Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,011
♪ Everyone sing
2
00:00:08,051 --> 00:00:15,021
♪ Ba, ba, ba, ba
3
00:00:15,058 --> 00:00:16,888
♪ Head in and dance with me
4
00:00:16,929 --> 00:00:18,759
♪ Have fun and play with me
5
00:00:18,801 --> 00:00:21,331
♪ And now it's time to stop
6
00:00:27,679 --> 00:00:29,119
[ Animal roars ]
7
00:00:29,159 --> 00:00:31,639
Narrator: A beautiful day
at the national park.
8
00:00:31,683 --> 00:00:34,953
Looks like the bears
are up to some sightseeing fun.
9
00:00:34,991 --> 00:00:37,081
Hello, new world!
10
00:00:37,124 --> 00:00:40,694
Yo, dude. You know a good place
to find a rad pad?
11
00:00:40,736 --> 00:00:43,476
[ Inhales deeply ] No.
And I don't appreciate
12
00:00:43,521 --> 00:00:45,921
you spilling cheese
all over my favorite tee.
13
00:00:45,958 --> 00:00:48,048
Triple Tees?
Who are they?
14
00:00:48,091 --> 00:00:50,401
Who are the Triple Tees?
15
00:00:50,441 --> 00:00:53,621
Ugh! Have you been
living under a rock?
16
00:00:53,662 --> 00:00:55,532
I wish!
17
00:00:55,577 --> 00:00:59,887
Says here Triple T Tigers
are an online dance group.
18
00:00:59,929 --> 00:01:01,969
♪ Dancin', dancin'
19
00:01:02,018 --> 00:01:03,498
I'm Tad, the baby.
20
00:01:03,541 --> 00:01:06,151
♪
21
00:01:06,196 --> 00:01:10,156
I'm TeeJay, the brooding,
misunderstood one.
22
00:01:10,200 --> 00:01:12,510
I've never been okay.
23
00:01:12,550 --> 00:01:15,640
And I'm TK, the big brother.
24
00:01:15,684 --> 00:01:18,174
♪
25
00:01:18,208 --> 00:01:21,688
And we're the Triple T Tigers!
26
00:01:22,995 --> 00:01:25,995
That. was. epic!
27
00:01:26,042 --> 00:01:32,702
♪
28
00:01:32,744 --> 00:01:34,274
[ Cheers and applause ]
29
00:01:34,311 --> 00:01:36,271
What up, fans?
Yes roar!
30
00:01:36,313 --> 00:01:37,313
[ Animal roars ]
31
00:01:37,358 --> 00:01:40,798
♪
32
00:01:40,839 --> 00:01:42,709
[ Cheers and applause ]
33
00:01:42,754 --> 00:01:44,894
Hey, what up?
Watch out, now. I see you.
34
00:01:44,930 --> 00:01:47,410
Ah!
It's the Triple Tees!
35
00:01:47,455 --> 00:01:48,925
I can't believe this.
36
00:01:48,978 --> 00:01:50,198
[ Grunts ]
37
00:01:50,240 --> 00:01:53,290
Triple T Tiger,
can you sign my shirt?
38
00:01:53,330 --> 00:01:56,250
Yeah. [ Grunting ]♪ Dancin', dancin'
39
00:01:56,290 --> 00:01:57,290
Nice.
40
00:01:57,334 --> 00:01:59,214
Ah, let's -- Yes roar!
41
00:01:59,249 --> 00:02:00,339
Ahh.
42
00:02:02,296 --> 00:02:05,686
Hey, don't forget to check out
the merch booth, broski.
43
00:02:05,734 --> 00:02:07,004
I will.
44
00:02:07,039 --> 00:02:08,779
Hey --[ All grunting ]
45
00:02:08,824 --> 00:02:12,314
Hey! Triple t-t-tigers.
What are you doing here?
46
00:02:12,349 --> 00:02:14,399
We're shooting
our next epic video.
47
00:02:14,438 --> 00:02:16,528
Um, why here?
