 00:54:57,720 E adesso? 830 00:54:58,120 --> 00:54:59,080 Hai perso? 831 00:54:59,780 --> 00:55:01,250 Non voglio più ingannare Sofia. 832 00:55:05,820 --> 00:55:06,760 Hai vinto. 833 00:55:07,990 --> 00:55:11,160 Si! Finalmente! 834 00:55:11,600 --> 00:55:13,260 Devi esserti innamorato di lei. 835 00:55:15,130 --> 00:55:18,600 Va bene così. Non c'è bisogno che sappia della scommessa. 836 00:55:21,840 --> 00:55:23,970 Perché non puoi stare qui?! 837 00:55:23,980 --> 00:55:27,110 - Torna a casa ti prego, ritorna! - Matt, ti prego smettila di piangere. 838 00:55:27,410 --> 00:55:29,610 Non ti avevo promesso che sarei venuta da te? 839 00:55:29,610 --> 00:55:32,420 Poi ti porterò qui. Lo prometto Matt. Smettila di piangere per favore. 840 00:55:32,580 --> 00:55:34,790 No! Voglio stare con te! 841 00:55:34,790 --> 00:55:37,490 Certo Matt. Anch'io voglio stare con te. 842 00:55:38,920 --> 00:55:39,820 Matt... 843 00:55:40,160 --> 00:55:42,330 presto staremo insieme. Lo prometto. 844 00:55:42,330 --> 00:55:43,130 Ciao Matt! 845 00:55:44,460 --> 00:55:45,360 Ciao! 846 00:55:45,630 --> 00:55:46,760 Sono Drake, 847 00:55:47,270 --> 00:55:49,200 un amico di tua sorella. 848 00:55:49,800 --> 00:55:50,670 Stai bene? 849 00:55:52,600 --> 00:55:54,000 Credi nella magia? 850 00:55:56,610 --> 00:55:57,340 Scusami. 851 00:56:02,480 --> 00:56:03,450 50 pesos. 852 00:56:04,280 --> 00:56:05,350 Guarda attentamente, ok? 853 00:56:05,950 --> 00:56:06,980 Si piegano una volta. 854 00:56:07,650 --> 00:56:08,890 Due volte. 855 00:56:09,690 --> 00:56:11,120 Tre volte. 856 00:56:11,960 --> 00:56:12,890 E poi si grattano. 857 00:56:14,030 --> 00:56:14,960 Grattali. 858 00:56:23,540 --> 00:56:25,870 Ancora! Ancora! Per favore! 859 00:56:26,070 --> 00:56:27,910 Credi nella magia adesso? 860 00:56:28,640 --> 00:56:30,170 Crederai che 861 00:56:30,580 --> 00:56:32,510 presto sarai di nuovo in grado di vedere tua sorella? 862 00:56:34,550 --> 00:56:37,680 Se solo potessi, la farei apparire magicamente accanto a te. 863 00:56:37,980 --> 00:56:40,550 Però non sono un esperto ancora. 864 00:56:40,550 --> 00:56:41,890 Ma mi eserciterò di più. 865 00:56:41,890 --> 00:56:43,090 - Promesso. - Lo prometti? 866 00:56:43,090 --> 00:56:43,890 Ok? 867 00:56:44,160 --> 00:56:45,190 Sai una cosa? 868 00:56:45,420 --> 00:56:47,220 Anche tua sorella sa fare le magie. 869 00:56:47,230 --> 00:56:48,090 Davvero? 870 00:56:48,090 --> 00:56:49,530 Non dorme neppure. 871 00:56:49,530 --> 00:56:50,930 Tutto ciò che fa' è lavorare. 872 00:56:51,200 --> 00:56:53,160 Così che tu possa venire qui. 873 00:56:54,530 --> 00:56:58,240 Mi prometti che aspetterai finché tua sorella non avrà risparmiato abbastanza soldi? 874 00:57:07,880 --> 00:57:08,850 Ancora uno! 875 00:57:08,910 --> 00:57:09,680 Ancora uno, ok? 876 00:57:10,180 --> 00:57:11,280 Cento. 877 00:57:13,790 --> 00:57:16,190 Ti mostrerò qualcosa amico. 878 00:57:16,190 --> 00:57:17,790 Qualunque cosa tu voglia mostrarmi 879 00:57:18,090 --> 00:57:19,020 io c'è l'ho già. 880 00:57:20,730 --> 00:57:21,560 Sono serio. 881 00:57:22,230 --> 00:57:23,290 Ti piacerà. 882 00:57:23,430 --> 00:57:25,060 Non sono interessato. 883 00:57:32,270 --> 00:57:33,270 E' quello...? 884 00:57:34,270 --> 00:57:35,210 Prego. 885 00:57:37,580 --> 00:57:40,080 Quand'è che ammetterai di esserti innamorato di lei? 886 00:57:41,810 --> 00:57:42,980 Dove l'hai preso? 887 00:57:43,820 --> 00:57:44,780 Su GMT. 888 00:57:46,250 --> 00:57:47,220 GMT? 889 00:57:47,650 --> 00:57:49,090 Google Mo (Se), Tanga (Stupido)! 890 00:57:51,120 --> 00:57:52,160 Vado in bagno. 891 00:58:15,750 --> 00:58:17,450 Potresti accompagnarmi per favore? 892 00:58:18,320 --> 00:58:19,680 Non vieni con noi all'Odditea? 893 00:58:19,680 --> 00:58:23,490 Sto ancora raccogliendo i soldi per quello da cui ho ordinato reggiseni e mutandine. 894 00:58:23,960 --> 00:58:24,750 Ne sei sicura? 895 00:58:25,090 --> 00:58:26,020 Ok, ciao! 896 00:58:26,020 --> 00:58:26,820 Fai attenzione! 897 00:58:59,660 --> 00:59:00,560 Cos'è questo? 898 00:59:01,860 --> 00:59:03,990 E' per te. 899 00:59:06,060 --> 00:59:07,000 Perché? 900 00:59:07,200 --> 00:59:09,200 Perché tu, Signorina Taylor, 901 00:59:09,330 --> 00:59:11,640 avrai un appuntamento con me. 902 00:59:11,640 --> 00:59:12,800 Vieni qui. 903 00:59:13,670 --> 00:59:15,340 Woah, woah, woah. 904 00:59:15,510 --> 00:59:18,140 Sembra che tu sia un po' troppo pieno di te. 905 00:59:18,140 --> 00:59:19,340 Woah, woah, woah. 906 00:59:19,340 --> 00:59:20,140 Questo, 907 00:59:20,480 --> 00:59:22,680 è un appuntamento d'affari. 908 00:59:25,350 --> 00:59:27,250 Dato che non fai altro che lavorare, 909 00:59:27,250 --> 00:59:28,650 ho deciso di assumerti, 910 00:59:29,150 --> 00:59:30,420 per un lavoro. 911 00:59:32,390 --> 00:59:33,560 Scrivimi una canzone. 912 00:59:37,360 --> 00:59:42,370 Come potrei farlo quando non sono brava a scrivere parole sdolcinate? 913 00:59:42,370 --> 00:59:43,200 Conosco il tuo segreto. 914 00:59:51,280 --> 00:59:52,410 Perché? Smettila. 915 00:59:52,410 --> 00:59:54,110 Perché? E' così bello. 916 00:59:54,110 --> 00:59:55,750 Drake, sono seria. Smettila. 917 00:59:55,750 --> 00:59:56,510 Perché? 918 00:59:57,380 --> 00:59:58,280 Che succede? 919 00:59:59,220 --> 01:00:00,250 Lascia che capisca. 920 01:00:07,190 --> 01:00:09,060 E' stato mio padre ad insegnarmelo. 