Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,348 --> 00:00:11,660
2
00:00:22,939 --> 00:00:25,024
[SOUNDS OF KIDS PLAYING]
3
00:00:25,632 --> 00:00:27,342
[KNOCKING]
4
00:00:27,502 --> 00:00:30,089
You can't hide in there forever.
5
00:00:43,904 --> 00:00:47,275
_
6
00:00:47,605 --> 00:00:49,190
[BELLS JINGLING]
7
00:00:53,529 --> 00:00:55,799
AHANA: Oh, my God, I love this song.
8
00:00:56,748 --> 00:00:58,092
SONYA: You keep spinning like that,
9
00:00:58,096 --> 00:00:59,277
you're going to make yourself dizzy.
10
00:00:59,281 --> 00:01:01,801
AHANA: Getting dizzy is the
best part. A natural high.
11
00:01:01,806 --> 00:01:03,323
Ahana!
12
00:01:07,110 --> 00:01:08,862
Oh, my God, my baby.
13
00:01:09,275 --> 00:01:10,898
What happened?
14
00:01:10,903 --> 00:01:12,067
It's nothing, Mom.
15
00:01:12,072 --> 00:01:14,257
SONYA: Explain now.
16
00:01:14,599 --> 00:01:17,379
Josh and I got into it after the match.
17
00:01:17,384 --> 00:01:18,622
KRISH: He started it.
18
00:01:18,627 --> 00:01:20,954
He told me I was too much
of a spaz to play goalkeeper
19
00:01:20,959 --> 00:01:22,846
or any other position on the team.
20
00:01:23,793 --> 00:01:26,580
Then he jumped me, but
not before I got a hit in.
21
00:01:26,585 --> 00:01:28,050
Good. He deserves it.
22
00:01:28,055 --> 00:01:29,303
Now you can quit that stupid team
23
00:01:29,307 --> 00:01:30,668
and focus on what you're good at.
24
00:01:30,673 --> 00:01:32,216
Not the point, Ahana.
25
00:01:32,221 --> 00:01:34,652
It's exactly the point. He hates soccer.
26
00:01:34,657 --> 00:01:35,839
The only reason he plays
27
00:01:35,844 --> 00:01:38,050
is because he's trying to
fit in with the school jocks.
28
00:01:38,055 --> 00:01:39,293
What's wrong with trying to fit in?
29
00:01:39,297 --> 00:01:40,351
AHANA: Everything.
30
00:01:40,356 --> 00:01:43,400
Especially when you reject all
the things that make you unique.
31
00:01:43,405 --> 00:01:44,808
By unique, you mean weird.
32
00:01:44,813 --> 00:01:45,880
AHANA: No, Krish.
33
00:01:45,885 --> 00:01:48,316
Listen to me, I know
what you're going through.
34
00:01:48,321 --> 00:01:49,890
Your sister's right.
35
00:01:50,105 --> 00:01:51,398
There will be people in your life
36
00:01:51,402 --> 00:01:53,910
who make you feel small and different.
37
00:01:53,915 --> 00:01:55,777
SONYA: You need to learn
how to control your temper.
38
00:01:55,781 --> 00:01:58,221
AJAY: It's never okay to
respond to hate with more hate.
39
00:01:58,226 --> 00:01:59,891
SONYA: You need to be
true to who you are.
40
00:01:59,911 --> 00:02:01,162
All right, I get it!
41
00:02:01,167 --> 00:02:03,879
But I don't need to
be ganged up on again,
42
00:02:03,884 --> 00:02:06,179
especially by my own family.
43
00:02:10,292 --> 00:02:11,837
Son, listen.
44
00:02:12,005 --> 00:02:13,920
Your 13th birthday's around the corner.
45
00:02:13,925 --> 00:02:15,880
I'm sure you're seeing a lot
of changes in your body...
46
00:02:15,884 --> 00:02:18,716
Dad, do not give me
the "your body is changing" talk.
47
00:02:18,721 --> 00:02:19,828
Not now.
