Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,396 --> 00:02:47,856
How many famous families
are here in this state?
2
00:02:48,735 --> 00:02:50,362
We can count them on our fingers
3
00:02:51,070 --> 00:02:53,368
As far as our Thirunelveli district
is concerned
4
00:02:54,407 --> 00:02:58,707
My grandfather Chellappanadar
was the 1st man who bought a car
5
00:02:58,912 --> 00:02:59,879
Look at that
6
00:03:04,417 --> 00:03:07,215
When grandfather used to come in a car
all villagers were wonder struck
7
00:03:08,254 --> 00:03:10,051
My wife expired at an early age
8
00:03:13,092 --> 00:03:15,060
It is very difficult to
bring up a child without mother
9
00:03:15,428 --> 00:03:17,225
That is why
I left her in a hostel
10
00:03:17,597 --> 00:03:21,226
Fortunately the incharge of the hostel
was my manager's sister
11
00:03:21,935 --> 00:03:25,393
I felt miserable after leaving
my little girl in a hostel
12
00:03:26,606 --> 00:03:28,574
What could I do without
her mother?
13
00:03:31,611 --> 00:03:34,079
That Lady took special care
of Priya
14
00:03:34,614 --> 00:03:36,411
Priya too adjusted herself
very well
15
00:03:36,783 --> 00:03:38,580
You look at her, She is playing
Piano at that little age
16
00:03:38,952 --> 00:03:40,579
She is very intelligent
17
00:03:42,622 --> 00:03:45,591
After that, my life almost
became like a factory
18
00:03:46,125 --> 00:03:47,092
The factory started by
my father
19
00:03:47,627 --> 00:03:50,255
But I developed it by laying
a 2nd plan
20
00:03:50,630 --> 00:03:52,427
At that time G.H. Patel was
the Governor
21
00:03:52,966 --> 00:03:55,935
I invited him for the inauguration
He accepted it happily
22
00:03:59,305 --> 00:04:00,602
Who is that man
like a Joker?
23
00:04:00,807 --> 00:04:02,775
He is like a joker
He is a Joker
24
00:04:03,476 --> 00:04:07,776
He was my manager
Completely deaf
25
00:04:08,481 --> 00:04:09,948
Neither he could hear
nor he had brains
26
00:04:10,984 --> 00:04:12,611
I got fed up & dismissed him
27
00:04:12,819 --> 00:04:17,119
Look at his Luck! He started a
factory opposite & got settled
28
00:04:17,657 --> 00:04:20,956
It's said that he started that factory
with the money swindled from me
29
00:04:21,661 --> 00:04:23,128
But I really didn't bother
30
00:04:26,499 --> 00:04:29,798
That's his son Thomas, some what
intelligent, unlike his father
31
00:04:30,503 --> 00:04:33,802
To show off he sent Thomas
to America for higher studies
32
00:04:34,340 --> 00:04:35,637
He is still in States
33
00:04:36,342 --> 00:04:39,311
See his mentality
He is very selfish
34
00:04:39,679 --> 00:04:43,137
He is giving sweets only to
his son, It's intolerable
35
00:04:46,352 --> 00:04:49,150
This was when we had laid
a new plan in our factory
36
00:04:49,522 --> 00:04:53,151
We organised a big feast
for all the workers
37
00:04:54,360 --> 00:04:55,987
Priya is distributing
sweets to every body
38
00:04:59,365 --> 00:05:01,492
Puppy give me chocolate - No
39
00:05:08,541 --> 00:05:09,337
Do you want chocolate?
40
00:05:09,709 --> 00:05:11,836
Baby give him chocolate - No
41
00:05:15,214 --> 00:05:16,181
Come on share the chocolate
42
00:05:17,884 --> 00:05:20,011
In future, I'll never eat
chocolates
43
00:05:21,554 --> 00:05:23,351
She told this in her
childhood out of anger
44
00:05:23,556 --> 00:05:25,183
And she's still keeping
up her word
45
00:05:27,560 --> 00:05:30,859
She was extremely good at
her studies, had Gift of the Gab
46
00:05:33,566 --> 00:05:34,032
She sang as per her
will & pleasure
47
00:05:37,070 --> 00:05:39,197
Her mother was quiet by nature
48
00:05:40,239 --> 00:05:42,537
But they had one thing in common
49
00:05:44,243 --> 00:05:45,210
Both of them had a liking
for flowers
50
00:06:01,094 --> 00:06:08,557
My desire is to hear the noise of
blooming flowers
51
00:06:11,437 --> 00:06:20,573
My desire is to hear the
noise of flower buds
52
00:07:06,659 --> 00:07:10,959
The voice of birds
The noise of worms
53
00:07:11,330 --> 00:07:14,959
Will teach us music my dear
54
00:07:16,169 --> 00:07:20,629
Wearing trinkets in the feet
Playing lute on the shore
55
00:07:21,007 --> 00:07:24,636
You hear the song sung
by river my dear
56
00:07:25,678 --> 00:07:29,978
The earth is a lute
the wind plays it
57
00:07:30,516 --> 00:07:31,983
We are hearing the sound of Rhythms
58
00:08:08,054 --> 00:08:32,573
When eyes are about to sleep
when the atmosphere is silent
59
00:08:33,079 --> 00:08:35,707
The sound of time piece is music
60
00:08:37,750 --> 00:08:42,380
The place which can't see the sound
mingling with Rhythms
61
00:08:42,588 --> 00:08:45,216
The train making sound is music
62
00:08:47,593 --> 00:08:51,893
At the time of hunger the sound
of cooking food
63
00:09:01,774 --> 00:09:05,403
Is happy music
64
00:09:06,779 --> 00:09:11,239
Mothers who are feeding milk to
babies through their breasts
65
00:09:11,617 --> 00:09:14,085
That sound is also music
66
00:10:19,018 --> 00:10:23,148
Little sparrows after taking bath
67
00:10:23,522 --> 00:10:26,150
Fluttering their wings to dry
that sound is also music
68
00:10:28,527 --> 00:10:32,486
The sound of sea waves hitting
on black rocks
69
00:10:33,032 --> 00:10:35,830
Is also music
70
00:10:37,870 --> 00:10:42,330
The sound of Breeze
rubbing the wind
71
00:10:52,385 --> 00:10:55,354
Is the music of love
72
00:10:57,223 --> 00:11:01,683
The sound of frogs Jumping
step by step over water
73
00:11:02,061 --> 00:11:04,529
Is also a music
74
00:12:46,999 --> 00:12:52,130
Taking a Doctorate from
Harvard University of America
75
00:12:52,671 --> 00:12:58,473
The young Lion Thomas Thangadurai is
coming today to his native place
76
00:12:59,345 --> 00:13:03,975
Our hearty welcome to him
77
00:13:06,018 --> 00:13:08,646
Young Lion Thomas Thangadurai live long
78
00:13:17,363 --> 00:13:19,160
What's this father
so much of Crowd?
79
00:13:19,698 --> 00:13:21,996
You will come to know
about it son
80
00:13:23,536 --> 00:13:27,165
Those who had gone to London in
the ship for their studies
81
00:13:27,373 --> 00:13:28,840
They are still boasting
about it
82
00:13:30,042 --> 00:13:32,670
You went in a plane to America
for your studies - Is it a joke?
83
00:13:33,045 --> 00:13:35,513
That man must see all this
84
00:13:36,048 --> 00:13:38,016
Where is the Garland?
Didn't you take money?
85
00:13:38,384 --> 00:13:40,511
When wealth comes suddenly
They'll behave like this
86
00:13:40,719 --> 00:13:42,516
Correct Sir, They'll use
umberlla in moonlight
87
00:13:44,223 --> 00:13:46,851
Young Lion Thomas Thangadurai
live long
88
00:13:53,566 --> 00:13:55,193
You wait for sometimes, why are
you blowing the horn?
89
00:13:55,401 --> 00:13:58,029
Young Lion Thomas Thangadurai
live long
90
00:13:58,237 --> 00:13:59,534
Hey call that Thangadurai
91
00:13:59,738 --> 00:14:02,866
Hey! Clear the way
Hey! call your master
92
00:14:09,915 --> 00:14:12,713
Is this an Industrial Estate or
a Drama company, for staging a show?
93
00:14:13,085 --> 00:14:15,883
My son has come from America
That's why labourers...
94
00:14:16,088 --> 00:14:16,884
What is the use?
95
00:14:17,089 --> 00:14:18,886
These crackers, loud speakers...
96
00:14:19,258 --> 00:14:22,557
It's nothing great going to States
one must've taste, taste
97
00:14:41,780 --> 00:14:42,906
What is he saying?
98
00:14:43,115 --> 00:14:47,074
He is saying, this is corporation
road, don't act smart
99
00:14:47,286 --> 00:14:50,619
He is attacking him nicely
He is tearing him into pieces
100
00:14:50,823 --> 00:14:54,691
I am hearing well,
hearing well give it to him
101
00:15:09,341 --> 00:15:09,864
Come on
102
00:15:11,911 --> 00:15:13,640
Thomas Thangadurai
- Live long
103
00:15:13,979 --> 00:15:16,072
Young Lion Thomas Thangadurai
- Live long
104
00:15:17,983 --> 00:15:20,110
You have torn him into pieces
my son I am very happy
105
00:15:20,486 --> 00:15:24,115
Yes, you know why I had sent you
to america?
106
00:15:24,990 --> 00:15:26,958
To study business management
- Not for that
107
00:15:27,159 --> 00:15:30,617
Just now you spoke English
so fluently for that only
108
00:15:31,330 --> 00:15:35,767
Now you had over taken my Boss that's
enough for me & I am very happy
109
00:15:36,201 --> 00:15:39,864
He is an elderly person but he
doesn't know to behave like one - That's it
110
00:15:40,339 --> 00:15:42,000
Old man lacks brains
111
00:15:42,274 --> 00:15:48,076
He is arrogant say that I'll be
very happy, very happy
112
00:15:48,614 --> 00:15:51,014
Any how everything has gone well
113
00:15:51,283 --> 00:15:52,341
Okay shall we go?
114
00:15:53,018 --> 00:15:55,145
No father this's the 1st time
I've come to the office - Today
115
00:15:55,354 --> 00:15:56,981
I can start the work
- How is it possible?
116
00:15:57,356 --> 00:15:59,153
You forgot everything in 10 years?
117
00:16:00,025 --> 00:16:02,653
In our house while starting
a new business
118
00:16:02,861 --> 00:16:06,820
We have to take blessings from
your Aunt you forgot Isn't it?
119
00:16:08,367 --> 00:16:09,994
Hey! Why are you pouring water?
120
00:16:10,369 --> 00:16:13,497
Can't she pray instead
of troubling us?
121
00:16:13,706 --> 00:16:16,334
I think she wants to
maintain cleanliness?
122
00:16:16,709 --> 00:16:18,677
Hey go! I'll teach you
a lesson
123
00:16:19,211 --> 00:16:21,179
Their happiness is to make
us suffer
124
00:16:21,380 --> 00:16:23,507
If others enjoy, they'll
get tensed up
125
00:16:25,384 --> 00:16:28,012
Okay! Is there no retirement
for them?
126
00:16:28,887 --> 00:16:30,855
You didn't understand
Mother Superior?
127
00:16:31,223 --> 00:16:32,690
Is it wrong to
be ordered to clean?
128
00:16:33,559 --> 00:16:34,856
Welcome Angel
129
00:16:35,227 --> 00:16:38,685
You stay here permanently
& clean everything
130
00:16:39,064 --> 00:16:40,691
We need Sunday
131
00:16:41,233 --> 00:16:42,860
Boy friend for her...
132
00:16:43,736 --> 00:16:44,703
And movie for her
133
00:16:47,906 --> 00:16:48,531
Only that much Isn't it?
134
00:16:48,741 --> 00:16:51,869
Hugging the hero &...
135
00:16:53,078 --> 00:16:54,705
The only male in the campus
136
00:16:54,913 --> 00:16:55,208
Who?
137
00:16:55,414 --> 00:16:56,039
Old watchman
138
00:16:56,248 --> 00:16:57,545
Go & kiss him
139
00:17:02,087 --> 00:17:03,884
It fell from Mother Superior's Office
140
00:17:05,924 --> 00:17:07,221
I had doubt for a long time
141
00:17:07,426 --> 00:17:09,223
Did you see her lips?
- I knew at that time itself
142
00:17:10,929 --> 00:17:12,226
Hey! Don't whistle
143
00:17:12,598 --> 00:17:13,895
I didn't whistle
144
00:17:14,266 --> 00:17:16,393
The noise is coming from
Mother Superior's Offce
145
00:17:18,771 --> 00:17:22,571
No Priya... Go
146
00:17:45,130 --> 00:17:46,597
It's wrong to smoke in
Mother Superior's Cabin
147
00:17:46,799 --> 00:17:47,766
It's wrong to peep also
148
00:17:48,133 --> 00:17:49,930
I'll report to Mother Superior
149
00:17:50,135 --> 00:17:50,931
Even I'll report
150
00:17:51,136 --> 00:17:52,433
What will you report?
151
00:17:52,971 --> 00:17:53,767
You're trying to attract me
152
00:17:54,139 --> 00:17:56,437
You climbed up to Mother Superior's
Office to see a man
153
00:17:57,142 --> 00:17:58,939
She won't believe this I am her
favourite student
154
00:17:59,144 --> 00:18:01,112
She's my favourite Aunty
155
00:18:01,313 --> 00:18:02,109
Aunty?
156
00:18:03,148 --> 00:18:03,944
It's me
157
00:18:07,986 --> 00:18:08,782
Who's that?
158
00:18:12,324 --> 00:18:12,949
Aunty
159
00:18:13,992 --> 00:18:14,959
Hey! Leave me
160
00:18:19,998 --> 00:18:20,794
Cigeratte Smell
161
00:18:21,500 --> 00:18:23,127
Have you learnt only this
from America?
162
00:18:23,502 --> 00:18:24,298
No, definitely no
163
00:18:24,503 --> 00:18:26,801
In America only studies
studies... studies...
164
00:18:28,173 --> 00:18:29,299
I know everything
165
00:18:31,176 --> 00:18:34,976
Are you going to prove your American
ideas in your father's Business?
166
00:18:35,347 --> 00:18:37,645
Yes, That's why, I came to you
Before joining the Business
167
00:18:37,850 --> 00:18:38,976
To get your blessings
168
00:18:39,184 --> 00:18:40,151
And then to roam around here
169
00:18:40,519 --> 00:18:42,146
My blessings will be there
always for you
170
00:18:42,521 --> 00:18:44,148
But you can't roam here
171
00:18:44,356 --> 00:18:46,153
Oh God! I'll simply roam here...
like this...
172
00:18:47,025 --> 00:18:48,492
This is a girls convent
173
00:18:49,027 --> 00:18:51,655
You shouldn't go beyond
the visitors room
174
00:18:52,030 --> 00:18:54,828
Okay, I'll roam in this
room itself
175
00:19:01,039 --> 00:19:01,505
What?
176
00:19:01,874 --> 00:19:03,171
I want to meet girls
177
00:19:03,375 --> 00:19:04,171
Visting hours are over
178
00:19:04,710 --> 00:19:05,677
No, It's impossible
179
00:19:05,878 --> 00:19:06,845
No, this's a very urgent matter
180
00:19:07,045 --> 00:19:08,342
If it's urgent, go & meet
Mother Superior
181
00:19:08,547 --> 00:19:09,673
Oh God, no need of
Mother Superior
182
00:19:09,882 --> 00:19:10,348
I want to meet only girls
183
00:19:10,549 --> 00:19:11,846
Meet them tomorrow
Time is up Please go
184
00:19:12,050 --> 00:19:15,178
No, I came here for that only
185
00:19:55,928 --> 00:19:57,225
Hey! How did he look like?
186
00:19:57,763 --> 00:19:59,560
He was very handsome and
had moustache
187
00:20:00,098 --> 00:20:02,566
First you say! Incarnation of Lord
188
00:20:17,282 --> 00:20:19,580
At a glance we can understand that
he belongs to Mother Superior's family
189
00:20:19,952 --> 00:20:23,410
Both of them are mad
Very fair like marble
190
00:20:23,622 --> 00:20:24,418
Have you seen him?
191
00:20:24,623 --> 00:20:28,582
A little - I saw him clearly
How is he? - Very strong body
192
00:20:30,295 --> 00:20:32,263
Don't lie, How could you see him?
193
00:20:32,631 --> 00:20:37,591
Hey! which hand did he catch?
This hand?
194
00:20:39,304 --> 00:20:40,601
You all are crazy about men
195
00:20:59,157 --> 00:20:59,953
Why are you screaming?
196
00:21:01,326 --> 00:21:03,453
She slipped & fell down
- Yes because of soap...
197
00:21:03,662 --> 00:21:05,129
Were you quarrelling?
- Not at all
198
00:21:05,664 --> 00:21:07,791
This is a bathroom not a play ground
Go soon after taking bath
199
00:21:21,847 --> 00:21:22,472
Have they gone?
200
00:21:23,015 --> 00:21:25,984
May I go to mother superior
& report now? - No
201
00:21:26,184 --> 00:21:27,651
Look at his eyes, a suspicious look
202
00:21:29,187 --> 00:21:32,315
His cheeks are turning reddish
He is feeling shy
203
00:21:32,524 --> 00:21:34,151
He is innocent, Leave him
204
00:21:36,361 --> 00:21:40,991
Mother superior is his favourite Aunt
That's why he is very proud
205
00:21:42,200 --> 00:21:44,828
If we give him width
he will ride on us
206
00:21:45,537 --> 00:21:48,005
That's his character since childhood
- How do you know about him?
207
00:21:48,707 --> 00:21:50,334
I know it - No not like that
208
00:21:51,376 --> 00:21:55,335
Earlier you caught my hand, Now you've
come to the ladies bathroom
209
00:21:56,048 --> 00:21:57,015
What do you want?
210
00:21:57,883 --> 00:22:00,351
I need a help from you
- What's it?
211
00:22:07,392 --> 00:22:11,351
Mother Superior's Office is very
beautiful where should I put this?
212
00:22:12,064 --> 00:22:13,361
You put there - No you put it here
213
00:22:14,399 --> 00:22:15,366
You put it here, here
214
00:22:17,235 --> 00:22:19,863
Don't tell lie, That day you
changed the place isn't it?
215
00:23:45,824 --> 00:23:49,123
Catching hand, getting into
ladies bath room
216
00:23:49,828 --> 00:23:52,456
According to that I thought
you are a scoundrel
217
00:23:56,334 --> 00:23:58,802
What you did today was
heart warming
218
00:24:10,348 --> 00:24:13,545
What's your name?
219
00:24:14,519 --> 00:24:15,486
Don't you know?
220
00:24:20,525 --> 00:24:21,492
No, what is your name?
221
00:24:22,861 --> 00:24:23,486
Name...?
222
00:24:33,538 --> 00:24:41,502
When the rain of sympathy drenched
the world, the divine figure appeared
223
00:24:42,547 --> 00:24:49,510
His body glittered like diamond
even lying on the straw
224
00:25:17,249 --> 00:25:23,210
This is not good
This is a prayer to God
225
00:25:25,924 --> 00:25:26,720
Something is missing Isn't it?
226
00:25:28,260 --> 00:25:30,888
We've to practice more
227
00:25:31,930 --> 00:25:33,898
Every thing must be perfect
in Bishop's presence
228
00:25:35,934 --> 00:25:37,561
You practice it again & again
229
00:25:43,608 --> 00:25:44,575
Notes are correct, Isn't it?
230
00:25:46,611 --> 00:25:50,911
Notes are correct, I think mother
didn't say about notes
231
00:25:52,284 --> 00:25:54,252
Mother expects some
more feeling
232
00:25:55,120 --> 00:26:00,080
How is it possible to rememeber the
notes & lyrics at the same time?
