Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:05,350
[Unenlightened to love]
2
00:00:11,220 --> 00:00:13,580
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
3
00:00:14,350 --> 00:00:16,419
♪ I love it ♪
4
00:00:16,420 --> 00:00:18,620
♪ All the sounds you have ever heard ♪
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,349
♪ I love it ♪
6
00:00:21,350 --> 00:00:22,329
♪ Lost track of time ♪
7
00:00:22,330 --> 00:00:23,499
♪ Searching for the perfect night sky ♪
8
00:00:23,500 --> 00:00:24,700
♪ On the pale blue wind ♪
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,319
♪ We ride with ease ♪
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,559
♪ Locating the heavy rain ♪
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,650
♪ It's amusing the way you lose control ♪
12
00:00:31,660 --> 00:00:32,820
♪ It's amazing ♪
13
00:00:34,110 --> 00:00:36,939
♪ The plan was salvaged
through a hail of bullets ♪
14
00:00:36,940 --> 00:00:38,350
♪ Including the next second ♪
15
00:00:39,310 --> 00:00:42,159
♪ I can't find the evidence
of being defeated by you ♪
16
00:00:42,160 --> 00:00:43,159
♪ Lost track of time ♪
17
00:00:43,160 --> 00:00:44,379
♪ Searching for the perfect night sky ♪
18
00:00:44,380 --> 00:00:45,420
♪ On the pale blue wind ♪
19
00:00:47,010 --> 00:00:47,959
♪ We ride with ease ♪
20
00:00:47,960 --> 00:00:49,269
♪ Locating the heavy rain ♪
21
00:00:49,270 --> 00:00:51,709
♪ It's amusing the way you lose control ♪
22
00:00:51,710 --> 00:00:54,400
♪ Looking for new topics ♪
23
00:00:55,060 --> 00:00:56,620
♪ Leaving them to expectations ♪
24
00:00:57,320 --> 00:00:59,470
♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪
25
00:01:00,050 --> 00:01:02,270
♪ I will be there ♪
26
00:01:03,300 --> 00:01:07,020
♪ Back to the starting point,
I come to understand ♪
27
00:01:07,850 --> 00:01:11,520
♪ I'm still by your side ♪
28
00:01:25,420 --> 00:01:29,950
[Why Women Love]
29
00:01:34,720 --> 00:01:35,619
Young Master is back.
30
00:01:35,620 --> 00:01:36,220
Ms. Wang.
31
00:01:37,773 --> 00:01:38,323
Mom.
32
00:01:39,330 --> 00:01:40,889
Kangzhe's surgery went well.
33
00:01:40,890 --> 00:01:42,849
The doctor said there's hope for him to come round.
34
00:01:42,850 --> 00:01:43,569
I know.
35
00:01:43,570 --> 00:01:44,850
The hospital has informed me.
36
00:01:52,850 --> 00:01:53,890
For Kangzhe's matter,
37
00:01:55,310 --> 00:01:56,180
thank you.
38
00:01:59,710 --> 00:02:01,220
When did you become so sensible?
39
00:02:02,540 --> 00:02:04,259
Perhaps Ms. Zhao taught me well.
40
00:02:04,260 --> 00:02:05,779
That's quite effective.
41
00:02:05,780 --> 00:02:06,710
You've matured a little.
42
00:02:09,340 --> 00:02:11,779
But you arranged for Yanran
to come to the company, right?
43
00:02:11,780 --> 00:02:13,030
I just gave notice.
44
00:02:13,580 --> 00:02:14,910
She got in on her own merits.
45
00:02:16,720 --> 00:02:18,240
Yanran is actually very nice to you.
46
00:02:18,880 --> 00:02:20,849
The adults in both families
know each other well too.
47
00:02:20,850 --> 00:02:22,649
Don't play dumb all
day and hold her back.
48
00:02:22,650 --> 00:02:23,410
Mom.
49
00:02:24,210 --> 00:02:26,569
Can you stop worrying about me?
50
00:02:26,570 --> 00:02:27,930
There's really no possibility between us.
51
00:02:29,080 --> 00:02:30,369
I have my own thoughts.
52
00:02:30,370 --> 00:02:32,079
I'm only asking you to get along with her,
53
00:02:32,080 --> 00:02:33,290
not to marry her.
54
00:02:34,080 --> 00:02:35,959
Can't you take it as a brother
taking care of his sister?
55
00:02:35,960 --> 00:02:36,600
No.
56
00:02:39,570 --> 00:02:40,209
Alright, fine.
57
00:02:40,210 --> 00:02:41,239
I can take care of her
58
00:02:41,240 --> 00:02:43,079
but there's really no possibility between us.
59
00:02:43,080 --> 00:02:45,239
I have to make this clear to you in advance.
60
00:02:45,240 --> 00:02:46,600
I'm leaving after getting something.
61
00:02:47,160 --> 00:02:48,210
I'm not eating at home, Mom.
62
00:02:56,880 --> 00:02:58,009
Come on, let's go for hotpot.
63
00:02:58,010 --> 00:02:58,850
Let's go.
64
00:03:00,130 --> 00:03:01,719
You two only care about food!
65
00:03:01,720 --> 00:03:02,600
I'm off, bye!
66
00:03:06,010 --> 00:03:07,930
Jiaxin, it's time to get off work. Aren't you leaving?
67
00:03:10,130 --> 00:03:11,319
I'll leave later.
68
00:03:11,320 --> 00:03:13,719
Working overtime just like Ms. Zhao.
69
00:03:13,720 --> 00:03:14,159
You too?
70
00:03:14,160 --> 00:03:15,490
I'm waiting for Jiaxin.
71
00:03:16,490 --> 00:03:17,289
Bye.
72
00:03:17,290 --> 00:03:18,010
Bye!
73
00:03:21,800 --> 00:03:24,010
Jiaxin, let's go to the movies.
74
00:03:27,650 --> 00:03:28,849
No, I have to work.
75
00:03:28,850 --> 00:03:31,049
Why do you have work to do again?
76
00:03:31,050 --> 00:03:32,049
Everyone has left.
77
00:03:32,050 --> 00:03:33,410
You are the only one working overtime.
78
00:03:35,410 --> 00:03:36,680
Look, Ms. Zhao has gotten off work too!
79
00:03:38,600 --> 00:03:39,290
Ms. Zhao.
80
00:03:43,290 --> 00:03:44,080
You can get off work.
81
00:03:46,370 --> 00:03:48,650
Come on, let's go to the movies.
82
00:03:52,490 --> 00:03:54,489
Why does my head feel a bit dizzy?
83
00:03:54,490 --> 00:03:56,209
It could be hypoglycemia!
84
00:03:56,210 --> 00:03:57,569
Let's go get something sweet
85
00:03:57,570 --> 00:03:59,489
to replenish your blood sugar. Let's go.
86
00:03:59,490 --> 00:04:00,290
Stop, stop.
87
00:04:07,410 --> 00:04:08,370
See what you want to eat.
88
00:04:09,410 --> 00:04:10,130
You can order first.
89
00:04:14,800 --> 00:04:16,839
Then I'll have a Snow with the Black Pearl too.
90
00:04:16,840 --> 00:04:18,719
I remember you don't like it, do you?
91
00:04:18,720 --> 00:04:20,810
What you like is what I like.
92
00:04:25,490 --> 00:04:26,120
By the way,
93
00:04:26,650 --> 00:04:29,279
what do you think of Ms. Zhao?
94
00:04:29,280 --> 00:04:29,840
She's not bad.
95
00:04:30,720 --> 00:04:32,600
She's cold on the outside, but
96
00:04:33,560 --> 00:04:34,600
warm on the inside.
97
00:04:35,250 --> 00:04:37,490
Then you and her...
98
00:04:39,000 --> 00:04:39,770
Impossible.
99
00:04:40,320 --> 00:04:41,719
There's nothing between us.
100
00:04:41,720 --> 00:04:42,559
Take it easy.
101
00:04:42,560 --> 00:04:44,120
I didn't say you two had anything.
102
00:04:44,690 --> 00:04:47,839
It was during the last meeting,
I felt that Mr. Xu
103
00:04:47,840 --> 00:04:49,440
seemed to be interested in Ms. Zhao.
104
00:04:51,490 --> 00:04:52,440
How can you tell?
105
00:04:53,600 --> 00:04:54,650
It's a woman's sixth sense.
106
00:04:55,280 --> 00:04:56,090
Then tell me,
107
00:04:56,930 --> 00:04:58,370
does Zhao Jiangyue have feelings
108
00:04:59,050 --> 00:05:00,319
for Xu Ningyuan?
109
00:05:00,320 --> 00:05:04,490
I feel it's rather vague
and not very obvious.
110
00:05:07,650 --> 00:05:10,249
But I think you are quite strange.
111
00:05:10,250 --> 00:05:11,690
Do you have a crush on someone?
112
00:05:13,720 --> 00:05:14,440
No.
113
00:05:16,250 --> 00:05:17,209
That's good.
114
00:05:17,210 --> 00:05:18,839
Then I feel that I'm very, very close
115
00:05:18,840 --> 00:05:19,880
to becoming your girlfriend.
116
00:05:20,440 --> 00:05:21,969
I feel that your feeling is not so accurate.
117
00:05:21,970 --> 00:05:22,999
Excuse me.