48
00:02:16,571 --> 00:02:20,051
Dudes, so we can shoot on top
of epic Mount Tigre. Duh.
49
00:02:20,096 --> 00:02:22,266
Being great dancers
lets us travel the whole world.
50
00:02:22,316 --> 00:02:24,576
People everywhere
open their homes to us.
51
00:02:24,622 --> 00:02:25,672
Homes?
- Homes? - Homes?
52
00:02:25,710 --> 00:02:27,190
Come stay at my house!
53
00:02:27,234 --> 00:02:28,324
[ All grunt ]
54
00:02:28,365 --> 00:02:30,585
Please, come stay
at my house!
55
00:02:30,628 --> 00:02:32,238
I'll sleep on the floor!
56
00:02:32,282 --> 00:02:33,632
I will sleep in the yard!
57
00:02:33,675 --> 00:02:35,325
I have a waterbed!
58
00:02:35,372 --> 00:02:37,202
Aah!
- Aah! - Aah!
59
00:02:37,244 --> 00:02:40,124
Dude, fans love
our epic moves so much,
60
00:02:40,160 --> 00:02:41,990
we have a home
everywhere we go.
61
00:02:42,031 --> 00:02:45,341
I'd settle for just one home,
to be honest. Oh.
62
00:02:45,382 --> 00:02:47,912
Not us. We're not
the settling-down types.
63
00:02:47,950 --> 00:02:50,520
Dancing is our passion.
Yes roar.
64
00:02:50,561 --> 00:02:53,091
Well, I'm more interested
in ring puzzles.
65
00:02:53,129 --> 00:02:57,349
Dancing. Is. Our. Passion!
66
00:02:57,394 --> 00:02:58,794
[ Whimpers ]
67
00:02:58,830 --> 00:03:01,310
Hey, kid.
I'll let you in on a secret.
68
00:03:01,355 --> 00:03:03,095
You too can be epic.
69
00:03:03,139 --> 00:03:05,139
Epic.
70
00:03:06,577 --> 00:03:08,747
[ Crowd cheering ]
71
00:03:08,797 --> 00:03:10,357
Alrighty,
gotta do some yoga.
72
00:03:10,407 --> 00:03:12,147
See ya, Tiger.
Yes roar!
73
00:03:12,192 --> 00:03:14,802
I love you!
Can you sign my tail?!
74
00:03:14,846 --> 00:03:17,586
[ Grunts ] These guys
got it all figured out.
75
00:03:17,632 --> 00:03:19,682
If we make an epic dance video,
76
00:03:19,721 --> 00:03:21,981
people will beg us
to give us a home.
77
00:03:22,027 --> 00:03:23,287
It's worth a shot.
78
00:03:23,333 --> 00:03:25,253
I'll dance
like everyone's watching.
79
00:03:25,292 --> 00:03:26,682
♪
80
00:03:28,251 --> 00:03:30,601
Everyone ready? I was thinking
we'd do something like,
81
00:03:30,645 --> 00:03:32,905
5, 6 --
[ Grunting ]
82
00:03:32,951 --> 00:03:35,001
[ Panting, grunting ]
83
00:03:35,040 --> 00:03:36,650
Is he okay?
84
00:03:36,694 --> 00:03:38,264
And then
you just kinda pose
85
00:03:38,305 --> 00:03:39,825
like there are
explosions behind you
86
00:03:39,871 --> 00:03:42,791
and you just don't care.
Okay, everyone got it?
87
00:03:42,831 --> 00:03:44,531
Ice Bear only does
ribbon dance.
88
00:03:44,572 --> 00:03:46,362
♪
89
00:03:46,400 --> 00:03:49,320
And I'm more of a
behind-the-scenes kinda guy.
90
00:03:49,359 --> 00:03:53,279
My artistic talents
are best used painting the set.
91
00:03:53,320 --> 00:03:55,100
A little of this.
92
00:03:55,147 --> 00:03:56,317
[ Grunts ]
93
00:03:56,366 --> 00:03:58,886
Ah!