48
00:02:19,833 --> 00:02:23,810
Fine. But there are
consequences for fighting.
49
00:02:23,815 --> 00:02:25,230
You'll be folding towels after school
50
00:02:25,234 --> 00:02:26,766
for the rest of the month.
51
00:02:26,771 --> 00:02:28,653
Starting tonight.
52
00:02:29,069 --> 00:02:31,322
If it makes you feel any better
53
00:02:31,327 --> 00:02:33,328
I made you your favorite for dinner.
54
00:02:33,400 --> 00:02:35,068
Chicken biryani.
55
00:02:35,237 --> 00:02:37,073
I'm not hungry.
56
00:02:40,488 --> 00:02:41,573
[DOOR SLAMS]
57
00:02:41,578 --> 00:02:43,621
[MACHINE WHIRRING]
58
00:02:48,408 --> 00:02:49,783
[SIGHS]
59
00:03:08,786 --> 00:03:10,482
You know, if you ask me
60
00:03:10,487 --> 00:03:12,949
I think the black
eye's a big improvement.
61
00:03:14,571 --> 00:03:16,406
No one's asking you.
62
00:03:18,321 --> 00:03:20,870
Mom and Dad send you here
to scold me some more?
63
00:03:20,875 --> 00:03:22,293
No.
64
00:03:22,298 --> 00:03:25,135
For real, I'm glad you hit Josh.
65
00:03:25,140 --> 00:03:27,708
Someone needed to wipe the
smile off that troglodyte's face.
66
00:03:28,093 --> 00:03:29,929
But?
67
00:03:30,210 --> 00:03:34,397
But I don't think Josh is the problem.
68
00:03:35,020 --> 00:03:37,814
Why would you toss
this? This is amazing.
69
00:03:37,819 --> 00:03:40,005
You have something
special inside of you,
70
00:03:40,010 --> 00:03:41,763
you just don't know it yet.
71
00:03:42,967 --> 00:03:45,219
Anyway, if you're done
having your pity party,
72
00:03:45,224 --> 00:03:47,675
Mom made you a plate
and put it in the fridge.
73
00:03:47,680 --> 00:03:48,723
[SIGHS]
74
00:03:58,533 --> 00:04:01,319
You know, I don't understand
why gym is a valid subject.
75
00:04:01,324 --> 00:04:03,762
Like, I can't control
my athletic ability.
76
00:04:03,767 --> 00:04:06,027
Yeah, but you can improve it.
77
00:04:06,274 --> 00:04:08,025
I want to drop these towels off.
78
00:04:08,830 --> 00:04:10,246
AJAY: This should get you started,
79
00:04:10,250 --> 00:04:12,653
but don't hesitate to
call if you need anything.
80
00:04:13,000 --> 00:04:14,626
Come here.
81
00:04:16,284 --> 00:04:17,452
Drive safe.
82
00:04:17,457 --> 00:04:19,459
SONYA: And call us when you get there.
83
00:04:25,910 --> 00:04:27,317
[CAR ENGINE STARTS]
84
00:04:33,778 --> 00:04:35,176
Come on in.
85
00:04:44,332 --> 00:04:46,784
[PHONE RINGING]
86
00:04:50,029 --> 00:04:52,073
Look at this meme my friend set me.
87
00:04:52,257 --> 00:04:54,141
Front desk, how may I help you?
88
00:04:55,069 --> 00:04:56,530
We'll be right there.
89
00:04:57,945 --> 00:04:59,543
The shower head's busted in room 112.
90
00:04:59,548 --> 00:05:00,882
There's water everywhere.
91
00:05:00,887 --> 00:05:02,012
I'll get my toolkit.
92
00:05:02,017 --> 00:05:03,060
Ahana, get the maid.
93
00:05:03,065 --> 00:05:05,193
It's going to be a big cleanup job.
94
00:05:07,016 --> 00:05:09,511
Krish, stay by the desk.
But remember, do not...
95
00:05:09,516 --> 00:05:10,589
Check in anyone.
