All language subtitles for Very Harold Kumar Christmas 2011 EXTENDED BluRay All Version

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,113 --> 00:01:14,950 MALL SANTA: Oh, ha, ha. Well, I'll definitely be getting you that bicycle. 2 00:01:15,117 --> 00:01:19,330 And I'll see what I can do about your parents' ugly divorce, Caren. 3 00:01:19,497 --> 00:01:21,665 All right. Merry Christmas! 4 00:01:21,832 --> 00:01:23,417 - Who's next? - Santa! 5 00:01:23,584 --> 00:01:26,170 Kumar, no! Merry... 6 00:01:26,337 --> 00:01:27,963 WOMAN: Back of the line, tech support! 7 00:01:28,130 --> 00:01:29,965 - Is this a joke? KUMAR: Hold the fuck on. 8 00:01:30,132 --> 00:01:32,760 Your son can rub his ass on Santa's cock in a minute. 9 00:01:32,927 --> 00:01:34,220 [ALL GASP] 10 00:01:34,720 --> 00:01:37,932 - What do you want for Christmas? KUMAR: That's a really good question. 11 00:01:38,099 --> 00:01:39,683 - Snoopy Sno-cone Machine. - Done. 12 00:01:39,850 --> 00:01:40,935 - And a DeLorean. - Yes. 13 00:01:41,102 --> 00:01:42,478 Wu-Tang to get back together. 14 00:01:42,645 --> 00:01:44,021 I'll tell the elves. 15 00:01:44,230 --> 00:01:45,815 This is just for my stockings. 16 00:01:45,981 --> 00:01:47,108 - For my present... - Hey! 17 00:01:47,483 --> 00:01:49,819 Meet me at my sleigh in half an hour, okay? 18 00:01:49,985 --> 00:01:52,029 You got it. Merry Christmas, Santa. 19 00:01:52,196 --> 00:01:53,447 - Ooh. Bong. - Oh! 20 00:01:54,490 --> 00:01:56,826 Right in the sugar plums. 21 00:01:57,284 --> 00:02:00,830 Okay. On the menu today, we have: 22 00:02:01,247 --> 00:02:02,623 Winter Wonder Weed. 23 00:02:02,873 --> 00:02:05,960 We have Rudolph the Red-Eyed Reindeer. 24 00:02:06,127 --> 00:02:07,378 Oh, it's a Weederful Life. 25 00:02:07,545 --> 00:02:09,839 God, does everything have to be about Christmas? 26 00:02:10,005 --> 00:02:11,715 Hey, some people like the holidays. 27 00:02:11,882 --> 00:02:15,803 I had Hanukkah Hash, but the kids from Temple Shalom Immanuel cleaned me out. 28 00:02:15,970 --> 00:02:18,139 KUMAR: What is this? "Kwanzaa Cookout." 29 00:02:18,305 --> 00:02:19,557 A little more expensive. 30 00:02:20,266 --> 00:02:22,351 This is like Duvalier Dank from October. 31 00:02:22,518 --> 00:02:24,019 - I'll take it. - Oh. Hello, gentlemen. 32 00:02:24,186 --> 00:02:25,521 KUMAR: Mm. 33 00:02:25,896 --> 00:02:26,897 - Shit. - What? 34 00:02:27,064 --> 00:02:28,732 You have anything to smoke out of? 35 00:02:33,279 --> 00:02:35,239 [COUGHS] 36 00:03:07,938 --> 00:03:10,274 PROTESTERS [CHANTING]: Wall Street sucks! Wall Street sucks! 37 00:03:10,441 --> 00:03:13,444 Wall Street sucks! Wall Street sucks! 38 00:03:13,611 --> 00:03:15,279 KENNETH: Ah, Mr. Lee? I'm here. 39 00:03:18,449 --> 00:03:19,450 Wait... 40 00:03:19,617 --> 00:03:20,826 ...more protesters? 41 00:03:21,577 --> 00:03:23,954 Do they really think we care what poor people think? 42 00:03:24,121 --> 00:03:25,289 Kenneth, it's Christmas. 43 00:03:25,456 --> 00:03:27,917 They're out of work. You'd be upset too. 44 00:03:28,083 --> 00:03:29,960 Let's see how you did on your assignment. 45 00:03:30,127 --> 00:03:33,380 I think I found the absolute best gift for your father-in-law. 46 00:03:33,547 --> 00:03:36,342 And, Mr. Lee, I think you're gonna be really pleased. 47 00:03:37,635 --> 00:03:38,761 Ow. 48 00:03:38,928 --> 00:03:40,596 Oh, my God. 49 00:03:40,763 --> 00:03:41,430 Hi. 50 00:03:41,597 --> 00:03:43,057 This is a Sharp... 51 00:03:43,224 --> 00:03:45,309 ...52" Aquos Quattron TV... 52 00:03:45,476 --> 00:03:48,103 ...with state-of-the-art 3D technology... 53 00:03:48,270 --> 00:03:50,314 ...that makes Avatar look Avatar-ded. 54 00:03:50,481 --> 00:03:53,317 I don't know. Hasn't the 3D thing jumped the shark by now? 55 00:03:53,484 --> 00:03:54,985 Mr. Lee, you don't understand. 56 00:03:55,152 --> 00:03:56,987 This is the best 3D you've ever seen. 57 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 It's gonna be amazing! 58 00:04:00,908 --> 00:04:02,618 Who are you looking at? 59 00:04:08,290 --> 00:04:08,958 Mr. Lee! 60 00:04:09,458 --> 00:04:10,793 Want me to call you a cab... 61 00:04:10,960 --> 00:04:12,795 ...a town car, a limo? It's not safe... 62 00:04:12,962 --> 00:04:14,797 ...out there. - No, thanks, Kenneth. 63 00:04:14,964 --> 00:04:16,840 I got a buddy picking me up. 64 00:04:17,925 --> 00:04:19,969 One more thing! Merry Christmas to you... 65 00:04:20,135 --> 00:04:21,595 ...Harold, and Happy New Year! 66 00:04:21,762 --> 00:04:22,638 Hey, over there. 67 00:04:22,805 --> 00:04:23,764 We got another one. 68 00:04:23,931 --> 00:04:26,517 Don't worry, Mr. Lee. I'll distract them. 69 00:04:27,268 --> 00:04:28,185 Hey... 70 00:04:28,352 --> 00:04:31,021 ...angry protesters! I just got a huge Christmas bonus... 71 00:04:31,188 --> 00:04:33,107 ...so you can suck my rich, yellow... 72 00:04:33,274 --> 00:04:33,983 ...dick! 73 00:04:43,909 --> 00:04:46,161 [YELLS] 74 00:04:47,037 --> 00:04:47,705 Get him! 75 00:04:47,871 --> 00:04:48,706 [PROTESTERS CLAMORING] 76 00:04:54,670 --> 00:04:55,337 [GRUNTING] 77 00:05:01,468 --> 00:05:02,720 [SCREAMING] 78 00:05:09,393 --> 00:05:10,936 [WHIMPERING] 79 00:05:20,446 --> 00:05:21,196 HAROLD: Dude! 80 00:05:21,363 --> 00:05:22,698 Open the door! 81 00:05:23,073 --> 00:05:24,658 Unh. Thank God you're here. 82 00:05:25,451 --> 00:05:27,453 I thought those hippies were gonna kill you. 83 00:05:28,871 --> 00:05:30,664 Shoo! Shoo! Shoo, shoo, shoo! 84 00:05:30,831 --> 00:05:32,207 Just drive. Todd, drive. 85 00:05:33,500 --> 00:05:35,336 No, no, no! No, no, no! 86 00:05:35,502 --> 00:05:36,045 Oh, great. 87 00:05:36,211 --> 00:05:37,588 Now we're getting tinkled on. 88 00:05:37,755 --> 00:05:39,757 - It's just urine. It'll wash out. - Oh, Harry. 89 00:05:39,965 --> 00:05:42,343 Tinkle on the windshield is the grossest thing... 90 00:05:42,509 --> 00:05:44,094 ...that has ever happened to me. 91 00:05:46,096 --> 00:05:47,097 Ugh. 92 00:05:47,264 --> 00:05:49,224 [RETCHES] 93 00:05:55,481 --> 00:05:57,066 It smells like shit in here. 94 00:06:07,993 --> 00:06:08,744 Hey... 95 00:06:09,036 --> 00:06:10,412 ...neighbor. - Hey, man. 96 00:06:10,579 --> 00:06:11,789 What's up? What are you...? 97 00:06:11,955 --> 00:06:14,792 You're here a little early. You didn't go to the bathroom? 98 00:06:15,042 --> 00:06:16,001 No, Why? 99 00:06:16,168 --> 00:06:17,211 [TOILET FLUSHES] 100 00:06:17,753 --> 00:06:18,504 I made a mess. 101 00:06:18,670 --> 00:06:20,089 ADRIAN: Right. Don't talk about it. 102 00:06:20,255 --> 00:06:21,465 What the hell's going on? 103 00:06:21,632 --> 00:06:23,258 Relax. It's not what it looks like. 104 00:06:23,425 --> 00:06:26,845 Unless it looks like I rent your bathroom for homeless people to shit in. 105 00:06:27,012 --> 00:06:28,347 Then it's what it looks like. 106 00:06:28,722 --> 00:06:29,807 The fuck? 107 00:06:29,973 --> 00:06:31,642 It's the coffee at the shelter. 108 00:06:31,809 --> 00:06:33,102 It's powerful, man. 109 00:06:33,268 --> 00:06:36,355 Merry Christmas and a happy New Year. 110 00:06:36,563 --> 00:06:38,190 Okay, next, please. Move. 111 00:06:38,357 --> 00:06:39,441 No. Hey, no. 112 00:06:39,608 --> 00:06:41,652 I was gonna split the profits with you... 113 00:06:41,819 --> 00:06:45,155 ...which at a buck a dump, comes out to be 40 bucks. 114 00:06:45,322 --> 00:06:47,699 - I don't wa... Seriously, 40 bucks? - Yeah. 115 00:06:47,866 --> 00:06:50,786 Oh. That reminds me. Remember that chick I met on the Internet? 116 00:06:50,994 --> 00:06:53,872 - The one with the huge clit? - No, not Clitzilla. 117 00:06:54,039 --> 00:06:54,665 [GRUNTS] 118 00:06:54,832 --> 00:06:58,085 - I'm talking about Mary. - Oh, yeah, yeah, yeah. The Virgin Mary. 119 00:06:58,252 --> 00:07:00,504 Yes, exactly. Well, get this. She wants me... 120 00:07:00,671 --> 00:07:03,048 ...to deflower her. 121 00:07:03,215 --> 00:07:04,716 Tonight. Christmas Eve. 122 00:07:04,883 --> 00:07:07,344 At a party she's throwing in Manhattan. Best part: 123 00:07:07,511 --> 00:07:09,471 - You're coming with me. - No can do, man. 124 00:07:09,638 --> 00:07:12,724 I gotta stay here and smoke this weed, otherwise I won't get high. 125 00:07:12,891 --> 00:07:14,184 Why not ask your roommate? 126 00:07:14,351 --> 00:07:16,854 Because you're the best. I don't wanna go with him. 127 00:07:17,020 --> 00:07:20,023 I already asked him. He said no. He's spending Christmas... 128 00:07:20,190 --> 00:07:21,859 ...with his stupid girlfriend. 129 00:07:22,192 --> 00:07:24,987 Mm. This is what happens. They get a girlfriend... 130 00:07:25,154 --> 00:07:27,030 ...then they get married... 131 00:07:27,197 --> 00:07:29,116 ...then you never hear from them again. 132 00:07:31,535 --> 00:07:32,536 Fuck it, I'm in. 133 00:07:32,995 --> 00:07:33,829 Yes. 134 00:07:34,580 --> 00:07:36,540 TODD: What are we doing here, Harry? 135 00:07:36,707 --> 00:07:38,208 You know what Dr. Oz says? 136 00:07:38,375 --> 00:07:39,918 Guys our age need to watch... 137 00:07:40,085 --> 00:07:41,712 ...our cholesterol. - Yeah, I know. 138 00:07:41,879 --> 00:07:45,549 I'm in for a really stressful weekend. I just needed some comfort food. 139 00:07:45,716 --> 00:07:48,886 Don't get too comfortable. Keep your game face on for your father-in-law. 140 00:07:49,052 --> 00:07:50,721 - Did you stock the fridge? - I did. 141 00:07:50,888 --> 00:07:53,390 - With ethnic items that he might need? - I did. 142 00:07:53,557 --> 00:07:55,225 - Did you Pledge the banister? - Check. 143 00:07:55,392 --> 00:07:57,186 - Did you get the potpourri balls? - Yes. 144 00:07:57,352 --> 00:07:59,021 Letting him have the master bedroom? 145 00:07:59,563 --> 00:08:00,606 No. 146 00:08:00,772 --> 00:08:03,066 Harry. Unh! No, no, no. 147 00:08:03,233 --> 00:08:04,735 Might have S'ed the bed on that. 148 00:08:04,902 --> 00:08:07,029 You can curse in front of me. Baby's not here. 149 00:08:07,196 --> 00:08:08,739 I know. Force of habit. Just... 150 00:08:08,906 --> 00:08:11,074 - Here you go. - Oh, thank you. 151 00:08:11,408 --> 00:08:14,411 - That's a Mr. Pibb, Sprite, Diet Coke suicide? MAN: Correct. 152 00:08:14,578 --> 00:08:16,872 - There you go. - Thank you, kind sir. 153 00:08:17,039 --> 00:08:19,917 Oh, by the way, you got shit all over your car. 154 00:08:21,001 --> 00:08:23,587 Thank you for the update. Don't appreciate the language. 155 00:08:23,921 --> 00:08:25,756 Everybody's got a potty mouth these days. 156 00:08:26,048 --> 00:08:28,050 It is a G-D shame. 157 00:08:28,217 --> 00:08:30,010 And they'll burn in H. 158 00:08:34,473 --> 00:08:37,768 TODD: Wow, the Jewish neighbors must hate this. 159 00:08:38,602 --> 00:08:40,562 Well, Harry. Harry. 160 00:08:40,729 --> 00:08:42,022 You have outdone yourself. 161 00:08:42,189 --> 00:08:43,565 HAROLD: If you knew Maria's dad... 162 00:08:43,732 --> 00:08:45,442 ...you'd pull out all the stops too. 163 00:08:45,609 --> 00:08:47,611 Has not accepted you as part of the family? 164 00:08:47,778 --> 00:08:51,823 No, not yet. But he's a huge fan of Christmas. I'm hoping when he sees... 165 00:08:51,990 --> 00:08:53,617 ...all the work, he appreciates it. 166 00:08:53,784 --> 00:08:54,868 Oh, so smart. 167 00:08:55,035 --> 00:08:56,703 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 168 00:08:56,870 --> 00:08:58,247 Oh. Jinx. 169 00:08:58,413 --> 00:09:01,333 You always do that. You keep doing it. It's crazy. 170 00:09:01,500 --> 00:09:03,794 Okay, I'll Skype you later or text you. 171 00:09:04,253 --> 00:09:05,128 Or both. 172 00:09:06,964 --> 00:09:08,006 Maria! 173 00:09:08,423 --> 00:09:10,801 Oh, hi there. Somebody's looking... 174 00:09:10,968 --> 00:09:13,554 ...uh, very merry today. 175 00:09:13,720 --> 00:09:15,597 Somebody is also... 176 00:09:15,764 --> 00:09:17,641 ...ovulating. 177 00:09:18,183 --> 00:09:19,434 Um... 178 00:09:20,269 --> 00:09:23,647 Your dad is gonna be here any minute, though. Honestly, that's... 179 00:09:23,814 --> 00:09:26,650 - Baby. Then let's get to it. - Oh! 180 00:09:26,817 --> 00:09:28,569 Because when they get here... 181 00:09:28,735 --> 00:09:32,781 ...we are going to have no private time. 182 00:09:32,948 --> 00:09:34,408 I don't know if we should. 183 00:09:34,575 --> 00:09:36,994 Now, come on and fuck a baby into me. 184 00:09:37,703 --> 00:09:39,204 Okay, I will. 185 00:09:39,413 --> 00:09:40,581 [HAROLD GRUNTS THEN CHUCKLES] 186 00:09:41,206 --> 00:09:43,542 Two-hander. Okay. Ha-ha-ha. 187 00:09:43,709 --> 00:09:46,712 If it's a baby I gotta give you, it's a baby you're gonna get. 188 00:09:47,671 --> 00:09:48,839 [DOORBELL RINGS] 189 00:09:49,172 --> 00:09:50,173 BOTH: Shit. 190 00:09:52,843 --> 00:09:54,177 Go. Go. 191 00:09:55,971 --> 00:09:56,930 [KNOCK ON DOOR] 192 00:09:57,264 --> 00:09:58,599 Be cool. 193 00:10:02,102 --> 00:10:04,271 Carlos, Merry Christmas. 194 00:10:05,731 --> 00:10:07,232 Hello, Harold. 195 00:10:07,691 --> 00:10:10,485 You made the drive in record time. Didn't speed, did you? 196 00:10:12,613 --> 00:10:13,822 [GULPS] 197 00:10:14,364 --> 00:10:15,866 Empanadas? 198 00:10:17,075 --> 00:10:18,327 Where's Maria? 199 00:10:18,493 --> 00:10:19,286 HAROLD: She's upstairs... 200 00:10:19,453 --> 00:10:20,787 getting read)' 201 00:10:20,954 --> 00:10:22,205 Can I get you a beer? 202 00:10:22,372 --> 00:10:23,582 What the hell is that? 203 00:10:25,876 --> 00:10:28,712 HAROLD: She caught your eye, huh? Ha, ha. 204 00:10:28,879 --> 00:10:30,297 This is our Christmas tree. 205 00:10:30,464 --> 00:10:31,590 Is it fake? 206 00:10:32,007 --> 00:10:33,550 It's faux, actually. 207 00:10:33,717 --> 00:10:35,260 You celebrating real Christmas... 208 00:10:35,427 --> 00:10:37,220 ...or a faux Christmas? 209 00:10:37,387 --> 00:10:38,889 Real Christmas? 210 00:10:39,056 --> 00:10:41,224 Then why the hell would you buy a faux tree? 211 00:10:41,808 --> 00:10:43,060 It's an investment, really. 212 00:10:43,644 --> 00:10:44,311 MARIA: Daddy. 213 00:10:44,895 --> 00:10:45,771 Daddy! 214 00:10:46,271 --> 00:10:47,064 God. 215 00:10:47,230 --> 00:10:48,231 MARIA: I've missed you! 216 00:10:48,398 --> 00:10:49,066 [MARIA GASPS] 217 00:10:49,524 --> 00:10:50,734 And the whole family... 218 00:10:50,901 --> 00:10:51,818 ...is here. 219 00:10:52,027 --> 00:10:52,778 [MARIA SPEAKS IN SPANISH] 220 00:10:53,320 --> 00:10:54,112 Hi... 221 00:10:54,279 --> 00:10:55,322 ...everybody! 222 00:10:55,530 --> 00:10:56,573 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 223 00:10:56,907 --> 00:10:58,158 Oh, God. 224 00:11:00,410 --> 00:11:02,079 Oh. I guess Timo... 225 00:11:02,245 --> 00:11:03,246 ...made parole. 226 00:11:03,413 --> 00:11:05,082 Uh, not exactly. 227 00:11:05,248 --> 00:11:07,834 Hey! Let's take a picture. Everybody! 228 00:11:08,043 --> 00:11:09,294 [CHUCKLES] 229 00:11:10,087 --> 00:11:11,129 You take it. 230 00:11:11,296 --> 00:11:13,590 You people are real good with those things. 231 00:11:15,801 --> 00:11:17,094 HAROLD: It's just the weekend. 232 00:11:17,928 --> 00:11:19,805 It's just the weekend. 233 00:11:23,100 --> 00:11:24,768 NARRATOR [ON TV]: Has this ever happened to you? 234 00:11:24,935 --> 00:11:26,144 This stupid waffle's stuck. 235 00:11:26,937 --> 00:11:27,938 [GRUNTING] 236 00:11:28,105 --> 00:11:29,272 MOM: Oh, my God! Billy! 237 00:11:29,439 --> 00:11:30,607 - Heh-heh-heh. MOM: George, call 911! 238 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 This is fucked up. 239 00:11:31,942 --> 00:11:32,859 NARRATOR: How about this? 240 00:11:33,568 --> 00:11:34,695 [GIRL SCREAMS] 241 00:11:35,570 --> 00:11:37,322 Well, it doesn't have to any more. 242 00:11:37,489 --> 00:11:39,616 Introducing WaffleBot. 243 00:11:40,784 --> 00:11:41,827 BOTH: WaffleBot! 244 00:11:43,286 --> 00:11:45,789 NARRATOR: Just pop the top, let that batter drop 245 00:11:45,956 --> 00:11:47,833 and WaffleBot does the rest 246 00:11:48,291 --> 00:11:49,793 Make every breakfast a Bot-fast. 247 00:11:50,836 --> 00:11:53,004 BOTH: Thanks, WaffleBot! 248 00:11:53,213 --> 00:11:54,965 WAFFLEBOT I love you. 249 00:11:55,132 --> 00:11:56,174 NARRATOR: Get the Christmas 250 00:11:56,341 --> 00:11:58,385 ...toy of the season while they're hot. 251 00:11:58,885 --> 00:12:00,178 [KNOCK ON DOOR] 252 00:12:00,804 --> 00:12:03,014 KUMAR: I'm busy, Adrian! Go away! 253 00:12:03,223 --> 00:12:05,726 VANESSA: Kumar! It's Vanessa. 254 00:12:07,310 --> 00:12:09,479 Hey. Looks like somebody missed me. 255 00:12:09,980 --> 00:12:11,314 Come on in. 256 00:12:11,481 --> 00:12:13,817 Since when do you have a beard? 