921 01:00:11,060 --> 01:00:12,630 Come scrivere... e cantare. 922 01:00:13,260 --> 01:00:14,300 Suonare. 923 01:00:16,870 --> 01:00:18,570 E non voglio più ricordarlo. 924 01:00:21,440 --> 01:00:22,770 Quella Sofia è scomparsa. 925 01:00:29,250 --> 01:00:30,380 Anche se fosse per Matt? 926 01:00:37,050 --> 01:00:37,990 Questo? 927 01:00:40,460 --> 01:00:41,890 Questo è per tuo fratello. 928 01:00:44,260 --> 01:00:45,500 Se lo ami davvero, 929 01:00:46,330 --> 01:00:48,160 e faresti qualunque cosa per stare con lui, 930 01:00:49,830 --> 01:00:50,800 allora lo farai. 931 01:00:52,440 --> 01:00:55,000 Ti pagherò, per una canzone. 932 01:00:58,180 --> 01:00:59,940 Drake, perché lo fai? 933 01:01:01,410 --> 01:01:02,450 Voglio solo aiutare. 934 01:01:04,320 --> 01:01:06,750 E potrai aggiungere i soldi ai tuoi risparmi, giusto? 935 01:01:09,250 --> 01:01:10,350 Pensaci. 936 01:01:12,290 --> 01:01:13,260 Ok? 937 01:02:17,420 --> 01:02:18,090 Si? 938 01:02:18,690 --> 01:02:19,390 Che succede? 939 01:02:21,260 --> 01:02:22,430 Si, ah... 940 01:02:22,760 --> 01:02:24,890 Sono qui perché volevo dirti che 941 01:02:25,430 --> 01:02:26,900 accetto la tua offerta. 942 01:02:27,900 --> 01:02:29,200 Scriverò una canzone per te. 943 01:02:31,840 --> 01:02:32,500 Ottimo. 944 01:02:33,740 --> 01:02:34,840 Buono a sapersi. 945 01:02:35,240 --> 01:02:37,740 Ma, devi concedermi del tempo perché 946 01:02:37,740 --> 01:02:39,510 è passato parecchio dall'ultima volta che ho scritto una canzone. 947 01:02:39,510 --> 01:02:42,280 E non è così facile trovare l'ispirazione. 948 01:02:43,050 --> 01:02:44,180 Pronto! 949 01:02:44,950 --> 01:02:46,520 E per questo che sono qui, giusto? 950 01:03:04,740 --> 01:03:05,740 Finalmente! 951 01:03:06,200 --> 01:03:08,140 Forza. Andiamo a scuola insieme. 952 01:03:08,970 --> 01:03:10,240 No grazie, io passo. 953 01:03:10,410 --> 01:03:11,940 Aspetta. Aspetta. Aspetta. 954 01:03:12,410 --> 01:03:13,440 Non puoi rifiutare. 955 01:03:13,880 --> 01:03:14,980 E' parte del pacchetto. 956 01:03:16,710 --> 01:03:17,780 Fai sul serio? 957 01:03:17,780 --> 01:03:18,550 Si! 958 01:03:18,820 --> 01:03:20,050 E se ti rifiutassi, 959 01:03:20,420 --> 01:03:22,150 e poi ti accadesse qualcosa di male? 960 01:03:22,390 --> 01:03:23,320 Come un incidente? 961 01:03:23,620 --> 01:03:24,950 Potresti battere la testa o altro. 962 01:03:24,960 --> 01:03:27,460 Come faresti a scrivere quella canzone se succedesse? 963 01:03:27,990 --> 01:03:29,290 Quindi, andiamo. 964 01:03:30,330 --> 01:03:31,060 Muoviamoci! 965 01:03:31,130 --> 01:03:32,260 Forza! 966 01:03:32,260 --> 01:03:34,130 Andiamo! Forza! 967 01:03:34,300 --> 01:03:34,960 - Forza! - Ok. 968 01:03:34,970 --> 01:03:35,600 - Andiamo! . Ok. 969 01:03:37,270 --> 01:03:39,070 Amico! Sono pronto! 970 01:03:39,070 --> 01:03:40,900 Sei pronto? Ecco! 971 01:03:41,470 --> 01:03:42,570 Chiudi il cancello. 972 01:03:43,010 --> 01:03:44,110 Fai attenzione! 973 01:03:48,980 --> 01:03:51,180 Amico! Aspettami! Ehi! 974 01:03:51,180 --> 01:03:54,320 Nel "La Bisbetica Domata” di William Shakespeare 975 01:03:54,850 --> 01:03:56,920 Petrucchio si serve di diversi espedienti 976 01:03:57,120 --> 01:03:58,320 al fine di domare-- 977 01:04:00,020 --> 01:04:00,990 Signorina Taylor! 978 01:04:01,320 --> 01:04:03,160 Sofia... 979 01:04:03,860 --> 01:04:07,760 Perché Petrucchio si serve di espedienti per domare la sua amata Caterina? 980 01:04:08,370 --> 01:04:09,100 Perché, 981 01:04:09,770 --> 01:04:14,270 Petrucchio nasconde i suoi veri sentimenti per domare Caterina e insegnarle l'amore e l'affetto. 982 01:04:14,270 --> 01:04:16,270 E, anche se sembra che si odino a vicenda, 983 01:04:16,270 --> 01:04:17,710 in realtà si amano profondamente. 984 01:04:21,040 --> 01:04:22,180 Sono molto colpito! 985 01:04:22,180 --> 01:04:24,380 Sembri conoscere molto bene l'argomento. 986 01:04:24,710 --> 01:04:26,650 Ora vorrei chiederti, di quali altri espedienti 987 01:04:26,720 --> 01:04:29,450 si serve Petrucchio per domare Caterina? 988 01:04:32,290 --> 01:04:35,020 Assicurati solo che tutto sia pronto secondo il programma. 989 01:04:36,060 --> 01:04:37,690 Ehi, Sofia! Sofia! 990 01:04:38,500 --> 01:04:39,900 Unisciti a noi mentre torni a casa. 991 01:04:39,900 --> 01:04:42,360 Aspetta. Facci prima finire qui. Ok? 992 01:04:43,370 --> 01:04:44,700 Ecco. Chi vuole questo blu? 993 01:04:44,700 --> 01:04:45,700 Andiamo ragazze! 994 01:04:45,970 --> 01:04:47,000 Chi vuole quello blu? 995 01:04:47,000 --> 01:04:48,640 Come osi Drake! No! 996 01:04:48,640 --> 01:04:49,540 Oh mio Dio! 997 01:04:50,040 --> 01:04:51,670 - Aspetta! Vai avanti e scegli. - Non toccarmi. 998 01:05:01,990 --> 01:05:03,490 Ecco che arriva il mostro del cioccolato! 999 01:05:16,830 --> 01:05:17,770 No, va bene-- 1000 01:05:23,340 --> 01:05:24,340 Ehi. 1001 01:05:25,010 --> 01:05:25,770 Che c'è? 1002 01:05:26,780 --> 01:05:28,080 Questo è per te. 1003 01:05:28,450 --> 01:05:30,410 Ci siamo scattati una foto insieme! 1004 01:05:30,410 --> 01:05:32,350 - Oh mio Dio! - Non è meravigliosa? 1005 01:05:32,350 --> 01:05:34,080 - E' davvero meravigliosa! - Wow! E' davvero bella. 1006 01:05:34,080 --> 01:05:35,580 Vorrei che fossi qui. 1007 01:05:35,620 --> 01:05:36,950 Sarebbe molto più divertente. 1008 01:05:37,450 --> 01:05:38,690 Quando sarà il prossimo appuntamento? 1009 01:05:39,090 --> 01:05:39,920 Buona notte! 