Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,113 --> 00:01:14,950
MALL SANTA: Oh, ha, ha. Well, I'll
definitely be getting you that bicycle.
2
00:01:15,117 --> 00:01:19,330
And I'll see what I can do about
your parents' ugly divorce, Caren.
3
00:01:19,497 --> 00:01:21,665
All right. Merry Christmas!
4
00:01:21,832 --> 00:01:23,417
- Who's next?
- Santa!
5
00:01:23,584 --> 00:01:26,170
Kumar, no! Merry...
6
00:01:26,337 --> 00:01:27,963
WOMAN:
Back of the line, tech support!
7
00:01:28,130 --> 00:01:29,965
- Is this a joke?
KUMAR: Hold the fuck on.
8
00:01:30,132 --> 00:01:32,760
Your son can rub his ass
on Santa's cock in a minute.
9
00:01:32,927 --> 00:01:34,220
[ALL GASP]
10
00:01:34,720 --> 00:01:37,932
- What do you want for Christmas?
KUMAR: That's a really good question.
11
00:01:38,099 --> 00:01:39,683
- Snoopy Sno-cone Machine.
- Done.
12
00:01:39,850 --> 00:01:40,935
- And a DeLorean.
- Yes.
13
00:01:41,102 --> 00:01:42,478
Wu-Tang to get back together.
14
00:01:42,645 --> 00:01:44,021
I'll tell the elves.
15
00:01:44,230 --> 00:01:45,815
This is just for my stockings.
16
00:01:45,981 --> 00:01:47,108
- For my present...
- Hey!
17
00:01:47,483 --> 00:01:49,819
Meet me at my sleigh
in half an hour, okay?
18
00:01:49,985 --> 00:01:52,029
You got it. Merry Christmas, Santa.
19
00:01:52,196 --> 00:01:53,447
- Ooh. Bong.
- Oh!
20
00:01:54,490 --> 00:01:56,826
Right in the sugar plums.
21
00:01:57,284 --> 00:02:00,830
Okay. On the menu today, we have:
22
00:02:01,247 --> 00:02:02,623
Winter Wonder Weed.
23
00:02:02,873 --> 00:02:05,960
We have Rudolph
the Red-Eyed Reindeer.
24
00:02:06,127 --> 00:02:07,378
Oh, it's a Weederful Life.
25
00:02:07,545 --> 00:02:09,839
God, does everything have
to be about Christmas?
26
00:02:10,005 --> 00:02:11,715
Hey, some people like the holidays.
27
00:02:11,882 --> 00:02:15,803
I had Hanukkah Hash, but the kids from
Temple Shalom Immanuel cleaned me out.
28
00:02:15,970 --> 00:02:18,139
KUMAR:
What is this? "Kwanzaa Cookout."
29
00:02:18,305 --> 00:02:19,557
A little more expensive.
30
00:02:20,266 --> 00:02:22,351
This is like Duvalier Dank from October.
31
00:02:22,518 --> 00:02:24,019
- I'll take it.
- Oh. Hello, gentlemen.
32
00:02:24,186 --> 00:02:25,521
KUMAR:
Mm.
33
00:02:25,896 --> 00:02:26,897
- Shit.
- What?
34
00:02:27,064 --> 00:02:28,732
You have anything to smoke out of?
35
00:02:33,279 --> 00:02:35,239
[COUGHS]
36
00:03:07,938 --> 00:03:10,274
PROTESTERS [CHANTING]:
Wall Street sucks! Wall Street sucks!
37
00:03:10,441 --> 00:03:13,444
Wall Street sucks!
Wall Street sucks!
38
00:03:13,611 --> 00:03:15,279
KENNETH:
Ah, Mr. Lee? I'm here.
39
00:03:18,449 --> 00:03:19,450
Wait...
40
00:03:19,617 --> 00:03:20,826
...more protesters?
41
00:03:21,577 --> 00:03:23,954
Do they really think we care
what poor people think?
42
00:03:24,121 --> 00:03:25,289
Kenneth, it's Christmas.
43
00:03:25,456 --> 00:03:27,917
They're out of work. You'd be upset too.
44
00:03:28,083 --> 00:03:29,960
Let's see how you did
on your assignment.
45
00:03:30,127 --> 00:03:33,380
I think I found the absolute best gift
for your father-in-law.
46
00:03:33,547 --> 00:03:36,342
And, Mr. Lee, I think you're
gonna be really pleased.
47
00:03:37,635 --> 00:03:38,761
Ow.
48
00:03:38,928 --> 00:03:40,596
Oh, my God.
49
00:03:40,763 --> 00:03:41,430
Hi.
50
00:03:41,597 --> 00:03:43,057
This is a Sharp...
51
00:03:43,224 --> 00:03:45,309
...52" Aquos Quattron TV...
52
00:03:45,476 --> 00:03:48,103
...with state-of-the-art 3D technology...
53
00:03:48,270 --> 00:03:50,314
...that makes Avatar
look Avatar-ded.
54
00:03:50,481 --> 00:03:53,317
I don't know. Hasn't the 3D thing
jumped the shark by now?
55
00:03:53,484 --> 00:03:54,985
Mr. Lee, you don't understand.
56
00:03:55,152 --> 00:03:56,987
This is the best 3D you've ever seen.
57
00:03:57,154 --> 00:03:58,864
It's gonna be amazing!
58
00:04:00,908 --> 00:04:02,618
Who are you looking at?
59
00:04:08,290 --> 00:04:08,958
Mr. Lee!
60
00:04:09,458 --> 00:04:10,793
Want me to call you a cab...
61
00:04:10,960 --> 00:04:12,795
...a town car, a limo? It's not safe...
62
00:04:12,962 --> 00:04:14,797
...out there.
- No, thanks, Kenneth.
63
00:04:14,964 --> 00:04:16,840
I got a buddy picking me up.
64
00:04:17,925 --> 00:04:19,969
One more thing!
Merry Christmas to you...
65
00:04:20,135 --> 00:04:21,595
...Harold, and Happy New Year!
66
00:04:21,762 --> 00:04:22,638
Hey, over there.
67
00:04:22,805 --> 00:04:23,764
We got another one.
68
00:04:23,931 --> 00:04:26,517
Don't worry, Mr. Lee. I'll distract them.
69
00:04:27,268 --> 00:04:28,185
Hey...
70
00:04:28,352 --> 00:04:31,021
...angry protesters!
I just got a huge Christmas bonus...
71
00:04:31,188 --> 00:04:33,107
...so you can suck my rich, yellow...
72
00:04:33,274 --> 00:04:33,983
...dick!
73
00:04:43,909 --> 00:04:46,161
[YELLS]
74
00:04:47,037 --> 00:04:47,705
Get him!
75
00:04:47,871 --> 00:04:48,706
[PROTESTERS CLAMORING]
76
00:04:54,670 --> 00:04:55,337
[GRUNTING]
77
00:05:01,468 --> 00:05:02,720
[SCREAMING]
78
00:05:09,393 --> 00:05:10,936
[WHIMPERING]
79
00:05:20,446 --> 00:05:21,196
HAROLD:
Dude!
80
00:05:21,363 --> 00:05:22,698
Open the door!
81
00:05:23,073 --> 00:05:24,658
Unh. Thank God you're here.
82
00:05:25,451 --> 00:05:27,453
I thought those hippies
were gonna kill you.
83
00:05:28,871 --> 00:05:30,664
Shoo! Shoo! Shoo, shoo, shoo!
84
00:05:30,831 --> 00:05:32,207
Just drive. Todd, drive.
85
00:05:33,500 --> 00:05:35,336
No, no, no! No, no, no!
86
00:05:35,502 --> 00:05:36,045
Oh, great.
87
00:05:36,211 --> 00:05:37,588
Now we're getting tinkled on.
88
00:05:37,755 --> 00:05:39,757
- It's just urine. It'll wash out.
- Oh, Harry.
89
00:05:39,965 --> 00:05:42,343
Tinkle on the windshield
is the grossest thing...
90
00:05:42,509 --> 00:05:44,094
...that has ever happened to me.
91
00:05:46,096 --> 00:05:47,097
Ugh.
92
00:05:47,264 --> 00:05:49,224
[RETCHES]
93
00:05:55,481 --> 00:05:57,066
It smells like shit in here.
94
00:06:07,993 --> 00:06:08,744
Hey...
95
00:06:09,036 --> 00:06:10,412
...neighbor.
- Hey, man.
96
00:06:10,579 --> 00:06:11,789
What's up? What are you...?
97
00:06:11,955 --> 00:06:14,792
You're here a little early.
You didn't go to the bathroom?
98
00:06:15,042 --> 00:06:16,001
No, Why?
99
00:06:16,168 --> 00:06:17,211
[TOILET FLUSHES]
100
00:06:17,753 --> 00:06:18,504
I made a mess.
101
00:06:18,670 --> 00:06:20,089
ADRIAN:
Right. Don't talk about it.
102
00:06:20,255 --> 00:06:21,465
What the hell's going on?
103
00:06:21,632 --> 00:06:23,258
Relax. It's not what it looks like.
104
00:06:23,425 --> 00:06:26,845
Unless it looks like I rent your bathroom
for homeless people to shit in.
105
00:06:27,012 --> 00:06:28,347
Then it's what it looks like.
106
00:06:28,722 --> 00:06:29,807
The fuck?
107
00:06:29,973 --> 00:06:31,642
It's the coffee at the shelter.
108
00:06:31,809 --> 00:06:33,102
It's powerful, man.
109
00:06:33,268 --> 00:06:36,355
Merry Christmas
and a happy New Year.
110
00:06:36,563 --> 00:06:38,190
Okay, next, please. Move.
111
00:06:38,357 --> 00:06:39,441
No. Hey, no.
112
00:06:39,608 --> 00:06:41,652
I was gonna
split the profits with you...
113
00:06:41,819 --> 00:06:45,155
...which at a buck a dump,
comes out to be 40 bucks.
114
00:06:45,322 --> 00:06:47,699
- I don't wa... Seriously, 40 bucks?
- Yeah.
115
00:06:47,866 --> 00:06:50,786
Oh. That reminds me. Remember that chick
I met on the Internet?
116
00:06:50,994 --> 00:06:53,872
- The one with the huge clit?
- No, not Clitzilla.
117
00:06:54,039 --> 00:06:54,665
[GRUNTS]
118
00:06:54,832 --> 00:06:58,085
- I'm talking about Mary.
- Oh, yeah, yeah, yeah. The Virgin Mary.
119
00:06:58,252 --> 00:07:00,504
Yes, exactly. Well, get this.
She wants me...
120
00:07:00,671 --> 00:07:03,048
...to deflower her.
121
00:07:03,215 --> 00:07:04,716
Tonight. Christmas Eve.
122
00:07:04,883 --> 00:07:07,344
At a party she's throwing
in Manhattan. Best part:
123
00:07:07,511 --> 00:07:09,471
- You're coming with me.
- No can do, man.
124
00:07:09,638 --> 00:07:12,724
I gotta stay here and smoke this weed,
otherwise I won't get high.
125
00:07:12,891 --> 00:07:14,184
Why not ask your roommate?
126
00:07:14,351 --> 00:07:16,854
Because you're the best.
I don't wanna go with him.
127
00:07:17,020 --> 00:07:20,023
I already asked him. He said no.
He's spending Christmas...
128
00:07:20,190 --> 00:07:21,859
...with his stupid girlfriend.
129
00:07:22,192 --> 00:07:24,987
Mm. This is what happens.
They get a girlfriend...
130
00:07:25,154 --> 00:07:27,030
...then they get married...
131
00:07:27,197 --> 00:07:29,116
...then you never hear from them again.
132
00:07:31,535 --> 00:07:32,536
Fuck it, I'm in.
133
00:07:32,995 --> 00:07:33,829
Yes.
134
00:07:34,580 --> 00:07:36,540
TODD:
What are we doing here, Harry?
135
00:07:36,707 --> 00:07:38,208
You know what Dr. Oz says?
136
00:07:38,375 --> 00:07:39,918
Guys our age need to watch...
137
00:07:40,085 --> 00:07:41,712
...our cholesterol.
- Yeah, I know.
138
00:07:41,879 --> 00:07:45,549
I'm in for a really stressful weekend.
I just needed some comfort food.
139
00:07:45,716 --> 00:07:48,886
Don't get too comfortable. Keep your
game face on for your father-in-law.
140
00:07:49,052 --> 00:07:50,721
- Did you stock the fridge?
- I did.
141
00:07:50,888 --> 00:07:53,390
- With ethnic items that he might need?
- I did.
142
00:07:53,557 --> 00:07:55,225
- Did you Pledge the banister?
- Check.
143
00:07:55,392 --> 00:07:57,186
- Did you get the potpourri balls?
- Yes.
144
00:07:57,352 --> 00:07:59,021
Letting him have the master bedroom?
145
00:07:59,563 --> 00:08:00,606
No.
146
00:08:00,772 --> 00:08:03,066
Harry. Unh! No, no, no.
147
00:08:03,233 --> 00:08:04,735
Might have S'ed the bed on that.
148
00:08:04,902 --> 00:08:07,029
You can curse in front of me.
Baby's not here.
149
00:08:07,196 --> 00:08:08,739
I know. Force of habit. Just...
150
00:08:08,906 --> 00:08:11,074
- Here you go.
- Oh, thank you.
151
00:08:11,408 --> 00:08:14,411
- That's a Mr. Pibb, Sprite,
Diet Coke suicide? MAN: Correct.
152
00:08:14,578 --> 00:08:16,872
- There you go.
- Thank you, kind sir.
153
00:08:17,039 --> 00:08:19,917
Oh, by the way,
you got shit all over your car.
154
00:08:21,001 --> 00:08:23,587
Thank you for the update.
Don't appreciate the language.
155
00:08:23,921 --> 00:08:25,756
Everybody's got a potty mouth
these days.
156
00:08:26,048 --> 00:08:28,050
It is a G-D shame.
157
00:08:28,217 --> 00:08:30,010
And they'll burn in H.
158
00:08:34,473 --> 00:08:37,768
TODD: Wow, the Jewish neighbors
must hate this.
159
00:08:38,602 --> 00:08:40,562
Well, Harry. Harry.
160
00:08:40,729 --> 00:08:42,022
You have outdone yourself.
161
00:08:42,189 --> 00:08:43,565
HAROLD:
If you knew Maria's dad...
162
00:08:43,732 --> 00:08:45,442
...you'd pull out all the stops too.
163
00:08:45,609 --> 00:08:47,611
Has not accepted you
as part of the family?
164
00:08:47,778 --> 00:08:51,823
No, not yet. But he's a huge fan of
Christmas. I'm hoping when he sees...
165
00:08:51,990 --> 00:08:53,617
...all the work, he appreciates it.
166
00:08:53,784 --> 00:08:54,868
Oh, so smart.
167
00:08:55,035 --> 00:08:56,703
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
168
00:08:56,870 --> 00:08:58,247
Oh. Jinx.
169
00:08:58,413 --> 00:09:01,333
You always do that.
You keep doing it. It's crazy.
170
00:09:01,500 --> 00:09:03,794
Okay, I'll Skype you later or text you.
171
00:09:04,253 --> 00:09:05,128
Or both.
172
00:09:06,964 --> 00:09:08,006
Maria!
173
00:09:08,423 --> 00:09:10,801
Oh, hi there.
Somebody's looking...
174
00:09:10,968 --> 00:09:13,554
...uh, very merry today.
175
00:09:13,720 --> 00:09:15,597
Somebody is also...
176
00:09:15,764 --> 00:09:17,641
...ovulating.
177
00:09:18,183 --> 00:09:19,434
Um...
178
00:09:20,269 --> 00:09:23,647
Your dad is gonna be here any minute,
though. Honestly, that's...
179
00:09:23,814 --> 00:09:26,650
- Baby. Then let's get to it.
- Oh!
180
00:09:26,817 --> 00:09:28,569
Because when they get here...
181
00:09:28,735 --> 00:09:32,781
...we are going to have no private time.
182
00:09:32,948 --> 00:09:34,408
I don't know if we should.
183
00:09:34,575 --> 00:09:36,994
Now, come on and fuck a baby into me.
184
00:09:37,703 --> 00:09:39,204
Okay, I will.
185
00:09:39,413 --> 00:09:40,581
[HAROLD GRUNTS THEN CHUCKLES]
186
00:09:41,206 --> 00:09:43,542
Two-hander. Okay. Ha-ha-ha.
187
00:09:43,709 --> 00:09:46,712
If it's a baby I gotta give you,
it's a baby you're gonna get.
188
00:09:47,671 --> 00:09:48,839
[DOORBELL RINGS]
189
00:09:49,172 --> 00:09:50,173
BOTH:
Shit.
190
00:09:52,843 --> 00:09:54,177
Go. Go.
191
00:09:55,971 --> 00:09:56,930
[KNOCK ON DOOR]
192
00:09:57,264 --> 00:09:58,599
Be cool.
193
00:10:02,102 --> 00:10:04,271
Carlos, Merry Christmas.
194
00:10:05,731 --> 00:10:07,232
Hello, Harold.
195
00:10:07,691 --> 00:10:10,485
You made the drive in record time.
Didn't speed, did you?
196
00:10:12,613 --> 00:10:13,822
[GULPS]
197
00:10:14,364 --> 00:10:15,866
Empanadas?
198
00:10:17,075 --> 00:10:18,327
Where's Maria?
199
00:10:18,493 --> 00:10:19,286
HAROLD:
She's upstairs...
200
00:10:19,453 --> 00:10:20,787
getting read)'
201
00:10:20,954 --> 00:10:22,205
Can I get you a beer?
202
00:10:22,372 --> 00:10:23,582
What the hell is that?
203
00:10:25,876 --> 00:10:28,712
HAROLD:
She caught your eye, huh? Ha, ha.
204
00:10:28,879 --> 00:10:30,297
This is our Christmas tree.
205
00:10:30,464 --> 00:10:31,590
Is it fake?
206
00:10:32,007 --> 00:10:33,550
It's faux, actually.
207
00:10:33,717 --> 00:10:35,260
You celebrating real Christmas...
208
00:10:35,427 --> 00:10:37,220
...or a faux Christmas?
209
00:10:37,387 --> 00:10:38,889
Real Christmas?
210
00:10:39,056 --> 00:10:41,224
Then why the hell
would you buy a faux tree?
211
00:10:41,808 --> 00:10:43,060
It's an investment, really.
212
00:10:43,644 --> 00:10:44,311
MARIA:
Daddy.
213
00:10:44,895 --> 00:10:45,771
Daddy!
214
00:10:46,271 --> 00:10:47,064
God.
215
00:10:47,230 --> 00:10:48,231
MARIA:
I've missed you!
216
00:10:48,398 --> 00:10:49,066
[MARIA GASPS]
217
00:10:49,524 --> 00:10:50,734
And the whole family...
218
00:10:50,901 --> 00:10:51,818
...is here.
219
00:10:52,027 --> 00:10:52,778
[MARIA SPEAKS IN SPANISH]
220
00:10:53,320 --> 00:10:54,112
Hi...
221
00:10:54,279 --> 00:10:55,322
...everybody!
222
00:10:55,530 --> 00:10:56,573
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
223
00:10:56,907 --> 00:10:58,158
Oh, God.
224
00:11:00,410 --> 00:11:02,079
Oh. I guess Timo...
225
00:11:02,245 --> 00:11:03,246
...made parole.
226
00:11:03,413 --> 00:11:05,082
Uh, not exactly.
227
00:11:05,248 --> 00:11:07,834
Hey! Let's take a picture. Everybody!
228
00:11:08,043 --> 00:11:09,294
[CHUCKLES]
229
00:11:10,087 --> 00:11:11,129
You take it.
230
00:11:11,296 --> 00:11:13,590
You people are real good
with those things.
231
00:11:15,801 --> 00:11:17,094
HAROLD:
It's just the weekend.
232
00:11:17,928 --> 00:11:19,805
It's just the weekend.
233
00:11:23,100 --> 00:11:24,768
NARRATOR [ON TV]:
Has this ever happened to you?
234
00:11:24,935 --> 00:11:26,144
This stupid waffle's stuck.
235
00:11:26,937 --> 00:11:27,938
[GRUNTING]
236
00:11:28,105 --> 00:11:29,272
MOM:
Oh, my God! Billy!
237
00:11:29,439 --> 00:11:30,607
- Heh-heh-heh.
MOM: George, call 911!
238
00:11:30,774 --> 00:11:31,775
This is fucked up.
239
00:11:31,942 --> 00:11:32,859
NARRATOR:
How about this?
240
00:11:33,568 --> 00:11:34,695
[GIRL SCREAMS]
241
00:11:35,570 --> 00:11:37,322
Well, it doesn't have to any more.
242
00:11:37,489 --> 00:11:39,616
Introducing WaffleBot.
243
00:11:40,784 --> 00:11:41,827
BOTH:
WaffleBot!
244
00:11:43,286 --> 00:11:45,789
NARRATOR:
Just pop the top, let that batter drop
245
00:11:45,956 --> 00:11:47,833
and WaffleBot does the rest
246
00:11:48,291 --> 00:11:49,793
Make every breakfast a Bot-fast.
247
00:11:50,836 --> 00:11:53,004
BOTH:
Thanks, WaffleBot!
248
00:11:53,213 --> 00:11:54,965
WAFFLEBOT I love you.
249
00:11:55,132 --> 00:11:56,174
NARRATOR:
Get the Christmas
250
00:11:56,341 --> 00:11:58,385
...toy of the season
while they're hot.
251
00:11:58,885 --> 00:12:00,178
[KNOCK ON DOOR]
252
00:12:00,804 --> 00:12:03,014
KUMAR:
I'm busy, Adrian! Go away!
253
00:12:03,223 --> 00:12:05,726
VANESSA:
Kumar! It's Vanessa.
254
00:12:07,310 --> 00:12:09,479
Hey. Looks like somebody missed me.
255
00:12:09,980 --> 00:12:11,314
Come on in.