257 00:12:13,984 --> 00:12:16,903 I actually have not shaved since you left. Pretty romantic. 258 00:12:17,112 --> 00:12:19,406 Kind of like Ryan Gosling in The Notebook. 259 00:12:19,990 --> 00:12:21,658 VANESSA: When's the last time you cleaned? 260 00:12:21,825 --> 00:12:23,660 Like three months ago. 261 00:12:23,827 --> 00:12:24,870 Less romantic? 262 00:12:25,036 --> 00:12:26,329 Little bit, yeah. 263 00:12:26,496 --> 00:12:28,832 I'm sorry, where are my manners? Here. Here. 264 00:12:28,999 --> 00:12:29,750 Oh, no, no, no. 265 00:12:29,916 --> 00:12:31,334 No, I shouldn't. 266 00:12:31,501 --> 00:12:32,502 Of course you should. 267 00:12:32,669 --> 00:12:34,379 Kumar, I really need to talk to you. 268 00:12:37,007 --> 00:12:37,758 I'm pregnant. 269 00:12:37,924 --> 00:12:38,884 [COUGHS] 270 00:12:39,050 --> 00:12:40,343 You're pregnant? 271 00:12:40,677 --> 00:12:41,720 We... 272 00:12:41,887 --> 00:12:43,013 We practiced safe sex. 273 00:12:43,180 --> 00:12:44,014 [SCOFFS] 274 00:12:44,181 --> 00:12:46,099 I mean, I pulled out and came on your back. 275 00:12:46,266 --> 00:12:47,559 A couple squeaks got by... 276 00:12:47,726 --> 00:12:49,686 ...but is that all it takes? - Yes. 277 00:12:49,853 --> 00:12:52,564 That's all. No wonder you flunked out of med school 278 00:12:52,731 --> 00:12:55,275 I didn't flunk out of med school. I failed a drug test. 279 00:12:55,525 --> 00:12:56,568 How do I even know... 280 00:12:56,735 --> 00:12:57,861 ...that the baby's mine? 281 00:12:58,028 --> 00:13:00,363 I haven't slept with anyone since we broke up. 282 00:13:00,697 --> 00:13:02,032 Nice. 283 00:13:02,699 --> 00:13:04,201 What do you want to do about it? 284 00:13:04,367 --> 00:13:05,535 All right, um... 285 00:13:07,162 --> 00:13:07,871 [CHUCKLING] 286 00:13:14,294 --> 00:13:16,463 This is the part where the kid's tongue... 287 00:13:16,671 --> 00:13:17,923 ...gets stuck to a pole. Ha, ha. 288 00:13:18,715 --> 00:13:20,383 Oh. Ha, ha. I'm sorry. 289 00:13:20,550 --> 00:13:24,805 Um, are we having a conversation right now, or are you watching A Christmas Story? 290 00:13:24,971 --> 00:13:26,598 Both. No. 291 00:13:26,765 --> 00:13:29,142 - I mean... - You know what? I knew you... 292 00:13:29,309 --> 00:13:31,102 ...couldn't handle this. - I'm sorry. 293 00:13:31,269 --> 00:13:32,395 I'm really high. 294 00:13:32,562 --> 00:13:35,774 This is not about you being high. This is about you being immature. 295 00:13:35,941 --> 00:13:38,109 It's why I couldn't stay here any more. 296 00:13:38,318 --> 00:13:40,403 You are perfectly fine creating a mess... 297 00:13:40,946 --> 00:13:42,906 ...but when it comes to cleaning one up... 298 00:13:43,073 --> 00:13:44,491 ...you're MIA. 299 00:13:44,699 --> 00:13:45,784 Give me a half hour... 300 00:13:45,951 --> 00:13:46,993 ...to sober up. 301 00:13:47,410 --> 00:13:48,703 Fuck. 302 00:13:51,081 --> 00:13:52,624 [CHATTERING] 303 00:13:55,085 --> 00:13:56,586 Dad, you good? You need a drink or...? No? Okay. 304 00:13:56,753 --> 00:13:57,754 [MR. PEREZ GROWLS] 305 00:14:00,423 --> 00:14:02,717 - Maria. I love you. - Ha, ha. 306 00:14:02,968 --> 00:14:04,094 Glad your family's here. 307 00:14:04,261 --> 00:14:05,345 I'm just wondering... 308 00:14:05,512 --> 00:14:09,307 ...how we're gonna deal with the Christmas party with all these extra guests. 309 00:14:09,474 --> 00:14:11,476 We'll make it work. We have plenty of room. 310 00:14:11,852 --> 00:14:13,186 Okay. 311 00:14:13,353 --> 00:14:14,187 I'm sorry. 312 00:14:14,354 --> 00:14:15,814 I left my wallet upstairs. Thank you. 313 00:14:15,981 --> 00:14:17,190 [SPEAKS IN SPANISH] 314 00:14:17,357 --> 00:14:18,441 Harold. 315 00:14:18,608 --> 00:14:20,360 Hey, speaking of guests... 316 00:14:20,527 --> 00:14:22,737 ...are you sure you don't wanna invite Kumar? 317 00:14:23,154 --> 00:14:26,533 Kumar? You kidding me? I haven't seen that guy in years. 318 00:14:26,741 --> 00:14:27,534 MARIA: Kumar has been... 319 00:14:27,742 --> 00:14:30,537 ...your friend for a long time. - It is perfectly normal. 320 00:14:30,745 --> 00:14:33,456 People lose half their friends every seven years. 321 00:14:33,623 --> 00:14:35,292 It's not like I don't have friends. 322 00:14:35,458 --> 00:14:38,128 - Todd? Yeah, he's a lot of fun. - At least he doesn't... 323 00:14:38,295 --> 00:14:40,380 ...create a disaster everywhere he goes. 324 00:14:40,547 --> 00:14:42,132 [IN SPANISH] 325 00:14:42,299 --> 00:14:43,300 Ah, okay. 326 00:14:43,800 --> 00:14:46,011 [IN SPANISH] 327 00:14:46,177 --> 00:14:47,304 [ALL GASP] 328 00:14:49,806 --> 00:14:51,391 [IN ENGLISH] Rosetta Stone. 329 00:14:52,058 --> 00:14:53,518 A lifesaver. 330 00:15:01,484 --> 00:15:02,819 [KNOCK ON DOOR] 331 00:15:04,279 --> 00:15:04,988 KUMAR: Be right there! 332 00:15:14,497 --> 00:15:17,334 Harold? He hasn't lived here in so long. 333 00:15:20,921 --> 00:15:22,088 [GRUNTS] 334 00:15:22,297 --> 00:15:23,715 Maybe we can... 335 00:15:24,674 --> 00:15:25,842 Are you sure we have to... 336 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 ...throw it out? - This tree is a cancer. 337 00:15:28,178 --> 00:15:30,555 We have to get rid of it before it kills Christmas. 338 00:15:30,847 --> 00:15:32,182 Very intense wording. 339 00:15:32,557 --> 00:15:34,559 [WHISTLES THEN SPEAKS IN SPANISH] 340 00:15:38,188 --> 00:15:40,357 MARIA: Wow! Oh, my God. 341 00:15:40,523 --> 00:15:42,692 I can't believe you brought the tree. Ha-ha-ha. 342 00:15:43,193 --> 00:15:44,945 Am I missing something? 343 00:15:45,111 --> 00:15:47,280 Every Christmas we use a tree that Dad grew. 344 00:15:47,447 --> 00:15:49,366 - Oh. MR. PEREZ: Twelve-foot Fraser fir. 345 00:15:50,116 --> 00:15:51,743 Look at the branch distribution. 346 00:15:51,910 --> 00:15:52,577 Oh, I see. 347 00:15:52,744 --> 00:15:53,870 Hey, hey! 348 00:15:54,704 --> 00:15:55,789 She's very delicate. 349 00:15:55,956 --> 00:15:58,249 I've been growing her for eight years. 350 00:15:58,458 --> 00:16:02,545 Eight years, wow. I never knew Christmas trees were such a big deal. 351 00:16:03,880 --> 00:16:04,923 Oh, God. 352 00:16:05,090 --> 00:16:06,383 Not a big deal? 353 00:16:06,549 --> 00:16:08,718 Let me tell you a story, Harold. 354 00:16:08,885 --> 00:16:10,553 Growing up in Medellin... 355 00:16:10,720 --> 00:16:14,140 ...my family was too poor to celebrate Christmas properly. 356 00:16:14,349 --> 00:16:16,810 Every year I would pray to God: 357 00:16:16,977 --> 00:16:21,439 "Please, let me wake up and find a big, beautiful Christmas tree. " 358 00:16:21,606 --> 00:16:23,066 And every Christmas... 359 00:16:24,067 --> 00:16:25,568 ...I was heartbroken. 360 00:16:25,735 --> 00:16:28,738 When my mother finally moved me to America... 361 00:16:28,905 --> 00:16:30,740 ...she promised me we would have... 362 00:16:31,074 --> 00:16:34,619 ...a Christmas tree every Christmas from then on. 363 00:16:34,786 --> 00:16:38,957 But one week before that first Christmas, while walking home from work... 364 00:16:39,124 --> 00:16:40,959 ...she was violently attacked... 365 00:16:41,126 --> 00:16:43,128 ...by a gang of Korean punks. 366 00:16:46,923 --> 00:16:47,924 [GRUNTS] 367 00:16:53,096 --> 00:16:54,389 [GRUNTS] 368 00:16:57,142 --> 00:16:58,810 They stabbed her multiple times. 369 00:16:59,436 --> 00:17:01,104 - Fucking kill her! - Whoo! 370 00:17:04,524 --> 00:17:05,650 She bled to death. 371 00:17:05,859 --> 00:17:06,943 So I guess... 372 00:17:07,110 --> 00:17:10,780 ...you could say, yes, a Christmas tree is a big deal. 373 00:17:10,989 --> 00:17:12,115 Oh, my God. 374 00:17:14,117 --> 00:17:16,453 - [WHISPERS] Why didn't you tell me? - [MOUTHS] I'm sorry. 375 00:17:16,619 --> 00:17:18,413 Pepe! Where are the ornaments? 376 00:17:18,580 --> 00:17:19,247 I don't know. 377 00:17:19,414 --> 00:17:20,623 My eyes are all fucked up. 378 00:17:20,790 --> 00:17:23,793 You can't celebrate Christmas with a naked tree! It's indecent! 379 00:17:24,002 --> 00:17:25,837 Maria, forget about midnight Mass. 380 00:17:26,004 --> 00:17:27,839 Tonight, we're decorating the tree. 381 00:17:28,006 --> 00:17:30,425 Oh, Daddy, I wanted to spend tonight in the city... 382 00:17:30,592 --> 00:17:31,801 with you guys. 383 00:17:31,968 --> 00:17:33,094 Wait. 384 00:17:34,012 --> 00:17:35,388 I got this. 385 00:17:36,181 --> 00:17:39,642 I'll take care of the tree. You have a family night in Manhattan. 386 00:17:40,018 --> 00:17:41,644 No. No, no, no. 387 00:17:41,811 --> 00:17:43,646 We brought the tree all the way down. 388 00:17:43,813 --> 00:17:45,857 It has to look perfect on Christmas morning. 389 00:17:46,024 --> 00:17:50,528 Carlos, it will. Tell me exactly what you want and I'll take care of it. 390 00:17:50,695 --> 00:17:52,989 When you come back, the tree will be decorated. 391 00:17:53,156 --> 00:17:56,493 This house, I promise you, is gonna be perfect. 392 00:17:57,327 --> 00:17:58,912 [MARIA CHUCKLES] 393 00:18:05,835 --> 00:18:09,047 ADRIAN: You know, I like the beard, but I love clean-shaven you. 394 00:18:09,214 --> 00:18:11,341 You look like an Indian Don Draper. 395 00:18:11,508 --> 00:18:13,051 What did Vanessa do to suck... 396 00:18:13,218 --> 00:18:14,677 ...the life out of you... 397 00:18:14,844 --> 00:18:16,054 ...this afternoon? 398 00:18:16,221 --> 00:18:20,016 I don't have anyone else to confide in. I might as well tell you. Uh... 399 00:18:20,809 --> 00:18:21,684 Vanessa's pregnan... 400 00:18:21,851 --> 00:18:22,685 A queefer. 401 00:18:22,852 --> 00:18:24,729 - What? - I knew it. 402 00:18:24,938 --> 00:18:28,399 I used to date this black chick, she used to queef every time we had sex. 403 00:18:28,566 --> 00:18:31,528 It was ridiculous. I used to call her Queen Laqueefa. 404 00:18:32,946 --> 00:18:34,364 When was the last time you saw this guy? 405 00:18:34,572 --> 00:18:36,407 - Two years ago. - So... 406 00:18:36,574 --> 00:18:39,869 ...why are we dropping off this package? You said this guy was a chode. 407 00:18:40,036 --> 00:18:43,039 He is, all right? I just... I don't want his shit in my place. 408 00:18:43,206 --> 00:18:44,874 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 409 00:18:45,750 --> 00:18:47,210 Can we put on some Wu-Tang? 410 00:18:47,377 --> 00:18:50,088 What? No. No Wu-Tang, okay? Christmas music. I like it. 411 00:18:50,255 --> 00:18:51,840 Because you weren't brought up... 412 00:18:52,006 --> 00:18:53,883 ...normal, doesn't mean you should ruin it. 413 00:18:54,050 --> 00:18:55,009 You're Jewish. 414 00:18:55,176 --> 00:18:55,844 I know, right? 415 00:18:56,010 --> 00:18:56,719 [RAISES VOLUME] 416 00:18:56,886 --> 00:18:57,762 [ADRIAN SPEAKS IN YIDDISH] 417 00:18:59,597 --> 00:19:01,099 KUMAR: Sure this is the right address? 418 00:19:01,307 --> 00:19:05,311 Whoa. Looks like your ex-boyf's moving up in the world. Heh. 419 00:19:05,937 --> 00:19:07,272 I guess. 420 00:19:07,438 --> 00:19:10,108 I'll be right back. I'm just gonna drop this off. 421 00:19:14,863 --> 00:19:17,073 Big house, lot of bathrooms. 422 00:19:17,240 --> 00:19:19,742 Lot of poopies, lot of money. 423 00:19:19,909 --> 00:19:21,077 Daddy likes. 424 00:19:38,970 --> 00:19:40,138 [GRUNTS THEN GROANING] 425 00:19:41,472 --> 00:19:42,682 Fuck! 426 00:19:48,271 --> 00:19:49,606 Kumar? 427 00:19:51,399 --> 00:19:52,775 Hello, Harold. 428 00:19:54,444 --> 00:19:56,112 - Hey. - Hey. 429 00:19:56,279 --> 00:19:58,281 - Hey. - I was... 430 00:19:58,448 --> 00:20:00,658 - How are you? Good to see you. - Oh, hey. 431 00:20:01,117 --> 00:20:03,119 - How you doing? - Good to see you too. Good. 432 00:20:03,286 --> 00:20:07,624 You got a package that came for you at the apartment. So I was dropping it off. 433 00:20:08,291 --> 00:20:10,126 Oh. Okay, cool. 434 00:20:10,960 --> 00:20:12,712 You look terrific. You lose weight? 435 00:20:12,879 --> 00:20:16,424 No. Gained. Quite a bit, actually. This is a really nice house. 436 00:20:18,009 --> 00:20:19,552 No. You know. 437 00:20:20,803 --> 00:20:23,348 Do you want to come in for a drink... 438 00:20:23,514 --> 00:20:24,682 ...or something? 439 00:20:24,849 --> 00:20:25,975 Um... 440 00:20:27,227 --> 00:20:29,520 [ON RADIO] Christmas, Christmas 441 00:20:29,771 --> 00:20:30,730 Do you not have time? 442 00:20:30,897 --> 00:20:31,898 - Oh. - Oh. 443 00:20:33,816 --> 00:20:36,486 - Come in, come in. Come in. Come on. - Sure. 444 00:20:37,362 --> 00:20:39,155 Watch your step, it's icy there. 445 00:20:40,990 --> 00:20:42,742 Eggnog? Empanadas? 446 00:20:42,909 --> 00:20:45,453 Uh... Sure. Yeah. 447 00:20:45,662 --> 00:20:48,665 Hey, this place is, like, not shitty. 448 00:20:48,831 --> 00:20:50,833 Oh. Thank you. Yeah. 449 00:20:51,000 --> 00:20:55,213 Bay window is brand-new, actually. We just put that in last week. 450 00:20:55,380 --> 00:20:57,882 The sconces are new. Sconces are actually brand-new. 451 00:20:58,258 --> 00:21:03,388 Yeah, I was gonna say, it looks like you guys got some awesome sconces. 452 00:21:03,972 --> 00:21:05,682 Thank you. That's very sweet of you. 453 00:21:05,848 --> 00:21:08,184 So, what's up with this package? 454 00:21:08,977 --> 00:21:11,437 HAROLD: My name and your address. That's weird. 455 00:21:11,604 --> 00:21:13,273 I haven't lived there for so long. 456 00:21:13,481 --> 00:21:15,024 I know. That's strange. 457 00:21:16,776 --> 00:21:17,986 HAROLD: Whoa. 458 00:21:22,865 --> 00:21:23,783 Ooh. 459 00:21:25,868 --> 00:21:26,869 HAROLD: What the hell is this? 460 00:21:27,036 --> 00:21:29,080 That's a gigantic joint. What do you think? 461 00:21:29,706 --> 00:21:30,498 HAROLD: Is this a joke? 462 00:21:31,082 --> 00:21:32,709 - No. I swear. - Did you do this? 463 00:21:32,875 --> 00:21:34,752 Had I known, I would have smoked it. 464 00:21:35,253 --> 00:21:36,546 Is there a...? 465 00:21:37,380 --> 00:21:38,256 No return address. 466 00:21:38,423 --> 00:21:41,592 I don't even see any stamps on this. 467 00:21:42,218 --> 00:21:43,428 What are you doing? 468 00:21:43,594 --> 00:21:44,387 Getting not low. 469 00:21:44,554 --> 00:21:45,888 No smoking in this house. 470 00:21:46,055 --> 00:21:48,308 What? What douche came up with that rule? 471 00:21:48,766 --> 00:21:50,268 HAROLD: This douche did. 472 00:21:57,775 --> 00:21:58,901 That was good shit. 473 00:21:59,110 --> 00:22:00,778 HAROLD: I don't care, okay? 474 00:22:00,945 --> 00:22:02,155 I don't smoke any more. 475 00:22:02,322 --> 00:22:03,781 - What? - I just felt... 476 00:22:03,948 --> 00:22:05,867 ...that a lot of times when I got high... 477 00:22:06,034 --> 00:22:08,161 ...things would go really wrong. 80... 478 00:22:08,328 --> 00:22:11,331 But, Harold, weed is so good. 479 00:22:11,539 --> 00:22:12,790 It gets you high. 480 00:22:12,957 --> 00:22:14,542 I got nothing against weed, okay? 481 00:22:14,709 --> 00:22:17,295 Had plenty of fun times with weed. But I'm an adult now. 482 00:22:17,462 --> 00:22:20,423 And frankly, I'm kind of glad that the craziness is behind me. 483 00:22:20,590 --> 00:22:22,675 Do you smell something burning? 484 00:22:24,093 --> 00:22:25,094 BOTH: Oh, shit! 485 00:22:25,345 --> 00:22:26,846 KUMAR: Oh, shit. - Shit. 486 00:22:27,096 --> 00:22:28,264 Shit! 487 00:22:29,140 --> 00:22:30,600 It's spreading. It's spreading! 488 00:22:30,767 --> 00:22:32,101 Here. 489 00:22:32,268 --> 00:22:34,270 Bah, bah, bah! Not the throw pillows! 490 00:22:34,437 --> 00:22:35,563 Seriously? 491 00:22:38,191 --> 00:22:39,692 I did it anyway! 492 00:22:39,859 --> 00:22:41,110 HAROLD: What the fuck?! 493 00:22:47,283 --> 00:22:48,034 Shit! 494 00:22:48,201 --> 00:22:49,369 HAROLD: Maria's dad will kill me! 495 00:22:49,535 --> 00:22:50,328 Stop yelling! 496 00:22:50,495 --> 00:22:52,455 We gotta get rid of this tree! 497 00:22:53,122 --> 00:22:54,165 Okay. 498 00:23:06,552 --> 00:23:09,389 That's why you gotta buy those faux trees. They last forever. 499 00:23:09,555 --> 00:23:11,224 [PANTING] 500 00:23:11,974 --> 00:23:13,726 Calm down. It's just a Christmas tree. 501 00:23:13,893 --> 00:23:14,977 "Just a Christmas tree"? 502 00:23:15,353 --> 00:23:17,355 Maria's dad grew that tree... 503 00:23:17,522 --> 00:23:18,981 ...and now it is dead. 504 00:23:19,148 --> 00:23:22,443 Koreans have killed his mother, and now this tree. Christmas is ruined. 505 00:23:22,610 --> 00:23:23,820 Christmas isn't ruined. 506 00:23:23,986 --> 00:23:25,863 Yes, it is. You have ruined Christmas. 