118
00:05:23,000 --> 00:05:24,090
Just you wait!
119
00:05:24,650 --> 00:05:26,000
Here, yours.
120
00:05:27,770 --> 00:05:30,000
Eat more,
you've just had low blood sugar.
121
00:05:30,880 --> 00:05:31,769
Is it good?
122
00:05:31,770 --> 00:05:32,400
Eat more.
123
00:05:36,840 --> 00:05:37,440
Eat.
124
00:05:40,810 --> 00:05:41,490
Eat more.
125
00:05:43,560 --> 00:05:47,970
[Episode 8]
[More than friends, less than lovers]
126
00:05:53,970 --> 00:05:54,690
- Ms. Zhao.
- Come in.
127
00:05:55,720 --> 00:05:56,560
There's a problem.
128
00:05:57,690 --> 00:05:59,049
The advertising firm we've worked with
129
00:05:59,050 --> 00:06:00,529
for three years doesn't seem
130
00:06:00,530 --> 00:06:02,279
to be willing to renew the contract.
131
00:06:02,280 --> 00:06:03,399
What happened?
132
00:06:03,400 --> 00:06:05,279
This project was previously signed by Ms. Song.
133
00:06:05,280 --> 00:06:08,279
Now that Ms. Song is gone,
they may be wavering.
134
00:06:08,280 --> 00:06:10,599
Plus, the competing companies
have a strong momentum.
135
00:06:10,600 --> 00:06:12,120
They may work with others at any time.
136
00:06:13,490 --> 00:06:14,490
OK, I got it.
137
00:06:15,970 --> 00:06:17,970
I have contacted Ms. Song before.
138
00:06:19,650 --> 00:06:21,210
She said she had left the job
139
00:06:21,970 --> 00:06:24,090
and told me to report everything
to you in the future.
140
00:06:26,810 --> 00:06:28,119
Don't bother Ms. Song.
141
00:06:28,120 --> 00:06:29,279
We'll solve it ourselves.
142
00:06:29,280 --> 00:06:30,969
Have you contacted Mr. Wang?
143
00:06:30,970 --> 00:06:33,159
I tried,
but I couldn't reach him in person.
144
00:06:33,160 --> 00:06:35,809
I remember Mr. Wang likes to play golf.
145
00:06:35,810 --> 00:06:37,159
Let's go to the golf course this week.
146
00:06:37,160 --> 00:06:39,209
But there's a membership system.
147
00:06:39,210 --> 00:06:40,279
It costs millions.
148
00:06:40,280 --> 00:06:41,160
How do we get in?
149
00:06:43,930 --> 00:06:45,280
There should be someone who can help us.
150
00:06:45,970 --> 00:06:47,279
You go to work first, I'll sort it out.
151
00:06:47,280 --> 00:06:47,770
Okay.
152
00:06:49,400 --> 00:06:50,090
Zihao.
153
00:06:51,160 --> 00:06:51,969
What happened?
154
00:06:51,970 --> 00:06:54,529
The advertising firm we worked with
suddenly can't be contacted
155
00:06:54,530 --> 00:06:55,770
and no solution could be found.
156
00:06:56,370 --> 00:06:57,930
Ms. Zhao is quite worried.
157
00:07:02,050 --> 00:07:02,650
Mr. Xu.
158
00:07:04,250 --> 00:07:07,649
I have to go to the Golden Golf Club this weekend
159
00:07:07,650 --> 00:07:08,440
to meet a client.
160
00:07:09,160 --> 00:07:10,809
But it has a closed membership system.
161
00:07:10,810 --> 00:07:12,249
I remember that you're a...
162
00:07:12,250 --> 00:07:12,810
I got it.
163
00:07:13,720 --> 00:07:15,089
I'm going tomorrow too.
164
00:07:15,090 --> 00:07:16,369
To play golf.
165
00:07:16,370 --> 00:07:17,280
I've not been exercising.
166
00:07:19,210 --> 00:07:20,279
Thanks.
167
00:07:20,280 --> 00:07:21,050
You're welcome.
168
00:07:21,970 --> 00:07:23,560
This is the first time you've asked me for help.
169
00:07:24,280 --> 00:07:25,090
I'm quite happy.
170
00:07:26,370 --> 00:07:27,650
Okay, that's it then.
171
00:07:28,720 --> 00:07:29,320
Bye.
172
00:07:43,120 --> 00:07:43,770
Come in.
173
00:07:45,090 --> 00:07:46,000
Do you need my help?
174
00:07:48,320 --> 00:07:50,159
I see that you're so worried.
175
00:07:50,160 --> 00:07:50,720
What's wrong?
176
00:07:51,490 --> 00:07:52,280
I can help you.
177
00:07:52,880 --> 00:07:54,369
Can you play golf?
178
00:07:54,370 --> 00:07:55,090
Golf?
179
00:07:55,600 --> 00:07:56,050
Yes.
180
00:07:57,160 --> 00:07:57,839
Are you good at it?
181
00:07:57,840 --> 00:07:59,049
Not bad.
182
00:07:59,050 --> 00:07:59,930
I played for over 10 years.
183
00:08:01,120 --> 00:08:01,930
OK.
184
00:08:02,490 --> 00:08:03,770
Then you teach me how to play golf.
185
00:08:04,600 --> 00:08:05,559
As quick as possible.
186
00:08:05,560 --> 00:08:08,120
Preferably let me know how to play
by this weekend.
187
00:08:09,440 --> 00:08:10,650
No way, impossible.
188
00:08:11,250 --> 00:08:12,719
How can that be impossible?
189
00:08:12,720 --> 00:08:13,400
You can't do it?
190
00:08:14,090 --> 00:08:14,840
Let's give it a go then.
191
00:08:15,720 --> 00:08:17,050
As long as the student is not stupid,
192
00:08:17,770 --> 00:08:19,529
a teacher of my level
193
00:08:19,530 --> 00:08:21,720
should be more than adequate.
194
00:08:22,490 --> 00:08:24,489
That's enough, stop bragging about it.
195
00:08:24,490 --> 00:08:25,599
It's a deal then.
196
00:08:25,600 --> 00:08:26,090
OK.
197
00:08:26,970 --> 00:08:28,090
I did you a favor,
198
00:08:28,650 --> 00:08:29,560
you should do me a favor too.
199
00:08:30,600 --> 00:08:31,810
Are you bargaining with me?
200
00:08:32,330 --> 00:08:33,640
I just want to borrow your car.
201
00:08:34,160 --> 00:08:35,639
My girlfriend, Alice, is back from the USA.
202
00:08:35,640 --> 00:08:36,520
I have to pick her up.
203
00:08:37,080 --> 00:08:38,840
When did you get a girlfriend?
204
00:08:39,600 --> 00:08:40,280
I'm not lending.
205
00:08:41,840 --> 00:08:42,640
You're jealous?
206
00:08:44,570 --> 00:08:45,400
Why are you so sour?
207
00:08:46,760 --> 00:08:48,489
Just take a taxi.
208
00:08:48,490 --> 00:08:49,600
I have work to do tonight.
209
00:08:50,890 --> 00:08:51,720
You have work tonight?
210
00:08:52,450 --> 00:08:54,689
Have you forgotten
that I'm your assistant?
211
00:08:54,690 --> 00:08:56,490
I know if you have work tonight or not.
212
00:08:57,250 --> 00:08:59,639
Besides,
it's expensive to take a taxi.
213
00:08:59,640 --> 00:09:02,079
I am now a mere employee of the company.
214
00:09:02,080 --> 00:09:03,810
I have to save every penny I have.
215
00:09:11,330 --> 00:09:12,250
Take it, just take it.
216
00:09:16,400 --> 00:09:17,599
Why are you still here?
217
00:09:17,600 --> 00:09:18,640
I want you to come with me.
218
00:09:19,640 --> 00:09:21,519
You don't have anything to do at home anyway,
219
00:09:21,520 --> 00:09:22,840
might as well see the beauty with me.
220
00:09:23,520 --> 00:09:24,719
I'll teach you to play golf
221
00:09:24,720 --> 00:09:25,760
after picking up my girlfriend.
222
00:09:28,200 --> 00:09:30,639
Let's go then, do you think I don't dare to?
223
00:09:30,640 --> 00:09:33,160
No matter what,
you must teach me.
224
00:09:33,810 --> 00:09:34,490
No problem.
225
00:09:42,250 --> 00:09:43,930
He even took my apple!
226
00:09:50,010 --> 00:09:52,889
One moment it's Alice,
the next it's Li Yanran.
227
00:09:52,890 --> 00:09:54,199
You have so many girlfriends.
228
00:09:54,200 --> 00:09:55,130
Does your mom know?
229
00:09:55,960 --> 00:09:57,370
I have nothing to do with Li Yanran.
230
00:09:58,450 --> 00:09:59,839
Don't put us together.
231
00:09:59,840 --> 00:10:00,720
People will misunderstand.
232
00:10:01,570 --> 00:10:02,250
You're right.
233
00:10:02,930 --> 00:10:04,640
You've got a girlfriend now.
234
00:10:06,080 --> 00:10:06,930
It doesn't matter.
235
00:10:07,890 --> 00:10:09,200
My girlfriend is never jealous
236
00:10:10,050 --> 00:10:11,200
as long as I'm happy.