233
00:26:00,625 --> 00:26:03,253
My body shivers in the presence
of Mother Superior
234
00:26:06,798 --> 00:26:12,600
For whom are we singing? Neither for
mother superior nor for the audience
235
00:26:13,972 --> 00:26:14,939
We've to sing for Him
236
00:26:17,976 --> 00:26:20,945
We have to sing only
for the Almighty
237
00:26:22,814 --> 00:26:30,778
When the rain of sympathy drenched
the world the divine figure appeared
238
00:26:36,494 --> 00:26:44,959
He glittered like diamond
lying on the straw
239
00:26:50,008 --> 00:26:57,972
Sun can't appear in front of
stars, but God appears at anytime
240
00:26:59,017 --> 00:27:06,981
To wipe off the tears with his blood
child Christ appeared
241
00:27:16,868 --> 00:27:27,676
Son of God appeared to bloom flowers
on the earth which is ruined by war
242
00:27:44,062 --> 00:27:52,527
He shed his blood at Calvary Hills
to quench the thirst of his children
243
00:27:52,904 --> 00:28:00,709
He appeared as light to eradicate
the darkness of centuries
244
00:28:02,080 --> 00:28:10,545
He appeared to change the
hard hearted into soft hearted
245
00:28:11,256 --> 00:28:20,062
He appeared to change the
desert into an Oasis
246
00:29:22,327 --> 00:29:28,288
Being a motherless child, Amalraj
entrusted her to me
247
00:29:29,334 --> 00:29:30,301
That's Priya
248
00:29:33,671 --> 00:29:36,799
Nobody can teach devotion
& faith
249
00:29:37,842 --> 00:29:38,638
That's an inborn quality
250
00:29:40,845 --> 00:29:43,473
You tell Priya to sing the
main voice
251
00:30:01,266 --> 00:30:07,227
If I knew that she'll turnup so beautiful
I would've cajoled her then itself
252
00:30:12,210 --> 00:30:13,507
I wasted my time in
childhood itself
253
00:30:18,383 --> 00:30:19,008
You can't meet girls
254
00:30:19,217 --> 00:30:20,844
Please, I want to see Puppy
255
00:30:21,052 --> 00:30:22,178
Puppy - I don't know
256
00:30:22,887 --> 00:30:25,515
Priya? singing Priya?
I don't know
257
00:30:32,730 --> 00:30:34,197
She'll always be in the
music class
258
00:30:55,587 --> 00:30:57,714
No, Don't stop it
259
00:31:02,260 --> 00:31:03,887
I am going back today
260
00:31:06,264 --> 00:31:08,232
Flower
261
00:31:17,942 --> 00:31:21,571
Priya we had played so much
in our childhood
262
00:31:22,780 --> 00:31:23,576
We had quarrels also
263
00:31:24,782 --> 00:31:26,409
But now while I am seeing you...
264
00:31:28,286 --> 00:31:30,584
I am hestitating to meet you
face to face
265
00:31:33,625 --> 00:31:35,252
I don't know how to say
266
00:31:42,300 --> 00:31:44,598
I know one lady will
come in my life
267
00:31:46,971 --> 00:31:50,270
That would be you
I've decided it today
268
00:31:52,977 --> 00:31:54,945
Now only I am realising
why I came here
269
00:31:55,313 --> 00:31:56,780
Realised, realised
270
00:31:58,316 --> 00:31:59,783
Realised? - Yes realised
271
00:31:59,984 --> 00:32:01,611
Priya - Yes I am Priya
272
00:32:02,320 --> 00:32:05,118
No - Have you come to my college
to attract my students?
273
00:32:07,659 --> 00:32:08,785
You don't wait a minute more here
274
00:32:09,494 --> 00:32:10,791
Aunty sorry... I am...
- Get out
275
00:32:35,019 --> 00:32:35,815
This is very beautiful
276
00:33:17,729 --> 00:33:22,029
Old man is well trapped, You don't
back of the car let him go back
277
00:33:22,400 --> 00:33:25,699
You sit here, I'll see
- Where are you going...
278
00:33:47,759 --> 00:33:49,056
Elderly man, I have to
give him respect
279
00:33:49,260 --> 00:33:55,392
Yes old man, big man, How's it within
a week Public road became his own road?
280
00:33:55,933 --> 00:33:58,060
Elderly man, Aged man...
- No, No, I haven't finished yet
281
00:33:58,436 --> 00:34:01,405
The same elderly stubborn man
now became uncle
282
00:34:01,939 --> 00:34:05,397
Elderly man... - Simply chanting
elderly man, stop it, you listen to me
283
00:34:05,610 --> 00:34:10,570
Do you know what it means
L.O.V. E... P.R.I.Y. A...
284
00:34:10,848 --> 00:34:12,839
Father you don't say like that
Nothing doing
285
00:34:14,352 --> 00:34:19,380
Don't feel shy, my sister told me
everything on telephone
286
00:34:20,958 --> 00:34:23,654
You started loving my
master's daughter?
287
00:34:24,128 --> 00:34:27,063
Father, once upon a time he was
your master not mine
288
00:34:27,398 --> 00:34:30,458
Oh! only now you're proving
that you're my son
289
00:34:30,668 --> 00:34:34,331
I am feeling very happy
290
00:34:35,239 --> 00:34:38,299
Exactly your personality and
her personality is perfect
291
00:34:38,843 --> 00:34:41,334
They'll say something like
matching, Isn't it, like that
292
00:34:41,546 --> 00:34:42,535
Cajole her
293
00:34:43,081 --> 00:34:44,946
We'll merge both the factories
294
00:34:45,249 --> 00:34:46,580
Dad in between there's a road
295
00:34:46,984 --> 00:34:48,508
Son we'll construct a Bridge
296
00:34:48,719 --> 00:34:49,583
Where's the Mason?
297
00:34:49,787 --> 00:34:51,118
Hey! Where's the Engineer?
298
00:35:01,466 --> 00:35:02,455
Everyone stand in the
order, please
299
00:35:02,667 --> 00:35:03,725
Put your cap properly
300
00:35:05,636 --> 00:35:07,069
It's you, put your cap properly
301
00:35:10,675 --> 00:35:11,300
Everyone face the camera
with a smiling face
302
00:35:11,542 --> 00:35:12,634
Everyone smile, please
303
00:35:12,844 --> 00:35:14,038
The Madam who's in the middle
please smile
304
00:35:14,245 --> 00:35:15,075
Smile please
305
00:35:26,924 --> 00:35:28,084
Let this be with you
as our memory
306
00:35:29,494 --> 00:35:31,155
After leaving this convent
307
00:35:31,362 --> 00:35:33,830
I think my daughter will
suffer a lot
308
00:35:34,932 --> 00:35:39,426
Because, she'll miss your
love & affection
309
00:35:41,939 --> 00:35:43,736
I don't know how to thank you
310
00:35:44,242 --> 00:35:45,470
In this generation
311
00:35:45,676 --> 00:35:49,203
Talent, knowledge, obedience, culture
312
00:35:49,413 --> 00:35:52,746
It's very difficult to see all
these in one
313
00:35:56,754 --> 00:36:00,281
I'll ask you the same question which
I've asked every student
314
00:36:02,360 --> 00:36:04,453
Within 10 yrs, what'll you become?
315
00:36:05,730 --> 00:36:07,129
As a mother for
two children
316
00:36:08,132 --> 00:36:10,032
Are you going to
settle as a wife?
317
00:36:10,935 --> 00:36:15,497
Do you want to become a great scientist
in the Nuclear Research Centre?
318
00:36:17,074 --> 00:36:19,668
My family business is there
but she...
319
00:36:21,746 --> 00:36:24,647
Priya should continue your family
business, isn't it?
320
00:36:26,584 --> 00:36:29,451
Will she be able to manage
family & business?
321
00:36:31,989 --> 00:36:35,891
There won't be any problem if you
get a groom from your field, Isn't it?
322
00:36:36,160 --> 00:36:37,286
He'll understand, isn't it?
323
00:36:37,495 --> 00:36:39,963
I am not telling that she should
continue our family business
324
00:36:40,164 --> 00:36:41,893
Even Government job is Okay
325
00:36:42,366 --> 00:36:43,560
Even she can become
an I.A. S Officer
326
00:36:44,368 --> 00:36:48,168
No need, she has to meet the
politicians daily isn't it?
327
00:36:48,806 --> 00:36:50,239
If you want what about?
Doctor's course?
328
00:36:50,708 --> 00:36:51,970
Let her study
329
00:36:52,343 --> 00:36:55,744
I'll build a hosptial for her
with all latest equipments
330
00:36:57,081 --> 00:36:58,241
Good Profit
331
00:36:59,050 --> 00:37:02,110
And with that, if she gets married
to a Doctor
332
00:37:02,320 --> 00:37:04,914
They both can manage the
hospital as a team
333
00:37:05,122 --> 00:37:06,589
And they can even manage the family
334
00:37:07,058 --> 00:37:09,856
That'll gain us a huge profit
than Rahim's factory
335
00:37:10,061 --> 00:37:11,323
I want to become a Nun
336
00:37:21,672 --> 00:37:22,934
Are you mad?
337
00:37:23,207 --> 00:37:26,574
I thought you'll educate &
lead her in Right path
338
00:37:26,777 --> 00:37:29,109
Now, you're trying to
make her as a Nun
339
00:37:31,015 --> 00:37:32,744
Please understand my feelings
340
00:37:34,552 --> 00:37:36,110
You've mistaken
341
00:37:37,188 --> 00:37:40,385
That only if we become a Nun
we can achieve sanctity
342
00:37:42,793 --> 00:37:44,420
Go & tell her, madam
343
00:37:44,762 --> 00:37:46,354
She won't listen to me
344
00:37:49,700 --> 00:37:53,363
She wouldn't have taken
this decision in a day
345
00:37:54,572 --> 00:37:57,507
Priya, you were brought up
in the hostel
346
00:37:58,476 --> 00:38:01,172
From hostel to house and
house to hostel
347
00:38:02,680 --> 00:38:04,409
You shouldn't think that
only this is life
348
00:38:06,617 --> 00:38:08,585
For my sake please think again
349
00:38:42,486 --> 00:38:43,180
Hey, Reduce the volume please
350
00:38:44,188 --> 00:38:45,177
What to do, sir?
351
00:38:45,690 --> 00:38:47,021
I am cutting hair by
listening music
352
00:38:47,658 --> 00:38:49,091
There's no respect for the
profession, itself
353
00:38:49,927 --> 00:38:51,952
Even the girls who visit here
are interested in that sir
354
00:38:52,396 --> 00:38:53,260
Okay close that door
355
00:38:53,664 --> 00:38:56,394
Hey, close that door &
stop this music
356
00:38:57,234 --> 00:38:59,361
Food is closed, smile is closed
357
00:38:59,904 --> 00:39:01,030
And everything is closed
358
00:39:01,672 --> 00:39:03,435
Love failure for this Thomas
359
00:39:06,911 --> 00:39:09,675
If it was another girl, she would've
praised me for sacrificing
360
00:39:11,649 --> 00:39:12,775
Or is it wrong to love?
361
00:39:15,086 --> 00:39:15,984
You be in her position
362
00:39:16,987 --> 00:39:18,318
The decision she has taken
is great thing
363
00:39:20,458 --> 00:39:21,482
How tensed she would've been?
364
00:39:24,428 --> 00:39:26,055
Between this, how can I
express my love?
365
00:39:26,497 --> 00:39:28,055
Then, are you not going to
express your love?
366
00:39:28,265 --> 00:39:30,631
Hey, I should express
367
00:39:34,772 --> 00:39:35,534
Should express
368
00:39:37,942 --> 00:39:38,738
I'll express
369
00:39:54,158 --> 00:39:55,682
But I couldn't express it
370
00:40:04,869 --> 00:40:07,360
While talking, I'll hold her
like this and...
371
00:40:09,673 --> 00:40:10,298
Kiss her
372
00:40:11,308 --> 00:40:11,967
Then...
373
00:40:23,120 --> 00:40:24,610
Even if earth & sky merges
374
00:40:27,725 --> 00:40:29,022
If sea & air get separated
375
00:40:30,828 --> 00:40:31,419
You & I...
376
00:40:36,834 --> 00:40:38,131
To tell it simply...
377
00:41:18,309 --> 00:41:19,503
Is 5.30 mass over?
378
00:41:19,710 --> 00:41:20,506
This's the 5th time you're asking
379
00:41:20,744 --> 00:41:22,507
Even if you ask for 50 times
the time won't chage
380
00:41:27,685 --> 00:41:28,879
I shouldn't blabber, due to tension
381
00:41:29,687 --> 00:41:31,120
I've to tell her as, I memorised
382
00:41:38,762 --> 00:41:39,888
I've to tell little boldly
383
00:41:40,164 --> 00:41:41,096
Look, I'm sweating
384
00:41:42,967 --> 00:41:43,797
Mass is over
385
00:41:51,041 --> 00:41:51,700
Are you coming from the Church?
386
00:41:52,042 --> 00:41:52,633
For Mass?
387
00:41:53,811 --> 00:41:54,436
Even I...
388
00:41:58,315 --> 00:41:58,872
Hasn't your father come?
389
00:42:00,217 --> 00:42:03,380
He considers it as a sin for a
teenage girl to go to the Church
390
00:42:04,555 --> 00:42:06,523
Then, how can he accompany me?
391
00:42:07,157 --> 00:42:09,523
No, he had left you in the hostel
in your childhood
392
00:42:10,227 --> 00:42:12,286
So, he may have some feeling that he
didn't take good care of you
393
00:42:14,131 --> 00:42:15,359
Look, I didn't go in
a wrong path
394
00:42:16,567 --> 00:42:17,556
Since my childhood
395
00:42:18,269 --> 00:42:20,863
I was having the feelings that
God is with me
396
00:42:22,273 --> 00:42:23,900
I was brought up with that hope
397
00:42:24,608 --> 00:42:27,577
But if you become a Nun
you'll have to suffer, Isn't it?
398
00:42:29,947 --> 00:42:32,074
I know, Thomas, I know
399
00:42:33,450 --> 00:42:37,250
I know, the life of a Nun is
not an easy task
400
00:42:38,122 --> 00:42:42,582
When everyone is jealous of
money & the position
401
00:42:43,627 --> 00:42:45,925
It's wrong to see that
I am sacrificing, Isn't it?
402
00:42:47,131 --> 00:42:47,927
Thomas, you tell me
403
00:42:48,632 --> 00:42:50,099
Is it wrong to become a Nun?
404
00:42:51,802 --> 00:42:52,097
No
405
00:42:54,638 --> 00:42:55,104
No
406
00:43:03,314 --> 00:43:04,611
Baby has prepared all the items
407
00:43:14,325 --> 00:43:15,451
A very good cook
408
00:43:21,165 --> 00:43:22,462
Priya is a very good cook
409
00:43:23,500 --> 00:43:24,967
Don't you see the
changes in the house?
410
00:43:25,502 --> 00:43:26,799
It's all because of
Priya's touch
411
00:43:27,171 --> 00:43:28,798
He's Mr. Arokiadas
412
00:43:29,340 --> 00:43:31,137
Since generations, they're
doing yarn business
413
00:43:33,677 --> 00:43:35,804
He is his only brilliant son, David
414
00:43:36,347 --> 00:43:38,315
He has many new ideas
415
00:43:39,016 --> 00:43:43,146
Mr. Arokiadas should be very lucky
to beget him as his son
416
00:43:45,189 --> 00:43:49,649
In the Garden, I've put
Korean grass, shall we go?
417
00:44:00,537 --> 00:44:03,995
First, I was managing
the yarn factory
418
00:44:04,708 --> 00:44:07,506
Father asked me to manage
yarn dying
419
00:44:08,045 --> 00:44:09,512
That's why I came there
420
00:44:10,381 --> 00:44:14,010
Father said, we'll export
yarn in future
421
00:44:15,552 --> 00:44:16,519
Has anything fell down?
422
00:44:17,054 --> 00:44:17,349
What?
423
00:44:19,223 --> 00:44:20,190
Has anything fell down?
424
00:44:25,062 --> 00:44:27,860
You are very smart, more than
what I expected
425
00:44:31,235 --> 00:44:33,863
Father only asked me to
wear this red tie
426
00:44:35,239 --> 00:44:38,697
I am feeling very shy
427
00:44:42,413 --> 00:44:45,382
In this alliance...
428
00:44:45,582 --> 00:44:46,549
Alliance?
429
00:44:48,585 --> 00:44:49,552
Did father say this?
430
00:44:50,254 --> 00:44:50,720
Yes
431
00:44:55,592 --> 00:44:56,217
Shall I tell you
one thing?
432
00:44:57,428 --> 00:44:59,055
Your first interest is yarn
433
00:45:00,264 --> 00:45:02,061
Second Interest is yarn dyeing
434
00:45:03,267 --> 00:45:05,064
Third interest is yarn export
435
00:45:06,437 --> 00:45:08,405
My first interest is God
436
00:45:09,606 --> 00:45:11,574
My second interest is Prayer
437
00:45:12,609 --> 00:45:14,736
My third interest is Social Service
438
00:45:16,280 --> 00:45:19,249
You sacrifice your life
for yarn
439
00:45:20,451 --> 00:45:23,579
I'll sacrifice my
life to God
440
00:45:26,957 --> 00:45:27,423
Father
441
00:45:28,959 --> 00:45:31,587
So, you came directly
over here
442
00:45:32,129 --> 00:45:33,096
You didn't tell your father
443
00:45:33,964 --> 00:45:34,931
Mother, there's no other way
444
00:45:35,799 --> 00:45:37,767
Father very well, knows that
I want to become a Nun
445
00:45:38,802 --> 00:45:39,928
Then, why should he
search for a groom?
446
00:45:41,305 --> 00:45:43,102
Tomorrow, If you don't like
anything here
447
00:45:44,308 --> 00:45:45,775
Will you get angry & go to your
father's house?
448
00:45:47,978 --> 00:45:51,436
The life of a Nun is not an
easy task as you think?
449
00:45:54,318 --> 00:45:57,446
We've to obey without
asking any questions?
450
00:45:58,822 --> 00:46:00,790
We've to be a Spinster forever
451
00:46:01,825 --> 00:46:04,794
We should live in simplicity
without having any property
452
00:46:05,329 --> 00:46:07,957
Mother, I am prepared to
sacrifice everything
453
00:46:08,499 --> 00:46:10,467
Do you know what
you're sacrificing?
454
00:46:12,002 --> 00:46:15,130
What do you know about the
outside world to say "No"?
455
00:46:17,508 --> 00:46:18,805
Priya, keep one thing in mind
456
00:46:20,677 --> 00:46:23,145
If the doors of this convent
closes for once
457
00:46:24,348 --> 00:46:25,315
It won't open again
458
00:46:26,517 --> 00:46:29,486
Your contract is neither with me
nor with this Church?
459
00:46:30,687 --> 00:46:31,483
It's with the God
460
00:46:33,857 --> 00:46:37,156
Go, & help your father
461
00:46:38,362 --> 00:46:40,159
Sing nicely, smile nicely
462
00:46:41,198 --> 00:46:42,995
Look at others the way they live
463
00:46:44,701 --> 00:46:47,829
After that, Even if you think
there's no meaning in that life
464
00:46:48,705 --> 00:46:51,173
Within you
465
00:46:51,708 --> 00:46:53,676
If you think there's
only God
466
00:46:54,878 --> 00:46:55,674
Come to me
467
00:47:01,885 --> 00:47:02,510
Did you go alone?
468
00:47:02,719 --> 00:47:03,686
Even he came with me
469
00:47:06,056 --> 00:47:09,025
Don't keep on chatting
Go & attend the customer, Go!
470
00:47:15,732 --> 00:47:17,529
We shouldn't talk, sit
& stand
471
00:47:18,068 --> 00:47:20,536
Look at the conditions,
for this salary
472
00:47:24,575 --> 00:47:25,542
It's hair cutting, isn't it?
473
00:47:25,909 --> 00:47:26,876
You've to cut for me
Isn't it?
474
00:47:28,078 --> 00:47:29,875
Oh! God! My hair!
475
00:47:30,581 --> 00:47:32,208
Sandhya has bungled it
476
00:47:32,416 --> 00:47:34,213
She has cut the hair of the
person who came for facial
477
00:47:50,601 --> 00:47:51,727
My husband doesn't like this
478
00:47:52,436 --> 00:47:53,903
Are you running
a Beauty Parlour?
479
00:47:54,438 --> 00:47:55,564
Will you cut whoever comes in?
480
00:47:56,607 --> 00:47:58,234
Do you know who
my husband is?