1010 01:05:41,930 --> 01:05:43,130 Beh, buona fortuna. 1011 01:05:44,460 --> 01:05:45,530 Drake! Che problema hai? 1012 01:05:45,700 --> 01:05:47,600 Voglio che la mia ragazza mi guardi 1013 01:05:48,300 --> 01:05:49,530 quando le auguro la buona notte. 1014 01:05:56,140 --> 01:05:57,070 Buona notte? 1015 01:06:09,790 --> 01:06:12,790 Drake! Eccoti! Ti ho cercato ovunque. 1016 01:06:12,790 --> 01:06:13,820 - Ciao Driana! - Che succede gemella? 1017 01:06:16,090 --> 01:06:16,430 E' un bene averti trovato. 1018 01:06:16,430 --> 01:06:18,490 La mamma continua a darmi il tormento. Chiamala per favore. 1019 01:06:18,830 --> 01:06:19,830 Chiamala. Adesso! 1020 01:06:19,830 --> 01:06:21,130 Adesso! Draky, ora! 1021 01:06:21,660 --> 01:06:22,630 Pronto, mamma? 1022 01:06:22,970 --> 01:06:23,830 Pronto, figlio? 1023 01:06:24,400 --> 01:06:25,830 Traiamo il massimo da questo momento. 1024 01:06:26,440 --> 01:06:29,500 La mamma vuole sentirti dire che ti manco e che mi vuoi bene. 1025 01:06:29,510 --> 01:06:30,940 Devo dirlo davvero? 1026 01:06:32,010 --> 01:06:32,940 Adesso? 1027 01:06:33,310 --> 01:06:34,810 Draky, per favore. 1028 01:06:36,580 --> 01:06:37,680 Ti voglio bene mamma. 1029 01:06:39,320 --> 01:06:40,280 Mi manchi anche tu. 1030 01:06:43,250 --> 01:06:44,190 Ecco fatto. 1031 01:06:44,590 --> 01:06:45,690 D'accordo mamma. 1032 01:06:46,160 --> 01:06:47,160 Guarda. 1033 01:06:50,190 --> 01:06:52,330 Sono 5 pesos! 1034 01:06:52,500 --> 01:06:54,130 Straordinario, giusto? 1035 01:06:54,200 --> 01:06:56,700 Che potrei farne adesso? 1036 01:06:57,930 --> 01:06:58,870 Ora, lo so! 1037 01:07:02,110 --> 01:07:04,440 Cos'è successo? 1038 01:07:05,310 --> 01:07:06,780 Si è trasformato in un uovo. 1039 01:07:06,940 --> 01:07:08,610 Cos'è successo? 1040 01:07:13,050 --> 01:07:14,120 E' successo davvero? 1041 01:07:15,350 --> 01:07:16,950 Qualcuno può dirmi come per favore? 1042 01:07:18,220 --> 01:07:19,790 Due ordini per Andre e Drake! 1043 01:07:21,790 --> 01:07:22,890 Ecco il tuo-- 1044 01:07:30,870 --> 01:07:32,000 Veramente, 1045 01:07:32,400 --> 01:07:33,340 questo è per te. 1046 01:07:38,810 --> 01:07:39,540 Grazie. 1047 01:08:16,180 --> 01:08:16,780 Drake! 1048 01:08:19,180 --> 01:08:20,120 Vieni qui! 1049 01:08:20,120 --> 01:08:20,950 Aspetta un minuto! 1050 01:08:20,950 --> 01:08:22,220 Scusatemi! 1051 01:08:22,220 --> 01:08:24,390 Drake! Ridammelo! 1052 01:08:24,390 --> 01:08:25,350 Voglio leggerlo! 1053 01:08:25,860 --> 01:08:27,920 - Non ho ancora finito! - Aspetta! 1054 01:08:28,460 --> 01:08:30,090 - Fermati Drake! - Andiamo! Voglio solo leggerlo! 1055 01:08:35,230 --> 01:08:36,030 Ahia! 1056 01:08:36,970 --> 01:08:37,970 Aspetta ho detto! 1057 01:08:39,640 --> 01:08:41,770 Ok. "Con te nella mia vita... 1058 01:08:42,240 --> 01:08:43,940 "Non c'è nulla che io non possa--" 1059 01:09:12,600 --> 01:09:13,840 Preso! 1060 01:09:21,480 --> 01:09:23,180 L'ho preso! L'ho preso! 1061 01:09:24,110 --> 01:09:25,450 Hai perso! 1062 01:10:07,060 --> 01:10:07,860 Che significa? 1063 01:10:09,660 --> 01:10:11,060 Anche questo fa' parte del pacchetto? 1064 01:10:11,530 --> 01:10:12,330 No. 1065 01:10:13,530 --> 01:10:14,400 E' solo perché lo voglio. 1066 01:10:24,410 --> 01:10:25,070 Pie! 1067 01:10:25,070 --> 01:10:26,140 Draky! 1068 01:10:27,980 --> 01:10:30,140 Guardate ragazzi, guardate! 1069 01:10:31,550 --> 01:10:32,650 Che succede ragazzi? 1070 01:10:33,880 --> 01:10:34,980 Spostati. 1071 01:10:36,150 --> 01:10:36,920 Dimmi, 1072 01:10:37,490 --> 01:10:40,990 cosa sta succedendo veramente fra il mio tesoro e Sofia? 1073 01:10:41,020 --> 01:10:42,220 Cassidy, calmati. 1074 01:10:42,930 --> 01:10:44,390 E' solo una scommessa. 1075 01:10:44,390 --> 01:10:45,660 Ti ingelosisci così facilmente. 1076 01:10:46,600 --> 01:10:49,000 Non appena Sofia dirà "Ti amo", 1077 01:10:50,070 --> 01:10:51,530 sarà tutto finito. 1078 01:10:52,600 --> 01:10:53,870 Ehi, zitto! 1079 01:11:00,010 --> 01:11:01,440 Eccoli qui. 1080 01:11:01,880 --> 01:11:02,740 Drake ti sta cercando. 1081 01:11:02,740 --> 01:11:04,180 Marcus, ho bisogno del tuo aiuto. 1082 01:11:04,180 --> 01:11:06,010 Questo sabato si terrà la festa di compleanno di Sofia. 1083 01:11:06,010 --> 01:11:08,050 Facciamole una sorpresa. Ho bisogno del tuo aiuto per favore. 1084 01:11:09,080 --> 01:11:10,920 - Ho davvero bisogno del tuo aiuto. - Lo penso anch'io fratello. 1085 01:11:10,920 --> 01:11:13,090 Sembra che tu ci stia mettendo fin troppo impegno per questa penitenza. 1086 01:11:13,120 --> 01:11:14,890 Quante settimane rimangono? Una? 1087 01:11:15,290 --> 01:11:16,760 Fratello, abbiamo ancora una settimana. 1088 01:11:17,360 --> 01:11:19,690 Non credo riuscirai a farti dire "Ti amo" da Sofia prima che la scommessa sia terminata. 1089 01:11:20,130 --> 01:11:21,460 Non hai scampo questa volta. 1090 01:11:23,230 --> 01:11:25,370 Allora sarà così. 1091 01:11:30,210 --> 01:11:31,640 Amico. 1092 01:11:31,740 --> 01:11:35,080 La punizione è terminata. La scommessa è finita. Ho vinto. 1093 01:11:35,310 --> 01:11:39,910 Perché il nostro amico qui ha scelto di perdere per amore. 1094 01:11:40,880 --> 01:11:41,880 Mi stai prendendo in giro. 1095 01:11:42,150 --> 01:11:43,050 Sono serio. 1096 01:11:43,050 --> 01:11:43,820 Drake? 