All language subtitles for transplant.s02e05.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,265 --> 00:00:03,920 - You should be at the hospital. - I can't be there. 2 00:00:03,952 --> 00:00:05,552 You don't have papers. 3 00:00:05,851 --> 00:00:07,777 After everything over these years, 4 00:00:07,801 --> 00:00:10,066 I'm not worried about leaving her home alone. 5 00:00:10,090 --> 00:00:11,794 - Stop. - Come on! 6 00:00:13,004 --> 00:00:14,020 How's she doing? 7 00:00:14,044 --> 00:00:15,612 Somewhere between didn't happen 8 00:00:15,636 --> 00:00:17,499 and can't stop thinking about it. 9 00:00:25,661 --> 00:00:29,496 I get to her office with a bouquet of flowers. 10 00:00:29,520 --> 00:00:32,703 Nervous. Hoping she'll say yes to coffee. 11 00:00:33,179 --> 00:00:35,232 But she thinks I'm the delivery guy. 12 00:00:35,256 --> 00:00:37,490 She didn't remember you? 13 00:00:37,792 --> 00:00:41,351 So I pretended to be the delivery guy and I got out of there. 14 00:00:42,510 --> 00:00:44,066 She gave me a good tip though. 15 00:00:44,090 --> 00:00:45,690 Okay. 16 00:00:46,435 --> 00:00:48,570 How is Rania settling in? 17 00:00:49,103 --> 00:00:53,663 She's great, although she'd rather be teaching than serving coffee. 18 00:00:54,567 --> 00:00:56,608 Amira loves that she's here. 19 00:00:57,149 --> 00:00:59,679 I guess I'm a better father than I am a mother. 20 00:01:00,007 --> 00:01:02,452 Who said you were any good at either? 21 00:01:06,612 --> 00:01:09,495 Tell me again Khaled. You tried for asylum two years ago. 22 00:01:09,519 --> 00:01:12,402 Why does your new lawyer think it will be any different today? 23 00:01:12,426 --> 00:01:15,796 He does this for people whose first claim was denied. 24 00:01:16,430 --> 00:01:19,609 He says even though I've been living here without papers, 25 00:01:19,633 --> 00:01:22,750 he can make the case it's not safe for me in Libya. 26 00:01:22,774 --> 00:01:25,048 There's too much fighting and violence. 27 00:01:25,072 --> 00:01:28,129 And he knows this official in the office in Ottawa? 28 00:01:28,153 --> 00:01:29,301 He's confident? 29 00:01:29,325 --> 00:01:31,760 That's why my interview is there. 30 00:01:32,012 --> 00:01:35,663 What about you, Bashir? Do you love having Rania here too? 31 00:01:35,687 --> 00:01:38,389 I do. Of course I do. 32 00:01:48,357 --> 00:01:51,140 They don't tell you on the spot if your appeal is successful? 33 00:01:51,373 --> 00:01:54,056 No, but Mr. Kline says I can work legally 34 00:01:54,080 --> 00:01:55,566 while it's being processed. 35 00:01:56,710 --> 00:01:58,769 And if it isn't successful? 36 00:01:59,506 --> 00:02:01,855 Thank you, brother. For the money, 37 00:02:01,879 --> 00:02:03,574 and for getting me here. 38 00:02:32,571 --> 00:02:34,984 Mr. Gupta? I'm Dr. Hamed. 39 00:02:35,008 --> 00:02:37,142 Gupta. Like loop. 40 00:02:37,589 --> 00:02:40,019 Mr. Gupta, I hear you have a puncture wound. 41 00:02:40,043 --> 00:02:41,962 You make it sound like I was stabbed. 42 00:02:41,986 --> 00:02:44,110 Not so exciting as that Dr. Ahmed. 43 00:02:44,134 --> 00:02:45,367 Hamed. 44 00:02:47,315 --> 00:02:49,232 I turned into an exposed nail. 45 00:02:49,256 --> 00:02:51,059 How long ago did that happen? 46 00:02:51,487 --> 00:02:54,203 I only ask because it looks infected. 47 00:02:54,848 --> 00:02:56,349 Three days ago. 48 00:02:57,294 --> 00:03:01,411 I dressed it myself, but I guess not very well. 49 00:03:01,435 --> 00:03:03,476 When you last get a tetanus shot? 50 00:03:03,500 --> 00:03:05,512 When I came from India, four years ago. 51 00:03:06,207 --> 00:03:07,774 Where are you from, Dr. Hamed? 52 00:03:07,798 --> 00:03:10,704 Syria. Two and a half years ago. 53 00:03:10,728 --> 00:03:13,444 And you are already a doctor? Good for you. 54 00:03:13,468 --> 00:03:15,825 Well, back home, I was already a doctor. 55 00:03:15,849 --> 00:03:17,765 Here, I'm still a resident. 56 00:03:17,789 --> 00:03:19,671 Still, so fast. 57 00:03:19,695 --> 00:03:21,840 Right place at the right time, I suppose. 58 00:03:22,610 --> 00:03:25,812 I'm fortunate someone gave me an opportunity. 59 00:03:29,563 --> 00:03:31,144 What do you do for work, sir? 60 00:03:31,168 --> 00:03:33,136 I am trained as an electrical engineer. 61 00:03:33,500 --> 00:03:35,168 Will you need to stitch? 62 00:03:36,035 --> 00:03:39,511 Because of the infection, I think we should leave it open. 63 00:03:39,793 --> 00:03:42,500 We should order some blood work just in case, 64 00:03:42,524 --> 00:03:45,417 and get you started on antibiotics. 65 00:03:45,441 --> 00:03:48,777 My company needs a form saying I'm fine to go back to work. 66 00:03:49,362 --> 00:03:50,918 You'll sign it? 67 00:03:52,019 --> 00:03:54,394 Let's wait and see what your labs say. 68 00:04:03,063 --> 00:04:04,511 You break that, you buy it. 69 00:04:04,535 --> 00:04:06,504 Jake Cooper? I'm Dr. Hunter. 70 00:04:07,089 --> 00:04:08,831 Wow, you're young! 71 00:04:08,855 --> 00:04:11,819 I mean, this is my first hospital rotation 72 00:04:11,843 --> 00:04:15,569 and I wasn't planning on making a terrible first impression? 73 00:04:15,593 --> 00:04:18,954 Don't sweat it. How's third-year med school treating you? 74 00:04:18,978 --> 00:04:20,790 Good. Good. Yeah. 75 00:04:20,814 --> 00:04:22,428 I'm glad to be getting a break from exams though. 76 00:04:22,452 --> 00:04:24,225 Hmm. So why pediatrics? 77 00:04:24,249 --> 00:04:27,464 It wasn't my first choice. My first choice was full, 78 00:04:27,488 --> 00:04:29,970 but I figured I should probably just keep my options open. 79 00:04:29,994 --> 00:04:31,795 Then I'll save you the sales pitch. 80 00:04:32,018 --> 00:04:36,699 Except to say that like any calling, it chooses you. 81 00:04:38,556 --> 00:04:40,991 - No missed appointments? - No. 82 00:04:44,168 --> 00:04:46,068 No fluctuations in your rhythm. 83 00:04:46,332 --> 00:04:49,149 If this holds, we can push your pacemaker another year, 84 00:04:49,173 --> 00:04:51,043 - maybe two. - That's great. 85 00:04:52,123 --> 00:04:53,738 One more thing. 86 00:04:54,381 --> 00:04:56,473 Any interest in a part-time resident practice? 87 00:04:56,497 --> 00:04:58,965 - Really? - Emerg would come first. 88 00:04:59,204 --> 00:05:02,434 I could use a resident with your experience in cardiology. 89 00:05:03,553 --> 00:05:05,427 I know your own cardiac history 90 00:05:05,451 --> 00:05:07,000 isn't something you spend a lot of time dwelling on, 91 00:05:07,024 --> 00:05:09,729 but these experiences are formative. 92 00:05:10,267 --> 00:05:11,420 And who better than someone who knows 93 00:05:11,444 --> 00:05:12,654 what it's like to be a cardiac... 