481
00:48:00,611 --> 00:48:02,078
I'll get everyone arrested
482
00:48:03,280 --> 00:48:03,905
From top, you look like Madhuri film star
483
00:48:04,114 --> 00:48:04,739
And bottom, film star Sridevi
484
00:48:06,283 --> 00:48:06,908
Who are you?
485
00:48:07,117 --> 00:48:07,583
God
486
00:48:20,964 --> 00:48:23,091
Now, Commissioner is at
your custody
487
00:48:23,467 --> 00:48:24,934
You look 10 years younger
488
00:48:33,310 --> 00:48:33,776
Here, take this
489
00:48:43,153 --> 00:48:45,621
If you would'nt have come
I would've lost my job
490
00:48:57,167 --> 00:48:58,293
There's nothing to cut
491
00:48:58,502 --> 00:48:59,298
Okay, Then lengthen it
492
00:49:01,505 --> 00:49:02,301
I want
493
00:49:07,344 --> 00:49:09,312
She's inserting it
she has inserted it
494
00:49:09,513 --> 00:49:11,481
Oh God! I can't control it
495
00:49:12,182 --> 00:49:15,151
I'll cut hapazardly
she'll end up ugly
496
00:49:16,520 --> 00:49:17,646
Sorry Madam You're finished
497
00:50:18,415 --> 00:50:19,211
Where's your Son?
498
00:50:19,583 --> 00:50:20,208
Isn't he coming for lunch?
499
00:50:20,751 --> 00:50:22,378
I don't know what has
happened to him
500
00:50:23,253 --> 00:50:25,380
He's always saying that
he's not feeling hungry
501
00:50:25,756 --> 00:50:27,724
He's talking something
by looking at the wall
502
00:50:28,592 --> 00:50:30,719
You do something for him
503
00:50:30,927 --> 00:50:32,394
What? Pig
504
00:50:32,763 --> 00:50:35,231
Even son is looking very
handsome like father
505
00:50:35,432 --> 00:50:37,059
And If you say Pig etc,
If won't look nice
506
00:50:37,267 --> 00:50:38,734
You first switch on the machine
507
00:50:38,935 --> 00:50:39,731
Are you asking that
am I a human being?
508
00:50:40,103 --> 00:50:43,402
After so many years, are you
asking that am I an animal or human?
509
00:50:43,774 --> 00:50:44,741
Is it Justice?
510
00:50:44,941 --> 00:50:45,908
First switch on the Machine
511
00:50:46,443 --> 00:50:47,910
He doesn't feel hungry
512
00:50:48,111 --> 00:50:49,908
If I ask you, to do something...
513
00:50:50,280 --> 00:50:50,905
That's all, Isn't it?
514
00:50:51,114 --> 00:50:53,912
I am not totally deaf
but a little...
515
00:50:54,618 --> 00:50:55,414
Son didn't have
his Lunch
516
00:50:56,119 --> 00:50:57,746
I've to convince him
That's all, Isn't it?
517
00:51:02,459 --> 00:51:03,255
Have it, son
518
00:51:04,294 --> 00:51:04,760
Why?
519
00:51:05,629 --> 00:51:06,596
Father, My throat is paining
520
00:51:07,297 --> 00:51:10,425
If you don't eat, what'll
happen to your health?
521
00:51:10,801 --> 00:51:14,430
Son, You're the one who's
slim in our clan
522
00:51:14,638 --> 00:51:16,606
Your mother is very much
worried, have it
523
00:51:16,973 --> 00:51:17,769
I said no, Isn't it?
524
00:51:18,475 --> 00:51:19,772
Son, Don't get tensed
525
00:51:20,477 --> 00:51:24,277
To reduce this anger there's
only one way, that's marriage
526
00:51:24,481 --> 00:51:25,778
If you get married, everything
will become alright
527
00:51:26,316 --> 00:51:27,283
Did you show him
the Photos?
528
00:51:28,151 --> 00:51:30,449
Nothing, there's an enquiry
from Kovilpatti
529
00:51:30,821 --> 00:51:31,947
Hey! Don't stare
530
00:51:32,322 --> 00:51:34,290
She's not a country brute
but an educated girl
531
00:51:34,658 --> 00:51:35,784
Even she has gone
to London like you
532
00:51:35,992 --> 00:51:36,617
Hey, what's her Qualification?
533
00:51:37,828 --> 00:51:39,455
She has studied Textiles...
534
00:51:40,330 --> 00:51:44,630
If you both get married, you
both can speak in English
535
00:51:45,001 --> 00:51:46,468
She'll even be useful in
our business
536
00:51:47,170 --> 00:51:48,637
Father, this is not business
this is love
537
00:51:50,340 --> 00:51:50,965
What did he say?
538
00:51:53,510 --> 00:51:55,478
Yes, we don't know
about love
539
00:51:56,346 --> 00:52:00,146
Hey! Son, we'll feel happy
if you get married to Priya
540
00:52:00,350 --> 00:52:00,816
Isn't it so?
541
00:52:01,184 --> 00:52:01,809
But that should happen
Isn't it?
542
00:52:02,185 --> 00:52:04,153
To change your aunty's mind, do
you know the difficulties...?
543
00:52:04,354 --> 00:52:05,321
Tell him
544
00:52:06,022 --> 00:52:09,822
At that time, do you know the
strength they had?
545
00:52:10,360 --> 00:52:14,160
Your father tried to convince
but nothing happened
546
00:52:15,198 --> 00:52:16,995
In this, you shouldn't suffer
547
00:52:17,367 --> 00:52:18,834
We can't bear that son
548
00:52:21,204 --> 00:52:24,332
Hey, I asked him for
Pista Ice-Cream
549
00:52:25,041 --> 00:52:26,008
But he gave me Vanilla
550
00:52:26,209 --> 00:52:29,337
Didn't I eat it?
That's about it
551
00:52:29,713 --> 00:52:31,510
You marry another girl
552
00:52:31,715 --> 00:52:32,841
In the Beginning
lt'll be difficult
553
00:52:33,216 --> 00:52:36,344
But after a child & a family
we can adjust everything
554
00:52:36,720 --> 00:52:38,517
Even life itself is an
adjustment
555
00:52:39,055 --> 00:52:40,522
I don't want adjustment
556
00:52:43,059 --> 00:52:44,026
You don't understand
one thing
557
00:52:44,561 --> 00:52:45,687
This problem had arised
because of you
558
00:52:45,896 --> 00:52:46,191
What?
559
00:52:46,563 --> 00:52:47,860
This wouldn't have happened
had you not sent me to the convent
560
00:52:48,565 --> 00:52:50,362
Oh God!
561
00:52:50,734 --> 00:52:52,361
Gentlemen, please listen
562
00:52:52,903 --> 00:52:55,872
I asked him to go to the
convent to get blessings
563
00:52:56,072 --> 00:52:57,369
Hey be quiet, Be quiet
564
00:52:57,908 --> 00:52:59,876
He got trapped in
Love & is blaming me
565
00:53:00,076 --> 00:53:01,043
Who's mistake is this?
566
00:53:01,244 --> 00:53:02,370
Sir, Please tell me
Is this my mistake?
567
00:53:02,579 --> 00:53:03,204
Father please sit
568
00:53:03,914 --> 00:53:04,539
Then what?
569
00:53:04,748 --> 00:53:05,874
Mother, how could you manage
him for so long...
570
00:53:06,082 --> 00:53:06,878
Hey Ice-cream is getting wasted
571
00:53:07,584 --> 00:53:08,551
Hey leave, I'll eat it
572
00:53:10,587 --> 00:53:13,385
Switch it off, Please
573
00:53:15,258 --> 00:53:16,384
Please, some one switch it off
574
00:53:17,761 --> 00:53:18,557
Hey, It's Sunday
575
00:53:19,763 --> 00:53:21,731
Hey, lazy fellows
576
00:53:22,265 --> 00:53:24,733
Are you sleeping instead
of mixing dough?
577
00:53:24,935 --> 00:53:26,732
Do you consider this as a
charitable trust, Get up
578
00:53:29,606 --> 00:53:29,901
Oh God!
579
00:53:30,106 --> 00:53:30,731
Get up
580
00:53:31,274 --> 00:53:32,400
Hey, Today its Pramodh's
marriage
581
00:53:32,609 --> 00:53:33,234
We've to go for the programme
582
00:53:33,443 --> 00:53:34,410
Everyone are sleeping by
forgetting that
583
00:53:34,611 --> 00:53:37,079
Programme? in this stage
Programme?
584
00:53:37,280 --> 00:53:40,579
You go jump over the streets
& come, I'll serve you
585
00:53:43,453 --> 00:53:46,251
Hey Guru, I don't like
all these guys
586
00:53:46,623 --> 00:53:47,590
First, chase them out
587
00:53:47,958 --> 00:53:50,426
Uncle, I don't know whether they're
singing the wake up Hymn at Tirupathi
588
00:53:50,627 --> 00:53:51,594
You're singing daily for us
589
00:53:51,795 --> 00:53:53,592
Yes, you all are God of Tirupathi
isn't it?
590
00:53:53,964 --> 00:53:55,591
I'll tell you onething
very meaningfully
591
00:53:55,966 --> 00:53:57,263
God of Tirupathi will get Sweets
592
00:53:57,467 --> 00:53:58,764
And we get Scoldings
593
00:53:58,969 --> 00:54:01,437
Gurumuttu have you all kept
this room tidy?
594
00:54:01,805 --> 00:54:03,602
Vegetable Market will be
better than this
595
00:54:03,974 --> 00:54:05,100
What's this, lines drawn?
596
00:54:05,475 --> 00:54:07,841
Oh God! Please don't
touch this
597
00:54:08,044 --> 00:54:08,442
Why?
598
00:54:08,645 --> 00:54:10,613
Guru has written Music
which he has composed
599
00:54:10,981 --> 00:54:11,948
Is this Music?
600
00:54:12,816 --> 00:54:13,441
No need
601
00:54:14,818 --> 00:54:16,718
What's this? He's not allowing
me to see
602
00:54:16,920 --> 00:54:18,114
No need
603
00:54:18,355 --> 00:54:20,619
Is he begging or Pampering me?
He's saying "No"
604
00:54:20,824 --> 00:54:22,587
Uncle, that's not an
ordinary paper
605
00:54:23,059 --> 00:54:24,822
In future, they're going to
place that in the Museum
606
00:54:25,495 --> 00:54:26,962
Hereafter from streets
to streets
607
00:54:27,163 --> 00:54:27,686
And from State to State
608
00:54:27,897 --> 00:54:28,955
They're only going to
sing my song
609
00:54:29,366 --> 00:54:31,300
Keep that paper safely, I'll
go and have a bath
610
00:54:31,501 --> 00:54:31,830
Don't touch it
611
00:54:33,236 --> 00:54:34,965
Only this work, I didn't
do for these stupids
612
00:54:35,438 --> 00:54:36,962
I'll keep this also safely
613
00:54:40,377 --> 00:54:41,309
Hey, move
614
00:54:41,511 --> 00:54:42,102
Have your bath soon?
615
00:54:42,312 --> 00:54:43,404
Will it look good if we go late
for Promodh's marriage?
616
00:54:43,613 --> 00:54:45,080
It is a problem for 4 people
to share 1 shower
617
00:54:46,583 --> 00:54:48,915
Ask your uncle to put 4
showers for 4 of us
618
00:54:49,419 --> 00:54:52,479
Yes, we're staying with others cost
without paying rent
619
00:54:52,589 --> 00:54:53,715
For that, one shower
for each
620
00:54:54,424 --> 00:54:56,824
If there's a little leverage you'll
ask for girls to wipe your hairs
621
00:54:57,594 --> 00:54:59,721
We got this chance, because
Promodh is our friend
622
00:55:00,196 --> 00:55:01,993
Even the bride doesn't
like us at all
623
00:55:02,632 --> 00:55:05,430
If we do it hapazarosuly
she'll bite us, that's all
624
00:55:06,369 --> 00:55:07,768
Have, you arranged for that
Blue Guitar?
625
00:55:07,971 --> 00:55:08,630
Hey! It has already gone
626
00:55:08,838 --> 00:55:10,305
Then, I'll get a
broken guitar
627
00:55:10,507 --> 00:55:11,201
I can't play with that
628
00:55:11,408 --> 00:55:13,899
Oh! yes, he's great singer Michael Jackson
he'll play only with that
629
00:55:14,110 --> 00:55:15,338
Play with what you get
630
00:55:18,281 --> 00:55:19,339
Hey! get ready soon
631
00:55:33,063 --> 00:55:33,620
Here...
632
00:55:33,830 --> 00:55:35,024
Yes, there... there only
633
00:55:35,231 --> 00:55:37,256
I should buy a dress like
this if I get money
634
00:55:38,234 --> 00:55:39,030
What's this?
635
00:55:40,236 --> 00:55:41,328
That girl is in tension
636
00:55:41,705 --> 00:55:42,694
Hey, groom
637
00:55:42,906 --> 00:55:43,372
Where are you going?
638
00:55:43,573 --> 00:55:44,198
Sandhya, ran away
639
00:55:44,474 --> 00:55:45,372
She said, she doesn't want
this marriage
640
00:55:45,575 --> 00:55:47,475
Oh! God! Atleast for the Programme sake
Please conduct this marriage
641
00:55:47,677 --> 00:55:49,042
Wait, what did you do?
642
00:55:49,245 --> 00:55:50,041
I didn't do anything
643
00:55:50,347 --> 00:55:51,041
Then, why is she running?
644
00:55:51,247 --> 00:55:52,339
Welcome
645
00:55:53,416 --> 00:55:56,579
Sandhya's best friend Geetha
Isn't it
646
00:55:56,786 --> 00:55:57,184
Yes
647
00:55:57,387 --> 00:55:58,479
There was a connection
between me and her
648
00:55:58,888 --> 00:55:59,718
Hey! do you've brains?
649
00:56:00,957 --> 00:56:01,582
For whom?
650
00:56:01,791 --> 00:56:02,382
For him
651
00:56:02,592 --> 00:56:03,388
Hey, come here
652
00:56:04,494 --> 00:56:06,792
Hey, you're having connection with
bride's best friend
653
00:56:06,996 --> 00:56:08,224
That... you only have to
do something for this
654
00:56:08,431 --> 00:56:08,795
What can I do?
655
00:56:08,998 --> 00:56:10,056
You've done everything
Isn't it?
656
00:56:20,477 --> 00:56:21,409
Someone save her
657
00:56:25,448 --> 00:56:26,244
Please move
658
00:56:27,650 --> 00:56:29,481
According to the report
groom is a...
659
00:56:29,686 --> 00:56:31,916
He's having contact with the
bride's best friend
660
00:56:32,122 --> 00:56:32,554
Contact means...?
661
00:56:32,756 --> 00:56:33,085
Fully?
662
00:56:33,289 --> 00:56:33,755
Yes sir
663
00:56:33,990 --> 00:56:35,150
She's going to jump exactly
at 10.30 A. M
664
00:56:35,358 --> 00:56:35,756
Why?
665
00:56:35,959 --> 00:56:36,687
Auspicious time, sir
666
00:56:38,928 --> 00:56:41,021
Those idiots are having set ups
at many places
667
00:56:41,231 --> 00:56:42,425
And troubling us, Lastly
668
00:56:45,101 --> 00:56:48,867
I'll arrest that groom & get him
a severe punishment
669
00:56:49,105 --> 00:56:49,935
Please come down
670
00:56:50,740 --> 00:56:52,867
According to Law, committing suicide
is a great offence
671
00:56:53,143 --> 00:56:53,939
I'll even arrest you
672
00:56:54,144 --> 00:56:55,611
You can come & arrest
me there
673
00:57:00,717 --> 00:57:01,877
Hey, who's he?
674
00:57:03,453 --> 00:57:04,112
How's the view?
675
00:57:04,921 --> 00:57:05,444
Is it Superb?
676
00:57:06,055 --> 00:57:07,613
Hey, you shouldn't come
near me
677
00:57:07,824 --> 00:57:08,950
Don't try to come
I'll jump
678
00:57:09,826 --> 00:57:12,124
You jump, but a small advice
679
00:57:13,096 --> 00:57:14,654
While you jump hold your
head downwards
680
00:57:15,198 --> 00:57:17,325
Then only, your head will hit
and that'll scatter
681
00:57:19,102 --> 00:57:21,468
Yes, your brains will scatter and
you can reach heaven soon
682
00:57:22,005 --> 00:57:24,405
What? Don't think, jump
683
00:57:25,341 --> 00:57:28,469
If your legs get fractured first, then
you'll become a hopeless case
684
00:57:28,711 --> 00:57:30,804
And forever everyone will address
you as lame sandhya
685
00:57:39,022 --> 00:57:41,820
I've a feeling, that atlast
you'll die
686
00:57:42,425 --> 00:57:43,483
But your would be along
with geetha...
687
00:57:46,229 --> 00:57:46,752
Is it?
688
00:57:47,297 --> 00:57:47,991
Is he a human being?
689
00:57:48,598 --> 00:57:50,964
He's the one who'll admire even the
stick which is covered with saree...
690
00:57:51,534 --> 00:57:52,262
How did you...
691
00:57:53,336 --> 00:57:54,166
This's okay!
692
00:57:54,637 --> 00:57:56,901
Geetha is looking soft
like a Dunlop Bed
693
00:57:59,375 --> 00:57:59,966
Wait, I'll come
694
00:58:03,880 --> 00:58:04,676
Please, Tell
695
00:58:05,648 --> 00:58:06,580
Splinted eyes prema
696
00:58:07,050 --> 00:58:08,915
Prema? how he went to her?
697
00:58:09,219 --> 00:58:10,117
Even I can't understand that
698
00:58:10,854 --> 00:58:11,843
Actually, If lights are
switched off
699
00:58:12,055 --> 00:58:12,919
Even she can't find out
the difference
700
00:58:13,423 --> 00:58:14,890
But, that lean Asha
701
00:58:15,558 --> 00:58:17,219
I don't know how did he
get this mood
702
00:58:19,896 --> 00:58:20,794
Don't touch me!
703
00:58:20,997 --> 00:58:21,361
No!
704
00:58:21,564 --> 00:58:24,533
Let me dress the flowers &
you can reach heaven decently
705
00:58:24,734 --> 00:58:27,202
It'll be better if you go
after knowing the matter
706
00:58:27,670 --> 00:58:28,728
He told me another
thing also
707
00:58:30,106 --> 00:58:31,198
You're like an angel
708
00:58:31,574 --> 00:58:33,041
You're very beautiful, worthy
of worshipping
709
00:58:33,476 --> 00:58:34,943
He told me you are a
divine girl
710
00:58:35,311 --> 00:58:36,335
Really, did he say?
711
00:58:36,546 --> 00:58:37,069
Really!
712
00:58:37,380 --> 00:58:38,244
He's a Superb Person
713
00:58:38,615 --> 00:58:39,980
He changed that girl's mind
by talking cleverly
714
00:58:40,750 --> 00:58:43,378
Then, without you, there's
no life
715
00:58:44,354 --> 00:58:46,151
Something he said...
716
00:58:46,890 --> 00:58:48,380
Did he say that he
loves me!
717
00:58:48,825 --> 00:58:51,055
Yes, he said but, why that's
needed now?
718
00:58:51,728 --> 00:58:52,990
Deva, don't leave me
719
00:58:53,196 --> 00:58:53,719
No
720
00:58:53,930 --> 00:58:55,420
That's all, shall we do
one thing
721
00:58:55,865 --> 00:58:57,730
We'll go & ask him
what was it?
722
00:58:57,934 --> 00:58:59,060
Come... Come...
723
00:59:09,879 --> 00:59:11,005
Come, we'll marry
724
00:59:14,751 --> 00:59:15,843
He's a waiter at the
five star hotel
725
00:59:16,119 --> 00:59:17,211
He's not a waiter
but a Barber
726
00:59:18,054 --> 00:59:19,885
He's not Barber but
a Hair Stylist
727
00:59:20,456 --> 00:59:20,751
He's my friend, Deva
728
00:59:21,724 --> 00:59:22,418
What's his Qualification?