507 00:23:26,030 --> 00:23:28,616 They're gonna come home from Mass and expect to see... 508 00:23:28,783 --> 00:23:31,327 ...a decorated tree, but they are gonna see that. 509 00:23:31,828 --> 00:23:34,372 Dude, you're overreacting. There's plenty of tree lots. 510 00:23:34,539 --> 00:23:36,916 We'll drive around till we find the right tree. 511 00:23:37,125 --> 00:23:38,418 We're not gonna do anything. 512 00:23:39,836 --> 00:23:42,380 You know what? Um, this is my fault. 513 00:23:42,547 --> 00:23:44,799 I take full responsibility. Please leave. 514 00:23:44,966 --> 00:23:47,093 I will take care of this. Thank you. 515 00:23:47,260 --> 00:23:49,137 - I don't mind helping out... - I got it. 516 00:23:49,679 --> 00:23:50,888 - We have a van... - I got it. 517 00:23:53,516 --> 00:23:54,684 Okay. You got it. 518 00:23:54,851 --> 00:23:57,270 - You need anything, just give me... - Merry Christmas. 519 00:24:00,898 --> 00:24:02,024 Merry Christmas, Harold. 520 00:24:06,529 --> 00:24:07,822 What the fuck took so long? 521 00:24:07,989 --> 00:24:09,532 Nothing. Let's just go. 522 00:24:09,699 --> 00:24:13,202 You never told me Harold was Asian. I always pictured an old white guy. 523 00:24:19,083 --> 00:24:21,878 TODD: Freeze! This is a robbery. Give me all your friendship. 524 00:24:22,044 --> 00:24:23,463 Oh, wow, look at that. 525 00:24:23,671 --> 00:24:25,756 You know, it's kind of better than a window. 526 00:24:25,923 --> 00:24:27,925 It's like a stained-glass window of paper. 527 00:24:28,092 --> 00:24:29,260 Any luck with the tree? 528 00:24:29,427 --> 00:24:31,721 - Oh, you brought Ava. - Uh, yeah, sorry. I have Ava. 529 00:24:31,888 --> 00:24:33,556 It's "3D." 530 00:24:33,723 --> 00:24:34,265 Hmm? 531 00:24:34,432 --> 00:24:35,433 Daddy-Daughter Day. 532 00:24:35,600 --> 00:24:37,602 You can't back out of Daddy-Daughter Day... 533 00:24:37,768 --> 00:24:40,396 ...because Emma says that leads to abandonment issues... 534 00:24:40,563 --> 00:24:43,065 ...and then stripping and meth and biker boyfriend. 535 00:24:43,232 --> 00:24:44,400 - All bad things. - Ah. 536 00:24:44,567 --> 00:24:46,611 - The tree, though. - Yes, so I called... 537 00:24:46,777 --> 00:24:47,612 [BABY CRYING] 538 00:24:47,778 --> 00:24:49,697 Oh, here it goes. Here it goes. 539 00:24:50,364 --> 00:24:52,200 [SINGING] The itsy bitsy spider 540 00:24:52,366 --> 00:24:53,576 Crawled up the water spout 541 00:24:53,743 --> 00:24:55,119 They say that singing is... 542 00:24:55,286 --> 00:24:57,413 ...the best way to communicate with a child. 543 00:24:57,580 --> 00:24:58,873 I guess I haven't found... 544 00:24:59,040 --> 00:25:00,583 ...the right song for her yet. 545 00:25:00,750 --> 00:25:02,585 That's too bad. Uh, the tree? 546 00:25:02,752 --> 00:25:04,837 The tree. Right. So I called them. 547 00:25:05,004 --> 00:25:06,422 They had one 12-foot fir left. 548 00:25:07,340 --> 00:25:08,925 - And I reserved it. - You got it? 549 00:25:09,091 --> 00:25:11,928 - Yeah. - Yes! You should have led off with that. 550 00:25:12,094 --> 00:25:13,763 I know. I don't know why I didn't. 551 00:25:13,930 --> 00:25:15,765 - Okay, good. Let's go. - Whoo! 552 00:25:15,932 --> 00:25:16,849 You know. 553 00:25:17,016 --> 00:25:18,267 Okay. Next time. 554 00:25:23,439 --> 00:25:24,649 Now, before this party... 555 00:25:24,815 --> 00:25:26,442 ...we got to talk about your game. 556 00:25:26,609 --> 00:25:29,987 Heh. The last time you hit on a chick, you had to ask for her beeper number. 557 00:25:30,154 --> 00:25:31,280 [ADRIAN CHUCKLES] 558 00:25:31,489 --> 00:25:32,949 Get it? 559 00:25:34,951 --> 00:25:36,077 Aw, dude, turn in there! 560 00:25:36,619 --> 00:25:38,246 Really? A tree farm'? 561 00:25:42,792 --> 00:25:43,709 "Best selection"... 562 00:25:43,876 --> 00:25:44,544 ...my ass. 563 00:25:44,752 --> 00:25:46,879 It's Christmas Eve, okay? What do you expect? 564 00:25:47,046 --> 00:25:48,297 KUMAR: If I was a tree farmer... 565 00:25:48,464 --> 00:25:51,133 ...I'd be embarrassed. These trees are ghetto. 566 00:25:51,300 --> 00:25:52,468 What the fuck that mean? 567 00:25:52,843 --> 00:25:53,886 [LATRELL CHUCKLES] 568 00:25:54,053 --> 00:25:56,472 He's just playing. How you doing? I'm Latrell. 569 00:25:56,889 --> 00:25:58,224 Hello. Kumar. 570 00:25:58,391 --> 00:26:00,977 This here's my partner in crime, Lamar. 571 00:26:03,521 --> 00:26:04,438 Ah! 572 00:26:04,605 --> 00:26:06,399 - So you two own this tree lot? LAMAR: What? 573 00:26:06,566 --> 00:26:10,236 A couple of brothers can't sell trees? Only swing from them like monkeys? 574 00:26:10,403 --> 00:26:13,739 What? No! Of course not. You could do both. 575 00:26:13,906 --> 00:26:15,408 - What? - What? 576 00:26:15,575 --> 00:26:17,577 My boy here gets cagey during the holidays. 577 00:26:17,743 --> 00:26:20,580 Heh, heh. Word. Word. My boy here, same way. 578 00:26:20,746 --> 00:26:22,832 Cagey as shit. Right, boy? 579 00:26:22,999 --> 00:26:26,002 If you're looking for trees, you should know we do custom work. 580 00:26:26,168 --> 00:26:29,005 Here's one we did for Ja Rule. Ha-ha-ha. 581 00:26:29,171 --> 00:26:29,880 Ooh. We'll take it. 582 00:26:30,047 --> 00:26:30,715 Pow. 583 00:26:30,881 --> 00:26:33,801 - Ooh. How much is that? LATRELL: That tree'? Sorry. 584 00:26:34,010 --> 00:26:35,303 Just got reserved. 585 00:26:35,469 --> 00:26:37,305 I really need it. I'll pay double. 586 00:26:37,471 --> 00:26:38,848 LAMAR: Oh, I got you now. 587 00:26:39,015 --> 00:26:41,392 You think you can buy the black man's soul. 588 00:26:41,601 --> 00:26:43,603 Like we some Wayne Brady-ass niggers, right? 589 00:26:43,894 --> 00:26:44,604 Triple. 590 00:26:44,979 --> 00:26:46,314 I'll get the rope. 591 00:26:46,522 --> 00:26:47,857 - Quadruple. - Stop. 592 00:26:48,024 --> 00:26:49,650 Sold. 593 00:26:50,693 --> 00:26:51,319 [FINGERS CRACK] 594 00:26:51,485 --> 00:26:55,906 Can we drop this tree off at Sulu's and head to the city? 595 00:26:56,115 --> 00:26:58,409 KUMAR: Just hold on a second, all right? 596 00:26:58,618 --> 00:26:59,869 I see what you're doing. 597 00:27:00,036 --> 00:27:01,329 Forget about her. 598 00:27:01,495 --> 00:27:02,747 - Think about me. - All right. 599 00:27:02,913 --> 00:27:06,417 Hold on. We'll drop the tree off and then we'll go get you your virgin. 600 00:27:06,917 --> 00:27:08,044 Yeah. 601 00:27:11,047 --> 00:27:12,340 We got another customer. 602 00:27:13,883 --> 00:27:15,760 Can I play angry black guy this time? 603 00:27:15,926 --> 00:27:17,678 Aw, come on. You just played it. 604 00:27:17,845 --> 00:27:19,180 And I got triple the money. 605 00:27:19,347 --> 00:27:21,223 Come on, please? Come on! 606 00:27:21,390 --> 00:27:22,391 TODD [SINGING]: Three French hens 607 00:27:22,558 --> 00:27:23,601 HAROLD: Would you stop? 608 00:27:23,768 --> 00:27:24,769 TODD: I wish I could stop 609 00:27:24,935 --> 00:27:26,187 Sorry, I'm trying my best 610 00:27:26,354 --> 00:27:27,438 Hi. You guys in charge? 611 00:27:28,731 --> 00:27:32,443 Yeah. What the fuck is it to you, motherfucker? 612 00:27:32,652 --> 00:27:33,778 Gat's coming out 613 00:27:33,944 --> 00:27:35,363 That was so good. Ha, ha. 614 00:27:35,529 --> 00:27:37,907 We're just here to pick up a tree that we reserved. 615 00:27:38,074 --> 00:27:39,200 - We called. LATRELL: Oh, yeah? 616 00:27:39,367 --> 00:27:41,952 We just sold your little punk-ass tree, bitch! 617 00:27:42,161 --> 00:27:43,079 HAROLD: What? You sold it? 618 00:27:43,245 --> 00:27:43,788 To who? 619 00:27:43,954 --> 00:27:45,790 Those white boys over there. 620 00:27:48,209 --> 00:27:49,293 Fuck! 621 00:27:49,460 --> 00:27:50,211 Hey. 622 00:27:50,419 --> 00:27:51,712 TODD: Aah! Where are we going? 623 00:27:52,171 --> 00:27:54,924 HAROLD: Maybe if we catch up to them, they'll sell the tree to us. 624 00:27:55,091 --> 00:27:55,925 TODD: Good idea! 625 00:27:57,927 --> 00:27:58,594 LATRELL: I'm sorry. 626 00:27:58,761 --> 00:28:00,721 - You lost your gangsta grill. - I know. 627 00:28:00,888 --> 00:28:03,140 - How you gonna be a gangsta? - I'm not one. 628 00:28:03,307 --> 00:28:06,185 - I gotta wear those tomorrow. - I know. 629 00:28:06,435 --> 00:28:08,646 - You know I love you, right? - I think you do. 630 00:28:08,813 --> 00:28:11,065 - I don't know why, but I love you. - Thank you. 631 00:28:11,232 --> 00:28:13,609 TODD: Oh-ho-ho. Okay. Slow it down... 632 00:28:13,776 --> 00:28:15,611 ...because we got precious cargo... 633 00:28:15,778 --> 00:28:17,780 ...and it is very icy out there. 634 00:28:17,947 --> 00:28:20,825 - What? I don't see any ice. - You've never heard of black ice? 635 00:28:20,991 --> 00:28:24,078 It's like the worst ice there is. Black ice, it's everywhere. 636 00:28:24,245 --> 00:28:26,330 Relax. I can feel the road. It's not that bad. 637 00:28:28,082 --> 00:28:29,250 Yo, slow down, man. 638 00:28:29,417 --> 00:28:32,503 - You're going a little fast. - I gotta get to this party ASAP. 639 00:28:32,712 --> 00:28:35,089 Pussy's not like yogurt. It has an expiration date. 640 00:28:35,256 --> 00:28:36,841 Yogurt has an expiration date. 641 00:28:37,007 --> 00:28:39,844 Does it? Damn it. Okay. That explains a lot. 642 00:28:40,010 --> 00:28:41,679 It was really sour. 643 00:28:41,846 --> 00:28:43,848 But yogurt is sour, so how was I to know? 644 00:28:44,515 --> 00:28:46,350 Are you really hot? I'm, like, hot... 645 00:28:46,517 --> 00:28:47,768 ...but I'm cold... Hello? 646 00:28:47,935 --> 00:28:49,270 You're not looking at me. 647 00:28:49,437 --> 00:28:51,480 I should look at the road and you look at me. 648 00:28:51,647 --> 00:28:52,815 - It's opposite. - Watch out! 649 00:28:53,107 --> 00:28:54,150 ADRIAN: Ow, ow. 650 00:28:54,316 --> 00:28:55,151 [BOTH SCREAMING] 651 00:28:56,986 --> 00:28:57,862 Holy shit! 652 00:28:58,028 --> 00:28:58,696 TODD: Black ice! 653 00:28:58,863 --> 00:28:59,947 Black ice! It's real! 654 00:29:00,364 --> 00:29:01,699 ADRIAN: Oh, shit! 655 00:29:01,866 --> 00:29:03,325 Oh, my God! 656 00:29:04,160 --> 00:29:05,161 Don't just scream! 657 00:29:05,327 --> 00:29:06,454 You're just screaming! 658 00:29:06,620 --> 00:29:07,538 That's not helpful! 659 00:29:09,540 --> 00:29:10,458 Oh, shit! 660 00:29:19,550 --> 00:29:20,468 Holy shit! 661 00:29:20,634 --> 00:29:21,552 Oh, Harry, stop! 662 00:29:22,344 --> 00:29:25,264 ADRIAN: Aw... Glass is sharp. Glass is sharp. 663 00:29:29,268 --> 00:29:30,227 Oh, my ass. 664 00:29:30,394 --> 00:29:34,398 I am so going to tweet about that. Heh-heh-heh. 665 00:29:34,565 --> 00:29:36,567 You guys all right? How are you alive? 666 00:29:37,193 --> 00:29:37,902 Harold? 667 00:29:38,360 --> 00:29:39,403 Kumar? 668 00:29:39,695 --> 00:29:42,031 That was you at the tree farm? You took my tree? 669 00:29:42,865 --> 00:29:45,075 - So you killed two trees in one night. KUMAR: Hold on. 670 00:29:45,284 --> 00:29:47,161 That is a perfectly salvageable tree. 671 00:29:47,995 --> 00:29:49,079 [YELLS] 672 00:29:50,289 --> 00:29:52,583 That was a perfectly salvageable tree. 673 00:29:52,792 --> 00:29:56,754 That was the only 12-foot Fraser fir left in the fucking state. 674 00:29:56,921 --> 00:29:57,713 Fuck your tree! 675 00:29:57,880 --> 00:29:58,923 What about my car? 676 00:29:59,089 --> 00:30:00,257 I got a virgin to fuck! 677 00:30:00,424 --> 00:30:01,884 Who is this? Who is Glasses? 678 00:30:02,051 --> 00:30:03,928 Heh. Nice, Harry. 679 00:30:04,553 --> 00:30:06,806 - This is my friend, Adrian. HAROLD: Oh. 680 00:30:07,181 --> 00:30:08,182 He's young. 681 00:30:08,349 --> 00:30:09,892 - Thank you. - Don't respond to him. 682 00:30:10,059 --> 00:30:11,519 TODD: Why the I-I... 683 00:30:11,685 --> 00:30:13,270 ...did you F-wads... 684 00:30:13,437 --> 00:30:17,441 ...take the tree that we had specifically called and reserved? 685 00:30:17,608 --> 00:30:18,776 Who is this toolbox? 686 00:30:18,943 --> 00:30:20,945 This is my friend, Todd. 687 00:30:21,111 --> 00:30:23,113 Oh, yeah? What kind of friend? Best friend? 688 00:30:23,322 --> 00:30:26,450 - I wouldn't say best... Yes. - Yeah. Yep. Besties. 689 00:30:27,243 --> 00:30:28,285 That's awesome. 690 00:30:28,452 --> 00:30:29,578 Buddy. 691 00:30:29,745 --> 00:30:30,913 Homey. 692 00:30:31,455 --> 00:30:32,748 This was fun. But I got... 693 00:30:32,915 --> 00:30:34,291 ...a hot date in the city. 694 00:30:34,458 --> 00:30:35,626 You have to take me. 695 00:30:35,835 --> 00:30:36,794 What? No. 696 00:30:36,961 --> 00:30:39,922 - We're not taking you anywhere. - Not going through any tunnels. 697 00:30:40,089 --> 00:30:42,716 Dude, you are not depriving me of this: 698 00:30:42,883 --> 00:30:46,136 Hey, Adrian. I can't wait to finally meet you. 699 00:30:46,345 --> 00:30:48,889 I'm going to rock your world. 700 00:30:49,932 --> 00:30:50,724 I promise... 701 00:30:50,891 --> 00:30:52,434 ...it will be worth the wait. 702 00:30:55,479 --> 00:30:56,814 Wait, look at this fir. 703 00:30:56,981 --> 00:30:58,899 I'm pretty sure she's completely shaved. 704 00:30:59,066 --> 00:31:00,317 Shut up. The tree. 705 00:31:00,484 --> 00:31:01,944 It's like Maria's dad's tree. 706 00:31:02,111 --> 00:31:04,321 - It's magnificent. ADRIAN: I'll make you a deal. 707 00:31:04,488 --> 00:31:06,615 Take me to the party, I get you that tree. 708 00:31:06,782 --> 00:31:08,158 No. It's already very late. 709 00:31:08,367 --> 00:31:09,618 Shut the fuck up, Todd! 710 00:31:09,785 --> 00:31:11,161 This doesn't concern you! 711 00:31:11,370 --> 00:31:13,330 - Easy. - He can not... He is not allow... 712 00:31:13,497 --> 00:31:15,249 HAROLD: Hey. Calm down. Calm down. 713 00:31:15,416 --> 00:31:18,335 I'm running out of time. I gotta be back with a tree by 2 a.m. 714 00:31:18,502 --> 00:31:20,462 Work with me. Listen. 715 00:31:20,629 --> 00:31:21,922 I'm not driving for nothing. 716 00:31:22,089 --> 00:31:24,174 Make sure we can get the tree, you got a deal. 717 00:31:24,383 --> 00:31:25,009 Done. 718 00:31:26,176 --> 00:31:26,927 Hey, douche? 719 00:31:27,094 --> 00:31:27,636 Yeah? 720 00:31:27,803 --> 00:31:28,345 Shotgun. 721 00:31:28,512 --> 00:31:29,263 Oh. 722 00:31:29,513 --> 00:31:30,681 Scr... 723 00:31:30,890 --> 00:31:32,391 S you. S you. 724 00:31:34,685 --> 00:31:35,686 "S"? 725 00:31:35,895 --> 00:31:37,354 - "S you"? - "Screw you." 726 00:31:37,521 --> 00:31:38,981 - Oh, right. TODD: Screw you! 727 00:31:40,983 --> 00:31:43,193 "Harry"? Gotta be kidding me. 728 00:31:45,279 --> 00:31:46,155 The tree is removable? 729 00:31:46,322 --> 00:31:48,282 OPERATOR: Your call cannot be completed as dialed. 730 00:31:48,449 --> 00:31:51,160 - Great. Okay, great. Bye. We're good. - Please hang up... 731 00:31:51,327 --> 00:31:52,328 We can have the tree? 732 00:31:52,494 --> 00:31:53,495 She said it? 733 00:31:53,662 --> 00:31:54,705 She said that, yes. 734 00:31:55,122 --> 00:31:57,124 - Great. Let's go. - Okay. 735 00:31:59,418 --> 00:32:02,463 What is he doing? What is he doing? 736 00:32:03,130 --> 00:32:04,006 What are you doing? 737 00:32:04,506 --> 00:32:05,299 What? 738 00:32:05,466 --> 00:32:06,717 My daughter's in there! 739 00:32:06,926 --> 00:32:07,468 What? 740 00:32:07,635 --> 00:32:09,887 - Oh, shit! HAROLD: What the fuck, Kumar? 741 00:32:10,054 --> 00:32:11,138 I didn't see her. 742 00:32:11,305 --> 00:32:12,514 You got my baby high! 743 00:32:12,681 --> 00:32:14,475 HAROLD: You got his baby high. 744 00:32:14,642 --> 00:32:15,809 Hold on a second. 745 00:32:15,976 --> 00:32:19,396 Nobody gets high the first time they smoke weed. Don't you know anything? 746 00:32:19,563 --> 00:32:20,814 [GIGGLING] 747 00:32:21,148 --> 00:32:22,316 TODD: Okay, great. 748 00:32:22,483 --> 00:32:24,360 Now she has the giggles. 749 00:32:24,652 --> 00:32:26,362 - Sorry. TODD: If Emma finds out... 750 00:32:26,528 --> 00:32:27,571 ...we won't be able... 751 00:32:27,738 --> 00:32:28,989 ...to come to the party. 752 00:32:29,323 --> 00:32:30,032 What party? 753 00:32:30,574 --> 00:32:31,992 Oh, it's just a work... 754 00:32:32,159 --> 00:32:33,077 ...Christmas party... 755 00:32:33,243 --> 00:32:34,495 ...kind of thing. 756 00:32:34,662 --> 00:32:35,245 Right, Todd? 757 00:32:35,454 --> 00:32:36,872 Yeah. It's gonna be... 758 00:32:37,039 --> 00:32:38,082 ...classic. 759 00:32:38,248 --> 00:32:38,916 [YELLING] 760 00:32:39,083 --> 00:32:41,377 Okay, great. Now she's having a bad trip. 761 00:32:41,543 --> 00:32:42,711 HAROLD: Try singing again. 762 00:32:42,878 --> 00:32:44,088 It never works. 763 00:32:44,254 --> 00:32:45,756 - Hey. Hey. HAROLD: What are you doing? 