237
00:10:26,800 --> 00:10:28,950
[Shanghai Junlian Racing Team]
238
00:10:33,250 --> 00:10:34,519
Aren't we going to the airport?
239
00:10:34,520 --> 00:10:35,520
Why are we here?
240
00:10:46,570 --> 00:10:47,250
How is it?
241
00:10:47,890 --> 00:10:48,640
Isn't it beautiful?
242
00:10:49,760 --> 00:10:52,890
Let me introduce to you,
this is my girlfriend,
243
00:10:53,450 --> 00:10:54,130
Alice.
244
00:10:56,130 --> 00:10:56,810
You don't know.
245
00:10:57,810 --> 00:11:01,930
For men,
every beloved vehicle is a special lover.
246
00:11:20,810 --> 00:11:22,130
I'll count on you for this year's race.
247
00:11:23,690 --> 00:11:24,490
My Alice,
248
00:11:26,490 --> 00:11:27,490
you must not fail me.
249
00:11:31,330 --> 00:11:32,810
Is this race so important?
250
00:11:37,280 --> 00:11:37,930
Yes.
251
00:11:39,760 --> 00:11:40,930
I promised someone
252
00:11:42,570 --> 00:11:43,890
so I have to win the championship.
253
00:11:44,690 --> 00:11:46,080
You have to win the championship
254
00:11:46,640 --> 00:11:48,010
for one person?
255
00:11:48,810 --> 00:11:49,929
You're so childish.
256
00:11:49,930 --> 00:11:50,570
You don't get it.
257
00:11:51,370 --> 00:11:52,810
This is a man's promise.
258
00:11:57,370 --> 00:11:58,930
He is my best brother, Kangzhe.
259
00:12:01,930 --> 00:12:02,690
A year ago,
260
00:12:03,930 --> 00:12:06,930
he had a very serious
accident during a race
261
00:12:09,280 --> 00:12:10,490
and is still in a coma.
262
00:12:15,690 --> 00:12:17,160
I promised my mom to come back
263
00:12:19,200 --> 00:12:20,690
in exchange for finding the best doctor
264
00:12:21,400 --> 00:12:22,520
for him.
265
00:12:26,370 --> 00:12:29,839
You came back to the company
because of your friend?
266
00:12:29,840 --> 00:12:31,250
Actually, many people have a misconception
267
00:12:31,890 --> 00:12:34,330
that riding a motorbike
is just to be cool.
268
00:12:35,520 --> 00:12:38,050
In fact, it requires brainpower
and physical strength.
269
00:12:39,450 --> 00:12:41,329
I used to ride it with Kangzhe for fun,
270
00:12:41,330 --> 00:12:42,050
thinking it was new.
271
00:12:43,010 --> 00:12:43,930
But then I realized
272
00:12:45,570 --> 00:12:47,130
it wasn't something
that could be done well
273
00:12:47,810 --> 00:12:48,890
through a moment of courage.
274
00:12:49,720 --> 00:12:50,400
How so?
275
00:12:51,570 --> 00:12:52,520
It's similar to your job.
276
00:12:54,130 --> 00:12:55,400
You never know what the outcome will be
277
00:12:56,450 --> 00:12:57,640
until you reach the finish line.
278
00:13:00,280 --> 00:13:00,890
Come on.
279
00:13:02,130 --> 00:13:03,810
You must make adequate preparations
280
00:13:04,450 --> 00:13:06,080
and carry them out carefully.
281
00:13:09,200 --> 00:13:13,400
Only by doing everything
well and correctly
282
00:13:14,160 --> 00:13:15,280
can you finally win.
283
00:13:18,810 --> 00:13:20,809
But sometimes, Kangzhe!
284
00:13:20,810 --> 00:13:22,810
even when you do everything right,
285
00:13:23,600 --> 00:13:26,760
there are still all kinds
of unpredictable situations.
286
00:13:36,250 --> 00:13:37,490
But no matter what the outcome is,
287
00:13:39,840 --> 00:13:41,160
we must do our best during the process.
288
00:13:43,080 --> 00:13:43,890
I can understand.
289
00:13:44,760 --> 00:13:47,159
The feeling of going all out
290
00:13:47,160 --> 00:13:48,690
every time you take on a new challenge
291
00:13:49,720 --> 00:13:50,600
is really good.
292
00:13:56,400 --> 00:13:58,049
It's also because of you
293
00:13:58,050 --> 00:13:59,840
that I have a new outlook on motorbikes.
294
00:14:01,690 --> 00:14:03,449
It's not easy for someone
to find something
295
00:14:03,450 --> 00:14:04,160
he's passionate about.
296
00:14:05,640 --> 00:14:06,280
But
297
00:14:07,520 --> 00:14:09,929
motorbike racing is too dangerous.
298
00:14:09,930 --> 00:14:11,130
You must pay attention to safety.
299
00:14:16,280 --> 00:14:16,760
Fine.
300
00:14:18,130 --> 00:14:18,930
You helped me.
301
00:14:19,640 --> 00:14:20,810
Now it's my turn to help you.
302
00:14:27,160 --> 00:14:29,809
The right stance is the start
of a perfect shot.
303
00:14:29,810 --> 00:14:32,250
First, we have to stand
with our feet open,
304
00:14:32,960 --> 00:14:34,809
a little wider than our shoulders,
305
00:14:34,810 --> 00:14:36,639
and then bend our knees.
306
00:14:36,640 --> 00:14:39,569
Lean our upper body towards the ball
307
00:14:39,570 --> 00:14:41,369
and place our weight on our left foot.
308
00:14:41,370 --> 00:14:42,399
Then, for the grip,
309
00:14:42,400 --> 00:14:45,400
the "V" of the left hand points
to the back of the chin.
310
00:14:46,160 --> 00:14:48,809
Lift the club horizontally.
311
00:14:48,810 --> 00:14:49,959
Keep your head still.
312
00:14:49,960 --> 00:14:50,570
Correct.
313
00:14:52,720 --> 00:14:54,889
Tilt the club, then go down.
314
00:14:54,890 --> 00:14:55,930
Hit the ball horizontally.
315
00:14:56,760 --> 00:14:57,400
Lift the club.
316
00:14:58,010 --> 00:14:59,010
Eyes to the front.
317
00:14:59,520 --> 00:15:00,250
Backswing.
318
00:15:01,760 --> 00:15:02,839
Try it.
319
00:15:02,840 --> 00:15:03,520
Okay.
320
00:15:05,490 --> 00:15:06,200
Your knees.
321
00:15:06,890 --> 00:15:07,810
Straighten your left arm.
322
00:15:09,400 --> 00:15:09,759
Hit.
323
00:15:09,760 --> 00:15:10,520
Lift the club.
324
00:15:14,450 --> 00:15:15,329
Keep it vertical.
325
00:15:15,330 --> 00:15:16,010
Here I go.
326
00:15:22,450 --> 00:15:23,330
Then this way.
327
00:15:37,520 --> 00:15:40,270
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
328
00:15:41,000 --> 00:15:42,120
♪ I love it ♪
329
00:15:42,780 --> 00:15:44,900
♪ All the sounds you have ever heard ♪
330
00:15:46,170 --> 00:15:47,649
♪ I love it ♪
331
00:15:47,650 --> 00:15:48,649
♪ Lost track of time ♪
332
00:15:48,650 --> 00:15:50,019
♪ Searching for the perfect night sky ♪
333
00:15:50,020 --> 00:15:51,300
♪ On the pale blue wind ♪
334
00:15:52,650 --> 00:15:54,119
♪ We ride with ease ♪
335
00:15:54,120 --> 00:15:55,519
♪ Locating the heavy rain ♪
336
00:15:55,520 --> 00:15:58,379
♪ It's amusing the way you lose control ♪
337
00:15:58,380 --> 00:15:59,570
♪ It's amazing ♪
338
00:16:00,550 --> 00:16:03,529
♪ The plan was salvaged
through a hail of bullets ♪
339
00:16:03,530 --> 00:16:04,520
♪ Including the next second ♪
340
00:16:05,870 --> 00:16:08,899
♪ I can't find the evidence
of being defeated by you ♪
341
00:16:08,900 --> 00:16:09,649
♪ Lost track of time ♪
342
00:16:09,650 --> 00:16:10,889
♪ Searching for the perfect night sky ♪
343
00:16:10,890 --> 00:16:12,270
♪ On the pale blue wind ♪
344
00:16:13,600 --> 00:16:15,079
♪ We ride with ease ♪
345
00:16:15,080 --> 00:16:16,519
♪ Locating the heavy rain ♪
346
00:16:16,520 --> 00:16:18,169
♪ It's amusing the way you lose control ♪
347
00:16:18,170 --> 00:16:20,400
♪ Looking for new topics ♪
348
00:16:21,750 --> 00:16:23,120
♪ Leaving them to expectations ♪
349
00:16:23,630 --> 00:16:25,870
♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪
350
00:16:26,800 --> 00:16:28,650
♪ I will be there ♪
351
00:16:29,950 --> 00:16:34,669
♪ Back to the starting point,
I come to understand ♪
352
00:16:34,670 --> 00:16:38,890
♪ I'm still by your side ♪
353
00:16:42,955 --> 00:16:43,594
Not bad.
354
00:16:43,595 --> 00:16:44,744
You're good at sports.
355
00:16:44,745 --> 00:16:46,305
You're doing well
without practicing much.