94 00:05:12,678 --> 00:05:14,141 I don't think so. 95 00:05:15,335 --> 00:05:19,505 I mean, thank you. That's a great offer, I just, um... 96 00:05:20,368 --> 00:05:22,490 I don't think it's the right time to take on more. 97 00:05:22,514 --> 00:05:25,845 You're busy. I figured. No problem. 98 00:05:28,071 --> 00:05:29,966 You've been my mechanic for 20 years, Frank. 99 00:05:29,990 --> 00:05:31,790 First time you've come to me for medical help. 100 00:05:32,149 --> 00:05:33,963 - More pain, yeah? - Yeah, yeah, yeah. 101 00:05:33,987 --> 00:05:37,557 - Yeah. Okay. - I'm a fix-it-myself type of guy, Jed. 102 00:05:37,899 --> 00:05:40,845 Is whatever this is gonna mean more problems for me? 103 00:05:40,869 --> 00:05:42,298 You mean like coming in with an oil leak 104 00:05:42,322 --> 00:05:44,172 and needing an engine rebuilt? 105 00:05:44,196 --> 00:05:46,965 No, it's just a dislocated shoulder. 106 00:05:46,989 --> 00:05:48,244 You're pawning me off. 107 00:05:48,268 --> 00:05:50,502 Eh, an apprentice, same as you. 108 00:05:50,526 --> 00:05:52,842 Claire starts a new role soon and needs a... 109 00:05:52,866 --> 00:05:54,515 Guinea pig? 110 00:05:54,539 --> 00:05:56,505 Trust me and just lie back already. 111 00:06:00,986 --> 00:06:01,967 I got it. 112 00:06:01,991 --> 00:06:04,279 Okay. So it's like a handshake, you know, 113 00:06:04,704 --> 00:06:08,716 and you'll slowly work it up to 90 degrees. 114 00:06:11,113 --> 00:06:13,497 - There's resistance. - Well, there should be. 115 00:06:14,924 --> 00:06:17,449 Frank. Frank, are you with us? 116 00:06:17,473 --> 00:06:18,979 - Um... - Frank. 117 00:06:19,003 --> 00:06:20,251 - Huh. - His pulse is strong. 118 00:06:20,275 --> 00:06:21,890 Yeah, you just got to, um... 119 00:06:21,914 --> 00:06:23,865 just gotta hyper-extend it. 120 00:06:25,010 --> 00:06:27,059 There we go. Okay. 121 00:06:27,654 --> 00:06:29,716 It's alright, Frank, just breathe. 122 00:06:31,541 --> 00:06:33,486 Okay, well, I'm getting an irregular heartbeat, 123 00:06:33,510 --> 00:06:35,626 and so, for a man your age, we're gonna want to rule out 124 00:06:35,650 --> 00:06:37,132 anything like cardiac arrhythmias, 125 00:06:37,156 --> 00:06:39,490 hypoglycemia or blood pressure issues. 126 00:06:40,559 --> 00:06:42,517 You said it was just a shoulder, Jed. 127 00:06:42,541 --> 00:06:44,742 The loss of consciousness changes that. 128 00:06:45,200 --> 00:06:48,503 We'll keep you a little longer, run some tests. 129 00:06:51,985 --> 00:06:53,686 Dr. Curtis. 130 00:06:54,058 --> 00:06:56,575 Was it necessary to steamroll Claire like that? 131 00:06:58,223 --> 00:07:01,251 I just... I wasn't sure if she needed help and I thought... 132 00:07:01,275 --> 00:07:03,790 - I wasn't sure if you... - Let me set the record straight. 133 00:07:03,814 --> 00:07:05,731 I'm not hands on, 134 00:07:05,755 --> 00:07:09,119 but if I need anyone stepping in on a patient I'm overseeing, 135 00:07:09,143 --> 00:07:11,702 I will ask. Any questions? 136 00:07:12,889 --> 00:07:14,504 Which one of you is Dr. Hunter? 137 00:07:14,528 --> 00:07:16,614 - That's me. - You've been served. 138 00:07:20,715 --> 00:07:24,309 Guess that's one way to announce I'm getting a divorce. 139 00:07:25,198 --> 00:07:27,004 Theo. I'm so sorry. 140 00:07:27,028 --> 00:07:30,936 In other news, has everyone met Jake Cooper? 141 00:07:40,580 --> 00:07:42,281 Hey, Theo. 142 00:07:44,792 --> 00:07:46,419 I knew it was coming. 143 00:07:47,387 --> 00:07:50,419 Didn't think it would be in front of all my colleagues but, uh... 144 00:07:50,953 --> 00:07:52,790 I still get to see plenty of the girls. 145 00:07:52,814 --> 00:07:55,349 Even got myself an apartment. 146 00:07:55,856 --> 00:07:58,364 A divorced dad's apartment in Sudbury. 147 00:07:58,638 --> 00:07:59,681 If you have to take that. 148 00:07:59,705 --> 00:08:01,559 Yeah, sorry, just one second. 149 00:08:02,068 --> 00:08:03,268 Hello? 150 00:08:10,973 --> 00:08:12,722 I've got an urgent walk-in in here! 151 00:08:12,746 --> 00:08:14,153 What happened? 152 00:08:14,177 --> 00:08:15,751 These two got out the back of a car and they just... 153 00:08:15,775 --> 00:08:17,787 My neighbour fell through the glass doors of our building. 154 00:08:17,811 --> 00:08:20,348 We couldn't tell how bad it was until we got him in the car. 155 00:08:20,372 --> 00:08:22,667 I'm scared if I move my hands they'll pop out again. 156 00:08:22,691 --> 00:08:24,124 His insides. 157 00:08:24,912 --> 00:08:27,552 Okay. Let's go. I need help in here! 158 00:08:27,894 --> 00:08:30,009 Okay Alison, we've got you. Claire will take over 159 00:08:30,033 --> 00:08:31,734 - after I count to three. - Standing by. 160 00:08:33,059 --> 00:08:35,211 Alright. Let's give our good samaritan a break, Dr. Leblanc. 161 00:08:35,235 --> 00:08:37,833 On it. One, two, three. 162 00:08:38,305 --> 00:08:41,470 Airway is patent! Pulse is weak and rapid! Prepare for MTP! 163 00:08:41,494 --> 00:08:44,189 - Will he be okay? - He has a chance, now, thanks to you. 164 00:08:44,213 --> 00:08:45,525 We'll update you as soon as we can. 165 00:08:45,549 --> 00:08:48,415 Heart rate is 140, BP is 90 over 50. 166 00:08:48,439 --> 00:08:50,228 Scratch that, 80 over 60... 167 00:08:50,252 --> 00:08:52,697 - Tell me what you're seeing! - Penetrating hepatic trauma. 168 00:08:52,721 --> 00:08:55,971 Patient rolled through a glass door. Narrow pulse pressure, 169 00:08:55,995 --> 00:08:58,900 hypotensive, tachycardic, and hemodynamically unstable. 170 00:08:58,924 --> 00:09:01,640 - That is one exposed liver. - Possible laceration? 171 00:09:01,664 --> 00:09:03,639 Gonna have to retract, to be sure. 172 00:09:03,663 --> 00:09:05,942 - I've only done that once. - That never stopped you before. 173 00:09:05,966 --> 00:09:07,752 Janie, the retractors for Dr. Leblanc. 174 00:09:07,776 --> 00:09:09,818 You'll need to find the bleed. 175 00:09:10,085 --> 00:09:13,688 You're going to gently suspend the organ to look underneath. 176 00:09:14,108 --> 00:09:16,376 - Arnold, one gram TXA. - Yeah. 177 00:09:21,083 --> 00:09:24,275 And putting packed cells through the level one now! 178 00:09:24,299 --> 00:09:25,499 Talk to me, Mags. 179 00:09:25,802 --> 00:09:27,775 Blood's pooling underneath the liver. 180 00:09:27,799 --> 00:09:29,214 Are you asking me or telling me? 181 00:09:29,238 --> 00:09:31,519 I'm telling. I can't see where the blood is coming from! 182 00:09:31,758 --> 00:09:32,900 Arnold, see if you can get more light. 183 00:09:32,924 --> 00:09:34,455 Claire, give her a hand to get a better look. 184 00:09:34,479 --> 00:09:36,880 - Right in there. - The hepatic artery is... 185 00:09:37,339 --> 00:09:39,809 inferior, anterior, and to the right. 