729
00:59:23,359 --> 00:59:24,519
He has studied the mind
of the girls
730
00:59:24,861 --> 00:59:25,589
He'll cajole the girl
whoever she may be
731
00:59:33,102 --> 00:59:33,932
You don't worry, Sir
732
00:59:34,871 --> 00:59:36,839
For friendship sake, Deva
will do anything
733
00:59:37,240 --> 00:59:38,537
Sir, for me, friendship is
important
734
00:59:40,176 --> 00:59:42,440
Suppose I am going to start
a saloon tomorrow
735
00:59:43,279 --> 00:59:44,268
I am seeking help from
some one
736
00:59:44,480 --> 00:59:45,242
lf, I'll seek your help
737
00:59:45,448 --> 00:59:48,440
Won't you give me the old A/c
machine from your house?
738
00:59:51,287 --> 00:59:51,878
Won't you give?
739
00:59:54,824 --> 00:59:55,381
You'll give!
740
00:59:55,491 --> 00:59:56,082
You're a good person
741
00:59:56,726 --> 00:59:57,818
Sir, girls are of 3 types
742
00:59:58,661 --> 01:00:00,128
One type is they need
Love always
743
01:00:00,830 --> 01:00:02,457
Another type is they need
Love very rarely
744
01:00:03,666 --> 01:00:05,463
And third type is the one
who Love always
745
01:00:07,170 --> 01:00:08,797
Sir, In this which category
does your love belong to?
746
01:00:09,672 --> 01:00:11,469
She's not like that
747
01:00:13,509 --> 01:00:14,635
Even my mother is
very sacred
748
01:00:15,011 --> 01:00:16,478
But the Pregancy matter... Sir
749
01:00:17,013 --> 01:00:17,809
Which occurs Unknowingly
750
01:00:18,848 --> 01:00:19,712
Not that, Deva
751
01:00:19,916 --> 01:00:20,143
Which?
752
01:00:20,516 --> 01:00:22,313
She's not interested in
those things
753
01:00:22,518 --> 01:00:24,315
Then, She may have interest with
someother person
754
01:00:25,021 --> 01:00:25,988
Can be like that
755
01:00:26,189 --> 01:00:26,985
Tell me his name
756
01:00:27,190 --> 01:00:27,986
I'll damage his weak point
757
01:00:28,191 --> 01:00:29,818
And throw him out & fill
you in that place
758
01:00:30,026 --> 01:00:30,822
That's the problem
759
01:00:31,027 --> 01:00:31,823
There are no weak points
760
01:00:32,028 --> 01:00:32,824
We'll create, Sir
761
01:00:33,029 --> 01:00:34,326
You tell me his name?
762
01:00:37,200 --> 01:00:37,825
God
763
01:00:39,202 --> 01:00:41,170
She wants to become a Nun
764
01:00:41,371 --> 01:00:42,338
As a Nun?
765
01:00:42,872 --> 01:00:44,362
Wearing black & black dress
766
01:00:48,878 --> 01:00:49,344
What?
767
01:00:50,380 --> 01:00:52,348
I don't want your friendship
& old A/c Machine
768
01:00:52,548 --> 01:00:54,175
Sir, can't change the
devotion
769
01:00:54,884 --> 01:00:55,851
You can change, Deva
770
01:00:57,720 --> 01:00:59,187
Sir, you're an educated person
& you know everything
771
01:00:59,389 --> 01:01:00,014
Who am I?
772
01:01:00,223 --> 01:01:01,019
I am a local Barber, sir
773
01:01:01,557 --> 01:01:04,526
I know only cutting, step cutting
& curling, sir
774
01:01:04,727 --> 01:01:06,354
I used to play a little
with girls
775
01:01:06,562 --> 01:01:08,189
But, shouldn't play
with God, Sir
776
01:01:23,579 --> 01:01:25,547
Hey Go! Bullock cart
777
01:01:26,749 --> 01:01:28,876
You made me to go & meet her
778
01:01:29,919 --> 01:01:31,546
You provoked love in
my heart
779
01:01:32,755 --> 01:01:35,383
Now, you created an interest in
her to become nun
780
01:01:36,759 --> 01:01:37,054
Why?
781
01:01:37,760 --> 01:01:38,886
Are you testing me?
782
01:01:40,096 --> 01:01:41,393
Or are you punishing me?
783
01:01:42,598 --> 01:01:44,225
I can't understand anything
that's why...
784
01:01:47,937 --> 01:01:48,904
What should I do now?
785
01:01:49,939 --> 01:01:51,065
Should I forget her?
786
01:01:52,608 --> 01:01:53,734
Or should I go & try
her for once
787
01:01:54,944 --> 01:01:55,569
Tell me
788
01:01:57,280 --> 01:01:59,908
If you can't say, atleast
show some gestures
789
01:02:20,470 --> 01:02:21,596
Oh God! It's you...
790
01:02:23,139 --> 01:02:25,107
Like an Onida devil you're
distrubing me always
791
01:02:25,308 --> 01:02:27,105
Sir, no need this, god will
curse us
792
01:02:27,310 --> 01:02:28,277
I asked God itself
793
01:02:28,478 --> 01:02:29,274
What did he say?
794
01:02:29,812 --> 01:02:32,280
I prayed to god to give me
strength to forget her?
795
01:02:33,483 --> 01:02:34,279
When I turned back
796
01:02:36,486 --> 01:02:38,454
God placed priya next
to me
797
01:02:38,654 --> 01:02:39,450
He has many requests, sir
798
01:02:39,655 --> 01:02:40,622
God is in confusion
799
01:02:41,824 --> 01:02:42,950
I can't forget priya
800
01:02:43,326 --> 01:02:44,623
She's an angel, that's it
Isn't it
801
01:02:47,997 --> 01:02:50,295
Go somewhere and enjoy
happily for a week
802
01:02:51,000 --> 01:02:51,967
Then you can forget priya
803
01:02:52,835 --> 01:02:53,460
I am not talking about that
this is love
804
01:02:58,508 --> 01:03:01,636
Sir, you're of the type of setting
with family & child
805
01:03:04,347 --> 01:03:05,814
Wipe it & give
806
01:03:06,349 --> 01:03:07,646
Sir, is a very decent
person
807
01:03:09,352 --> 01:03:11,149
Sir is very sweet like a
five star chocolate
808
01:03:14,190 --> 01:03:15,987
Is it good? lt'll be
good sir!
809
01:03:18,694 --> 01:03:19,661
Sir, what I am trying
to tell is...
810
01:03:20,530 --> 01:03:22,657
One colourful snap of yours
811
01:03:23,366 --> 01:03:24,663
We'll advertise that snap
in all the papers
812
01:03:25,201 --> 01:03:27,169
We'll advertise it in all
the media, sir
813
01:03:27,870 --> 01:03:29,167
Wanting Brides
814
01:03:29,705 --> 01:03:36,167
A beautiful intelligent
& rich
815
01:03:37,380 --> 01:03:39,348
Why won't you get a girl?
816
01:03:39,715 --> 01:03:40,682
I don't want any other girl
817
01:03:41,050 --> 01:03:41,516
Then...
818
01:03:41,717 --> 01:03:42,342
I want only this girl
819
01:03:42,552 --> 01:03:43,678
You're pestering me, Sir
820
01:03:44,220 --> 01:03:45,847
What's there in that
girl?
821
01:03:46,055 --> 01:03:48,683
Deva, If you meet her, you
won't speak like this
822
01:03:50,059 --> 01:03:51,526
Have you seen the
lightening sparkling?
823
01:03:52,728 --> 01:03:53,695
Look at her smile
824
01:03:54,230 --> 01:03:56,698
Will I get shock, If I
touch her?
825
01:03:57,733 --> 01:03:58,700
Don't touch
826
01:03:59,735 --> 01:04:02,704
You'll get shock if you
just see her
827
01:04:04,574 --> 01:04:06,542
Deva, have you seen both suns
one after another
828
01:04:07,910 --> 01:04:08,706
I've seen
829
01:04:09,579 --> 01:04:10,705
Look at her eyes
830
01:04:11,247 --> 01:04:12,544
Then, you'll understand what I'm
trying to explain?
831
01:04:12,748 --> 01:04:13,874
Let the eyes be, sir
832
01:04:14,083 --> 01:04:18,042
Girls are not like a star, which
disappears when sun rises
833
01:04:28,598 --> 01:04:30,395
Throw the silver coins
& see
834
01:04:31,601 --> 01:04:33,228
You'll hear the noise
of her laugh
835
01:04:39,275 --> 01:04:41,243
Hey guru, we've heard this tune
somewhere, Isn't it?
836
01:04:44,614 --> 01:04:46,241
Yes, very good line
Isn't it
837
01:04:49,785 --> 01:04:50,752
This's my tune
838
01:04:51,454 --> 01:04:53,922
Has someone robbed it?
Who's it?
839
01:04:55,958 --> 01:04:57,084
Who's that singing my
tune?
840
01:04:57,293 --> 01:04:58,089
How did you know this?
841
01:04:59,128 --> 01:05:00,595
It was on the parcel paper
842
01:05:01,631 --> 01:05:02,598
Parcel?
843
01:05:03,299 --> 01:05:06,097
Sinners! I thought of becoming
a popular Mozart
844
01:05:06,302 --> 01:05:07,769
But they used this paper
as wraper
845
01:05:09,305 --> 01:05:10,431
Have you composed it
on your own?
846
01:05:10,640 --> 01:05:12,107
Really, it's me
847
01:05:12,308 --> 01:05:13,434
Hey, someone please
tell her
848
01:05:14,977 --> 01:05:16,103
It's very beautiful
849
01:05:17,313 --> 01:05:18,280
Thank you very mcuh
850
01:05:18,648 --> 01:05:21,617
Recording company doesn't understand
as you understood
851
01:05:22,485 --> 01:05:24,112
Remove the sorrow from the
face of the moon
852
01:05:26,155 --> 01:05:27,452
And replace it with smile
853
01:05:28,658 --> 01:05:29,955
It'll look like my priya
854
01:05:38,000 --> 01:05:40,628
Hey, Look there, priya is there
855
01:05:46,008 --> 01:05:48,806
Sir, what lovely hair
she has got?
856
01:05:50,513 --> 01:05:52,310
If she becomes Nun, they'll
cut it, Isn't it?
857
01:05:53,516 --> 01:05:54,983
Yes! Go & do something
858
01:05:55,851 --> 01:05:56,647
I won't leave her
859
01:06:02,358 --> 01:06:03,154
Your name?
860
01:06:05,027 --> 01:06:05,823
Very good name
861
01:06:06,028 --> 01:06:08,496
You read the next composition
lt'll be very good
862
01:06:12,702 --> 01:06:13,498
Who's he?
863
01:06:13,703 --> 01:06:13,998
Who?
864
01:06:14,203 --> 01:06:15,500
He's looking at me itself
865
01:06:15,705 --> 01:06:17,002
Who's that?
866
01:06:17,873 --> 01:06:18,999
He's staring at me
867
01:06:20,543 --> 01:06:23,171
By looking at the eyes of the girls
he'll say what's on their mind
868
01:06:24,714 --> 01:06:27,012
Then, what's on my mind?
869
01:06:31,053 --> 01:06:34,181
Your eyes resembles like
strawberry
870
01:06:34,724 --> 01:06:37,852
You're an angel
871
01:06:38,227 --> 01:06:41,355
You've born with a silver spoon
in your hand
872
01:06:41,731 --> 01:06:44,859
You've born like an apple which's
kept in the refrigerator
873
01:06:45,067 --> 01:06:46,864
You'll have your food
on a golden Plate
874
01:06:48,738 --> 01:06:52,367
Even then, what's the burden in your
heart which you can't express?
875
01:06:52,575 --> 01:06:54,202
Loveliness is like
happiness for you
876
01:06:54,410 --> 01:06:55,877
And simplicity is like
an enjoyment
877
01:06:56,245 --> 01:06:59,544
What sorrow do you've which you're
not expressing through eyes?
878
01:07:02,585 --> 01:07:03,882
Hey! why isn't there
any reaction?
879
01:07:39,288 --> 01:07:42,257
How will she hide
her beauty?
880
01:07:42,625 --> 01:07:45,753
How'll she unite her
dreams & wonders?
881
01:07:45,961 --> 01:07:52,093
You'll get mad and shall
I give you the treatment?
882
01:08:07,817 --> 01:08:15,121
I am not mad, I don't need
your treatment
883
01:08:15,324 --> 01:08:18,782
God Isn't a foolish person
like you
884
01:08:18,994 --> 01:08:22,293
And there are no problems
on my mind
885
01:08:22,498 --> 01:08:25,956
I didn't have a thought
of serving my husband
886
01:08:26,168 --> 01:08:29,797
But in social service, there
is no any harm in it
887
01:08:30,005 --> 01:08:33,463
I am not a burden for
anyone in this world
888
01:08:33,676 --> 01:08:37,134
There are no darkness
in my eyes
889
01:08:37,346 --> 01:08:38,813
Loving a person Yesterday
890
01:08:39,181 --> 01:08:40,648
Having a husband today
891
01:08:41,016 --> 01:08:44,474
I don't wish to suffer
in the kitchen
892
01:08:44,687 --> 01:08:48,145
First garlanding and then
handcuffing
893
01:08:48,357 --> 01:08:51,815
I don't wish to get
married
894
01:08:52,194 --> 01:08:53,991
Oh God! She doesn't want
to marry
895
01:08:54,196 --> 01:08:55,823
Change the route
896
01:09:10,713 --> 01:09:13,841
Oh, what lovely eyes?
897
01:09:18,220 --> 01:09:25,023
Oh, what lovely golden
Lotus cheeks
898
01:09:25,561 --> 01:09:28,860
Oh, what lips?
899
01:09:29,064 --> 01:09:32,522
The colour of the
cherry fruit
900
01:09:37,740 --> 01:09:39,207
Only nose is of
over size
901
01:09:40,910 --> 01:09:43,208
It's okay, you do plastic
surgery for it
902
01:09:45,748 --> 01:09:48,046
Hey, spring hair, come here
903
01:09:49,919 --> 01:09:53,377
Do you've the pratice of looking at your
face in the mirror in the morning?
904
01:09:57,259 --> 01:09:58,055
What'll be seen?
905
01:09:58,928 --> 01:10:00,395
My beautiful face, Dear
906
01:10:01,263 --> 01:10:01,729
No!
907
01:10:03,098 --> 01:10:05,396
A monkey which had escaped
from the Zoo
908
01:10:43,138 --> 01:10:46,266
The one who has created my
nose of a big size?
909
01:10:46,642 --> 01:10:49,941
Is the one who had created
little brains for you
910
01:10:50,646 --> 01:10:56,607
Are you a human?
911
01:11:00,322 --> 01:11:03,951
Guru, why do you keep the one in the
Bakery which should be in the Zoo?
912
01:11:15,004 --> 01:11:16,130
Looking as if very
proud girl
913
01:11:16,672 --> 01:11:18,799
Hey, can she speak irrespectfully
by seeing our Deva?
914
01:11:19,008 --> 01:11:19,804
Pour some more
915
01:11:21,343 --> 01:11:23,811
She'll reform, if we make her
starve for 4 days
916
01:11:24,847 --> 01:11:26,314
I'll tell you one thing
meaningfully
917
01:11:27,016 --> 01:11:29,143
You got nose cut by talking
about face cut - You...
918
01:11:32,521 --> 01:11:34,489
Gone! Even this plan has
been destroyed
919
01:11:37,526 --> 01:11:39,824
I'll agree! Something is
there in her
920
01:11:40,696 --> 01:11:41,663
You don't worry, sir
921
01:11:43,032 --> 01:11:46,001
Deva will provoke love
in her heart
922
01:11:47,536 --> 01:11:48,503
I'll make her to love
you sir
923
01:11:48,871 --> 01:11:49,667
I'll swear sir
924
01:11:50,039 --> 01:11:50,835
I am telling you
surely sir
925
01:12:05,054 --> 01:12:05,850
What's the problem
doctor?
926
01:12:07,723 --> 01:12:09,850
He's saved! But he's in
a serious condition
927
01:12:10,392 --> 01:12:11,518
Shouldn't give him any
tension
928
01:12:11,894 --> 01:12:12,360
House tension
929
01:12:13,729 --> 01:12:14,696
Does he have any son?
930
01:12:15,397 --> 01:12:16,022
I am his daughter
931
01:12:16,732 --> 01:12:17,699
But, to look after the
business
932
01:12:17,900 --> 01:12:18,867
Do you've any brothers?
933
01:12:19,068 --> 01:12:20,035
I'll manage the business
934
01:12:20,235 --> 01:12:21,702
She's well educated, she'll
manage it
935
01:12:22,071 --> 01:12:23,368
But, they told that you're
going to go somewhere?
936
01:12:24,573 --> 01:12:26,040
I'll manage business
937
01:12:41,757 --> 01:12:43,054
Doctor, has done
excellently
938
01:12:43,592 --> 01:12:45,389
He acted like film artiste
shivaji
939
01:12:45,928 --> 01:12:47,395
She believed it, completely sir
940
01:12:48,430 --> 01:12:50,398
Sir, you can act in Movies
941
01:12:50,599 --> 01:12:52,066
Sorry, I made you to act
like this
942
01:12:52,768 --> 01:12:54,895
I've acted in college
dramas
943
01:13:02,444 --> 01:13:05,072
We're manufatcuring this
for 30 yrs, Baby
944
01:13:05,948 --> 01:13:08,416
But no one is buying
this, baby
945
01:13:08,951 --> 01:13:09,417
Why?
946
01:13:10,119 --> 01:13:13,748
Because they're manufacturing
colourful ones in the market
947
01:13:17,292 --> 01:13:20,420
Like this, small one
very modern
948
01:13:21,130 --> 01:13:23,098
It seems public is liking
this only
949
01:13:23,799 --> 01:13:24,595
You yourself tell me
baby
950
01:13:24,967 --> 01:13:27,595
Is this looking beautiful
or ours?
951
01:13:27,803 --> 01:13:29,270
What's the beauty in that?
952
01:13:29,805 --> 01:13:30,772
Go... Go... Go
953
01:13:32,808 --> 01:13:35,106
Oh! God why can't we do
another business?
954
01:13:35,310 --> 01:13:36,777
We should ask that to
our boss
955
01:13:37,146 --> 01:13:37,612
Shall I ask him?
956
01:13:37,813 --> 01:13:38,279
"No"
957
01:13:41,817 --> 01:13:44,115
Why can't we manufacture colourful
ones like this?
958
01:13:44,319 --> 01:13:46,617
For that we've to start a
dyeing unit, baby
959
01:13:47,156 --> 01:13:48,783
It may require huge amount
of money, baby
960
01:13:49,491 --> 01:13:50,287
Shall I ask the Boss?
961
01:13:50,993 --> 01:13:51,618
No need
962
01:13:52,661 --> 01:13:54,629
Father is unwell &
he's at home
963
01:13:54,830 --> 01:13:55,797
Don't disturb him
964
01:14:00,669 --> 01:14:05,800
We can create new designs by
buying new machines
965
01:14:06,008 --> 01:14:09,967
In older designs, we've produced in
lot & kept it in the godown, Isn't it
966
01:14:10,679 --> 01:14:11,976
What to do with that
Baby?
967
01:14:13,182 --> 01:14:14,649
Why did you manufacture
so much?
968
01:14:14,850 --> 01:14:16,147
We should ask that to
our boss
969
01:14:18,854 --> 01:14:19,821
No need... No need... No need
970
01:14:23,692 --> 01:14:26,661
Draw the designs &
show me
971
01:14:26,862 --> 01:14:27,829
Sir, tomorrow...
972
01:14:28,197 --> 01:14:30,165
No, you'll simply nod
your head
973
01:14:30,365 --> 01:14:30,831
Draw & show me now
974
01:14:31,533 --> 01:14:32,500
I need that within 1 hr
975
01:14:37,873 --> 01:14:39,841
Sir, Look here... at
this plan
976
01:14:44,046 --> 01:14:45,013
No, you didn't disturb
me at all
977
01:14:45,214 --> 01:14:47,011
No work, I am free now
978
01:14:48,217 --> 01:14:49,184
If there's any doubt you can
ask me at any time
979
01:14:50,219 --> 01:14:50,844
I'll come there
980
01:14:51,887 --> 01:14:53,354
Don't promise simply
981
01:14:54,223 --> 01:14:55,349
The condition in which my
office is now
982
01:14:55,557 --> 01:14:57,184
I'll ring you up for every
half an hour
983
01:15:00,062 --> 01:15:00,858
I'll come immediately
984
01:15:04,066 --> 01:15:06,034
Sir, Then what happened?