256
00:12:11,481 --> 00:12:13,817
Since when do you have a beard?
257
00:12:13,984 --> 00:12:16,903
I actually have not shaved since you left.
Pretty romantic.
258
00:12:17,112 --> 00:12:19,406
Kind of like Ryan Gosling
in The Notebook.
259
00:12:19,990 --> 00:12:21,658
VANESSA:
When's the last time you cleaned?
260
00:12:21,825 --> 00:12:23,660
Like three months ago.
261
00:12:23,827 --> 00:12:24,870
Less romantic?
262
00:12:25,036 --> 00:12:26,329
Little bit, yeah.
263
00:12:26,496 --> 00:12:28,832
I'm sorry, where are my manners?
Here. Here.
264
00:12:28,999 --> 00:12:29,750
Oh, no, no, no.
265
00:12:29,916 --> 00:12:31,334
No, I shouldn't.
266
00:12:31,501 --> 00:12:32,502
Of course you should.
267
00:12:32,669 --> 00:12:34,379
Kumar, I really need to talk to you.
268
00:12:37,007 --> 00:12:37,758
I'm pregnant.
269
00:12:37,924 --> 00:12:38,884
[COUGHS]
270
00:12:39,050 --> 00:12:40,343
You're pregnant?
271
00:12:40,677 --> 00:12:41,720
We...
272
00:12:41,887 --> 00:12:43,013
We practiced safe sex.
273
00:12:43,180 --> 00:12:44,014
[SCOFFS]
274
00:12:44,181 --> 00:12:46,099
I mean, I pulled out
and came on your back.
275
00:12:46,266 --> 00:12:47,559
A couple squeaks got by...
276
00:12:47,726 --> 00:12:49,686
...but is that all it takes?
- Yes.
277
00:12:49,853 --> 00:12:52,564
That's all. No wonder
you flunked out of med school
278
00:12:52,731 --> 00:12:55,275
I didn't flunk out of med school.
I failed a drug test.
279
00:12:55,525 --> 00:12:56,568
How do I even know...
280
00:12:56,735 --> 00:12:57,861
...that the baby's mine?
281
00:12:58,028 --> 00:13:00,363
I haven't slept with anyone
since we broke up.
282
00:13:00,697 --> 00:13:02,032
Nice.
283
00:13:02,699 --> 00:13:04,201
What do you want to do about it?
284
00:13:04,367 --> 00:13:05,535
All right, um...
285
00:13:07,162 --> 00:13:07,871
[CHUCKLING]
286
00:13:14,294 --> 00:13:16,463
This is the part
where the kid's tongue...
287
00:13:16,671 --> 00:13:17,923
...gets stuck to a pole. Ha, ha.
288
00:13:18,715 --> 00:13:20,383
Oh. Ha, ha. I'm sorry.
289
00:13:20,550 --> 00:13:24,805
Um, are we having a conversation right now,
or are you watching A Christmas Story?
290
00:13:24,971 --> 00:13:26,598
Both. No.
291
00:13:26,765 --> 00:13:29,142
- I mean...
- You know what? I knew you...
292
00:13:29,309 --> 00:13:31,102
...couldn't handle this.
- I'm sorry.
293
00:13:31,269 --> 00:13:32,395
I'm really high.
294
00:13:32,562 --> 00:13:35,774
This is not about you being high.
This is about you being immature.
295
00:13:35,941 --> 00:13:38,109
It's why I couldn't stay here any more.
296
00:13:38,318 --> 00:13:40,403
You are perfectly fine
creating a mess...
297
00:13:40,946 --> 00:13:42,906
...but when it comes
to cleaning one up...
298
00:13:43,073 --> 00:13:44,491
...you're MIA.
299
00:13:44,699 --> 00:13:45,784
Give me a half hour...
300
00:13:45,951 --> 00:13:46,993
...to sober up.
301
00:13:47,410 --> 00:13:48,703
Fuck.
302
00:13:51,081 --> 00:13:52,624
[CHATTERING]
303
00:13:55,085 --> 00:13:56,586
Dad, you good?
You need a drink or...? No? Okay.
304
00:13:56,753 --> 00:13:57,754
[MR. PEREZ GROWLS]
305
00:14:00,423 --> 00:14:02,717
- Maria. I love you.
- Ha, ha.
306
00:14:02,968 --> 00:14:04,094
Glad your family's here.
307
00:14:04,261 --> 00:14:05,345
I'm just wondering...
308
00:14:05,512 --> 00:14:09,307
...how we're gonna deal with the Christmas
party with all these extra guests.
309
00:14:09,474 --> 00:14:11,476
We'll make it work.
We have plenty of room.
310
00:14:11,852 --> 00:14:13,186
Okay.
311
00:14:13,353 --> 00:14:14,187
I'm sorry.
312
00:14:14,354 --> 00:14:15,814
I left my wallet upstairs. Thank you.
313
00:14:15,981 --> 00:14:17,190
[SPEAKS IN SPANISH]
314
00:14:17,357 --> 00:14:18,441
Harold.
315
00:14:18,608 --> 00:14:20,360
Hey, speaking of guests...
316
00:14:20,527 --> 00:14:22,737
...are you sure you don't
wanna invite Kumar?
317
00:14:23,154 --> 00:14:26,533
Kumar? You kidding me?
I haven't seen that guy in years.
318
00:14:26,741 --> 00:14:27,534
MARIA:
Kumar has been...
319
00:14:27,742 --> 00:14:30,537
...your friend for a long time.
- It is perfectly normal.
320
00:14:30,745 --> 00:14:33,456
People lose half their friends
every seven years.
321
00:14:33,623 --> 00:14:35,292
It's not like I don't have friends.
322
00:14:35,458 --> 00:14:38,128
- Todd? Yeah, he's a lot of fun.
- At least he doesn't...
323
00:14:38,295 --> 00:14:40,380
...create a disaster everywhere he goes.
324
00:14:40,547 --> 00:14:42,132
[IN SPANISH]
325
00:14:42,299 --> 00:14:43,300
Ah, okay.
326
00:14:43,800 --> 00:14:46,011
[IN SPANISH]
327
00:14:46,177 --> 00:14:47,304
[ALL GASP]
328
00:14:49,806 --> 00:14:51,391
[IN ENGLISH] Rosetta Stone.
329
00:14:52,058 --> 00:14:53,518
A lifesaver.
330
00:15:01,484 --> 00:15:02,819
[KNOCK ON DOOR]
331
00:15:04,279 --> 00:15:04,988
KUMAR:
Be right there!
332
00:15:14,497 --> 00:15:17,334
Harold? He hasn't lived here in so long.
333
00:15:20,921 --> 00:15:22,088
[GRUNTS]
334
00:15:22,297 --> 00:15:23,715
Maybe we can...
335
00:15:24,674 --> 00:15:25,842
Are you sure we have to...
336
00:15:26,009 --> 00:15:28,011
...throw it out?
- This tree is a cancer.
337
00:15:28,178 --> 00:15:30,555
We have to get rid of it
before it kills Christmas.
338
00:15:30,847 --> 00:15:32,182
Very intense wording.
339
00:15:32,557 --> 00:15:34,559
[WHISTLES THEN SPEAKS IN SPANISH]
340
00:15:38,188 --> 00:15:40,357
MARIA:
Wow! Oh, my God.
341
00:15:40,523 --> 00:15:42,692
I can't believe you brought the tree.
Ha-ha-ha.
342
00:15:43,193 --> 00:15:44,945
Am I missing something?
343
00:15:45,111 --> 00:15:47,280
Every Christmas we use a tree
that Dad grew.
344
00:15:47,447 --> 00:15:49,366
- Oh.
MR. PEREZ: Twelve-foot Fraser fir.
345
00:15:50,116 --> 00:15:51,743
Look at the branch distribution.
346
00:15:51,910 --> 00:15:52,577
Oh, I see.
347
00:15:52,744 --> 00:15:53,870
Hey, hey!
348
00:15:54,704 --> 00:15:55,789
She's very delicate.
349
00:15:55,956 --> 00:15:58,249
I've been growing her for eight years.
350
00:15:58,458 --> 00:16:02,545
Eight years, wow. I never knew
Christmas trees were such a big deal.
351
00:16:03,880 --> 00:16:04,923
Oh, God.
352
00:16:05,090 --> 00:16:06,383
Not a big deal?
353
00:16:06,549 --> 00:16:08,718
Let me tell you a story, Harold.
354
00:16:08,885 --> 00:16:10,553
Growing up in Medellin...
355
00:16:10,720 --> 00:16:14,140
...my family was too poor
to celebrate Christmas properly.
356
00:16:14,349 --> 00:16:16,810
Every year I would pray to God:
357
00:16:16,977 --> 00:16:21,439
"Please, let me wake up and find a big,
beautiful Christmas tree. "
358
00:16:21,606 --> 00:16:23,066
And every Christmas...
359
00:16:24,067 --> 00:16:25,568
...I was heartbroken.
360
00:16:25,735 --> 00:16:28,738
When my mother finally
moved me to America...
361
00:16:28,905 --> 00:16:30,740
...she promised me we would have...
362
00:16:31,074 --> 00:16:34,619
...a Christmas tree every Christmas
from then on.
363
00:16:34,786 --> 00:16:38,957
But one week before that first Christmas,
while walking home from work...
364
00:16:39,124 --> 00:16:40,959
...she was violently attacked...
365
00:16:41,126 --> 00:16:43,128
...by a gang of Korean punks.
366
00:16:46,923 --> 00:16:47,924
[GRUNTS]
367
00:16:53,096 --> 00:16:54,389
[GRUNTS]
368
00:16:57,142 --> 00:16:58,810
They stabbed her multiple times.
369
00:16:59,436 --> 00:17:01,104
- Fucking kill her!
- Whoo!
370
00:17:04,524 --> 00:17:05,650
She bled to death.
371
00:17:05,859 --> 00:17:06,943
So I guess...
372
00:17:07,110 --> 00:17:10,780
...you could say, yes,
a Christmas tree is a big deal.
373
00:17:10,989 --> 00:17:12,115
Oh, my God.
374
00:17:14,117 --> 00:17:16,453
- [WHISPERS] Why didn't you tell me?
- [MOUTHS] I'm sorry.
375
00:17:16,619 --> 00:17:18,413
Pepe! Where are the ornaments?
376
00:17:18,580 --> 00:17:19,247
I don't know.
377
00:17:19,414 --> 00:17:20,623
My eyes are all fucked up.
378
00:17:20,790 --> 00:17:23,793
You can't celebrate Christmas
with a naked tree! It's indecent!
379
00:17:24,002 --> 00:17:25,837
Maria, forget about midnight Mass.
380
00:17:26,004 --> 00:17:27,839
Tonight, we're decorating the tree.
381
00:17:28,006 --> 00:17:30,425
Oh, Daddy, I wanted
to spend tonight in the city...
382
00:17:30,592 --> 00:17:31,801
with you guys.
383
00:17:31,968 --> 00:17:33,094
Wait.
384
00:17:34,012 --> 00:17:35,388
I got this.
385
00:17:36,181 --> 00:17:39,642
I'll take care of the tree.
You have a family night in Manhattan.
386
00:17:40,018 --> 00:17:41,644
No. No, no, no.
387
00:17:41,811 --> 00:17:43,646
We brought the tree all the way down.
388
00:17:43,813 --> 00:17:45,857
It has to look perfect
on Christmas morning.
389
00:17:46,024 --> 00:17:50,528
Carlos, it will. Tell me exactly what
you want and I'll take care of it.
390
00:17:50,695 --> 00:17:52,989
When you come back,
the tree will be decorated.
391
00:17:53,156 --> 00:17:56,493
This house, I promise you,
is gonna be perfect.
392
00:17:57,327 --> 00:17:58,912
[MARIA CHUCKLES]
393
00:18:05,835 --> 00:18:09,047
ADRIAN: You know, I like the beard,
but I love clean-shaven you.
394
00:18:09,214 --> 00:18:11,341
You look like an Indian Don Draper.
395
00:18:11,508 --> 00:18:13,051
What did Vanessa do to suck...
396
00:18:13,218 --> 00:18:14,677
...the life out of you...
397
00:18:14,844 --> 00:18:16,054
...this afternoon?
398
00:18:16,221 --> 00:18:20,016
I don't have anyone else to confide in.
I might as well tell you. Uh...
399
00:18:20,809 --> 00:18:21,684
Vanessa's pregnan...
400
00:18:21,851 --> 00:18:22,685
A queefer.
401
00:18:22,852 --> 00:18:24,729
- What?
- I knew it.
402
00:18:24,938 --> 00:18:28,399
I used to date this black chick,
she used to queef every time we had sex.
403
00:18:28,566 --> 00:18:31,528
It was ridiculous.
I used to call her Queen Laqueefa.
404
00:18:32,946 --> 00:18:34,364
When was the last time
you saw this guy?
405
00:18:34,572 --> 00:18:36,407
- Two years ago.
- So...
406
00:18:36,574 --> 00:18:39,869
...why are we dropping off this package?
You said this guy was a chode.
407
00:18:40,036 --> 00:18:43,039
He is, all right? I just...
I don't want his shit in my place.
408
00:18:43,206 --> 00:18:44,874
[CHRISTMAS MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
409
00:18:45,750 --> 00:18:47,210
Can we put on some Wu-Tang?
410
00:18:47,377 --> 00:18:50,088
What? No. No Wu-Tang, okay?
Christmas music. I like it.
411
00:18:50,255 --> 00:18:51,840
Because you weren't brought up...
412
00:18:52,006 --> 00:18:53,883
...normal, doesn't mean
you should ruin it.
413
00:18:54,050 --> 00:18:55,009
You're Jewish.
414
00:18:55,176 --> 00:18:55,844
I know, right?
415
00:18:56,010 --> 00:18:56,719
[RAISES VOLUME]
416
00:18:56,886 --> 00:18:57,762
[ADRIAN SPEAKS IN YIDDISH]
417
00:18:59,597 --> 00:19:01,099
KUMAR:
Sure this is the right address?
418
00:19:01,307 --> 00:19:05,311
Whoa. Looks like your ex-boyf's
moving up in the world. Heh.
419
00:19:05,937 --> 00:19:07,272
I guess.
420
00:19:07,438 --> 00:19:10,108
I'll be right back.
I'm just gonna drop this off.
421
00:19:14,863 --> 00:19:17,073
Big house, lot of bathrooms.
422
00:19:17,240 --> 00:19:19,742
Lot of poopies, lot of money.
423
00:19:19,909 --> 00:19:21,077
Daddy likes.
424
00:19:38,970 --> 00:19:40,138
[GRUNTS THEN GROANING]
425
00:19:41,472 --> 00:19:42,682
Fuck!
426
00:19:48,271 --> 00:19:49,606
Kumar?
427
00:19:51,399 --> 00:19:52,775
Hello, Harold.
428
00:19:54,444 --> 00:19:56,112
- Hey.
- Hey.
429
00:19:56,279 --> 00:19:58,281
- Hey.
- I was...
430
00:19:58,448 --> 00:20:00,658
- How are you? Good to see you.
- Oh, hey.
431
00:20:01,117 --> 00:20:03,119
- How you doing?
- Good to see you too. Good.
432
00:20:03,286 --> 00:20:07,624
You got a package that came for you
at the apartment. So I was dropping it off.
433
00:20:08,291 --> 00:20:10,126
Oh. Okay, cool.
434
00:20:10,960 --> 00:20:12,712
You look terrific. You lose weight?
435
00:20:12,879 --> 00:20:16,424
No. Gained. Quite a bit, actually.
This is a really nice house.
436
00:20:18,009 --> 00:20:19,552
No. You know.
437
00:20:20,803 --> 00:20:23,348
Do you want to come in for a drink...
438
00:20:23,514 --> 00:20:24,682
...or something?
439
00:20:24,849 --> 00:20:25,975
Um...
440
00:20:27,227 --> 00:20:29,520
[ON RADIO] Christmas, Christmas
441
00:20:29,771 --> 00:20:30,730
Do you not have time?
442
00:20:30,897 --> 00:20:31,898
- Oh.
- Oh.
443
00:20:33,816 --> 00:20:36,486
- Come in, come in. Come in. Come on.
- Sure.
444
00:20:37,362 --> 00:20:39,155
Watch your step, it's icy there.
445
00:20:40,990 --> 00:20:42,742
Eggnog? Empanadas?
446
00:20:42,909 --> 00:20:45,453
Uh... Sure. Yeah.
447
00:20:45,662 --> 00:20:48,665
Hey, this place is, like, not shitty.
448
00:20:48,831 --> 00:20:50,833
Oh. Thank you. Yeah.
449
00:20:51,000 --> 00:20:55,213
Bay window is brand-new, actually.
We just put that in last week.
450
00:20:55,380 --> 00:20:57,882
The sconces are new.
Sconces are actually brand-new.
451
00:20:58,258 --> 00:21:03,388
Yeah, I was gonna say, it looks like
you guys got some awesome sconces.
452
00:21:03,972 --> 00:21:05,682
Thank you. That's very sweet of you.
453
00:21:05,848 --> 00:21:08,184
So, what's up with this package?
454
00:21:08,977 --> 00:21:11,437
HAROLD:
My name and your address. That's weird.
455
00:21:11,604 --> 00:21:13,273
I haven't lived there for so long.
456
00:21:13,481 --> 00:21:15,024
I know. That's strange.
457
00:21:16,776 --> 00:21:17,986
HAROLD:
Whoa.
458
00:21:22,865 --> 00:21:23,783
Ooh.
459
00:21:25,868 --> 00:21:26,869
HAROLD:
What the hell is this?
460
00:21:27,036 --> 00:21:29,080
That's a gigantic joint.
What do you think?
461
00:21:29,706 --> 00:21:30,498
HAROLD:
Is this a joke?
462
00:21:31,082 --> 00:21:32,709
- No. I swear.
- Did you do this?
463
00:21:32,875 --> 00:21:34,752
Had I known, I would have smoked it.
464
00:21:35,253 --> 00:21:36,546
Is there a...?
465
00:21:37,380 --> 00:21:38,256
No return address.
466
00:21:38,423 --> 00:21:41,592
I don't even see any stamps on this.
467
00:21:42,218 --> 00:21:43,428
What are you doing?
468
00:21:43,594 --> 00:21:44,387
Getting not low.
469
00:21:44,554 --> 00:21:45,888
No smoking in this house.
470
00:21:46,055 --> 00:21:48,308
What? What douche came up
with that rule?
471
00:21:48,766 --> 00:21:50,268
HAROLD:
This douche did.
472
00:21:57,775 --> 00:21:58,901
That was good shit.
473
00:21:59,110 --> 00:22:00,778
HAROLD:
I don't care, okay?
474
00:22:00,945 --> 00:22:02,155
I don't smoke any more.
475
00:22:02,322 --> 00:22:03,781
- What?
- I just felt...
476
00:22:03,948 --> 00:22:05,867
...that a lot of times when I got high...
477
00:22:06,034 --> 00:22:08,161
...things would go really wrong. 80...
478
00:22:08,328 --> 00:22:11,331
But, Harold, weed is so good.
479
00:22:11,539 --> 00:22:12,790
It gets you high.
480
00:22:12,957 --> 00:22:14,542
I got nothing against weed, okay?
481
00:22:14,709 --> 00:22:17,295
Had plenty of fun times with weed.
But I'm an adult now.
482
00:22:17,462 --> 00:22:20,423
And frankly, I'm kind of glad that
the craziness is behind me.
483
00:22:20,590 --> 00:22:22,675
Do you smell something burning?
484
00:22:24,093 --> 00:22:25,094
BOTH:
Oh, shit!
485
00:22:25,345 --> 00:22:26,846
KUMAR: Oh, shit.
- Shit.
486
00:22:27,096 --> 00:22:28,264
Shit!
487
00:22:29,140 --> 00:22:30,600
It's spreading. It's spreading!
488
00:22:30,767 --> 00:22:32,101
Here.
489
00:22:32,268 --> 00:22:34,270
Bah, bah, bah!
Not the throw pillows!
490
00:22:34,437 --> 00:22:35,563
Seriously?
491
00:22:38,191 --> 00:22:39,692
I did it anyway!
492
00:22:39,859 --> 00:22:41,110
HAROLD:
What the fuck?!
493
00:22:47,283 --> 00:22:48,034
Shit!
494
00:22:48,201 --> 00:22:49,369
HAROLD:
Maria's dad will kill me!
495
00:22:49,535 --> 00:22:50,328
Stop yelling!
496
00:22:50,495 --> 00:22:52,455
We gotta get rid of this tree!
497
00:22:53,122 --> 00:22:54,165
Okay.
498
00:23:06,552 --> 00:23:09,389
That's why you gotta buy those
faux trees. They last forever.
499
00:23:09,555 --> 00:23:11,224
[PANTING]
500
00:23:11,974 --> 00:23:13,726
Calm down.
It's just a Christmas tree.
501
00:23:13,893 --> 00:23:14,977
"Just a Christmas tree"?
502
00:23:15,353 --> 00:23:17,355
Maria's dad grew that tree...
503
00:23:17,522 --> 00:23:18,981
...and now it is dead.
504
00:23:19,148 --> 00:23:22,443
Koreans have killed his mother,
and now this tree. Christmas is ruined.
505
00:23:22,610 --> 00:23:23,820
Christmas isn't ruined.
506
00:23:23,986 --> 00:23:25,863
Yes, it is. You have ruined Christmas.
507
00:23:26,030 --> 00:23:28,616
They're gonna come home from Mass
and expect to see...
508
00:23:28,783 --> 00:23:31,327
...a decorated tree,
but they are gonna see that.
509
00:23:31,828 --> 00:23:34,372
Dude, you're overreacting.
There's plenty of tree lots.
510
00:23:34,539 --> 00:23:36,916
We'll drive around
till we find the right tree.
511
00:23:37,125 --> 00:23:38,418
We're not gonna do anything.
512
00:23:39,836 --> 00:23:42,380
You know what? Um, this is my fault.