94
00:03:58,934 --> 00:04:00,414
[ Chuckles ]
95
00:04:00,457 --> 00:04:03,897
Behold. Pièce de résistance.
96
00:04:03,939 --> 00:04:06,159
Uh, we can
make this work.
97
00:04:06,202 --> 00:04:09,032
♪
98
00:04:09,074 --> 00:04:10,864
What up, fam?
99
00:04:10,902 --> 00:04:12,302
Ready for some fire?
100
00:04:12,339 --> 00:04:13,909
Yeah, yeah.
101
00:04:13,949 --> 00:04:16,209
Feeling it. What up!
102
00:04:16,256 --> 00:04:17,516
It's working.
103
00:04:17,561 --> 00:04:19,081
We're going to
break the Internet!
104
00:04:19,128 --> 00:04:22,608
Aren't we looking
for a ho-m-m-m-e?
105
00:04:22,653 --> 00:04:25,093
You can't find a home without
breaking a few Internets.
106
00:04:25,134 --> 00:04:26,744
[ Grunts ]
107
00:04:26,788 --> 00:04:28,828
Whoa, whoa. Whoa.
108
00:04:28,877 --> 00:04:31,487
[ Yelling ]
109
00:04:31,532 --> 00:04:33,882
[ Smooching ]
110
00:04:33,925 --> 00:04:37,225
[ Both screaming ]
111
00:04:37,277 --> 00:04:40,627
[ Groans ]
112
00:04:40,671 --> 00:04:43,891
Wow, guys. I think we just made
the most epic video.
113
00:04:43,935 --> 00:04:47,285
Ugh. Grizz,
you ruined all my artwork.
114
00:04:47,330 --> 00:04:48,980
And I got
my eggshell white paint
115
00:04:49,027 --> 00:04:51,987
all over
his alabaster white fur.
116
00:04:52,030 --> 00:04:54,820
Forget that, Pan.
Let's upload the video.
117
00:04:54,859 --> 00:04:56,639
[ Beeping ]
118
00:04:56,687 --> 00:04:58,207
Awesome. Pretty soon,
119
00:04:58,254 --> 00:05:00,264
everybody will be asking us
to live with them.
120
00:05:00,300 --> 00:05:01,560
[ Cellphone dings ][ Gasps ]
121
00:05:01,605 --> 00:05:03,515
A notification!
122
00:05:03,564 --> 00:05:05,354
[ Cellphone dinging ]
123
00:05:05,392 --> 00:05:07,312
[ Buzzer ]
124
00:05:07,350 --> 00:05:08,920
Removed?!
125
00:05:08,960 --> 00:05:10,920
[ Grumbling indistinctly ]
126
00:05:10,962 --> 00:05:13,142
Man, I knew it wasn't
epic enough.
127
00:05:15,053 --> 00:05:16,933
♪
128
00:05:16,968 --> 00:05:19,968
[ Sighs ]
Epicness is hard.
129
00:05:20,015 --> 00:05:21,665
Huh?
130
00:05:21,712 --> 00:05:25,022
[ Grunting ]
131
00:05:25,063 --> 00:05:27,413
No roar.
What the heck, guys?
132
00:05:27,457 --> 00:05:30,937
Your hand is supposed to be up.
133
00:05:30,982 --> 00:05:32,902
Why can't we do that?
134
00:05:32,941 --> 00:05:34,941
Guys, that was sloppy.
135
00:05:34,986 --> 00:05:37,286
Take five minutes to think about
what you've done wrong.
136
00:05:37,337 --> 00:05:39,157
We're heading up
to the mountain soon.
137
00:05:39,208 --> 00:05:41,038
Hmm? Hey, bruh.
138
00:05:41,079 --> 00:05:42,209
Let's break it down
a little bit.
139
00:05:42,254 --> 00:05:43,784
What's been going down
with you?
140
00:05:43,821 --> 00:05:47,391
Well, me and my bros
are sorta making a music video.
141
00:05:47,434 --> 00:05:49,614
[ Chuckles nervously ]
Yes roar.