186 00:09:39,833 --> 00:09:42,416 - Mags? - I've got the hepatoduodenal ligament. 187 00:09:42,440 --> 00:09:45,033 - Pressure's dropping, guys! - Possible tear in the artery. 188 00:09:45,057 --> 00:09:46,346 I'm gonna perform the Pringle maneuver. 189 00:09:46,370 --> 00:09:49,220 - Yup. - We need to clamp the porta hepatis. 190 00:09:49,244 --> 00:09:50,845 Satinsky clamp! 191 00:09:55,378 --> 00:09:57,660 - Oh, I got it. - Good, good. Right. 192 00:09:57,684 --> 00:10:01,310 Cover the wound with soaked dressings, get him up to OR now. 193 00:10:06,146 --> 00:10:08,267 I couldn't see where the bleed was coming from. 194 00:10:08,291 --> 00:10:11,393 I understand the way your confidence is rattled. 195 00:10:11,670 --> 00:10:14,002 I know you took a couple of days off, but if you need more time. 196 00:10:14,026 --> 00:10:17,240 No, I'm fine, sir. I just want things to go back to normal. 197 00:10:18,772 --> 00:10:20,987 Our new family doctor thinks it's an allergy. 198 00:10:21,011 --> 00:10:24,662 Put us on a food challenge, but every time we... 199 00:10:24,686 --> 00:10:27,288 I mean, we rule something out the vomiting comes back, 200 00:10:27,313 --> 00:10:29,060 and he threw up bile this morning. 201 00:10:29,084 --> 00:10:31,287 That does not sound fun, 202 00:10:31,311 --> 00:10:33,742 but why don't you open up and let me take a look, okay. 203 00:10:33,766 --> 00:10:36,369 No offense to the hard-working doctors in the room, 204 00:10:36,393 --> 00:10:38,330 but our GP isn't doing enough. You know? 205 00:10:38,354 --> 00:10:42,038 We need real results from real tests, as soon as you can get us in. 206 00:10:42,062 --> 00:10:46,502 A scope, MRI, blood work, someone to take this seriously. 207 00:10:46,526 --> 00:10:49,109 Well, any recurring fever or headaches? 208 00:10:49,133 --> 00:10:50,281 No. 209 00:10:50,305 --> 00:10:51,740 Why don't you lay back for me? 210 00:10:53,440 --> 00:10:57,083 How about stress? 'Cause that can really do a number on your stomach. 211 00:10:58,044 --> 00:10:59,705 We just moved from Winnipeg. 212 00:10:59,729 --> 00:11:01,533 First year of high school in a new city. 213 00:11:01,557 --> 00:11:04,939 But Dima here, he's kicking ass and taking names. 214 00:11:04,963 --> 00:11:06,833 Gets straight A's, he always has. 215 00:11:07,362 --> 00:11:10,299 He's been a real trooper about all of this. 216 00:11:10,323 --> 00:11:12,681 We're gonna get through this, pal. 217 00:11:12,705 --> 00:11:15,403 - Chronic gastritis? - That's rare in teenagers. 218 00:11:15,427 --> 00:11:16,808 Appendicitis? 219 00:11:16,832 --> 00:11:18,642 There's no localized abdominal pain. 220 00:11:18,666 --> 00:11:20,283 What'd you think about the dad? 221 00:11:20,307 --> 00:11:23,285 I mean. Nice guy. 222 00:11:24,341 --> 00:11:26,456 He didn't exactly let his son get a word in? 223 00:11:26,480 --> 00:11:28,428 And exhaustion and gastrointestinal symptoms 224 00:11:28,452 --> 00:11:30,186 can all stem from anxiety. 225 00:11:30,210 --> 00:11:33,058 Well, if it's psychological, would Dimitri know that? 226 00:11:33,082 --> 00:11:34,943 I may not be ready to say. 227 00:11:34,967 --> 00:11:37,283 Even well-meaning parents can have blind spots. 228 00:11:37,307 --> 00:11:38,852 Especially when their life's in transition. 229 00:11:38,876 --> 00:11:41,483 - These things can be delicate. - I guess you'd know. 230 00:11:42,963 --> 00:11:45,654 As a doctor, not as a parent. I'd... 231 00:11:45,974 --> 00:11:47,403 I don't even know if you have kids. 232 00:11:47,427 --> 00:11:49,666 We'll check for an ulcer, with a barium swallow, 233 00:11:49,690 --> 00:11:51,833 but that'll have to wait until tomorrow. 234 00:11:52,577 --> 00:11:55,713 Hopefully, Dimitri will be ready to open up by then. 235 00:11:56,248 --> 00:12:00,193 In the meantime, you get to learn how to order GI tests. 236 00:12:00,694 --> 00:12:03,377 The glass sliced an artery under his liver, 237 00:12:03,401 --> 00:12:06,337 but we got to it in time because you kept him alive. 238 00:12:07,385 --> 00:12:09,234 I've lived down the hall from him for years, 239 00:12:09,258 --> 00:12:10,943 but I don't even know Warren. 240 00:12:11,872 --> 00:12:13,299 Well, thank you so much for everything. 241 00:12:13,323 --> 00:12:14,857 Are you saying I should leave? 242 00:12:15,322 --> 00:12:18,905 I mean, it's just, there's not much else you can do for him. 243 00:12:18,929 --> 00:12:21,378 I have his phone, I could... 244 00:12:21,402 --> 00:12:23,639 let his family know what happened. 245 00:12:23,663 --> 00:12:27,700 Our social worker can do that. Unless you know them, maybe? 246 00:12:28,364 --> 00:12:31,754 It's just... I'm always at work, first thing. 247 00:12:31,778 --> 00:12:34,517 Only today, I was late. Trust me, I'm an accountant, 248 00:12:34,541 --> 00:12:35,915 I'm the last one to go down this road, 249 00:12:35,939 --> 00:12:38,522 but it's like the universe put me there 250 00:12:38,546 --> 00:12:40,380 at that exact moment. 251 00:12:40,581 --> 00:12:43,903 And now, I've held his liver in my hands. 252 00:12:44,277 --> 00:12:46,606 I need to see this through. 253 00:12:47,348 --> 00:12:49,961 I heard you had a major liver laceration in trauma? 254 00:12:49,985 --> 00:12:52,614 Apparently, the universe put me there just to fix it. 255 00:12:54,091 --> 00:12:55,859 You don't believe in fate? 256 00:12:56,162 --> 00:12:58,876 I mean, no, but the universe doesn't reward 257 00:12:58,900 --> 00:13:00,606 or punish us for who we are. 258 00:13:00,814 --> 00:13:02,663 Right, that was Dr. Novak's job 259 00:13:02,687 --> 00:13:04,345 and thankfully he's gone now? 260 00:13:04,369 --> 00:13:07,369 No, it's now what I... I don't know. 261 00:13:12,642 --> 00:13:16,587 Hello again, Mr. Gupta. So your wound seems under control. 262 00:13:16,611 --> 00:13:20,394 We saw an elevated white blood cell count in your labs. 263 00:13:20,418 --> 00:13:23,506 So I'll be giving you a prescription for antibiotics, 264 00:13:23,530 --> 00:13:27,332 as well as instructions for regular cleaning and redressing. 265 00:13:27,356 --> 00:13:29,746 - Then I can leave? - You can... 266 00:13:29,770 --> 00:13:34,262 And the form? My employer needs it for insurance purposes. 267 00:13:35,198 --> 00:13:37,337 You said you were an electrical engineer, 268 00:13:37,361 --> 00:13:40,828 but on the form it says that you work on a construction site? 269 00:13:41,367 --> 00:13:43,325 I said I was trained as one. 270 00:13:44,809 --> 00:13:47,692 Right now I work as an electrician's apprentice. 271 00:13:47,716 --> 00:13:49,423 Is this work physical in nature? 