764 00:32:47,091 --> 00:32:47,758 Hey. 765 00:32:48,050 --> 00:32:49,969 [RAPPING] If you want beef, then bring the ruckus 766 00:32:50,552 --> 00:32:51,553 Wu-Tang Clan ain't 767 00:32:51,720 --> 00:32:52,763 Nothin' to fuck with 768 00:32:52,972 --> 00:32:53,889 Straight from 769 00:32:54,056 --> 00:32:55,766 The motherfucking slums that's busted 770 00:32:55,975 --> 00:32:57,434 Wu-Tang Clan ain't nothin' to fuck with 771 00:32:57,601 --> 00:32:58,477 Ahh. 772 00:33:00,521 --> 00:33:02,231 Dude, you baby-whispered her. 773 00:33:02,606 --> 00:33:04,233 TODD: I do not care for the language... 774 00:33:04,400 --> 00:33:05,734 ...but that was impressive. 775 00:33:05,901 --> 00:33:07,027 What singing group... 776 00:33:07,194 --> 00:33:08,612 ...is that? - The Wu-Tang Clan. 777 00:33:08,779 --> 00:33:10,739 The Gu-Ga... The Wu-Gang Band? 778 00:33:10,906 --> 00:33:12,533 Wu-Tang Clan, Todd. 779 00:33:12,700 --> 00:33:13,367 TODD: Harry. 780 00:33:13,534 --> 00:33:15,953 When did you turn into Mr. Rap-Hop-Expert? 781 00:33:16,120 --> 00:33:17,621 KUMAR: There's a lot you don't know... 782 00:33:17,788 --> 00:33:18,580 ...about Harry, huh? 783 00:33:18,789 --> 00:33:19,957 TODD: Excuse me? 784 00:33:20,124 --> 00:33:21,959 - Was that directed to me? KUMAR: Yeah, douche. 785 00:33:22,126 --> 00:33:23,544 Okay. Taken. 786 00:33:24,920 --> 00:33:26,797 I got the munchies. 787 00:33:27,006 --> 00:33:27,923 TODD: Now we have to... 788 00:33:28,090 --> 00:33:30,384 ...stop and get some disgusting food for her. 789 00:33:30,551 --> 00:33:33,429 So she can come down from her trip. Fantastic. 790 00:33:54,575 --> 00:33:58,245 Oh, by the way, if anybody asks, I'm Robert Pattinson's acting coach. 791 00:33:58,412 --> 00:33:59,413 - What? - What? 792 00:33:59,580 --> 00:34:02,624 It's just this lie I sort of got caught in. 793 00:34:02,791 --> 00:34:05,252 Also, I told her you work for the White House. 794 00:34:05,419 --> 00:34:07,004 Yeah, like anyone's gonna believe that. 795 00:34:07,171 --> 00:34:07,963 [ELEVATOR BELL DINGS] 796 00:34:08,130 --> 00:34:08,964 [CHATTERING] 797 00:34:09,131 --> 00:34:10,257 [BIG BOI'S "DADDY FAT SAX" PLAYING OVER SPEAKERS] 798 00:34:11,967 --> 00:34:13,427 It is I, the B-I-G, the B-O-I 799 00:34:13,594 --> 00:34:15,637 TODD: Well, I spy with my little eye... 800 00:34:15,804 --> 00:34:18,682 ...three felonies that I can see in this room right now. 801 00:34:18,849 --> 00:34:19,683 Four 802 00:34:20,184 --> 00:34:22,936 That's it. That's our tree. It's perfect. 803 00:34:23,187 --> 00:34:24,855 - It's better than the photograph. - Ha, ha. 804 00:34:25,064 --> 00:34:25,981 HAROLD: It's perfect. 805 00:34:26,148 --> 00:34:26,815 Hey, Glasses. 806 00:34:26,982 --> 00:34:30,110 - Find the girl, get the tree. Come on. - Yeah, yeah, yeah. 807 00:34:31,570 --> 00:34:32,863 Yo, yo, yo! 808 00:34:33,197 --> 00:34:35,324 What it is, pimp, player... 809 00:34:35,491 --> 00:34:36,283 ...et cetera? 810 00:34:36,450 --> 00:34:38,827 - What's up? Where's Mary? TEEN: I don't know... 811 00:34:38,994 --> 00:34:41,789 ...dude, but if I was you, I would steer clear. 812 00:34:41,955 --> 00:34:43,874 Does she have a tail or something? What? 813 00:34:44,083 --> 00:34:47,336 Don't listen to these guys. It takes balls to do what you're doing. 814 00:34:47,503 --> 00:34:48,504 You're freaking me out. 815 00:34:48,670 --> 00:34:50,297 - What is wrong with her? TEENS: Ha-ha-ha. 816 00:34:50,464 --> 00:34:52,091 MARY: Oh, my God. Adrian, is that you? 817 00:35:09,983 --> 00:35:11,568 Wow, you look just like 818 00:35:11,735 --> 00:35:12,736 ...your profile pic. 819 00:35:12,903 --> 00:35:14,404 You look better. Hi. 820 00:35:14,613 --> 00:35:16,907 You're hot, girl. 821 00:35:17,116 --> 00:35:18,242 Thank you. 822 00:35:19,118 --> 00:35:22,246 So do you, like, want to see my room? 823 00:35:22,412 --> 00:35:23,914 Hey, hey. What about the tree'? 824 00:35:24,123 --> 00:35:24,998 I'll get it. 825 00:35:25,165 --> 00:35:28,085 Just give me a minute, all right, man? Probably less. Heh. 826 00:35:28,252 --> 00:35:29,503 But hopefully more. Heh. 827 00:35:29,670 --> 00:35:30,921 [WHISPERS] Probably less. 828 00:35:31,130 --> 00:35:32,339 You owe me a tree, punk. 829 00:35:33,382 --> 00:35:34,591 [BABY FARTS AND GIGGLES] 830 00:35:34,758 --> 00:35:36,718 Ugh. Ugh. 831 00:35:36,885 --> 00:35:39,388 Oh, great. Great. This is just great. 832 00:35:39,555 --> 00:35:42,099 - I've got to find a place to change a diaper. - Oh, God. 833 00:35:42,266 --> 00:35:46,019 Unless, of course, Mr. Wu-Gang Clams would like to help with some poopy? 834 00:35:46,186 --> 00:35:47,187 Wu-Tang, dude. 835 00:35:47,354 --> 00:35:48,147 Woo-hoo. 836 00:35:49,439 --> 00:35:51,441 Your little friend better get me a tree. 837 00:35:51,859 --> 00:35:53,652 I'm sorry about him, dude. I... 838 00:35:55,904 --> 00:35:57,197 BORIS: Hey, grandpa! 839 00:35:57,364 --> 00:35:59,074 - Toss it back. KUMAR: Who you calling... 840 00:35:59,241 --> 00:36:01,285 ...grandpa, dude? I'm barely 30. 841 00:36:01,451 --> 00:36:03,203 Wanna start? I'll kick your ass... 842 00:36:03,370 --> 00:36:04,371 ...right now. 843 00:36:04,538 --> 00:36:05,581 Karate Kid style. 844 00:36:05,747 --> 00:36:06,415 KUMAR: Really? 845 00:36:06,582 --> 00:36:08,417 Which Karate Kid are you referring to? 846 00:36:08,584 --> 00:36:12,754 There's only one Karate Kid and it stars Jackie Chan and my man Jaden Smith. 847 00:36:12,921 --> 00:36:13,922 What? 848 00:36:14,089 --> 00:36:15,674 Generation Z, here's your ball. 849 00:36:16,967 --> 00:36:20,262 Who invited these fucking losers? 850 00:36:20,429 --> 00:36:22,264 Listen, we're friends of Mary, okay? 851 00:36:22,431 --> 00:36:25,225 She promised us we could have that tree. Okay? Thank you. 852 00:36:25,392 --> 00:36:26,143 What? 853 00:36:26,310 --> 00:36:28,145 Fuck that! I don't care... 854 00:36:28,312 --> 00:36:31,148 ...what my sister said. I'm not letting you take our tree. 855 00:36:31,315 --> 00:36:33,150 Uh, actually, you are, you fuckstain. 856 00:36:33,317 --> 00:36:34,484 HAROLD: Come on. 857 00:36:34,693 --> 00:36:37,237 We're here to pick up the tree, then we're out of here. 858 00:36:37,404 --> 00:36:38,655 It's a bit of an emergency. 859 00:36:38,822 --> 00:36:40,949 Tell you what, we'll play you for it. 860 00:36:41,325 --> 00:36:42,159 If you beat us... 861 00:36:42,326 --> 00:36:43,452 ...you get the tree. 862 00:36:43,619 --> 00:36:47,831 If we beat you, we kick your asses out and take all your motherfucking cash. Ha, ha. 863 00:36:47,998 --> 00:36:50,626 I'm sorry, do you want us to play you in beer pong? 864 00:36:50,792 --> 00:36:53,337 Oh, I'm sorry, I guess you guys haven't heard of it before. 865 00:36:53,503 --> 00:36:54,296 KUMAR: Oh, no, no. 866 00:36:54,463 --> 00:36:56,006 We've heard of it, dude. Yeah. 867 00:36:56,215 --> 00:36:58,675 Except, see, in our day, it was called Beirut. 868 00:36:58,842 --> 00:37:00,761 And we didn't have the rollback rule... 869 00:37:00,928 --> 00:37:02,346 ...like you pussies have today. 870 00:37:02,512 --> 00:37:06,934 I remember the day they announced the rule. Same day I kicked a little bitch's ass at it. 871 00:37:07,351 --> 00:37:09,144 You remind me a lot of that guy... 872 00:37:09,311 --> 00:37:10,854 ...except you're shorter. 873 00:37:11,021 --> 00:37:12,356 And he had pubes. 874 00:37:12,648 --> 00:37:13,941 Oh, my God. I'm so excited. 875 00:37:14,816 --> 00:37:15,943 All my other friends... 876 00:37:16,109 --> 00:37:17,861 ...lost their virginity in 7th grade. 877 00:37:18,028 --> 00:37:19,529 I can't believe it's happening. 878 00:37:19,738 --> 00:37:23,033 What's the deal? Why isn't everybody at school trying to sleep with you? 879 00:37:23,242 --> 00:37:25,869 Are you kidding? No guy at school will even touch me. 880 00:37:26,286 --> 00:37:27,162 Why won't they? 881 00:37:27,496 --> 00:37:28,997 Probably because they're scared. 882 00:37:29,164 --> 00:37:30,874 Well, I don't get scared. 883 00:37:31,041 --> 00:37:33,210 Scared of... What are they scared of, though? 884 00:37:33,377 --> 00:37:34,878 Hey! Enough talk. 885 00:37:38,548 --> 00:37:39,341 Gonna hit this? 886 00:37:39,508 --> 00:37:41,260 Yes. I Will. Hit it. 887 00:37:42,970 --> 00:37:45,389 Aah. It's not a disease, is it? Heh, heh. 888 00:37:45,555 --> 00:37:47,557 - What? - Never mind. Heh. 889 00:37:47,766 --> 00:37:49,768 Forget it. Heh. 890 00:37:51,853 --> 00:37:54,815 Okay, Daddy's gonna get you changed. Daddy is gonna get you... 891 00:37:55,190 --> 00:37:57,192 Aah! Okay, I need this room... 892 00:37:57,359 --> 00:38:00,529 ...for a serious diaper situation. So I will ask you to stop... 893 00:38:00,696 --> 00:38:03,407 ...doing that. - Smush that pussy! Unh! 894 00:38:03,657 --> 00:38:04,366 Smush my pussy! 895 00:38:04,533 --> 00:38:05,242 GUY: I'm coming! 896 00:38:05,409 --> 00:38:07,077 - Oh, my God. GUY: Oh, I'm coming! 897 00:38:07,411 --> 00:38:09,371 Baby, blow me. 898 00:38:11,164 --> 00:38:12,040 Ugh. 899 00:38:14,918 --> 00:38:15,877 [HAROLD GRUNTS] 900 00:38:16,211 --> 00:38:17,838 A boom batta, these pockets... 901 00:38:18,005 --> 00:38:18,880 ...getting fatter. 902 00:38:19,047 --> 00:38:19,715 You guys... 903 00:38:19,881 --> 00:38:21,216 ...got nothing on me. 904 00:38:22,009 --> 00:38:24,303 Dude, I need this tree. 905 00:38:25,053 --> 00:38:25,887 I know. 906 00:38:26,054 --> 00:38:28,724 - We hit this, we win. BORIS: No matter. There's no way... 907 00:38:28,890 --> 00:38:31,268 ...you sinking this ball. Not in my house. 908 00:38:31,435 --> 00:38:33,437 Shut this motherfucker up, would you? 909 00:38:39,026 --> 00:38:40,110 - Time. - What? 910 00:38:42,571 --> 00:38:44,281 Show him the old "Roldy Roll." 911 00:38:44,448 --> 00:38:46,908 It's too risky. I haven't done that in forever. 912 00:38:47,075 --> 00:38:49,619 No, dude, come on. You got this. Feel it. 913 00:38:57,878 --> 00:38:59,379 [WHISPERS] Hello, old friend. 914 00:39:01,548 --> 00:39:02,341 [IN NORMAL VOICE] Clear. 915 00:39:22,235 --> 00:39:23,153 [CROWD CHEERING] 916 00:39:24,279 --> 00:39:25,447 We won! 917 00:39:25,614 --> 00:39:27,157 Who are those guys? 918 00:39:27,366 --> 00:39:30,160 I don't know, but they're fucking studs. 919 00:39:33,955 --> 00:39:34,998 [ADRIAN MOANS] 920 00:39:35,957 --> 00:39:40,003 I know this is your first time, so I'm gonna be extra gentle. 921 00:39:44,299 --> 00:39:45,008 Who's that? 922 00:39:45,509 --> 00:39:46,968 Oh, that's just my dad. 923 00:39:48,678 --> 00:39:49,763 Why does he look... 924 00:39:49,930 --> 00:39:50,972 ...so familiar? 925 00:40:00,649 --> 00:40:01,817 [GROANING] 926 00:40:08,949 --> 00:40:10,033 [LAUGHING] 927 00:40:15,414 --> 00:40:16,998 [GRUNTING] 928 00:40:28,218 --> 00:40:31,388 That's not good. No. 929 00:40:31,555 --> 00:40:33,557 Hey, are we gonna do this or what? 930 00:40:33,723 --> 00:40:35,934 Yeah, we are, but your dad is Sergei Katsov? Heh. 931 00:40:36,435 --> 00:40:38,979 Not again. Oh, my God. This happens every goddamn time. 932 00:40:39,146 --> 00:40:39,980 No, no, no. 933 00:40:40,147 --> 00:40:41,064 Give your dick. 934 00:40:41,231 --> 00:40:42,858 Aah, aah. Hey! Whoa. 935 00:40:43,024 --> 00:40:43,900 Wait, I almost got it. 936 00:40:44,067 --> 00:40:46,570 It really hurts. You're digging your nails into it! Aah! 937 00:40:47,737 --> 00:40:49,072 Are you going soft on me? 938 00:40:49,239 --> 00:40:50,157 Uh-uh. 939 00:40:50,323 --> 00:40:51,741 You better not go soft on me! 940 00:40:51,950 --> 00:40:53,410 I'm not, it's just hard. 941 00:40:53,577 --> 00:40:55,078 Aah! And it really, really hurts. 942 00:40:55,245 --> 00:40:57,164 Stop, just give me a two-minute break. Aah! 943 00:40:57,581 --> 00:40:58,665 So how do we do this? 944 00:40:59,249 --> 00:41:01,543 KUMAR: There's gotta be a freight elevator or something. 945 00:41:01,710 --> 00:41:04,546 - We take the ornaments off, or...? - We could. 946 00:41:04,713 --> 00:41:08,884 Hey, guys. I just wanted to say that was an epic match. 947 00:41:09,092 --> 00:41:10,760 - Good win. - Thanks, kid. 948 00:41:10,969 --> 00:41:12,512 I'm sorry I was such a dick... 949 00:41:12,679 --> 00:41:15,098 ...to you guys. I thought you were old assholes. 950 00:41:15,974 --> 00:41:16,933 But real talk... 951 00:41:17,100 --> 00:41:19,603 ...you guys are pretty cool. So cheers. 952 00:41:19,769 --> 00:41:22,439 - Thanks. - No, no. Come on. Don't. 953 00:41:22,606 --> 00:41:25,901 Roldy, the kid is acknowledging the error of his ways. Respect that. 954 00:41:28,028 --> 00:41:29,988 Come on, man, it's Christmas. 955 00:41:30,280 --> 00:41:31,573 Thanks, kid. 956 00:41:31,781 --> 00:41:33,200 - All right. - Cheers. 957 00:41:33,366 --> 00:41:34,868 HAROLD: Cheers. - Cheers. 958 00:41:35,577 --> 00:41:37,913 Mm. It's good. 959 00:41:38,079 --> 00:41:41,875 Why don't you guys just sit down and I'll get that tree all wrapped up for you. 960 00:41:42,042 --> 00:41:43,293 - Thank you. - Thanks, man. 961 00:41:43,502 --> 00:41:44,503 Appreciate it. 962 00:41:46,421 --> 00:41:48,423 Diaper emergency! Aah! Cocaine! 963 00:41:49,007 --> 00:41:49,758 Have you kids... 964 00:41:49,925 --> 00:41:52,594 ...never seen VH1's Behind the Music? 965 00:41:53,011 --> 00:41:53,929 Do you not know... 966 00:41:54,095 --> 00:41:58,141 ...what cocaine can do to the mind of a person as young as you? 967 00:41:58,308 --> 00:41:59,059 [SNEEZES] 968 00:42:02,062 --> 00:42:03,605 [GIGGLES] 969 00:42:08,652 --> 00:42:10,779 [OVER SPEAKERS] Unh, reporting live from the kitchen 970 00:42:10,946 --> 00:42:12,489 With a brand-new swag 971 00:42:12,656 --> 00:42:14,241 Dude, do you feel kind of weird? 972 00:42:14,407 --> 00:42:17,285 Yeah, I do, actually. My face is feeling kind of numb. 973 00:42:17,452 --> 00:42:18,495 Oh, fuck. 974 00:42:18,662 --> 00:42:20,163 The kids put something in here. 975 00:42:20,330 --> 00:42:21,915 Was it drugs? Was it semen? 976 00:42:23,041 --> 00:42:24,167 [GARGLES] 977 00:42:24,960 --> 00:42:26,253 It doesn't taste like semen. 978 00:42:27,254 --> 00:42:28,755 MARY: Uh! You fucking... 979 00:42:28,922 --> 00:42:30,757 ...loser! - Give me another chance! 980 00:42:30,924 --> 00:42:32,342 I'm begging you! 981 00:42:32,551 --> 00:42:34,594 I'm really, really, really sorry! 982 00:42:35,679 --> 00:42:39,015 That we had sex too well too often. 983 00:42:39,182 --> 00:42:41,351 "Sorry" doesn't pop my cherry. 984 00:42:41,560 --> 00:42:42,477 Somebody is gonna... 985 00:42:42,644 --> 00:42:45,063 ...fuck me tonight! You! 986 00:42:46,439 --> 00:42:48,316 Oh, no. Ha. Married. 987 00:42:48,483 --> 00:42:49,859 - He's single. - Hi. Kumar. 988 00:42:50,068 --> 00:42:51,152 I don't date black guys. 989 00:42:51,319 --> 00:42:52,696 - What? Whoa! MARY: Unh! 990 00:42:52,946 --> 00:42:54,823 - What are you doing? MARY: Getting you ready. 991 00:42:54,990 --> 00:42:56,700 - Get her off me! - Right, sorry, sorry! 992 00:42:56,866 --> 00:42:58,285 Uh, I'm not gonna let you... 993 00:42:58,451 --> 00:43:01,162 ...rape my friend on Christmas Eve. He's married. 994 00:43:01,329 --> 00:43:02,622 [ELEVATOR BELL DINGS] 995 00:43:02,789 --> 00:43:04,874 [CHATTERING] 996 00:43:09,170 --> 00:43:10,380 Whoa, whoa, whoa. 997 00:43:10,714 --> 00:43:12,007 Who the fuck are you? 998 00:43:13,383 --> 00:43:14,342 [GROANS] 999 00:43:14,509 --> 00:43:15,594 [SCRATCHES] 1000 00:43:19,097 --> 00:43:19,889 MARY: Stop resisting. 1001 00:43:20,098 --> 00:43:21,349 HAROLD: Push harder, dude! 1002 00:43:21,516 --> 00:43:22,517 KUMAR: I am doing it! 1003 00:43:22,684 --> 00:43:23,560 HAROLD: I can't get her... 1004 00:43:23,727 --> 00:43:25,854 ...off! MARY: Oh, God! 1005 00:43:26,021 --> 00:43:27,480 [HAROLD GRUNTS] 1006 00:43:27,897 --> 00:43:29,190 Mariana? 1007 00:43:31,318 --> 00:43:31,985 Daddy. 1008 00:43:33,403 --> 00:43:34,321 BOTH: Daddy. 1009 00:43:37,032 --> 00:43:37,866 That's Sergei... 1010 00:43:38,033 --> 00:43:39,200 ...Katsov. 1011 00:43:39,367 --> 00:43:40,201 I know, dude. 1012 00:43:40,368 --> 00:43:41,536 Start talking. 1013 00:43:41,703 --> 00:43:43,121 - Start talking. - Okay. 1014 00:43:45,165 --> 00:43:45,874 She... 1015 00:43:46,041 --> 00:43:47,250 Start talking! Now! 1016 00:43:47,417 --> 00:43:51,254 Sir. Hi. My name is Kumar, this is Harold. It's very nice to meet you. 1017 00:43:51,421 --> 00:43:53,757 Um, I know this is gonna be hard for you to believe... 