1097 01:11:43,820 --> 01:11:44,250 Beh... 1098 01:11:44,290 --> 01:11:44,720 Beh... 1099 01:11:44,920 --> 01:11:45,950 Le cose stanno così. 1100 01:11:46,090 --> 01:11:48,220 Quando ci si innamora, si agisce e basta. 1101 01:11:49,760 --> 01:11:51,760 - Che novità! - Sei davvero innamorato! 1102 01:11:55,760 --> 01:11:57,130 Unitevi ai Chiguibells! 1103 01:11:57,300 --> 01:11:59,430 Salviamo le balene! Salviamo la terra! 1104 01:12:00,800 --> 01:12:02,070 Grazie per aver preso un volantino! 1105 01:12:02,270 --> 01:12:03,940 Ogni cosa mi è chiara adesso. 1106 01:12:05,270 --> 01:12:06,770 Sono innamorato di Sofia Taylor. 1107 01:12:10,080 --> 01:12:11,750 Dopo tutto anche Draky deve avere un cuore. 1108 01:12:16,080 --> 01:12:17,350 Fai sul serio? 1109 01:12:17,690 --> 01:12:19,120 Si. Perché? 1110 01:12:19,120 --> 01:12:20,620 Oh mio Dio. 1111 01:12:20,620 --> 01:12:21,290 Ehi! Perché? Ehi! 1112 01:12:21,290 --> 01:12:22,460 Oh mio Dio! Sei malato? 1113 01:12:23,830 --> 01:12:25,590 Gemella, la mamma non deve saperlo. 1114 01:12:25,930 --> 01:12:27,160 Non deve sapere che sono qui? 1115 01:12:27,160 --> 01:12:28,460 Oh, andiamo. Perché no? 1116 01:12:29,600 --> 01:12:32,430 Fratello, sai che puoi parlare con me se hai un problema. Sono tua sorella gemella. 1117 01:12:32,430 --> 01:12:33,870 Sento che hai un problema. 1118 01:12:33,870 --> 01:12:36,140 Lo so. Lo so. Potresti per favore solo fidarti di me? 1119 01:12:36,140 --> 01:12:36,700 Ok? 1120 01:12:37,210 --> 01:12:38,640 Che ne dici? 1121 01:12:39,610 --> 01:12:41,210 Mi aiuterai a fare una sorpresa a Sofia? 1122 01:12:43,150 --> 01:12:43,540 Per favore? 1123 01:12:43,550 --> 01:12:44,710 Ma sei davvero serio con lei, giusto? 1124 01:12:44,710 --> 01:12:46,280 Si, sono serio. 1125 01:12:46,680 --> 01:12:48,320 Non mi sono mai sentito in questo modo per nessun altra ragazza prima. 1126 01:12:49,850 --> 01:12:52,120 Ricordi cosa mi avevi detto, riguardo ad una persona di cui vorresti prenderti cura, 1127 01:12:52,120 --> 01:12:54,720 che non vuoi sia ferita, e che ami veramente? 1128 01:12:55,960 --> 01:12:57,160 Quel qualcuno è lei. 1129 01:12:57,830 --> 01:12:58,960 Penso che sia davvero così. 1130 01:12:59,060 --> 01:13:00,660 E allora adesso? Mi aiuterai a renderla felice? 1131 01:13:00,660 --> 01:13:01,330 Per favore? 1132 01:13:02,160 --> 01:13:02,800 Per favore? 1133 01:13:03,900 --> 01:13:04,970 - Si? Si? Si? - Si! Naturalmente! 1134 01:13:04,970 --> 01:13:06,070 - Si? Certo! 1135 01:13:06,670 --> 01:13:07,900 Si, si! 1136 01:13:08,800 --> 01:13:09,670 Aspetta, la mamma potrebbe sentirci. 1137 01:13:09,970 --> 01:13:11,540 Grazie. Grazie. 1138 01:13:11,540 --> 01:13:13,010 Ti voglio bene! 1139 01:13:18,050 --> 01:13:20,150 Amica, Sofia... 1140 01:13:20,680 --> 01:13:22,750 Devi andare a casa adesso. 1141 01:13:22,750 --> 01:13:23,480 Perché? 1142 01:13:23,650 --> 01:13:24,720 E' per via di Tita V. 1143 01:13:25,420 --> 01:13:26,920 Cos'è successo a Tita V? 1144 01:13:26,920 --> 01:13:29,560 Casa tua è stata derubata. 1145 01:13:29,690 --> 01:13:30,390 Cosa? 1146 01:13:31,090 --> 01:13:33,030 Aleck, potresti dirlo al nostro capo? 1147 01:13:33,030 --> 01:13:35,000 Andiamo! Verrò con te. Andiamo. 1148 01:13:44,040 --> 01:13:46,340 Amica! Amica! Amica! 1149 01:13:48,210 --> 01:13:50,080 Amica! Non andare là! Non là! 1150 01:13:50,080 --> 01:13:51,010 Dice "Attenzione", giusto? 1151 01:13:51,010 --> 01:13:53,110 La polizia sta ancora indagando all'interno. Passiamo dal giardino. 1152 01:13:53,110 --> 01:13:54,620 Andiamo! Svelta! Qui! 1153 01:13:58,520 --> 01:13:59,220 Sbrigati! 1154 01:13:59,850 --> 01:14:03,720 Sorpresa! 1155 01:14:03,730 --> 01:14:06,190 Uno, due, tre, via!  1156 01:14:06,190 --> 01:14:08,130 Buon compleanno! Buon compleanno! 1157 01:14:08,300 --> 01:14:10,200 Buon compleanno a te! 1158 01:14:10,530 --> 01:14:12,570 Buon compleanno! Buon compleanno! 1159 01:14:12,570 --> 01:14:14,700 Sofia, ti vogliamo bene! 1160 01:14:16,640 --> 01:14:17,870 Grazie. 1161 01:14:17,870 --> 01:14:19,470 Buon compleanno amica mia. 1162 01:14:19,640 --> 01:14:21,980 Buon compleanno Sofia! 1163 01:14:22,010 --> 01:14:22,480 Buon compleanno Sofia! 1164 01:14:22,480 --> 01:14:24,580 Grazie! Oh, ma io non sono Sofia! 1165 01:14:24,710 --> 01:14:26,410 - Sorpresa? - Ehi, che succede Sofia? 1166 01:14:26,880 --> 01:14:28,080 - Quello è Skye? - Si! 1167 01:14:28,080 --> 01:14:29,880 - Ciao Skye! - Ciao! 1168 01:14:30,220 --> 01:14:31,220 Chiudi gli occhi. 1169 01:14:33,050 --> 01:14:34,560 Chiudili. 1170 01:14:36,290 --> 01:14:37,320 Esprimi un desiderio. 1171 01:14:39,590 --> 01:14:41,160 Chiudi gli occhi. 1172 01:14:41,560 --> 01:14:42,330 Pronta? 1173 01:14:43,630 --> 01:14:44,260 Soffia. 1174 01:14:51,070 --> 01:14:52,410 Ok, ma aspetta. 1175 01:14:52,410 --> 01:14:53,940 Sei pronta per la tua vera sorpresa? 1176 01:15:03,650 --> 01:15:04,990 Aspetta. Solo un attimo. 1177 01:15:15,930 --> 01:15:17,500 Matt! Oh mio Dio! Matt! 1178 01:15:17,500 --> 01:15:18,870 Sorellina! 1179 01:15:24,810 --> 01:15:26,110 Mi sei mancata! 1180 01:15:26,370 --> 01:15:27,840 Ti sono mancata davvero? 1181 01:15:27,840 --> 01:15:28,680 Si. 1182 01:15:29,380 --> 01:15:30,380 Posso avere un bacio? 1183 01:15:31,650 --> 01:15:34,050 Mi sei mancato così tanto Matt! Ti voglio bene. 1184 01:15:34,480 --> 01:15:35,650 Sono posso credere che tu sia qui. 1185 01:15:35,980 --> 01:15:37,450 Buon compleanno mia cara. 1186 01:15:41,020 --> 01:15:41,690 Andiamo? 