272 00:13:49,447 --> 00:13:51,728 I pull cables, lay wire. 273 00:13:51,752 --> 00:13:54,569 If you're bending, lifting, doing strenuous activity, 274 00:13:54,593 --> 00:13:56,372 it could aggravate your wound... 275 00:13:56,396 --> 00:13:58,145 So you won't sign it? 276 00:13:59,291 --> 00:14:03,153 I will, if you agree to rest for 72. 277 00:14:03,177 --> 00:14:05,263 They'll replace me if I take that long. 278 00:14:06,232 --> 00:14:07,947 You can help me, but you won't? 279 00:14:07,971 --> 00:14:09,819 Sir, I'm trying to help you 280 00:14:09,843 --> 00:14:12,581 by doing what I can to keep you from risking further injury. 281 00:14:12,605 --> 00:14:15,447 Someone's forgotten what it's like when he's not at the right place 282 00:14:15,471 --> 00:14:16,997 at the right time. 283 00:14:30,050 --> 00:14:31,809 What about you, Bashir? 284 00:14:31,833 --> 00:14:33,508 Do you love having Rania here too? 285 00:14:33,805 --> 00:14:36,607 I do. Of course, I do. 286 00:14:39,377 --> 00:14:42,281 I wish we got to stay where we were. 287 00:14:44,462 --> 00:14:46,496 Live our lives from then. 288 00:14:50,888 --> 00:14:53,156 If I'm more than five hours, just go. 289 00:14:53,430 --> 00:14:56,375 Go back to Toronto? Without you? 290 00:14:57,157 --> 00:15:00,430 I missed hearings after my first asylum claim was denied. 291 00:15:02,327 --> 00:15:06,266 There's a detention order against me. They may hold me. 292 00:15:06,513 --> 00:15:08,700 What? For how long? 293 00:15:08,724 --> 00:15:11,173 Mr. Kline doesn't think it will happen 294 00:15:11,197 --> 00:15:13,006 and I said I would risk it. 295 00:15:13,030 --> 00:15:14,712 I gave him your number just in case. 296 00:15:14,736 --> 00:15:16,591 Khaled, you're telling me this now? 297 00:15:16,615 --> 00:15:19,719 I didn't want you to try to talk me out of doing it. 298 00:15:21,500 --> 00:15:25,445 Bashir, I don't work, unless it's under the table. 299 00:15:25,469 --> 00:15:28,125 I am tired of living like a fugitive. 300 00:15:28,860 --> 00:15:31,637 Always looking over my shoulder like my life is on hold. 301 00:15:31,661 --> 00:15:33,524 I am not a real person! 302 00:15:37,262 --> 00:15:38,529 Thank you. 303 00:15:49,141 --> 00:15:51,909 You've reached the voicemail of Jack Kline... 304 00:15:53,750 --> 00:15:57,715 BP is 130 over 100, temp is 38.3, 305 00:15:57,739 --> 00:15:59,544 O2 sats 98! 306 00:15:59,568 --> 00:16:01,384 Mr. Gupta, tell me what happened. 307 00:16:01,408 --> 00:16:03,356 - You know this man? - Yeah, I saw him yesterday 308 00:16:03,380 --> 00:16:06,416 for an infected puncture wound on his right thigh. 309 00:16:08,962 --> 00:16:11,630 No pulse, leg's ischemic. 310 00:16:11,654 --> 00:16:13,715 - Was it cold and pale yesterday? - No, but his wound 311 00:16:13,739 --> 00:16:15,309 has been slow to heal. Ultrasound. 312 00:16:15,333 --> 00:16:17,468 Mr.Gupta, did something re-aggravate your wound? 313 00:16:18,478 --> 00:16:20,746 Sameer, I need to know what happened. 314 00:16:20,954 --> 00:16:23,188 They didn't even want the note. 315 00:16:23,576 --> 00:16:26,411 When I climbed the ladder, it started. 316 00:16:26,435 --> 00:16:27,836 Five milligrams morphine! 317 00:16:28,292 --> 00:16:30,774 There's no flow in the dorsalis pedis artery, 318 00:16:30,798 --> 00:16:33,598 - Dr. Atwater. Thrombosis? - Arterial dissection? 319 00:16:33,622 --> 00:16:37,973 Pseudoaneurysm can develop at the femoral artery after trauma. 320 00:16:37,997 --> 00:16:40,126 We need more imaging to confirm. 321 00:16:40,150 --> 00:16:41,997 What is happening to me? 322 00:16:42,021 --> 00:16:44,136 There's a blockage in an artery in your leg, 323 00:16:44,160 --> 00:16:46,275 and the blood supply is being cut off. 324 00:16:46,299 --> 00:16:48,047 You need a procedure to resolve it, Sameer, 325 00:16:48,071 --> 00:16:49,602 or you're going to lose this limb. 326 00:16:50,587 --> 00:16:51,801 Okay, put in an IV, 327 00:16:51,825 --> 00:16:53,950 I need two grams ancef, one liter of NS. 328 00:16:53,974 --> 00:16:56,317 And let's him to CT angio to check out the blood vessel. 329 00:16:56,341 --> 00:16:59,203 Is there someone you'd like us to call for you, Mr. Gupta? 330 00:17:06,974 --> 00:17:10,169 Dr. Leblanc! An ER nurse said you'd be in today. 331 00:17:10,193 --> 00:17:11,395 Have you been here all night? 332 00:17:11,419 --> 00:17:14,098 His son is flying in, but he doesn't land for a while. 333 00:17:14,122 --> 00:17:15,661 Warren's opened his eyes a couple times, 334 00:17:15,685 --> 00:17:17,278 but he just drifts off right again. 335 00:17:17,302 --> 00:17:20,133 Totally normal after the trauma and surgery he went through. 336 00:17:21,300 --> 00:17:22,895 Isn't there some place else you need to be? 337 00:17:22,919 --> 00:17:25,309 I don't want him to be alone when he does wake up. 338 00:17:25,333 --> 00:17:26,314 I feel like even the half-stranger 339 00:17:26,338 --> 00:17:27,895 from down the hall is better than no one. 340 00:17:27,919 --> 00:17:29,520 That's admirable, but... 341 00:17:29,544 --> 00:17:32,731 Also, I heard a nurse say that his blood pressure is low, 342 00:17:32,755 --> 00:17:35,257 but I know he takes meds for high blood pressure. 343 00:17:36,230 --> 00:17:37,543 How do you know that? 344 00:17:37,567 --> 00:17:40,350 I found some pills in his pants. 345 00:17:40,374 --> 00:17:42,356 I left them for Dr. Weir, but he just had a nurse tell me 346 00:17:42,380 --> 00:17:44,583 that they have everything in hand. No one tells me anything 347 00:17:44,607 --> 00:17:46,965 because I'm not family, and you were so great yesterday. 348 00:17:46,989 --> 00:17:48,942 So I thought maybe if I told you about his blood pressure... 349 00:17:48,966 --> 00:17:50,840 Alison, um... 350 00:17:50,864 --> 00:17:53,332 you need to trust his team to handle it. 351 00:17:54,099 --> 00:17:55,672 You should go home. 352 00:17:56,708 --> 00:17:58,226 Get some rest. 353 00:18:03,140 --> 00:18:04,752 Morning, Mr. Brezina. 354 00:18:05,483 --> 00:18:08,317 So, yesterday, they tell me my shoulder needs an operation, 355 00:18:08,341 --> 00:18:10,056 but they need to run a bunch of tests first, 356 00:18:10,080 --> 00:18:12,963 and now the nurses are saying it might not even happen today? 357 00:18:12,987 --> 00:18:15,455 Right. Well, that's what I wanted to discuss. 358 00:18:15,668 --> 00:18:18,117 Blood work is showing that your kidney function is impaired. 359 00:18:18,141 --> 00:18:20,278 Okay, that's my own damn fault. 360 00:18:20,302 --> 00:18:22,918 I eat like crap. Drink too much, I know. 361 00:18:22,942 --> 00:18:26,645 Actually, I was concerned about a condition called aplastic anemia. 362 00:18:26,669 --> 00:18:28,380 What does that have to do with my shoulder? 