356
00:16:46,915 --> 00:16:48,075
You taught me well.
357
00:16:48,745 --> 00:16:49,425
I know.
358
00:16:51,155 --> 00:16:52,515
Thanks for your encouragement, Boss.
359
00:16:53,595 --> 00:16:56,154
I'm not your boss after work.
360
00:16:56,155 --> 00:16:59,475
Indeed,
you're cuter when you're not a boss.
361
00:16:59,985 --> 00:17:03,394
I don't think it's appropriate
to describe me as cute.
362
00:17:03,395 --> 00:17:04,305
What's wrong with being cute?
363
00:17:05,425 --> 00:17:08,994
'Cute' is a man's highest
compliment to a woman.
364
00:17:08,995 --> 00:17:09,505
Really.
365
00:17:10,265 --> 00:17:12,354
All right, thank you for today.
366
00:17:12,355 --> 00:17:13,305
Go home and get some rest.
367
00:17:14,025 --> 00:17:15,305
Thanks for picking Alice up with me.
368
00:17:18,635 --> 00:17:19,714
Goodnight.
369
00:17:19,715 --> 00:17:20,305
Goodnight.
370
00:17:49,425 --> 00:17:50,545
Where are you meeting your client?
371
00:17:51,715 --> 00:17:52,665
Indoors or outdoors?
372
00:17:53,475 --> 00:17:54,754
I think it's outdoors.
373
00:17:54,755 --> 00:17:55,425
You think?
374
00:17:56,835 --> 00:17:58,235
Did you fail to make an appointment?
375
00:17:59,905 --> 00:18:02,074
A sudden problem came up at work.
376
00:18:02,075 --> 00:18:02,905
Do you need help?
377
00:18:06,385 --> 00:18:07,385
Let's play a few shots first.
378
00:18:07,905 --> 00:18:09,994
You'll have to play when
you talk later anyway.
379
00:18:09,995 --> 00:18:10,544
Okay.
380
00:18:10,545 --> 00:18:11,074
Let's go.
381
00:18:11,075 --> 00:18:11,505
Let's go.
382
00:18:13,425 --> 00:18:14,995
Shoulder-width apart, bend your knees.
383
00:18:15,505 --> 00:18:17,235
Bring your legs a little closer.
384
00:18:18,355 --> 00:18:19,075
Continue.
385
00:18:23,595 --> 00:18:24,595
The position of your hand.
386
00:18:27,425 --> 00:18:27,955
Okay.
387
00:18:28,715 --> 00:18:29,505
Relax a bit.
388
00:18:30,385 --> 00:18:32,145
Come on, try a shot.
389
00:18:34,145 --> 00:18:35,264
Shoulder-width apart, okay.
390
00:18:35,265 --> 00:18:36,874
Knees slightly bent.
391
00:18:36,875 --> 00:18:40,114
The "V" of the left hand points
to the back of the chin.
392
00:18:40,115 --> 00:18:40,995
Lift the club, head still.
393
00:18:41,835 --> 00:18:43,834
Touch the inside of the left knee.
394
00:18:43,835 --> 00:18:44,635
Wrap your right hand.
395
00:18:45,635 --> 00:18:46,874
Put the weight on the left foot.
396
00:18:46,875 --> 00:18:48,235
Keep your eyes on the ball.
397
00:18:50,835 --> 00:18:52,955
Hit the ball with the surface
of the club horizontally.
398
00:19:03,025 --> 00:19:03,875
You've practiced before?
399
00:19:05,115 --> 00:19:05,835
It's talent.
400
00:19:16,425 --> 00:19:18,504
Let's go, Jiaxin.
401
00:19:18,505 --> 00:19:19,505
Yanran, I've something urgent.
402
00:19:20,355 --> 00:19:21,505
But we agreed
403
00:19:22,115 --> 00:19:23,874
to go on a weekend date for a whole day.
404
00:19:23,875 --> 00:19:25,754
It's work. I can't hold it up.
405
00:19:25,755 --> 00:19:26,995
Then where are you going?
406
00:19:27,505 --> 00:19:28,994
I'll go with you.
407
00:19:28,995 --> 00:19:31,145
I promise I won't disturb you
while you work.
408
00:19:32,075 --> 00:19:32,875
How about this?
409
00:19:33,785 --> 00:19:34,504
We'll go next time.
410
00:19:34,505 --> 00:19:34,995
No way.
411
00:19:35,835 --> 00:19:36,634
I don't care.
412
00:19:36,635 --> 00:19:38,835
I won't let you go if
you don't take me there.
413
00:19:41,265 --> 00:19:43,115
Let's go. I'm really in a hurry.
414
00:19:47,075 --> 00:19:48,234
Mr. Wang.
415
00:19:48,235 --> 00:19:50,024
We are very sincere.
416
00:19:50,025 --> 00:19:51,024
I've brought the contract,
417
00:19:51,025 --> 00:19:52,115
why don't you look at it first?
418
00:19:53,595 --> 00:19:55,874
We used to work with Ms. Song.
419
00:19:55,875 --> 00:19:56,784
You've just taken up your post,
420
00:19:56,785 --> 00:19:58,994
I can accept that you and Ms. Song
421
00:19:58,995 --> 00:19:59,755
work in different ways.
422
00:20:01,545 --> 00:20:02,874
But reducing our advertising space
423
00:20:02,875 --> 00:20:04,385
in order to get new clients
424
00:20:05,355 --> 00:20:06,635
is a bit too...
425
00:20:09,595 --> 00:20:11,874
Our cooperation is carried out
according to the contract.
426
00:20:11,875 --> 00:20:14,474
The renewal of the contract
is also intended to ensure
427
00:20:14,475 --> 00:20:15,835
that your interests are maximized.
428
00:20:17,385 --> 00:20:18,544
We can discuss the details further.
429
00:20:18,545 --> 00:20:19,474
Ms. Zhao.
430
00:20:19,475 --> 00:20:20,954
It's a weekend.
431
00:20:20,955 --> 00:20:23,385
It's not a good time to talk about work.
432
00:20:24,075 --> 00:20:25,385
Do you usually like to play golf?
433
00:20:26,145 --> 00:20:27,075
I don't play it often.
434
00:20:29,115 --> 00:20:30,074
I like it a lot.
435
00:20:30,075 --> 00:20:30,994
Because
436
00:20:30,995 --> 00:20:32,874
the biggest challenge
in this sport is not others
437
00:20:32,875 --> 00:20:33,755
but yourself.
438
00:20:34,875 --> 00:20:37,235
You must be calm at all times
439
00:20:38,755 --> 00:20:39,635
and don't be impatient.
440
00:20:53,235 --> 00:20:54,754
Please just pull over in front.
441
00:20:54,755 --> 00:20:55,234
Okay.
442
00:20:55,235 --> 00:20:55,635
Thanks.
443
00:20:59,955 --> 00:21:00,505
Sir!
444
00:21:01,875 --> 00:21:03,545
I didn't expect to see you here.
445
00:21:04,595 --> 00:21:06,474
You wear sportswear too?
446
00:21:06,475 --> 00:21:08,874
I thought you only had suits.
447
00:21:08,875 --> 00:21:09,835
You're here to play golf too?
448
00:21:10,955 --> 00:21:12,144
No, no.
449
00:21:12,145 --> 00:21:14,115
I'm here to wait for my boyfriend.
450
00:21:14,635 --> 00:21:17,544
He's in there talking to a client.
451
00:21:17,545 --> 00:21:20,304
So I'll just have to wait here for him.
452
00:21:20,305 --> 00:21:21,075
Gu Jiaxin.
453
00:21:22,145 --> 00:21:22,875
Did you manage to woo him?
454
00:21:24,475 --> 00:21:27,145
It's only a matter of
time before he's mine.
455
00:21:28,635 --> 00:21:29,545
You're laughing?
456
00:21:30,235 --> 00:21:32,024
How are you and Ms. Zhao doing?
457
00:21:32,025 --> 00:21:32,785
Pretty good.
458
00:21:33,305 --> 00:21:34,874
She's in there talking about work.
459
00:21:34,875 --> 00:21:36,994
Mr. Wang, it's like this.
460
00:21:36,995 --> 00:21:38,024
We...
461
00:21:38,025 --> 00:21:38,715
Ms. Zhao.
462
00:21:39,355 --> 00:21:41,834
I think you look charming
in sportswear too.
463
00:21:41,835 --> 00:21:44,144
How about this,
you play a shot too?
464
00:21:44,145 --> 00:21:45,234
No, I can't.
465
00:21:45,235 --> 00:21:46,304
My skills are average.
466
00:21:46,305 --> 00:21:47,304
- I'm not...
- It's alright.
467
00:21:47,305 --> 00:21:48,835
Here, come on.
468
00:21:50,115 --> 00:21:51,355
I'll give it a try then.
469
00:22:16,995 --> 00:22:17,955
Not bad, not bad.
470
00:22:18,475 --> 00:22:20,955
Why don't we enjoy ourselves
to the fullest and finish this game?
471
00:22:21,755 --> 00:22:22,234
No.
472
00:22:22,235 --> 00:22:23,754
I'm not good.
473
00:22:23,755 --> 00:22:25,354
I think you are very talented.
474
00:22:25,355 --> 00:22:25,504
No.