985
01:15:06,235 --> 01:15:06,860
Tell me sir?
986
01:15:07,736 --> 01:15:08,361
Then what? That's all
987
01:15:09,238 --> 01:15:10,034
Didn't you tell her?
988
01:15:10,906 --> 01:15:12,874
Oh! God! Sir has missed
the chance
989
01:15:13,575 --> 01:15:14,371
Hey okay!
990
01:15:15,077 --> 01:15:15,873
What can I do?
991
01:15:16,245 --> 01:15:18,543
Whenever I meet her, I am
becoming speechless
992
01:15:20,582 --> 01:15:21,708
I think something will happen to
the persons who love
993
01:15:21,917 --> 01:15:22,884
They'll call it as
Love sick
994
01:15:25,087 --> 01:15:27,555
I became sick on the very
first day I met her
995
01:15:27,923 --> 01:15:29,390
I'll tell you one thing
meaningfully
996
01:15:29,591 --> 01:15:31,058
We'll get a kick if
we drink Beer
997
01:15:31,260 --> 01:15:32,386
We'll get sick, if
we love
998
01:15:34,429 --> 01:15:36,397
Deva, what did you do?
when you fell in love?
999
01:15:36,598 --> 01:15:38,566
Love? I didn't even pass
that side
1000
01:15:39,268 --> 01:15:40,735
Sir, he's lying
1001
01:15:41,937 --> 01:15:43,905
He'll write a book about love
& he didn't fall in Love?
1002
01:15:44,439 --> 01:15:45,565
Sir, shall I ask you
one thing?
1003
01:15:45,774 --> 01:15:47,401
Can we become a heart doctor
only if we get heart attack?
1004
01:15:47,609 --> 01:15:49,577
Sir, don't listen to it
1005
01:15:50,112 --> 01:15:52,239
I'll tell you, Deva's
love story
1006
01:15:52,447 --> 01:15:53,414
I'll kill you, Dog
1007
01:15:55,617 --> 01:15:56,743
Superb girl, sir
1008
01:15:57,119 --> 01:15:59,087
Purse is fit & her blouse
is fit
1009
01:15:59,621 --> 01:16:01,088
Instead of doing hair cut
for her
1010
01:16:01,623 --> 01:16:02,248
He trapped her
1011
01:16:05,794 --> 01:16:06,920
Hey, what do you all think
of yourselves?
1012
01:16:08,130 --> 01:16:09,256
That's all, I can't run beyond
this
1013
01:16:09,464 --> 01:16:12,763
Sir, don't believe them, they've
come to spoil my name
1014
01:16:12,968 --> 01:16:13,935
Guru, you tell him
1015
01:16:14,870 --> 01:16:18,101
One day, she asked me to come for tea
without her father's knowledge
1016
01:16:18,307 --> 01:16:18,773
...Where?
1017
01:16:18,974 --> 01:16:19,372
To her house...
1018
01:16:20,208 --> 01:16:22,438
When he went to her house, Tea
as well as the Girl both were hot
1019
01:16:23,145 --> 01:16:26,512
My temperature also increased
- Then? - He hugged her
1020
01:16:28,450 --> 01:16:30,281
What happened?
- Father enters...
1021
01:16:30,852 --> 01:16:34,788
Girl introduced him saying he's
working in the 5 star Hotel
1022
01:16:35,490 --> 01:16:38,288
He asked, "What's your work?"
1023
01:16:44,499 --> 01:16:45,966
Do you know what the Father did?
1024
01:16:46,268 --> 01:16:46,791
Whipped out a knife?
1025
01:16:47,002 --> 01:16:52,736
No, He took out the purse & gave
Rs.100 for Hair cut
1026
01:16:53,475 --> 01:16:54,203
From that day the boy says no
to love, Hey keep quiet...
1027
01:16:56,612 --> 01:16:57,544
What are you talking about me?
1028
01:16:58,146 --> 01:16:58,942
That fizzled out isn't it?
1029
01:16:59,414 --> 01:17:00,142
Talk about sir's love
1030
01:17:00,616 --> 01:17:01,310
Yes, we'll talk
1031
01:17:01,516 --> 01:17:02,642
Tomorrow you become
a brave man
1032
01:17:03,352 --> 01:17:06,116
Tomorrow blind Guru is
going to fall before a car...
1033
01:17:06,421 --> 01:17:08,753
You're...
1034
01:17:09,091 --> 01:17:11,582
She will see from there & will
be flattered
1035
01:17:11,927 --> 01:17:14,487
For manhood, use our
Tiger skin, underwear
1036
01:17:15,163 --> 01:17:17,927
For ever youthfulness
flower underwear
1037
01:17:18,533 --> 01:17:21,263
To impress wives
yellow underwear...
1038
01:17:32,714 --> 01:17:35,842
Sir, everything is ready, do you
see the white car?
1039
01:17:38,987 --> 01:17:40,011
Seems to be
a purshcart model
1040
01:17:41,556 --> 01:17:45,014
It'll race even in Sholavaram
There, Guru is standing...
1041
01:17:47,529 --> 01:17:49,520
Car will start, he'll fall
infront of the car...
1042
01:17:50,132 --> 01:17:51,292
You'll run and save him
1043
01:17:51,967 --> 01:17:53,025
How will Priya know that
I've saved him?
1044
01:17:53,769 --> 01:17:55,464
Sir, already I've paid advance
everything is ready...
1045
01:17:55,704 --> 01:17:56,830
As soon he saves him...
1046
01:17:57,239 --> 01:17:59,537
You all must say
"Brave Man has saved, longlive"
1047
01:17:59,741 --> 01:18:00,435
When should we say this?
1048
01:18:01,710 --> 01:18:04,201
When you hear screeching loud brake
noise, its enough if you say it then
1049
01:18:04,413 --> 01:18:04,845
Aha! Brave man...
after hearing the brake sound
1050
01:18:10,085 --> 01:18:12,019
Car is ready, do what I said...
1051
01:18:14,089 --> 01:18:14,885
Don't bungle...
1052
01:18:23,432 --> 01:18:23,898
...Go...
1053
01:18:48,156 --> 01:18:50,181
Oh! Thief... Pickpocket...
- No... I'm Priya...
1054
01:18:57,766 --> 01:18:59,757
Don't go... Don't go...
Listen to me...
1055
01:19:01,970 --> 01:19:02,527
Everything has collapsed...
1056
01:19:02,738 --> 01:19:07,766
Longlive Braveman
Longlive Braveman
1057
01:19:09,745 --> 01:19:10,439
What's that noise?
1058
01:19:10,645 --> 01:19:14,775
I've composed a nice tune from
Spanish folk will you listen?
1059
01:19:14,983 --> 01:19:19,283
Longlive Brave man
Longlive Brave man
1060
01:19:31,333 --> 01:19:32,493
You're a jolly type, isn't it?
1061
01:19:32,834 --> 01:19:34,233
Yes... I'm a jolly type
1062
01:19:34,736 --> 01:19:35,794
Then, why are you singing sadly?
1063
01:19:36,238 --> 01:19:37,705
That's... my situation is
like that...
1064
01:20:03,965 --> 01:20:06,661
On the branch of Mango tree
at 'Mana Madurai'
1065
01:20:09,070 --> 01:20:12,836
What was the question put
by the Parrot?
1066
01:20:14,009 --> 01:20:19,003
Are my eyes beautiful?
Are my wings beautiful?
1067
01:20:19,681 --> 01:20:24,641
What can I sing if it
asks such question?
1068
01:20:45,207 --> 01:20:49,439
In the western street
on the bullock cart...
1069
01:20:50,212 --> 01:20:54,706
Hey! one maiden is going...
1070
01:20:55,650 --> 01:21:00,144
I asked her, what's the
saree you're wearing?
1071
01:21:00,789 --> 01:21:05,021
She said, it's a rainbow
1072
01:21:05,327 --> 01:21:10,560
As rain drops fall gently on the Earth
a distinct fragrance emanates
1073
01:21:10,765 --> 01:21:15,828
Sometimes that fragrance takes me
to the Rainbow on the Horizon
1074
01:21:47,435 --> 01:21:55,240
He gave us Air & Rain
for all of us to live
1075
01:21:57,646 --> 01:22:05,849
...He gave us a song for
everyone to sing
1076
01:22:07,489 --> 01:22:08,285
Like a child...
1077
01:22:09,824 --> 01:22:12,122
There'll no sorrow if we've
a heart like a child
1078
01:22:12,527 --> 01:22:13,459
Like a Bird...
1079
01:22:15,063 --> 01:22:17,759
If we have a body like it
There won't be any fear
1080
01:22:18,166 --> 01:22:27,632
He gave us Earth in ourhands
to live prosperously...
1081
01:23:56,431 --> 01:24:04,566
He gave us fruits to eat
and made human beings sweet
1082
01:24:06,775 --> 01:24:14,910
He gave us singing cuckoo &
Poured honey in our ears
1083
01:24:16,584 --> 01:24:21,578
Art is seen in
the lights
1084
01:24:21,790 --> 01:24:26,921
I'm visualizing a picture
in my heart
1085
01:24:27,429 --> 01:24:36,599
He gave us cluster of clouds
and Thunder as their Rhythm
1086
01:24:44,045 --> 01:24:46,639
My son created a sensation
in the Trade fair
1087
01:25:47,375 --> 01:25:49,673
He's very intelligent
- He's your son, isn't it?
1088
01:25:52,380 --> 01:25:57,682
He is not only white, even his
thinking is like white people
1089
01:25:58,553 --> 01:26:00,521
Now in Japan, a Trade Fair
is going to open - What?
1090
01:26:00,722 --> 01:26:01,890
Now, it's going to take place
- Let it take place
1091
01:26:01,890 --> 01:26:03,687
I told him to put up
2 or 3 stalls there...
1092
01:26:04,292 --> 01:26:08,023
Hereafter, Every foreigner will
wear only our underwears
1093
01:26:10,198 --> 01:26:11,563
Give me 2 scotch
- For me?
1094
01:26:11,766 --> 01:26:13,666
For you also don't over do
That too in my account
1095
01:26:14,736 --> 01:26:17,500
Doctor said, Indian Drinks are
not good for health
1096
01:26:17,705 --> 01:26:21,038
Don't we know without his telling us?
but foreign drinks are excellent
1097
01:26:27,916 --> 01:26:31,215
He's our guest, How can
you call him indecently?
1098
01:26:34,589 --> 01:26:37,387
If you wear black suits, Do you
think you become a 'Great Man'
1099
01:26:37,592 --> 01:26:39,059
I won't leave you, I'll go
upto higher level
1100
01:26:42,096 --> 01:26:44,223
Battery must be switched off
Ask him to switch it on
1101
01:26:44,766 --> 01:26:45,562
You should only tell him
1102
01:26:45,767 --> 01:26:47,234
Sir, switch on your machine
1103
01:26:47,936 --> 01:26:48,402
What?
1104
01:26:48,603 --> 01:26:49,399
Switch it on...
1105
01:26:51,272 --> 01:26:52,068
How do you know?
1106
01:26:52,273 --> 01:26:53,069
Sir only...
1107
01:26:54,776 --> 01:26:56,903
Greetings sir, I didn't see you...
1108
01:26:57,278 --> 01:26:59,906
I was talking to my Foreign friend
regarding business...
1109
01:27:00,281 --> 01:27:03,580
You're very trim, then
How do you get a Heart Attack?
1110
01:27:03,952 --> 01:27:05,249
All were saying in the town...
1111
01:27:06,621 --> 01:27:11,923
Our Cina Tana was saying that we've
to change the Club President immediately
1112
01:27:12,126 --> 01:27:16,756
I told him that after Amalraj's
death only we'll have Elections
1113
01:27:16,965 --> 01:27:18,762
I'm your efficient man, isn't it?
1114
01:27:18,967 --> 01:27:20,093
Sir, why are you drinking?
1115
01:27:20,635 --> 01:27:24,093
I came here to be in peace
1116
01:27:24,639 --> 01:27:26,266
Don't you've peace in
the house?
1117
01:27:28,309 --> 01:27:30,607
Sir, don't worry...
1118
01:27:31,646 --> 01:27:34,114
After Puppy's marriage, everything
will be alright
1119
01:27:35,316 --> 01:27:37,614
Now, Puppy & Thomas are very close
1120
01:27:38,152 --> 01:27:38,948
Repeat it once again...
1121
01:27:41,322 --> 01:27:43,119
You too don't hear properly?
1122
01:27:43,825 --> 01:27:45,952
Puppy & Thomas are very close
1123
01:27:46,327 --> 01:27:49,455
Puppy is looking after the factory
Thomas also looking after the factory
1124
01:27:49,664 --> 01:27:52,963
Two parties have connection...
1125
01:27:57,005 --> 01:28:02,136
...That's... Co-operative business
1126
01:28:05,013 --> 01:28:07,641
In Rs.10 Lottery ticket
A beggar becomes a richman...
1127
01:28:09,017 --> 01:28:12,145
The one who drank arrack
can drink Scotch
1128
01:28:14,689 --> 01:28:18,489
But... you should have culture
in the blood
1129
01:28:19,193 --> 01:28:20,820
It should come from generation
to generation
1130
01:28:22,697 --> 01:28:24,164
We've an account...
1131
01:28:27,869 --> 01:28:28,665
Excellent...
1132
01:28:35,710 --> 01:28:38,679
They've recorded our song which
we had sung in the Trade Fair
1133
01:28:38,880 --> 01:28:39,676
Very nice, isn't it?
1134
01:28:39,881 --> 01:28:41,007
Sir, You've recorded nicely...
1135
01:28:41,716 --> 01:28:43,343
Sir is an Agent of
Recording company
1136
01:28:43,551 --> 01:28:44,677
He has come to book us
1137
01:28:45,553 --> 01:28:46,349
Sir, Sit down...
1138
01:28:48,389 --> 01:28:49,356
Hey! Bring milk for Sir...
1139
01:28:49,557 --> 01:28:50,683
Yuck! bring Cola for Sir...
1140
01:28:51,392 --> 01:28:53,860
I showed this video to my boss
He was impressed
1141
01:28:56,731 --> 01:28:58,198
Every tune was original...
1142
01:28:59,901 --> 01:29:01,198
That girls voice is nice...
1143
01:29:01,402 --> 01:29:02,198
That girl...?
1144
01:29:02,737 --> 01:29:03,704
Which girl...?
1145
01:29:03,905 --> 01:29:04,701
Our Priya...
1146
01:29:05,406 --> 01:29:09,035
It's obvious from
their dress
1147
01:29:09,410 --> 01:29:11,378
Sir, that girl is going
to become a Nun
1148
01:29:13,915 --> 01:29:16,213
If you want to get a chance
that girl should sing
1149
01:29:17,418 --> 01:29:21,047
If you're ready, contact me
on this number...
1150
01:29:25,760 --> 01:29:27,887
Deva, can I forward
the application?
1151
01:29:28,262 --> 01:29:29,229
I should...
1152
01:29:32,266 --> 01:29:33,233
Everything is God's wish...
1153
01:29:34,602 --> 01:29:37,571
Guru, your mother's dreams
are going to come true
1154
01:29:39,107 --> 01:29:41,234
Do you know who they are?
1155
01:29:41,943 --> 01:29:43,570
They're going to become
great singers
1156
01:29:46,948 --> 01:29:48,916
They've got a recording contract...
1157
01:29:49,450 --> 01:29:51,748
Don't say 'They', say 'Us'
1158
01:29:52,620 --> 01:29:53,245
Me...
1159
01:29:54,288 --> 01:29:55,084
Baby is going to sing?
1160
01:29:55,790 --> 01:29:59,089
From childhood itself
she's a great singer
1161
01:29:59,293 --> 01:30:00,260
Sagayam, keep quiet...
1162
01:30:04,465 --> 01:30:05,261
...I can't...
1163
01:30:06,467 --> 01:30:08,935
It seems madam can't sing...
I'll go...
1164
01:30:09,470 --> 01:30:11,938
Don't be in hurry
madam also
1165
01:30:12,140 --> 01:30:13,266
From her childhood, madam has
been very eager to sing
1166
01:30:16,144 --> 01:30:19,113
Now... She's a Nun...
God... serve...
1167
01:30:19,313 --> 01:30:21,440
Your service is very important
to we poor people also
1168
01:30:28,656 --> 01:30:31,124
If she accepts also
will she sing duet songs?
1169
01:30:32,326 --> 01:30:34,453
It's enough even if she sings
only devotional songs
1170
01:30:51,345 --> 01:30:52,312
What are you doing?
1171
01:30:52,513 --> 01:30:55,971
Please, you should only save us
1172
01:30:57,852 --> 01:30:59,149
There's a catch in the neck
1173
01:31:03,524 --> 01:31:04,491
Hey! Don't hurt me
1174
01:31:08,029 --> 01:31:09,496
Deva, what happened?
1175
01:31:11,699 --> 01:31:12,666
Some other sound is coming
1176
01:31:14,702 --> 01:31:16,670
Big house... Is there a witch here?
1177
01:31:23,044 --> 01:31:25,342
Nice! What's going on here?
1178
01:31:25,546 --> 01:31:29,004
Accept it... Accept...
1179
01:31:30,718 --> 01:31:32,845
Should I've to sing?
1180
01:31:33,054 --> 01:31:35,522
Yes... Yes...
1181
01:31:36,557 --> 01:31:41,517
Till you get another singer...
1182
01:32:21,269 --> 01:32:22,395
Hey! useless fellows...
1183
01:32:23,104 --> 01:32:26,562
Don't you've any other time
for this uproar?
1184
01:32:27,108 --> 01:32:29,235
I had asked you to prepare Roti
and you're hitting this?
1185
01:32:29,610 --> 01:32:31,407
Uncle, I'm telling you an
important thing...
1186
01:32:31,612 --> 01:32:34,911
If we prepare breakfast we'll get money
If we hit this, song will come
1187
01:32:35,283 --> 01:32:36,910
Do you want money or song?
1188
01:32:37,952 --> 01:32:40,750
If I hit you, you can count
your bones...
1189
01:32:40,955 --> 01:32:45,255
Uncle, when they release their
song cassette, they'll become popular
1190
01:32:45,459 --> 01:32:47,427
Then, you'll be honoured for
their popularity
1191
01:32:48,963 --> 01:32:50,760
They'll paste our poster...
1192
01:32:50,965 --> 01:32:52,432
If you want, we'll give a place
for your photo
1193
01:32:53,134 --> 01:32:56,103
Don't act too smart with me...
I've seen many...
1194
01:32:56,470 --> 01:32:58,097
What British man had said?
1195
01:33:00,474 --> 01:33:02,101
Atleast today, give me leave
1196
01:33:02,310 --> 01:33:02,776
Give...
1197
01:33:03,144 --> 01:33:04,611
Only few days are more
for audition
1198
01:33:04,979 --> 01:33:06,446
We've to rehearse day & night
1199
01:33:09,650 --> 01:33:10,446
Today is Sunday?
1200
01:33:18,159 --> 01:33:19,786
In Church, on Sundays
they'll have Mass
1201
01:33:19,994 --> 01:33:21,120
I've missed it...
1202
01:33:21,329 --> 01:33:22,796
Now, it woul've been over
1203
01:33:33,507 --> 01:33:37,307
Sir, still how many days you're
going to put up Heart Attack drama?
1204
01:33:37,678 --> 01:33:38,645
Till Puppy changes her mind...
1205
01:33:39,180 --> 01:33:41,307
There is change in
Puppy madam's activities
1206
01:33:42,350 --> 01:33:45,319
She's putting lipstick
she's laughing loudly...
1207
01:33:45,686 --> 01:33:46,812
She's joking...
1208
01:33:47,688 --> 01:33:50,156
You shouldn't delay
in her marriage
1209
01:33:50,691 --> 01:33:52,818
Start the marriage matter...
1210
01:33:53,194 --> 01:33:55,321
I can recognise her change
But, will she accept for marriage?