363 00:18:28,404 --> 00:18:30,586 Nothing. It's a potentially serious condition 364 00:18:30,610 --> 00:18:32,935 that prevents your body from producing new blood cells. 365 00:18:32,959 --> 00:18:35,864 How concerned are we talking here? 366 00:18:35,888 --> 00:18:38,934 Enough to want to rule it out with a bone marrow biopsy. 367 00:18:38,958 --> 00:18:40,706 So a hematologist will be by soon and we... 368 00:18:40,730 --> 00:18:42,679 Hold on. Hold on. Hold on. 369 00:18:42,703 --> 00:18:45,700 You want to stick a needle into my bone 370 00:18:45,724 --> 00:18:47,262 because you have a hunch? 371 00:18:47,286 --> 00:18:49,853 It's not a hunch. You're a mechanic. 372 00:18:49,877 --> 00:18:51,770 Benzene in gasoline is one of the known causes. 373 00:18:51,794 --> 00:18:53,710 This is why I don't go to the doctor! 374 00:18:53,734 --> 00:18:55,035 You come in with one little thing 375 00:18:55,059 --> 00:18:56,551 and leave with a whole other set of problems! 376 00:18:56,575 --> 00:18:58,487 This is a potentially life-threatening condition 377 00:18:58,511 --> 00:19:01,192 - we're talking about. - Or it could be nothing. 378 00:19:01,216 --> 00:19:02,397 That's what I'm saying. 379 00:19:02,421 --> 00:19:03,666 Can you talk some sense here, Jed? 380 00:19:03,690 --> 00:19:05,399 Give us a minute, Dr. Curtis. 381 00:19:08,463 --> 00:19:10,378 Take this form to the third floor, 382 00:19:10,402 --> 00:19:12,836 and then take one turn left, and then one right. 383 00:19:13,266 --> 00:19:15,161 Can I stay with him for the X-ray? 384 00:19:15,185 --> 00:19:16,520 How's it going, guys? 385 00:19:16,544 --> 00:19:18,205 Mr. Furst, we were hoping you could take me 386 00:19:18,229 --> 00:19:21,020 through all the foods that Dmitri ruled out during his allergy tests. 387 00:19:21,044 --> 00:19:22,497 While I walk him upstairs, 388 00:19:22,521 --> 00:19:24,306 make sure the techs know what to look for. 389 00:19:24,330 --> 00:19:26,617 It's cool, Dad. He can take me. 390 00:19:28,401 --> 00:19:30,002 Okay, 391 00:19:30,436 --> 00:19:32,270 I'll see you after. 392 00:19:34,194 --> 00:19:35,976 I am looking for my husband. 393 00:19:36,000 --> 00:19:37,815 Sameer Gupta, someone called. 394 00:19:37,839 --> 00:19:41,215 That was me, Ms. Gupta. I'm Dr. Bashir Hamed. 395 00:19:41,239 --> 00:19:42,695 Right this way. 396 00:19:44,177 --> 00:19:45,411 Jaan. 397 00:19:46,001 --> 00:19:48,954 You called her, Dr. Hamed? I didn't want to worry her! 398 00:19:48,978 --> 00:19:51,761 He said it was an emergency! Of course I should be worried. 399 00:19:51,785 --> 00:19:52,815 Anju, I'm fine. 400 00:19:52,839 --> 00:19:55,870 There was an aneurysm in my leg, but they fixed it. Tell her. 401 00:19:55,894 --> 00:19:59,110 Um, yes. Surgeons fed a small wire through Sameer's artery 402 00:19:59,134 --> 00:20:01,479 to clear an obstruction caused by an exposed nail. 403 00:20:01,503 --> 00:20:04,065 He's recovering, but because the wound's still infected 404 00:20:04,089 --> 00:20:05,740 his temperature is elevated. 405 00:20:05,999 --> 00:20:10,235 A nail in your leg? And this happened at the office? 406 00:20:10,983 --> 00:20:13,017 You said you were promoted. 407 00:20:13,264 --> 00:20:15,182 No more crawl spaces or ladders. 408 00:20:15,206 --> 00:20:17,207 There are nails at the office! 409 00:20:18,849 --> 00:20:21,659 Would you lie to your wife about your job, Dr. Hamed? 410 00:20:21,683 --> 00:20:24,592 He doesn't have to. He's doing the job he was meant to do! 411 00:20:24,616 --> 00:20:27,471 And all my husband does is punish himself because he's not! 412 00:20:27,495 --> 00:20:29,611 Can we fight about this when I feel better? 413 00:20:29,635 --> 00:20:32,384 Before you were fine. When things get real, you're sick? 414 00:20:32,408 --> 00:20:33,608 Anju. 415 00:20:34,126 --> 00:20:37,161 - I want to go home, Sameer. - Yes, okay. 416 00:20:37,873 --> 00:20:40,136 The doctors have it handled. I'll be home in no time. 417 00:20:40,160 --> 00:20:43,553 You know what I meant. Our home. 418 00:20:44,098 --> 00:20:47,448 Jaan, it's time. You're the only one who can't see it. 419 00:20:47,472 --> 00:20:48,987 I'll give you a minute. 420 00:20:49,011 --> 00:20:51,584 Wait. I need a blood test. 421 00:20:51,990 --> 00:20:54,905 Anju, why? Are you okay? 422 00:20:55,447 --> 00:20:57,494 I'm pregnant, Sameer. 423 00:20:57,518 --> 00:20:59,658 Or at least I think I am. 424 00:20:59,682 --> 00:21:01,984 Now you see how it feels to be kept in the dark. 425 00:21:24,978 --> 00:21:26,645 Congratulations. 426 00:21:27,869 --> 00:21:29,811 You know, I took two home tests, 427 00:21:29,835 --> 00:21:31,970 but I didn't trust them. 428 00:21:32,490 --> 00:21:34,572 We tried for so long. 429 00:21:34,851 --> 00:21:37,053 Would you like to see your baby? 430 00:21:37,440 --> 00:21:39,141 Lie back for me. 431 00:21:47,797 --> 00:21:49,791 You know, in my faith, 432 00:21:49,815 --> 00:21:52,494 you tie a door when you ask for a blessing. 433 00:21:53,740 --> 00:21:56,356 And we asked one before we came here. 434 00:21:56,380 --> 00:22:01,451 But I'd given up, but Sameer never gives up. 435 00:22:01,815 --> 00:22:03,720 Yes, I noticed. 436 00:22:04,595 --> 00:22:06,462 It's going to be a little cold. 437 00:22:10,541 --> 00:22:15,545 Heartbeat is strong. I'd say about eight weeks. 438 00:22:16,837 --> 00:22:20,439 It wasn't his dream to come to Canada, it was mine. 439 00:22:21,173 --> 00:22:24,736 I said that there would be more opportunity for us. 440 00:22:25,234 --> 00:22:28,703 It is always like that. I dream and he does. 441 00:22:28,994 --> 00:22:32,511 Sameer worked so hard to make it happen, 442 00:22:33,421 --> 00:22:38,058 and we were both so excited. But the reality... 443 00:22:38,429 --> 00:22:41,097 Was, uh, not what you expected? 444 00:22:41,721 --> 00:22:44,766 I'm not saying it would be easy to go back but... 445 00:22:44,790 --> 00:22:46,558 We had a life in Delhi. 446 00:22:47,205 --> 00:22:49,181 And we have family we miss. 447 00:22:49,470 --> 00:22:51,830 And he could be an engineer there. 448 00:22:54,965 --> 00:22:57,433 Will Sameer be okay, Dr. Hamed? 449 00:22:59,265 --> 00:23:02,184 He's still very weak. And he needs a lot of rest, 450 00:23:02,208 --> 00:23:04,976 so his body can fight the infection. 451 00:23:05,368 --> 00:23:08,236 We wanted this for so long. 452 00:23:09,625 --> 00:23:12,117 What if it happened at the wrong time? 453 00:23:14,203 --> 00:23:17,413 So barium is harmless, but gross. 454 00:23:17,437 --> 00:23:21,055 So for every sip you get down, I'll take one too. Deal? 455 00:23:26,628 --> 00:23:28,758 Just think of it as a milkshake. 