475
00:22:25,505 --> 00:22:26,474
Try it again.
476
00:22:26,475 --> 00:22:27,235
No, no.
477
00:22:27,905 --> 00:22:28,475
Ms. Zhao.
478
00:22:30,595 --> 00:22:31,635
I'll play this shot for you.
479
00:22:36,835 --> 00:22:37,595
You are...?
480
00:22:38,875 --> 00:22:39,784
Hello Mr. Wang.
481
00:22:39,785 --> 00:22:41,265
I'm Gu Jiaxin, Ms. Zhao's assistant.
482
00:22:42,475 --> 00:22:43,755
All right, you do it.
483
00:22:44,995 --> 00:22:46,025
But do you know how to play?
484
00:22:47,665 --> 00:22:48,954
I just returned to China
485
00:22:48,955 --> 00:22:50,594
so I'm not familiar with the venue.
486
00:22:50,595 --> 00:22:52,384
My friend, Liang Yue,
is a small shareholder here
487
00:22:52,385 --> 00:22:53,714
so I came a few times before.
488
00:22:53,715 --> 00:22:54,874
You mean our company's
489
00:22:54,875 --> 00:22:56,905
independent director, Mr. Liang?
490
00:22:58,715 --> 00:23:00,424
We are childhood friends.
491
00:23:00,425 --> 00:23:03,664
I heard that there is cooperation
between our companies,
492
00:23:03,665 --> 00:23:04,715
so I wanted to know you
493
00:23:06,185 --> 00:23:07,425
through Liang Yue.
494
00:23:08,425 --> 00:23:09,185
Ms. Zhao,
495
00:23:10,185 --> 00:23:12,665
there are hidden talents
among your subordinates.
496
00:23:13,995 --> 00:23:15,355
Jiaxin just came back.
497
00:23:16,285 --> 00:23:17,604
Ms. Jin wants her son to be successful,
498
00:23:17,605 --> 00:23:18,765
so she put him by my side
499
00:23:19,455 --> 00:23:20,524
to train him.
500
00:23:20,525 --> 00:23:22,885
So you're Ms. Jin's beloved son.
501
00:23:23,525 --> 00:23:24,245
You flatter me.
502
00:23:24,765 --> 00:23:27,175
I'm not as good as Mr. Liang.
He is already a president.
503
00:23:27,935 --> 00:23:28,855
I'm still an assistant.
504
00:23:29,485 --> 00:23:32,525
I can't even help with the small matter
of renewing the company's contract
505
00:23:33,335 --> 00:23:34,175
with Mr. Wang.
506
00:23:34,695 --> 00:23:35,485
I guess
507
00:23:36,005 --> 00:23:37,765
my friends will be laughing at me.
508
00:23:39,285 --> 00:23:40,524
Link Technology
509
00:23:40,525 --> 00:23:42,485
is our strategic partner for many years.
510
00:23:43,215 --> 00:23:44,484
Contract renewal is a certainty.
511
00:23:44,485 --> 00:23:45,764
It's just that previously
512
00:23:45,765 --> 00:23:47,215
we've been in contact with Ms. Song.
513
00:23:47,975 --> 00:23:50,005
We're not familiar with Ms. Zhao.
514
00:23:50,885 --> 00:23:52,854
Ms. Zhao is now
the youngest general manager
515
00:23:52,855 --> 00:23:54,244
in our entire company.
516
00:23:54,245 --> 00:23:57,055
My mother also wants
me to learn from Ms. Zhao.
517
00:23:57,645 --> 00:23:59,404
Ms. Zhao has the contract all ready.
518
00:23:59,405 --> 00:24:00,405
She's so sincere.
519
00:24:01,005 --> 00:24:03,604
I have to accept it.
520
00:24:03,605 --> 00:24:04,854
That's great!
521
00:24:04,855 --> 00:24:06,574
Mr. Wang, it's a pleasure.
522
00:24:06,575 --> 00:24:07,365
Likewise.
523
00:24:13,695 --> 00:24:16,214
Mr. Wang, I'll finish the game with you.
524
00:24:16,215 --> 00:24:16,695
All right.
525
00:24:25,405 --> 00:24:27,174
I think the two of them
526
00:24:27,175 --> 00:24:29,215
are talking about the same thing inside.
527
00:24:32,575 --> 00:24:35,815
I'm here to play golf
and take a break.
528
00:24:36,485 --> 00:24:37,974
You don't have to feel embarrassed.
529
00:24:37,975 --> 00:24:40,694
Good love is worth the wait.
530
00:24:40,695 --> 00:24:41,815
Jiangyue and I
531
00:24:42,815 --> 00:24:44,335
are not exactly waiting for each other.
532
00:24:45,095 --> 00:24:47,335
I think you're a bit blindly confident.
533
00:24:52,095 --> 00:24:54,135
Why don't we add
each other on WeChat?
534
00:24:55,025 --> 00:24:55,944
You see,
535
00:24:55,945 --> 00:24:58,024
you and Ms. Zhao
are not in the same company.
536
00:24:58,025 --> 00:25:00,974
It's not easy for you to care for her
537
00:25:00,975 --> 00:25:02,494
and look after her.
538
00:25:02,495 --> 00:25:04,584
But if we both add each other's WeChat,
539
00:25:04,585 --> 00:25:06,134
I'll be your operator
540
00:25:06,135 --> 00:25:08,494
to tell you the real-time situation
of Ms. Zhao
541
00:25:08,495 --> 00:25:09,665
and the latest information.
542
00:25:10,425 --> 00:25:11,095
How's that?
543
00:25:15,255 --> 00:25:17,184
I'm devoted to Jiaxin.
544
00:25:17,185 --> 00:25:19,545
You mustn't think I've
got any designs on you.
545
00:25:23,025 --> 00:25:24,455
Come on, let's add each other.
546
00:25:25,615 --> 00:25:26,255
Add me.
547
00:25:31,785 --> 00:25:32,545
Nice working with you.
548
00:25:47,305 --> 00:25:49,735
How did you know
I'm here with the client?
549
00:25:50,495 --> 00:25:51,614
I'm your assistant.
550
00:25:51,615 --> 00:25:52,975
How can I not know where my boss is?
551
00:26:01,375 --> 00:26:01,975
Does it hurt?
552
00:26:02,665 --> 00:26:04,425
It's okay. It'll be fine tomorrow.
553
00:26:08,425 --> 00:26:09,825
Well done today.
554
00:26:15,215 --> 00:26:16,615
It takes a long time
555
00:26:17,215 --> 00:26:18,425
to really know how to play golf.
556
00:26:19,785 --> 00:26:20,735
Your hand is injured.
557
00:26:22,065 --> 00:26:23,025
Does it still hurt?
558
00:26:24,585 --> 00:26:25,855
In the future, if you really can't do it,
559
00:26:27,025 --> 00:26:27,975
you should learn to say no.
560
00:26:31,545 --> 00:26:33,025
The app will be available soon.
561
00:26:33,785 --> 00:26:35,784
If a contract goes wrong now,
562
00:26:35,785 --> 00:26:37,065
everyone's effort will be wasted.
563
00:26:39,135 --> 00:26:41,375
The company is like a delicate machine.
564
00:26:42,335 --> 00:26:43,615
Everyone is in it
565
00:26:44,255 --> 00:26:46,424
for the betterment of the whole
566
00:26:46,425 --> 00:26:48,065
and not for their own comfort.
567
00:27:08,030 --> 00:27:11,159
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
568
00:27:11,160 --> 00:27:13,209
♪ I love it ♪
569
00:27:13,210 --> 00:27:15,260
♪ All the sounds you have ever heard ♪
570
00:27:16,470 --> 00:27:18,199
♪ I love it ♪
571
00:27:18,200 --> 00:27:19,149
♪ Lost track of time ♪
572
00:27:19,150 --> 00:27:20,379
♪ Searching for the perfect night sky ♪
573
00:27:20,380 --> 00:27:21,850
♪ On the pale blue wind ♪
574
00:27:22,990 --> 00:27:24,369
♪ We ride with ease ♪
575
00:27:24,370 --> 00:27:26,039
♪ Locating the heavy rain ♪
576
00:27:26,040 --> 00:27:28,569
♪ It's amusing the way you lose control ♪
577
00:27:28,570 --> 00:27:29,600
♪ It's amazing ♪
578
00:27:30,735 --> 00:27:32,424
You look beautiful like this.
579
00:27:32,425 --> 00:27:33,889
♪ The plan was salvaged
through a hail of bullets ♪
580
00:27:33,890 --> 00:27:35,170
♪ Including the next second ♪
581
00:27:35,960 --> 00:27:36,784
♪ I can't find the evidence
of being defeated by you ♪
582
00:27:36,785 --> 00:27:38,335
I mean these colorful bubbles.
583
00:27:39,100 --> 00:27:39,919
♪ Lost track of time ♪
584
00:27:39,920 --> 00:27:41,269
♪ Searching for the perfect night sky ♪
585
00:27:41,270 --> 00:27:42,470
♪ On the pale blue wind ♪
586
00:27:43,980 --> 00:27:45,259
♪ We ride with ease ♪
587
00:27:45,260 --> 00:27:46,729
♪ Locating the heavy rain ♪
588
00:27:46,730 --> 00:27:47,970
♪ It's amusing the way you lose control ♪
589
00:27:55,305 --> 00:27:58,024
I've finished all my love courses.