96
00:05:10,594 --> 00:05:13,220
I'm not old enough to
do that yet. I know.
97
00:05:24,240 --> 00:05:26,199
[BEEPING]
98
00:05:45,299 --> 00:05:47,050
[GASPS] Sorry.
99
00:05:47,055 --> 00:05:50,689
Bell must be broken. I
didn't hear you come in.
100
00:05:50,905 --> 00:05:52,737
Aren't you kind of young
to be running a motel?
101
00:05:52,741 --> 00:05:55,452
It's my parents'.
I just kind of help out.
102
00:05:55,457 --> 00:05:57,233
On a Friday night.
103
00:05:57,856 --> 00:05:58,982
JD: That sucks.
104
00:05:58,987 --> 00:06:01,148
Shouldn't you be hanging
out with your friends?
105
00:06:01,319 --> 00:06:03,683
I get it. Junior high's brutal.
106
00:06:04,779 --> 00:06:06,988
Plenty of nights I came
home with one of those.
107
00:06:07,029 --> 00:06:08,112
Really?
108
00:06:08,117 --> 00:06:12,573
Oh yeah. I was bullied
for my clothes, my braces.
109
00:06:13,024 --> 00:06:14,483
Everything.
110
00:06:14,558 --> 00:06:16,434
What'd you do?
111
00:06:16,468 --> 00:06:18,817
I kicked their asses.
112
00:06:19,334 --> 00:06:22,755
See you kick enough ass,
the bullies back off.
113
00:06:22,923 --> 00:06:24,425
Trust me.
114
00:06:26,134 --> 00:06:27,720
Sign says you have a vacancy.
115
00:06:27,725 --> 00:06:29,392
Yeah, we do.
116
00:06:29,810 --> 00:06:32,480
But only my parents can check in guests.
117
00:06:32,485 --> 00:06:33,819
They should be back soon.
118
00:06:33,824 --> 00:06:35,932
Come on, dude. Can't you help me out?
119
00:06:35,937 --> 00:06:38,314
I mean I'd get in trouble and I just...
120
00:06:38,319 --> 00:06:40,029
It's okay.
121
00:06:40,274 --> 00:06:42,271
I think you've had enough
trouble for one day.
122
00:06:44,365 --> 00:06:46,289
[DOOR BELLS JINGLE]
123
00:06:52,077 --> 00:06:53,329
Wait.
124
00:06:56,542 --> 00:06:59,511
Room 237. Checkout is 11:00.
125
00:07:02,821 --> 00:07:04,199
Appreciate this.
126
00:07:05,452 --> 00:07:06,844
Hey.
127
00:07:06,849 --> 00:07:08,858
You know those bullies
we were talking about?
128
00:07:08,896 --> 00:07:11,065
I can show you how to
put them in their place.
129
00:07:13,545 --> 00:07:15,423
Punch me.
130
00:07:15,502 --> 00:07:16,755
What?
131
00:07:16,892 --> 00:07:18,601
Really punch me.
132
00:07:23,317 --> 00:07:24,360
Whoa!
133
00:07:26,780 --> 00:07:28,365
JD: Remember that move.
134
00:07:28,510 --> 00:07:30,387
It might come in handy one day.
135
00:07:30,392 --> 00:07:32,143
Gets em every time.
136
00:07:41,183 --> 00:07:43,601
[GRUNTING]
137
00:07:45,452 --> 00:07:46,849
Yeah.
138
00:07:49,322 --> 00:07:51,366
[ELECTRICAL BUZZING]
139
00:08:01,705 --> 00:08:03,207
[SCREAMS]
140
00:08:03,720 --> 00:08:05,722
[LAUGHS]
141
00:08:05,844 --> 00:08:07,556
Your face.
142
00:08:08,332 --> 00:08:10,517
That wasn't funny.
143
00:08:11,164 --> 00:08:13,028
Hey, calm down. It was just a joke.
144
00:08:13,033 --> 00:08:15,119
You've been so aggro
since you started puberty.