456 00:23:29,006 --> 00:23:31,722 A radioactive chalk milkshake. 457 00:23:33,302 --> 00:23:35,470 So, how you liking Toronto? 458 00:23:35,698 --> 00:23:38,291 Your dad seems to think you're getting used to it. 459 00:23:38,315 --> 00:23:40,349 Him and my mom really want me to. 460 00:23:40,785 --> 00:23:42,666 When I started at this hospital, 461 00:23:42,690 --> 00:23:45,058 I remember knowing no-one. 462 00:23:45,082 --> 00:23:49,037 I used to eat alone in the caf and I'd pretend to read. 463 00:23:50,356 --> 00:23:52,105 I don't even go to ours anymore. 464 00:23:52,129 --> 00:23:53,268 Because the food sucks? 465 00:23:53,292 --> 00:23:55,727 I almost never feel like eating. 466 00:23:57,063 --> 00:24:00,632 Just because when I don't have to... 467 00:24:01,146 --> 00:24:04,809 - I feel better, like... - You're in control? 468 00:24:06,311 --> 00:24:08,069 I found this group online. 469 00:24:08,420 --> 00:24:10,553 Other people who feel the same way. 470 00:24:10,801 --> 00:24:13,584 We sort of set goals for each other 471 00:24:13,608 --> 00:24:15,393 and cheer each other on when we make them. 472 00:24:15,417 --> 00:24:16,917 What kind of goals? 473 00:24:17,658 --> 00:24:19,404 Eating less calories. 474 00:24:21,821 --> 00:24:23,279 And, um... 475 00:24:26,174 --> 00:24:30,654 Throwing up if we eat something bad. 476 00:24:33,439 --> 00:24:38,343 I know it shouldn't feel good, but it does. 477 00:24:38,871 --> 00:24:41,072 Why do you think you're telling me this? 478 00:24:41,365 --> 00:24:43,662 I know that if I tell my dad... 479 00:24:47,970 --> 00:24:50,522 I know I should stop, but... 480 00:24:53,144 --> 00:24:55,512 Dimitri, do you want to stop? 481 00:24:56,240 --> 00:24:58,053 I don't know how. 482 00:24:59,299 --> 00:25:01,266 Well, I can help with that. 483 00:25:02,657 --> 00:25:04,873 And I can be there when you talk to your dad, 484 00:25:04,897 --> 00:25:06,686 if you think that would make it easier. 485 00:25:15,998 --> 00:25:18,059 Frank's testosterone is low. 486 00:25:20,076 --> 00:25:21,615 You're thinking andropause? 487 00:25:21,639 --> 00:25:23,225 And when you give him the results of his scope, 488 00:25:23,249 --> 00:25:24,573 you should tell him that too. 489 00:25:24,597 --> 00:25:26,546 I won't be giving him either of those results. 490 00:25:26,570 --> 00:25:28,221 I'm pretty sure he doesn't want to see me. 491 00:25:28,245 --> 00:25:30,657 And you seem to have a problem with how I deal with him, so... 492 00:25:30,681 --> 00:25:32,482 Frank's afraid, June. 493 00:25:32,792 --> 00:25:36,027 And like most of us, he covers with bravado. 494 00:25:36,701 --> 00:25:38,190 You may have to peel back yours 495 00:25:38,214 --> 00:25:39,990 to make room for him to do the same. 496 00:25:41,509 --> 00:25:44,378 So you want me to act weak so he can feel strong? 497 00:25:45,912 --> 00:25:48,368 Maybe there's a way for you to meet him in the middle. 498 00:25:52,707 --> 00:25:55,842 A stressed-out resident of Dr. Weir's was looking for you. 499 00:25:56,771 --> 00:25:59,244 Something about needing a consult for 500 00:25:59,268 --> 00:26:01,247 the exposed liver patient you had yesterday. 501 00:26:01,271 --> 00:26:03,232 No, it's not Weir who needs me, it's Alison. 502 00:26:03,256 --> 00:26:05,186 The bystander who saved Warren's life. 503 00:26:05,459 --> 00:26:07,424 She heard his blood pressure was low and she's now convinced 504 00:26:07,448 --> 00:26:09,654 I'm the person to interrogate it with her. 505 00:26:10,459 --> 00:26:11,590 Do you think she's right? 506 00:26:11,614 --> 00:26:13,486 No, I think I should stay out of it, and so should she, 507 00:26:13,510 --> 00:26:14,858 but she won't let it go. 508 00:26:14,882 --> 00:26:18,005 So her relentlessness irritates you? 509 00:26:19,771 --> 00:26:21,049 Yes, I see the irony. 510 00:26:21,073 --> 00:26:22,896 Should I let them know you're coming? 511 00:26:29,318 --> 00:26:30,878 Dr. Leblanc, you came. 512 00:26:31,224 --> 00:26:32,392 Well, you left me no choice. 513 00:26:32,416 --> 00:26:33,877 I have a roster of patients in Emerg, 514 00:26:33,901 --> 00:26:36,439 but senior surgeons are dragging me here because of you. 515 00:26:36,463 --> 00:26:39,334 Who? Weir? I haven't seen him all day! 516 00:26:39,358 --> 00:26:41,619 Just different residents every three hours and each time 517 00:26:41,643 --> 00:26:43,001 I'm the one bringing them up to speed. 518 00:26:43,025 --> 00:26:45,140 Alison, I spoke to Dr. Weir myself. 519 00:26:45,164 --> 00:26:48,333 Warren's blood pressure is low, but in the acceptable range. 520 00:26:48,568 --> 00:26:52,314 But it's dropping in waves, and each time it levels, 521 00:26:52,338 --> 00:26:54,486 it's a little bit lower and his breathing gets shallow. 522 00:26:54,510 --> 00:26:56,418 Okay, stop. You just have to stop! 523 00:26:56,442 --> 00:26:59,166 I can't. Look, maybe you don't understand, 524 00:26:59,190 --> 00:27:01,572 but I know that if I walk away 525 00:27:01,596 --> 00:27:03,630 when I could have made a difference... 526 00:27:03,979 --> 00:27:06,973 That's just not the kind of person that I want to be. 527 00:27:06,997 --> 00:27:10,102 Look I've been watching him more than anyone else for a full day now, 528 00:27:10,126 --> 00:27:13,700 and I'm telling you, he's paler than he was before. 529 00:27:14,260 --> 00:27:17,223 Now, you're the one who found the injury underneath his liver. 530 00:27:17,247 --> 00:27:21,600 If you tell me that he's okay, I promise I'll accept it. 531 00:27:24,303 --> 00:27:26,419 Okay, Alison. One more look. 532 00:27:26,443 --> 00:27:27,772 Thank you. 533 00:27:38,414 --> 00:27:39,995 It's impossible. 534 00:27:40,019 --> 00:27:41,219 What? 535 00:27:41,467 --> 00:27:43,866 A foreign body near Warren's heart. 536 00:27:44,256 --> 00:27:46,623 Could be glass from the accident. 537 00:27:48,260 --> 00:27:50,238 They would have imaged his abdomen where the wound was. 538 00:27:50,262 --> 00:27:52,550 But maybe it travelled through his bloodstream. 539 00:27:52,574 --> 00:27:54,575 What does that mean? 540 00:27:55,553 --> 00:27:57,802 That you may have just saved his life again. 541 00:28:05,004 --> 00:28:06,085 Khaled? 542 00:28:06,109 --> 00:28:08,981 Dr. Hamed, this is Jack Kline. 543 00:28:09,538 --> 00:28:12,545 Is Khaled okay? Tell him I haven't left. 544 00:28:12,569 --> 00:28:16,486 Unfortunately, Khaled's in immigration hold for now. 545 00:28:16,510 --> 00:28:19,193 He's been arrested? He told me you said that wouldn't happen. 546 00:28:19,217 --> 00:28:21,900 Well, when an appellant is in violation of a previous order 547 00:28:21,924 --> 00:28:24,207 border services can request detention. 