590
00:27:58,025 --> 00:27:59,025
I'm so bored!
591
00:28:01,335 --> 00:28:01,945
Sir.
592
00:28:02,855 --> 00:28:06,454
Shall I help you to
test your love fortune?
593
00:28:06,455 --> 00:28:07,905
You know everything.
594
00:28:09,095 --> 00:28:09,975
Of course!
595
00:28:10,580 --> 00:28:11,334
[Tarot cards]
596
00:28:11,335 --> 00:28:12,495
Choose one of the cards.
597
00:28:14,975 --> 00:28:16,704
Why didn't you even look at it?
598
00:28:16,705 --> 00:28:17,945
That's not how you choose.
599
00:28:18,735 --> 00:28:19,824
I'll teach you.
600
00:28:19,825 --> 00:28:21,335
Close your eyes.
601
00:28:22,255 --> 00:28:22,975
Close!
602
00:28:23,945 --> 00:28:24,615
Just say it.
603
00:28:25,705 --> 00:28:28,854
Then in your heart,
say the name of your beloved person.
604
00:28:28,855 --> 00:28:31,664
And then choose one card
605
00:28:31,665 --> 00:28:32,335
with your utmost sincerity.
606
00:28:34,905 --> 00:28:35,665
This one.
607
00:28:43,335 --> 00:28:44,135
Sir.
608
00:28:44,785 --> 00:28:46,334
This tarot card says
609
00:28:46,335 --> 00:28:50,024
that you are likely to end up alone.
610
00:28:50,025 --> 00:28:50,705
So?
611
00:28:52,825 --> 00:28:54,454
But it doesn't matter, Sir.
612
00:28:54,455 --> 00:28:55,664
It also says
613
00:28:55,665 --> 00:28:58,024
that if you can find your best partner
614
00:28:58,025 --> 00:28:59,134
and form an alliance,
615
00:28:59,135 --> 00:29:01,094
you can overcome the difficulties
616
00:29:01,095 --> 00:29:02,255
and find true love.
617
00:29:03,135 --> 00:29:04,184
How's that?
618
00:29:04,185 --> 00:29:07,065
Would you like to consider
forming an alliance with me?
619
00:29:07,585 --> 00:29:09,424
I'm a very reliable person.
620
00:29:09,425 --> 00:29:10,734
I'll be your partner in pursuing love
621
00:29:10,735 --> 00:29:12,785
and we'll help each other out.
How's that?
622
00:29:13,825 --> 00:29:14,855
You mean
623
00:29:15,665 --> 00:29:17,664
you want me to help you
distract Zhao Jiangyue
624
00:29:17,665 --> 00:29:21,214
so that you can pursue Gu Jiaxin
without any worries,
625
00:29:21,215 --> 00:29:22,185
right?
626
00:29:25,135 --> 00:29:25,785
You...
627
00:29:27,375 --> 00:29:28,974
Stop thinking that way.
628
00:29:28,975 --> 00:29:30,824
This is mutually beneficial
for both of us.
629
00:29:30,825 --> 00:29:33,095
You can't think that I'm using you.
630
00:29:38,585 --> 00:29:41,065
I know clearly what Jiangyue thinks.
631
00:29:41,585 --> 00:29:42,825
I can only wish you good luck.
632
00:29:43,495 --> 00:29:44,215
And
633
00:29:45,185 --> 00:29:47,585
don't hit me so hard.
634
00:29:50,375 --> 00:29:51,665
I didn't use much strength.
635
00:29:57,785 --> 00:29:58,855
Let's go home together later.
636
00:30:01,025 --> 00:30:02,905
- Me and Xu Ningyuan...
- Jiaxin!
637
00:30:03,735 --> 00:30:04,425
Ms. Zhao.
638
00:30:10,975 --> 00:30:13,254
Jiaxin,
where are we going to play later?
639
00:30:13,255 --> 00:30:13,945
Yanran, stop it.
640
00:30:14,735 --> 00:30:15,855
How was it? Did it go well?
641
00:30:16,735 --> 00:30:18,615
Jiaxin came to help me,
and it was all settled.
642
00:30:20,135 --> 00:30:20,785
You've worked hard.
643
00:30:21,455 --> 00:30:22,255
Join us for a meal.
644
00:30:24,305 --> 00:30:26,785
It's fine. I won't bother you anymore.
645
00:30:27,455 --> 00:30:28,375
Yanran is looking for me.
646
00:30:30,215 --> 00:30:31,024
Okay.
647
00:30:31,025 --> 00:30:31,825
Then we'll go first.
648
00:30:32,825 --> 00:30:34,184
Bye!
649
00:30:34,185 --> 00:30:34,975
Bye.
650
00:30:45,375 --> 00:30:47,945
Jiaxin,
let's play escape room later.
651
00:30:51,735 --> 00:30:52,905
I'm tired. I'll go home.
652
00:30:54,255 --> 00:30:55,025
I'll send you home.
653
00:30:57,215 --> 00:30:57,905
No need.
654
00:31:08,585 --> 00:31:09,374
What happened?
655
00:31:09,375 --> 00:31:10,784
You look so gloomy.
656
00:31:10,785 --> 00:31:11,974
You should report to me
657
00:31:11,975 --> 00:31:13,424
on your experience of spending time
658
00:31:13,425 --> 00:31:14,615
with Xu Ningyuan on the golf course.
659
00:31:15,495 --> 00:31:17,255
There's not much of an experience.
660
00:31:17,975 --> 00:31:20,255
All I can remember
is talking to him about work.
661
00:31:21,615 --> 00:31:23,064
Are you kidding?
662
00:31:23,065 --> 00:31:25,374
Do you really treat love as your work?
663
00:31:25,375 --> 00:31:26,585
I don't know what happened too.
664
00:31:27,335 --> 00:31:28,974
I'm not sure what's wrong.
665
00:31:28,975 --> 00:31:30,134
What's wrong?
666
00:31:30,135 --> 00:31:31,185
You're right.
667
00:31:32,025 --> 00:31:33,704
Theoretically,
668
00:31:33,705 --> 00:31:36,064
he is indeed
the best boyfriend candidate.
669
00:31:36,065 --> 00:31:37,495
But when we're together,
670
00:31:38,135 --> 00:31:41,094
we always have to try so hard
to find something to talk about
671
00:31:41,095 --> 00:31:43,425
and it's like every word we say is from a script.
672
00:31:44,065 --> 00:31:45,495
I think he feels the same way too.
673
00:31:46,425 --> 00:31:48,094
But as soon as we talk about work,
674
00:31:48,095 --> 00:31:49,944
we can talk normally,
675
00:31:49,945 --> 00:31:52,494
and we can talk a lot
and be very engrossed.
676
00:31:52,495 --> 00:31:54,064
Perhaps,
677
00:31:54,065 --> 00:31:55,664
you guys started out
with a superior-subordinate
678
00:31:55,665 --> 00:31:56,854
relationship.
679
00:31:56,855 --> 00:31:58,424
This is not a good start.
680
00:31:58,425 --> 00:32:00,134
You need to turn it around.
681
00:32:00,135 --> 00:32:01,425
I don't think that's the reason.
682
00:32:01,975 --> 00:32:04,304
Gu Jiaxin and I are also
a subordinate and a superior.
683
00:32:04,305 --> 00:32:06,215
The atmosphere between us
is quite relaxed.
684
00:32:06,735 --> 00:32:09,215
And we don't feel awkward
even when we don't talk.
685
00:32:10,305 --> 00:32:11,454
You're not really in love
686
00:32:11,455 --> 00:32:13,185
with Gu Jiaxin without realizing it,
are you?
687
00:32:14,425 --> 00:32:16,094
I'm just giving an example.
688
00:32:16,095 --> 00:32:17,545
When did I say I fell in love with him?
689
00:32:18,305 --> 00:32:20,975
Besides,
I know very well that impulsiveness
690
00:32:21,545 --> 00:32:23,905
does not equal love.
691
00:32:24,665 --> 00:32:26,975
You're admitting that you had
a moment of impulsiveness?
692
00:32:27,495 --> 00:32:28,974
No.
693
00:32:28,975 --> 00:32:31,024
I'm just casually saying.
694
00:32:31,025 --> 00:32:33,734
Actually, it's not impossible
for you and Gu Jiaxin.
695
00:32:33,735 --> 00:32:34,665
I'm just worried
696
00:32:35,305 --> 00:32:37,065
that your age difference
might cause problems.
697
00:32:37,585 --> 00:32:40,975
He is now at an age
of self-centeredness.
698
00:32:41,755 --> 00:32:43,905
This is how you get along now,
699
00:32:44,595 --> 00:32:46,595
but it may change a lot in the future.
700
00:32:47,305 --> 00:32:49,265
If you are not worried
about these outcomes,
701
00:32:50,025 --> 00:32:51,025
it's all right to try.
702
00:32:51,755 --> 00:32:53,384
I care about the outcome.
703
00:32:53,385 --> 00:32:55,075
I only care about the outcome now.
704
00:32:56,785 --> 00:32:57,835
Forget it. Let's change the topic.
705
00:32:58,425 --> 00:32:59,635
Tell me about your plans.
706
00:33:00,185 --> 00:33:02,114
Now that Zhang Hao
is a thing of the past,
707
00:33:02,115 --> 00:33:04,025
are you going to start over?