1187 01:15:41,990 --> 01:15:42,560 Andiamo. 1188 01:15:50,830 --> 01:15:51,330 Andiamo? 1189 01:15:52,830 --> 01:15:53,630 Grazie signore. 1190 01:15:57,570 --> 01:15:59,010 - Mangiamo Matt. - Vieni. 1191 01:15:59,010 --> 01:16:00,040 Venga a mangiare signore. 1192 01:16:00,040 --> 01:16:00,840 Vuoi la torta? 1193 01:16:01,740 --> 01:16:02,180 Si. 1194 01:16:04,350 --> 01:16:05,480 Grazie per essere venuti ragazzi. 1195 01:16:05,480 --> 01:16:07,050 Di nuovo buon compleanno. 1196 01:16:07,320 --> 01:16:08,850 Oh, aspetta! Justin! Aimee! 1197 01:16:08,850 --> 01:16:09,880 Portate questo a casa. 1198 01:16:10,490 --> 01:16:11,020 Grazie. 1199 01:16:11,220 --> 01:16:13,220 Grazie per essere venuti. Fate attenzione, ok? 1200 01:16:13,720 --> 01:16:14,190 Ciao! 1201 01:16:14,190 --> 01:16:15,220 - Zia? - Si? 1202 01:16:16,190 --> 01:16:18,090 Grazie per aver riunito la mia famiglia. 1203 01:16:19,390 --> 01:16:21,330 Mi spiace averti disturbata ancora. 1204 01:16:21,430 --> 01:16:23,400 Non dirlo neppure Sofia. Non preoccuparti. 1205 01:16:23,400 --> 01:16:26,870 A proposito, Drake è d'accordo di trasferirsi nella camera di Andre. 1206 01:16:26,870 --> 01:16:29,870 Così che tuo padre e Matt possano usare la camera degli ospiti. 1207 01:16:31,240 --> 01:16:31,770 Grazie mille. 1208 01:16:31,770 --> 01:16:32,910 Prego. 1209 01:16:32,910 --> 01:16:33,770 Sorella? 1210 01:16:34,280 --> 01:16:35,080 Si tesoro? 1211 01:16:37,280 --> 01:16:38,110 Posso dormire nella tua stanza? 1212 01:16:38,310 --> 01:16:38,980 Ovviamente. 1213 01:16:40,350 --> 01:16:42,550 Mi occuperò io di lui Sofia. 1214 01:16:43,250 --> 01:16:43,880 Andiamo. 1215 01:16:51,690 --> 01:16:54,060 Mi dispiace per tuo padre. 1216 01:16:55,100 --> 01:16:57,730 Matt non poteva venire qui senza di lui. 1217 01:17:00,770 --> 01:17:01,700 Lo so. 1218 01:17:04,570 --> 01:17:05,440 In realtà, 1219 01:17:07,070 --> 01:17:09,440 voglio davvero ringraziarti. 1220 01:17:10,780 --> 01:17:13,480 Perché questo regalo che mi hai fatto è davvero grandioso. 1221 01:17:14,250 --> 01:17:17,550 Non devi più pagare per la canzone che ho scritto per te. 1222 01:17:18,390 --> 01:17:20,990 Veramente, dovrei essere io a pagarti adesso. 1223 01:17:21,760 --> 01:17:22,720 Non dirlo neppure. 1224 01:17:23,260 --> 01:17:24,290 Ho fatto tutto per te. 1225 01:17:37,470 --> 01:17:38,470 Ah, Sofia. 1226 01:17:39,910 --> 01:17:41,270 Domani... 1227 01:17:41,480 --> 01:17:43,310 c'è questa cosa del ballo. 1228 01:17:45,780 --> 01:17:47,650 Stavo pensando se, 1229 01:17:48,650 --> 01:17:50,080 sarebbe ok se, 1230 01:17:51,520 --> 01:17:53,750 volessi venirci, voglio dire... 1231 01:17:55,790 --> 01:17:57,320 Vorresti ballare... 1232 01:17:57,320 --> 01:17:58,190 No! No! 1233 01:18:00,430 --> 01:18:01,590 Vorresti venirci con me? 1234 01:18:07,100 --> 01:18:07,670 Per favore? 1235 01:18:08,840 --> 01:18:09,800 Si. 1236 01:18:09,800 --> 01:18:11,500 Si? Davvero? 1237 01:18:11,670 --> 01:18:12,840 Forte... 1238 01:18:21,450 --> 01:18:22,620 Perché ci mettono tanto? E' così caldo qui. 1239 01:18:22,620 --> 01:18:24,220 Ragazzi, ragazzi! Andiamo! 1240 01:18:24,290 --> 01:18:28,660 Ho parlato con Zia V e lei ha detto che sono già per strada. Ok? 1241 01:18:29,820 --> 01:18:30,560 Eccoli! Sono arrivati! 1242 01:18:31,290 --> 01:18:32,830 Sono arrivati! 1243 01:18:38,130 --> 01:18:38,900 Quella è Sofia? 1244 01:18:38,900 --> 01:18:39,730 Dov'è Sofia? 1245 01:18:40,700 --> 01:18:42,700 Draky, ciao! 1246 01:18:43,670 --> 01:18:44,400 Ciao Drake! 1247 01:18:44,410 --> 01:18:46,670 Sei davvero una meraviglia Draky. Proprio come me. 1248 01:18:46,670 --> 01:18:47,340 Come no. 1249 01:19:20,670 --> 01:19:23,510 Oh mio Dio! Meravigliosa Pie! 1250 01:19:24,040 --> 01:19:24,840 E' davvero Sophia. 1251 01:19:25,550 --> 01:19:26,750 Com'è successo? 1252 01:19:41,130 --> 01:19:41,760 Quella è--? 1253 01:19:42,630 --> 01:19:44,230 Si. E' Sofia Taylor. 1254 01:19:45,370 --> 01:19:46,030 Stai bene? 1255 01:19:46,900 --> 01:19:48,070 - Si. - Sicura? 1256 01:19:48,970 --> 01:19:50,740 Oopsl Fate spazio al mio tesoro! 1257 01:19:50,740 --> 01:19:52,210 Cassidy, stai bene? 1258 01:19:52,210 --> 01:19:55,910 Si, sto bene! Super bene! Mega bene! 1259 01:19:56,980 --> 01:19:58,750 Ehi, vuoi qualcosa da bere? 1260 01:19:59,150 --> 01:20:00,050 No, non bevo. 1261 01:20:00,050 --> 01:20:00,650 Ne sei sicura? 1262 01:20:00,950 --> 01:20:01,610 Forse, Driana. 1263 01:20:02,150 --> 01:20:02,780 Stai bene? 1264 01:20:32,680 --> 01:20:35,950 Sofia Taylor, posso avere questo ballo? 1265 01:20:41,760 --> 01:20:42,490 Per favore? 1266 01:20:44,260 --> 01:20:44,490 Vai. 1267 01:21:01,440 --> 01:21:02,040 Strano. 1268 01:21:23,300 --> 01:21:24,700 Va tutto bene, puoi toccarmi. 1269 01:21:26,800 --> 01:21:28,170 Ti tengo, ok? 1270 01:21:32,510 --> 01:21:36,980 Passo... passo... ci sei. 1271 01:21:38,310 --> 01:21:40,750 Ecco. Sei brava. 1272 01:21:51,320 --> 01:21:51,890 Ehi... 1273 01:21:53,090 --> 01:21:54,160 Che c'è? Qualcosa non va'? 1274 01:21:55,830 --> 01:21:57,360 Ci stanno guardando tutti. 1275 01:22:03,840 --> 01:22:05,040 Sai una cosa, non far caso a loro. 1276 01:22:06,840 --> 01:22:08,410 Sai perché ci stanno guardando? 1277 01:22:11,340 --> 01:22:15,880 Perché sto ballando con la ragazza più bella stasera. 1278 01:22:17,350 --> 01:22:18,250 Ecco perché. 