1018 00:43:53,923 --> 00:43:56,926 ...but your daughter, sir, was the one who was trying to rape us. 1019 00:43:57,135 --> 00:43:58,094 She's the raper. 1020 00:43:58,261 --> 00:44:00,096 No! No, no, no! That is not true, Daddy. 1021 00:44:00,263 --> 00:44:02,724 These men came in here, I didn't know who they were. 1022 00:44:02,891 --> 00:44:04,351 I think that they got me drunk. 1023 00:44:04,517 --> 00:44:06,269 No. Miss? Miss? That's incorrect. 1024 00:44:06,436 --> 00:44:07,854 You got my daughter drunk? 1025 00:44:08,021 --> 00:44:10,273 Sir, if I may. This is all a big... 1026 00:44:10,899 --> 00:44:12,108 Let me pull my pants up. 1027 00:44:12,275 --> 00:44:13,860 It's all a big misunderstanding. 1028 00:44:14,861 --> 00:44:16,154 Your children threw the party. 1029 00:44:17,530 --> 00:44:21,451 We have nothing to do with all the drugs and all the alcohol. 1030 00:44:21,618 --> 00:44:22,160 [WHISTLE] 1031 00:44:22,369 --> 00:44:23,703 Okay, listen up! 1032 00:44:23,870 --> 00:44:24,746 Party's over! 1033 00:44:24,913 --> 00:44:25,747 My baby... 1034 00:44:25,914 --> 00:44:29,084 ...is fucked on cocaine! KATSOV: I've heard enough. 1035 00:44:29,250 --> 00:44:30,251 Gustav. 1036 00:44:30,418 --> 00:44:31,294 [SPEAKS IN RUSSIAN] 1037 00:44:31,544 --> 00:44:33,046 - What? Oh, shit! - No! No! 1038 00:44:33,213 --> 00:44:35,298 Why does it always have to be "Gustav"? 1039 00:44:35,465 --> 00:44:38,093 - Why not "Yuri and Gustav, kill them"? - He means both. 1040 00:44:38,259 --> 00:44:39,636 Why can't he say both of us? 1041 00:44:39,803 --> 00:44:41,179 Both of you... 1042 00:44:41,971 --> 00:44:43,807 ...kill them. Kill them all! 1043 00:44:44,307 --> 00:44:45,266 [CROWD CLAMORING] 1044 00:44:46,309 --> 00:44:47,143 - Aah! KUMAR: Go! 1045 00:44:47,310 --> 00:44:47,977 Now! 1046 00:44:48,812 --> 00:44:50,146 TODD: Unh, ah! Ava! 1047 00:44:50,313 --> 00:44:52,107 Come with me if you wanna live! 1048 00:44:52,273 --> 00:44:53,441 What? No, no! 1049 00:44:53,608 --> 00:44:54,192 No, no, no! 1050 00:44:58,697 --> 00:44:59,489 [BOTH GRUNT] 1051 00:45:30,645 --> 00:45:32,355 Aah. Where's my baby? 1052 00:45:32,522 --> 00:45:33,606 - Ava! Ava! - Shh! 1053 00:45:33,815 --> 00:45:36,025 Where could my baby be? Where's my baby? 1054 00:45:36,234 --> 00:45:36,985 [BABY GIGGLING] 1055 00:45:37,318 --> 00:45:38,820 [BOTH YELL] 1056 00:45:39,612 --> 00:45:41,865 Your coke baby has superpowers. 1057 00:45:42,031 --> 00:45:44,033 [BOTH LAUGHING] 1058 00:45:45,285 --> 00:45:47,162 - That was close. - I know, right? 1059 00:45:48,246 --> 00:45:50,248 HAROLD: Were you starting to trip out a little bit? 1060 00:45:51,249 --> 00:45:54,627 Because I think I was starting to trip out back there a little bit. 1061 00:45:54,794 --> 00:45:58,173 Yeah, definitely, man. I think there was something in the eggnog. 1062 00:45:58,339 --> 00:45:59,758 It's pretty fucking sweet. 1063 00:45:59,966 --> 00:46:00,800 Don't worry. 1064 00:46:00,967 --> 00:46:02,761 I'm pretty sure it's wearing off. 1065 00:46:04,888 --> 00:46:06,890 Or maybe not? 1066 00:46:07,056 --> 00:46:09,392 Holy shit! Dude, you're Claymated! 1067 00:46:09,559 --> 00:46:11,060 Ha-ha-ha. So are you! 1068 00:46:11,269 --> 00:46:12,312 So is he. 1069 00:46:12,562 --> 00:46:14,022 What's up, blood? 1070 00:46:16,399 --> 00:46:18,193 Dude, everything's Claymated! 1071 00:46:18,359 --> 00:46:19,402 Fuck you! 1072 00:46:19,569 --> 00:46:20,737 KUMAR: This is great! 1073 00:46:20,904 --> 00:46:23,907 No, it's not! How am I supposed to get a tree now? I'm made of clay. 1074 00:46:24,073 --> 00:46:25,492 Ooh, hold on. I have an idea. 1075 00:46:25,658 --> 00:46:26,493 What the hell...? 1076 00:46:27,035 --> 00:46:27,786 Yah! 1077 00:46:28,036 --> 00:46:29,829 KUMAR: Clay cocks! - Put your cock away. 1078 00:46:31,498 --> 00:46:33,374 Dude, relax. It's gonna wear off soon. 1079 00:46:33,541 --> 00:46:34,209 [WOMAN SCREAMS] 1080 00:46:34,751 --> 00:46:37,086 [MAN WHIMPERING THEN YELLS] 1081 00:46:37,295 --> 00:46:38,004 What the fuck? 1082 00:46:38,171 --> 00:46:38,880 [GUNSHOTS] 1083 00:46:39,047 --> 00:46:40,799 Die, motherfucker! 1084 00:46:40,965 --> 00:46:41,966 [GUN CLICKING] 1085 00:46:42,133 --> 00:46:44,135 [WHIMPERING] 1086 00:46:45,929 --> 00:46:46,721 [CREATURE GROWLING] 1087 00:46:47,388 --> 00:46:49,390 [CREATURE LAUGHS] 1088 00:46:53,561 --> 00:46:57,232 Prepare for the winter of your discontent! 1089 00:46:57,440 --> 00:46:59,192 KUMAR: Whoa! - Shit! 1090 00:46:59,359 --> 00:47:00,401 Fuck! 1091 00:47:01,152 --> 00:47:02,821 [LAUGHS] 1092 00:47:06,199 --> 00:47:07,283 My God. We're gonna die. 1093 00:47:07,450 --> 00:47:10,495 No way, dude. Nobody dies while Claymated. It's a fact. 1094 00:47:11,913 --> 00:47:12,705 Dude, look out! 1095 00:47:15,917 --> 00:47:17,877 Oh, nobody dies while Claymated. 1096 00:47:18,044 --> 00:47:18,711 [HORN HONKING] 1097 00:47:18,878 --> 00:47:20,880 - I heard it's a fact. - Okay, fine. Theory debunked. 1098 00:47:21,047 --> 00:47:22,382 [GRUNTS] 1099 00:47:23,007 --> 00:47:24,884 Let's get out of here. 1100 00:47:27,595 --> 00:47:31,766 What's the matter? Afraid you'll catch a cold? 1101 00:47:36,521 --> 00:47:39,774 If this guy makes one more lame pun, I'm gonna kill myself. 1102 00:47:42,193 --> 00:47:43,111 Oh, my clay back! 1103 00:47:43,570 --> 00:47:44,779 [IN HINDI] 1104 00:47:46,322 --> 00:47:47,574 KUMAR [IN HINDI]: 1105 00:47:47,740 --> 00:47:49,117 HAROLD [IN HINDI]: 1106 00:47:50,618 --> 00:47:52,787 HAROLD [IN ENGLISH]: Every time I hang out with you, it's a disaster. 1107 00:47:52,954 --> 00:47:56,291 KUMAR [IN ENGLISH]: Wait. I just realized I can probably make my balls bigger too... 1108 00:47:56,457 --> 00:47:59,168 ...since I'm Claymated. HAROLD: You're such a fucking asshole. 1109 00:48:01,170 --> 00:48:02,505 [PEOPLE SCREAMING] 1110 00:48:05,717 --> 00:48:07,969 KUMAR: Look, Union Square. Let's hide in that tree. 1111 00:48:13,558 --> 00:48:15,059 [MAN YELLS THEN GRUNTS] 1112 00:48:15,476 --> 00:48:17,812 This is a really... This is a really beautiful tree. 1113 00:48:17,979 --> 00:48:18,771 Dude, come on! 1114 00:48:21,858 --> 00:48:22,817 [SIGHS] 1115 00:48:25,153 --> 00:48:25,904 HAROLD: Aw... 1116 00:48:26,070 --> 00:48:27,322 KUMAR: Aw... 1117 00:48:28,740 --> 00:48:30,033 Hey, little guy. 1118 00:48:30,241 --> 00:48:31,034 You hungry? 1119 00:48:31,200 --> 00:48:32,702 SQUIRREL: Mmm. 1120 00:48:34,412 --> 00:48:35,914 [GRUNTS] 1121 00:48:43,171 --> 00:48:44,130 [YELLING] 1122 00:48:44,297 --> 00:48:45,506 [ALL SCREAM] 1123 00:48:46,382 --> 00:48:48,676 Ice to see you. 1124 00:48:48,843 --> 00:48:50,845 All right, that is it. Hey, snowman! 1125 00:48:51,012 --> 00:48:55,433 Get yourself some mints because your breath is abominable. 1126 00:48:55,642 --> 00:48:56,851 [GROWLS] 1127 00:48:57,518 --> 00:48:58,853 Ha-ha-ha. Not bad, Roldy. 1128 00:48:59,562 --> 00:49:01,564 [HAROLD & KUMAR YELLING] 1129 00:49:01,731 --> 00:49:02,523 [SQUIRREL YELLS] 1130 00:49:02,941 --> 00:49:05,026 Fuck me! 1131 00:49:05,276 --> 00:49:06,361 [SCREAMS] 1132 00:49:10,740 --> 00:49:11,616 [GIGGLES] 1133 00:49:12,200 --> 00:49:14,118 Dead squirrel. 1134 00:49:16,204 --> 00:49:17,121 [HAROLD & KUMAR YELLING] 1135 00:49:23,503 --> 00:49:25,088 - It's coming! MAN: Wake up! Wake up! 1136 00:49:25,254 --> 00:49:27,298 - We're gonna die. We're gonna die. - What? 1137 00:49:27,465 --> 00:49:29,968 MAN: I told you not to aim for the face. 1138 00:49:30,301 --> 00:49:31,552 - Roldy! - Kumar! 1139 00:49:31,719 --> 00:49:34,055 - What the hell's the matter? ROSENBERG: What are you doing? 1140 00:49:34,222 --> 00:49:36,057 - Rosenberg. - Goldstein? 1141 00:49:36,224 --> 00:49:39,894 We were doing last-minute shopping with my boy here when we saw you... 1142 00:49:40,061 --> 00:49:41,896 ...tearing that snowman a new tuchus. 1143 00:49:42,063 --> 00:49:43,731 ROSENBERG: You are gonna catch your death... 1144 00:49:43,940 --> 00:49:46,067 ...of cold out here. Let's get you a nice meal. 1145 00:49:46,234 --> 00:49:48,069 Is there somewhere we can eat? 1146 00:49:57,578 --> 00:49:59,872 This is why I tell you not to have people over. 1147 00:50:00,039 --> 00:50:04,836 [WHISPERS] Every single other person got out of here except for us. 1148 00:50:05,003 --> 00:50:07,088 - [WHISPERS] I knew you'd bring that up. - You grabbed me. 1149 00:50:07,255 --> 00:50:09,549 You said, "Come with me if you want to live." 1150 00:50:09,716 --> 00:50:10,675 [SPEAKS IN RUSSIAN] 1151 00:50:12,260 --> 00:50:13,428 [GIGGLING] 1152 00:50:13,594 --> 00:50:15,722 - Man, I don't think that's okay. - It's fine. 1153 00:50:15,888 --> 00:50:18,266 It's not fine! My baby's on cocaine. 1154 00:50:18,766 --> 00:50:20,351 I'm on cocaine. 1155 00:50:21,602 --> 00:50:22,770 I'm addicted to cocaine. 1156 00:50:22,937 --> 00:50:24,105 [SPEAKING IN RUSSIAN] 1157 00:50:26,107 --> 00:50:27,275 Yo! Idiots! 1158 00:50:28,609 --> 00:50:29,777 I want you to find... 1159 00:50:29,986 --> 00:50:32,280 ...the men who violated... 1160 00:50:32,447 --> 00:50:33,781 ...my daughter... 1161 00:50:33,990 --> 00:50:36,284 ...and I want you to fucking kill them! 1162 00:50:37,869 --> 00:50:40,288 - Still hits the spot. HAROLD: I know, right? 1163 00:50:40,496 --> 00:50:43,791 Oh, I almost forgot. Harold, my Uncle Yoav, he threw his back out. 1164 00:50:44,000 --> 00:50:45,626 So me and him, we're not gonna... 1165 00:50:45,793 --> 00:50:47,462 ...be able to make your party. 1166 00:50:47,628 --> 00:50:49,380 - I'm so sorry about that. - It's okay. 1167 00:50:49,547 --> 00:50:53,301 There's not really a... We should get going. We got a Christmas tree emergency. 1168 00:50:53,509 --> 00:50:56,804 I don't understand what it is with you people and your trees. 1169 00:50:57,013 --> 00:50:57,972 GOLDSTEIN: For us Christians... 1170 00:50:58,139 --> 00:51:00,808 ...the tree is a very important part of our holiday. 1171 00:51:01,017 --> 00:51:02,935 Okay, don't start with this. All right? 1172 00:51:03,102 --> 00:51:08,024 Just because your wife made you convert doesn't mean you're not a Jew! 1173 00:51:08,316 --> 00:51:11,486 His name is Seth Goldstein. For Christ's sake! 1174 00:51:11,652 --> 00:51:15,198 First of all, don't ever take the Lord's name in vain, not after... 1175 00:51:15,364 --> 00:51:18,159 ...how your people crucified my man. Secondly... 1176 00:51:18,326 --> 00:51:19,660 ...I was baptized, bitch! 1177 00:51:20,328 --> 00:51:21,496 The second the priest... 1178 00:51:21,662 --> 00:51:23,372 ...poured that holy water over me... 1179 00:51:23,539 --> 00:51:26,501 ...all my Jewish neurosis and self-hatred just washed right off. 1180 00:51:26,667 --> 00:51:28,836 KUMAR: Sounds like you're enjoying your new religion. 1181 00:51:29,045 --> 00:51:30,254 Dude, it's the balls. 1182 00:51:30,421 --> 00:51:32,048 These dirty Jew bastards have... 1183 00:51:32,215 --> 00:51:33,758 ...no idea what they're missing. 1184 00:51:33,925 --> 00:51:37,011 Christmas! Easter! Fishing! Hunting! I tie knots on a sailboat. 1185 00:51:37,178 --> 00:51:39,889 I can get heartburn without thinking I'm having a stroke. 1186 00:51:40,056 --> 00:51:42,934 I'm loving me some Applebee's. I made terrible investments... 1187 00:51:43,101 --> 00:51:44,560 ...doesn't bother me a bit. 1188 00:51:44,936 --> 00:51:47,688 Miraculously, my mother is no longer a total bitch. 1189 00:51:47,855 --> 00:51:50,024 - Isn't that right? ls Grandma a bitch? - No. 1190 00:51:50,191 --> 00:51:50,775 No. 1191 00:51:51,359 --> 00:51:52,902 And guess what. Next week... 1192 00:51:53,069 --> 00:51:55,530 ...I have an appointment to get uncircumcised. 1193 00:51:55,696 --> 00:51:58,324 That's right, I'm gonna get my snozzle. 1194 00:51:58,574 --> 00:52:02,245 Guys, I'd love to stay and chat but I gotta go get this tree. 1195 00:52:02,411 --> 00:52:03,913 Christmas tree! Christmas tree! 1196 00:52:07,333 --> 00:52:09,544 It's glorious. Isn't it Christian? 1197 00:52:10,086 --> 00:52:11,254 Great to see you guys. 1198 00:52:11,420 --> 00:52:13,089 KUMAR: See you, guys. GOLDSTEIN: No, wait. 1199 00:52:13,422 --> 00:52:14,382 Excuse me! 1200 00:52:14,549 --> 00:52:17,760 You still owe me 87 cents for that jalapeño cheeseburger! 1201 00:52:17,927 --> 00:52:21,722 Ah! Guess that holy water didn't wash everything off, now did it? 1202 00:52:23,432 --> 00:52:24,934 HAROLD: God, that tree is perfect. 1203 00:52:25,101 --> 00:52:26,227 KUMAR: Let's go check it out. 1204 00:52:26,394 --> 00:52:27,603 Tickets, please. 1205 00:52:27,812 --> 00:52:29,397 I'm sorry, we don't have tickets. 1206 00:52:29,564 --> 00:52:30,731 They sold out months ago. 1207 00:52:31,232 --> 00:52:33,317 - But... - Step aside, please. 1208 00:52:33,943 --> 00:52:35,611 I said step aside. 1209 00:52:38,114 --> 00:52:39,448 Shit. 1210 00:52:40,825 --> 00:52:43,536 You know what? Fuck it, it's almost midnight. I give up. 1211 00:52:43,703 --> 00:52:44,829 You can't give up yet. 1212 00:52:45,705 --> 00:52:46,789 Look... 1213 00:52:46,956 --> 00:52:49,584 ...I have an idea on how we might get that tree out. 1214 00:52:49,917 --> 00:52:51,419 - What? - It's not gonna be easy. 1215 00:52:51,586 --> 00:52:53,546 But this may be the last chance we've got. 1216 00:52:54,839 --> 00:52:55,631 Here's what we do. 1217 00:52:57,258 --> 00:52:59,093 First, we need to steal some tickets. 1218 00:52:59,260 --> 00:53:01,846 Then I slip off to the side and take out the archbishop. 1219 00:53:03,890 --> 00:53:05,600 I head down to the nuns' shower room. 1220 00:53:07,435 --> 00:53:09,979 HAROLD: I didn't know the nuns all showered in the same room. 1221 00:53:10,146 --> 00:53:12,064 How do you think they stay so clean? 1222 00:53:13,566 --> 00:53:17,236 While the nuns are lezzing it out, I'm gonna snag the key to the back room. 1223 00:53:17,403 --> 00:53:18,821 HAROLD: What back room? 1224 00:53:18,988 --> 00:53:22,325 The back room that the priests are guarding. Am I going too fast? 1225 00:53:22,491 --> 00:53:23,492 - No. - Okay, good. 1226 00:53:23,659 --> 00:53:25,494 You're in charge of distracting them. 1227 00:53:25,661 --> 00:53:26,829 How the hell do I do that? 1228 00:53:26,996 --> 00:53:29,165 KUMAR: That's easy, you'll just use our secret weapon. 1229 00:53:29,373 --> 00:53:33,878 Pillow fight in the altar boys' room. Last one there's a rotten egg. 1230 00:53:35,254 --> 00:53:38,341 KUMAR: Once the coast is clear, we use the key to get into the back room. 1231 00:53:38,507 --> 00:53:40,009 I guard while you kill the power. 1232 00:53:40,176 --> 00:53:42,345 While everyone's trying to turn the power on... 1233 00:53:42,511 --> 00:53:44,472 you and I will get the tree. 1234 00:53:44,639 --> 00:53:47,433 We take it to your place, and when Maria's dad comes home... 1235 00:53:47,600 --> 00:53:49,477 ...and sees this beautiful tree... 1236 00:53:49,644 --> 00:53:51,896 ...in your living room, he'll jizz all over it. 1237 00:53:53,439 --> 00:53:54,440 What do you think? 1238 00:53:55,983 --> 00:53:56,692 INEZ: Uncle Harold. 1239 00:53:56,901 --> 00:53:59,654 I think I see Uncle Harold over there. 1240 00:53:59,820 --> 00:54:01,948 What do you mean, you see Uncle Harold? 1241 00:54:06,786 --> 00:54:07,787 Baby? 1242 00:54:08,412 --> 00:54:09,705 Oh, sorry, sir. 1243 00:54:10,206 --> 00:54:10,998 MR. PEREZ: It's okay, baby. 1244 00:54:11,165 --> 00:54:13,709 They all look alike to me too. Ha-ha-ha. 1245 00:54:15,544 --> 00:54:19,840 HAROLD: Fuck! Midnight Mass. Is it midnight already? Fucking midnight! 1246 00:54:20,007 --> 00:54:21,217 Running out of time. 1247 00:54:21,425 --> 00:54:23,719 Wait, wait, wait! What the hell are we doing? 1248 00:54:23,928 --> 00:54:26,180 Hold on. What the hell's going on? 1249 00:54:26,347 --> 00:54:29,308 He almost spotted us! I'm supposed to be at home with the tree. 1250 00:54:29,475 --> 00:54:31,727 But why are you making such a big deal about this? 1251 00:54:31,936 --> 00:54:34,063 Because it is a big deal. 1252 00:54:34,230 --> 00:54:36,732 Who gives a shit what your father-in-law thinks? 1253 00:54:36,941 --> 00:54:40,945 I give a shit what my father-in-law thinks. You wouldn't understand. 1254 00:54:42,238 --> 00:54:44,448 No, dude, I don't understand. 1255 00:54:45,032 --> 00:54:48,077 You got a great job, you make good money, you don't beat your wife. 1256 00:54:48,244 --> 00:54:50,413 What more could a Latino father-in-law ask for? 1257 00:54:50,579 --> 00:54:52,206 - Well... - If I were you... 1258 00:54:52,373 --> 00:54:54,458 ...I'd tell him to eat a cockmeat sandwich. 