513
00:23:42,547 --> 00:23:44,799
I take full responsibility.
Please leave.
514
00:23:44,966 --> 00:23:47,093
I will take care of this. Thank you.
515
00:23:47,260 --> 00:23:49,137
- I don't mind helping out...
- I got it.
516
00:23:49,679 --> 00:23:50,888
- We have a van...
- I got it.
517
00:23:53,516 --> 00:23:54,684
Okay. You got it.
518
00:23:54,851 --> 00:23:57,270
- You need anything, just give me...
- Merry Christmas.
519
00:24:00,898 --> 00:24:02,024
Merry Christmas, Harold.
520
00:24:06,529 --> 00:24:07,822
What the fuck took so long?
521
00:24:07,989 --> 00:24:09,532
Nothing. Let's just go.
522
00:24:09,699 --> 00:24:13,202
You never told me Harold was Asian.
I always pictured an old white guy.
523
00:24:19,083 --> 00:24:21,878
TODD: Freeze! This is a robbery.
Give me all your friendship.
524
00:24:22,044 --> 00:24:23,463
Oh, wow, look at that.
525
00:24:23,671 --> 00:24:25,756
You know, it's kind of better
than a window.
526
00:24:25,923 --> 00:24:27,925
It's like a stained-glass
window of paper.
527
00:24:28,092 --> 00:24:29,260
Any luck with the tree?
528
00:24:29,427 --> 00:24:31,721
- Oh, you brought Ava.
- Uh, yeah, sorry. I have Ava.
529
00:24:31,888 --> 00:24:33,556
It's "3D."
530
00:24:33,723 --> 00:24:34,265
Hmm?
531
00:24:34,432 --> 00:24:35,433
Daddy-Daughter Day.
532
00:24:35,600 --> 00:24:37,602
You can't back out
of Daddy-Daughter Day...
533
00:24:37,768 --> 00:24:40,396
...because Emma says that
leads to abandonment issues...
534
00:24:40,563 --> 00:24:43,065
...and then stripping and meth
and biker boyfriend.
535
00:24:43,232 --> 00:24:44,400
- All bad things.
- Ah.
536
00:24:44,567 --> 00:24:46,611
- The tree, though.
- Yes, so I called...
537
00:24:46,777 --> 00:24:47,612
[BABY CRYING]
538
00:24:47,778 --> 00:24:49,697
Oh, here it goes. Here it goes.
539
00:24:50,364 --> 00:24:52,200
[SINGING] The itsy bitsy spider
540
00:24:52,366 --> 00:24:53,576
Crawled up the water spout
541
00:24:53,743 --> 00:24:55,119
They say that singing is...
542
00:24:55,286 --> 00:24:57,413
...the best way to communicate
with a child.
543
00:24:57,580 --> 00:24:58,873
I guess I haven't found...
544
00:24:59,040 --> 00:25:00,583
...the right song for her yet.
545
00:25:00,750 --> 00:25:02,585
That's too bad. Uh, the tree?
546
00:25:02,752 --> 00:25:04,837
The tree. Right. So I called them.
547
00:25:05,004 --> 00:25:06,422
They had one 12-foot fir left.
548
00:25:07,340 --> 00:25:08,925
- And I reserved it.
- You got it?
549
00:25:09,091 --> 00:25:11,928
- Yeah.
- Yes! You should have led off with that.
550
00:25:12,094 --> 00:25:13,763
I know. I don't know why I didn't.
551
00:25:13,930 --> 00:25:15,765
- Okay, good. Let's go.
- Whoo!
552
00:25:15,932 --> 00:25:16,849
You know.
553
00:25:17,016 --> 00:25:18,267
Okay. Next time.
554
00:25:23,439 --> 00:25:24,649
Now, before this party...
555
00:25:24,815 --> 00:25:26,442
...we got to talk about your game.
556
00:25:26,609 --> 00:25:29,987
Heh. The last time you hit on a chick,
you had to ask for her beeper number.
557
00:25:30,154 --> 00:25:31,280
[ADRIAN CHUCKLES]
558
00:25:31,489 --> 00:25:32,949
Get it?
559
00:25:34,951 --> 00:25:36,077
Aw, dude, turn in there!
560
00:25:36,619 --> 00:25:38,246
Really? A tree farm'?
561
00:25:42,792 --> 00:25:43,709
"Best selection"...
562
00:25:43,876 --> 00:25:44,544
...my ass.
563
00:25:44,752 --> 00:25:46,879
It's Christmas Eve, okay?
What do you expect?
564
00:25:47,046 --> 00:25:48,297
KUMAR:
If I was a tree farmer...
565
00:25:48,464 --> 00:25:51,133
...I'd be embarrassed.
These trees are ghetto.
566
00:25:51,300 --> 00:25:52,468
What the fuck that mean?
567
00:25:52,843 --> 00:25:53,886
[LATRELL CHUCKLES]
568
00:25:54,053 --> 00:25:56,472
He's just playing.
How you doing? I'm Latrell.
569
00:25:56,889 --> 00:25:58,224
Hello. Kumar.
570
00:25:58,391 --> 00:26:00,977
This here's my partner in crime, Lamar.
571
00:26:03,521 --> 00:26:04,438
Ah!
572
00:26:04,605 --> 00:26:06,399
- So you two own this tree lot?
LAMAR: What?
573
00:26:06,566 --> 00:26:10,236
A couple of brothers can't sell trees?
Only swing from them like monkeys?
574
00:26:10,403 --> 00:26:13,739
What? No! Of course not.
You could do both.
575
00:26:13,906 --> 00:26:15,408
- What?
- What?
576
00:26:15,575 --> 00:26:17,577
My boy here gets cagey
during the holidays.
577
00:26:17,743 --> 00:26:20,580
Heh, heh. Word. Word.
My boy here, same way.
578
00:26:20,746 --> 00:26:22,832
Cagey as shit. Right, boy?
579
00:26:22,999 --> 00:26:26,002
If you're looking for trees,
you should know we do custom work.
580
00:26:26,168 --> 00:26:29,005
Here's one we did for Ja Rule.
Ha-ha-ha.
581
00:26:29,171 --> 00:26:29,880
Ooh. We'll take it.
582
00:26:30,047 --> 00:26:30,715
Pow.
583
00:26:30,881 --> 00:26:33,801
- Ooh. How much is that?
LATRELL: That tree'? Sorry.
584
00:26:34,010 --> 00:26:35,303
Just got reserved.
585
00:26:35,469 --> 00:26:37,305
I really need it. I'll pay double.
586
00:26:37,471 --> 00:26:38,848
LAMAR:
Oh, I got you now.
587
00:26:39,015 --> 00:26:41,392
You think you can buy
the black man's soul.
588
00:26:41,601 --> 00:26:43,603
Like we some Wayne Brady-ass
niggers, right?
589
00:26:43,894 --> 00:26:44,604
Triple.
590
00:26:44,979 --> 00:26:46,314
I'll get the rope.
591
00:26:46,522 --> 00:26:47,857
- Quadruple.
- Stop.
592
00:26:48,024 --> 00:26:49,650
Sold.
593
00:26:50,693 --> 00:26:51,319
[FINGERS CRACK]
594
00:26:51,485 --> 00:26:55,906
Can we drop this tree off at Sulu's
and head to the city?
595
00:26:56,115 --> 00:26:58,409
KUMAR:
Just hold on a second, all right?
596
00:26:58,618 --> 00:26:59,869
I see what you're doing.
597
00:27:00,036 --> 00:27:01,329
Forget about her.
598
00:27:01,495 --> 00:27:02,747
- Think about me.
- All right.
599
00:27:02,913 --> 00:27:06,417
Hold on. We'll drop the tree off
and then we'll go get you your virgin.
600
00:27:06,917 --> 00:27:08,044
Yeah.
601
00:27:11,047 --> 00:27:12,340
We got another customer.
602
00:27:13,883 --> 00:27:15,760
Can I play angry black guy this time?
603
00:27:15,926 --> 00:27:17,678
Aw, come on. You just played it.
604
00:27:17,845 --> 00:27:19,180
And I got triple the money.
605
00:27:19,347 --> 00:27:21,223
Come on, please? Come on!
606
00:27:21,390 --> 00:27:22,391
TODD [SINGING]:
Three French hens
607
00:27:22,558 --> 00:27:23,601
HAROLD:
Would you stop?
608
00:27:23,768 --> 00:27:24,769
TODD:
I wish I could stop
609
00:27:24,935 --> 00:27:26,187
Sorry, I'm trying my best
610
00:27:26,354 --> 00:27:27,438
Hi. You guys in charge?
611
00:27:28,731 --> 00:27:32,443
Yeah. What the fuck is it to you,
motherfucker?
612
00:27:32,652 --> 00:27:33,778
Gat's coming out
613
00:27:33,944 --> 00:27:35,363
That was so good. Ha, ha.
614
00:27:35,529 --> 00:27:37,907
We're just here to pick up a tree
that we reserved.
615
00:27:38,074 --> 00:27:39,200
- We called.
LATRELL: Oh, yeah?
616
00:27:39,367 --> 00:27:41,952
We just sold your little
punk-ass tree, bitch!
617
00:27:42,161 --> 00:27:43,079
HAROLD:
What? You sold it?
618
00:27:43,245 --> 00:27:43,788
To who?
619
00:27:43,954 --> 00:27:45,790
Those white boys over there.
620
00:27:48,209 --> 00:27:49,293
Fuck!
621
00:27:49,460 --> 00:27:50,211
Hey.
622
00:27:50,419 --> 00:27:51,712
TODD:
Aah! Where are we going?
623
00:27:52,171 --> 00:27:54,924
HAROLD: Maybe if we catch up to them,
they'll sell the tree to us.
624
00:27:55,091 --> 00:27:55,925
TODD:
Good idea!
625
00:27:57,927 --> 00:27:58,594
LATRELL:
I'm sorry.
626
00:27:58,761 --> 00:28:00,721
- You lost your gangsta grill.
- I know.
627
00:28:00,888 --> 00:28:03,140
- How you gonna be a gangsta?
- I'm not one.
628
00:28:03,307 --> 00:28:06,185
- I gotta wear those tomorrow.
- I know.
629
00:28:06,435 --> 00:28:08,646
- You know I love you, right?
- I think you do.
630
00:28:08,813 --> 00:28:11,065
- I don't know why, but I love you.
- Thank you.
631
00:28:11,232 --> 00:28:13,609
TODD:
Oh-ho-ho. Okay. Slow it down...
632
00:28:13,776 --> 00:28:15,611
...because we got precious cargo...
633
00:28:15,778 --> 00:28:17,780
...and it is very icy out there.
634
00:28:17,947 --> 00:28:20,825
- What? I don't see any ice.
- You've never heard of black ice?
635
00:28:20,991 --> 00:28:24,078
It's like the worst ice there is.
Black ice, it's everywhere.
636
00:28:24,245 --> 00:28:26,330
Relax. I can feel the road.
It's not that bad.
637
00:28:28,082 --> 00:28:29,250
Yo, slow down, man.
638
00:28:29,417 --> 00:28:32,503
- You're going a little fast.
- I gotta get to this party ASAP.
639
00:28:32,712 --> 00:28:35,089
Pussy's not like yogurt.
It has an expiration date.
640
00:28:35,256 --> 00:28:36,841
Yogurt has an expiration date.
641
00:28:37,007 --> 00:28:39,844
Does it? Damn it. Okay.
That explains a lot.
642
00:28:40,010 --> 00:28:41,679
It was really sour.
643
00:28:41,846 --> 00:28:43,848
But yogurt is sour,
so how was I to know?
644
00:28:44,515 --> 00:28:46,350
Are you really hot? I'm, like, hot...
645
00:28:46,517 --> 00:28:47,768
...but I'm cold... Hello?
646
00:28:47,935 --> 00:28:49,270
You're not looking at me.
647
00:28:49,437 --> 00:28:51,480
I should look at the road
and you look at me.
648
00:28:51,647 --> 00:28:52,815
- It's opposite.
- Watch out!
649
00:28:53,107 --> 00:28:54,150
ADRIAN:
Ow, ow.
650
00:28:54,316 --> 00:28:55,151
[BOTH SCREAMING]
651
00:28:56,986 --> 00:28:57,862
Holy shit!
652
00:28:58,028 --> 00:28:58,696
TODD:
Black ice!
653
00:28:58,863 --> 00:28:59,947
Black ice! It's real!
654
00:29:00,364 --> 00:29:01,699
ADRIAN:
Oh, shit!
655
00:29:01,866 --> 00:29:03,325
Oh, my God!
656
00:29:04,160 --> 00:29:05,161
Don't just scream!
657
00:29:05,327 --> 00:29:06,454
You're just screaming!
658
00:29:06,620 --> 00:29:07,538
That's not helpful!
659
00:29:09,540 --> 00:29:10,458
Oh, shit!
660
00:29:19,550 --> 00:29:20,468
Holy shit!
661
00:29:20,634 --> 00:29:21,552
Oh, Harry, stop!
662
00:29:22,344 --> 00:29:25,264
ADRIAN:
Aw... Glass is sharp. Glass is sharp.
663
00:29:29,268 --> 00:29:30,227
Oh, my ass.
664
00:29:30,394 --> 00:29:34,398
I am so going to tweet about that.
Heh-heh-heh.
665
00:29:34,565 --> 00:29:36,567
You guys all right?
How are you alive?
666
00:29:37,193 --> 00:29:37,902
Harold?
667
00:29:38,360 --> 00:29:39,403
Kumar?
668
00:29:39,695 --> 00:29:42,031
That was you at the tree farm?
You took my tree?
669
00:29:42,865 --> 00:29:45,075
- So you killed two trees in one night.
KUMAR: Hold on.
670
00:29:45,284 --> 00:29:47,161
That is a perfectly salvageable tree.
671
00:29:47,995 --> 00:29:49,079
[YELLS]
672
00:29:50,289 --> 00:29:52,583
That was a perfectly salvageable tree.
673
00:29:52,792 --> 00:29:56,754
That was the only 12-foot Fraser fir
left in the fucking state.
674
00:29:56,921 --> 00:29:57,713
Fuck your tree!
675
00:29:57,880 --> 00:29:58,923
What about my car?
676
00:29:59,089 --> 00:30:00,257
I got a virgin to fuck!
677
00:30:00,424 --> 00:30:01,884
Who is this? Who is Glasses?
678
00:30:02,051 --> 00:30:03,928
Heh. Nice, Harry.
679
00:30:04,553 --> 00:30:06,806
- This is my friend, Adrian.
HAROLD: Oh.
680
00:30:07,181 --> 00:30:08,182
He's young.
681
00:30:08,349 --> 00:30:09,892
- Thank you.
- Don't respond to him.
682
00:30:10,059 --> 00:30:11,519
TODD:
Why the I-I...
683
00:30:11,685 --> 00:30:13,270
...did you F-wads...
684
00:30:13,437 --> 00:30:17,441
...take the tree that we had
specifically called and reserved?
685
00:30:17,608 --> 00:30:18,776
Who is this toolbox?
686
00:30:18,943 --> 00:30:20,945
This is my friend, Todd.
687
00:30:21,111 --> 00:30:23,113
Oh, yeah? What kind of friend?
Best friend?
688
00:30:23,322 --> 00:30:26,450
- I wouldn't say best... Yes.
- Yeah. Yep. Besties.
689
00:30:27,243 --> 00:30:28,285
That's awesome.
690
00:30:28,452 --> 00:30:29,578
Buddy.
691
00:30:29,745 --> 00:30:30,913
Homey.
692
00:30:31,455 --> 00:30:32,748
This was fun. But I got...
693
00:30:32,915 --> 00:30:34,291
...a hot date in the city.
694
00:30:34,458 --> 00:30:35,626
You have to take me.
695
00:30:35,835 --> 00:30:36,794
What? No.
696
00:30:36,961 --> 00:30:39,922
- We're not taking you anywhere.
- Not going through any tunnels.
697
00:30:40,089 --> 00:30:42,716
Dude, you are not depriving me of this:
698
00:30:42,883 --> 00:30:46,136
Hey, Adrian.
I can't wait to finally meet you.
699
00:30:46,345 --> 00:30:48,889
I'm going to rock your world.
700
00:30:49,932 --> 00:30:50,724
I promise...
701
00:30:50,891 --> 00:30:52,434
...it will be worth the wait.
702
00:30:55,479 --> 00:30:56,814
Wait, look at this fir.
703
00:30:56,981 --> 00:30:58,899
I'm pretty sure she's completely shaved.
704
00:30:59,066 --> 00:31:00,317
Shut up. The tree.
705
00:31:00,484 --> 00:31:01,944
It's like Maria's dad's tree.
706
00:31:02,111 --> 00:31:04,321
- It's magnificent.
ADRIAN: I'll make you a deal.
707
00:31:04,488 --> 00:31:06,615
Take me to the party,
I get you that tree.
708
00:31:06,782 --> 00:31:08,158
No. It's already very late.
709
00:31:08,367 --> 00:31:09,618
Shut the fuck up, Todd!
710
00:31:09,785 --> 00:31:11,161
This doesn't concern you!
711
00:31:11,370 --> 00:31:13,330
- Easy.
- He can not... He is not allow...
712
00:31:13,497 --> 00:31:15,249
HAROLD:
Hey. Calm down. Calm down.
713
00:31:15,416 --> 00:31:18,335
I'm running out of time.
I gotta be back with a tree by 2 a.m.
714
00:31:18,502 --> 00:31:20,462
Work with me. Listen.
715
00:31:20,629 --> 00:31:21,922
I'm not driving for nothing.
716
00:31:22,089 --> 00:31:24,174
Make sure we can get the tree,
you got a deal.
717
00:31:24,383 --> 00:31:25,009
Done.
718
00:31:26,176 --> 00:31:26,927
Hey, douche?
719
00:31:27,094 --> 00:31:27,636
Yeah?
720
00:31:27,803 --> 00:31:28,345
Shotgun.
721
00:31:28,512 --> 00:31:29,263
Oh.
722
00:31:29,513 --> 00:31:30,681
Scr...
723
00:31:30,890 --> 00:31:32,391
S you. S you.
724
00:31:34,685 --> 00:31:35,686
"S"?
725
00:31:35,895 --> 00:31:37,354
- "S you"?
- "Screw you."
726
00:31:37,521 --> 00:31:38,981
- Oh, right.
TODD: Screw you!
727
00:31:40,983 --> 00:31:43,193
"Harry"? Gotta be kidding me.
728
00:31:45,279 --> 00:31:46,155
The tree is removable?
729
00:31:46,322 --> 00:31:48,282
OPERATOR: Your call cannot
be completed as dialed.
730
00:31:48,449 --> 00:31:51,160
- Great. Okay, great. Bye. We're good.
- Please hang up...
731
00:31:51,327 --> 00:31:52,328
We can have the tree?
732
00:31:52,494 --> 00:31:53,495
She said it?
733
00:31:53,662 --> 00:31:54,705
She said that, yes.
734
00:31:55,122 --> 00:31:57,124
- Great. Let's go.
- Okay.
735
00:31:59,418 --> 00:32:02,463
What is he doing? What is he doing?
736
00:32:03,130 --> 00:32:04,006
What are you doing?
737
00:32:04,506 --> 00:32:05,299
What?
738
00:32:05,466 --> 00:32:06,717
My daughter's in there!
739
00:32:06,926 --> 00:32:07,468
What?
740
00:32:07,635 --> 00:32:09,887
- Oh, shit!
HAROLD: What the fuck, Kumar?
741
00:32:10,054 --> 00:32:11,138
I didn't see her.
742
00:32:11,305 --> 00:32:12,514
You got my baby high!
743
00:32:12,681 --> 00:32:14,475
HAROLD:
You got his baby high.
744
00:32:14,642 --> 00:32:15,809
Hold on a second.
745
00:32:15,976 --> 00:32:19,396
Nobody gets high the first time they
smoke weed. Don't you know anything?
746
00:32:19,563 --> 00:32:20,814
[GIGGLING]
747
00:32:21,148 --> 00:32:22,316
TODD:
Okay, great.
748
00:32:22,483 --> 00:32:24,360
Now she has the giggles.
749
00:32:24,652 --> 00:32:26,362
- Sorry.
TODD: If Emma finds out...
750
00:32:26,528 --> 00:32:27,571
...we won't be able...
751
00:32:27,738 --> 00:32:28,989
...to come to the party.
752
00:32:29,323 --> 00:32:30,032
What party?
753
00:32:30,574 --> 00:32:31,992
Oh, it's just a work...
754
00:32:32,159 --> 00:32:33,077
...Christmas party...
755
00:32:33,243 --> 00:32:34,495
...kind of thing.
756
00:32:34,662 --> 00:32:35,245
Right, Todd?
757
00:32:35,454 --> 00:32:36,872
Yeah. It's gonna be...
758
00:32:37,039 --> 00:32:38,082
...classic.
759
00:32:38,248 --> 00:32:38,916
[YELLING]
760
00:32:39,083 --> 00:32:41,377
Okay, great. Now she's having a bad trip.
761
00:32:41,543 --> 00:32:42,711
HAROLD:
Try singing again.
762
00:32:42,878 --> 00:32:44,088
It never works.
763
00:32:44,254 --> 00:32:45,756
- Hey. Hey.
HAROLD: What are you doing?
764
00:32:47,091 --> 00:32:47,758
Hey.
765
00:32:48,050 --> 00:32:49,969
[RAPPING]
If you want beef, then bring the ruckus
766
00:32:50,552 --> 00:32:51,553
Wu-Tang Clan ain't
767
00:32:51,720 --> 00:32:52,763
Nothin' to fuck with
768
00:32:52,972 --> 00:32:53,889
Straight from
769
00:32:54,056 --> 00:32:55,766
The motherfucking
slums that's busted
770
00:32:55,975 --> 00:32:57,434
Wu-Tang Clan ain't
nothin' to fuck with
771
00:32:57,601 --> 00:32:58,477
Ahh.