145
00:08:15,124 --> 00:08:16,417
[SIGHS]
146
00:08:16,422 --> 00:08:17,674
You suck.
147
00:08:17,679 --> 00:08:19,263
[DOOR BELLS JINGLE]
148
00:08:19,733 --> 00:08:21,617
Hey, don't forget about the towels.
149
00:08:30,950 --> 00:08:34,705
Sir, the parking lot's for guests only.
150
00:08:37,319 --> 00:08:38,683
I'm a guest.
151
00:08:38,688 --> 00:08:40,690
Kid at the front desk checked me in.
152
00:08:40,695 --> 00:08:42,156
AJAY: That would be my son,
153
00:08:42,161 --> 00:08:44,415
and he knows not to check
in guests without us.
154
00:08:45,899 --> 00:08:47,563
There's six motels
within a mile from here.
155
00:08:47,567 --> 00:08:49,361
What brought you to ours?
156
00:08:50,303 --> 00:08:52,347
I heard this place was special.
157
00:08:53,823 --> 00:08:55,821
Sir, I'm going to need you
to come to the office with me
158
00:08:55,825 --> 00:08:57,244
to properly check in.
159
00:09:01,123 --> 00:09:02,875
[GROWLING SOUNDS]
160
00:09:06,423 --> 00:09:08,450
Where did you say you're from?
161
00:09:09,054 --> 00:09:10,639
[IN DEMONIC VOICE] I didn't.
162
00:09:19,556 --> 00:09:21,223
[GRUNTING]
163
00:09:38,326 --> 00:09:40,663
[GROWLING SOUNDS]
164
00:09:46,793 --> 00:09:49,337
[GRUNTS]
165
00:09:59,397 --> 00:10:00,648
[SLAMS DOOR]
166
00:10:09,824 --> 00:10:11,104
[DOOR BELL JINGLES]
167
00:10:11,109 --> 00:10:12,565
Hey, have you seen Dad?
168
00:10:12,570 --> 00:10:14,113
We can't find him anywhere.
169
00:10:14,118 --> 00:10:17,397
I haven't seen him for
at least a half hour.
170
00:10:17,402 --> 00:10:19,589
That's the third time
I've tried his cell.
171
00:10:20,573 --> 00:10:22,941
He's probably just caught
up doing his nightly checks.
172
00:10:23,170 --> 00:10:25,381
Obsessing over a squeaky door hinge.
173
00:10:25,386 --> 00:10:27,804
Ahana, how about you and
I go track him down, okay?
174
00:10:28,193 --> 00:10:29,650
You can stay at the
front desk, right Krish?
175
00:10:29,654 --> 00:10:31,197
Sure.
176
00:10:31,202 --> 00:10:34,246
Here's the master keys in
case there's an emergency.
177
00:10:37,100 --> 00:10:39,182
[DOOR BELLS JINGLE]
178
00:10:40,639 --> 00:10:42,515
[SIGHS]
179
00:10:50,055 --> 00:10:52,011
[FLUTTERING SOUNDS]
180
00:10:53,585 --> 00:10:55,586
[DOOR BELLS JINGLE]
181
00:10:58,483 --> 00:10:59,933
Mom?
182
00:11:01,186 --> 00:11:02,656
Ahana?
183
00:11:20,727 --> 00:11:22,245
What the?
184
00:11:26,101 --> 00:11:27,186
Run!
185
00:11:27,852 --> 00:11:28,895
Run!
186
00:11:31,439 --> 00:11:32,775
Krish! Run!
187
00:11:33,374 --> 00:11:35,272
What's going on? Where's Mom?
188
00:11:35,277 --> 00:11:37,321
There's no time, I can't explain.
189
00:11:38,185 --> 00:11:39,192
What is this?
190
00:11:39,197 --> 00:11:40,326
Go! Go!
191
00:11:43,884 --> 00:11:46,759
[IN DEMONIC VOICE] I enjoyed
bleeding your parents dry.