548 00:28:24,231 --> 00:28:27,277 I was hopeful they wouldn't go that route, but it is where we are. 549 00:28:27,301 --> 00:28:29,901 - You have to get him out. - We're working on it. 550 00:28:29,925 --> 00:28:33,071 The good news is that Khaled's not a security threat. 551 00:28:33,095 --> 00:28:35,785 I'll petition release pending processing of his appeal. 552 00:28:35,809 --> 00:28:37,918 It just may take some time. 553 00:28:37,942 --> 00:28:39,533 How much time? 554 00:28:39,557 --> 00:28:41,558 24 hours at least. 555 00:28:42,044 --> 00:28:43,785 Go back to Toronto, Dr. Hamed. 556 00:28:43,809 --> 00:28:46,845 There's really nothing else you can do here. 557 00:28:50,229 --> 00:28:52,761 Who's outside Bashir? 558 00:28:53,404 --> 00:28:55,631 Who's left behind for you? 559 00:28:56,951 --> 00:29:01,923 My parents and sister. A woman... 560 00:29:03,103 --> 00:29:04,950 A wife? 561 00:29:05,310 --> 00:29:06,754 To be. 562 00:29:11,857 --> 00:29:13,960 9299. 563 00:29:46,104 --> 00:29:48,143 Confront them, you'll die. 564 00:29:49,523 --> 00:29:52,492 Show contrition... 565 00:29:54,110 --> 00:29:55,887 You'll live? 566 00:29:55,959 --> 00:29:57,816 At least you'll have a chance. 567 00:30:05,137 --> 00:30:06,923 Let's make a promise. 568 00:30:07,542 --> 00:30:09,717 if one of us makes it out and the other doesn't. 569 00:30:10,626 --> 00:30:15,749 You'll find my wife and sons, I'll find your wife-to-be. 570 00:30:16,454 --> 00:30:18,906 And tell them what? 571 00:30:19,453 --> 00:30:21,136 To forget us, of course. 572 00:30:22,513 --> 00:30:24,203 Move on. 573 00:30:25,194 --> 00:30:29,691 The past is best left where it was. 574 00:30:48,716 --> 00:30:51,351 Mr. Gupta, what are you doing out of bed? 575 00:30:52,579 --> 00:30:57,931 Anju hasn't come to see me. I need to talk to her. 576 00:30:57,955 --> 00:31:00,790 Anju is fine. She just needs a little bit of time. 577 00:31:01,151 --> 00:31:02,912 Okay, I'm concerned that your infection 578 00:31:02,936 --> 00:31:04,739 has spread to your blood stream. 579 00:31:04,763 --> 00:31:07,164 It's called bacteraemia and it could be lethal. 580 00:31:07,752 --> 00:31:09,779 Let me take you back to your room. 581 00:31:12,301 --> 00:31:15,137 I promised her a future here. 582 00:31:17,518 --> 00:31:20,217 If we go home now, 583 00:31:20,774 --> 00:31:24,667 I fail my wife and my child. 584 00:31:27,512 --> 00:31:30,013 Do you understand? 585 00:31:33,251 --> 00:31:36,745 The life I built and the home I knew... 586 00:31:38,046 --> 00:31:39,776 doesn't exist anymore. 587 00:31:43,218 --> 00:31:45,909 I would give anything to get that back. 588 00:31:48,179 --> 00:31:50,146 Let me take you back to your room. 589 00:32:01,986 --> 00:32:04,297 Hey! His heart-rate's elevated and he's cold and clammy. 590 00:32:04,322 --> 00:32:06,538 Tell the intensivist he could be in septic shock. 591 00:32:06,563 --> 00:32:09,056 Go! Sameer! Sameer! 592 00:32:11,216 --> 00:32:14,396 Since when aren't we honest with each other? 593 00:32:15,416 --> 00:32:19,567 Why won't you talk to me? Whatever it is, I need to know. 594 00:32:19,591 --> 00:32:22,197 Guys? Is everything okay? 595 00:32:22,221 --> 00:32:24,069 Because I got the results back from imaging, 596 00:32:24,093 --> 00:32:26,134 there's no signs of obstruction or ulcers. 597 00:32:26,158 --> 00:32:28,017 So it is psychological then? 598 00:32:28,041 --> 00:32:31,177 That's what the other doctor, the kid, just told me. 599 00:32:32,207 --> 00:32:33,807 I am... 600 00:32:34,321 --> 00:32:37,790 I'm very sorry. You never should have heard that from him. 601 00:32:38,607 --> 00:32:41,891 Dima? Whatever it is, we can fix it. 602 00:32:41,915 --> 00:32:43,683 There's nothing to fix! 603 00:32:44,078 --> 00:32:46,587 He just told you, the tests didn't find anything. 604 00:32:46,611 --> 00:32:48,026 Can't we just go? 605 00:32:48,050 --> 00:32:49,350 No. 606 00:32:49,674 --> 00:32:52,830 No. Not until one of you tells me what's going on. 607 00:32:52,854 --> 00:32:54,321 We all need to just... 608 00:32:54,956 --> 00:32:59,075 take a deep breath and we'll talk this through, okay? 609 00:33:08,218 --> 00:33:12,788 The lab rushed your biopsy and it's not aplastic anemia. 610 00:33:13,202 --> 00:33:16,543 I know it's been a stressful time, but uh, we had to check. 611 00:33:16,567 --> 00:33:18,830 Let me guess, you have another theory about why I'm anemic. 612 00:33:18,854 --> 00:33:20,505 Actually, we know why. 613 00:33:21,044 --> 00:33:22,754 You have low T. 614 00:33:22,778 --> 00:33:25,377 Sometimes it's called andropause, but basically 615 00:33:25,401 --> 00:33:28,075 it just means that your testosterone levels are declining. 616 00:33:33,386 --> 00:33:37,599 I mean, sometimes, this happens when men get older. 617 00:33:38,854 --> 00:33:40,080 You know, this is pretty good news 618 00:33:40,104 --> 00:33:42,080 considering the alternative, Mr. Brezina. 619 00:33:42,104 --> 00:33:44,033 That I'm basically less of a man? 620 00:33:44,057 --> 00:33:46,478 You just supplement your testosterone, 621 00:33:46,502 --> 00:33:49,017 make some lifestyle changes, and on the surface, 622 00:33:49,041 --> 00:33:51,476 it just looks like you're taking better care of yourself. 623 00:33:53,912 --> 00:33:56,552 But underneath, I'm a blubbering mess. 624 00:33:58,441 --> 00:34:00,263 I mean, show me someone who isn't, right? 625 00:34:01,630 --> 00:34:05,138 I can't remember the last time I let a woman see me cry. 626 00:34:05,527 --> 00:34:06,989 Same here. 627 00:34:08,199 --> 00:34:09,566 Look, you'll be fine. 628 00:34:09,940 --> 00:34:13,209 And I'll get that shoulder fixed ASAP. 629 00:34:16,709 --> 00:34:17,947 Thanks, though. 630 00:34:17,971 --> 00:34:19,304 Yeah. 631 00:34:24,417 --> 00:34:25,732 It's very serious, Mrs. Gupta. 632 00:34:25,756 --> 00:34:27,955 The surgeons need to cut out the infected tissue 633 00:34:27,979 --> 00:34:29,627 from beneath his original puncture wound 634 00:34:29,651 --> 00:34:31,533 to keep it from poisoning his bloodstream. 635 00:34:31,557 --> 00:34:32,839 Will that save him? 636 00:34:32,863 --> 00:34:34,497 We'll do our best. 637 00:34:35,830 --> 00:34:36,892 Sameer! 638 00:34:36,916 --> 00:34:38,483 Anju! 639 00:34:41,177 --> 00:34:43,974 I don't care where we are, 640 00:34:44,379 --> 00:34:46,613 as long as we're together. 641 00:34:47,348 --> 00:34:49,130 There's my husband. 642 00:34:51,142 --> 00:34:52,942 It's time. 643 00:34:54,949 --> 00:34:57,250 You come back to your family. 644 00:35:41,319 --> 00:35:43,615 I realized I hadn't eaten all day. 645 00:35:46,692 --> 00:35:49,200 What? What happened? 