772
00:33:00,521 --> 00:33:02,231
Dude, you baby-whispered her.
773
00:33:02,606 --> 00:33:04,233
TODD:
I do not care for the language...
774
00:33:04,400 --> 00:33:05,734
...but that was impressive.
775
00:33:05,901 --> 00:33:07,027
What singing group...
776
00:33:07,194 --> 00:33:08,612
...is that?
- The Wu-Tang Clan.
777
00:33:08,779 --> 00:33:10,739
The Gu-Ga... The Wu-Gang Band?
778
00:33:10,906 --> 00:33:12,533
Wu-Tang Clan, Todd.
779
00:33:12,700 --> 00:33:13,367
TODD:
Harry.
780
00:33:13,534 --> 00:33:15,953
When did you turn into
Mr. Rap-Hop-Expert?
781
00:33:16,120 --> 00:33:17,621
KUMAR:
There's a lot you don't know...
782
00:33:17,788 --> 00:33:18,580
...about Harry, huh?
783
00:33:18,789 --> 00:33:19,957
TODD:
Excuse me?
784
00:33:20,124 --> 00:33:21,959
- Was that directed to me?
KUMAR: Yeah, douche.
785
00:33:22,126 --> 00:33:23,544
Okay. Taken.
786
00:33:24,920 --> 00:33:26,797
I got the munchies.
787
00:33:27,006 --> 00:33:27,923
TODD:
Now we have to...
788
00:33:28,090 --> 00:33:30,384
...stop and get some
disgusting food for her.
789
00:33:30,551 --> 00:33:33,429
So she can come down
from her trip. Fantastic.
790
00:33:54,575 --> 00:33:58,245
Oh, by the way, if anybody asks,
I'm Robert Pattinson's acting coach.
791
00:33:58,412 --> 00:33:59,413
- What?
- What?
792
00:33:59,580 --> 00:34:02,624
It's just this lie I sort of got caught in.
793
00:34:02,791 --> 00:34:05,252
Also, I told her you work
for the White House.
794
00:34:05,419 --> 00:34:07,004
Yeah, like anyone's gonna believe that.
795
00:34:07,171 --> 00:34:07,963
[ELEVATOR BELL DINGS]
796
00:34:08,130 --> 00:34:08,964
[CHATTERING]
797
00:34:09,131 --> 00:34:10,257
[BIG BOI'S "DADDY FAT SAX"
PLAYING OVER SPEAKERS]
798
00:34:11,967 --> 00:34:13,427
It is I, the B-I-G, the B-O-I
799
00:34:13,594 --> 00:34:15,637
TODD:
Well, I spy with my little eye...
800
00:34:15,804 --> 00:34:18,682
...three felonies that I can see
in this room right now.
801
00:34:18,849 --> 00:34:19,683
Four
802
00:34:20,184 --> 00:34:22,936
That's it. That's our tree. It's perfect.
803
00:34:23,187 --> 00:34:24,855
- It's better than the photograph.
- Ha, ha.
804
00:34:25,064 --> 00:34:25,981
HAROLD:
It's perfect.
805
00:34:26,148 --> 00:34:26,815
Hey, Glasses.
806
00:34:26,982 --> 00:34:30,110
- Find the girl, get the tree. Come on.
- Yeah, yeah, yeah.
807
00:34:31,570 --> 00:34:32,863
Yo, yo, yo!
808
00:34:33,197 --> 00:34:35,324
What it is, pimp, player...
809
00:34:35,491 --> 00:34:36,283
...et cetera?
810
00:34:36,450 --> 00:34:38,827
- What's up? Where's Mary?
TEEN: I don't know...
811
00:34:38,994 --> 00:34:41,789
...dude, but if I was you,
I would steer clear.
812
00:34:41,955 --> 00:34:43,874
Does she have a tail
or something? What?
813
00:34:44,083 --> 00:34:47,336
Don't listen to these guys.
It takes balls to do what you're doing.
814
00:34:47,503 --> 00:34:48,504
You're freaking me out.
815
00:34:48,670 --> 00:34:50,297
- What is wrong with her?
TEENS: Ha-ha-ha.
816
00:34:50,464 --> 00:34:52,091
MARY:
Oh, my God. Adrian, is that you?
817
00:35:09,983 --> 00:35:11,568
Wow, you look just like
818
00:35:11,735 --> 00:35:12,736
...your profile pic.
819
00:35:12,903 --> 00:35:14,404
You look better. Hi.
820
00:35:14,613 --> 00:35:16,907
You're hot, girl.
821
00:35:17,116 --> 00:35:18,242
Thank you.
822
00:35:19,118 --> 00:35:22,246
So do you, like, want to see my room?
823
00:35:22,412 --> 00:35:23,914
Hey, hey. What about the tree'?
824
00:35:24,123 --> 00:35:24,998
I'll get it.
825
00:35:25,165 --> 00:35:28,085
Just give me a minute,
all right, man? Probably less. Heh.
826
00:35:28,252 --> 00:35:29,503
But hopefully more. Heh.
827
00:35:29,670 --> 00:35:30,921
[WHISPERS] Probably less.
828
00:35:31,130 --> 00:35:32,339
You owe me a tree, punk.
829
00:35:33,382 --> 00:35:34,591
[BABY FARTS AND GIGGLES]
830
00:35:34,758 --> 00:35:36,718
Ugh. Ugh.
831
00:35:36,885 --> 00:35:39,388
Oh, great. Great. This is just great.
832
00:35:39,555 --> 00:35:42,099
- I've got to find a place to change a diaper.
- Oh, God.
833
00:35:42,266 --> 00:35:46,019
Unless, of course, Mr. Wu-Gang Clams
would like to help with some poopy?
834
00:35:46,186 --> 00:35:47,187
Wu-Tang, dude.
835
00:35:47,354 --> 00:35:48,147
Woo-hoo.
836
00:35:49,439 --> 00:35:51,441
Your little friend better get me a tree.
837
00:35:51,859 --> 00:35:53,652
I'm sorry about him, dude. I...
838
00:35:55,904 --> 00:35:57,197
BORIS:
Hey, grandpa!
839
00:35:57,364 --> 00:35:59,074
- Toss it back.
KUMAR: Who you calling...
840
00:35:59,241 --> 00:36:01,285
...grandpa, dude? I'm barely 30.
841
00:36:01,451 --> 00:36:03,203
Wanna start? I'll kick your ass...
842
00:36:03,370 --> 00:36:04,371
...right now.
843
00:36:04,538 --> 00:36:05,581
Karate Kid style.
844
00:36:05,747 --> 00:36:06,415
KUMAR:
Really?
845
00:36:06,582 --> 00:36:08,417
Which Karate Kid
are you referring to?
846
00:36:08,584 --> 00:36:12,754
There's only one Karate Kid and it
stars Jackie Chan and my man Jaden Smith.
847
00:36:12,921 --> 00:36:13,922
What?
848
00:36:14,089 --> 00:36:15,674
Generation Z, here's your ball.
849
00:36:16,967 --> 00:36:20,262
Who invited these fucking losers?
850
00:36:20,429 --> 00:36:22,264
Listen, we're friends of Mary, okay?
851
00:36:22,431 --> 00:36:25,225
She promised us we could have that tree.
Okay? Thank you.
852
00:36:25,392 --> 00:36:26,143
What?
853
00:36:26,310 --> 00:36:28,145
Fuck that! I don't care...
854
00:36:28,312 --> 00:36:31,148
...what my sister said.
I'm not letting you take our tree.
855
00:36:31,315 --> 00:36:33,150
Uh, actually, you are, you fuckstain.
856
00:36:33,317 --> 00:36:34,484
HAROLD:
Come on.
857
00:36:34,693 --> 00:36:37,237
We're here to pick up the tree,
then we're out of here.
858
00:36:37,404 --> 00:36:38,655
It's a bit of an emergency.
859
00:36:38,822 --> 00:36:40,949
Tell you what, we'll play you for it.
860
00:36:41,325 --> 00:36:42,159
If you beat us...
861
00:36:42,326 --> 00:36:43,452
...you get the tree.
862
00:36:43,619 --> 00:36:47,831
If we beat you, we kick your asses out and
take all your motherfucking cash. Ha, ha.
863
00:36:47,998 --> 00:36:50,626
I'm sorry, do you want us
to play you in beer pong?
864
00:36:50,792 --> 00:36:53,337
Oh, I'm sorry, I guess you guys
haven't heard of it before.
865
00:36:53,503 --> 00:36:54,296
KUMAR:
Oh, no, no.
866
00:36:54,463 --> 00:36:56,006
We've heard of it, dude. Yeah.
867
00:36:56,215 --> 00:36:58,675
Except, see, in our day,
it was called Beirut.
868
00:36:58,842 --> 00:37:00,761
And we didn't have the rollback rule...
869
00:37:00,928 --> 00:37:02,346
...like you pussies have today.
870
00:37:02,512 --> 00:37:06,934
I remember the day they announced the rule.
Same day I kicked a little bitch's ass at it.
871
00:37:07,351 --> 00:37:09,144
You remind me a lot of that guy...
872
00:37:09,311 --> 00:37:10,854
...except you're shorter.
873
00:37:11,021 --> 00:37:12,356
And he had pubes.
874
00:37:12,648 --> 00:37:13,941
Oh, my God. I'm so excited.
875
00:37:14,816 --> 00:37:15,943
All my other friends...
876
00:37:16,109 --> 00:37:17,861
...lost their virginity in 7th grade.
877
00:37:18,028 --> 00:37:19,529
I can't believe it's happening.
878
00:37:19,738 --> 00:37:23,033
What's the deal? Why isn't everybody
at school trying to sleep with you?
879
00:37:23,242 --> 00:37:25,869
Are you kidding? No guy at school
will even touch me.
880
00:37:26,286 --> 00:37:27,162
Why won't they?
881
00:37:27,496 --> 00:37:28,997
Probably because they're scared.
882
00:37:29,164 --> 00:37:30,874
Well, I don't get scared.
883
00:37:31,041 --> 00:37:33,210
Scared of...
What are they scared of, though?
884
00:37:33,377 --> 00:37:34,878
Hey! Enough talk.
885
00:37:38,548 --> 00:37:39,341
Gonna hit this?
886
00:37:39,508 --> 00:37:41,260
Yes. I Will. Hit it.
887
00:37:42,970 --> 00:37:45,389
Aah. It's not a disease, is it? Heh, heh.
888
00:37:45,555 --> 00:37:47,557
- What?
- Never mind. Heh.
889
00:37:47,766 --> 00:37:49,768
Forget it. Heh.
890
00:37:51,853 --> 00:37:54,815
Okay, Daddy's gonna get you changed.
Daddy is gonna get you...
891
00:37:55,190 --> 00:37:57,192
Aah! Okay, I need this room...
892
00:37:57,359 --> 00:38:00,529
...for a serious diaper situation.
So I will ask you to stop...
893
00:38:00,696 --> 00:38:03,407
...doing that.
- Smush that pussy! Unh!
894
00:38:03,657 --> 00:38:04,366
Smush my pussy!
895
00:38:04,533 --> 00:38:05,242
GUY:
I'm coming!
896
00:38:05,409 --> 00:38:07,077
- Oh, my God.
GUY: Oh, I'm coming!
897
00:38:07,411 --> 00:38:09,371
Baby, blow me.
898
00:38:11,164 --> 00:38:12,040
Ugh.
899
00:38:14,918 --> 00:38:15,877
[HAROLD GRUNTS]
900
00:38:16,211 --> 00:38:17,838
A boom batta, these pockets...
901
00:38:18,005 --> 00:38:18,880
...getting fatter.
902
00:38:19,047 --> 00:38:19,715
You guys...
903
00:38:19,881 --> 00:38:21,216
...got nothing on me.
904
00:38:22,009 --> 00:38:24,303
Dude, I need this tree.
905
00:38:25,053 --> 00:38:25,887
I know.
906
00:38:26,054 --> 00:38:28,724
- We hit this, we win.
BORIS: No matter. There's no way...
907
00:38:28,890 --> 00:38:31,268
...you sinking this ball.
Not in my house.
908
00:38:31,435 --> 00:38:33,437
Shut this motherfucker up,
would you?
909
00:38:39,026 --> 00:38:40,110
- Time.
- What?
910
00:38:42,571 --> 00:38:44,281
Show him the old "Roldy Roll."
911
00:38:44,448 --> 00:38:46,908
It's too risky.
I haven't done that in forever.
912
00:38:47,075 --> 00:38:49,619
No, dude, come on. You got this. Feel it.
913
00:38:57,878 --> 00:38:59,379
[WHISPERS] Hello, old friend.
914
00:39:01,548 --> 00:39:02,341
[IN NORMAL VOICE] Clear.
915
00:39:22,235 --> 00:39:23,153
[CROWD CHEERING]
916
00:39:24,279 --> 00:39:25,447
We won!
917
00:39:25,614 --> 00:39:27,157
Who are those guys?
918
00:39:27,366 --> 00:39:30,160
I don't know,
but they're fucking studs.
919
00:39:33,955 --> 00:39:34,998
[ADRIAN MOANS]
920
00:39:35,957 --> 00:39:40,003
I know this is your first time,
so I'm gonna be extra gentle.
921
00:39:44,299 --> 00:39:45,008
Who's that?
922
00:39:45,509 --> 00:39:46,968
Oh, that's just my dad.
923
00:39:48,678 --> 00:39:49,763
Why does he look...
924
00:39:49,930 --> 00:39:50,972
...so familiar?
925
00:40:00,649 --> 00:40:01,817
[GROANING]
926
00:40:08,949 --> 00:40:10,033
[LAUGHING]
927
00:40:15,414 --> 00:40:16,998
[GRUNTING]
928
00:40:28,218 --> 00:40:31,388
That's not good. No.
929
00:40:31,555 --> 00:40:33,557
Hey, are we gonna do this or what?
930
00:40:33,723 --> 00:40:35,934
Yeah, we are, but your dad
is Sergei Katsov? Heh.
931
00:40:36,435 --> 00:40:38,979
Not again. Oh, my God.
This happens every goddamn time.
932
00:40:39,146 --> 00:40:39,980
No, no, no.
933
00:40:40,147 --> 00:40:41,064
Give your dick.
934
00:40:41,231 --> 00:40:42,858
Aah, aah. Hey! Whoa.
935
00:40:43,024 --> 00:40:43,900
Wait, I almost got it.
936
00:40:44,067 --> 00:40:46,570
It really hurts.
You're digging your nails into it! Aah!
937
00:40:47,737 --> 00:40:49,072
Are you going soft on me?
938
00:40:49,239 --> 00:40:50,157
Uh-uh.
939
00:40:50,323 --> 00:40:51,741
You better not go soft on me!
940
00:40:51,950 --> 00:40:53,410
I'm not, it's just hard.
941
00:40:53,577 --> 00:40:55,078
Aah! And it really, really hurts.
942
00:40:55,245 --> 00:40:57,164
Stop, just give me a two-minute break. Aah!
943
00:40:57,581 --> 00:40:58,665
So how do we do this?
944
00:40:59,249 --> 00:41:01,543
KUMAR: There's gotta be
a freight elevator or something.
945
00:41:01,710 --> 00:41:04,546
- We take the ornaments off, or...?
- We could.
946
00:41:04,713 --> 00:41:08,884
Hey, guys. I just wanted to say
that was an epic match.
947
00:41:09,092 --> 00:41:10,760
- Good win.
- Thanks, kid.
948
00:41:10,969 --> 00:41:12,512
I'm sorry I was such a dick...
949
00:41:12,679 --> 00:41:15,098
...to you guys.
I thought you were old assholes.
950
00:41:15,974 --> 00:41:16,933
But real talk...
951
00:41:17,100 --> 00:41:19,603
...you guys are pretty cool. So cheers.
952
00:41:19,769 --> 00:41:22,439
- Thanks.
- No, no. Come on. Don't.
953
00:41:22,606 --> 00:41:25,901
Roldy, the kid is acknowledging
the error of his ways. Respect that.
954
00:41:28,028 --> 00:41:29,988
Come on, man, it's Christmas.
955
00:41:30,280 --> 00:41:31,573
Thanks, kid.
956
00:41:31,781 --> 00:41:33,200
- All right.
- Cheers.
957
00:41:33,366 --> 00:41:34,868
HAROLD: Cheers.
- Cheers.
958
00:41:35,577 --> 00:41:37,913
Mm. It's good.
959
00:41:38,079 --> 00:41:41,875
Why don't you guys just sit down and I'll
get that tree all wrapped up for you.
960
00:41:42,042 --> 00:41:43,293
- Thank you.
- Thanks, man.
961
00:41:43,502 --> 00:41:44,503
Appreciate it.
962
00:41:46,421 --> 00:41:48,423
Diaper emergency! Aah! Cocaine!
963
00:41:49,007 --> 00:41:49,758
Have you kids...
964
00:41:49,925 --> 00:41:52,594
...never seen VH1's
Behind the Music?
965
00:41:53,011 --> 00:41:53,929
Do you not know...
966
00:41:54,095 --> 00:41:58,141
...what cocaine can do to the mind
of a person as young as you?
967
00:41:58,308 --> 00:41:59,059
[SNEEZES]
968
00:42:02,062 --> 00:42:03,605
[GIGGLES]
969
00:42:08,652 --> 00:42:10,779
[OVER SPEAKERS]
Unh, reporting live from the kitchen
970
00:42:10,946 --> 00:42:12,489
With a brand-new swag
971
00:42:12,656 --> 00:42:14,241
Dude, do you feel kind of weird?
972
00:42:14,407 --> 00:42:17,285
Yeah, I do, actually.
My face is feeling kind of numb.
973
00:42:17,452 --> 00:42:18,495
Oh, fuck.
974
00:42:18,662 --> 00:42:20,163
The kids put something in here.
975
00:42:20,330 --> 00:42:21,915
Was it drugs? Was it semen?
976
00:42:23,041 --> 00:42:24,167
[GARGLES]
977
00:42:24,960 --> 00:42:26,253
It doesn't taste like semen.
978
00:42:27,254 --> 00:42:28,755
MARY:
Uh! You fucking...
979
00:42:28,922 --> 00:42:30,757
...loser!
- Give me another chance!
980
00:42:30,924 --> 00:42:32,342
I'm begging you!
981
00:42:32,551 --> 00:42:34,594
I'm really, really, really sorry!
982
00:42:35,679 --> 00:42:39,015
That we had sex too well too often.
983
00:42:39,182 --> 00:42:41,351
"Sorry" doesn't pop my cherry.
984
00:42:41,560 --> 00:42:42,477
Somebody is gonna...
985
00:42:42,644 --> 00:42:45,063
...fuck me tonight! You!
986
00:42:46,439 --> 00:42:48,316
Oh, no. Ha. Married.
987
00:42:48,483 --> 00:42:49,859
- He's single.
- Hi. Kumar.
988
00:42:50,068 --> 00:42:51,152
I don't date black guys.
989
00:42:51,319 --> 00:42:52,696
- What? Whoa!
MARY: Unh!
990
00:42:52,946 --> 00:42:54,823
- What are you doing?
MARY: Getting you ready.
991
00:42:54,990 --> 00:42:56,700
- Get her off me!
- Right, sorry, sorry!
992
00:42:56,866 --> 00:42:58,285
Uh, I'm not gonna let you...
993
00:42:58,451 --> 00:43:01,162
...rape my friend on Christmas Eve.
He's married.
994
00:43:01,329 --> 00:43:02,622
[ELEVATOR BELL DINGS]
995
00:43:02,789 --> 00:43:04,874
[CHATTERING]
996
00:43:09,170 --> 00:43:10,380
Whoa, whoa, whoa.
997
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
Who the fuck are you?
998
00:43:13,383 --> 00:43:14,342
[GROANS]
999
00:43:14,509 --> 00:43:15,594
[SCRATCHES]
1000
00:43:19,097 --> 00:43:19,889
MARY:
Stop resisting.
1001
00:43:20,098 --> 00:43:21,349
HAROLD:
Push harder, dude!
1002
00:43:21,516 --> 00:43:22,517
KUMAR:
I am doing it!
1003
00:43:22,684 --> 00:43:23,560
HAROLD:
I can't get her...
1004
00:43:23,727 --> 00:43:25,854
...off!
MARY: Oh, God!
1005
00:43:26,021 --> 00:43:27,480
[HAROLD GRUNTS]
1006
00:43:27,897 --> 00:43:29,190
Mariana?
1007
00:43:31,318 --> 00:43:31,985
Daddy.
1008
00:43:33,403 --> 00:43:34,321
BOTH:
Daddy.
1009
00:43:37,032 --> 00:43:37,866
That's Sergei...
1010
00:43:38,033 --> 00:43:39,200
...Katsov.
1011
00:43:39,367 --> 00:43:40,201
I know, dude.
1012
00:43:40,368 --> 00:43:41,536
Start talking.
1013
00:43:41,703 --> 00:43:43,121
- Start talking.
- Okay.
1014
00:43:45,165 --> 00:43:45,874
She...
1015
00:43:46,041 --> 00:43:47,250
Start talking! Now!
1016
00:43:47,417 --> 00:43:51,254
Sir. Hi. My name is Kumar, this is Harold.
It's very nice to meet you.
1017
00:43:51,421 --> 00:43:53,757
Um, I know this is gonna be hard
for you to believe...
1018
00:43:53,923 --> 00:43:56,926
...but your daughter, sir, was the one
who was trying to rape us.
1019
00:43:57,135 --> 00:43:58,094
She's the raper.
1020
00:43:58,261 --> 00:44:00,096
No! No, no, no! That is not true, Daddy.
1021
00:44:00,263 --> 00:44:02,724
These men came in here,
I didn't know who they were.
1022
00:44:02,891 --> 00:44:04,351
I think that they got me drunk.
1023
00:44:04,517 --> 00:44:06,269
No. Miss? Miss? That's incorrect.
1024
00:44:06,436 --> 00:44:07,854
You got my daughter drunk?
1025
00:44:08,021 --> 00:44:10,273
Sir, if I may. This is all a big...