142
00:05:49,653 --> 00:05:52,353
Up top.
143
00:05:52,395 --> 00:05:54,785
Can't in good conscious
go up top.
144
00:05:54,832 --> 00:05:56,442
The video isn't epic.
145
00:05:56,486 --> 00:05:58,136
My bros
don't share my vision.
146
00:05:58,183 --> 00:05:59,623
I'm gonna let you in
on something.
147
00:05:59,663 --> 00:06:01,193
Big brah to big brah.
148
00:06:01,230 --> 00:06:03,970
You gotta be
the alpha brother.
149
00:06:04,015 --> 00:06:05,575
Alpha brother?
150
00:06:05,626 --> 00:06:07,056
Oldest bros are the boss.
151
00:06:07,105 --> 00:06:08,495
It's the natural order.
152
00:06:08,542 --> 00:06:10,892
They gotta listen to you.
153
00:06:10,935 --> 00:06:14,805
I dunno, that seems kinda...
bossy?
154
00:06:14,852 --> 00:06:16,112
Think about it this way.
155
00:06:16,158 --> 00:06:18,288
You have
the most experience.
156
00:06:18,334 --> 00:06:21,084
So it's your duty to look out
for your little bros.
157
00:06:21,119 --> 00:06:22,989
I never thought about it
like that.
158
00:06:23,034 --> 00:06:24,824
I guess I could
give it a try.
159
00:06:24,862 --> 00:06:26,122
There you go.
160
00:06:26,168 --> 00:06:28,608
Okay, guys, it's time
to shoot this thing.
161
00:06:28,649 --> 00:06:30,649
Let's head up Mount Tigre!
162
00:06:30,694 --> 00:06:33,004
Good luck on your vid.
163
00:06:33,044 --> 00:06:35,134
TK's right. I'm the alpha.
164
00:06:35,177 --> 00:06:37,787
And this time, I'll make it
really epic.
165
00:06:37,832 --> 00:06:39,922
[ Animal roars ]
Epic!
166
00:06:39,964 --> 00:06:42,184
[ Panting ]
167
00:06:42,227 --> 00:06:43,267
Come on.
168
00:06:43,315 --> 00:06:45,055
Whew! Made it.
169
00:06:45,100 --> 00:06:48,890
Alright, bros. Ready to film
our awesome dance video?
170
00:06:48,930 --> 00:06:50,370
What? No.
171
00:06:50,410 --> 00:06:53,500
We just climbed a giant dingle
mountain, Grizz!
172
00:06:53,543 --> 00:06:55,683
Look, Pan,
I'm doing this for us.
173
00:06:55,719 --> 00:06:59,239
I mean, look, even
the Triple T Tigers are here.
174
00:06:59,288 --> 00:07:01,198
- Hey, guys!
- Hey, sup.
175
00:07:01,246 --> 00:07:02,986
- Focus, Tad!
- Sorry.
176
00:07:04,075 --> 00:07:06,465
Ah, yes.
That's how a big bro should act.
177
00:07:06,513 --> 00:07:07,823
[ Clears throat ]
Listen up.
178
00:07:07,862 --> 00:07:11,082
As the alpha brother,
I'm making some changes.
179
00:07:11,126 --> 00:07:12,476
Alpha what?
180
00:07:12,519 --> 00:07:14,609
We only do
one kind of dance!
181
00:07:14,651 --> 00:07:16,781
But Ice Bear's ribbon --Doesn't matter!
182
00:07:16,827 --> 00:07:18,127
[ Grunts ]
183
00:07:18,176 --> 00:07:21,696
And you, Pan,
no more behind the scene.
184
00:07:21,745 --> 00:07:24,045
We're all dancing!
185
00:07:24,095 --> 00:07:26,225
Um, I'm not sure
if I --
186
00:07:26,271 --> 00:07:28,231
And a 5, 6, 7, 8.
187
00:07:28,273 --> 00:07:30,543
♪
188
00:07:30,580 --> 00:07:32,760
- 1, 2, 3, 4, 5.
- Faster! Faster!