1259 00:54:56,168 --> 00:54:57,545 You should not go through... 1260 00:54:57,712 --> 00:54:59,463 ...all this just to make him happy. 1261 00:55:00,047 --> 00:55:01,757 You're right, I don't have to. 1262 00:55:02,466 --> 00:55:03,759 I want to. 1263 00:55:04,468 --> 00:55:08,222 I want him to be happy because I want Maria to be happy. 1264 00:55:08,389 --> 00:55:11,267 Because what makes Maria happy is what makes me happy. 1265 00:55:11,976 --> 00:55:12,727 Don't you get it? 1266 00:55:12,893 --> 00:55:15,229 I don't have to be doing this. 1267 00:55:15,771 --> 00:55:17,481 I wanna be doing this. 1268 00:55:19,275 --> 00:55:20,276 What the fuck? 1269 00:55:20,484 --> 00:55:23,279 Smoke break ended 10 minutes ago! We need all bodies on-stage! 1270 00:55:23,487 --> 00:55:24,363 [BOTH YELL] 1271 00:55:25,114 --> 00:55:28,576 Oh, my God, you guys aren't even dressed? Jesus fucking Christ! 1272 00:55:28,743 --> 00:55:29,785 You have the wrong people. 1273 00:55:29,994 --> 00:55:30,953 Wardrobe! 1274 00:55:31,120 --> 00:55:33,748 Go! Come on, come on, come on! Shut up! 1275 00:55:35,499 --> 00:55:38,377 Ma'am, you seem like a very nice person. 1276 00:55:38,544 --> 00:55:39,795 BECCA: Go! Move! 1277 00:55:40,004 --> 00:55:41,255 Fucking actors. 1278 00:55:41,422 --> 00:55:44,091 ANNOUNCER [OVER SPEAKERS]: And now, ladies and gentlemen... 1279 00:55:44,258 --> 00:55:45,968 ...without further ado... 1280 00:55:46,135 --> 00:55:47,762 - ...the man... - Look at these firs. 1281 00:55:47,928 --> 00:55:49,472 You've all been waiting for: 1282 00:55:49,638 --> 00:55:50,973 America's sweetheart! 1283 00:55:51,140 --> 00:55:51,974 [SINGING] Deck the halls with boughs of holly 1284 00:55:52,141 --> 00:55:53,142 Holy shit. Neil. 1285 00:55:53,642 --> 00:55:55,936 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 1286 00:55:56,437 --> 00:55:57,229 Dance. 1287 00:55:57,396 --> 00:55:58,230 What? 1288 00:55:58,439 --> 00:55:59,982 Blend. Blend. Blend. 1289 00:56:00,149 --> 00:56:01,067 KUMAR: Harold. Wait! 1290 00:56:01,609 --> 00:56:03,819 Don we now our gay apparel 1291 00:56:04,028 --> 00:56:06,655 Fa-la-la, la-Ia-la, la-la-la 1292 00:56:06,822 --> 00:56:08,991 Troll the ancient yuletide carol 1293 00:56:09,158 --> 00:56:10,743 Fa-la-la-Ia-la, la-la 1294 00:56:11,535 --> 00:56:12,953 La-la! 1295 00:56:17,792 --> 00:56:20,503 You better watch out You better not cry 1296 00:56:20,669 --> 00:56:23,089 You better not pout I'm tellin' you why 1297 00:56:23,255 --> 00:56:25,466 Santa Claus is comin' 1298 00:56:25,633 --> 00:56:27,259 To town 1299 00:56:27,426 --> 00:56:28,344 [GRUNTS] 1300 00:56:28,677 --> 00:56:30,513 He sees you when you're sleeping 1301 00:56:30,679 --> 00:56:31,847 He knows when you're awake 1302 00:56:32,056 --> 00:56:33,474 [ALL GRUNTING] 1303 00:56:34,558 --> 00:56:35,601 HAROLD: Oh, my God! 1304 00:56:35,851 --> 00:56:37,937 So be good for goodness' sake 1305 00:56:38,646 --> 00:56:40,106 [SPEAKING IN SPANISH] 1306 00:56:44,110 --> 00:56:47,321 Santa Claus is comin' to town 1307 00:56:53,202 --> 00:56:55,663 WAFFLEBOTS [SINGING]: I played my drum for him 1308 00:56:55,830 --> 00:56:57,581 Pa rum pum pum pum 1309 00:56:59,875 --> 00:57:01,502 Then he 1310 00:57:01,669 --> 00:57:02,962 Smiled at me 1311 00:57:03,504 --> 00:57:05,172 Pa rum pum pum pum 1312 00:57:05,881 --> 00:57:07,883 Me and my drum 1313 00:57:16,809 --> 00:57:19,395 We wish you a merry Christmas 1314 00:57:19,603 --> 00:57:22,022 We wish you a merry Christmas 1315 00:57:22,481 --> 00:57:24,233 We wish you a merry Christmas 1316 00:57:24,400 --> 00:57:26,694 And a happy New Year 1317 00:57:26,861 --> 00:57:33,742 We wish you a merry Christmas 1318 00:57:33,909 --> 00:57:36,662 And a happy 1319 00:57:36,829 --> 00:57:41,917 New Year 1320 00:57:47,631 --> 00:57:49,258 Merry Christmas, everyone! 1321 00:57:51,510 --> 00:57:53,721 DIRECTOR: All right, that's a cut. Great job 1322 00:57:53,888 --> 00:57:56,015 Great job. I've just got a few notes, okay? 1323 00:57:56,182 --> 00:57:58,267 Just gonna come on the stage. 1324 00:57:58,434 --> 00:57:59,643 Oh, God. 1325 00:58:00,227 --> 00:58:01,562 Fucking tight jeans. 1326 00:58:03,272 --> 00:58:08,110 NPH, ha, ha. You are absolutely bringing the heat, and you are bringing it hard. 1327 00:58:08,277 --> 00:58:10,070 You're a dream. I'm having... 1328 00:58:10,237 --> 00:58:13,741 ...a fabulous, amazing dream watching you perform. 1329 00:58:13,991 --> 00:58:16,160 But unfortunately... 1330 00:58:16,327 --> 00:58:19,413 ...these talentless fuck butt-crackers... 1331 00:58:19,580 --> 00:58:21,624 ...are ruining everything! You! 1332 00:58:21,790 --> 00:58:24,835 Jonbenet, I'm talking to you, sweetie. 1333 00:58:25,002 --> 00:58:26,629 Where'd you learn to dance, honey? 1334 00:58:26,795 --> 00:58:29,423 A fucking mini-mall in Des Moines? 1335 00:58:29,757 --> 00:58:30,841 This is... 1336 00:58:31,383 --> 00:58:33,260 ...the big time! 1337 00:58:33,427 --> 00:58:36,597 I will punch you in your face! 1338 00:58:36,764 --> 00:58:37,932 I can run it again. 1339 00:58:38,098 --> 00:58:39,892 No, no, no. No, you skedaddle. 1340 00:58:40,059 --> 00:58:42,311 Go and get some rest, huh? Make yourself fresh... 1341 00:58:42,478 --> 00:58:44,188 ...all right? Heh. And just remember... 1342 00:58:44,396 --> 00:58:47,358 ...you're a dream, and I'm having a big wet dream about you. 1343 00:58:47,608 --> 00:58:48,859 Okay? Ha, ha. 1344 00:58:49,109 --> 00:58:51,111 Take fucking five! 1345 00:58:52,446 --> 00:58:53,656 Damn it! 1346 00:58:58,285 --> 00:58:59,537 Hey, Gracie, chin up. 1347 00:58:59,703 --> 00:59:01,705 Happens to the best of us. You up for... 1348 00:59:01,872 --> 00:59:03,791 ...one-on-one rehearsing later? GRACIE: Wait. 1349 00:59:04,708 --> 00:59:05,709 You know my name? 1350 00:59:05,876 --> 00:59:09,964 Of course. You're doing great. I thought we could work on a thing or two. 1351 00:59:10,130 --> 00:59:12,967 - In my dressing room, five minutes. - Yes! 1352 00:59:13,175 --> 00:59:15,803 Thank you so much, Mr. Patrick Harris. 1353 00:59:15,970 --> 00:59:18,722 - I'll get changed and be right over. - I'll see you then. 1354 00:59:20,975 --> 00:59:23,477 You really think Neil can get us one of those trees? 1355 00:59:23,686 --> 00:59:26,146 After all we've been through with that guy, he better. 1356 00:59:26,313 --> 00:59:27,690 No shit. 1357 00:59:28,315 --> 00:59:29,775 REPORTER: Neil, Neil, Neil, Dan Frye. 1358 00:59:29,942 --> 00:59:33,153 Hollywood Hearsay. Is it true that you're replacing Regis? 1359 00:59:33,320 --> 00:59:34,488 NEIL: It'll be tough between... 1360 00:59:34,697 --> 00:59:37,324 ...How I Met Your Mother and charity work, but we'll see. 1361 00:59:37,491 --> 00:59:40,494 Oh, wow. And you stunned fans when you said you were gay. 1362 00:59:40,661 --> 00:59:43,747 How has this affected your relationship with your partner, David? 1363 00:59:43,914 --> 00:59:46,333 Well, maybe this'll answer your question. 1364 00:59:47,835 --> 00:59:49,336 So hot, NPH. 1365 00:59:49,503 --> 00:59:52,172 Mm, mm. Ha-ha-ha. Hey. How about that? 1366 00:59:52,339 --> 00:59:54,008 Thank you. I love you guys. 1367 00:59:54,174 --> 00:59:55,175 [BOTH CHUCKLE] 1368 00:59:55,342 --> 00:59:57,177 Ugh. What did I tell you about using tongue? 1369 00:59:57,344 --> 00:59:59,179 You wanted it to look realistic. 1370 00:59:59,346 --> 01:00:02,099 Yeah, realistic, not fucking gay as shit. 1371 01:00:02,266 --> 01:00:05,185 The only reason I put up with this homo crap is for the p-tang. 1372 01:00:05,352 --> 01:00:06,687 DAVID: Fuck this! I got a wife... 1373 01:00:06,854 --> 01:00:08,480 ...and kid. I'm out of here. 1374 01:00:08,647 --> 01:00:09,690 NEIL: Wait, man. 1375 01:00:09,857 --> 01:00:10,941 What about the stuff? 1376 01:00:11,150 --> 01:00:12,526 DAVID: What stuff? - The stuff. 1377 01:00:12,735 --> 01:00:13,861 Give me the stuff. 1378 01:00:14,528 --> 01:00:15,362 This stuff? 1379 01:00:15,529 --> 01:00:16,447 [PANTS] 1380 01:00:16,697 --> 01:00:17,531 Oh, yeah. 1381 01:00:17,698 --> 01:00:19,199 You'd like this bag of crack. 1382 01:00:19,366 --> 01:00:20,200 Wouldn't you? 1383 01:00:20,367 --> 01:00:23,037 Well, maybe I should give it to someone else. 1384 01:00:23,203 --> 01:00:25,205 You know I got Fred Savage on speed dial. 1385 01:00:25,372 --> 01:00:27,541 Fuck Savage! That rock is mine! 1386 01:00:27,708 --> 01:00:31,545 Give it to me. Come on, David, give me the stuff. Give me the sugar. 1387 01:00:31,754 --> 01:00:33,881 - Put money in my account. - You got it. Done. 1388 01:00:34,048 --> 01:00:36,884 - And sing at my niece's quinceañera. - All right, I'll sing. 1389 01:00:37,051 --> 01:00:38,886 - You can't fuck her! - I can't promise. 1390 01:00:39,053 --> 01:00:40,054 - Fine. - No! All right! 1391 01:00:40,262 --> 01:00:41,055 I won't fuck her! 1392 01:00:41,221 --> 01:00:42,973 Just let me have the rock. 1393 01:00:43,140 --> 01:00:44,058 GRACIE: Excuse me, Neil? 1394 01:00:44,224 --> 01:00:45,351 Oh. Oh, this is... 1395 01:00:45,517 --> 01:00:46,727 I can come back later. 1396 01:00:46,894 --> 01:00:50,147 - No! No, I'm heading out. Ha, ha. - No, we were just... Hi. 1397 01:00:50,314 --> 01:00:52,066 Bye-bye, sweet pea. 1398 01:00:52,232 --> 01:00:54,151 - You behave yourself, peaches. Ha-ha-ha. DAVID: Always. 1399 01:00:54,318 --> 01:00:55,569 You guys are too cute. 1400 01:00:55,778 --> 01:00:56,403 [MOUTHS] Fuck you. 1401 01:00:56,570 --> 01:00:57,237 I do love... 1402 01:00:57,404 --> 01:00:59,031 ...that handsome man. 1403 01:00:59,406 --> 01:01:00,824 Thank you so much for this... 1404 01:01:00,991 --> 01:01:02,743 ...opportunity to work with you. 1405 01:01:02,910 --> 01:01:03,911 Sure. Come on in. 1406 01:01:04,078 --> 01:01:05,579 What would you like to rehearse? 1407 01:01:05,746 --> 01:01:07,873 Oh. Nothing specific. Just some general stuff. 1408 01:01:08,040 --> 01:01:10,584 You seemed tense. I thought we could loosen you up. 1409 01:01:10,793 --> 01:01:11,919 Take your sweater off. 1410 01:01:12,419 --> 01:01:13,253 [CHUCKLES] 1411 01:01:13,420 --> 01:01:14,088 Oh, no, no. 1412 01:01:14,296 --> 01:01:15,506 For a massage. Heh. 1413 01:01:15,714 --> 01:01:18,092 David'll tell you, these hands are magical. 1414 01:01:18,717 --> 01:01:21,428 Well, I don't really have anything on underneath, $0... 1415 01:01:21,595 --> 01:01:23,764 Oh, it's okay. It's just a couple girlfriends. 1416 01:01:23,931 --> 01:01:24,932 [BOTH CHUCKLE] 1417 01:01:25,432 --> 01:01:26,809 Now take it off. 1418 01:01:27,351 --> 01:01:28,435 Okay. 1419 01:01:32,106 --> 01:01:34,108 Why don't you lay on the bed? 1420 01:01:38,696 --> 01:01:40,114 [SNIFFS] 1421 01:01:44,284 --> 01:01:45,452 - Ow. - Sorry. 1422 01:01:48,622 --> 01:01:49,790 [BOTH MOANING] 1423 01:01:49,957 --> 01:01:50,958 Feels good. 1424 01:01:51,125 --> 01:01:52,793 Yeah, it does feel good. 1425 01:01:52,960 --> 01:01:55,045 I can't... I can't... 1426 01:01:55,254 --> 01:01:57,881 - Can I take this bra off'? - Um... 1427 01:01:58,132 --> 01:02:00,467 - It's okay. Girlfriends. - Ha-ha-ha. 1428 01:02:01,135 --> 01:02:02,636 That's better. 1429 01:02:02,803 --> 01:02:04,304 Should we do something? 1430 01:02:04,471 --> 01:02:07,141 I don't know, I kind of wanna see what happens next. 1431 01:02:07,641 --> 01:02:08,642 Feels good. 1432 01:02:08,809 --> 01:02:09,977 Oh, it's so hard. 1433 01:02:10,144 --> 01:02:12,479 This knot on your back is so hard. 1434 01:02:12,646 --> 01:02:14,314 Look, don't be alarmed... 1435 01:02:15,482 --> 01:02:19,570 ...but I'm gonna squirt some lotion on your back in about... 1436 01:02:19,987 --> 01:02:21,321 ...35 seconds. 1437 01:02:21,488 --> 01:02:22,322 Excuse me? 1438 01:02:22,489 --> 01:02:23,741 - Shut up. - What the fuck? 1439 01:02:23,907 --> 01:02:24,992 Shut the fuck up! 1440 01:02:25,159 --> 01:02:26,326 Get the fuck off of me! 1441 01:02:26,493 --> 01:02:28,328 You like it rough? I can play that way. 1442 01:02:28,495 --> 01:02:30,164 God! I thought you were gay! 1443 01:02:30,372 --> 01:02:31,832 I am gay. Gay for that pussy. 1444 01:02:31,999 --> 01:02:33,000 Oh! 1445 01:02:33,167 --> 01:02:35,252 I don't know what sick game you're playing... 1446 01:02:35,419 --> 01:02:37,671 ...but touch me again, I'll rip your dick off! 1447 01:02:37,838 --> 01:02:39,131 [LAUGHING] 1448 01:02:39,298 --> 01:02:40,174 [GRUNTS] 1449 01:02:43,385 --> 01:02:45,262 Morty, Kumar, long time. 1450 01:02:47,347 --> 01:02:49,433 It's Harold, actually. 1451 01:02:49,600 --> 01:02:51,101 Ha-ha-ha. Of course it is. 1452 01:02:51,310 --> 01:02:52,519 Come on, have a seat. 1453 01:02:52,686 --> 01:02:56,190 How long has it been? You two look great. Have you lost weight? 1454 01:02:56,398 --> 01:02:58,025 Is that Hugo Boss? I love it. 1455 01:02:58,192 --> 01:03:00,194 Well, thanks. Listen, um... 1456 01:03:00,694 --> 01:03:03,530 Would you like a waffle, Mr. Harris? 1457 01:03:04,031 --> 01:03:05,407 Shut up! 1458 01:03:05,616 --> 01:03:06,533 God, I hate this... 1459 01:03:06,700 --> 01:03:08,702 ...fucking PancakeBot thing. 1460 01:03:08,911 --> 01:03:10,370 Dude, it's a WaffleBot. 1461 01:03:10,537 --> 01:03:11,663 They're awesome. 1462 01:03:11,830 --> 01:03:12,456 WaffleThing. 1463 01:03:12,623 --> 01:03:13,707 Get the fuck... 1464 01:03:13,916 --> 01:03:15,209 ...out of my life! 1465 01:03:15,918 --> 01:03:17,544 Ouch. 1466 01:03:17,878 --> 01:03:18,962 [NEIL SIGHS] 1467 01:03:19,129 --> 01:03:20,047 Anyway... 1468 01:03:20,214 --> 01:03:22,716 ...what can I do for you, my burglars of turd? 1469 01:03:22,925 --> 01:03:25,052 Time-the-fuck-out. How are you still alive? 1470 01:03:25,219 --> 01:03:26,428 Yeah, how the fuck? 1471 01:03:26,804 --> 01:03:28,138 What are you talking about? 1472 01:03:28,305 --> 01:03:29,473 We saw you get shot. 1473 01:03:30,224 --> 01:03:31,725 You have to be more specific. 1474 01:03:31,934 --> 01:03:32,810 In that whorehouse. 1475 01:03:32,976 --> 01:03:33,560 In Texas. 1476 01:03:33,727 --> 01:03:35,145 You branded a prostitute. 1477 01:03:35,312 --> 01:03:35,896 Remember? 1478 01:03:36,230 --> 01:03:37,898 Oh, yeah! 1479 01:03:38,065 --> 01:03:40,234 Now I remember. 1480 01:03:40,567 --> 01:03:41,735 It hurt like hell... 1481 01:03:41,902 --> 01:03:42,736 at first 1482 01:03:42,903 --> 01:03:43,654 And then... 1483 01:03:43,821 --> 01:03:44,863 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1484 01:03:45,864 --> 01:03:47,407 ...everything faded away. 1485 01:03:48,200 --> 01:03:49,243 And I went to heaven. 1486 01:03:51,078 --> 01:03:52,079 It was exactly... 1487 01:03:52,246 --> 01:03:53,247 like I imagined it 1488 01:03:53,455 --> 01:03:54,456 [CHATTERING] 1489 01:03:55,249 --> 01:03:56,416 Saint Peter was there... 1490 01:03:56,583 --> 01:03:57,584 ...to meet me. 1491 01:03:57,751 --> 01:03:59,253 Whoa. No way! 1492 01:03:59,461 --> 01:04:00,963 - NPH? - Yup. 1493 01:04:01,588 --> 01:04:04,258 ST. PETER: Make room! Make room! VIP! 1494 01:04:05,175 --> 01:04:06,218 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1495 01:04:06,385 --> 01:04:09,096 NEIL: The chicks were hot. The music was sick. 1496 01:04:09,263 --> 01:04:10,764 There were lasers. 1497 01:04:10,973 --> 01:04:12,683 It was like being famous... 1498 01:04:12,850 --> 01:04:14,142 ...in the early '90s. 1499 01:04:14,309 --> 01:04:14,977 BARTENDER: Yeah. 1500 01:04:15,143 --> 01:04:16,019 There he is. NPH. 1501 01:04:16,353 --> 01:04:19,022 - Where the hell am I? - More like where the heaven are you? 1502 01:04:19,189 --> 01:04:20,941 BARTENDER: What can we get for you? NEIL & BARTENDERS: Whiskey. 1503 01:04:21,108 --> 01:04:23,193 Straight up. And a glass of rocks on the side. 1504 01:04:24,236 --> 01:04:25,112 Thanks. 1505 01:04:25,279 --> 01:04:29,700 Hey, hey, look at that. NPH, Neil Patrick Harris. 1506 01:04:29,867 --> 01:04:31,618 Would you guys be excited to meet him? 1507 01:04:31,785 --> 01:04:33,912 Come on, girls. I'll introduce you. 1508 01:04:34,288 --> 01:04:36,957 Neil Patrick Harris. My man. 1509 01:04:37,457 --> 01:04:38,083 Welcome to... 1510 01:04:38,250 --> 01:04:40,794 ...heaven. Good to have you on board, NPH. - Hi. 1511 01:04:40,961 --> 01:04:42,045 Or you prefer Neil? 1512 01:04:42,212 --> 01:04:44,214 Uh, either way, it doesn't matter. Hey, ladies. 1513 01:04:44,840 --> 01:04:47,801 Neil Patrick Harris. I played Private Carl Jenkins... 1514 01:04:47,968 --> 01:04:50,137 ...in Starship Troopers. 1515 01:04:50,345 --> 01:04:54,391 Excuse me, uh, Neil. But I'm Jesus. So... 1516 01:04:54,975 --> 01:04:55,976 Jesus...? 