646 00:35:49,224 --> 00:35:51,649 They did everything they could, 647 00:35:51,915 --> 00:35:54,298 but the glass pierced his heart. 648 00:35:57,102 --> 00:35:59,368 Warren's dead? 649 00:36:03,575 --> 00:36:05,643 Were we too late? 650 00:36:05,887 --> 00:36:07,755 I'm so sorry, Alison. 651 00:36:08,580 --> 00:36:11,489 His body was still weak, recovering from trauma, 652 00:36:11,513 --> 00:36:14,313 which makes it harder to survive a major surgery. 653 00:36:15,050 --> 00:36:18,333 Then, if I hadn't pushed for us to do something... 654 00:36:18,357 --> 00:36:19,471 Did I cause this? 655 00:36:19,495 --> 00:36:21,363 No. This was not your fault. 656 00:36:22,995 --> 00:36:25,263 But I got involved. 657 00:36:28,033 --> 00:36:30,535 And now I'm grieving someone I don't even know. 658 00:36:30,936 --> 00:36:33,171 Do you know what that's like? 659 00:36:34,835 --> 00:36:37,586 If I was never going to be able to help him, 660 00:36:38,419 --> 00:36:40,320 then what was the point? 661 00:36:46,201 --> 00:36:49,234 Frank found out about his low T? How'd he take it? 662 00:36:49,258 --> 00:36:50,484 No, he handled it. 663 00:36:50,508 --> 00:36:52,278 But you think maybe you could just pretend I didn't tell you? 664 00:36:52,302 --> 00:36:53,647 I don't think he wants anyone to know. 665 00:36:53,671 --> 00:36:55,169 Good point. 666 00:36:55,193 --> 00:36:57,272 Hey. Do you know if Sameer Gupta's still in surgery? 667 00:36:57,296 --> 00:36:58,935 Uh, I haven't heard anything. You want me to call? 668 00:36:58,959 --> 00:37:01,276 - Yes, please. - Do you have any idea what you did? 669 00:37:01,300 --> 00:37:03,099 Breaking Dmitri's confidence like that? 670 00:37:03,123 --> 00:37:04,747 Dr. Hunter, that wasn't... 671 00:37:04,771 --> 00:37:06,263 The father kept asking so many questions 672 00:37:06,287 --> 00:37:07,442 about what else it might be, 673 00:37:07,466 --> 00:37:10,060 - I didn't know. - No. You don't know. 674 00:37:10,084 --> 00:37:12,297 - You know nothing! - Dr. Hunter. 675 00:37:19,472 --> 00:37:21,370 You have charts to finish. 676 00:37:30,006 --> 00:37:33,075 Tell Mr. Kline it's Bashir Hamed calling again. 677 00:37:33,650 --> 00:37:36,110 I'm waiting for his call. 678 00:37:36,703 --> 00:37:39,328 Yes. Yes. Hamed. 679 00:37:41,740 --> 00:37:45,372 - Hey. - Hey. Where are you going? 680 00:37:45,396 --> 00:37:49,044 To check on a patient. You? 681 00:37:49,068 --> 00:37:51,303 Uh. I don't know, actually. 682 00:37:51,583 --> 00:37:54,954 I was supposed to get off on one, but I didn't. 683 00:37:56,188 --> 00:37:57,710 I, uh... 684 00:37:57,734 --> 00:38:01,247 I heard about your liver laceration. He died? 685 00:38:01,271 --> 00:38:02,605 Yeah. 686 00:38:04,429 --> 00:38:07,431 How's your good samaritan? 687 00:38:08,091 --> 00:38:10,025 Blaming herself. 688 00:38:10,469 --> 00:38:14,171 Asking why she even got involved at all. 689 00:38:15,156 --> 00:38:18,925 Because that's who she is. And no one else would have. 690 00:38:22,872 --> 00:38:24,406 It's not fair. 691 00:38:26,226 --> 00:38:28,394 How you see me. 692 00:38:51,213 --> 00:38:52,877 You left this for me? 693 00:38:53,315 --> 00:38:56,444 Yes, a letter to your program director, 694 00:38:56,468 --> 00:38:59,475 and a formal offer for you to do your clinical hours here 695 00:38:59,499 --> 00:39:01,114 when they officially start next month. 696 00:39:01,138 --> 00:39:05,003 So I don't get to even consider any other options? 697 00:39:05,027 --> 00:39:07,584 Thank you for deciding my future for me. 698 00:39:07,608 --> 00:39:10,676 I'm not deciding anything, Claire. I'm just... 699 00:39:10,928 --> 00:39:12,510 I'm just making an offer. 700 00:39:12,534 --> 00:39:14,674 No, you're trying to hold on to me. 701 00:39:20,208 --> 00:39:23,844 I know you don't want things to change, Jed, 702 00:39:24,286 --> 00:39:26,002 but they already have. 703 00:39:26,246 --> 00:39:30,334 And you're acting like you're facing all this head on, 704 00:39:30,358 --> 00:39:32,306 but you haven't once told me what you feel 705 00:39:32,330 --> 00:39:34,898 about the fact that you can't work on patients. 706 00:39:35,175 --> 00:39:36,642 I'm adjusting. 707 00:39:36,992 --> 00:39:38,459 No. 708 00:39:39,306 --> 00:39:41,107 You're deflecting. 709 00:39:41,740 --> 00:39:43,572 There's a difference. 710 00:39:58,047 --> 00:39:59,781 Heard you were looking for me? 711 00:40:00,306 --> 00:40:02,715 Yeah, you, uh, you got a minute? 712 00:40:02,739 --> 00:40:04,454 Didn't have you pegged as a smoker. 713 00:40:04,478 --> 00:40:07,280 A secret and very infrequent vice. 714 00:40:08,717 --> 00:40:10,987 I really messed up there. 715 00:40:11,011 --> 00:40:12,679 No, I did. 716 00:40:13,592 --> 00:40:15,666 Putting the dad on you, knowing how he is. 717 00:40:16,065 --> 00:40:20,148 And then losing it on you? It's not cool. 718 00:40:22,472 --> 00:40:24,953 Did I tell you both my parents are surgeons? 719 00:40:25,579 --> 00:40:27,160 So you're used to perfectionist doctors? 720 00:40:27,184 --> 00:40:30,554 Perfectionist, divorced doctors. 721 00:40:31,491 --> 00:40:33,953 They split when I was 14. And... 722 00:40:34,590 --> 00:40:38,394 when the myth of perfection ended, 723 00:40:38,418 --> 00:40:41,195 they got to just, I don't know, 724 00:40:42,601 --> 00:40:44,765 be themselves, I guess. 725 00:40:50,732 --> 00:40:52,633 I'll see you tomorrow, Jake. 726 00:41:32,741 --> 00:41:35,051 I was glad to hear how well you're responding, Sameer. 727 00:41:35,075 --> 00:41:37,840 Your surgeons tell me you'll likely be discharged in a few days. 728 00:41:37,864 --> 00:41:39,432 Thank you. 729 00:41:40,306 --> 00:41:42,907 The next time I ask for a blessing, 730 00:41:43,218 --> 00:41:47,187 it will be for you to find your way home again. 731 00:42:00,239 --> 00:42:04,043 Dr. Hamed. I'm sorry I haven't gotten back to you. 732 00:42:04,067 --> 00:42:05,957 It's been two weeks, Mr. Kline. 733 00:42:05,981 --> 00:42:07,763 - I know. - You said Khaled would only be 734 00:42:07,787 --> 00:42:09,949 - in detention one day. - I know. But he's okay. 735 00:42:09,973 --> 00:42:12,745 His spirits are good, considering, and we are doing everything we can. 736 00:42:12,769 --> 00:42:15,652 Whatever it takes. If it's a question of money, I'll pay it. 737 00:42:15,676 --> 00:42:17,711 Khaled asked me to pass along his thanks. 738 00:42:18,220 --> 00:42:22,089 And I continue to believe our appeal has a chance. But... 739 00:42:22,840 --> 00:42:24,973 Well, you may want to get your head around the idea 740 00:42:24,997 --> 00:42:28,833 that if things don't work out, he could be deported. 57547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.