1026
00:44:10,899 --> 00:44:12,108
Let me pull my pants up.
1027
00:44:12,275 --> 00:44:13,860
It's all a big misunderstanding.
1028
00:44:14,861 --> 00:44:16,154
Your children threw the party.
1029
00:44:17,530 --> 00:44:21,451
We have nothing to do with all the drugs
and all the alcohol.
1030
00:44:21,618 --> 00:44:22,160
[WHISTLE]
1031
00:44:22,369 --> 00:44:23,703
Okay, listen up!
1032
00:44:23,870 --> 00:44:24,746
Party's over!
1033
00:44:24,913 --> 00:44:25,747
My baby...
1034
00:44:25,914 --> 00:44:29,084
...is fucked on cocaine!
KATSOV: I've heard enough.
1035
00:44:29,250 --> 00:44:30,251
Gustav.
1036
00:44:30,418 --> 00:44:31,294
[SPEAKS IN RUSSIAN]
1037
00:44:31,544 --> 00:44:33,046
- What? Oh, shit!
- No! No!
1038
00:44:33,213 --> 00:44:35,298
Why does it always have to be "Gustav"?
1039
00:44:35,465 --> 00:44:38,093
- Why not "Yuri and Gustav, kill them"?
- He means both.
1040
00:44:38,259 --> 00:44:39,636
Why can't he say both of us?
1041
00:44:39,803 --> 00:44:41,179
Both of you...
1042
00:44:41,971 --> 00:44:43,807
...kill them. Kill them all!
1043
00:44:44,307 --> 00:44:45,266
[CROWD CLAMORING]
1044
00:44:46,309 --> 00:44:47,143
- Aah!
KUMAR: Go!
1045
00:44:47,310 --> 00:44:47,977
Now!
1046
00:44:48,812 --> 00:44:50,146
TODD:
Unh, ah! Ava!
1047
00:44:50,313 --> 00:44:52,107
Come with me if you wanna live!
1048
00:44:52,273 --> 00:44:53,441
What? No, no!
1049
00:44:53,608 --> 00:44:54,192
No, no, no!
1050
00:44:58,697 --> 00:44:59,489
[BOTH GRUNT]
1051
00:45:30,645 --> 00:45:32,355
Aah. Where's my baby?
1052
00:45:32,522 --> 00:45:33,606
- Ava! Ava!
- Shh!
1053
00:45:33,815 --> 00:45:36,025
Where could my baby be?
Where's my baby?
1054
00:45:36,234 --> 00:45:36,985
[BABY GIGGLING]
1055
00:45:37,318 --> 00:45:38,820
[BOTH YELL]
1056
00:45:39,612 --> 00:45:41,865
Your coke baby has superpowers.
1057
00:45:42,031 --> 00:45:44,033
[BOTH LAUGHING]
1058
00:45:45,285 --> 00:45:47,162
- That was close.
- I know, right?
1059
00:45:48,246 --> 00:45:50,248
HAROLD:
Were you starting to trip out a little bit?
1060
00:45:51,249 --> 00:45:54,627
Because I think I was starting
to trip out back there a little bit.
1061
00:45:54,794 --> 00:45:58,173
Yeah, definitely, man. I think there
was something in the eggnog.
1062
00:45:58,339 --> 00:45:59,758
It's pretty fucking sweet.
1063
00:45:59,966 --> 00:46:00,800
Don't worry.
1064
00:46:00,967 --> 00:46:02,761
I'm pretty sure it's wearing off.
1065
00:46:04,888 --> 00:46:06,890
Or maybe not?
1066
00:46:07,056 --> 00:46:09,392
Holy shit! Dude, you're Claymated!
1067
00:46:09,559 --> 00:46:11,060
Ha-ha-ha. So are you!
1068
00:46:11,269 --> 00:46:12,312
So is he.
1069
00:46:12,562 --> 00:46:14,022
What's up, blood?
1070
00:46:16,399 --> 00:46:18,193
Dude, everything's Claymated!
1071
00:46:18,359 --> 00:46:19,402
Fuck you!
1072
00:46:19,569 --> 00:46:20,737
KUMAR:
This is great!
1073
00:46:20,904 --> 00:46:23,907
No, it's not! How am I supposed
to get a tree now? I'm made of clay.
1074
00:46:24,073 --> 00:46:25,492
Ooh, hold on. I have an idea.
1075
00:46:25,658 --> 00:46:26,493
What the hell...?
1076
00:46:27,035 --> 00:46:27,786
Yah!
1077
00:46:28,036 --> 00:46:29,829
KUMAR: Clay cocks!
- Put your cock away.
1078
00:46:31,498 --> 00:46:33,374
Dude, relax. It's gonna wear off soon.
1079
00:46:33,541 --> 00:46:34,209
[WOMAN SCREAMS]
1080
00:46:34,751 --> 00:46:37,086
[MAN WHIMPERING THEN YELLS]
1081
00:46:37,295 --> 00:46:38,004
What the fuck?
1082
00:46:38,171 --> 00:46:38,880
[GUNSHOTS]
1083
00:46:39,047 --> 00:46:40,799
Die, motherfucker!
1084
00:46:40,965 --> 00:46:41,966
[GUN CLICKING]
1085
00:46:42,133 --> 00:46:44,135
[WHIMPERING]
1086
00:46:45,929 --> 00:46:46,721
[CREATURE GROWLING]
1087
00:46:47,388 --> 00:46:49,390
[CREATURE LAUGHS]
1088
00:46:53,561 --> 00:46:57,232
Prepare for the winter
of your discontent!
1089
00:46:57,440 --> 00:46:59,192
KUMAR: Whoa!
- Shit!
1090
00:46:59,359 --> 00:47:00,401
Fuck!
1091
00:47:01,152 --> 00:47:02,821
[LAUGHS]
1092
00:47:06,199 --> 00:47:07,283
My God. We're gonna die.
1093
00:47:07,450 --> 00:47:10,495
No way, dude. Nobody dies
while Claymated. It's a fact.
1094
00:47:11,913 --> 00:47:12,705
Dude, look out!
1095
00:47:15,917 --> 00:47:17,877
Oh, nobody dies while Claymated.
1096
00:47:18,044 --> 00:47:18,711
[HORN HONKING]
1097
00:47:18,878 --> 00:47:20,880
- I heard it's a fact.
- Okay, fine. Theory debunked.
1098
00:47:21,047 --> 00:47:22,382
[GRUNTS]
1099
00:47:23,007 --> 00:47:24,884
Let's get out of here.
1100
00:47:27,595 --> 00:47:31,766
What's the matter?
Afraid you'll catch a cold?
1101
00:47:36,521 --> 00:47:39,774
If this guy makes one more lame pun,
I'm gonna kill myself.
1102
00:47:42,193 --> 00:47:43,111
Oh, my clay back!
1103
00:47:43,570 --> 00:47:44,779
[IN HINDI]
1104
00:47:46,322 --> 00:47:47,574
KUMAR [IN HINDI]:
1105
00:47:47,740 --> 00:47:49,117
HAROLD [IN HINDI]:
1106
00:47:50,618 --> 00:47:52,787
HAROLD [IN ENGLISH]: Every time
I hang out with you, it's a disaster.
1107
00:47:52,954 --> 00:47:56,291
KUMAR [IN ENGLISH]: Wait. I just realized
I can probably make my balls bigger too...
1108
00:47:56,457 --> 00:47:59,168
...since I'm Claymated.
HAROLD: You're such a fucking asshole.
1109
00:48:01,170 --> 00:48:02,505
[PEOPLE SCREAMING]
1110
00:48:05,717 --> 00:48:07,969
KUMAR: Look, Union Square.
Let's hide in that tree.
1111
00:48:13,558 --> 00:48:15,059
[MAN YELLS THEN GRUNTS]
1112
00:48:15,476 --> 00:48:17,812
This is a really...
This is a really beautiful tree.
1113
00:48:17,979 --> 00:48:18,771
Dude, come on!
1114
00:48:21,858 --> 00:48:22,817
[SIGHS]
1115
00:48:25,153 --> 00:48:25,904
HAROLD:
Aw...
1116
00:48:26,070 --> 00:48:27,322
KUMAR:
Aw...
1117
00:48:28,740 --> 00:48:30,033
Hey, little guy.
1118
00:48:30,241 --> 00:48:31,034
You hungry?
1119
00:48:31,200 --> 00:48:32,702
SQUIRREL:
Mmm.
1120
00:48:34,412 --> 00:48:35,914
[GRUNTS]
1121
00:48:43,171 --> 00:48:44,130
[YELLING]
1122
00:48:44,297 --> 00:48:45,506
[ALL SCREAM]
1123
00:48:46,382 --> 00:48:48,676
Ice to see you.
1124
00:48:48,843 --> 00:48:50,845
All right, that is it. Hey, snowman!
1125
00:48:51,012 --> 00:48:55,433
Get yourself some mints
because your breath is abominable.
1126
00:48:55,642 --> 00:48:56,851
[GROWLS]
1127
00:48:57,518 --> 00:48:58,853
Ha-ha-ha. Not bad, Roldy.
1128
00:48:59,562 --> 00:49:01,564
[HAROLD & KUMAR YELLING]
1129
00:49:01,731 --> 00:49:02,523
[SQUIRREL YELLS]
1130
00:49:02,941 --> 00:49:05,026
Fuck me!
1131
00:49:05,276 --> 00:49:06,361
[SCREAMS]
1132
00:49:10,740 --> 00:49:11,616
[GIGGLES]
1133
00:49:12,200 --> 00:49:14,118
Dead squirrel.
1134
00:49:16,204 --> 00:49:17,121
[HAROLD & KUMAR YELLING]
1135
00:49:23,503 --> 00:49:25,088
- It's coming!
MAN: Wake up! Wake up!
1136
00:49:25,254 --> 00:49:27,298
- We're gonna die. We're gonna die.
- What?
1137
00:49:27,465 --> 00:49:29,968
MAN:
I told you not to aim for the face.
1138
00:49:30,301 --> 00:49:31,552
- Roldy!
- Kumar!
1139
00:49:31,719 --> 00:49:34,055
- What the hell's the matter?
ROSENBERG: What are you doing?
1140
00:49:34,222 --> 00:49:36,057
- Rosenberg.
- Goldstein?
1141
00:49:36,224 --> 00:49:39,894
We were doing last-minute shopping
with my boy here when we saw you...
1142
00:49:40,061 --> 00:49:41,896
...tearing that snowman a new tuchus.
1143
00:49:42,063 --> 00:49:43,731
ROSENBERG:
You are gonna catch your death...
1144
00:49:43,940 --> 00:49:46,067
...of cold out here.
Let's get you a nice meal.
1145
00:49:46,234 --> 00:49:48,069
Is there somewhere we can eat?
1146
00:49:57,578 --> 00:49:59,872
This is why I tell you not
to have people over.
1147
00:50:00,039 --> 00:50:04,836
[WHISPERS] Every single other person
got out of here except for us.
1148
00:50:05,003 --> 00:50:07,088
- [WHISPERS] I knew you'd bring that up.
- You grabbed me.
1149
00:50:07,255 --> 00:50:09,549
You said, "Come with me
if you want to live."
1150
00:50:09,716 --> 00:50:10,675
[SPEAKS IN RUSSIAN]
1151
00:50:12,260 --> 00:50:13,428
[GIGGLING]
1152
00:50:13,594 --> 00:50:15,722
- Man, I don't think that's okay.
- It's fine.
1153
00:50:15,888 --> 00:50:18,266
It's not fine! My baby's on cocaine.
1154
00:50:18,766 --> 00:50:20,351
I'm on cocaine.
1155
00:50:21,602 --> 00:50:22,770
I'm addicted to cocaine.
1156
00:50:22,937 --> 00:50:24,105
[SPEAKING IN RUSSIAN]
1157
00:50:26,107 --> 00:50:27,275
Yo! Idiots!
1158
00:50:28,609 --> 00:50:29,777
I want you to find...
1159
00:50:29,986 --> 00:50:32,280
...the men who violated...
1160
00:50:32,447 --> 00:50:33,781
...my daughter...
1161
00:50:33,990 --> 00:50:36,284
...and I want you to fucking kill them!
1162
00:50:37,869 --> 00:50:40,288
- Still hits the spot.
HAROLD: I know, right?
1163
00:50:40,496 --> 00:50:43,791
Oh, I almost forgot. Harold,
my Uncle Yoav, he threw his back out.
1164
00:50:44,000 --> 00:50:45,626
So me and him, we're not gonna...
1165
00:50:45,793 --> 00:50:47,462
...be able to make your party.
1166
00:50:47,628 --> 00:50:49,380
- I'm so sorry about that.
- It's okay.
1167
00:50:49,547 --> 00:50:53,301
There's not really a... We should get going.
We got a Christmas tree emergency.
1168
00:50:53,509 --> 00:50:56,804
I don't understand what it is
with you people and your trees.
1169
00:50:57,013 --> 00:50:57,972
GOLDSTEIN:
For us Christians...
1170
00:50:58,139 --> 00:51:00,808
...the tree is a very important
part of our holiday.
1171
00:51:01,017 --> 00:51:02,935
Okay, don't start with this. All right?
1172
00:51:03,102 --> 00:51:08,024
Just because your wife made you convert
doesn't mean you're not a Jew!
1173
00:51:08,316 --> 00:51:11,486
His name is Seth Goldstein.
For Christ's sake!
1174
00:51:11,652 --> 00:51:15,198
First of all, don't ever take
the Lord's name in vain, not after...
1175
00:51:15,364 --> 00:51:18,159
...how your people crucified my man.
Secondly...
1176
00:51:18,326 --> 00:51:19,660
...I was baptized, bitch!
1177
00:51:20,328 --> 00:51:21,496
The second the priest...
1178
00:51:21,662 --> 00:51:23,372
...poured that holy water over me...
1179
00:51:23,539 --> 00:51:26,501
...all my Jewish neurosis and self-hatred
just washed right off.
1180
00:51:26,667 --> 00:51:28,836
KUMAR: Sounds like you're enjoying
your new religion.
1181
00:51:29,045 --> 00:51:30,254
Dude, it's the balls.
1182
00:51:30,421 --> 00:51:32,048
These dirty Jew bastards have...
1183
00:51:32,215 --> 00:51:33,758
...no idea what they're missing.
1184
00:51:33,925 --> 00:51:37,011
Christmas! Easter! Fishing! Hunting!
I tie knots on a sailboat.
1185
00:51:37,178 --> 00:51:39,889
I can get heartburn
without thinking I'm having a stroke.
1186
00:51:40,056 --> 00:51:42,934
I'm loving me some Applebee's.
I made terrible investments...
1187
00:51:43,101 --> 00:51:44,560
...doesn't bother me a bit.
1188
00:51:44,936 --> 00:51:47,688
Miraculously, my mother
is no longer a total bitch.
1189
00:51:47,855 --> 00:51:50,024
- Isn't that right? ls Grandma a bitch?
- No.
1190
00:51:50,191 --> 00:51:50,775
No.
1191
00:51:51,359 --> 00:51:52,902
And guess what. Next week...
1192
00:51:53,069 --> 00:51:55,530
...I have an appointment
to get uncircumcised.
1193
00:51:55,696 --> 00:51:58,324
That's right, I'm gonna get my snozzle.
1194
00:51:58,574 --> 00:52:02,245
Guys, I'd love to stay and chat
but I gotta go get this tree.
1195
00:52:02,411 --> 00:52:03,913
Christmas tree! Christmas tree!
1196
00:52:07,333 --> 00:52:09,544
It's glorious. Isn't it Christian?
1197
00:52:10,086 --> 00:52:11,254
Great to see you guys.
1198
00:52:11,420 --> 00:52:13,089
KUMAR: See you, guys.
GOLDSTEIN: No, wait.
1199
00:52:13,422 --> 00:52:14,382
Excuse me!
1200
00:52:14,549 --> 00:52:17,760
You still owe me 87 cents
for that jalapeño cheeseburger!
1201
00:52:17,927 --> 00:52:21,722
Ah! Guess that holy water didn't
wash everything off, now did it?
1202
00:52:23,432 --> 00:52:24,934
HAROLD:
God, that tree is perfect.
1203
00:52:25,101 --> 00:52:26,227
KUMAR:
Let's go check it out.
1204
00:52:26,394 --> 00:52:27,603
Tickets, please.
1205
00:52:27,812 --> 00:52:29,397
I'm sorry, we don't have tickets.
1206
00:52:29,564 --> 00:52:30,731
They sold out months ago.
1207
00:52:31,232 --> 00:52:33,317
- But...
- Step aside, please.
1208
00:52:33,943 --> 00:52:35,611
I said step aside.
1209
00:52:38,114 --> 00:52:39,448
Shit.
1210
00:52:40,825 --> 00:52:43,536
You know what? Fuck it,
it's almost midnight. I give up.
1211
00:52:43,703 --> 00:52:44,829
You can't give up yet.
1212
00:52:45,705 --> 00:52:46,789
Look...
1213
00:52:46,956 --> 00:52:49,584
...I have an idea on how we might
get that tree out.
1214
00:52:49,917 --> 00:52:51,419
- What?
- It's not gonna be easy.
1215
00:52:51,586 --> 00:52:53,546
But this may be
the last chance we've got.
1216
00:52:54,839 --> 00:52:55,631
Here's what we do.
1217
00:52:57,258 --> 00:52:59,093
First, we need to
steal some tickets.
1218
00:52:59,260 --> 00:53:01,846
Then I slip off to the side
and take out the archbishop.
1219
00:53:03,890 --> 00:53:05,600
I head down
to the nuns' shower room.
1220
00:53:07,435 --> 00:53:09,979
HAROLD: I didn't know the nuns
all showered in the same room.
1221
00:53:10,146 --> 00:53:12,064
How do you think they stay so clean?
1222
00:53:13,566 --> 00:53:17,236
While the nuns are lezzing it out, I'm
gonna snag the key to the back room.
1223
00:53:17,403 --> 00:53:18,821
HAROLD:
What back room?
1224
00:53:18,988 --> 00:53:22,325
The back room that the priests
are guarding. Am I going too fast?
1225
00:53:22,491 --> 00:53:23,492
- No.
- Okay, good.
1226
00:53:23,659 --> 00:53:25,494
You're in charge of distracting them.
1227
00:53:25,661 --> 00:53:26,829
How the hell do I do that?
1228
00:53:26,996 --> 00:53:29,165
KUMAR: That's easy, you'll just use
our secret weapon.
1229
00:53:29,373 --> 00:53:33,878
Pillow fight in the altar boys' room.
Last one there's a rotten egg.
1230
00:53:35,254 --> 00:53:38,341
KUMAR: Once the coast is clear, we use
the key to get into the back room.
1231
00:53:38,507 --> 00:53:40,009
I guard while you kill the power.
1232
00:53:40,176 --> 00:53:42,345
While everyone's trying
to turn the power on...
1233
00:53:42,511 --> 00:53:44,472
you and I will get the tree.
1234
00:53:44,639 --> 00:53:47,433
We take it to your place,
and when Maria's dad comes home...
1235
00:53:47,600 --> 00:53:49,477
...and sees this beautiful tree...
1236
00:53:49,644 --> 00:53:51,896
...in your living room,
he'll jizz all over it.
1237
00:53:53,439 --> 00:53:54,440
What do you think?
1238
00:53:55,983 --> 00:53:56,692
INEZ:
Uncle Harold.
1239
00:53:56,901 --> 00:53:59,654
I think I see Uncle Harold over there.
1240
00:53:59,820 --> 00:54:01,948
What do you mean,
you see Uncle Harold?
1241
00:54:06,786 --> 00:54:07,787
Baby?
1242
00:54:08,412 --> 00:54:09,705
Oh, sorry, sir.
1243
00:54:10,206 --> 00:54:10,998
MR. PEREZ:
It's okay, baby.
1244
00:54:11,165 --> 00:54:13,709
They all look alike to me too.
Ha-ha-ha.
1245
00:54:15,544 --> 00:54:19,840
HAROLD: Fuck! Midnight Mass.
Is it midnight already? Fucking midnight!
1246
00:54:20,007 --> 00:54:21,217
Running out of time.
1247
00:54:21,425 --> 00:54:23,719
Wait, wait, wait!
What the hell are we doing?
1248
00:54:23,928 --> 00:54:26,180
Hold on. What the hell's going on?
1249
00:54:26,347 --> 00:54:29,308
He almost spotted us!
I'm supposed to be at home with the tree.
1250
00:54:29,475 --> 00:54:31,727
But why are you making
such a big deal about this?
1251
00:54:31,936 --> 00:54:34,063
Because it is a big deal.
1252
00:54:34,230 --> 00:54:36,732
Who gives a shit what
your father-in-law thinks?
1253
00:54:36,941 --> 00:54:40,945
I give a shit what my father-in-law thinks.
You wouldn't understand.
1254
00:54:42,238 --> 00:54:44,448
No, dude, I don't understand.
1255
00:54:45,032 --> 00:54:48,077
You got a great job, you make good money,
you don't beat your wife.
1256
00:54:48,244 --> 00:54:50,413
What more could a Latino
father-in-law ask for?
1257
00:54:50,579 --> 00:54:52,206
- Well...
- If I were you...
1258
00:54:52,373 --> 00:54:54,458
...I'd tell him to eat
a cockmeat sandwich.
1259
00:54:56,168 --> 00:54:57,545
You should not go through...
1260
00:54:57,712 --> 00:54:59,463
...all this just to make him happy.
1261
00:55:00,047 --> 00:55:01,757
You're right, I don't have to.
1262
00:55:02,466 --> 00:55:03,759
I want to.
1263
00:55:04,468 --> 00:55:08,222
I want him to be happy
because I want Maria to be happy.
1264
00:55:08,389 --> 00:55:11,267
Because what makes Maria happy
is what makes me happy.
1265
00:55:11,976 --> 00:55:12,727
Don't you get it?
1266
00:55:12,893 --> 00:55:15,229
I don't have to be doing this.