708
00:33:06,025 --> 00:33:08,595
I couldn't sleep in the past few nights
709
00:33:09,385 --> 00:33:12,355
and I've thought
about Zhang Hao's matter carefully.
710
00:33:13,235 --> 00:33:16,544
It's true that even a wise man
will make a mistake.
711
00:33:16,545 --> 00:33:19,875
I still can't figure out
how I fell into his trap.
712
00:33:20,785 --> 00:33:22,025
But I came to understand one thing.
713
00:33:22,955 --> 00:33:26,075
That is,
I can't be dumped by him for nothing.
714
00:33:26,635 --> 00:33:27,784
What do you want to do?
715
00:33:27,785 --> 00:33:30,184
The way to make a scumbag ex regret
716
00:33:30,185 --> 00:33:32,544
is to make him fall for you again,
717
00:33:32,545 --> 00:33:35,595
and then do the same thing to him
718
00:33:36,995 --> 00:33:40,075
by making him feel the pain
of being dumped.
719
00:34:18,355 --> 00:34:19,835
How dare he block me?
720
00:34:20,835 --> 00:34:21,985
This scumbag.
721
00:34:27,860 --> 00:34:33,264
[Meng Xixi's Weibo page]
722
00:34:33,265 --> 00:34:34,305
As expected,
723
00:34:35,435 --> 00:34:38,355
the cheaters are always
being cheated on.
724
00:34:39,675 --> 00:34:40,435
Good,
725
00:34:41,465 --> 00:34:44,355
it's time to start my plan.
726
00:34:45,945 --> 00:34:47,435
There's a sudden power outage at home.
727
00:34:48,155 --> 00:34:49,835
I called the property management office.
728
00:34:50,355 --> 00:34:51,945
They said the circuit is all right.
729
00:34:52,705 --> 00:34:55,115
You used to pay
all the electricity bills at home
730
00:34:55,785 --> 00:34:57,834
and I'm not sure what the situation is.
731
00:34:57,835 --> 00:34:59,944
It's so dark inside the house now.
732
00:34:59,945 --> 00:35:01,265
I'm so scared!
733
00:35:05,025 --> 00:35:06,985
Have you lit the candles?
I'll go back and check.
734
00:35:49,985 --> 00:35:52,115
I've already paid the electricity bill
when I came.
735
00:35:52,945 --> 00:35:54,464
The power will be restored soon.
736
00:35:54,465 --> 00:35:55,305
I'll leave now.
737
00:35:57,155 --> 00:35:58,914
Don't rush off yet.
738
00:35:58,915 --> 00:36:00,265
Stay and have a seat.
739
00:36:03,985 --> 00:36:05,195
I'm not sitting down.
740
00:36:05,985 --> 00:36:06,985
I'll check the switch.
741
00:36:08,985 --> 00:36:10,224
No need.
742
00:36:10,225 --> 00:36:11,704
I've already checked.
743
00:36:11,705 --> 00:36:12,785
There is no problem.
744
00:36:14,675 --> 00:36:15,944
Since it's not the case of unpaid bills
745
00:36:15,945 --> 00:36:17,304
or a problem with the switch,
746
00:36:17,305 --> 00:36:18,785
then someone
must have fabricated things.
747
00:36:23,635 --> 00:36:26,465
What if it short-circuited itself?
748
00:36:28,875 --> 00:36:30,875
It makes sense. I'll check it out.
749
00:36:44,945 --> 00:36:46,835
Does it matter
if the power is restored or not?
750
00:36:48,355 --> 00:36:50,635
Did you miss me?
751
00:37:03,115 --> 00:37:03,985
In the future, remember,
752
00:37:04,635 --> 00:37:06,944
only the main switch will trip
during a power trip,
753
00:37:06,945 --> 00:37:07,985
and not a row of switches.
754
00:37:10,785 --> 00:37:12,785
The electricity I paid for you
is enough to last you a year
755
00:37:13,395 --> 00:37:14,985
as long as you don't
purposely short it out.
756
00:37:15,745 --> 00:37:16,465
Get some rest early.
757
00:37:41,465 --> 00:37:42,634
Is there any food?
758
00:37:42,635 --> 00:37:43,594
No.
759
00:37:43,595 --> 00:37:44,464
Are you hungry?
760
00:37:44,465 --> 00:37:45,304
Yes.
761
00:37:45,305 --> 00:37:46,464
Let's go out to eat.
762
00:37:46,465 --> 00:37:47,225
Okay!
763
00:37:47,985 --> 00:37:48,705
Coming.
764
00:37:49,745 --> 00:37:50,265
Let's go.
765
00:37:53,270 --> 00:37:57,224
[Authentic Shaxian]
766
00:37:57,225 --> 00:37:57,785
It's good.
767
00:37:59,395 --> 00:38:01,705
Take your time,
no one's competing with you.
768
00:38:03,225 --> 00:38:04,265
Have you been hungry for days?
769
00:38:11,305 --> 00:38:12,155
I'm fully revived.
770
00:38:13,155 --> 00:38:13,944
Our country is better.
771
00:38:13,945 --> 00:38:15,675
There are only burgers and pizzas
at this hour abroad.
772
00:38:18,595 --> 00:38:19,465
Why are you laughing?
773
00:38:20,265 --> 00:38:22,224
I'm really pitiful now.
774
00:38:22,225 --> 00:38:23,264
In order to take Alice home,
775
00:38:23,265 --> 00:38:24,915
I can only live by credit card now.
776
00:38:25,435 --> 00:38:28,464
You're a wage earner now,
don't just splurge.
777
00:38:28,465 --> 00:38:29,874
I didn't splurge.
778
00:38:29,875 --> 00:38:31,395
Alice can guarantee my success
in the race.
779
00:38:32,745 --> 00:38:35,265
Is this a race superstition?
780
00:38:38,985 --> 00:38:40,705
I'm now like King Goujian of Yue,
781
00:38:41,635 --> 00:38:42,984
I have to endure hardships.
782
00:38:42,985 --> 00:38:44,914
I'm not only exploited by my leader
783
00:38:44,915 --> 00:38:47,195
but also pestered by a little girl.
784
00:38:48,465 --> 00:38:49,435
A little girl?
785
00:38:50,465 --> 00:38:51,225
Li Yanran?
786
00:38:54,155 --> 00:38:54,835
You've heard it?
787
00:38:55,435 --> 00:38:56,354
I've heard a little.
788
00:38:56,355 --> 00:38:57,265
I've seen her profile.
789
00:38:58,675 --> 00:38:59,465
You two were schoolmates?
790
00:39:01,675 --> 00:39:02,595
Not only that.
791
00:39:03,945 --> 00:39:04,985
Then what's your relationship?
792
00:39:07,985 --> 00:39:10,675
That girl is definitely not easy to handle.
793
00:39:12,785 --> 00:39:14,704
I'm the princess and you're the prince.
794
00:39:14,705 --> 00:39:16,674
You have to protect me
795
00:39:16,675 --> 00:39:18,154
when we grow up and get married.
796
00:39:18,155 --> 00:39:20,264
It is the knight
who protects the princess,
797
00:39:20,265 --> 00:39:21,225
not the prince.
798
00:39:21,835 --> 00:39:23,194
I won't be a princess then.
799
00:39:23,195 --> 00:39:24,985
I just want Jiaxin
to protect me.
800
00:39:29,075 --> 00:39:29,635
Go for it!
801
00:39:30,225 --> 00:39:30,785
Go for it!
802
00:39:32,915 --> 00:39:34,265
So hot!
803
00:39:41,155 --> 00:39:42,634
He's not yours no matter how hot he is.
804
00:39:42,635 --> 00:39:44,835
I've been engaged to Jiaxin since we were little.
805
00:39:46,195 --> 00:39:47,465
Jiaxin, I...
806
00:39:48,635 --> 00:39:49,435
I like you.
807
00:39:50,705 --> 00:39:52,304
Even if you don't like me,
808
00:39:52,305 --> 00:39:54,354
you're the only person I'll ever like.
809
00:39:54,355 --> 00:39:58,155
Be together! Be together! Be together!
810
00:40:01,265 --> 00:40:03,224
She confessed her love to you in public,
811
00:40:03,225 --> 00:40:04,355
but you rejected her.
812
00:40:05,195 --> 00:40:07,194
How humiliating that would be!
813
00:40:07,195 --> 00:40:08,635
Well, I can't say yes to her, can I?
814
00:40:09,465 --> 00:40:10,944
It would be irresponsible
to say yes to her
815
00:40:10,945 --> 00:40:12,744
if I really don't like her.
816
00:40:12,745 --> 00:40:14,704
Then why don't you
just make it clear to her?
817
00:40:14,705 --> 00:40:15,675
I made it clear.
818
00:40:16,635 --> 00:40:17,264
You don't know
819
00:40:17,265 --> 00:40:19,114
that Li Yanran has been
very clingy since young.
820
00:40:19,115 --> 00:40:20,834
As long as she doesn't give up herself,
821
00:40:20,835 --> 00:40:22,115
it's useless to say anything.
822
00:40:24,835 --> 00:40:25,675
Then what if
823
00:40:26,595 --> 00:40:29,464
you like her but you don't know it?
824
00:40:29,465 --> 00:40:30,355
Impossible!