1211
01:33:55,529 --> 01:33:57,156
If we find a good groom
she'll accept for marriage
1212
01:33:57,365 --> 01:33:59,993
Last time, the groom who came
was so thin...
1213
01:34:00,368 --> 01:34:01,835
Groom should've personality, isn't it?
1214
01:34:04,705 --> 01:34:07,503
I'll bring a Groom
of good personality...
1215
01:34:07,708 --> 01:34:08,504
Let's see whether
she accepts...
1216
01:34:10,378 --> 01:34:12,005
Priya will cook nicely...
1217
01:34:13,381 --> 01:34:15,849
He's Mr. David Vector Appasamy
1218
01:34:16,050 --> 01:34:17,517
From generations, they're boiling...
1219
01:34:17,718 --> 01:34:20,846
I mean... they're boiling sugarcane juice
& he's a Owner of the Sugar mill
1220
01:34:27,728 --> 01:34:30,697
I've put Korean Grass in
my garden... shall we go there?
1221
01:34:33,734 --> 01:34:34,359
What's it?
1222
01:34:37,238 --> 01:34:37,863
...Didn't listen to you...?
1223
01:34:40,408 --> 01:34:44,037
...I thought, I didn't want...
He's having children...
1224
01:34:48,416 --> 01:34:50,543
...Okay... carry on...
1225
01:34:58,592 --> 01:35:01,561
I heard that you're
a peculiar man
1226
01:35:02,263 --> 01:35:03,230
I'm also like that...
1227
01:35:04,432 --> 01:35:06,400
It seems, you're looking
after the factory
1228
01:35:08,102 --> 01:35:10,570
Do you've any problem from Union Leaders?
I'll bump them off...
1229
01:35:11,772 --> 01:35:14,240
Not in Union
everyone is good
1230
01:35:17,945 --> 01:35:20,072
Do you've enemies apart from
your business?
1231
01:35:21,449 --> 01:35:24,577
No... let's talk... If they didn't
listen, we'll bump them off
1232
01:35:27,455 --> 01:35:30,424
You should bump off someone
only then, they'll fear us
1233
01:35:33,461 --> 01:35:36,259
If I didn't accept for marriage
will you bump off me too?
1234
01:35:42,303 --> 01:35:43,429
You're very peculiar
1235
01:35:52,980 --> 01:35:53,776
Will she accept?
1236
01:35:55,149 --> 01:35:56,776
If Priya marries someone else?
1237
01:35:57,318 --> 01:35:58,945
Sir, why one you talking like this?
1238
01:35:59,653 --> 01:36:02,121
Sir, she's only for you
There's no doubt in it
1239
01:36:03,157 --> 01:36:04,624
Priya is a nice girl
1240
01:36:04,992 --> 01:36:07,161
But sometimes
To make a father happy
1241
01:36:07,161 --> 01:36:08,958
Girls will accept for marriage
as their father's wish for
1242
01:36:10,831 --> 01:36:13,629
If it happens like that
There's no meaning of my living
1243
01:36:15,669 --> 01:36:17,466
Sir, what's this?
Sir, cost of a Litre?
1244
01:36:20,341 --> 01:36:22,468
Take this... Fill the tank as much as
you can... fill the tank
1245
01:36:24,678 --> 01:36:25,645
Ensure it Zero & then fill it
1246
01:36:26,514 --> 01:36:30,143
Don't believe these persons They'll
steal a point & build another station
1247
01:36:33,521 --> 01:36:35,489
Sir, leave it... Don't get tensed...
Forget it...
1248
01:36:36,524 --> 01:36:40,483
Sir, I had taken so much
pain to setup that girl
1249
01:36:40,861 --> 01:36:43,159
In between, If someone takes her...
will I leave him?
1250
01:36:43,697 --> 01:36:44,493
Directly, I'll kill him...
1251
01:36:44,698 --> 01:36:46,165
Hey! think while you talk...
1252
01:36:46,700 --> 01:36:47,826
He's a big shot in Madras
1253
01:36:48,202 --> 01:36:50,830
Not only you, he'll kill your father
Grandfather and grandmother
1254
01:36:51,872 --> 01:36:52,668
...He'll kill...
1255
01:36:54,875 --> 01:36:55,842
There's no change, Go...!
1256
01:36:56,877 --> 01:36:59,175
Those who come in Benz car
Don't have change means...
1257
01:37:01,715 --> 01:37:03,512
You've good time
1258
01:37:09,557 --> 01:37:11,184
Wait... I'll come... wait!
1259
01:37:12,893 --> 01:37:13,689
Go...
1260
01:37:15,729 --> 01:37:16,855
Sorry, Yesterday, I was
not able to come
1261
01:37:17,064 --> 01:37:18,691
Tomorrow at 10am I'll come
Take this...
1262
01:37:19,233 --> 01:37:20,700
Have it... Go... Go...
1263
01:37:22,570 --> 01:37:23,537
Sir, You're a peculiar person...
1264
01:37:24,238 --> 01:37:26,035
Morning, you're doing business
with foreigners
1265
01:37:26,740 --> 01:37:28,367
And in the night, You're doing
business with beggars
1266
01:37:28,909 --> 01:37:30,035
I can't understand you...
1267
01:37:31,078 --> 01:37:33,546
No... we've many small clothes
in the factory...
1268
01:37:33,747 --> 01:37:35,374
I'll stitch shirts from them
And I'll give it to them...
1269
01:37:35,749 --> 01:37:36,716
Then, Priya...?
1270
01:37:38,752 --> 01:37:39,377
Where will you give?
1271
01:37:41,255 --> 01:37:42,552
At the backside of the station
1272
01:37:44,258 --> 01:37:46,226
Then tell Priya's father
- When?
1273
01:37:47,928 --> 01:37:48,724
At 10.00am
1274
01:37:55,603 --> 01:37:57,730
Your uncle would've drank
and slept somewhere
1275
01:38:03,277 --> 01:38:04,244
What? How did you get hurt?
1276
01:38:04,612 --> 01:38:06,409
Sir, I don't know, car driver
hit him and went away...
1277
01:38:06,614 --> 01:38:07,410
He didn't stop!
1278
01:38:09,783 --> 01:38:10,750
Nearby, Is there any hospital?
1279
01:38:11,285 --> 01:38:12,752
You should go there...
1280
01:38:13,287 --> 01:38:14,754
Before carrying him, dog will die...
1281
01:38:17,291 --> 01:38:18,758
I can't understand about them...
1282
01:38:18,959 --> 01:38:19,425
Madam, what's it?
1283
01:38:19,627 --> 01:38:21,254
Half of the time, they're
spending to earn money
1284
01:38:22,296 --> 01:38:24,594
Another half of the time
they're spending that money
1285
01:38:26,467 --> 01:38:28,435
Why do they lead a false life?
1286
01:38:30,304 --> 01:38:32,772
Life is to do service to others!!
1287
01:38:33,307 --> 01:38:34,274
Madam, There's no doubt about it...
1288
01:38:34,975 --> 01:38:39,275
I'll introduce you the future
Princes of your aim...
1289
01:38:40,314 --> 01:38:42,942
Take him... He had left the
house at the age of 8 Yrs itself...
1290
01:38:43,317 --> 01:38:44,614
Now, from corporation, they're
going to give a degree
1291
01:38:44,818 --> 01:38:45,614
...of 'Doctorate of Garbages'
1292
01:38:46,153 --> 01:38:47,120
He's working hard whole night
1293
01:38:47,321 --> 01:38:47,787
Why?
1294
01:38:48,322 --> 01:38:49,118
To smoke Cannabis
1295
01:38:49,323 --> 01:38:49,789
Madam, come here...
1296
01:38:50,157 --> 01:38:50,782
He is...
1297
01:38:51,659 --> 01:38:53,627
Madam, not he... Next to him...
1298
01:38:53,827 --> 01:38:54,452
Is it him?
1299
01:38:54,995 --> 01:38:55,620
Only 17 Yrs
1300
01:38:56,664 --> 01:38:58,291
Boys will buy cotton candy
And groundnut candy
1301
01:38:58,832 --> 01:39:01,801
He has bought Aids
He's distuributing it daily...
1302
01:39:03,671 --> 01:39:05,639
Madam, truely this boy
is poor...
1303
01:39:06,340 --> 01:39:11,300
His mother had leprosy
So, they have thrown him also out
1304
01:39:11,512 --> 01:39:11,978
What's this injustice?
1305
01:39:14,348 --> 01:39:15,645
The leader who is
sleeping there...
1306
01:39:17,184 --> 01:39:18,151
He drank & slept on the bridge...
1307
01:39:19,687 --> 01:39:20,654
He lost his legs
1308
01:39:24,024 --> 01:39:25,821
Madam, so soon
you get disgusted!
1309
01:39:26,360 --> 01:39:27,827
Hereafter, you're going to
stay with them, isn't it?
1310
01:39:28,195 --> 01:39:29,162
So, what I'm trying
to say is...
1311
01:39:29,363 --> 01:39:30,660
Marry a handsome guy...
1312
01:39:30,864 --> 01:39:33,332
Instead of coming in the
A.C. car...
1313
01:39:33,534 --> 01:39:35,502
You're thinking of
doing services...
1314
01:39:36,036 --> 01:39:38,004
So, do you think, my services
are a waste?
1315
01:39:38,372 --> 01:39:38,997
Madam, there's no doubt in it...
1316
01:39:40,874 --> 01:39:42,171
You don't know about me...
1317
01:39:42,376 --> 01:39:42,842
So...?
1318
01:39:44,211 --> 01:39:45,508
Till you say 'enough'
1319
01:39:46,714 --> 01:39:48,511
Shall I sit here itself
And how you...?
1320
01:40:04,064 --> 01:40:05,031
Madam, I am angry
1321
01:40:05,566 --> 01:40:06,863
No one cares for him...
1322
01:40:07,401 --> 01:40:10,199
Let it be any party
Their place is platform only
1323
01:40:13,407 --> 01:40:14,374
Madam, they're very poor
1324
01:40:16,410 --> 01:40:19,709
Mother Indira...
what a brave woman!
1325
01:40:20,080 --> 01:40:25,040
If I was in her period I would've
done different hairstyles for her...
1326
01:40:27,755 --> 01:40:29,052
If I put plait for you
lt'll be nice
1327
01:40:29,256 --> 01:40:30,223
Go...
1328
01:40:31,425 --> 01:40:32,722
Just try it once, if you don't
like, leave it
1329
01:40:33,427 --> 01:40:34,394
Madam, try once...
1330
01:40:34,595 --> 01:40:35,721
He'll be coming late
- Who?
1331
01:40:36,764 --> 01:40:37,731
Moon will appear late...
1332
01:40:44,938 --> 01:40:46,064
It's visible
infront of my eyes
1333
01:40:46,273 --> 01:40:46,739
What...?
1334
01:40:47,775 --> 01:40:48,571
One big Church
1335
01:40:49,777 --> 01:40:54,407
There you're coming
like an Angel...
1336
01:40:56,116 --> 01:40:59,745
A handsome husband
is standing near you
1337
01:41:01,455 --> 01:41:03,423
You're always talking about marriage
you become a broker
1338
01:41:04,458 --> 01:41:05,584
If you talk further
I'll go
1339
01:41:06,126 --> 01:41:06,922
...Don't talk...
1340
01:41:25,145 --> 01:41:30,105
Oh Moon! will you come out
from the Sky?
1341
01:41:30,484 --> 01:41:33,112
I need a pair to play
1342
01:42:17,364 --> 01:42:26,170
Before anyone sees on the Earth
I'll send you back early in the morning
1343
01:42:59,740 --> 01:43:02,208
This is neither a night
Nor a day...
1344
01:43:02,576 --> 01:43:05,044
This is the Golden time which
doesn't represent either of them
1345
01:43:12,920 --> 01:43:15,218
Don't tilt your head
Don't close your eyes...
1346
01:43:15,589 --> 01:43:18,057
Suddenly some buds
will blossom!
1347
01:43:18,592 --> 01:43:23,552
Oh! maiden... Oh! maiden!!
1348
01:43:23,931 --> 01:43:28,561
After everyone sleeps
on the Earth...
1349
01:43:29,269 --> 01:43:33,228
We can hear the flowers
talking to the grass
1350
01:43:34,274 --> 01:43:36,572
We'll be children on
the lap of the night
1351
01:43:36,944 --> 01:43:39,913
Moon is there to sing
lullaby for us!
1352
01:44:59,826 --> 01:45:03,284
Who has placed the Moon?
so far away
1353
01:45:04,031 --> 01:45:08,661
Who has created Air
which can't be trapped in our hands...?
1354
01:45:09,036 --> 01:45:14,338
By thinking about these
I'm astonished about nature!!
1355
01:45:14,708 --> 01:45:19,008
Who has placed the Moon...?
so far away
1356
01:45:20,047 --> 01:45:24,006
Oh! maiden... Oh! maiden...
1357
01:45:25,385 --> 01:45:29,685
Without the knowledge of the Breeze
we should blossom the flower!!
1358
01:45:30,390 --> 01:45:34,349
Even without the knowledge of flower
we should taste the Honey!
1359
01:45:35,395 --> 01:45:40,856
I should admire the world
Along with a girl like you!!
1360
01:46:43,463 --> 01:46:45,431
Hey! Thomas Sir...!
1361
01:46:56,309 --> 01:46:57,276
Don't be in a hurry...
Everyone will get...
1362
01:46:58,478 --> 01:47:00,105
Sir, today, why did you come late?
1363
01:47:00,480 --> 01:47:03,108
On the way
The dog got hurt...
1364
01:47:20,500 --> 01:47:21,467
What are you doing here?
1365
01:47:22,502 --> 01:47:24,470
That's... This song... No
1366
01:47:26,840 --> 01:47:28,467
I've laid a bet with my friends
1367
01:47:29,509 --> 01:47:31,477
Full night here...
1368
01:47:34,347 --> 01:47:35,314
Cheeks have become Red...
1369
01:47:35,515 --> 01:47:37,483
What...? Cheeks...
1370
01:47:38,018 --> 01:47:38,484
No...
1371
01:47:40,854 --> 01:47:41,479
I'm feeling cold and
I am shivering
1372
01:47:42,522 --> 01:47:43,147
Take it...
1373
01:47:45,525 --> 01:47:47,823
Thomas! What happened?
1374
01:47:48,028 --> 01:47:51,327
Nothing! while coming
A dog got hurt
1375
01:47:51,865 --> 01:47:52,490
It's dog's blood...
1376
01:47:57,370 --> 01:47:59,167
Helping others and giving charity...
1377
01:47:59,372 --> 01:48:00,339
It is like a eating sweets for him
1378
01:48:01,875 --> 01:48:04,002
Deva, do you know him?
1379
01:48:04,211 --> 01:48:07,510
I know him very well
But, He doesn't know me
1380
01:48:08,048 --> 01:48:09,345
I'll see him here frequently
1381
01:48:09,716 --> 01:48:10,842
He'll come sharply at 10.00
1382
01:48:11,551 --> 01:48:16,511
He'll buy cakes & clothes for
The boys whom we've seen
1383
01:48:17,224 --> 01:48:18,350
But, Sir is little late...
1384
01:48:20,560 --> 01:48:23,028
Is he your friend?
1385
01:48:24,564 --> 01:48:26,191
He's Deva
Good Musician
1386
01:48:29,903 --> 01:48:31,200
That's part time...
1387
01:48:40,580 --> 01:48:42,878
You'll cut for gents or ladies?
1388
01:48:43,583 --> 01:48:44,049
Both...!
1389
01:48:46,920 --> 01:48:48,888
You've an AC car
isn't it?
1390
01:48:50,590 --> 01:48:52,888
If you drop madam
You know her home, isn't it?
1391
01:48:53,927 --> 01:48:55,224
It's getting late for madam!
1392
01:49:20,287 --> 01:49:23,256
Don't mistake me for leaving
You infront of the gate
1393
01:49:24,958 --> 01:49:29,418
I don't know whether uncle
will like to see us together
1394
01:49:30,463 --> 01:49:33,921
So what...?
I like Thomas
1395
01:49:35,635 --> 01:49:36,602
You're helping me very much
1396
01:49:37,304 --> 01:49:38,601
If I didn't talk to you
How will it be?
1397
01:49:41,308 --> 01:49:45,108
Whether he likes or not
I won't give up your friendship
1398
01:50:21,848 --> 01:50:23,816
It was right to meet
her & speak with her...
1399
01:50:24,017 --> 01:50:24,642
But, we shouldn't have sung...
1400
01:50:27,020 --> 01:50:29,147
Deva, you've lost your control...
you've lost...
1401
01:50:31,424 --> 01:50:31,856
Why do I need it?
1402
01:50:33,860 --> 01:50:35,828
What's the relationship between
me & that girl?
1403
01:50:36,696 --> 01:50:37,993
I can't understand her talk
1404
01:50:39,666 --> 01:50:41,827
She suits only Thomas
1405
01:50:45,372 --> 01:50:48,398
Slowly, I should steer her towards
Thomas & I should move away from them
1406
01:50:50,310 --> 01:50:50,969
...I must move away
1407
01:50:53,613 --> 01:50:57,845
100's of girls are there for me to love
why do I need her?
1408
01:51:00,720 --> 01:51:05,020
That girl... she has something
in her eyes isn't it?
1409
01:51:09,229 --> 01:51:10,218
What are you blabbering?
1410
01:51:11,464 --> 01:51:11,862
Didn't you sleep?
1411
01:51:13,800 --> 01:51:15,961
You'll sleep off as soon as
you lie down
1412
01:51:16,970 --> 01:51:17,732
Did you come just now?
1413
01:51:19,606 --> 01:51:25,545
Has our plan worked out?
- Yes somewhat...
1414
01:51:25,812 --> 01:51:26,540
Somewhat means?
1415
01:51:28,181 --> 01:51:28,840
Didn't Thomas come?
1416
01:51:29,416 --> 01:51:31,646
He came... but little late...
1417
01:51:32,252 --> 01:51:36,814
So what if he came late?
Priya saw him giving alms, isn't it?
1418
01:51:37,757 --> 01:51:40,225
Then, she'll Love him... Has she
started loving him?
1419
01:51:42,162 --> 01:51:43,220
Yes, may be...
1420
01:51:43,863 --> 01:51:48,459
Thomas is a nice person...
1421
01:51:49,769 --> 01:51:51,760
Priya also is a good
natured girl
1422
01:51:53,540 --> 01:51:56,202
Hey! They're a good pair, isn't it?
1423
01:52:00,013 --> 01:52:01,344
Why are you getting irritated?
1424
01:52:02,482 --> 01:52:06,543
No... This moon... is dazzling
my eyes
1425
01:52:07,954 --> 01:52:10,354
Sometimes, it's good to be Blind
1426
01:52:58,204 --> 01:53:00,764
Come & see, who has come here...
1427
01:53:13,987 --> 01:53:14,919
You didn't expect me, isn't it?
1428
01:53:15,989 --> 01:53:18,116
I was going for Easter retreat
1429
01:53:18,625 --> 01:53:23,494
On the way, I came here
to see you...
1430
01:53:24,597 --> 01:53:26,531
I find there's a glow
on your face...
1431
01:53:28,034 --> 01:53:30,730
Home food & Father's care...
1432
01:53:31,271 --> 01:53:32,533
No, she's only taking care
of me
1433
01:53:33,106 --> 01:53:35,574
Now, look at the house, it has
acquired vibrancy
1434
01:53:36,276 --> 01:53:38,801
Her mother, used to keep like this...
1435
01:53:39,279 --> 01:53:42,112
I can feel the touch of
Priya everywhere
1436
01:53:44,818 --> 01:53:47,651
Truely, I find it very difficult
without you in the Church
1437
01:53:48,721 --> 01:53:51,121
Sister Agnes has sent her
regards to you
1438
01:53:52,926 --> 01:53:57,192
Now, Sister Agnes has changed
But... only slightly...
1439
01:53:58,598 --> 01:54:00,361
We always talk about you...
1440
01:54:03,970 --> 01:54:06,939
About your devotion
your concentration...
1441
01:54:07,073 --> 01:54:08,597
She's giving so many new ideas
1442
01:54:09,342 --> 01:54:11,207
She has got a good
business sense...