189
00:07:32,800 --> 00:07:34,850
Ice Bear prefers ballet.
190
00:07:36,543 --> 00:07:37,983
I said no ribbons!
191
00:07:38,022 --> 00:07:40,072
♪
192
00:07:40,111 --> 00:07:41,851
No painting!
Keep dancing!
193
00:07:41,896 --> 00:07:43,026
Go, go, go!
194
00:07:43,071 --> 00:07:46,551
[ Both panting, grunting ]
195
00:07:46,596 --> 00:07:48,766
Hey, did I say
you can stop?
196
00:07:48,816 --> 00:07:51,076
Grizz,
I'm not having any fun.
197
00:07:51,122 --> 00:07:52,432
This isn't about fun.
198
00:07:52,472 --> 00:07:54,742
This is about hard work
and discipline.
199
00:07:54,778 --> 00:07:57,088
How else are we
going to be epic?
200
00:07:57,128 --> 00:07:58,998
You're being
an epic jerk.
201
00:07:59,043 --> 00:08:00,263
Zing.
202
00:08:00,305 --> 00:08:02,085
Where are you guys going?
203
00:08:02,133 --> 00:08:03,483
Away from here.
204
00:08:03,526 --> 00:08:06,876
You can be Triple B Bear
all by yourself.
205
00:08:06,921 --> 00:08:08,491
[ Blows raspberry ]
206
00:08:08,531 --> 00:08:09,841
But...
207
00:08:09,880 --> 00:08:12,970
I'm the alpha bro!
208
00:08:13,014 --> 00:08:14,974
[ Rumbling ]
209
00:08:15,016 --> 00:08:21,536
♪
210
00:08:21,588 --> 00:08:23,108
Keep dancing, Tigers.
211
00:08:23,154 --> 00:08:25,114
But, bro, that --
that felt pretty serious.
212
00:08:25,156 --> 00:08:26,456
Maybe we should --
213
00:08:26,506 --> 00:08:28,416
I said get back
to practice, TeeJay.
214
00:08:28,464 --> 00:08:30,904
I'm in charge here.♪ Dancin'
215
00:08:30,945 --> 00:08:33,155
So listen to what I say.
216
00:08:33,208 --> 00:08:34,728
Grizzly:
I'm the alpha bro.
217
00:08:34,775 --> 00:08:37,555
And you guys
have to do what I say.
218
00:08:37,604 --> 00:08:40,084
Being an alpha dingle's
what life's all about.
219
00:08:40,128 --> 00:08:41,298
[ Ting! ]
220
00:08:41,346 --> 00:08:44,306
Wha...?
That's what I sound like?
221
00:08:44,349 --> 00:08:46,349
TK:
And 1 and 2 and 3, yes roar!
222
00:08:46,395 --> 00:08:50,045
♪
223
00:08:50,094 --> 00:08:53,324
[ All screaming ]
224
00:08:53,358 --> 00:08:54,708
Lil Bro!
225
00:08:54,751 --> 00:08:56,801
[ All screaming ]
226
00:08:56,840 --> 00:08:58,800
♪
227
00:08:58,842 --> 00:09:00,632
Nice save
with that board, Pan.
228
00:09:00,670 --> 00:09:03,240
- TeeJay: Help! Help!
- Tad: Help! Please, help!
229
00:09:03,281 --> 00:09:05,111
Hey! Keep dancing.
230
00:09:05,153 --> 00:09:07,203
Don't let a little rock slide
scare ya.
231
00:09:07,242 --> 00:09:10,902
But, TK, we're in
a life-threatening avalanche.
232
00:09:10,941 --> 00:09:13,251
Listen to me!
I'm the alpha!
233
00:09:13,291 --> 00:09:16,381
Shut it, TK! I don't even
like dancing that much.
234
00:09:16,425 --> 00:09:17,985
What?
235
00:09:18,035 --> 00:09:19,815
[ All screaming ]
236
00:09:19,863 --> 00:09:22,083
What do we do now?
237
00:09:22,126 --> 00:09:24,956
Here ya go, Little Bro.