1267
00:55:15,771 --> 00:55:17,481
I wanna be doing this.
1268
00:55:19,275 --> 00:55:20,276
What the fuck?
1269
00:55:20,484 --> 00:55:23,279
Smoke break ended 10 minutes ago!
We need all bodies on-stage!
1270
00:55:23,487 --> 00:55:24,363
[BOTH YELL]
1271
00:55:25,114 --> 00:55:28,576
Oh, my God, you guys aren't even
dressed? Jesus fucking Christ!
1272
00:55:28,743 --> 00:55:29,785
You have the wrong people.
1273
00:55:29,994 --> 00:55:30,953
Wardrobe!
1274
00:55:31,120 --> 00:55:33,748
Go! Come on, come on, come on!
Shut up!
1275
00:55:35,499 --> 00:55:38,377
Ma'am, you seem like
a very nice person.
1276
00:55:38,544 --> 00:55:39,795
BECCA:
Go! Move!
1277
00:55:40,004 --> 00:55:41,255
Fucking actors.
1278
00:55:41,422 --> 00:55:44,091
ANNOUNCER [OVER SPEAKERS]:
And now, ladies and gentlemen...
1279
00:55:44,258 --> 00:55:45,968
...without further ado...
1280
00:55:46,135 --> 00:55:47,762
- ...the man...
- Look at these firs.
1281
00:55:47,928 --> 00:55:49,472
You've all been waiting for:
1282
00:55:49,638 --> 00:55:50,973
America's sweetheart!
1283
00:55:51,140 --> 00:55:51,974
[SINGING]
Deck the halls with boughs of holly
1284
00:55:52,141 --> 00:55:53,142
Holy shit. Neil.
1285
00:55:53,642 --> 00:55:55,936
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
1286
00:55:56,437 --> 00:55:57,229
Dance.
1287
00:55:57,396 --> 00:55:58,230
What?
1288
00:55:58,439 --> 00:55:59,982
Blend. Blend. Blend.
1289
00:56:00,149 --> 00:56:01,067
KUMAR:
Harold. Wait!
1290
00:56:01,609 --> 00:56:03,819
Don we now our gay apparel
1291
00:56:04,028 --> 00:56:06,655
Fa-la-la, la-Ia-la, la-la-la
1292
00:56:06,822 --> 00:56:08,991
Troll the ancient yuletide carol
1293
00:56:09,158 --> 00:56:10,743
Fa-la-la-Ia-la, la-la
1294
00:56:11,535 --> 00:56:12,953
La-la!
1295
00:56:17,792 --> 00:56:20,503
You better watch out
You better not cry
1296
00:56:20,669 --> 00:56:23,089
You better not pout
I'm tellin' you why
1297
00:56:23,255 --> 00:56:25,466
Santa Claus is comin'
1298
00:56:25,633 --> 00:56:27,259
To town
1299
00:56:27,426 --> 00:56:28,344
[GRUNTS]
1300
00:56:28,677 --> 00:56:30,513
He sees you when you're sleeping
1301
00:56:30,679 --> 00:56:31,847
He knows when you're awake
1302
00:56:32,056 --> 00:56:33,474
[ALL GRUNTING]
1303
00:56:34,558 --> 00:56:35,601
HAROLD:
Oh, my God!
1304
00:56:35,851 --> 00:56:37,937
So be good for goodness' sake
1305
00:56:38,646 --> 00:56:40,106
[SPEAKING IN SPANISH]
1306
00:56:44,110 --> 00:56:47,321
Santa Claus is comin' to town
1307
00:56:53,202 --> 00:56:55,663
WAFFLEBOTS [SINGING]:
I played my drum for him
1308
00:56:55,830 --> 00:56:57,581
Pa rum pum pum pum
1309
00:56:59,875 --> 00:57:01,502
Then he
1310
00:57:01,669 --> 00:57:02,962
Smiled at me
1311
00:57:03,504 --> 00:57:05,172
Pa rum pum pum pum
1312
00:57:05,881 --> 00:57:07,883
Me and my drum
1313
00:57:16,809 --> 00:57:19,395
We wish you a merry Christmas
1314
00:57:19,603 --> 00:57:22,022
We wish you a merry Christmas
1315
00:57:22,481 --> 00:57:24,233
We wish you a merry Christmas
1316
00:57:24,400 --> 00:57:26,694
And a happy New Year
1317
00:57:26,861 --> 00:57:33,742
We wish you a merry Christmas
1318
00:57:33,909 --> 00:57:36,662
And a happy
1319
00:57:36,829 --> 00:57:41,917
New Year
1320
00:57:47,631 --> 00:57:49,258
Merry Christmas, everyone!
1321
00:57:51,510 --> 00:57:53,721
DIRECTOR:
All right, that's a cut. Great job
1322
00:57:53,888 --> 00:57:56,015
Great job.
I've just got a few notes, okay?
1323
00:57:56,182 --> 00:57:58,267
Just gonna come on the stage.
1324
00:57:58,434 --> 00:57:59,643
Oh, God.
1325
00:58:00,227 --> 00:58:01,562
Fucking tight jeans.
1326
00:58:03,272 --> 00:58:08,110
NPH, ha, ha. You are absolutely bringing
the heat, and you are bringing it hard.
1327
00:58:08,277 --> 00:58:10,070
You're a dream. I'm having...
1328
00:58:10,237 --> 00:58:13,741
...a fabulous, amazing dream
watching you perform.
1329
00:58:13,991 --> 00:58:16,160
But unfortunately...
1330
00:58:16,327 --> 00:58:19,413
...these talentless fuck butt-crackers...
1331
00:58:19,580 --> 00:58:21,624
...are ruining everything! You!
1332
00:58:21,790 --> 00:58:24,835
Jonbenet, I'm talking to you, sweetie.
1333
00:58:25,002 --> 00:58:26,629
Where'd you learn to dance, honey?
1334
00:58:26,795 --> 00:58:29,423
A fucking mini-mall in Des Moines?
1335
00:58:29,757 --> 00:58:30,841
This is...
1336
00:58:31,383 --> 00:58:33,260
...the big time!
1337
00:58:33,427 --> 00:58:36,597
I will punch you in your face!
1338
00:58:36,764 --> 00:58:37,932
I can run it again.
1339
00:58:38,098 --> 00:58:39,892
No, no, no. No, you skedaddle.
1340
00:58:40,059 --> 00:58:42,311
Go and get some rest, huh?
Make yourself fresh...
1341
00:58:42,478 --> 00:58:44,188
...all right? Heh. And just remember...
1342
00:58:44,396 --> 00:58:47,358
...you're a dream, and I'm having
a big wet dream about you.
1343
00:58:47,608 --> 00:58:48,859
Okay? Ha, ha.
1344
00:58:49,109 --> 00:58:51,111
Take fucking five!
1345
00:58:52,446 --> 00:58:53,656
Damn it!
1346
00:58:58,285 --> 00:58:59,537
Hey, Gracie, chin up.
1347
00:58:59,703 --> 00:59:01,705
Happens to the best of us.
You up for...
1348
00:59:01,872 --> 00:59:03,791
...one-on-one rehearsing later?
GRACIE: Wait.
1349
00:59:04,708 --> 00:59:05,709
You know my name?
1350
00:59:05,876 --> 00:59:09,964
Of course. You're doing great.
I thought we could work on a thing or two.
1351
00:59:10,130 --> 00:59:12,967
- In my dressing room, five minutes.
- Yes!
1352
00:59:13,175 --> 00:59:15,803
Thank you so much, Mr. Patrick Harris.
1353
00:59:15,970 --> 00:59:18,722
- I'll get changed and be right over.
- I'll see you then.
1354
00:59:20,975 --> 00:59:23,477
You really think Neil can
get us one of those trees?
1355
00:59:23,686 --> 00:59:26,146
After all we've been through
with that guy, he better.
1356
00:59:26,313 --> 00:59:27,690
No shit.
1357
00:59:28,315 --> 00:59:29,775
REPORTER:
Neil, Neil, Neil, Dan Frye.
1358
00:59:29,942 --> 00:59:33,153
Hollywood Hearsay.
Is it true that you're replacing Regis?
1359
00:59:33,320 --> 00:59:34,488
NEIL:
It'll be tough between...
1360
00:59:34,697 --> 00:59:37,324
...How I Met Your Mother
and charity work, but we'll see.
1361
00:59:37,491 --> 00:59:40,494
Oh, wow. And you stunned fans
when you said you were gay.
1362
00:59:40,661 --> 00:59:43,747
How has this affected your relationship
with your partner, David?
1363
00:59:43,914 --> 00:59:46,333
Well, maybe this'll answer
your question.
1364
00:59:47,835 --> 00:59:49,336
So hot, NPH.
1365
00:59:49,503 --> 00:59:52,172
Mm, mm. Ha-ha-ha.
Hey. How about that?
1366
00:59:52,339 --> 00:59:54,008
Thank you. I love you guys.
1367
00:59:54,174 --> 00:59:55,175
[BOTH CHUCKLE]
1368
00:59:55,342 --> 00:59:57,177
Ugh. What did I tell you
about using tongue?
1369
00:59:57,344 --> 00:59:59,179
You wanted it to look realistic.
1370
00:59:59,346 --> 01:00:02,099
Yeah, realistic, not fucking gay as shit.
1371
01:00:02,266 --> 01:00:05,185
The only reason I put up
with this homo crap is for the p-tang.
1372
01:00:05,352 --> 01:00:06,687
DAVID:
Fuck this! I got a wife...
1373
01:00:06,854 --> 01:00:08,480
...and kid. I'm out of here.
1374
01:00:08,647 --> 01:00:09,690
NEIL:
Wait, man.
1375
01:00:09,857 --> 01:00:10,941
What about the stuff?
1376
01:00:11,150 --> 01:00:12,526
DAVID: What stuff?
- The stuff.
1377
01:00:12,735 --> 01:00:13,861
Give me the stuff.
1378
01:00:14,528 --> 01:00:15,362
This stuff?
1379
01:00:15,529 --> 01:00:16,447
[PANTS]
1380
01:00:16,697 --> 01:00:17,531
Oh, yeah.
1381
01:00:17,698 --> 01:00:19,199
You'd like this bag of crack.
1382
01:00:19,366 --> 01:00:20,200
Wouldn't you?
1383
01:00:20,367 --> 01:00:23,037
Well, maybe I should give it
to someone else.
1384
01:00:23,203 --> 01:00:25,205
You know I got Fred Savage
on speed dial.
1385
01:00:25,372 --> 01:00:27,541
Fuck Savage! That rock is mine!
1386
01:00:27,708 --> 01:00:31,545
Give it to me. Come on, David,
give me the stuff. Give me the sugar.
1387
01:00:31,754 --> 01:00:33,881
- Put money in my account.
- You got it. Done.
1388
01:00:34,048 --> 01:00:36,884
- And sing at my niece's quinceañera.
- All right, I'll sing.
1389
01:00:37,051 --> 01:00:38,886
- You can't fuck her!
- I can't promise.
1390
01:00:39,053 --> 01:00:40,054
- Fine.
- No! All right!
1391
01:00:40,262 --> 01:00:41,055
I won't fuck her!
1392
01:00:41,221 --> 01:00:42,973
Just let me have the rock.
1393
01:00:43,140 --> 01:00:44,058
GRACIE:
Excuse me, Neil?
1394
01:00:44,224 --> 01:00:45,351
Oh. Oh, this is...
1395
01:00:45,517 --> 01:00:46,727
I can come back later.
1396
01:00:46,894 --> 01:00:50,147
- No! No, I'm heading out. Ha, ha.
- No, we were just... Hi.
1397
01:00:50,314 --> 01:00:52,066
Bye-bye, sweet pea.
1398
01:00:52,232 --> 01:00:54,151
- You behave yourself, peaches. Ha-ha-ha.
DAVID: Always.
1399
01:00:54,318 --> 01:00:55,569
You guys are too cute.
1400
01:00:55,778 --> 01:00:56,403
[MOUTHS] Fuck you.
1401
01:00:56,570 --> 01:00:57,237
I do love...
1402
01:00:57,404 --> 01:00:59,031
...that handsome man.
1403
01:00:59,406 --> 01:01:00,824
Thank you so much for this...
1404
01:01:00,991 --> 01:01:02,743
...opportunity to work with you.
1405
01:01:02,910 --> 01:01:03,911
Sure. Come on in.
1406
01:01:04,078 --> 01:01:05,579
What would you like to rehearse?
1407
01:01:05,746 --> 01:01:07,873
Oh. Nothing specific.
Just some general stuff.
1408
01:01:08,040 --> 01:01:10,584
You seemed tense.
I thought we could loosen you up.
1409
01:01:10,793 --> 01:01:11,919
Take your sweater off.
1410
01:01:12,419 --> 01:01:13,253
[CHUCKLES]
1411
01:01:13,420 --> 01:01:14,088
Oh, no, no.
1412
01:01:14,296 --> 01:01:15,506
For a massage. Heh.
1413
01:01:15,714 --> 01:01:18,092
David'll tell you,
these hands are magical.
1414
01:01:18,717 --> 01:01:21,428
Well, I don't really have
anything on underneath, $0...
1415
01:01:21,595 --> 01:01:23,764
Oh, it's okay.
It's just a couple girlfriends.
1416
01:01:23,931 --> 01:01:24,932
[BOTH CHUCKLE]
1417
01:01:25,432 --> 01:01:26,809
Now take it off.
1418
01:01:27,351 --> 01:01:28,435
Okay.
1419
01:01:32,106 --> 01:01:34,108
Why don't you lay on the bed?
1420
01:01:38,696 --> 01:01:40,114
[SNIFFS]
1421
01:01:44,284 --> 01:01:45,452
- Ow.
- Sorry.
1422
01:01:48,622 --> 01:01:49,790
[BOTH MOANING]
1423
01:01:49,957 --> 01:01:50,958
Feels good.
1424
01:01:51,125 --> 01:01:52,793
Yeah, it does feel good.
1425
01:01:52,960 --> 01:01:55,045
I can't... I can't...
1426
01:01:55,254 --> 01:01:57,881
- Can I take this bra off'?
- Um...
1427
01:01:58,132 --> 01:02:00,467
- It's okay. Girlfriends.
- Ha-ha-ha.
1428
01:02:01,135 --> 01:02:02,636
That's better.
1429
01:02:02,803 --> 01:02:04,304
Should we do something?
1430
01:02:04,471 --> 01:02:07,141
I don't know, I kind of wanna see
what happens next.
1431
01:02:07,641 --> 01:02:08,642
Feels good.
1432
01:02:08,809 --> 01:02:09,977
Oh, it's so hard.
1433
01:02:10,144 --> 01:02:12,479
This knot on your back is so hard.
1434
01:02:12,646 --> 01:02:14,314
Look, don't be alarmed...
1435
01:02:15,482 --> 01:02:19,570
...but I'm gonna squirt some lotion
on your back in about...
1436
01:02:19,987 --> 01:02:21,321
...35 seconds.
1437
01:02:21,488 --> 01:02:22,322
Excuse me?
1438
01:02:22,489 --> 01:02:23,741
- Shut up.
- What the fuck?
1439
01:02:23,907 --> 01:02:24,992
Shut the fuck up!
1440
01:02:25,159 --> 01:02:26,326
Get the fuck off of me!
1441
01:02:26,493 --> 01:02:28,328
You like it rough? I can play that way.
1442
01:02:28,495 --> 01:02:30,164
God! I thought you were gay!
1443
01:02:30,372 --> 01:02:31,832
I am gay. Gay for that pussy.
1444
01:02:31,999 --> 01:02:33,000
Oh!
1445
01:02:33,167 --> 01:02:35,252
I don't know what sick game
you're playing...
1446
01:02:35,419 --> 01:02:37,671
...but touch me again,
I'll rip your dick off!
1447
01:02:37,838 --> 01:02:39,131
[LAUGHING]
1448
01:02:39,298 --> 01:02:40,174
[GRUNTS]
1449
01:02:43,385 --> 01:02:45,262
Morty, Kumar, long time.
1450
01:02:47,347 --> 01:02:49,433
It's Harold, actually.
1451
01:02:49,600 --> 01:02:51,101
Ha-ha-ha. Of course it is.
1452
01:02:51,310 --> 01:02:52,519
Come on, have a seat.
1453
01:02:52,686 --> 01:02:56,190
How long has it been?
You two look great. Have you lost weight?
1454
01:02:56,398 --> 01:02:58,025
Is that Hugo Boss? I love it.
1455
01:02:58,192 --> 01:03:00,194
Well, thanks. Listen, um...
1456
01:03:00,694 --> 01:03:03,530
Would you like a waffle, Mr. Harris?
1457
01:03:04,031 --> 01:03:05,407
Shut up!
1458
01:03:05,616 --> 01:03:06,533
God, I hate this...
1459
01:03:06,700 --> 01:03:08,702
...fucking PancakeBot thing.
1460
01:03:08,911 --> 01:03:10,370
Dude, it's a WaffleBot.
1461
01:03:10,537 --> 01:03:11,663
They're awesome.
1462
01:03:11,830 --> 01:03:12,456
WaffleThing.
1463
01:03:12,623 --> 01:03:13,707
Get the fuck...
1464
01:03:13,916 --> 01:03:15,209
...out of my life!
1465
01:03:15,918 --> 01:03:17,544
Ouch.
1466
01:03:17,878 --> 01:03:18,962
[NEIL SIGHS]
1467
01:03:19,129 --> 01:03:20,047
Anyway...
1468
01:03:20,214 --> 01:03:22,716
...what can I do for you,
my burglars of turd?
1469
01:03:22,925 --> 01:03:25,052
Time-the-fuck-out.
How are you still alive?
1470
01:03:25,219 --> 01:03:26,428
Yeah, how the fuck?
1471
01:03:26,804 --> 01:03:28,138
What are you talking about?
1472
01:03:28,305 --> 01:03:29,473
We saw you get shot.
1473
01:03:30,224 --> 01:03:31,725
You have to be more specific.
1474
01:03:31,934 --> 01:03:32,810
In that whorehouse.
1475
01:03:32,976 --> 01:03:33,560
In Texas.
1476
01:03:33,727 --> 01:03:35,145
You branded a prostitute.
1477
01:03:35,312 --> 01:03:35,896
Remember?
1478
01:03:36,230 --> 01:03:37,898
Oh, yeah!
1479
01:03:38,065 --> 01:03:40,234
Now I remember.
1480
01:03:40,567 --> 01:03:41,735
It hurt like hell...
1481
01:03:41,902 --> 01:03:42,736
at first
1482
01:03:42,903 --> 01:03:43,654
And then...
1483
01:03:43,821 --> 01:03:44,863
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1484
01:03:45,864 --> 01:03:47,407
...everything faded away.
1485
01:03:48,200 --> 01:03:49,243
And I went to heaven.
1486
01:03:51,078 --> 01:03:52,079
It was exactly...
1487
01:03:52,246 --> 01:03:53,247
like I imagined it
1488
01:03:53,455 --> 01:03:54,456
[CHATTERING]
1489
01:03:55,249 --> 01:03:56,416
Saint Peter was there...
1490
01:03:56,583 --> 01:03:57,584
...to meet me.
1491
01:03:57,751 --> 01:03:59,253
Whoa. No way!
1492
01:03:59,461 --> 01:04:00,963
- NPH?
- Yup.
1493
01:04:01,588 --> 01:04:04,258
ST. PETER:
Make room! Make room! VIP!
1494
01:04:05,175 --> 01:04:06,218
[DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
1495
01:04:06,385 --> 01:04:09,096
NEIL: The chicks were hot.
The music was sick.
1496
01:04:09,263 --> 01:04:10,764
There were lasers.
1497
01:04:10,973 --> 01:04:12,683
It was like being famous...
1498
01:04:12,850 --> 01:04:14,142
...in the early '90s.
1499
01:04:14,309 --> 01:04:14,977
BARTENDER:
Yeah.
1500
01:04:15,143 --> 01:04:16,019
There he is. NPH.
1501
01:04:16,353 --> 01:04:19,022
- Where the hell am I?
- More like where the heaven are you?
1502
01:04:19,189 --> 01:04:20,941
BARTENDER: What can we get for you?
NEIL & BARTENDERS: Whiskey.
1503
01:04:21,108 --> 01:04:23,193
Straight up.
And a glass of rocks on the side.
1504
01:04:24,236 --> 01:04:25,112
Thanks.
1505
01:04:25,279 --> 01:04:29,700
Hey, hey, look at that.
NPH, Neil Patrick Harris.
1506
01:04:29,867 --> 01:04:31,618
Would you guys be excited to meet him?
1507
01:04:31,785 --> 01:04:33,912
Come on, girls. I'll introduce you.
1508
01:04:34,288 --> 01:04:36,957
Neil Patrick Harris. My man.
1509
01:04:37,457 --> 01:04:38,083
Welcome to...
1510
01:04:38,250 --> 01:04:40,794
...heaven. Good to have you on board, NPH.
- Hi.
1511
01:04:40,961 --> 01:04:42,045
Or you prefer Neil?
1512
01:04:42,212 --> 01:04:44,214
Uh, either way, it doesn't matter.
Hey, ladies.
1513
01:04:44,840 --> 01:04:47,801
Neil Patrick Harris.
I played Private Carl Jenkins...
1514
01:04:47,968 --> 01:04:50,137
...in Starship Troopers.
1515
01:04:50,345 --> 01:04:54,391
Excuse me, uh, Neil.
But I'm Jesus. So...
1516
01:04:54,975 --> 01:04:55,976
Jesus...?
1517
01:04:56,268 --> 01:04:58,562
Jesus Christ. That's me.
I'm Jesus Christ, Neil.
1518
01:04:59,146 --> 01:05:01,648
Thanks. Couldn't do it
without the little people.
1519
01:05:01,815 --> 01:05:02,566
[BOTH CHUCKLE]
1520
01:05:02,733 --> 01:05:03,734
Er... No.