1443
01:54:12,312 --> 01:54:18,581
Near the factory... She's going
to build an orphanage for children
1444
01:54:22,956 --> 01:54:25,652
We know her aptitute for
service very well
1445
01:54:26,960 --> 01:54:30,794
She has the blessing of Jesus, we've
the building plan, where is it?
1446
01:54:33,867 --> 01:54:34,629
I'll bring it...
1447
01:54:40,273 --> 01:54:41,433
What's the confusion in
your mind?
1448
01:54:43,276 --> 01:54:45,335
No, Mother... I was
slightly busy...
1449
01:54:46,112 --> 01:54:47,136
That's why, I didn't write
a letter
1450
01:54:48,414 --> 01:54:49,745
I'm just the same...
1451
01:54:51,284 --> 01:54:53,616
After finishing this work, I'll
comeback to the convent
1452
01:54:54,821 --> 01:54:55,913
I'm not talking about that...
1453
01:54:58,124 --> 01:54:59,284
God knows everything
1454
01:55:02,028 --> 01:55:03,290
There's no need for me
to tell you...
1455
01:55:04,697 --> 01:55:07,825
Prayer is the only solution
for all problems
1456
01:55:10,303 --> 01:55:12,237
Let God show you the
Right Path
1457
01:55:34,260 --> 01:55:36,626
Look, last night we went
little overboard
1458
01:55:39,132 --> 01:55:40,156
Let us consider everything
as a dream
1459
01:55:40,867 --> 01:55:44,894
Truely, All ladies are like
my sisters
1460
01:55:45,972 --> 01:55:48,270
Thank God! She's in Good mood
1461
01:55:49,008 --> 01:55:50,407
I should tell her everything...
I shouldn't see her eyes
1462
01:55:50,643 --> 01:55:52,042
Hey! Bravely tell her...
1463
01:55:54,013 --> 01:55:55,844
Look... for me, all the ladies...
1464
01:56:00,186 --> 01:56:01,084
Don't see her eyes...
1465
01:56:01,888 --> 01:56:06,587
It's hot, sour... why are you sad?
...Tell me
1466
01:56:07,794 --> 01:56:08,317
If you tell me...
1467
01:56:09,228 --> 01:56:09,819
What Research?
I can't uanderstand...
1468
01:56:10,596 --> 01:56:11,688
There's no one to
discipline you
1469
01:56:12,298 --> 01:56:12,992
Then, what?
1470
01:56:13,299 --> 01:56:14,664
What defect has God
given you?
1471
01:56:14,867 --> 01:56:16,494
You've tons of money & you've
a house like a Palace
1472
01:56:16,936 --> 01:56:18,665
If you don't know to utlise them
you're a waste
1473
01:56:19,806 --> 01:56:21,137
Madam... Madam... Look...
1474
01:56:21,341 --> 01:56:23,502
Don't call me 'Madam'
Call me 'Puppy'
1475
01:56:24,544 --> 01:56:26,671
Puppy? it sounds like calling
a... pup
1476
01:56:28,614 --> 01:56:30,275
Oh God! How beautiful she is?
1477
01:56:31,884 --> 01:56:34,648
Deva, Don't look at me like this...
I'm feeling a bit
1478
01:56:35,521 --> 01:56:37,887
Then, you'll tell eyes are not good
& ears are not good...
1479
01:56:38,157 --> 01:56:40,648
Oh! God! I had blabbered
something
1480
01:56:41,294 --> 01:56:42,625
Don't take it seriously
1481
01:56:42,829 --> 01:56:45,627
If you ask me personally
How beautiful you are...
1482
01:56:45,898 --> 01:56:49,459
I meet so many in my parlour
I can Judge just like that
1483
01:56:50,069 --> 01:56:51,127
But... you...
1484
01:56:53,506 --> 01:56:55,235
This eyes... this hair...
or this ears...
1485
01:56:55,441 --> 01:56:56,635
I don't know how to
describe...
1486
01:56:57,076 --> 01:56:57,872
You are like...
1487
01:56:58,878 --> 01:56:59,344
...How?
1488
01:57:02,915 --> 01:57:04,041
You're a respectable lady...
1489
01:57:04,917 --> 01:57:09,354
The result of your research
is 'I am an Angel'
1490
01:57:13,459 --> 01:57:15,359
If I want to talk to you I
should keep a Dictionary with me...
1491
01:57:18,398 --> 01:57:19,194
...I don't know why?
1492
01:57:20,166 --> 01:57:22,327
If I'm with you,
my mind is at peace
1493
01:57:23,636 --> 01:57:24,933
What eyes she has?
1494
01:57:26,873 --> 01:57:30,741
If I'm with you for my entire life
- Hey Boy, you've bungled everything
1495
01:57:32,545 --> 01:57:33,910
I can be happy forever...
1496
01:57:50,863 --> 01:57:53,263
What's my beauty?
what's my job?
1497
01:57:53,332 --> 01:57:56,267
Why did you develop
love on me?
1498
01:58:06,546 --> 01:58:11,950
I was flowing like stream when did
the electricity got produced in it?
1499
01:58:12,151 --> 01:58:22,186
Oh! Maiden... Oh! Maiden, My day & night
I am troubled by your memories
1500
01:58:22,695 --> 01:58:27,462
No bee, sleeps on the
wild flowers
1501
01:58:27,834 --> 01:58:33,295
There's no place in Philosophy to say
whether it's right or wrong...
1502
01:58:49,222 --> 01:58:54,216
Oh! Moon! Don't get frayed
like me...
1503
01:58:54,794 --> 01:58:58,093
Are you also suffering from
'Love Disease'?
1504
01:58:59,265 --> 01:59:04,168
I had kept my heart
like a Garden
1505
01:59:04,370 --> 01:59:10,172
Who's that who striked as a
cyclone and disrupted it?
1506
01:59:31,731 --> 01:59:34,199
What's the use of knowing
world news?
1507
01:59:34,834 --> 01:59:36,631
You don't know what's happening
in the house?
1508
01:59:38,070 --> 01:59:40,368
Again, Puppy Madam's mind
has got confused
1509
01:59:40,907 --> 01:59:43,876
You should've arranged her marriage
when she was in good mood
1510
01:59:44,477 --> 01:59:47,071
Whichever groom we're proposing
she's not liking him
1511
01:59:47,580 --> 01:59:50,811
Why should we select the Groom
Puppy herself has selected... one
1512
01:59:51,684 --> 01:59:52,946
What's lacking in Thomas?
1513
01:59:53,986 --> 01:59:55,351
Puppy is also in love
with that boy
1514
01:59:56,255 --> 01:59:58,382
Our girl should live happily
That's what we must wish isn't it?
1515
01:59:58,891 --> 02:00:02,383
Don't spoil your daughter's life
because of false prestige
1516
02:00:02,862 --> 02:00:04,727
Go to that Thomas
- Don't utter his name again
1517
02:00:05,364 --> 02:00:06,058
...l'll not accept...
1518
02:00:13,573 --> 02:00:14,562
Who has come man?
1519
02:00:15,942 --> 02:00:19,639
At this odd hour...
sir... Greetings... you?
1520
02:00:20,079 --> 02:00:22,377
Hey! call madam... Look
who has come...
1521
02:00:22,582 --> 02:00:23,480
Madam has gone to the club
1522
02:00:23,683 --> 02:00:24,274
There's no other work for her...
1523
02:00:24,917 --> 02:00:27,909
Sir, if ladies get money, they'll never
stay at home, they'll go to club
1524
02:00:28,321 --> 02:00:29,481
Go & bring coffee for sir - Okay
1525
02:00:29,689 --> 02:00:31,247
Don't add sugar, he has
Diabetes
1526
02:00:31,958 --> 02:00:34,119
...Greetings sir... First time
you've come to my house...,
1527
02:00:35,962 --> 02:00:37,930
Sir, did you see this?
'President's Award'
1528
02:00:38,331 --> 02:00:41,095
This is me at that time
I was wearing silk shirt...
1529
02:00:41,334 --> 02:00:43,859
This is Mr. Sanjeev Reddy, President
1530
02:00:44,303 --> 02:00:48,103
Sir, I got 'President Award'
please sit down
1531
02:00:48,774 --> 02:00:49,763
How are the furnitures?
1532
02:00:49,976 --> 02:00:52,308
I went and personally flew it
from Delhi
1533
02:00:54,080 --> 02:00:57,106
...Nothing, Thangadurai... That is...
1534
02:00:59,919 --> 02:01:01,944
Your son is looking after
your business
1535
02:01:04,156 --> 02:01:05,282
My daughter...
1536
02:01:07,293 --> 02:01:08,282
She's looking after my Business...
1537
02:01:09,128 --> 02:01:11,688
So, what I am thinking is...
1538
02:01:13,332 --> 02:01:17,462
Thangadurai, you want Thomas
to get married... isn't it?
1539
02:01:18,204 --> 02:01:20,138
I want Puppy to get
married...
1540
02:01:20,906 --> 02:01:21,998
We both can become
Kinsmen isn't it?
1541
02:01:22,375 --> 02:01:24,969
Sir, How is it possible?
1542
02:01:25,544 --> 02:01:28,980
You're heriditorily rich and we're
heriditorily Poor... it's impossible sir
1543
02:01:29,749 --> 02:01:30,477
Moreover sir...
1544
02:01:30,750 --> 02:01:33,116
Sir, about that Blood lines
you had mentioned about to me
1545
02:01:33,319 --> 02:01:37,619
It's very difficult to change
my blood line with your blood line
1546
02:01:38,024 --> 02:01:40,788
You won't get... where will you
get blood for such a big body?
1547
02:01:40,993 --> 02:01:42,392
Sir, you should bring
tank loads of blood
1548
02:01:43,329 --> 02:01:44,626
Now, don't talk about the past...
1549
02:01:46,132 --> 02:01:50,831
Thangadurai, you know... that
Puppy wished to become a Nun...
1550
02:01:53,105 --> 02:01:57,337
But, now puppy... loves Thomas...
1551
02:01:58,511 --> 02:02:01,503
She doesn't know how totell me
1552
02:02:02,081 --> 02:02:03,742
I am also unable to ask her...
1553
02:02:05,051 --> 02:02:08,179
Now everythng depends
on your son...
1554
02:02:09,488 --> 02:02:12,685
He should get her acceptance
1555
02:02:13,392 --> 02:02:14,654
Next month itself marriage...
1556
02:02:19,498 --> 02:02:20,863
Hey! tell Engineer...
1557
02:02:21,400 --> 02:02:24,528
We'll ask him to build
a bridge connecting our factories
1558
02:02:24,737 --> 02:02:27,706
It's long since I ordered for Coffee
Hey! Where are you man?
1559
02:02:32,411 --> 02:02:37,371
...But... Sir, if Priya becomes your wife
will she sing with us?
1560
02:02:38,250 --> 02:02:41,378
...For the voice of Priya...
She should never stop singing
1561
02:02:42,254 --> 02:02:43,221
What's wrong in her
singing with you?
1562
02:02:43,589 --> 02:02:44,556
You all are like
brothers to her!
1563
02:02:45,758 --> 02:02:49,057
Deva, the plans given by you
were all successes
1564
02:02:49,595 --> 02:02:52,063
Now only one last plan
For which, Priya must say okay to it!
1565
02:02:52,264 --> 02:02:52,889
Tell me the plan!
1566
02:02:53,599 --> 02:02:54,566
Sir, tell her directly
1567
02:02:54,767 --> 02:02:55,392
Yes, tell her sir
1568
02:02:55,768 --> 02:02:58,566
I am asking you for a plan
Just because, I can't talk to her directly
1569
02:03:02,274 --> 02:03:03,400
Sir, Kiss her!
1570
02:03:03,609 --> 02:03:06,237
Hey! Yuck! come on tell him
- He's blabbering
1571
02:03:06,445 --> 02:03:08,242
No Sir! lt'll work out!
1572
02:03:08,447 --> 02:03:09,744
That's what the expert
has said, isn't it?
1573
02:03:09,949 --> 02:03:11,246
Take her out
somewhere alone
1574
02:03:12,618 --> 02:03:13,744
Where? Where should
I take her?
1575
02:03:13,953 --> 02:03:15,580
Sir, take her to some
Hill place
1576
02:03:15,788 --> 02:03:17,585
They say they get into mood
at such places
1577
02:03:17,957 --> 02:03:20,585
They say there's a Tall Tower
in Paris also, what's that?
1578
02:03:22,128 --> 02:03:24,096
It seems you'll find a
Lot of couples kissing...
1579
02:03:24,296 --> 02:03:25,593
Then, are you asking him
to go to Paris!
1580
02:03:26,132 --> 02:03:27,929
I just repeated lines
Some one had told me
1581
02:03:28,968 --> 02:03:29,593
Then, what shall we do?
1582
02:03:30,136 --> 02:03:32,104
Push her into cold water!
1583
02:03:32,638 --> 02:03:34,765
She'll wet her clothes
Body will become heated
1584
02:03:34,974 --> 02:03:36,441
...She'll hug you hotly!
1585
02:03:37,476 --> 02:03:37,942
You tell me!
1586
02:03:39,311 --> 02:03:40,938
Do you like that Sir
...It'll happen!
1587
02:03:42,148 --> 02:03:42,773
Didn't I tell you?
1588
02:03:45,317 --> 02:03:47,615
Sir, there's water fall
in Talacona
1589
02:03:48,320 --> 02:03:50,618
Excellent place
Deserted place!
1590
02:03:57,163 --> 02:03:58,289
Where are your friends?
1591
02:03:59,665 --> 02:04:00,131
Who?
1592
02:04:02,168 --> 02:04:02,964
Be careful! be careful!
1593
02:04:04,503 --> 02:04:06,130
They'll come! On the way
...in the car...
1594
02:04:32,531 --> 02:04:37,332
My heart is jumping in joy
come to me, Oh! beauty!
1595
02:04:38,204 --> 02:04:43,005
A flood has struck and a small
crack has developed in my heart
1596
02:04:43,375 --> 02:04:46,173
All this happened
Because of you!
1597
02:05:53,445 --> 02:05:58,075
Standing coloured pink
with bewitching beauty, Honey!
1598
02:05:58,784 --> 02:06:04,416
I've come overwhelmed
by a desire!
1599
02:06:04,790 --> 02:06:09,250
With fear in eyes you're sucking
life out of me, Oh my doe like beauty!
1600
02:06:09,962 --> 02:06:15,764
I've lost myself in the forest of
thick black hair
1601
02:06:16,302 --> 02:06:21,262
A flash light is burning
inside my heart!
1602
02:06:21,807 --> 02:06:26,608
How am I going to
safegaurd myself?
1603
02:06:27,146 --> 02:06:29,774
Shall I touch you
to relieve me?
1604
02:07:14,693 --> 02:07:19,153
It's rainy season for the
Beetles to visit the flowers
1605
02:07:20,199 --> 02:07:25,330
It's time, croaking frogs
to find a partner!
1606
02:07:25,871 --> 02:07:30,331
It's time, separated parrot
searches for a partner!
1607
02:07:31,377 --> 02:07:36,679
It's a time which unites
the separated lovers
1608
02:07:37,216 --> 02:07:42,347
Oh! shy maiden! my desire
will not be fulfilled!
1609
02:07:42,888 --> 02:07:47,848
If I follow the protocol
I'll not be able to fulfill my wish
1610
02:07:48,227 --> 02:07:50,855
Closeness is the langauge
of Love
1611
02:08:45,451 --> 02:08:46,748
Thomas, what are you doing?
1612
02:08:48,287 --> 02:08:49,413
Priya, don't you like me?
1613
02:08:51,123 --> 02:08:52,249
You like me isn't it?
1614
02:08:53,125 --> 02:08:55,923
...You've misunderstood my
friendship with you
1615
02:08:56,795 --> 02:08:57,591
Don't say like that Priya!
1616
02:08:59,798 --> 02:09:02,096
I'll wait for you
any number of years
1617
02:09:03,635 --> 02:09:04,602
Not just today or now itself!
1618
02:09:05,804 --> 02:09:07,601
Some day your heart will change
I'll always keep you happy
1619
02:09:07,806 --> 02:09:08,431
Be careful!
1620
02:09:08,640 --> 02:09:11,438
Don't touch me! Don't touch me
Go away! Go away!
1621
02:09:11,643 --> 02:09:13,270
Look, You're hating me
you're avoiding me!
1622
02:09:14,480 --> 02:09:15,447
...Priya, I am not
a bad person
1623
02:09:16,815 --> 02:09:18,282
...You don't know how much
I love you!
1624
02:09:18,817 --> 02:09:21,786
What happened to you?
Why are you talking like this?
1625
02:09:22,488 --> 02:09:23,955
Go away, before they
come here!
1626
02:09:26,158 --> 02:09:28,626
No one will come here
They know that we are here!
1627
02:09:32,331 --> 02:09:33,798
I should've thought about it
It had happened, because of them only
1628
02:09:35,000 --> 02:09:35,625
Because of whom?
1629
02:09:37,669 --> 02:09:39,637
All because of Deva!
1630
02:09:44,676 --> 02:09:45,973
He's the one who gave me
ideas from the beginning
1631
02:09:49,681 --> 02:09:50,477
Till that Trade Fair!
1632
02:09:51,517 --> 02:09:52,984
...Making you to see me giving
Clothes to Orphan children
1633
02:09:53,519 --> 02:09:54,315
...Today, he only told me to...
1634
02:10:01,360 --> 02:10:08,163
Priya don't avoid me...
Don't hate me... Don't hate me
1635
02:10:37,896 --> 02:10:41,024
Hey! come... come here
1636
02:10:42,401 --> 02:10:44,198
Where's Priya?
1637
02:10:45,404 --> 02:10:46,371
Deva, where's Priya?
1638
02:10:47,239 --> 02:10:47,864
How do I know?
1639
02:10:48,073 --> 02:10:49,040
What do you mean by it
You could've brought her, isn't it?
1640
02:10:49,575 --> 02:10:50,872
Is, she is a baby
to pick her up!
1641
02:10:51,076 --> 02:10:52,043
You could've picked
up her, isn't it?
1642
02:10:52,244 --> 02:10:53,211
Why are you asking me?
Ask everyone?
1643
02:10:53,912 --> 02:10:55,038
Don't get tensed up!
1644
02:11:02,421 --> 02:11:03,547
Sir, they're ready
for the Audition
1645
02:11:15,100 --> 02:11:18,069
Didn't we release a new CD in
Singapore? - The sale is excellent
1646
02:11:18,270 --> 02:11:18,895
Is it so Sir...!
1647
02:11:21,273 --> 02:11:21,898
Very nice Sir!
1648
02:11:24,443 --> 02:11:25,910
Are they still tuning?
1649
02:11:26,278 --> 02:11:27,245
...Orelse, is this their Music?
1650
02:11:28,280 --> 02:11:31,408
Now in the name of Music
They're creating different new sounds
1651
02:11:31,617 --> 02:11:32,584
- Don't we know about it?
1652
02:11:35,621 --> 02:11:38,249
...That lady singer...
has not yet come!
1653
02:11:39,124 --> 02:11:40,921
...She'll come...
She'll come right now!
1654
02:11:43,295 --> 02:11:46,594
Just 5 minutes Sir
- I can't wait for these jokers!
1655
02:11:46,798 --> 02:11:47,264
She'll come now...
1656
02:11:47,466 --> 02:11:49,434
What were you doing?
Isn't it your duty to check it?
1657
02:11:57,809 --> 02:11:59,436
...Can't you plan a
simple programme?
1658
02:12:00,312 --> 02:12:02,439
Hey! You don't have
to come up in life!
1659
02:12:02,981 --> 02:12:05,279
Why are you spoiling
my life?
1660
02:12:06,318 --> 02:12:08,286
...Go and roam on the streets side!
1661
02:12:12,991 --> 02:12:15,459
Gone! these type of rich girls
are like this only!
1662
02:12:17,162 --> 02:12:19,630
They'll smile when required & throw
us once they find we're not required
1663
02:12:20,332 --> 02:12:20,957
Cheaters!
1664
02:12:22,000 --> 02:12:23,797
Hey! Why are you talking filthy?