192
00:11:46,764 --> 00:11:48,103
You two are next.
193
00:11:48,814 --> 00:11:49,857
Run!
194
00:11:59,203 --> 00:12:00,349
What was that?
195
00:12:00,354 --> 00:12:01,636
What does he want with us?
196
00:12:01,641 --> 00:12:03,589
Krish, listen.
There's something you don't know.
197
00:12:03,594 --> 00:12:05,261
We were going to tell
you on your birthday.
198
00:12:05,265 --> 00:12:06,490
What are you talking about?
199
00:12:06,495 --> 00:12:09,061
You're stronger and smarter
than you can even imagine.
200
00:12:09,066 --> 00:12:10,524
I don't understand,
what happened to them?!
201
00:12:10,528 --> 00:12:11,566
Where are they?!
202
00:12:11,571 --> 00:12:13,404
Krish, listen to me! You have a gift.
203
00:12:13,409 --> 00:12:14,854
A power inside of you.
204
00:12:14,859 --> 00:12:16,943
You just need to stop
fighting it and let it flow.
205
00:12:16,948 --> 00:12:18,421
[SCREAMING]
206
00:12:18,426 --> 00:12:19,677
Ahana!
207
00:12:21,799 --> 00:12:23,320
Ahana!
208
00:12:23,325 --> 00:12:24,744
[SCREAMING]
209
00:12:53,890 --> 00:12:55,559
Come on, come on!
210
00:13:09,379 --> 00:13:12,874
Mom? Dad? Ahana?
211
00:13:13,568 --> 00:13:15,446
[SQUELCHING]
212
00:13:15,661 --> 00:13:17,079
What is that?
213
00:13:17,084 --> 00:13:18,751
Skin?
214
00:13:26,971 --> 00:13:28,849
[DIAL TONE BEEPS]
215
00:13:35,547 --> 00:13:37,216
[FLUTTERING SOUNDS]
216
00:13:38,800 --> 00:13:40,147
[HEAVY KNOCKING]
217
00:13:40,152 --> 00:13:42,669
[IN DEMONIC VOICE] Open the door, Krish.
218
00:13:42,674 --> 00:13:44,884
What did you do to my family?
219
00:13:44,889 --> 00:13:47,371
Your species blood
is always more powerful
220
00:13:47,376 --> 00:13:49,295
when you first turn.
221
00:13:50,365 --> 00:13:52,243
Species? Turn?
222
00:13:52,248 --> 00:13:54,288
KRISH: I don't know what
you're talking about.
223
00:13:54,582 --> 00:13:56,237
[HEAVY CRASHING]
224
00:13:56,242 --> 00:13:58,962
[IN DEMONIC VOICE] I'm going
to enjoy bleeding you dry.
225
00:13:59,296 --> 00:14:00,880
[HEAVY POUNDING]
226
00:14:27,575 --> 00:14:28,626
AHANA'S VOICE: Krish, listen to me.
227
00:14:28,630 --> 00:14:31,282
You have a gift, a power inside of you.
228
00:14:31,287 --> 00:14:35,039
You just need to stop
fighting it and let it flow.
229
00:14:46,719 --> 00:14:48,261
[DOOR OPENS]
230
00:14:55,660 --> 00:14:57,899
[IN DEMONIC VOICE] Come on, Krish.
231
00:14:59,315 --> 00:15:03,152
I've got a few new
wrestling moves to teach you.
232
00:15:09,078 --> 00:15:11,787
Hey douchebag, I'm over here!
233
00:15:11,792 --> 00:15:12,834
[SNARLS]
234
00:15:19,000 --> 00:15:20,043
[GLASS SHATTERING]
235
00:15:30,175 --> 00:15:31,551
[DOOR POUNDING]
236
00:15:31,556 --> 00:15:32,599
[SNARLING]
237
00:15:43,895 --> 00:15:45,505
KRISH: What the...
238
00:15:50,888 --> 00:15:52,138
KRISH: Ahana?
239
00:15:57,097 --> 00:15:58,429
KRISH: Ahana?