Do ya thing.
238
00:09:24,999 --> 00:09:27,039
Aah!
- Aah! - Aah!
239
00:09:27,088 --> 00:09:29,388
[ All grunting ]
240
00:09:31,048 --> 00:09:33,658
Hey, TeeJay,
about what you just said...
241
00:09:33,703 --> 00:09:36,233
Is it true?
You don't like dancing?
242
00:09:36,271 --> 00:09:38,531
Well, I don't
not like dancing.
243
00:09:38,578 --> 00:09:43,188
You're always bossing us around
and making us do it your way.
244
00:09:43,234 --> 00:09:44,854
I had no idea.
245
00:09:44,888 --> 00:09:46,498
Why didn't you guys
say anything?
246
00:09:46,542 --> 00:09:48,542
'Cause we didn't want
to break your heart.
247
00:09:48,588 --> 00:09:50,548
Triple T Tigers
is your dream.
248
00:09:50,590 --> 00:09:53,420
And we just want you
to be happy.
249
00:09:53,462 --> 00:09:55,422
Aww, bros, I'm so --
250
00:09:55,464 --> 00:09:56,774
Ramp!
251
00:09:56,813 --> 00:09:59,163
- Aah!
- Aah!
252
00:09:59,207 --> 00:10:01,167
[ Camera shutter clicking ]
253
00:10:02,732 --> 00:10:04,522
[ All screaming ]
254
00:10:07,389 --> 00:10:10,259
That was epic!
255
00:10:10,305 --> 00:10:13,125
- Whoa!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
256
00:10:13,177 --> 00:10:16,697
Wow, bros. That would've made
an awesome video.
257
00:10:16,746 --> 00:10:18,876
Well, I did get it
on my phone.
258
00:10:18,922 --> 00:10:21,192
And upload.
259
00:10:21,229 --> 00:10:22,749
[ Beeping ]
260
00:10:22,796 --> 00:10:24,446
Wow, our first like.
261
00:10:24,493 --> 00:10:27,063
That's from us!
You guys are sick!
262
00:10:27,104 --> 00:10:28,934
You're a great big bro.
263
00:10:28,976 --> 00:10:30,716
I should be learning
from you.
264
00:10:30,760 --> 00:10:32,630
Well, I'm only
a good big bro
265
00:10:32,675 --> 00:10:34,415
because I have
great little bros.
266
00:10:35,896 --> 00:10:40,026
Uh, I'm sorry, TK. Uh, it just
slipped out of my pocket.
267
00:10:40,074 --> 00:10:42,164
Bring your big head here, man.
Come here. Heh.
268
00:10:42,206 --> 00:10:46,646
Hey! Who destroyed the top
of our national heritage?
269
00:10:46,689 --> 00:10:48,649
[ Bweep! Bweep! ]
270
00:10:48,691 --> 00:10:50,871
- Uh, we gotta go.
- Us, too.
271
00:10:50,911 --> 00:10:52,651
- Cheerio, bears.
- Alright, bears, peace out.
272
00:10:52,695 --> 00:10:54,305
♪ Dancin', dancin'
273
00:10:54,349 --> 00:10:55,789
Narrator:
The Bears sure did prove
274
00:10:55,829 --> 00:10:58,089
that nothing is more powerful
than brotherhood.
275
00:10:58,135 --> 00:10:59,745
Not even huge rocks.
276
00:10:59,789 --> 00:11:01,839
Come to think of it,
is surfing down a rock slide
277
00:11:01,878 --> 00:11:03,528
even physically possible?
278
00:11:03,575 --> 00:11:05,055
Uh, try not to over-think it.
279
00:11:05,099 --> 00:11:07,409
Until next time.
280
00:11:10,800 --> 00:11:15,070
♪ Let's find a new home
to stay ♪
281
00:11:15,109 --> 00:11:17,239
♪
282
00:11:17,285 --> 00:11:21,985
♪ Let's find a new home
to stay ♪
283
00:11:22,035 --> 00:11:26,585
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.