1279 01:22:20,520 --> 01:22:21,750 Guarda solo me. 1280 01:22:22,860 --> 01:22:23,460 Ok? 1281 01:22:24,590 --> 01:22:25,460 Ehi... 1282 01:22:27,760 --> 01:22:28,790 Tieni gli occhi puntati su di me. 1283 01:22:31,130 --> 01:22:32,060 Ecco. 1284 01:22:46,450 --> 01:22:47,710 Penso di aver bisogno di bere. 1285 01:23:05,900 --> 01:23:07,070 Sofia... 1286 01:23:11,570 --> 01:23:13,340 voglio dirti una cosa. 1287 01:23:15,110 --> 01:23:15,940 Cosa? 1288 01:23:20,480 --> 01:23:22,080 Mi sono innamorato di te. 1289 01:23:25,420 --> 01:23:27,150 Ti amo Sofia Taylor. 1290 01:23:27,920 --> 01:23:29,290 E spero e prego 1291 01:23:30,160 --> 01:23:31,620 che possa amarmi anche tu. 1292 01:23:33,760 --> 01:23:34,590 Ti prego. 1293 01:23:39,000 --> 01:23:40,470 Dammi solo una possibilità. 1294 01:23:45,840 --> 01:23:46,510 Ehi. 1295 01:23:49,380 --> 01:23:51,180 Va tutto bene! Non voglio metterti fretta. 1296 01:23:52,850 --> 01:23:55,210 Ti lascerò il tuo tempo, ok? 1297 01:23:57,880 --> 01:23:59,950 Aspetterò la tua risposta, ok? 1298 01:24:19,870 --> 01:24:20,540 Drake. 1299 01:24:24,400 --> 01:24:25,400 Io... 1300 01:24:25,910 --> 01:24:29,380 Andiamo gente è tempo di fare festa! 1301 01:24:30,520 --> 01:24:31,920 Drake, io so... 1302 01:24:33,050 --> 01:24:33,490 Io so.. Cosa? 1303 01:24:33,490 --> 01:24:35,650 Non ti sento. La musica è troppo alta. 1304 01:24:35,660 --> 01:24:36,690 Vuoi uscire di qui? 1305 01:24:36,690 --> 01:24:37,990 - No, no, no! - Non ti sento. 1306 01:24:37,990 --> 01:24:38,820 - Cosa? - Ti amo anch'io. 1307 01:24:39,590 --> 01:24:40,660 Ti amo anch'io. 1308 01:24:40,660 --> 01:24:43,830 Yo, Kareift! Jared spegni! Non riesco a sentire. 1309 01:24:44,600 --> 01:24:46,060 Ti amo anch'io. 1310 01:24:51,740 --> 01:24:53,240 Si? 1311 01:24:53,710 --> 01:24:54,570 Si?! 1312 01:24:54,770 --> 01:24:55,770 Si... 1313 01:24:57,840 --> 01:24:58,840 Scusate. 1314 01:25:05,120 --> 01:25:07,290 Tu, voi due siete così adorabili. 1315 01:25:07,420 --> 01:25:09,860 Facciamo loro un applauso ragazzi. 1316 01:25:10,890 --> 01:25:14,760 E questa, amici miei, è la fine della storia. 1317 01:25:16,700 --> 01:25:17,700 Tesoro... 1318 01:25:17,800 --> 01:25:20,130 dato che Sofia ti ha già detto ti amo... 1319 01:25:20,130 --> 01:25:21,600 Cassie smettila! 1320 01:25:21,770 --> 01:25:23,700 - Cassie, dammi il microfono. - No! 1321 01:25:23,700 --> 01:25:25,100 Non farlo... 1322 01:25:25,100 --> 01:25:27,210 Dato che Sofia ti ha già detto ti amo... 1323 01:25:27,610 --> 01:25:30,210 la scommessa ora è terminata. 1324 01:25:31,640 --> 01:25:33,250 Il tuo piccolo gioco qui è finito. 1325 01:25:35,480 --> 01:25:37,120 Quale scommessa? Cos'è? 1326 01:25:39,550 --> 01:25:42,550 Ora tesoro, sbarazzati di lei e vieni da me. 1327 01:25:46,660 --> 01:25:47,660 E' la verità? 1328 01:25:48,900 --> 01:25:51,800 - Cosa? - Sofia, Drake ha già rinunciato a quella scommessa. 1329 01:25:53,730 --> 01:25:55,130 Drake, sto parlando con te. 1330 01:25:56,000 --> 01:25:57,100 E' la verità? 1331 01:25:58,910 --> 01:26:03,240 Drake, perché non le dici la verità? Inoltre... 1332 01:26:03,240 --> 01:26:04,810 Cassidy potresti smetterla per favore? 1333 01:26:07,810 --> 01:26:08,780 Drake, guardami. 1334 01:26:16,420 --> 01:26:17,420 Ora dimmi. 1335 01:26:19,960 --> 01:26:21,030 E' la verità? 1336 01:26:26,470 --> 01:26:27,300 Si, ma-- 1337 01:26:27,300 --> 01:26:28,500 Grazie per avermi detto la verità. 1338 01:26:28,500 --> 01:26:29,200 No... 1339 01:26:29,200 --> 01:26:30,000 Sofia... 1340 01:26:31,000 --> 01:26:32,170 non è come pensi. 1341 01:26:32,170 --> 01:26:33,440 Sofia, aspetta! 1342 01:26:33,440 --> 01:26:35,210 Continuiamo la festa! 1343 01:26:35,210 --> 01:26:38,380 - Questa è tutta colpa tua! - Mi dispiace! Scusa! 1344 01:26:41,510 --> 01:26:44,720 Sofia, ascoltami ti prego. 1345 01:26:45,050 --> 01:26:46,180 Sto dicendo la verità. 1346 01:26:46,190 --> 01:26:47,120 La scommessa è finita. 1347 01:26:47,120 --> 01:26:48,150 Drake, smettila. 1348 01:26:49,020 --> 01:26:50,360 Ti prego, smettila di spiegare. 1349 01:26:52,990 --> 01:26:55,190 Pensi davvero che possa essere ferita da una stupida scommessa? 1350 01:26:58,000 --> 01:26:59,860 Dopo tutto ciò che ho dovuto affrontare in vita mia? 1351 01:27:02,870 --> 01:27:04,900 Ne ho passate di peggiori Drake. E tu lo sai. 1352 01:27:04,900 --> 01:27:05,870 Lo so. 1353 01:27:05,970 --> 01:27:07,970 Sofia, ti prego. Mi dispiace. Ok? 1354 01:27:08,140 --> 01:27:10,410 Sai una cosa, ecco la tua canzone. 1355 01:27:14,980 --> 01:27:18,080 Volevo solo ringraziarti per tutto ciò che hai fatto per me 1356 01:27:19,890 --> 01:27:21,350 e per la mia famiglia. 1357 01:27:22,250 --> 01:27:23,860 Non lo dimenticherò mai. 1358 01:27:23,860 --> 01:27:24,560 Sofia. 1359 01:27:25,090 --> 01:27:26,690 Ehi Sofia, ti prego. 1360 01:27:27,490 --> 01:27:28,490 Non farlo. 1361 01:27:31,360 --> 01:27:32,700 Drake, starò bene. 1362 01:27:35,030 --> 01:27:36,570 So che la supererò, ok? 1363 01:27:40,040 --> 01:27:41,610 E so che sei un brav'uomo. 1364 01:27:43,210 --> 01:27:44,210 L'ho visto. 1365 01:27:46,950 --> 01:27:48,050 Sofia... 1366 01:27:49,850 --> 01:27:51,220 mi dispiace, ok? 1367 01:27:52,750 --> 01:27:54,690 Mi dispiace. Non te l'ho detto perché... 1368 01:27:54,690 --> 01:27:57,590 Tu non hai idea di quanto disperatamente volessi amarti. 