240
00:16:04,797 --> 00:16:06,631
Ahana, can you hear me?
241
00:16:16,321 --> 00:16:17,642
Mom?
242
00:16:18,533 --> 00:16:19,833
Dad?
243
00:16:23,569 --> 00:16:28,156
Mom, wake up. You can wake up.
244
00:16:36,564 --> 00:16:38,393
[SCREAMS]
245
00:16:40,514 --> 00:16:41,619
What are you?
246
00:16:41,624 --> 00:16:43,541
[IN DEMONIC VOICE]
I'm just like you, Krish.
247
00:16:43,789 --> 00:16:45,249
Only better.
248
00:16:45,254 --> 00:16:46,547
[GRUNTING]
249
00:16:46,552 --> 00:16:47,930
What do you want from us?
250
00:16:47,935 --> 00:16:51,271
[IN DEMONIC VOICE]
Your blood, all of it.
251
00:16:56,139 --> 00:16:57,928
AHANA'S VOICE: You have
a power inside of you.
252
00:16:57,932 --> 00:17:00,476
You just need to stop
fighting it and let it flow.
253
00:17:11,602 --> 00:17:13,604
[GROWLING AND SNARLING]
254
00:17:46,779 --> 00:17:48,127
[WEAKLY] Krish.
255
00:17:48,721 --> 00:17:50,056
You're okay.
256
00:17:50,061 --> 00:17:51,689
[LAUGHING]
257
00:17:55,031 --> 00:17:57,366
[SONYA AND AHANA COUGHING]
258
00:17:57,371 --> 00:18:00,371
[LAUGHING]
259
00:18:02,507 --> 00:18:04,588
Don't let this whole hero
thing get to your head.
260
00:18:04,593 --> 00:18:06,595
You're still my dorky little brother.
261
00:18:06,600 --> 00:18:08,643
[LAUGHING]
262
00:18:22,092 --> 00:18:25,304
So all our guests are
like us from other worlds?
263
00:18:25,520 --> 00:18:27,980
The Patel Motel isn't just
a place for people to sleep.
264
00:18:27,985 --> 00:18:29,901
It's a way station for
aliens coming to earth
265
00:18:29,906 --> 00:18:32,075
who need help
transitioning into society.
266
00:18:52,301 --> 00:18:56,012
The one thing I still don't
get is why JD targeted us.
267
00:18:56,188 --> 00:18:57,602
Our blood is special.
268
00:18:57,607 --> 00:19:00,341
Aliens like JD need what's in
our blood to survive on earth.
269
00:19:01,056 --> 00:19:02,126
Plus, let's be real.
270
00:19:02,131 --> 00:19:04,463
There are jerks like JD
all over the universe.
271
00:19:05,894 --> 00:19:07,046
Speaking of jerks,
272
00:19:07,051 --> 00:19:09,772
maybe I should try out a
few of my new tricks on Josh.
273
00:19:09,777 --> 00:19:11,237
- No.
- No.
274
00:19:12,451 --> 00:19:13,829
[DOOR BELL JINGLES]
275
00:19:13,834 --> 00:19:15,920
AHANA: Customer. I'll check them in.
276
00:19:15,925 --> 00:19:17,887
Son, why don't you check them in?
277
00:19:17,892 --> 00:19:20,312
I thought I was too young.
278
00:19:21,876 --> 00:19:23,330
We trust you.
279
00:19:24,371 --> 00:19:25,955
[LAUGHS]
280
00:19:28,830 --> 00:19:30,536
Just one?
281
00:19:34,275 --> 00:19:35,317
[GASPS]
282
00:19:38,895 --> 00:19:41,818
[IN DEMONIC VOICE] It's not going
to be that easy to get rid of me.
283
00:19:48,502 --> 00:19:50,691
_
284
00:19:50,901 --> 00:19:55,136
_
285
00:19:55,647 --> 00:19:58,647
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
286
00:19:58,697 --> 00:20:03,247
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.