825
00:40:31,155 --> 00:40:33,355
I know exactly who I
like and who I don't like.
826
00:40:46,355 --> 00:40:47,465
But sometimes I'm not so clear.
827
00:40:51,835 --> 00:40:52,465
Why?
828
00:40:54,465 --> 00:40:55,195
There's no reason.
829
00:41:02,835 --> 00:41:03,465
Busy tomorrow?
830
00:41:05,355 --> 00:41:06,395
Xu Ningyuan asked me out.
831
00:41:07,395 --> 00:41:08,225
He asked you out again?
832
00:41:10,435 --> 00:41:10,985
Why?
833
00:41:11,875 --> 00:41:14,395
Nothing, he's quite efficient.
834
00:41:14,915 --> 00:41:15,915
Shall I teach you more tricks?
835
00:41:16,875 --> 00:41:17,944
No need.
836
00:41:17,945 --> 00:41:19,875
Keep your tricks to yourself.
837
00:41:25,465 --> 00:41:26,025
Boss.
838
00:41:26,705 --> 00:41:27,594
Two more trotters, please.
839
00:41:27,595 --> 00:41:28,354
Okay.
840
00:41:28,355 --> 00:41:29,225
Right away, Handsome.
841
00:41:31,395 --> 00:41:31,985
Want to have some?
842
00:41:32,705 --> 00:41:33,914
Yes!
843
00:41:33,915 --> 00:41:34,635
Add two more.
844
00:41:35,195 --> 00:41:35,744
Handsome,
845
00:41:35,745 --> 00:41:37,264
you see, our pig's trotters
are quite big.
846
00:41:37,265 --> 00:41:37,944
You eat them first,
847
00:41:37,945 --> 00:41:39,504
I'll add more if it's not enough, okay?
848
00:41:39,505 --> 00:41:40,355
We can finish them all.
849
00:41:41,705 --> 00:41:42,835
Order whatever you want.
850
00:41:43,745 --> 00:41:45,395
We can order more noodles.
851
00:42:01,580 --> 00:42:05,510
[How to make your ex
constantly think of you?]
852
00:42:12,800 --> 00:42:13,704
[Ways to make your ex regret]
853
00:42:13,705 --> 00:42:14,594
What are you doing?
854
00:42:14,595 --> 00:42:17,265
- "Ways to make your ex regret".
- Return it to me!
855
00:42:19,025 --> 00:42:21,834
I have a friend who was dumped
by a scumbag last week.
856
00:42:21,835 --> 00:42:23,305
I just feel unfair for her.
857
00:42:24,675 --> 00:42:26,744
Why do we have to cry for nothing
858
00:42:26,745 --> 00:42:28,355
when we are dumped by a scumbag?
859
00:42:28,875 --> 00:42:30,744
So I'm using Love Note to learn
860
00:42:30,745 --> 00:42:31,505
and find some solutions.
861
00:42:32,025 --> 00:42:32,875
What did it say?
862
00:42:33,635 --> 00:42:34,704
Teach me.
863
00:42:34,705 --> 00:42:35,784
I'll learn too.
864
00:42:35,785 --> 00:42:36,464
You see.
865
00:42:36,465 --> 00:42:39,984
First of all, it is important
to reflect on your mentality.
866
00:42:39,985 --> 00:42:42,744
If you've been dumped,
you need to stop being resentful
867
00:42:42,745 --> 00:42:43,944
and don't pester him.
868
00:42:43,945 --> 00:42:45,674
Make use of a man's curiosity
869
00:42:45,675 --> 00:42:48,984
to stimulate his desire
to get to know you again.
870
00:42:48,985 --> 00:42:49,874
How to stimulate?
871
00:42:49,875 --> 00:42:51,155
Use social media.
872
00:42:51,945 --> 00:42:55,194
Social media is a
window into our daily lives.
873
00:42:55,195 --> 00:42:56,544
At the same time, it is also a window
874
00:42:56,545 --> 00:42:57,945
for our exes to observe us.
875
00:42:59,025 --> 00:42:59,434
Look.
876
00:42:59,435 --> 00:43:00,434
There's more.
877
00:43:00,435 --> 00:43:02,834
The stimulation should deepen gradually.
878
00:43:02,835 --> 00:43:05,224
Be quiet at the beginning
of the breakup,
879
00:43:05,225 --> 00:43:09,154
then slowly display your
advantages bit by bit.
880
00:43:09,155 --> 00:43:11,224
Just post some nice selfies,
881
00:43:11,225 --> 00:43:13,154
photos of gatherings
with male and female friends
882
00:43:13,155 --> 00:43:15,154
and some high-quality photos
taken by someone else.
883
00:43:15,155 --> 00:43:16,834
When the person
is attracted to you again
884
00:43:16,835 --> 00:43:18,155
and comes to chat with you,
885
00:43:18,745 --> 00:43:20,024
you have succeeded.
886
00:43:20,025 --> 00:43:21,675
Amazing!
887
00:43:22,705 --> 00:43:26,225
Are you the friend
who got dumped?
888
00:43:28,115 --> 00:43:29,074
No, I'm not!
889
00:43:29,075 --> 00:43:29,594
It's you!
890
00:43:29,595 --> 00:43:30,715
Not me!
891
00:43:32,170 --> 00:43:33,640
♪Oh♪
892
00:43:34,190 --> 00:43:37,599
♪ Say you love me now ♪
893
00:43:37,600 --> 00:43:40,850
♪ Say you love me ♪
894
00:43:43,460 --> 00:43:44,920
♪ The right person ♪
895
00:43:45,560 --> 00:43:48,099
♪ Oh, my true love ♪
896
00:43:48,100 --> 00:43:51,130
♪ Don't rush into defining love ♪
897
00:43:52,420 --> 00:43:55,089
♪ Orderliness is not a problem ♪
898
00:43:55,090 --> 00:43:57,579
♪ Being harmonious is the key ♪
899
00:43:57,580 --> 00:44:00,130
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
900
00:44:01,750 --> 00:44:04,399
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
901
00:44:04,400 --> 00:44:06,680
♪ Keep me in consideration ♪
902
00:44:07,210 --> 00:44:10,180
♪ Say you love me ♪
903
00:44:10,990 --> 00:44:13,469
♪ Tips on improving compatibility ♪
904
00:44:13,470 --> 00:44:15,880
♪ I'm telling you now ♪
905
00:44:16,710 --> 00:44:19,300
♪ Say you love me ♪
906
00:44:20,310 --> 00:44:22,449
♪ Say you love me now ♪
907
00:44:22,450 --> 00:44:24,659
♪ I will always love you ♪
908
00:44:24,660 --> 00:44:26,909
♪ Love is true love ♪
909
00:44:26,910 --> 00:44:29,179
♪ It's my love ♪
910
00:44:29,180 --> 00:44:31,580
♪ It's true love ♪
911
00:44:32,290 --> 00:44:33,709
♪ Now I need you ♪
912
00:44:33,710 --> 00:44:36,279
♪ Give me your love ♪
913
00:44:36,280 --> 00:44:38,520
♪ The love is true ♪
914
00:44:39,040 --> 00:44:41,449
♪ It's true love ♪
915
00:44:41,450 --> 00:44:45,009
♪ Please let me know when you have fallen for me ♪
916
00:44:45,010 --> 00:44:48,450
♪ Say you love me ♪
917
00:44:50,860 --> 00:44:53,950
♪ Say you love me now ♪
918
00:44:54,810 --> 00:44:57,830
♪ Say you love me ♪
919
00:44:59,770 --> 00:45:01,089
♪ The right person ♪
920
00:45:01,090 --> 00:45:03,019
♪ Oh, my true love ♪
921
00:45:03,020 --> 00:45:05,650
♪ Don't rush into defining love ♪
922
00:45:06,880 --> 00:45:09,549
♪ Orderliness is not a problem ♪
923
00:45:09,550 --> 00:45:12,519
♪ Being harmonious is the key ♪
924
00:45:12,520 --> 00:45:14,700
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
925
00:45:16,220 --> 00:45:18,879
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
926
00:45:18,880 --> 00:45:21,300
♪ Keep me in consideration ♪
927
00:45:22,070 --> 00:45:24,630
♪ Say you love me ♪
928
00:45:25,540 --> 00:45:27,979
♪ Tips on improving compatibility ♪
929
00:45:27,980 --> 00:45:30,400
♪ I'm telling you now ♪
930
00:45:31,180 --> 00:45:33,930
♪ Say you love me ♪
931
00:45:35,100 --> 00:45:37,359
♪ Say you love me now ♪
932
00:45:37,360 --> 00:45:39,219
♪ I will always love you ♪
933
00:45:39,220 --> 00:45:41,180
♪ Love is true love ♪
934
00:45:41,710 --> 00:45:44,029
♪ It's my love ♪
935
00:45:44,030 --> 00:45:46,300
♪ It's true love ♪
936
00:45:47,010 --> 00:45:48,219
♪ Now I need you ♪
937
00:45:48,220 --> 00:45:51,119
♪ Give me your love ♪
938
00:45:51,120 --> 00:45:53,569
♪ The love is true ♪
939
00:45:53,570 --> 00:45:56,049
♪ It's true love ♪
940
00:45:56,050 --> 00:45:59,890
♪ Nothing can stop true love ♪
59475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.