1369 01:28:04,200 --> 01:28:04,860 Drake, 1370 01:28:06,200 --> 01:28:07,630 mi fidavo di te. 1371 01:28:12,810 --> 01:28:14,240 E adesso, in un istante, 1372 01:28:15,940 --> 01:28:16,770 è tutto scomparso. 1373 01:28:20,450 --> 01:28:22,080 Ehi ascolta, Sofia. 1374 01:28:22,150 --> 01:28:26,150 Mi hai appena ricordato perché ho paura a fidarmi delle persone. 1375 01:29:01,290 --> 01:29:03,020 Perché piangi? 1376 01:29:11,030 --> 01:29:13,330 Non piangere sorella. 1377 01:29:23,180 --> 01:29:24,810 Mi dispiace! 1378 01:29:27,350 --> 01:29:29,110 Mi dispiace, ok?! 1379 01:29:33,650 --> 01:29:34,820 Mi dispiace... 1380 01:29:47,630 --> 01:29:48,630 Sofia... 1381 01:30:15,830 --> 01:30:17,030 Drake, sei tu? 1382 01:30:18,260 --> 01:30:19,500 Che ci fai qui fuori? 1383 01:30:20,570 --> 01:30:22,000 Perché non entri? 1384 01:30:24,700 --> 01:30:25,770 Perché ci sei tu. 1385 01:30:28,010 --> 01:30:28,670 Drake. 1386 01:30:28,740 --> 01:30:31,440 Hai idea di quanto sia difficile per me vederti a casa? 1387 01:30:36,750 --> 01:30:39,020 Sono a casa insieme con mia madre. 1388 01:30:40,890 --> 01:30:42,250 E mia sorella. 1389 01:30:43,620 --> 01:30:47,120 Mentre so che le stai tradendo. 1390 01:30:54,400 --> 01:30:56,870 Hai idea di quanto difficile sia mantenere questo segreto? 1391 01:30:57,570 --> 01:30:58,400 Figlio... 1392 01:31:03,280 --> 01:31:05,280 Sai perché non ho parlato? 1393 01:31:08,550 --> 01:31:09,880 Perché tu sei mio padre. 1394 01:31:12,780 --> 01:31:13,920 Ti voglio bene. 1395 01:31:18,420 --> 01:31:20,420 Dovrei odiarti, ma non posso. 1396 01:31:21,930 --> 01:31:23,260 Perché voglio bene alla mamma. 1397 01:31:24,560 --> 01:31:25,930 E a Driana. 1398 01:31:27,130 --> 01:31:28,670 E, papà, amo la nostra famiglia. 1399 01:31:30,500 --> 01:31:31,270 Ok? 1400 01:31:36,610 --> 01:31:37,910 E adesso, 1401 01:31:40,850 --> 01:31:42,310 odio me stesso anche di più. 1402 01:31:45,650 --> 01:31:47,450 Perché sono diventato proprio come te. 1403 01:31:54,290 --> 01:31:56,930 Ho ferito la donna che mi amava. 1404 01:32:01,100 --> 01:32:01,870 Drake... 1405 01:32:03,470 --> 01:32:05,670 Mi dispiace per tutto. 1406 01:32:06,300 --> 01:32:07,710 Mi dispiace davvero. 1407 01:32:09,340 --> 01:32:10,940 Non scusarti con me papà. 1408 01:32:13,210 --> 01:32:16,680 Per amor di Dio, di soltanto la verità. 1409 01:32:27,390 --> 01:32:30,130 Arthur, non vuole davvero aprire la porta. 1410 01:32:30,130 --> 01:32:33,000 Ho continuato a bussare sin da colazione. 1411 01:32:33,130 --> 01:32:34,570 Ma lei non esce. 1412 01:32:36,670 --> 01:32:39,240 Zio, mi dispiace davvero. 1413 01:32:39,570 --> 01:32:43,810 Papà, tu sei l'unico che non ha parlato con lei. 1414 01:32:43,910 --> 01:32:45,640 Per farla sentire meglio. 1415 01:32:45,910 --> 01:32:47,710 E' il tuo turno papà. 1416 01:32:55,250 --> 01:32:56,050 Matt? 1417 01:32:56,760 --> 01:32:59,990 Inizia a fare i bagagli. Dobbiamo trovare un altro posto dove stare. 1418 01:33:00,830 --> 01:33:02,760 Non voglio più infastidire Tita V. 1419 01:33:05,060 --> 01:33:08,670 Tutti i miei timori e i miei guai volano via. 1420 01:33:10,370 --> 01:33:13,700 Quando penso che questo amore è qui per restare. 1421 01:33:16,210 --> 01:33:20,880 Potresti dire che questo è solo un vecchio cliché. 1422 01:33:22,110 --> 01:33:24,080 Sicuro, va bene, 1423 01:33:24,380 --> 01:33:25,780 perché è amore. 1424 01:33:26,050 --> 01:33:28,250 Ha incontrato la mia strada. 1425 01:33:30,290 --> 01:33:35,260 Amore, l'amore ha incontrato la mia strada. 1426 01:33:36,090 --> 01:33:39,730 Ogni cosa andrà bene. 1427 01:33:41,070 --> 01:33:44,770 E ci sarà sempre un giorno felice. 1428 01:33:46,400 --> 01:33:48,070 Perché l'amore... 1429 01:33:48,940 --> 01:33:52,780 ha incontrato la mia strada. 1430 01:33:55,210 --> 01:33:57,150 Non c'è nulla che vada bene. 1431 01:34:02,990 --> 01:34:05,120 Ogni volta che ripongo la mia fiducia in qualcuno, 1432 01:34:06,560 --> 01:34:08,230 alla fine resto sempre sempre con nulla. 1433 01:34:15,670 --> 01:34:16,770 Mia cara, 1434 01:34:17,070 --> 01:34:19,470 nulla è mai certo. 1435 01:34:21,410 --> 01:34:24,240 Se ami qualcuno, ti concederai delle occasioni. 1436 01:34:24,980 --> 01:34:26,840 Salterai ad occhi chiusi. 1437 01:34:27,950 --> 01:34:29,310 Non puoi dire se, 1438 01:34:29,580 --> 01:34:30,810 lui ti ricambierà... 1439 01:34:30,980 --> 01:34:32,280 oppure ti ferirà. 1440 01:34:33,820 --> 01:34:35,120 Ma sai una cosa? 1441 01:34:35,790 --> 01:34:37,090 Quando si ama, 1442 01:34:37,120 --> 01:34:38,520 si vince sempre. 1443 01:34:40,320 --> 01:34:42,090 Anche se verrai ferita, 1444 01:34:42,790 --> 01:34:44,800 ne trarrai sempre qualcosa in cambio. 1445 01:34:45,960 --> 01:34:50,500 L'amore ti lascia sempre con un cuore più forte. 1446 01:34:53,670 --> 01:34:55,510 Sofia, so di averti ferita. 1447 01:34:57,310 --> 01:35:01,710 Sono uno di quei motivi per cui adesso stai soffrendo. 1448 01:35:03,210 --> 01:35:04,850 Lo so. 1449 01:35:05,050 --> 01:35:09,820 Non posso riportare in dietro tutto ciò che abbiamo perso per via delle mie decisioni sbagliate. 1450 01:35:14,390 --> 01:35:16,830 Non posso riportare in vita la tua mamma. 1451 01:35:17,400 --> 01:35:19,230 Ma, fidati di me, 1452 01:35:21,130 --> 01:35:22,830 mia cara, ho provato di tutto. 1453 01:35:24,370 --> 01:35:27,400 Non avevo nessuno a cui chiedere dei soldi. 