1517 01:04:56,268 --> 01:04:58,562 Jesus Christ. That's me. I'm Jesus Christ, Neil. 1518 01:04:59,146 --> 01:05:01,648 Thanks. Couldn't do it without the little people. 1519 01:05:01,815 --> 01:05:02,566 [BOTH CHUCKLE] 1520 01:05:02,733 --> 01:05:03,734 Er... No. 1521 01:05:03,901 --> 01:05:06,028 NEIL: So, ladies, have you ever heard of something... 1522 01:05:06,194 --> 01:05:08,697 ...called the Kama Sutra? JESUS: Come on, Neil. 1523 01:05:08,864 --> 01:05:10,073 Don't play me like that. 1524 01:05:10,240 --> 01:05:11,658 I mean, I'm Jesus Christ. 1525 01:05:11,825 --> 01:05:13,785 - I practically run this place. - Oh. For reals? 1526 01:05:13,952 --> 01:05:14,912 JESUS: Yeah, yeah, for real. 1527 01:05:15,078 --> 01:05:17,497 - I mean, my dad owns it but... - Ha, ha. You're one of those. 1528 01:05:20,125 --> 01:05:21,960 Let's get shots. Keep the party going. 1529 01:05:22,502 --> 01:05:24,421 - Shots. JESUS: Yeah, thanks. Couple of shots. 1530 01:05:24,588 --> 01:05:26,715 - That went bad. - I thought it went good. 1531 01:05:26,882 --> 01:05:27,549 JESUS: So, girls... 1532 01:05:30,469 --> 01:05:32,220 Aw, come on. 1533 01:05:32,387 --> 01:05:33,680 How did that happen already? 1534 01:05:36,308 --> 01:05:37,517 Give me the phone to Dad. 1535 01:05:38,852 --> 01:05:40,520 GOD: This is God. - Daddy? 1536 01:05:40,687 --> 01:05:42,397 We need to 86 NPH ASAP. 1537 01:05:42,564 --> 01:05:44,316 He's getting a handjob in my club. 1538 01:05:44,900 --> 01:05:46,610 [MOANS] 1539 01:05:46,777 --> 01:05:49,446 Jesus, what a cockblock. 1540 01:05:50,364 --> 01:05:51,782 Doesn't explain the gay thing. 1541 01:05:51,949 --> 01:05:53,283 You're not gay, motherfucker. 1542 01:05:53,450 --> 01:05:54,159 At all. 1543 01:05:54,326 --> 01:05:55,702 [LAUGHS] 1544 01:05:56,203 --> 01:05:58,997 That's a little something we magicians call "misdirection." 1545 01:05:59,206 --> 01:06:00,374 Little trick I learned... 1546 01:06:00,540 --> 01:06:01,541 ...from Clay Aiken. HAROLD: What? 1547 01:06:01,708 --> 01:06:03,126 Clay Aiken's not gay? 1548 01:06:03,293 --> 01:06:07,214 Clay's the biggest coozehound I know. That guy gets mad gash. 1549 01:06:07,381 --> 01:06:08,298 HAROLD: Neil, listen. 1550 01:06:08,465 --> 01:06:10,217 I was wondering if... 1551 01:06:10,384 --> 01:06:12,469 I can get you one of those Christmas trees? 1552 01:06:12,636 --> 01:06:13,679 Sure, no problem. 1553 01:06:13,845 --> 01:06:14,846 How'd you know that? 1554 01:06:15,222 --> 01:06:16,974 I can read your mind. 1555 01:06:18,725 --> 01:06:19,726 KUMAR: All right. 1556 01:06:19,893 --> 01:06:21,019 You might be able to...? 1557 01:06:21,228 --> 01:06:24,356 Hook you up with a free WaffleBot? You know what? Take mine. 1558 01:06:24,523 --> 01:06:25,899 I hate that android fuck. 1559 01:06:26,108 --> 01:06:28,902 Don't call him that, dude. What's up, WaffleBot? 1560 01:06:29,069 --> 01:06:31,238 Waffles are awesome. Pancakes suck, right? 1561 01:06:31,405 --> 01:06:33,198 I hate pancakes. 1562 01:06:33,365 --> 01:06:34,241 I know, so do I. 1563 01:06:34,408 --> 01:06:36,118 Kumar. 1564 01:06:37,494 --> 01:06:38,328 Thanks, Neil. 1565 01:06:38,495 --> 01:06:39,538 - Thanks. NEIL: No problem. 1566 01:06:39,746 --> 01:06:42,541 Hey, merry Christmas, guys. We'll see you in the fourth one. 1567 01:06:44,126 --> 01:06:47,462 HAROLD: God, this is amazing. We're actually gonna make it home before they do. 1568 01:06:47,629 --> 01:06:49,881 - We saved Christmas, man. KUMAR: Mission accomplished. 1569 01:06:50,048 --> 01:06:52,342 - All right, put down the tree. Put it down. - Unh! 1570 01:06:52,551 --> 01:06:54,136 HAROLD: All right. - Waffle break? 1571 01:06:54,344 --> 01:06:56,221 All right. Oh, God. 1572 01:06:56,388 --> 01:06:58,056 Oh, my God. WaffleBot. 1573 01:06:58,265 --> 01:06:59,349 Dude, seriously... 1574 01:06:59,516 --> 01:07:01,268 ...these are incredible waffles. 1575 01:07:01,435 --> 01:07:04,062 Kumar and WaffleBot friends forever. 1576 01:07:04,563 --> 01:07:06,398 Ha, ha. No doubt, WaffleBot 1577 01:07:06,565 --> 01:07:08,150 I love you 1578 01:07:08,316 --> 01:07:09,985 - ...Kumar. - Ha, ha. 1579 01:07:10,152 --> 01:07:11,528 I love you too, little guy. 1580 01:07:12,029 --> 01:07:12,738 HAROLD: What the fuck? 1581 01:07:12,904 --> 01:07:14,448 That is the weirdest fucking toy. 1582 01:07:15,073 --> 01:07:15,907 You're happy... 1583 01:07:16,074 --> 01:07:18,535 See? You're laughing. You're having fun. Admit it: 1584 01:07:18,702 --> 01:07:20,620 I'm more fun to hang out with than Todd 1585 01:07:20,787 --> 01:07:23,415 Todd and Ava. I totally forgot about them. 1586 01:07:23,915 --> 01:07:25,250 I'm sure they're fine, right? 1587 01:07:25,417 --> 01:07:26,710 It's going to voice-mail. 1588 01:07:26,877 --> 01:07:28,670 I think they're fine. Todd's a big boy. 1589 01:07:28,837 --> 01:07:30,964 He's probably putting her to bed or something. 1590 01:07:31,173 --> 01:07:33,925 Yeah. They're probably fine, right? 1591 01:07:36,803 --> 01:07:38,555 MADEA [ON TV]: Look at me, look at me! 1592 01:07:38,722 --> 01:07:40,432 Why wasn't you at school today? 1593 01:07:40,599 --> 01:07:41,808 I went to the park. 1594 01:07:41,975 --> 01:07:43,060 She lying... 1595 01:07:43,310 --> 01:07:45,687 MADEA: What was you doing? You supposed to be at school. 1596 01:07:45,854 --> 01:07:46,855 [BAG RUSTLING] 1597 01:07:47,022 --> 01:07:49,107 Little girl, I'm not gonna ask you no more. 1598 01:07:49,316 --> 01:07:53,278 NIKKI: I'm not smart like the other kids. I can't do that stuff. 1599 01:07:53,445 --> 01:07:54,988 MADEA: Who told you that? 1600 01:07:55,197 --> 01:07:57,282 NIKKI: My last foster mother. 1601 01:07:57,449 --> 01:08:01,411 She told me that the only thing I'm gonna be smart enough to do is lay on my back. 1602 01:08:01,578 --> 01:08:04,498 MADEA: The best revenge you can have on somebody that told you that... 1603 01:08:04,664 --> 01:08:05,707 [CRUNCHING] 1604 01:08:05,874 --> 01:08:08,960 ...is to prove them wrong. I went to that school and I got your homework. 1605 01:08:09,127 --> 01:08:12,047 TODD [WHISPERS]: Are you fucking kidding me? 1606 01:08:12,214 --> 01:08:12,964 ["DECK THE HALLS" PLAYS AS RINGTONE] 1607 01:08:13,131 --> 01:08:13,882 - Oh. - Oh. 1608 01:08:14,424 --> 01:08:15,967 Maybe that's Todd. 1609 01:08:16,259 --> 01:08:17,969 Whoa, why is Vanessa calling you? 1610 01:08:18,136 --> 01:08:19,763 Oh, that's because Maria is... 1611 01:08:19,930 --> 01:08:21,139 - Hello? VANESSA: Kumar? 1612 01:08:21,348 --> 01:08:22,432 - Is that you? - Yeah. 1613 01:08:22,599 --> 01:08:24,142 Why are you calling Harold? 1614 01:08:24,351 --> 01:08:24,976 [SIGHS] 1615 01:08:25,143 --> 01:08:26,520 Can I just speak to him, please? 1616 01:08:26,686 --> 01:08:28,105 What? No. 1617 01:08:28,271 --> 01:08:29,481 I've been texting you. 1618 01:08:29,648 --> 01:08:31,399 I haven '1' heard back. What's going on? 1619 01:08:31,566 --> 01:08:32,734 Tell him I'm not gonna... 1620 01:08:32,901 --> 01:08:34,486 ...make it to his party tomorrow. 1621 01:08:34,653 --> 01:08:37,405 Oh. Oh, you're not gonna make it... 1622 01:08:37,572 --> 01:08:39,533 She won't make it to your party. Too bad. 1623 01:08:39,699 --> 01:08:41,952 What else have you been doing behind my back? 1624 01:08:42,119 --> 01:08:44,246 Has she seen your dick? Is it bigger than mine? 1625 01:08:44,412 --> 01:08:46,998 Kumar, you're acting ridiculous, okay? Goodbye. 1626 01:08:47,165 --> 01:08:48,959 No, don't hang up the phone on me. 1627 01:08:49,376 --> 01:08:50,502 Hello? 1628 01:08:51,878 --> 01:08:53,255 Here's your phone. 1629 01:08:53,630 --> 01:08:54,339 What is that? 1630 01:08:54,506 --> 01:08:57,008 That's Vanessa, Todd, Rosenberg, Uncle Yoav. 1631 01:08:57,175 --> 01:08:59,010 Does everybody know about this party? 1632 01:08:59,177 --> 01:09:01,221 Listen, if you want you can come. 1633 01:09:01,388 --> 01:09:03,974 I don't wanna come to your shitty-ass party, dude. 1634 01:09:04,141 --> 01:09:06,351 I can't believe you'd invite Vanessa and not tell me. 1635 01:09:06,518 --> 01:09:08,145 Am I supposed to feel bad? 1636 01:09:08,311 --> 01:09:11,815 Maybe if you acted more like an adult, you'd get invited to adult parties. 1637 01:09:11,982 --> 01:09:14,192 Maybe you should go back to your fancy house... 1638 01:09:14,401 --> 01:09:16,611 ...with your douchey friends and gay-ass sconces. 1639 01:09:16,778 --> 01:09:18,238 I don't need to be part of this. 1640 01:09:18,405 --> 01:09:19,698 I love those sconces. 1641 01:09:19,906 --> 01:09:22,367 You know, I was really happy till you showed up today. 1642 01:09:22,534 --> 01:09:24,327 Okay. Well, then, fuck it, dude. 1643 01:09:24,494 --> 01:09:25,954 - I'm out. - Fine with me. 1644 01:09:26,121 --> 01:09:26,663 Fine. 1645 01:09:26,830 --> 01:09:28,039 - Cool. - All right. 1646 01:09:28,206 --> 01:09:30,208 - Are we having lovers' quarrel? - Oh, shit. 1647 01:09:30,959 --> 01:09:32,127 [MUFFLED GRUNTING] 1648 01:09:35,922 --> 01:09:39,217 Kumar, my friend. 1649 01:09:42,179 --> 01:09:43,430 Oh, look. 1650 01:09:43,597 --> 01:09:44,472 A WaffleBot. 1651 01:09:44,639 --> 01:09:45,307 GUSTAV: Mary would... 1652 01:09:45,473 --> 01:09:46,892 ...love one of these. - Uh-huh. 1653 01:09:47,058 --> 01:09:48,226 GUSTAV: Grab it. 1654 01:09:48,435 --> 01:09:50,061 Oh, crap. 1655 01:09:55,734 --> 01:09:56,943 GUSTAV: Wake up! 1656 01:09:57,944 --> 01:10:00,238 Wake up! Wake up! 1657 01:10:00,947 --> 01:10:02,115 Wake up. 1658 01:10:03,825 --> 01:10:05,327 - Wake up. - Oh. 1659 01:10:05,577 --> 01:10:07,120 Oh, shit. 1660 01:10:07,329 --> 01:10:10,081 Please, I don't know what we've done, but please let us go. 1661 01:10:10,248 --> 01:10:12,584 After you made Eiffel Tower on Mary? 1662 01:10:12,751 --> 01:10:14,085 That was a misunderstanding. 1663 01:10:14,252 --> 01:10:16,213 I'm freezing! Give us back our clothes. 1664 01:10:16,379 --> 01:10:18,256 Yuri, warm them up. 1665 01:10:22,886 --> 01:10:24,971 WAFFLEBOT: Kumar. 1666 01:10:25,138 --> 01:10:26,264 KUMAR: Please don't do that. 1667 01:10:26,473 --> 01:10:29,726 Please, please, please. There is a very serious gas crisis... 1668 01:10:29,893 --> 01:10:32,103 ...in the world. Let's discuss. - Come on, man! 1669 01:10:32,270 --> 01:10:35,065 As they say in my country: 1670 01:10:35,232 --> 01:10:36,316 [SPEAKS IN RUSSIAN] 1671 01:10:36,483 --> 01:10:37,984 No, don't say "do svidaniya." 1672 01:10:38,151 --> 01:10:40,153 Yuri, light them up. 1673 01:10:40,320 --> 01:10:41,988 No, please don't light us up. 1674 01:10:48,578 --> 01:10:50,080 You didn't get the lighter. 1675 01:10:50,288 --> 01:10:53,708 You said gasoline, Orbits and coffee. 1676 01:10:53,875 --> 01:10:55,085 Nothing about lighter. 1677 01:10:55,502 --> 01:10:57,295 GUSTAV: You stupid... 1678 01:10:57,504 --> 01:11:00,340 ...fucking moron! 1679 01:11:00,507 --> 01:11:02,842 What do you think we light the gasoline with? 1680 01:11:03,009 --> 01:11:04,094 You know what, Gustav? 1681 01:11:04,427 --> 01:11:08,348 I'm sick and tired of your fucking passive-aggressive bullshit. 1682 01:11:08,556 --> 01:11:10,558 - You know what this is about? - What? 1683 01:11:10,725 --> 01:11:12,060 Tell me what is it about. 1684 01:11:12,227 --> 01:11:16,189 You can't take the fact that Sergei likes me better than you. 1685 01:11:18,942 --> 01:11:19,651 Oh, shit. 1686 01:11:20,193 --> 01:11:21,528 [SPEAKING IN RUSSIAN] 1687 01:11:23,196 --> 01:11:24,322 [GUSTAV SPEAKING IN RUSSIAN] 1688 01:11:30,870 --> 01:11:31,621 Hey, guys, stop! 1689 01:11:31,788 --> 01:11:34,082 Stop! Guys, guys, stop it, stop it 1690 01:11:35,500 --> 01:11:38,795 Now, look, I understand that you guys have your issues, okay? 1691 01:11:39,129 --> 01:11:43,091 But wasn't there a time you actually used to get along? You might be in... 1692 01:11:43,258 --> 01:11:46,845 ...a different time and place, but that doesn't change the fact that you... 1693 01:11:47,012 --> 01:11:49,848 ...have a long and probably beautiful history together. 1694 01:11:51,641 --> 01:11:55,228 Yeah, maybe one of you fucks up every now and again. 1695 01:11:55,729 --> 01:11:56,980 Happens. 1696 01:11:57,147 --> 01:11:59,524 Maybe he fucks up all the time. 1697 01:12:00,233 --> 01:12:02,861 Doesn't mean the other should forget about the good times. 1698 01:12:03,236 --> 01:12:04,404 Right. 1699 01:12:06,489 --> 01:12:07,657 Right. 1700 01:12:07,824 --> 01:12:12,746 Yeah, and maybe just because the other one. 1701 01:12:12,912 --> 01:12:14,789 ...Is trying to act like an adult... 1702 01:12:14,956 --> 01:12:17,667 ...and be responsible doesn't necessarily mean... 1703 01:12:17,834 --> 01:12:19,836 ...that he's being a fucking chode. 1704 01:12:20,378 --> 01:12:23,965 Maybe he's been a chode, caring more about bay windows... 1705 01:12:24,132 --> 01:12:26,551 ...and sconces than a lifetime of friendship. 1706 01:12:28,762 --> 01:12:29,763 What do you say, GUYS? 1707 01:12:31,097 --> 01:12:33,099 [SOBBING] 1708 01:12:35,268 --> 01:12:36,895 - Yeah, hug it out. - All right. 1709 01:12:37,604 --> 01:12:38,271 He)', guys. 1710 01:12:38,438 --> 01:12:40,273 How about you cut us out? 1711 01:12:40,523 --> 01:12:42,567 We'll go get ourselves a Christmas beer. 1712 01:12:42,776 --> 01:12:44,652 - A beer sounds great. HAROLD: Awesome. 1713 01:12:45,070 --> 01:12:46,071 [CHUCKLES] 1714 01:12:46,279 --> 01:12:47,238 GUSTAV: But first... 1715 01:12:47,405 --> 01:12:49,032 ...we have some killing to do. 1716 01:12:49,199 --> 01:12:49,866 Come on! 1717 01:12:50,033 --> 01:12:51,743 After we just had that breakthrough? 1718 01:12:51,910 --> 01:12:55,288 Sorry. Say your goodbyes. It'll all be over quick. 1719 01:12:57,582 --> 01:12:59,918 - Is this how we die'? - I think so, dude. 1720 01:13:01,586 --> 01:13:02,587 Bye, Kumar. 1721 01:13:03,671 --> 01:13:05,048 Bye, Harold. 1722 01:13:05,590 --> 01:13:06,716 WAFFLEBOT: Kumar. 1723 01:13:06,883 --> 01:13:08,093 Your waffles... 1724 01:13:08,301 --> 01:13:09,803 - ...are ready. - WaffleBot? 1725 01:13:11,554 --> 01:13:13,932 These guys think pancakes are better than waffles. 1726 01:13:14,307 --> 01:13:15,433 I hate... 1727 01:13:15,600 --> 01:13:17,185 pancakes. 1728 01:13:21,189 --> 01:13:22,857 [GUN CLICKING] 1729 01:13:23,316 --> 01:13:24,776 They serve pancakes... 1730 01:13:24,943 --> 01:13:26,820 ...in hell... 1731 01:13:28,655 --> 01:13:29,197 [SCREAMS] 1732 01:13:29,364 --> 01:13:29,906 Ooh! 1733 01:13:32,951 --> 01:13:34,160 BOTH: Holy shit! 1734 01:13:34,327 --> 01:13:35,703 You hurt my brother! 1735 01:13:37,539 --> 01:13:38,623 [GROANS THEN YELLS] 1736 01:13:40,583 --> 01:13:41,251 [GRUNTS] 1737 01:13:41,418 --> 01:13:42,836 [BOTH LAUGH] 1738 01:13:43,044 --> 01:13:43,711 KUMAR: Whoo! 1739 01:13:43,878 --> 01:13:44,587 [GRUNTS] 1740 01:13:44,754 --> 01:13:46,923 - How do we get out of these ropes? - WaffleBot. 1741 01:13:47,090 --> 01:13:48,967 Kumar. 1742 01:13:49,467 --> 01:13:51,010 Can you untie us? 1743 01:13:51,219 --> 01:13:52,262 Battery low 1744 01:13:52,429 --> 01:13:53,888 Losing... 1745 01:13:54,055 --> 01:13:55,181 ...power. 1746 01:13:55,348 --> 01:13:56,391 WaffleBot, look at me. 1747 01:13:56,558 --> 01:13:57,642 You can do this, man. 1748 01:14:09,571 --> 01:14:12,449 - Ha, ha. - Oh, man. Thanks, WaffleBot. 1749 01:14:13,158 --> 01:14:14,868 You're welcome, Kumar. 1750 01:14:15,034 --> 01:14:20,290 Pancakes are fucking gay. 1751 01:14:22,876 --> 01:14:25,670 Holy shit. That is the best Christmas toy ever. 1752 01:14:26,129 --> 01:14:27,797 HAROLD: I guess. It's extraordinarily... 1753 01:14:27,964 --> 01:14:30,300 ...unsafe, but it did save our lives. 1754 01:14:31,885 --> 01:14:33,428 - Listen, man, I... - Man, this... 1755 01:14:33,595 --> 01:14:35,638 - Aah! - Oh, my God. 1756 01:14:36,264 --> 01:14:37,891 Holy shit! 1757 01:14:38,516 --> 01:14:39,517 This is like that... 1758 01:14:39,684 --> 01:14:41,186 ...scene from A Christmas Story. 1759 01:14:41,394 --> 01:14:43,521 Is it like the scene from A Christmas Story? 1760 01:14:43,688 --> 01:14:45,023 I just saw this scene. 1761 01:14:45,190 --> 01:14:45,899 [HAROLD GRUNTING] 1762 01:14:46,149 --> 01:14:48,151 - Oh, fuck! - Okay, we need... 1763 01:14:48,318 --> 01:14:50,862 ...some sort of a warm liquid. I'll spit on it. 1764 01:14:51,029 --> 01:14:52,739 Don't fucking spit on my dick! 1765 01:14:52,906 --> 01:14:54,157 Fine. Can you pee on it? 1766 01:14:54,407 --> 01:14:55,909 Give me a second. 