1521
01:05:03,901 --> 01:05:06,028
NEIL: So, ladies, have you ever heard
of something...
1522
01:05:06,194 --> 01:05:08,697
...called the Kama Sutra?
JESUS: Come on, Neil.
1523
01:05:08,864 --> 01:05:10,073
Don't play me like that.
1524
01:05:10,240 --> 01:05:11,658
I mean, I'm Jesus Christ.
1525
01:05:11,825 --> 01:05:13,785
- I practically run this place.
- Oh. For reals?
1526
01:05:13,952 --> 01:05:14,912
JESUS:
Yeah, yeah, for real.
1527
01:05:15,078 --> 01:05:17,497
- I mean, my dad owns it but...
- Ha, ha. You're one of those.
1528
01:05:20,125 --> 01:05:21,960
Let's get shots.
Keep the party going.
1529
01:05:22,502 --> 01:05:24,421
- Shots.
JESUS: Yeah, thanks. Couple of shots.
1530
01:05:24,588 --> 01:05:26,715
- That went bad.
- I thought it went good.
1531
01:05:26,882 --> 01:05:27,549
JESUS:
So, girls...
1532
01:05:30,469 --> 01:05:32,220
Aw, come on.
1533
01:05:32,387 --> 01:05:33,680
How did that happen already?
1534
01:05:36,308 --> 01:05:37,517
Give me the phone to Dad.
1535
01:05:38,852 --> 01:05:40,520
GOD: This is God.
- Daddy?
1536
01:05:40,687 --> 01:05:42,397
We need to 86 NPH ASAP.
1537
01:05:42,564 --> 01:05:44,316
He's getting a handjob in my club.
1538
01:05:44,900 --> 01:05:46,610
[MOANS]
1539
01:05:46,777 --> 01:05:49,446
Jesus, what a cockblock.
1540
01:05:50,364 --> 01:05:51,782
Doesn't explain the gay thing.
1541
01:05:51,949 --> 01:05:53,283
You're not gay, motherfucker.
1542
01:05:53,450 --> 01:05:54,159
At all.
1543
01:05:54,326 --> 01:05:55,702
[LAUGHS]
1544
01:05:56,203 --> 01:05:58,997
That's a little something
we magicians call "misdirection."
1545
01:05:59,206 --> 01:06:00,374
Little trick I learned...
1546
01:06:00,540 --> 01:06:01,541
...from Clay Aiken.
HAROLD: What?
1547
01:06:01,708 --> 01:06:03,126
Clay Aiken's not gay?
1548
01:06:03,293 --> 01:06:07,214
Clay's the biggest coozehound I know.
That guy gets mad gash.
1549
01:06:07,381 --> 01:06:08,298
HAROLD:
Neil, listen.
1550
01:06:08,465 --> 01:06:10,217
I was wondering if...
1551
01:06:10,384 --> 01:06:12,469
I can get you one of those
Christmas trees?
1552
01:06:12,636 --> 01:06:13,679
Sure, no problem.
1553
01:06:13,845 --> 01:06:14,846
How'd you know that?
1554
01:06:15,222 --> 01:06:16,974
I can read your mind.
1555
01:06:18,725 --> 01:06:19,726
KUMAR:
All right.
1556
01:06:19,893 --> 01:06:21,019
You might be able to...?
1557
01:06:21,228 --> 01:06:24,356
Hook you up with a free WaffleBot?
You know what? Take mine.
1558
01:06:24,523 --> 01:06:25,899
I hate that android fuck.
1559
01:06:26,108 --> 01:06:28,902
Don't call him that, dude.
What's up, WaffleBot?
1560
01:06:29,069 --> 01:06:31,238
Waffles are awesome.
Pancakes suck, right?
1561
01:06:31,405 --> 01:06:33,198
I hate pancakes.
1562
01:06:33,365 --> 01:06:34,241
I know, so do I.
1563
01:06:34,408 --> 01:06:36,118
Kumar.
1564
01:06:37,494 --> 01:06:38,328
Thanks, Neil.
1565
01:06:38,495 --> 01:06:39,538
- Thanks.
NEIL: No problem.
1566
01:06:39,746 --> 01:06:42,541
Hey, merry Christmas, guys.
We'll see you in the fourth one.
1567
01:06:44,126 --> 01:06:47,462
HAROLD: God, this is amazing. We're
actually gonna make it home before they do.
1568
01:06:47,629 --> 01:06:49,881
- We saved Christmas, man.
KUMAR: Mission accomplished.
1569
01:06:50,048 --> 01:06:52,342
- All right, put down the tree. Put it down.
- Unh!
1570
01:06:52,551 --> 01:06:54,136
HAROLD: All right.
- Waffle break?
1571
01:06:54,344 --> 01:06:56,221
All right. Oh, God.
1572
01:06:56,388 --> 01:06:58,056
Oh, my God. WaffleBot.
1573
01:06:58,265 --> 01:06:59,349
Dude, seriously...
1574
01:06:59,516 --> 01:07:01,268
...these are incredible waffles.
1575
01:07:01,435 --> 01:07:04,062
Kumar and WaffleBot friends forever.
1576
01:07:04,563 --> 01:07:06,398
Ha, ha. No doubt, WaffleBot
1577
01:07:06,565 --> 01:07:08,150
I love you
1578
01:07:08,316 --> 01:07:09,985
- ...Kumar.
- Ha, ha.
1579
01:07:10,152 --> 01:07:11,528
I love you too, little guy.
1580
01:07:12,029 --> 01:07:12,738
HAROLD:
What the fuck?
1581
01:07:12,904 --> 01:07:14,448
That is the weirdest fucking toy.
1582
01:07:15,073 --> 01:07:15,907
You're happy...
1583
01:07:16,074 --> 01:07:18,535
See? You're laughing.
You're having fun. Admit it:
1584
01:07:18,702 --> 01:07:20,620
I'm more fun to hang out with than Todd
1585
01:07:20,787 --> 01:07:23,415
Todd and Ava.
I totally forgot about them.
1586
01:07:23,915 --> 01:07:25,250
I'm sure they're fine, right?
1587
01:07:25,417 --> 01:07:26,710
It's going to voice-mail.
1588
01:07:26,877 --> 01:07:28,670
I think they're fine.
Todd's a big boy.
1589
01:07:28,837 --> 01:07:30,964
He's probably putting her
to bed or something.
1590
01:07:31,173 --> 01:07:33,925
Yeah. They're probably fine, right?
1591
01:07:36,803 --> 01:07:38,555
MADEA [ON TV]:
Look at me, look at me!
1592
01:07:38,722 --> 01:07:40,432
Why wasn't you at school today?
1593
01:07:40,599 --> 01:07:41,808
I went to the park.
1594
01:07:41,975 --> 01:07:43,060
She lying...
1595
01:07:43,310 --> 01:07:45,687
MADEA: What was you doing?
You supposed to be at school.
1596
01:07:45,854 --> 01:07:46,855
[BAG RUSTLING]
1597
01:07:47,022 --> 01:07:49,107
Little girl, I'm not gonna
ask you no more.
1598
01:07:49,316 --> 01:07:53,278
NIKKI: I'm not smart like the other kids.
I can't do that stuff.
1599
01:07:53,445 --> 01:07:54,988
MADEA:
Who told you that?
1600
01:07:55,197 --> 01:07:57,282
NIKKI:
My last foster mother.
1601
01:07:57,449 --> 01:08:01,411
She told me that the only thing I'm gonna
be smart enough to do is lay on my back.
1602
01:08:01,578 --> 01:08:04,498
MADEA: The best revenge you can have
on somebody that told you that...
1603
01:08:04,664 --> 01:08:05,707
[CRUNCHING]
1604
01:08:05,874 --> 01:08:08,960
...is to prove them wrong. I went to
that school and I got your homework.
1605
01:08:09,127 --> 01:08:12,047
TODD [WHISPERS]:
Are you fucking kidding me?
1606
01:08:12,214 --> 01:08:12,964
["DECK THE HALLS"
PLAYS AS RINGTONE]
1607
01:08:13,131 --> 01:08:13,882
- Oh.
- Oh.
1608
01:08:14,424 --> 01:08:15,967
Maybe that's Todd.
1609
01:08:16,259 --> 01:08:17,969
Whoa, why is Vanessa calling you?
1610
01:08:18,136 --> 01:08:19,763
Oh, that's because Maria is...
1611
01:08:19,930 --> 01:08:21,139
- Hello?
VANESSA: Kumar?
1612
01:08:21,348 --> 01:08:22,432
- Is that you?
- Yeah.
1613
01:08:22,599 --> 01:08:24,142
Why are you calling Harold?
1614
01:08:24,351 --> 01:08:24,976
[SIGHS]
1615
01:08:25,143 --> 01:08:26,520
Can I just speak to him, please?
1616
01:08:26,686 --> 01:08:28,105
What? No.
1617
01:08:28,271 --> 01:08:29,481
I've been texting you.
1618
01:08:29,648 --> 01:08:31,399
I haven '1' heard back.
What's going on?
1619
01:08:31,566 --> 01:08:32,734
Tell him I'm not gonna...
1620
01:08:32,901 --> 01:08:34,486
...make it to his party tomorrow.
1621
01:08:34,653 --> 01:08:37,405
Oh. Oh, you're not gonna make it...
1622
01:08:37,572 --> 01:08:39,533
She won't make it to your party.
Too bad.
1623
01:08:39,699 --> 01:08:41,952
What else have you been
doing behind my back?
1624
01:08:42,119 --> 01:08:44,246
Has she seen your dick?
Is it bigger than mine?
1625
01:08:44,412 --> 01:08:46,998
Kumar, you're acting ridiculous, okay?
Goodbye.
1626
01:08:47,165 --> 01:08:48,959
No, don't hang up the phone on me.
1627
01:08:49,376 --> 01:08:50,502
Hello?
1628
01:08:51,878 --> 01:08:53,255
Here's your phone.
1629
01:08:53,630 --> 01:08:54,339
What is that?
1630
01:08:54,506 --> 01:08:57,008
That's Vanessa, Todd,
Rosenberg, Uncle Yoav.
1631
01:08:57,175 --> 01:08:59,010
Does everybody know
about this party?
1632
01:08:59,177 --> 01:09:01,221
Listen, if you want you can come.
1633
01:09:01,388 --> 01:09:03,974
I don't wanna come to your
shitty-ass party, dude.
1634
01:09:04,141 --> 01:09:06,351
I can't believe you'd invite
Vanessa and not tell me.
1635
01:09:06,518 --> 01:09:08,145
Am I supposed to feel bad?
1636
01:09:08,311 --> 01:09:11,815
Maybe if you acted more like an adult,
you'd get invited to adult parties.
1637
01:09:11,982 --> 01:09:14,192
Maybe you should go back
to your fancy house...
1638
01:09:14,401 --> 01:09:16,611
...with your douchey friends
and gay-ass sconces.
1639
01:09:16,778 --> 01:09:18,238
I don't need to be part of this.
1640
01:09:18,405 --> 01:09:19,698
I love those sconces.
1641
01:09:19,906 --> 01:09:22,367
You know, I was really happy
till you showed up today.
1642
01:09:22,534 --> 01:09:24,327
Okay. Well, then, fuck it, dude.
1643
01:09:24,494 --> 01:09:25,954
- I'm out.
- Fine with me.
1644
01:09:26,121 --> 01:09:26,663
Fine.
1645
01:09:26,830 --> 01:09:28,039
- Cool.
- All right.
1646
01:09:28,206 --> 01:09:30,208
- Are we having lovers' quarrel?
- Oh, shit.
1647
01:09:30,959 --> 01:09:32,127
[MUFFLED GRUNTING]
1648
01:09:35,922 --> 01:09:39,217
Kumar, my friend.
1649
01:09:42,179 --> 01:09:43,430
Oh, look.
1650
01:09:43,597 --> 01:09:44,472
A WaffleBot.
1651
01:09:44,639 --> 01:09:45,307
GUSTAV:
Mary would...
1652
01:09:45,473 --> 01:09:46,892
...love one of these.
- Uh-huh.
1653
01:09:47,058 --> 01:09:48,226
GUSTAV:
Grab it.
1654
01:09:48,435 --> 01:09:50,061
Oh, crap.
1655
01:09:55,734 --> 01:09:56,943
GUSTAV:
Wake up!
1656
01:09:57,944 --> 01:10:00,238
Wake up! Wake up!
1657
01:10:00,947 --> 01:10:02,115
Wake up.
1658
01:10:03,825 --> 01:10:05,327
- Wake up.
- Oh.
1659
01:10:05,577 --> 01:10:07,120
Oh, shit.
1660
01:10:07,329 --> 01:10:10,081
Please, I don't know what we've done,
but please let us go.
1661
01:10:10,248 --> 01:10:12,584
After you made Eiffel Tower on Mary?
1662
01:10:12,751 --> 01:10:14,085
That was a misunderstanding.
1663
01:10:14,252 --> 01:10:16,213
I'm freezing!
Give us back our clothes.
1664
01:10:16,379 --> 01:10:18,256
Yuri, warm them up.
1665
01:10:22,886 --> 01:10:24,971
WAFFLEBOT:
Kumar.
1666
01:10:25,138 --> 01:10:26,264
KUMAR:
Please don't do that.
1667
01:10:26,473 --> 01:10:29,726
Please, please, please.
There is a very serious gas crisis...
1668
01:10:29,893 --> 01:10:32,103
...in the world. Let's discuss.
- Come on, man!
1669
01:10:32,270 --> 01:10:35,065
As they say in my country:
1670
01:10:35,232 --> 01:10:36,316
[SPEAKS IN RUSSIAN]
1671
01:10:36,483 --> 01:10:37,984
No, don't say "do svidaniya."
1672
01:10:38,151 --> 01:10:40,153
Yuri, light them up.
1673
01:10:40,320 --> 01:10:41,988
No, please don't light us up.
1674
01:10:48,578 --> 01:10:50,080
You didn't get the lighter.
1675
01:10:50,288 --> 01:10:53,708
You said gasoline, Orbits and coffee.
1676
01:10:53,875 --> 01:10:55,085
Nothing about lighter.
1677
01:10:55,502 --> 01:10:57,295
GUSTAV:
You stupid...
1678
01:10:57,504 --> 01:11:00,340
...fucking moron!
1679
01:11:00,507 --> 01:11:02,842
What do you think
we light the gasoline with?
1680
01:11:03,009 --> 01:11:04,094
You know what, Gustav?
1681
01:11:04,427 --> 01:11:08,348
I'm sick and tired of your fucking
passive-aggressive bullshit.
1682
01:11:08,556 --> 01:11:10,558
- You know what this is about?
- What?
1683
01:11:10,725 --> 01:11:12,060
Tell me what is it about.
1684
01:11:12,227 --> 01:11:16,189
You can't take the fact that
Sergei likes me better than you.
1685
01:11:18,942 --> 01:11:19,651
Oh, shit.
1686
01:11:20,193 --> 01:11:21,528
[SPEAKING IN RUSSIAN]
1687
01:11:23,196 --> 01:11:24,322
[GUSTAV SPEAKING IN RUSSIAN]
1688
01:11:30,870 --> 01:11:31,621
Hey, guys, stop!
1689
01:11:31,788 --> 01:11:34,082
Stop! Guys, guys, stop it, stop it
1690
01:11:35,500 --> 01:11:38,795
Now, look, I understand that you guys
have your issues, okay?
1691
01:11:39,129 --> 01:11:43,091
But wasn't there a time you actually
used to get along? You might be in...
1692
01:11:43,258 --> 01:11:46,845
...a different time and place, but that
doesn't change the fact that you...
1693
01:11:47,012 --> 01:11:49,848
...have a long and probably
beautiful history together.
1694
01:11:51,641 --> 01:11:55,228
Yeah, maybe one of you fucks up
every now and again.
1695
01:11:55,729 --> 01:11:56,980
Happens.
1696
01:11:57,147 --> 01:11:59,524
Maybe he fucks up all the time.
1697
01:12:00,233 --> 01:12:02,861
Doesn't mean the other should
forget about the good times.
1698
01:12:03,236 --> 01:12:04,404
Right.
1699
01:12:06,489 --> 01:12:07,657
Right.
1700
01:12:07,824 --> 01:12:12,746
Yeah, and maybe just
because the other one.
1701
01:12:12,912 --> 01:12:14,789
...Is trying to act like an adult...
1702
01:12:14,956 --> 01:12:17,667
...and be responsible
doesn't necessarily mean...
1703
01:12:17,834 --> 01:12:19,836
...that he's being a fucking chode.
1704
01:12:20,378 --> 01:12:23,965
Maybe he's been a chode,
caring more about bay windows...
1705
01:12:24,132 --> 01:12:26,551
...and sconces
than a lifetime of friendship.
1706
01:12:28,762 --> 01:12:29,763
What do you say, GUYS?
1707
01:12:31,097 --> 01:12:33,099
[SOBBING]
1708
01:12:35,268 --> 01:12:36,895
- Yeah, hug it out.
- All right.
1709
01:12:37,604 --> 01:12:38,271
He)', guys.
1710
01:12:38,438 --> 01:12:40,273
How about you cut us out?
1711
01:12:40,523 --> 01:12:42,567
We'll go get ourselves
a Christmas beer.
1712
01:12:42,776 --> 01:12:44,652
- A beer sounds great.
HAROLD: Awesome.
1713
01:12:45,070 --> 01:12:46,071
[CHUCKLES]
1714
01:12:46,279 --> 01:12:47,238
GUSTAV:
But first...
1715
01:12:47,405 --> 01:12:49,032
...we have some killing to do.
1716
01:12:49,199 --> 01:12:49,866
Come on!
1717
01:12:50,033 --> 01:12:51,743
After we just had that breakthrough?
1718
01:12:51,910 --> 01:12:55,288
Sorry. Say your goodbyes.
It'll all be over quick.
1719
01:12:57,582 --> 01:12:59,918
- Is this how we die'?
- I think so, dude.
1720
01:13:01,586 --> 01:13:02,587
Bye, Kumar.
1721
01:13:03,671 --> 01:13:05,048
Bye, Harold.
1722
01:13:05,590 --> 01:13:06,716
WAFFLEBOT:
Kumar.
1723
01:13:06,883 --> 01:13:08,093
Your waffles...
1724
01:13:08,301 --> 01:13:09,803
- ...are ready.
- WaffleBot?
1725
01:13:11,554 --> 01:13:13,932
These guys think pancakes
are better than waffles.
1726
01:13:14,307 --> 01:13:15,433
I hate...
1727
01:13:15,600 --> 01:13:17,185
pancakes.
1728
01:13:21,189 --> 01:13:22,857
[GUN CLICKING]
1729
01:13:23,316 --> 01:13:24,776
They serve pancakes...
1730
01:13:24,943 --> 01:13:26,820
...in hell...
1731
01:13:28,655 --> 01:13:29,197
[SCREAMS]
1732
01:13:29,364 --> 01:13:29,906
Ooh!
1733
01:13:32,951 --> 01:13:34,160
BOTH:
Holy shit!
1734
01:13:34,327 --> 01:13:35,703
You hurt my brother!
1735
01:13:37,539 --> 01:13:38,623
[GROANS THEN YELLS]
1736
01:13:40,583 --> 01:13:41,251
[GRUNTS]
1737
01:13:41,418 --> 01:13:42,836
[BOTH LAUGH]
1738
01:13:43,044 --> 01:13:43,711
KUMAR:
Whoo!
1739
01:13:43,878 --> 01:13:44,587
[GRUNTS]
1740
01:13:44,754 --> 01:13:46,923
- How do we get out of these ropes?
- WaffleBot.
1741
01:13:47,090 --> 01:13:48,967
Kumar.
1742
01:13:49,467 --> 01:13:51,010
Can you untie us?
1743
01:13:51,219 --> 01:13:52,262
Battery low
1744
01:13:52,429 --> 01:13:53,888
Losing...
1745
01:13:54,055 --> 01:13:55,181
...power.
1746
01:13:55,348 --> 01:13:56,391
WaffleBot, look at me.
1747
01:13:56,558 --> 01:13:57,642
You can do this, man.
1748
01:14:09,571 --> 01:14:12,449
- Ha, ha.
- Oh, man. Thanks, WaffleBot.
1749
01:14:13,158 --> 01:14:14,868
You're welcome, Kumar.
1750
01:14:15,034 --> 01:14:20,290
Pancakes are fucking gay.
1751
01:14:22,876 --> 01:14:25,670
Holy shit. That is the best
Christmas toy ever.
1752
01:14:26,129 --> 01:14:27,797
HAROLD:
I guess. It's extraordinarily...
1753
01:14:27,964 --> 01:14:30,300
...unsafe, but it did save our lives.
1754
01:14:31,885 --> 01:14:33,428
- Listen, man, I...
- Man, this...
1755
01:14:33,595 --> 01:14:35,638
- Aah!
- Oh, my God.
1756
01:14:36,264 --> 01:14:37,891
Holy shit!
1757
01:14:38,516 --> 01:14:39,517
This is like that...
1758
01:14:39,684 --> 01:14:41,186
...scene from A Christmas Story.
1759
01:14:41,394 --> 01:14:43,521
Is it like the scene from
A Christmas Story?
1760
01:14:43,688 --> 01:14:45,023
I just saw this scene.
1761
01:14:45,190 --> 01:14:45,899
[HAROLD GRUNTING]
1762
01:14:46,149 --> 01:14:48,151
- Oh, fuck!
- Okay, we need...
1763
01:14:48,318 --> 01:14:50,862
...some sort of a warm liquid.
I'll spit on it.
1764
01:14:51,029 --> 01:14:52,739
Don't fucking spit on my dick!
1765
01:14:52,906 --> 01:14:54,157
Fine. Can you pee on it?
1766
01:14:54,407 --> 01:14:55,909
Give me a second.
1767
01:14:56,659 --> 01:14:58,536
- It's not working.
- Fine, I'll pee on it.
1768
01:14:58,703 --> 01:14:59,787
Don't pee on me!