1454 01:35:27,910 --> 01:35:29,670 Ero disperato. 1455 01:35:30,170 --> 01:35:32,080 Scommisi tutto. 1456 01:35:33,580 --> 01:35:37,080 So che non è giusto. Ma, credimi, ho provato di tutto. 1457 01:35:37,750 --> 01:35:39,080 Per far si che vivesse. 1458 01:35:41,150 --> 01:35:43,720 Mi dispiace, ho perso la tua mamma. 1459 01:35:44,220 --> 01:35:46,590 Mi dispiace, ho perso te. 1460 01:35:48,690 --> 01:35:49,830 Perdonami. 1461 01:35:50,830 --> 01:35:52,700 Perdonami Sofia. 1462 01:35:54,100 --> 01:35:56,070 Ti amo così tanto mia cara. 1463 01:35:57,230 --> 01:36:01,540 E ti prometto che tutto andrà bene. 1464 01:36:10,050 --> 01:36:12,450 Oh, mi sei mancata così tanto mia cara. 1465 01:36:39,240 --> 01:36:41,480 Tuo padre mi ha già detto tutto. 1466 01:36:50,620 --> 01:36:51,820 Mi dispiace mamma. 1467 01:36:54,490 --> 01:36:55,930 Mi dispiace non avertelo detto. 1468 01:36:57,200 --> 01:36:59,300 No.... no... 1469 01:37:01,000 --> 01:37:04,100 Figlio, mi dispiace così tanto. Hai dovuto portare questo peso tutto da solo. 1470 01:37:30,760 --> 01:37:32,630 Staremo bene. 1471 01:37:34,100 --> 01:37:36,100 Supereremo tutto. 1472 01:37:36,500 --> 01:37:38,600 Vi amo entrambe così tanto. 1473 01:37:57,720 --> 01:38:00,060 Ciao Sofia! Chiguibells! 1474 01:38:10,570 --> 01:38:11,730 Amica mia! 1475 01:38:12,000 --> 01:38:12,870 Toglile. 1476 01:38:13,170 --> 01:38:14,840 Toglile. 1477 01:38:23,680 --> 01:38:24,580 Questa è la mia canzone. 1478 01:38:25,750 --> 01:38:27,580 Bella canzone faccia con l'apparecchio! 1479 01:38:27,990 --> 01:38:29,550 Ehi, perché stai suonando la mia canzone? 1480 01:38:31,920 --> 01:38:33,320 Da questa parte principessa. 1481 01:38:34,060 --> 01:38:35,020 Piano terra. 1482 01:38:35,590 --> 01:38:36,260 Grazie. 1483 01:38:40,030 --> 01:38:40,860 Sofia! 1484 01:38:43,200 --> 01:38:44,000 Vai. 1485 01:38:44,400 --> 01:38:44,930 Ok. 1486 01:38:49,070 --> 01:38:49,540 Da quella parte. 1487 01:39:03,790 --> 01:39:04,290 Matt? 1488 01:39:04,290 --> 01:39:05,860 Zia V? Che ci fai qui? 1489 01:39:09,930 --> 01:39:10,960 E' colpa sua. 1490 01:39:26,210 --> 01:39:32,250 " Con te nella mia vita, non c'è più nulla che io voglia." 1491 01:39:33,280 --> 01:39:39,660 " Con te nella mia vita, al mio fianco per sempre." 1492 01:39:39,660 --> 01:39:44,960 " La tristezza e le lacrime di ieri" 1493 01:39:45,660 --> 01:39:48,560 " sono scomparse." 1494 01:39:48,570 --> 01:39:51,900 " Ora il domani è così luminoso," 1495 01:39:53,900 --> 01:39:57,310 " tesoro, con te nella mia vita," 1496 01:39:57,510 --> 01:40:01,110 " al mio fianco per sempre." 1497 01:40:01,280 --> 01:40:06,250 " La tristezza e le lacrime di ieri" 1498 01:40:07,180 --> 01:40:10,090 " sono scomparse." 1499 01:40:10,150 --> 01:40:13,590 " Ora il domani è così luminoso," 1500 01:40:14,290 --> 01:40:19,100 " tesoro, con te nella mia vita," 1501 01:40:30,470 --> 01:40:31,310 Qui. 1502 01:40:32,380 --> 01:40:33,940 La tua canzone è così bella. 1503 01:40:37,480 --> 01:40:38,550 Bella come te. 1504 01:40:42,520 --> 01:40:43,450 Eccolo! 1505 01:40:43,790 --> 01:40:45,960 Finalmente ha sorriso di nuovo! 1506 01:40:46,320 --> 01:40:47,620 Grazie Dio! 1507 01:40:49,130 --> 01:40:50,860 Ok. Ok. Sto solo scherzando. 1508 01:40:50,960 --> 01:40:52,460 Questa volta sono serio. 1509 01:40:55,000 --> 01:40:56,170 Sofia, mi dispiace. 1510 01:40:56,330 --> 01:40:57,200 Ok? 1511 01:40:58,170 --> 01:41:01,070 E non mi fermerò finché non mi perdonerai. 1512 01:41:03,210 --> 01:41:03,710 Sofia. 1513 01:41:05,080 --> 01:41:07,040 Non riesco ad immaginare la mia vita senza di te. 1514 01:41:09,210 --> 01:41:11,050 Proprio come la tua canzone, 1515 01:41:14,480 --> 01:41:15,650 io ho trovato casa mia. 1516 01:41:17,320 --> 01:41:19,050 E non lascerò mai 1517 01:41:20,160 --> 01:41:21,690 che qualcuno me la porti via. 1518 01:41:25,430 --> 01:41:26,600 Mi dai un'altra possibilità? 1519 01:41:28,770 --> 01:41:29,600 Per favore? 1520 01:41:41,880 --> 01:41:43,280 Per favore... 1521 01:41:49,920 --> 01:41:51,120 Niente più giochi? 1522 01:41:52,390 --> 01:41:53,290 Promesso. 1523 01:41:54,590 --> 01:41:55,960 Promesso, promesso. 1524 01:41:57,260 --> 01:41:58,360 E adesso? 1525 01:41:59,260 --> 01:42:01,230 Mi darai un'altra possibilità? 1526 01:42:03,300 --> 01:42:04,230 Beh, ecco. 1527 01:42:07,970 --> 01:42:09,370 Sono tutta tua. 1528 01:42:13,480 --> 01:42:13,880 Si! 1529 01:42:17,180 --> 01:42:17,780 Si! 1530 01:42:36,500 --> 01:42:38,330 Ti amo Sofia Taylor. 1531 01:42:49,750 --> 01:42:51,310 Ti amo Drake Sison. 1532 01:43:28,220 --> 01:43:31,550 Smettila Cassidy. Hai perso. 1533 01:43:31,550 --> 01:43:32,890 Smettila. 1534 01:43:42,570 --> 01:43:44,230 Ti amo. 1535 01:43:47,470 --> 01:43:48,700 Ti amo anch'io. 1536 01:44:27,540 --> 01:44:28,580 Papà! 1537 01:44:31,750 --> 01:44:32,780 Sono così dolci. 1538 01:44:37,190 --> 01:44:38,350 - Sorella! - Matt! 1539 01:44:42,690 --> 01:44:44,190 Evviva! 1540 01:44:46,900 --> 01:44:51,830 Lo prometto signore. Aspetterò il momento giusto per quello. 1541 01:44:52,970 --> 01:44:57,540 Ma tieniti pronta. Una volta che tutto sarà a posto, ne sarà valsa la pena aspettare, vedrai. 1542 01:44:58,660 --> 01:44:59,360 Promesso. 1543 01:45:07,800 --> 01:47:16,190 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Al prossimo progetto ^^ 104582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.