1665
02:12:24,169 --> 02:12:26,967
Since when have you started
finding our talk filthy?
1666
02:12:27,673 --> 02:12:29,470
Have you become reformed after
roaming around with her?
1667
02:12:29,675 --> 02:12:30,141
Don't be in a haste!
1668
02:12:30,342 --> 02:12:33,311
Hey! why are you changing yourself
On seeing a girl? Yuck! come!
1669
02:12:42,854 --> 02:12:43,980
Don't go Priya! Don't go...
1670
02:12:44,856 --> 02:12:47,484
Why are you going away
from me?
1671
02:12:47,693 --> 02:12:49,661
Will you go away like this
If your Mother had been alive?
1672
02:12:49,861 --> 02:12:52,830
What do you want? I'll build a
Church in this place
1673
02:12:53,031 --> 02:12:54,498
Do you want me to convert
into a Orphanage?
1674
02:12:54,700 --> 02:12:57,168
I'll do anything! What am I
Going to do without you?
1675
02:12:58,370 --> 02:13:00,338
Jesus, why are you testing
me like this?
1676
02:13:03,375 --> 02:13:10,178
Mother... Mother...
1677
02:13:14,553 --> 02:13:15,850
Don't cry my child...? Don't cry...
1678
02:13:38,910 --> 02:13:39,877
Thank you Sagayam!
1679
02:13:42,247 --> 02:13:43,214
...Thanks for everything!
1680
02:13:51,590 --> 02:13:52,557
Look after father!
1681
02:14:58,657 --> 02:15:00,784
Are you going? Are you going
off to do Social work?
1682
02:15:01,326 --> 02:15:02,953
You could've come and sang
only once for us!
1683
02:15:04,663 --> 02:15:07,291
God is only important, that God only
has gifted this voice, isn't it?
1684
02:15:07,666 --> 02:15:09,133
With that Voice you're...
to somebody...
1685
02:15:11,169 --> 02:15:11,965
Poor soul Guru!
1686
02:15:13,505 --> 02:15:15,803
Not for us, You could've
atleast sung for Guru, isn't it?
1687
02:15:16,174 --> 02:15:17,300
How much belief he
had on you?
1688
02:15:17,676 --> 02:15:18,973
Then, I am the deceiver!
1689
02:15:19,344 --> 02:15:21,471
I am a bad girl! I had
deceived everyone isn't it?
1690
02:15:25,183 --> 02:15:27,310
A doll which you got
to play with!
1691
02:15:28,687 --> 02:15:30,985
If you give key, I must
clap hands... dance!
1692
02:15:31,523 --> 02:15:32,649
Don't talk like that madam?
1693
02:15:35,026 --> 02:15:35,822
Don't call me as madam?
1694
02:15:36,361 --> 02:15:38,488
Madam, I did all this for
your well being only!
1695
02:15:39,030 --> 02:15:40,497
Only Thomas is the best
match for you
1696
02:15:40,866 --> 02:15:42,493
Who are you to decide about
My good and bad?
1697
02:15:42,868 --> 02:15:43,835
...Or who's that Thomas?
1698
02:15:44,369 --> 02:15:46,166
None of you can't understand
A woman's heart!
1699
02:15:47,372 --> 02:15:48,669
I thought you
know everything!
1700
02:15:49,541 --> 02:15:50,667
Do you know what
you had achieved?
1701
02:15:51,376 --> 02:15:54,004
You made me to laugh
You made me to feel shy
1702
02:15:54,880 --> 02:15:56,347
...You made me to realise
my womanhood!
1703
02:15:57,549 --> 02:15:58,846
...And made me to dream
for the first time!
1704
02:16:00,719 --> 02:16:02,016
I give my heart to you!
1705
02:16:08,226 --> 02:16:11,684
...But, Deva, you came off leaving
behind everything, isn't it?
1706
02:16:13,231 --> 02:16:15,699
A Guitar to a friend! A recording
chance for another friend
1707
02:16:16,234 --> 02:16:18,202
But, Did you ever think
about yourself?
1708
02:16:19,237 --> 02:16:20,204
...About myself?
1709
02:16:22,073 --> 02:16:25,042
I'll always treat all my
customers as Queens!
1710
02:16:27,579 --> 02:16:30,548
I'll think they're the most
important in this world!
1711
02:16:31,583 --> 02:16:32,550
...l'll forget about myself
1712
02:16:33,752 --> 02:16:35,049
...Everything is a dream madam!
1713
02:16:35,754 --> 02:16:39,053
...They'll wake up me from dream and
pay Rs.50 as tips and go away
1714
02:16:40,926 --> 02:16:43,554
Even, if I see them again
I shouldn't recognise them!
1715
02:16:44,930 --> 02:16:45,555
I shouldn't smile to them!
1716
02:16:47,933 --> 02:16:49,230
I've learnt to live without
falling in Love!
1717
02:16:52,938 --> 02:16:53,734
...They've taught me, madam!
1718
02:16:57,776 --> 02:16:59,243
Then, am I also one
of your customers?
1719
02:17:01,613 --> 02:17:02,739
I had only misunderstood it!
1720
02:17:04,616 --> 02:17:07,585
You not only changed my hairstyle
...but my life style itself
1721
02:17:09,621 --> 02:17:10,747
You've broken my heart!
1722
02:17:12,123 --> 02:17:13,090
Deva, it's paining!
1723
02:17:14,960 --> 02:17:15,585
It's paining!
1724
02:17:20,799 --> 02:17:24,257
Your work is over, isn't it
Why are you still here?
1725
02:17:31,309 --> 02:17:33,277
Take it... take this...
your Rs.50 tip!
1726
02:17:34,312 --> 02:17:35,279
Take it... Go away!
1727
02:17:50,662 --> 02:17:52,289
It seems he has
severe head injuries
1728
02:17:52,831 --> 02:17:54,628
Back bone, hands &
legs have fractures
1729
02:17:55,166 --> 02:17:56,963
Doctor says his survival
chances are thin!
1730
02:17:57,669 --> 02:18:01,469
Even if he survives, it seems He'll
not be able to move like earlier
1731
02:18:02,173 --> 02:18:02,639
Madman!
1732
02:18:04,009 --> 02:18:05,476
Why should he hang outside
a running train?
1733
02:18:05,844 --> 02:18:06,640
Is he a Hero?
1734
02:18:07,512 --> 02:18:09,480
What can he do?
he loved Priya
1735
02:18:10,348 --> 02:18:11,474
...Why sssh?
1736
02:18:12,017 --> 02:18:12,813
Thomas is here only!
1737
02:18:17,355 --> 02:18:20,654
Sir, I had a small
doubt earlier itself!
1738
02:18:22,193 --> 02:18:22,989
I should've told you
1739
02:18:23,528 --> 02:18:26,656
But, in my desire of becoming
a famous musician!
1740
02:18:29,868 --> 02:18:30,163
...Me...
1741
02:18:49,554 --> 02:18:53,354
Die man... die man...
1742
02:19:03,568 --> 02:19:05,195
You know how much
I Love her, isn't it?
1743
02:19:06,738 --> 02:19:07,864
Couldn't you find another girl?
1744
02:19:13,745 --> 02:19:14,871
What do you know
about Love?
1745
02:19:17,916 --> 02:19:20,384
Can you keep her happy?
...Can you
1746
02:19:22,754 --> 02:19:23,220
you can't!
1747
02:19:25,090 --> 02:19:25,886
What's your education?
1748
02:19:27,092 --> 02:19:29,060
What will you talk
with her? about hair?
1749
02:19:35,934 --> 02:19:37,060
One drop of tear...
1750
02:19:37,769 --> 02:19:40,067
Even if one drop of tear comes
out of her, I won't leave you
1751
02:19:46,277 --> 02:19:47,744
What do you've, that, which
I don't have?
1752
02:19:50,448 --> 02:19:51,073
How could it?
1753
02:19:54,452 --> 02:19:56,079
You could've told me about this
earlier itself, isn't it?
1754
02:19:57,789 --> 02:19:59,416
I would'nt have got deceived for
so many days?
1755
02:20:07,799 --> 02:20:08,424
How will you tell it?
1756
02:20:12,637 --> 02:20:13,763
It's all my fate?
1757
02:20:18,643 --> 02:20:20,941
This is uniform for you to
get trained as a Nun!
1758
02:20:22,313 --> 02:20:25,111
Apart from Jesus and prayer
there shouldn't be anything in your mind!
1759
02:20:26,818 --> 02:20:29,446
If you've any doubts
consult me!
1760
02:20:30,488 --> 02:20:32,115
Let Jesus show you
the right path!
1761
02:20:34,659 --> 02:20:37,628
Jesus! somehow please
save Deva
1762
02:20:38,663 --> 02:20:39,789
Please give back
Deva's life!
1763
02:20:41,332 --> 02:20:44,130
...ln return for his life
I'll sacrifice my life!
1764
02:20:45,670 --> 02:20:46,637
...l'll sacrifice my life!
1765
02:20:51,843 --> 02:20:54,812
These are three things that a
Nun should follow in her life
1766
02:20:55,180 --> 02:20:57,148
She must have self-control!
1767
02:20:57,682 --> 02:20:58,808
. She shouldn't allow
the thoughts to be shattered
1768
02:22:20,932 --> 02:22:22,900
Deva! are you okay?
1769
02:22:35,780 --> 02:22:37,748
A letter has come from Priya
She has enquired about you!
1770
02:22:47,458 --> 02:22:49,426
Tomorrow only Priya is going
to become a Nun isn't it?
1771
02:22:51,963 --> 02:22:52,588
Shall we go?
1772
02:22:54,632 --> 02:22:55,257
I am not interested Sir!
1773
02:22:56,134 --> 02:22:57,761
It'll be grand
like a marriage
1774
02:22:58,970 --> 02:23:01,268
Those who are going to become
a Nun will take an Oath with the Bishop!
1775
02:23:02,974 --> 02:23:05,442
Once they give an Oath,
they can't take it back!
1776
02:23:06,144 --> 02:23:09,113
Before that we can go...
Meet her, can talk... if we wish
1777
02:23:10,481 --> 02:23:12,278
No Sir... No Sir!
1778
02:23:12,650 --> 02:23:15,278
You too said something
isn't it?
1779
02:23:17,655 --> 02:23:18,622
...When she becomes a Nun...
1780
02:23:19,991 --> 02:23:21,288
You had joked that
You'll give her a haircut
1781
02:23:21,659 --> 02:23:25,288
...That's... For joke... because
She sang with us for few days...
1782
02:23:25,663 --> 02:23:27,631
Oh! For joke...?
1783
02:23:28,499 --> 02:23:30,296
What she had sung...?
1784
02:23:31,002 --> 02:23:34,460
Guru's tune was very nice
That's why ordinary voice also sounded great...
1785
02:23:35,673 --> 02:23:37,300
Okay, Now, why should we
talk about her?
1786
02:23:41,679 --> 02:23:42,475
She is a fraud isn't it?
1787
02:23:43,681 --> 02:23:44,306
I don't know, Sir!
1788
02:23:45,350 --> 02:23:46,817
You know very well about
a woman's heart, isn't it?
1789
02:23:48,853 --> 02:23:49,820
Couldn't you find out her heart?
1790
02:23:52,690 --> 02:23:53,987
Whether you know or not
But, I know it
1791
02:23:54,359 --> 02:23:55,826
She's a big fraud
Everything was a drama
1792
02:23:56,694 --> 02:23:58,491
Deceive man and make them mad
1793
02:23:59,697 --> 02:24:03,155
Look even in that they
have a happiness
1794
02:24:05,536 --> 02:24:06,833
Now she's going to
deceive God...
1795
02:24:09,374 --> 02:24:11,501
Don't talk like this about her
She's not like that...
1796
02:24:13,378 --> 02:24:14,675
You didn't get her...
I too didn't get her...
1797
02:24:17,048 --> 02:24:18,015
You don't know one thing...
1798
02:24:26,057 --> 02:24:27,684
I still love her... love her...
1799
02:24:30,895 --> 02:24:33,864
Deva, I know...
I know...
1800
02:24:36,067 --> 02:24:38,194
Till now, I was waiting
to hear this from you
1801
02:25:18,109 --> 02:25:26,574
Today 12 sisters are going to
dedicate their lives to the Lord & Church
1802
02:25:26,784 --> 02:25:28,581
Now, those sisters...
1803
02:25:31,456 --> 02:25:37,088
will promise to keep up Chastity
Obedience & Simplicity
1804
02:25:41,466 --> 02:25:44,924
On behalf of Mother superior
Therasa Jebamony of the Church...
1805
02:25:45,303 --> 02:25:54,109
I, Sister Agnes, promise you to keep up
Chastity, Obedience & Simplicity
1806
02:25:54,979 --> 02:26:00,611
I accept your promise in
the name of the Church
1807
02:26:32,350 --> 02:26:36,980
Sisters who've prepared
themselves to become Nuns...
1808
02:26:38,022 --> 02:26:40,650
They are accepted as
Spinsters
1809
02:27:08,219 --> 02:27:09,015
Thomas stop...
1810
02:27:09,220 --> 02:27:09,845
It should not happen
1811
02:27:10,054 --> 02:27:10,520
Thomas, stop...
1812
02:27:12,223 --> 02:27:13,850
You shouldn't go inside...
it shouldn't happen
1813
02:27:17,395 --> 02:27:18,692
I can understand your feelings
1814
02:27:18,896 --> 02:27:20,693
But, we can't get all
that we desire
1815
02:27:21,065 --> 02:27:22,532
Oh God! She didn't love me...
1816
02:27:24,235 --> 02:27:25,031
This is not for me...
1817
02:27:27,572 --> 02:27:28,368
For someone else...
1818
02:27:30,575 --> 02:27:32,873
Thomas, no... it should happen
only like this...
1819
02:27:33,244 --> 02:27:34,040
This is God's wish...
1820
02:27:34,245 --> 02:27:36,713
This is untrue, you've surmised
wrongly
1821
02:27:37,081 --> 02:27:38,207
You're trying to deceive God
1822
02:27:38,916 --> 02:27:40,543
Do you think God doesn't
know your feelings?
1823
02:27:40,751 --> 02:27:43,379
I always wished to be
a Nun
1824
02:27:43,754 --> 02:27:45,221
...lt was at that time...
1825
02:27:45,923 --> 02:27:47,891
Just because God saved
Deva from Death
1826
02:27:48,259 --> 02:27:49,556
You're ready to sacrifice
your life...
1827
02:27:49,760 --> 02:27:51,557
This matter is between
God & me
1828
02:27:52,263 --> 02:27:53,890
He has fulfilled my Prayer
1829
02:27:54,265 --> 02:27:56,563
Now, shouldn't I fulfill
My promise to him
1830
02:27:58,102 --> 02:27:59,729
You shouldn't do business
with Jesus...
1831
02:28:00,438 --> 02:28:02,906
You should Pray only for
his mercy
1832
02:28:03,140 --> 02:28:05,233
We should accept everything
given by him
1833
02:28:06,110 --> 02:28:07,407
That is the true devotion...
1834
02:28:07,612 --> 02:28:09,739
Priya tell me...
Do you love anyone?
1835
02:28:10,114 --> 02:28:11,081
Priya, tell me... tell...
1836
02:28:14,785 --> 02:28:15,410
...Tell me...
1837
02:28:16,787 --> 02:28:19,585
God only created fire, but he
never said us to touch it
1838
02:28:20,291 --> 02:28:21,258
We should realise that...
1839
02:28:22,960 --> 02:28:25,929
God only created Man & woman and
the same God only created 'Love' also
1840
02:28:28,132 --> 02:28:28,928
Why should he create me?
1841
02:28:29,800 --> 02:28:31,097
Why did he made us to
meet each other?
1842
02:28:32,303 --> 02:28:33,270
Why should I?
1843
02:28:35,306 --> 02:28:36,603
Why did I make Deva to
interfere in this?
1844
02:28:36,807 --> 02:28:38,934
Why should you love Deva?
And why I should be here?
1845
02:28:40,311 --> 02:28:41,938
This is not my or your question
1846
02:28:44,982 --> 02:28:47,109
Priya tell me... tell me the Truth
1847
02:28:48,986 --> 02:28:49,452
...Tell me...
1848
02:28:49,987 --> 02:28:51,113
Priya, tell...
1849
02:28:57,995 --> 02:28:59,963
...Tell...
- Yes... yes...
1850
02:29:08,339 --> 02:29:12,799
Priya you marry! Go and marry
1851
02:29:17,281 --> 02:29:20,478
Till now, I hesistated so much
to talk to her! Now, how could I?
1852
02:29:22,019 --> 02:29:23,145
From where did I get
that power?
1853
02:30:00,224 --> 02:30:01,350
After few years...
1854
02:30:01,892 --> 02:30:07,853
Many girls, more Beautiful, Rich
and Intelligent than Priya
1855
02:30:08,132 --> 02:30:10,532
...Lost their nights with the
thoughts of Thomas
1856
02:30:10,901 --> 02:30:12,027
...Their dreams got shattered
1857
02:30:12,670 --> 02:30:13,034
...But...
1858
02:30:13,671 --> 02:30:15,536
...The search for Love of
Thomas didn't stop
1859
02:30:16,907 --> 02:30:18,374
Atlast, he found out where
his love was
1860
02:30:18,909 --> 02:30:21,707
...He dedicated himself into
the service of God
1861
02:30:41,766 --> 02:30:43,893
The intelligence of Rev. Father
Thomas Thangadurai
1862
02:30:44,635 --> 02:30:47,900
...His knowledge of Bible
Conducting the Church...
1863
02:30:48,272 --> 02:30:51,070
...He has every quality
to become a Bishop
1864
02:30:51,442 --> 02:30:53,069
...So the talk goes around
the Church
1865
02:30:57,948 --> 02:31:02,078
He had only Baptised
Deva & Priya's child
1866
02:31:02,453 --> 02:31:03,579
Her name is Nisha
1867
02:31:04,789 --> 02:31:05,915
Say bye to uncle
1868
02:31:24,475 --> 02:31:27,774
James Thangadurai's desire of building
a bridge became a day dream
1869
02:31:28,679 --> 02:31:32,274
The money he saved by Pennywise
is now shelling it out in Pounds
1870
02:31:35,653 --> 02:31:38,622
Mr. Amalraj even now calls
friends to home
1871
02:31:39,323 --> 02:31:42,451
...He serves tea and boasts
about Grandfather's car
1872
02:31:51,669 --> 02:31:55,298
The young hearts were drooling
hearing this voice
1873
02:31:55,840 --> 02:31:59,139
The critics are saying that
after P. Susheela, its Priya Deva
1874
02:31:59,510 --> 02:32:01,478
If she hadn't came into
Music field
1875
02:32:01,846 --> 02:32:05,304
If would've been a big loss to
Music world, so says Subbudu
1876
02:32:11,455 --> 02:32:12,979
Guru has become a
Music Director in Cinema
1877
02:32:13,524 --> 02:32:14,991
...He has 4 films on hand
1878
02:32:15,593 --> 02:32:19,654
There are 4 cases also in Court
for copying A.R. Rehman's tunes
1879
02:32:26,704 --> 02:32:29,002
Mechanic Raja is now owner
of a Petrol Station
1880
02:32:29,807 --> 02:32:32,503
He has all the qualities
of a Neo Rich
1881
02:32:33,043 --> 02:32:34,340
Even in hot climate
he'll wear a coat
1882
02:32:34,879 --> 02:32:37,347
...He takes the Cell phone even
to the bathroom
1883
02:32:39,383 --> 02:32:41,681
If you dance little and
crack a few jokes...
1884
02:32:41,886 --> 02:32:44,514
That's enough... You can become
an anchor man on Satelite Channel
1885
02:32:44,722 --> 02:32:47,190
...ln Top 10,
Mani's Programme is No:1
1886
02:32:48,425 --> 02:32:50,359
Deva not only understands a
woman's heart
1887
02:32:50,761 --> 02:32:52,524
...He has understood white people's
hearts also
1888
02:32:53,063 --> 02:32:56,521
Father-in-law's dull business
after the entry of Deva
1889
02:32:56,734 --> 02:32:57,860
...Has become a Multi Million
business
1890
02:32:58,836 --> 02:33:01,202
But, he hasn't forgot
the old profession
142715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.