1767 01:14:56,659 --> 01:14:58,536 - It's not working. - Fine, I'll pee on it. 1768 01:14:58,703 --> 01:14:59,787 Don't pee on me! 1769 01:14:59,954 --> 01:15:01,414 Jesus! Well, then what the hell do...? 1770 01:15:01,581 --> 01:15:03,917 - Oh. Our clothes. - Oh. 1771 01:15:04,083 --> 01:15:05,376 Cool about the clothes. 1772 01:15:05,543 --> 01:15:07,420 My dick's stuck to a pole! 1773 01:15:09,756 --> 01:15:12,258 Dude, you're in luck. There's still coffee in here. 1774 01:15:12,425 --> 01:15:14,135 Get it over here. Hurry the fuck up! 1775 01:15:14,302 --> 01:15:16,513 Okay, look, this is scalding hot coffee. 1776 01:15:16,679 --> 01:15:20,391 So I'm just gonna pour a little bit on. Probably gonna sting for a second. 1777 01:15:20,558 --> 01:15:21,976 - Get it over with! - All right. 1778 01:15:22,185 --> 01:15:23,311 Just let me just... 1779 01:15:24,062 --> 01:15:24,938 [SCREAMING] 1780 01:15:25,188 --> 01:15:26,064 - I'm sorry. - Fuck! 1781 01:15:26,231 --> 01:15:27,398 Oh, fuck! I'm sorry, dude! 1782 01:15:27,565 --> 01:15:29,067 Oh, God, I ruined your dick! 1783 01:15:29,234 --> 01:15:30,401 You asshole! 1784 01:15:30,568 --> 01:15:31,861 Just walk it off. 1785 01:15:32,028 --> 01:15:33,530 Walk it off. 1786 01:15:37,492 --> 01:15:39,494 [WHISPERS] How long are we supposed to stay in here? 1787 01:15:39,702 --> 01:15:42,330 TODD [WHISPERS]: Until that fucking Russian sociopathic... 1788 01:15:42,497 --> 01:15:43,748 ...killing machine leaves. 1789 01:15:47,335 --> 01:15:49,754 They gave my daughter ecstasy. 1790 01:15:49,963 --> 01:15:51,214 [IN RUSSIAN] 1791 01:15:51,381 --> 01:15:53,758 I don't know Russian, but he seems a little upset. 1792 01:15:53,967 --> 01:15:55,343 I'd say so. Shh, shh! 1793 01:15:55,718 --> 01:15:56,928 ADRIAN: She's crashing hard. 1794 01:15:57,095 --> 01:15:58,680 We gotta give her more blow. 1795 01:15:58,846 --> 01:16:00,098 No, no! No more cocaine! 1796 01:16:00,265 --> 01:16:01,140 I need it! 1797 01:16:01,307 --> 01:16:03,351 - There's some. - Do not give her more! 1798 01:16:03,518 --> 01:16:04,602 Give it to me! 1799 01:16:04,769 --> 01:16:05,812 TODD: Ava, no! No, please! 1800 01:16:05,979 --> 01:16:07,480 Stop for Daddy. Shh, shh! Please! 1801 01:16:07,981 --> 01:16:09,107 ADRIAN: Dude, look. 1802 01:16:09,274 --> 01:16:10,275 Oh, this is not good! 1803 01:16:10,483 --> 01:16:11,526 Oh, this is not good. 1804 01:16:11,734 --> 01:16:12,777 Oh, this is not good! 1805 01:16:13,278 --> 01:16:15,613 Ava! Scooch to Daddy! Hide behind Daddy! 1806 01:16:15,780 --> 01:16:17,949 ADRIAN: New plan. Let's bash through the door. 1807 01:16:18,116 --> 01:16:19,117 You steal his gun. 1808 01:16:19,284 --> 01:16:21,286 That's the stupidest thing I've ever heard! 1809 01:16:35,508 --> 01:16:36,134 [SNIFFS] 1810 01:16:38,636 --> 01:16:39,721 [GRUNTS] 1811 01:16:43,057 --> 01:16:43,766 TODD: Yah! 1812 01:16:44,559 --> 01:16:47,020 [IN NORMAL VOICE] Oh, fuck me. Fuck. I'm... 1813 01:16:48,563 --> 01:16:49,856 I'm so sorry. Wow. 1814 01:16:50,023 --> 01:16:52,650 I thought that would knock you out, obviously. 1815 01:16:52,817 --> 01:16:53,985 Look. We are... 1816 01:16:54,152 --> 01:16:55,403 ...two reasonable guys... 1817 01:16:55,570 --> 01:16:57,280 ...and... 1818 01:16:57,447 --> 01:16:58,781 [OBJECT THUMPS] 1819 01:16:59,574 --> 01:17:00,325 [THUDS] 1820 01:17:02,035 --> 01:17:04,829 These are dangerous, but, aw, it's a great workout. 1821 01:17:05,038 --> 01:17:06,998 You can really feel it. 1822 01:17:07,165 --> 01:17:09,876 Bis, pecs, this one. 1823 01:17:10,168 --> 01:17:11,711 TODD: Thank you, Adrian. 1824 01:17:11,878 --> 01:17:13,713 That was a really great team effort. 1825 01:17:13,880 --> 01:17:15,673 Who's my sidekick? You are. 1826 01:17:15,840 --> 01:17:16,466 Let's go. 1827 01:17:16,633 --> 01:17:19,552 Good girl! Let's go home! Let's go see Santa. 1828 01:17:19,927 --> 01:17:20,678 Oh, mints! 1829 01:17:22,764 --> 01:17:23,556 Mm. 1830 01:17:25,683 --> 01:17:27,185 HAROLD: Where the fuck are we? 1831 01:17:27,352 --> 01:17:30,063 Those guys weren't kidding. We're in the middle of nowhere. 1832 01:17:31,689 --> 01:17:32,815 Do you have any bars? 1833 01:17:33,232 --> 01:17:35,360 - I got no bars. - Shit. Nothing here. 1834 01:17:35,818 --> 01:17:37,070 Hello? 1835 01:17:38,696 --> 01:17:40,365 Anybody here? 1836 01:17:41,115 --> 01:17:42,367 Forget it. Just... 1837 01:17:42,867 --> 01:17:44,202 Forget it. It's past 2 a.m. 1838 01:17:44,369 --> 01:17:47,205 They're home, wondering where I am, where the tree is. 1839 01:17:47,372 --> 01:17:48,581 I just... 1840 01:17:49,374 --> 01:17:51,417 It's such a disaster, this fucking night. 1841 01:17:51,584 --> 01:17:53,544 Yeah, you have no fucking idea, dude. 1842 01:17:53,711 --> 01:17:54,962 No. When Maria's dad... 1843 01:17:55,129 --> 01:17:57,632 ...was a young boy in Medellin- - Vanessa's pregnant. 1844 01:17:58,091 --> 01:17:59,217 What? 1845 01:17:59,384 --> 01:18:02,136 She told me earlier today. My reaction was not awesome. 1846 01:18:02,970 --> 01:18:05,556 I thought weed stunted fertility. That's why I quit. 1847 01:18:05,723 --> 01:18:08,142 Yeah. Tell that to Snoop's kids. 1848 01:18:08,351 --> 01:18:10,436 Wait a second, that's why you quit weed? 1849 01:18:10,728 --> 01:18:12,146 Yeah, that's why I... 1850 01:18:13,606 --> 01:18:17,068 We've been trying for like a... For a year. 1851 01:18:17,235 --> 01:18:18,569 Oh, man. 1852 01:18:18,736 --> 01:18:20,863 Now I feel even worse about your dick. 1853 01:18:21,114 --> 01:18:22,281 I don't wanna... 1854 01:18:22,448 --> 01:18:23,616 How do we get out? 1855 01:18:26,244 --> 01:18:27,245 I got an idea. 1856 01:18:30,123 --> 01:18:31,582 I saw this in a movie, man. 1857 01:18:31,749 --> 01:18:34,127 Just shoot this motherfucker, people come. 1858 01:18:34,293 --> 01:18:35,294 We can find people. 1859 01:18:35,461 --> 01:18:37,755 No, it's fine. Aah! 1860 01:18:41,759 --> 01:18:42,468 Now what? 1861 01:18:43,136 --> 01:18:44,262 I don't know. 1862 01:18:44,971 --> 01:18:46,305 [MAN GROANING] 1863 01:18:48,141 --> 01:18:49,475 No fucking way. 1864 01:18:59,944 --> 01:19:01,279 Santa, can you hear me? 1865 01:19:01,446 --> 01:19:02,947 Oh, what the fuck? 1866 01:19:03,156 --> 01:19:06,659 Lie still. You've been in a terrible accident. I'm gonna take a closer look. 1867 01:19:08,536 --> 01:19:09,162 Oh, God! 1868 01:19:09,328 --> 01:19:10,163 This isn't good. 1869 01:19:10,329 --> 01:19:11,664 Mr. Claus, can you feel... 1870 01:19:11,831 --> 01:19:12,498 ...any of this? 1871 01:19:12,665 --> 01:19:13,666 [BOTH YELL] 1872 01:19:14,167 --> 01:19:15,626 SANTA: Just let me die, please! 1873 01:19:15,793 --> 01:19:17,170 Let me die in peace! 1874 01:19:17,336 --> 01:19:20,006 No. Nobody's dying, Claus. Not on my watch. 1875 01:19:20,173 --> 01:19:22,842 Listen to me. I need you to go into Santa's gift bag... 1876 01:19:23,009 --> 01:19:25,219 ...get as many medical supplies as you can. 1877 01:19:35,688 --> 01:19:36,814 Oh, God! 1878 01:19:38,733 --> 01:19:39,859 Aah! 1879 01:19:42,820 --> 01:19:44,238 KUMAR: Ah, there. 1880 01:19:44,572 --> 01:19:45,740 I think that'll do it. 1881 01:19:45,990 --> 01:19:47,241 How do you feel, Mr. Claus? 1882 01:19:47,450 --> 01:19:49,327 Uh, a little woozy. 1883 01:19:49,494 --> 01:19:51,078 The morphine. It'll wear off. 1884 01:19:51,245 --> 01:19:53,456 Nice. But I... 1885 01:19:53,623 --> 01:19:54,582 ...think I'm okay. 1886 01:19:54,749 --> 01:19:57,960 Look, Santa, we're so sorry. 1887 01:19:58,127 --> 01:20:00,379 Oh, I know it wasn't your fault. 1888 01:20:00,546 --> 01:20:02,799 You two have always been good boys. 1889 01:20:03,591 --> 01:20:05,176 Tell that to my father-in-law. 1890 01:20:05,343 --> 01:20:08,179 Hey, man, I can take the blame for that, all right? 1891 01:20:08,346 --> 01:20:10,389 Listen, I'd love to stay and chat... 1892 01:20:10,556 --> 01:20:13,643 ...but I'm running a little late and I have all these... 1893 01:20:13,810 --> 01:20:15,686 ...presents to deliver. 1894 01:20:15,853 --> 01:20:17,855 So you guys need a ride or something? 1895 01:20:18,356 --> 01:20:19,482 Seriously? 1896 01:20:19,941 --> 01:20:22,193 KUMAR: Ha, ha. Dude, this is awesome! 1897 01:20:22,360 --> 01:20:24,028 It's not not awesome! 1898 01:20:24,737 --> 01:20:25,988 On, Blitzen! Hyah! 1899 01:20:26,572 --> 01:20:27,824 [SANTA CHUCKLES] 1900 01:20:28,574 --> 01:20:30,243 [HAROLD & KUMAR YELLING] 1901 01:20:37,792 --> 01:20:39,293 [SANTA CHUCKLES] 1902 01:20:41,921 --> 01:20:43,089 Thanks for the ride. 1903 01:20:43,756 --> 01:20:44,549 I'm guessing... 1904 01:20:44,757 --> 01:20:46,884 ...you don't have a 12-foot Fraser fir? 1905 01:20:47,134 --> 01:20:48,636 Sorry. I can't help you there. 1906 01:20:49,136 --> 01:20:49,887 Besides... 1907 01:20:50,054 --> 01:20:51,556 ...I gave you your present. 1908 01:20:51,764 --> 01:20:53,391 - You did? SANTA: Yes. 1909 01:20:53,558 --> 01:20:54,767 You got my package, right? 1910 01:20:54,934 --> 01:20:55,601 The joint? 1911 01:20:56,143 --> 01:20:57,395 - That was you? SANTA: Yeah. 1912 01:20:57,562 --> 01:21:00,273 It was my little way of bringing you boys back together. 1913 01:21:02,942 --> 01:21:03,609 Dude... 1914 01:21:03,901 --> 01:21:06,153 ...I'd really like it if you came over tomorrow. 1915 01:21:06,404 --> 01:21:08,114 Won't be a party unless you're there. 1916 01:21:08,281 --> 01:21:10,408 It's about fucking time, Roldy. 1917 01:21:10,825 --> 01:21:12,577 I wouldn't miss it, man. 1918 01:21:16,330 --> 01:21:19,083 By the way, for what it's worth... 1919 01:21:19,542 --> 01:21:20,918 ...you'd make a great dad. 1920 01:21:22,420 --> 01:21:23,170 SANTA: Well, I guess... 1921 01:21:23,337 --> 01:21:25,548 ...this is goodbye, Roldy. Be a good boy... 1922 01:21:25,715 --> 01:21:26,591 ...next year. 1923 01:21:26,799 --> 01:21:27,758 All right. 1924 01:21:27,925 --> 01:21:30,970 No more jerking off into a sock filled with baby powder. 1925 01:21:31,304 --> 01:21:33,973 - I... SANTA: Ha, ha. Don't worry. 1926 01:21:34,140 --> 01:21:35,766 I'm just teasing you. 1927 01:21:35,933 --> 01:21:37,268 I do it too. 1928 01:21:37,435 --> 01:21:38,102 [LAUGHS] 1929 01:21:40,813 --> 01:21:45,651 On, Prancer! On, Comet! On, Blitzen! Hyah! 1930 01:21:48,321 --> 01:21:50,323 Merry Christmas, Roldy! 1931 01:22:01,584 --> 01:22:02,710 MR. PEREZ: Where's the tree? 1932 01:22:08,883 --> 01:22:09,634 It's, um... 1933 01:22:10,343 --> 01:22:12,386 Okay, what happened is that, um... 1934 01:22:13,346 --> 01:22:14,680 You said you were going to... 1935 01:22:14,847 --> 01:22:17,475 ...take care of it. Now where's the tree? 1936 01:22:17,642 --> 01:22:20,144 What happened to the tree is, uh... 1937 01:22:21,103 --> 01:22:22,521 ...I kind of burned it down. 1938 01:22:24,523 --> 01:22:26,359 That tree was a Perez... 1939 01:22:26,525 --> 01:22:28,194 ...family tradition. 1940 01:22:28,361 --> 01:22:30,363 You ruined Christmas! 1941 01:22:30,613 --> 01:22:32,740 Ha, ha. I ruined your...? 1942 01:22:32,907 --> 01:22:34,408 You ruined my Christmas, man! 1943 01:22:34,867 --> 01:22:37,161 Heh, heh. Do you know what happened? 1944 01:22:37,370 --> 01:22:40,998 Uh, I inadvertently introduced a baby to cocaine. 1945 01:22:41,165 --> 01:22:44,710 I was almost burned alive by Ukrainian gangsters. 1946 01:22:44,877 --> 01:22:46,420 I was drugged by... 1947 01:22:46,587 --> 01:22:49,757 ...asshole teenagers. Then I danced in a Christmas extravaganza. 1948 01:22:49,924 --> 01:22:51,842 And I'm a terrible dancer. 1949 01:22:52,009 --> 01:22:53,552 I almost had my dick ripped off. 1950 01:22:53,928 --> 01:22:55,096 And then I shot... 1951 01:22:55,262 --> 01:22:59,016 ...Santa Claus in the fucking face. He's real, and I shot him in the face. 1952 01:22:59,183 --> 01:22:59,934 Why? 1953 01:23:01,018 --> 01:23:02,228 Because I wanted you... 1954 01:23:02,395 --> 01:23:05,064 ...to have a perfect fucking Christmas. 1955 01:23:05,523 --> 01:23:07,024 Now, here's a newsflash: 1956 01:23:07,191 --> 01:23:09,151 This is my house. 1957 01:23:09,318 --> 01:23:11,362 Maria is my wife. 1958 01:23:11,529 --> 01:23:14,532 And if you want to be in our family... 1959 01:23:14,782 --> 01:23:17,410 ...you best show me some fucking respect. 1960 01:23:20,037 --> 01:23:21,247 Is that too much? 1961 01:23:23,791 --> 01:23:24,792 I like it. 1962 01:23:24,959 --> 01:23:26,419 - Really? - Look. 1963 01:23:26,711 --> 01:23:28,796 I always knew you were a nice guy. 1964 01:23:29,046 --> 01:23:31,424 But that's not enough to be with my Maria. 1965 01:23:31,590 --> 01:23:32,925 I didn't want her to be... 1966 01:23:33,092 --> 01:23:34,719 ...with some wimpy pussy. 1967 01:23:35,720 --> 01:23:36,679 But you 1968 01:23:36,846 --> 01:23:38,681 You showed me you got cojones. 1969 01:23:38,848 --> 01:23:39,724 Testicles, right? 1970 01:23:41,058 --> 01:23:42,059 Rosetta Stone. 1971 01:23:43,436 --> 01:23:44,937 - You know what? - What's that? 1972 01:23:45,312 --> 01:23:46,772 This coming Easter... 1973 01:23:48,232 --> 01:23:49,984 ...you guys come to my house. 1974 01:23:50,192 --> 01:23:53,404 That would really be great. Thank you, Carlos. 1975 01:23:53,571 --> 01:23:54,238 Mr. Perez. 1976 01:23:54,447 --> 01:23:55,489 Mr. Perez. 1977 01:23:55,656 --> 01:23:56,657 [GULPS] 1978 01:24:08,961 --> 01:24:10,129 KUMAR: Fuck! 1979 01:24:11,130 --> 01:24:11,797 Kumar! 1980 01:24:11,964 --> 01:24:12,923 Jesus! 1981 01:24:13,090 --> 01:24:17,428 I'm sorry. I was gonna use the doorbell but I didn't want to wake your parents. 1982 01:24:17,595 --> 01:24:19,847 What...? What are you doing? You can't just... 1983 01:24:20,014 --> 01:24:21,348 Hold on. There's something... 1984 01:24:21,515 --> 01:24:22,933 ...I need to say to you, okay? 1985 01:24:23,100 --> 01:24:26,479 When you told me you were pregnant, I admit I was scared as shit. 1986 01:24:27,021 --> 01:24:29,315 The more I think about it, the more excited I am. 1987 01:24:29,774 --> 01:24:31,317 I mean, I love kids. 1988 01:24:31,734 --> 01:24:33,277 That's because you are a kid. 1989 01:24:33,486 --> 01:24:37,198 I know. But... Look, if you give me another chance... 1990 01:24:37,364 --> 01:24:41,869 ...I promise you I will go back to the medical board, I'll get my job back. 1991 01:24:42,036 --> 01:24:43,704 I'll even quit weed if I have to. 1992 01:24:43,871 --> 01:24:45,122 You'd quit weed? 1993 01:24:45,289 --> 01:24:47,875 Of course. I would do anything for you. 1994 01:24:48,042 --> 01:24:50,836 When I saw what Harold did for his family tonight... 1995 01:24:51,003 --> 01:24:53,297 ...it made me realize how important you are to me. 1996 01:24:53,506 --> 01:24:56,008 I wish I would've realized that sooner. 1997 01:24:56,342 --> 01:24:57,802 You don't have to do this. 1998 01:24:58,803 --> 01:25:00,513 I know I don't have to. 1999 01:25:01,347 --> 01:25:02,681 I want to. 2000 01:25:08,521 --> 01:25:09,522 Do me a favor. 2001 01:25:09,688 --> 01:25:10,815 Yeah, anything. 2002 01:25:13,317 --> 01:25:14,652 Don't quit weed. 2003 01:25:14,819 --> 01:25:16,070 What? 2004 01:25:16,278 --> 01:25:19,073 Just remember, next time you take a drug test... 2005 01:25:19,281 --> 01:25:20,407 ...use my pee. 2006 01:25:21,408 --> 01:25:22,535 I love you. 2007 01:25:23,035 --> 01:25:24,328 I love you too. 2008 01:25:29,041 --> 01:25:31,418 Let's have some sex before you get all fat on me. 2009 01:25:31,585 --> 01:25:32,795 [VANESSA CHUCKLING] 2010 01:25:46,559 --> 01:25:48,352 MARIA: Oh, my God. Oh, my God! 2011 01:25:48,561 --> 01:25:50,437 Harold! Wake up! Baby. 2012 01:25:51,939 --> 01:25:54,108 - It's pink. - Oh, my God. 2013 01:25:54,316 --> 01:25:56,443 - It's pink. - It's a miracle. 2014 01:25:57,194 --> 01:25:58,237 It's a miracle. 2015 01:25:58,404 --> 01:25:59,446 [MR. PEREZ SPEAKS IN SPANISH] 2016 01:25:59,613 --> 01:26:00,698 MR. PEREZ: It's a miracle! 2017 01:26:00,865 --> 01:26:02,116 It's a miracle! 2018 01:26:02,575 --> 01:26:05,202 Isn't this the most beautiful tree you've ever seen? 2019 01:26:05,703 --> 01:26:07,746 I came downstairs this morning... 2020 01:26:07,913 --> 01:26:09,373 ...and here she was. 2021 01:26:13,711 --> 01:26:14,879 God bless us, everyone! 2022 01:26:15,588 --> 01:26:17,173 [ALL GASP] 2023 01:26:19,091 --> 01:26:21,343 [INAUDIBLE DIALOGUE] 2024 01:27:45,010 --> 01:27:48,430 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 2025 01:27:48,597 --> 01:27:50,266 [LAUGHS] 2026 01:36:11,016 --> 01:36:13,018 [English - US - SDH]143550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.