1769
01:14:59,954 --> 01:15:01,414
Jesus! Well, then what the hell do...?
1770
01:15:01,581 --> 01:15:03,917
- Oh. Our clothes.
- Oh.
1771
01:15:04,083 --> 01:15:05,376
Cool about the clothes.
1772
01:15:05,543 --> 01:15:07,420
My dick's stuck to a pole!
1773
01:15:09,756 --> 01:15:12,258
Dude, you're in luck.
There's still coffee in here.
1774
01:15:12,425 --> 01:15:14,135
Get it over here. Hurry the fuck up!
1775
01:15:14,302 --> 01:15:16,513
Okay, look, this is scalding hot coffee.
1776
01:15:16,679 --> 01:15:20,391
So I'm just gonna pour a little bit on.
Probably gonna sting for a second.
1777
01:15:20,558 --> 01:15:21,976
- Get it over with!
- All right.
1778
01:15:22,185 --> 01:15:23,311
Just let me just...
1779
01:15:24,062 --> 01:15:24,938
[SCREAMING]
1780
01:15:25,188 --> 01:15:26,064
- I'm sorry.
- Fuck!
1781
01:15:26,231 --> 01:15:27,398
Oh, fuck! I'm sorry, dude!
1782
01:15:27,565 --> 01:15:29,067
Oh, God, I ruined your dick!
1783
01:15:29,234 --> 01:15:30,401
You asshole!
1784
01:15:30,568 --> 01:15:31,861
Just walk it off.
1785
01:15:32,028 --> 01:15:33,530
Walk it off.
1786
01:15:37,492 --> 01:15:39,494
[WHISPERS] How long are we supposed
to stay in here?
1787
01:15:39,702 --> 01:15:42,330
TODD [WHISPERS]:
Until that fucking Russian sociopathic...
1788
01:15:42,497 --> 01:15:43,748
...killing machine leaves.
1789
01:15:47,335 --> 01:15:49,754
They gave my daughter ecstasy.
1790
01:15:49,963 --> 01:15:51,214
[IN RUSSIAN]
1791
01:15:51,381 --> 01:15:53,758
I don't know Russian,
but he seems a little upset.
1792
01:15:53,967 --> 01:15:55,343
I'd say so. Shh, shh!
1793
01:15:55,718 --> 01:15:56,928
ADRIAN:
She's crashing hard.
1794
01:15:57,095 --> 01:15:58,680
We gotta give her more blow.
1795
01:15:58,846 --> 01:16:00,098
No, no! No more cocaine!
1796
01:16:00,265 --> 01:16:01,140
I need it!
1797
01:16:01,307 --> 01:16:03,351
- There's some.
- Do not give her more!
1798
01:16:03,518 --> 01:16:04,602
Give it to me!
1799
01:16:04,769 --> 01:16:05,812
TODD:
Ava, no! No, please!
1800
01:16:05,979 --> 01:16:07,480
Stop for Daddy. Shh, shh! Please!
1801
01:16:07,981 --> 01:16:09,107
ADRIAN:
Dude, look.
1802
01:16:09,274 --> 01:16:10,275
Oh, this is not good!
1803
01:16:10,483 --> 01:16:11,526
Oh, this is not good.
1804
01:16:11,734 --> 01:16:12,777
Oh, this is not good!
1805
01:16:13,278 --> 01:16:15,613
Ava! Scooch to Daddy!
Hide behind Daddy!
1806
01:16:15,780 --> 01:16:17,949
ADRIAN:
New plan. Let's bash through the door.
1807
01:16:18,116 --> 01:16:19,117
You steal his gun.
1808
01:16:19,284 --> 01:16:21,286
That's the stupidest thing
I've ever heard!
1809
01:16:35,508 --> 01:16:36,134
[SNIFFS]
1810
01:16:38,636 --> 01:16:39,721
[GRUNTS]
1811
01:16:43,057 --> 01:16:43,766
TODD:
Yah!
1812
01:16:44,559 --> 01:16:47,020
[IN NORMAL VOICE]
Oh, fuck me. Fuck. I'm...
1813
01:16:48,563 --> 01:16:49,856
I'm so sorry. Wow.
1814
01:16:50,023 --> 01:16:52,650
I thought that would
knock you out, obviously.
1815
01:16:52,817 --> 01:16:53,985
Look. We are...
1816
01:16:54,152 --> 01:16:55,403
...two reasonable guys...
1817
01:16:55,570 --> 01:16:57,280
...and...
1818
01:16:57,447 --> 01:16:58,781
[OBJECT THUMPS]
1819
01:16:59,574 --> 01:17:00,325
[THUDS]
1820
01:17:02,035 --> 01:17:04,829
These are dangerous,
but, aw, it's a great workout.
1821
01:17:05,038 --> 01:17:06,998
You can really feel it.
1822
01:17:07,165 --> 01:17:09,876
Bis, pecs, this one.
1823
01:17:10,168 --> 01:17:11,711
TODD:
Thank you, Adrian.
1824
01:17:11,878 --> 01:17:13,713
That was a really great team effort.
1825
01:17:13,880 --> 01:17:15,673
Who's my sidekick? You are.
1826
01:17:15,840 --> 01:17:16,466
Let's go.
1827
01:17:16,633 --> 01:17:19,552
Good girl! Let's go home!
Let's go see Santa.
1828
01:17:19,927 --> 01:17:20,678
Oh, mints!
1829
01:17:22,764 --> 01:17:23,556
Mm.
1830
01:17:25,683 --> 01:17:27,185
HAROLD:
Where the fuck are we?
1831
01:17:27,352 --> 01:17:30,063
Those guys weren't kidding.
We're in the middle of nowhere.
1832
01:17:31,689 --> 01:17:32,815
Do you have any bars?
1833
01:17:33,232 --> 01:17:35,360
- I got no bars.
- Shit. Nothing here.
1834
01:17:35,818 --> 01:17:37,070
Hello?
1835
01:17:38,696 --> 01:17:40,365
Anybody here?
1836
01:17:41,115 --> 01:17:42,367
Forget it. Just...
1837
01:17:42,867 --> 01:17:44,202
Forget it. It's past 2 a.m.
1838
01:17:44,369 --> 01:17:47,205
They're home, wondering where I am,
where the tree is.
1839
01:17:47,372 --> 01:17:48,581
I just...
1840
01:17:49,374 --> 01:17:51,417
It's such a disaster, this fucking night.
1841
01:17:51,584 --> 01:17:53,544
Yeah, you have no fucking idea, dude.
1842
01:17:53,711 --> 01:17:54,962
No. When Maria's dad...
1843
01:17:55,129 --> 01:17:57,632
...was a young boy in Medellin-
- Vanessa's pregnant.
1844
01:17:58,091 --> 01:17:59,217
What?
1845
01:17:59,384 --> 01:18:02,136
She told me earlier today.
My reaction was not awesome.
1846
01:18:02,970 --> 01:18:05,556
I thought weed stunted fertility.
That's why I quit.
1847
01:18:05,723 --> 01:18:08,142
Yeah. Tell that to Snoop's kids.
1848
01:18:08,351 --> 01:18:10,436
Wait a second,
that's why you quit weed?
1849
01:18:10,728 --> 01:18:12,146
Yeah, that's why I...
1850
01:18:13,606 --> 01:18:17,068
We've been trying for like a...
For a year.
1851
01:18:17,235 --> 01:18:18,569
Oh, man.
1852
01:18:18,736 --> 01:18:20,863
Now I feel even worse about your dick.
1853
01:18:21,114 --> 01:18:22,281
I don't wanna...
1854
01:18:22,448 --> 01:18:23,616
How do we get out?
1855
01:18:26,244 --> 01:18:27,245
I got an idea.
1856
01:18:30,123 --> 01:18:31,582
I saw this in a movie, man.
1857
01:18:31,749 --> 01:18:34,127
Just shoot this motherfucker,
people come.
1858
01:18:34,293 --> 01:18:35,294
We can find people.
1859
01:18:35,461 --> 01:18:37,755
No, it's fine. Aah!
1860
01:18:41,759 --> 01:18:42,468
Now what?
1861
01:18:43,136 --> 01:18:44,262
I don't know.
1862
01:18:44,971 --> 01:18:46,305
[MAN GROANING]
1863
01:18:48,141 --> 01:18:49,475
No fucking way.
1864
01:18:59,944 --> 01:19:01,279
Santa, can you hear me?
1865
01:19:01,446 --> 01:19:02,947
Oh, what the fuck?
1866
01:19:03,156 --> 01:19:06,659
Lie still. You've been in a terrible accident.
I'm gonna take a closer look.
1867
01:19:08,536 --> 01:19:09,162
Oh, God!
1868
01:19:09,328 --> 01:19:10,163
This isn't good.
1869
01:19:10,329 --> 01:19:11,664
Mr. Claus, can you feel...
1870
01:19:11,831 --> 01:19:12,498
...any of this?
1871
01:19:12,665 --> 01:19:13,666
[BOTH YELL]
1872
01:19:14,167 --> 01:19:15,626
SANTA:
Just let me die, please!
1873
01:19:15,793 --> 01:19:17,170
Let me die in peace!
1874
01:19:17,336 --> 01:19:20,006
No. Nobody's dying, Claus.
Not on my watch.
1875
01:19:20,173 --> 01:19:22,842
Listen to me. I need you to go
into Santa's gift bag...
1876
01:19:23,009 --> 01:19:25,219
...get as many medical supplies
as you can.
1877
01:19:35,688 --> 01:19:36,814
Oh, God!
1878
01:19:38,733 --> 01:19:39,859
Aah!
1879
01:19:42,820 --> 01:19:44,238
KUMAR:
Ah, there.
1880
01:19:44,572 --> 01:19:45,740
I think that'll do it.
1881
01:19:45,990 --> 01:19:47,241
How do you feel, Mr. Claus?
1882
01:19:47,450 --> 01:19:49,327
Uh, a little woozy.
1883
01:19:49,494 --> 01:19:51,078
The morphine. It'll wear off.
1884
01:19:51,245 --> 01:19:53,456
Nice. But I...
1885
01:19:53,623 --> 01:19:54,582
...think I'm okay.
1886
01:19:54,749 --> 01:19:57,960
Look, Santa, we're so sorry.
1887
01:19:58,127 --> 01:20:00,379
Oh, I know it wasn't your fault.
1888
01:20:00,546 --> 01:20:02,799
You two have always been good boys.
1889
01:20:03,591 --> 01:20:05,176
Tell that to my father-in-law.
1890
01:20:05,343 --> 01:20:08,179
Hey, man, I can take the blame
for that, all right?
1891
01:20:08,346 --> 01:20:10,389
Listen, I'd love to stay and chat...
1892
01:20:10,556 --> 01:20:13,643
...but I'm running a little late
and I have all these...
1893
01:20:13,810 --> 01:20:15,686
...presents to deliver.
1894
01:20:15,853 --> 01:20:17,855
So you guys need a ride
or something?
1895
01:20:18,356 --> 01:20:19,482
Seriously?
1896
01:20:19,941 --> 01:20:22,193
KUMAR:
Ha, ha. Dude, this is awesome!
1897
01:20:22,360 --> 01:20:24,028
It's not not awesome!
1898
01:20:24,737 --> 01:20:25,988
On, Blitzen! Hyah!
1899
01:20:26,572 --> 01:20:27,824
[SANTA CHUCKLES]
1900
01:20:28,574 --> 01:20:30,243
[HAROLD & KUMAR YELLING]
1901
01:20:37,792 --> 01:20:39,293
[SANTA CHUCKLES]
1902
01:20:41,921 --> 01:20:43,089
Thanks for the ride.
1903
01:20:43,756 --> 01:20:44,549
I'm guessing...
1904
01:20:44,757 --> 01:20:46,884
...you don't have a 12-foot Fraser fir?
1905
01:20:47,134 --> 01:20:48,636
Sorry. I can't help you there.
1906
01:20:49,136 --> 01:20:49,887
Besides...
1907
01:20:50,054 --> 01:20:51,556
...I gave you your present.
1908
01:20:51,764 --> 01:20:53,391
- You did?
SANTA: Yes.
1909
01:20:53,558 --> 01:20:54,767
You got my package, right?
1910
01:20:54,934 --> 01:20:55,601
The joint?
1911
01:20:56,143 --> 01:20:57,395
- That was you?
SANTA: Yeah.
1912
01:20:57,562 --> 01:21:00,273
It was my little way of bringing
you boys back together.
1913
01:21:02,942 --> 01:21:03,609
Dude...
1914
01:21:03,901 --> 01:21:06,153
...I'd really like it
if you came over tomorrow.
1915
01:21:06,404 --> 01:21:08,114
Won't be a party unless you're there.
1916
01:21:08,281 --> 01:21:10,408
It's about fucking time, Roldy.
1917
01:21:10,825 --> 01:21:12,577
I wouldn't miss it, man.
1918
01:21:16,330 --> 01:21:19,083
By the way, for what it's worth...
1919
01:21:19,542 --> 01:21:20,918
...you'd make a great dad.
1920
01:21:22,420 --> 01:21:23,170
SANTA:
Well, I guess...
1921
01:21:23,337 --> 01:21:25,548
...this is goodbye, Roldy.
Be a good boy...
1922
01:21:25,715 --> 01:21:26,591
...next year.
1923
01:21:26,799 --> 01:21:27,758
All right.
1924
01:21:27,925 --> 01:21:30,970
No more jerking off into a sock
filled with baby powder.
1925
01:21:31,304 --> 01:21:33,973
- I...
SANTA: Ha, ha. Don't worry.
1926
01:21:34,140 --> 01:21:35,766
I'm just teasing you.
1927
01:21:35,933 --> 01:21:37,268
I do it too.
1928
01:21:37,435 --> 01:21:38,102
[LAUGHS]
1929
01:21:40,813 --> 01:21:45,651
On, Prancer! On, Comet!
On, Blitzen! Hyah!
1930
01:21:48,321 --> 01:21:50,323
Merry Christmas, Roldy!
1931
01:22:01,584 --> 01:22:02,710
MR. PEREZ:
Where's the tree?
1932
01:22:08,883 --> 01:22:09,634
It's, um...
1933
01:22:10,343 --> 01:22:12,386
Okay, what happened is that, um...
1934
01:22:13,346 --> 01:22:14,680
You said you were going to...
1935
01:22:14,847 --> 01:22:17,475
...take care of it.
Now where's the tree?
1936
01:22:17,642 --> 01:22:20,144
What happened to the tree is, uh...
1937
01:22:21,103 --> 01:22:22,521
...I kind of burned it down.
1938
01:22:24,523 --> 01:22:26,359
That tree was a Perez...
1939
01:22:26,525 --> 01:22:28,194
...family tradition.
1940
01:22:28,361 --> 01:22:30,363
You ruined Christmas!
1941
01:22:30,613 --> 01:22:32,740
Ha, ha. I ruined your...?
1942
01:22:32,907 --> 01:22:34,408
You ruined my Christmas, man!
1943
01:22:34,867 --> 01:22:37,161
Heh, heh. Do you know what happened?
1944
01:22:37,370 --> 01:22:40,998
Uh, I inadvertently introduced
a baby to cocaine.
1945
01:22:41,165 --> 01:22:44,710
I was almost burned alive
by Ukrainian gangsters.
1946
01:22:44,877 --> 01:22:46,420
I was drugged by...
1947
01:22:46,587 --> 01:22:49,757
...asshole teenagers. Then I danced
in a Christmas extravaganza.
1948
01:22:49,924 --> 01:22:51,842
And I'm a terrible dancer.
1949
01:22:52,009 --> 01:22:53,552
I almost had my dick ripped off.
1950
01:22:53,928 --> 01:22:55,096
And then I shot...
1951
01:22:55,262 --> 01:22:59,016
...Santa Claus in the fucking face.
He's real, and I shot him in the face.
1952
01:22:59,183 --> 01:22:59,934
Why?
1953
01:23:01,018 --> 01:23:02,228
Because I wanted you...
1954
01:23:02,395 --> 01:23:05,064
...to have a perfect
fucking Christmas.
1955
01:23:05,523 --> 01:23:07,024
Now, here's a newsflash:
1956
01:23:07,191 --> 01:23:09,151
This is my house.
1957
01:23:09,318 --> 01:23:11,362
Maria is my wife.
1958
01:23:11,529 --> 01:23:14,532
And if you want to be in our family...
1959
01:23:14,782 --> 01:23:17,410
...you best show me some
fucking respect.
1960
01:23:20,037 --> 01:23:21,247
Is that too much?
1961
01:23:23,791 --> 01:23:24,792
I like it.
1962
01:23:24,959 --> 01:23:26,419
- Really?
- Look.
1963
01:23:26,711 --> 01:23:28,796
I always knew you were a nice guy.
1964
01:23:29,046 --> 01:23:31,424
But that's not enough
to be with my Maria.
1965
01:23:31,590 --> 01:23:32,925
I didn't want her to be...
1966
01:23:33,092 --> 01:23:34,719
...with some wimpy pussy.
1967
01:23:35,720 --> 01:23:36,679
But you
1968
01:23:36,846 --> 01:23:38,681
You showed me you got cojones.
1969
01:23:38,848 --> 01:23:39,724
Testicles, right?
1970
01:23:41,058 --> 01:23:42,059
Rosetta Stone.
1971
01:23:43,436 --> 01:23:44,937
- You know what?
- What's that?
1972
01:23:45,312 --> 01:23:46,772
This coming Easter...
1973
01:23:48,232 --> 01:23:49,984
...you guys come to my house.
1974
01:23:50,192 --> 01:23:53,404
That would really be great.
Thank you, Carlos.
1975
01:23:53,571 --> 01:23:54,238
Mr. Perez.
1976
01:23:54,447 --> 01:23:55,489
Mr. Perez.
1977
01:23:55,656 --> 01:23:56,657
[GULPS]
1978
01:24:08,961 --> 01:24:10,129
KUMAR:
Fuck!
1979
01:24:11,130 --> 01:24:11,797
Kumar!
1980
01:24:11,964 --> 01:24:12,923
Jesus!
1981
01:24:13,090 --> 01:24:17,428
I'm sorry. I was gonna use the doorbell
but I didn't want to wake your parents.
1982
01:24:17,595 --> 01:24:19,847
What...? What are you doing?
You can't just...
1983
01:24:20,014 --> 01:24:21,348
Hold on. There's something...
1984
01:24:21,515 --> 01:24:22,933
...I need to say to you, okay?
1985
01:24:23,100 --> 01:24:26,479
When you told me you were pregnant,
I admit I was scared as shit.
1986
01:24:27,021 --> 01:24:29,315
The more I think about it,
the more excited I am.
1987
01:24:29,774 --> 01:24:31,317
I mean, I love kids.
1988
01:24:31,734 --> 01:24:33,277
That's because you are a kid.
1989
01:24:33,486 --> 01:24:37,198
I know. But... Look, if you
give me another chance...
1990
01:24:37,364 --> 01:24:41,869
...I promise you I will go back to the
medical board, I'll get my job back.
1991
01:24:42,036 --> 01:24:43,704
I'll even quit weed if I have to.
1992
01:24:43,871 --> 01:24:45,122
You'd quit weed?
1993
01:24:45,289 --> 01:24:47,875
Of course. I would do anything for you.
1994
01:24:48,042 --> 01:24:50,836
When I saw what Harold did
for his family tonight...
1995
01:24:51,003 --> 01:24:53,297
...it made me realize
how important you are to me.
1996
01:24:53,506 --> 01:24:56,008
I wish I would've realized that sooner.
1997
01:24:56,342 --> 01:24:57,802
You don't have to do this.
1998
01:24:58,803 --> 01:25:00,513
I know I don't have to.
1999
01:25:01,347 --> 01:25:02,681
I want to.
2000
01:25:08,521 --> 01:25:09,522
Do me a favor.
2001
01:25:09,688 --> 01:25:10,815
Yeah, anything.
2002
01:25:13,317 --> 01:25:14,652
Don't quit weed.
2003
01:25:14,819 --> 01:25:16,070
What?
2004
01:25:16,278 --> 01:25:19,073
Just remember,
next time you take a drug test...
2005
01:25:19,281 --> 01:25:20,407
...use my pee.
2006
01:25:21,408 --> 01:25:22,535
I love you.
2007
01:25:23,035 --> 01:25:24,328
I love you too.
2008
01:25:29,041 --> 01:25:31,418
Let's have some sex
before you get all fat on me.
2009
01:25:31,585 --> 01:25:32,795
[VANESSA CHUCKLING]
2010
01:25:46,559 --> 01:25:48,352
MARIA:
Oh, my God. Oh, my God!
2011
01:25:48,561 --> 01:25:50,437
Harold! Wake up! Baby.
2012
01:25:51,939 --> 01:25:54,108
- It's pink.
- Oh, my God.
2013
01:25:54,316 --> 01:25:56,443
- It's pink.
- It's a miracle.
2014
01:25:57,194 --> 01:25:58,237
It's a miracle.
2015
01:25:58,404 --> 01:25:59,446
[MR. PEREZ SPEAKS IN SPANISH]
2016
01:25:59,613 --> 01:26:00,698
MR. PEREZ:
It's a miracle!
2017
01:26:00,865 --> 01:26:02,116
It's a miracle!
2018
01:26:02,575 --> 01:26:05,202
Isn't this the most beautiful tree
you've ever seen?
2019
01:26:05,703 --> 01:26:07,746
I came downstairs this morning...
2020
01:26:07,913 --> 01:26:09,373
...and here she was.
2021
01:26:13,711 --> 01:26:14,879
God bless us, everyone!
2022
01:26:15,588 --> 01:26:17,173
[ALL GASP]
2023
01:26:19,091 --> 01:26:21,343
[INAUDIBLE DIALOGUE]
2024
01:27:45,010 --> 01:27:48,430
Ho-ho-ho! Merry Christmas!
2025
01:27:48,597 --> 01:27:50,266
[LAUGHS]
2026
01:36:11,016 --> 01:36:13,018
[English - US - SDH]143550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.