Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,927 --> 00:00:06,727
We are now four days post-attack,
2
00:00:06,752 --> 00:00:11,031
and as of 9:00 A.M. this morning,
the death toll now stands at 18.
3
00:00:11,032 --> 00:00:12,551
Working hypothesis?
4
00:00:12,552 --> 00:00:14,991
A targeted attack by an Islamist group.
5
00:00:14,992 --> 00:00:16,832
We found this.
6
00:00:17,992 --> 00:00:20,631
Improvised detonator.
ISIS's go-to det of choice.
7
00:00:20,632 --> 00:00:23,711
My gut tells me we're dealing
with sophisticated bombers,
8
00:00:23,712 --> 00:00:25,751
not some amateur
Islamist who's got a grudge.
9
00:00:25,752 --> 00:00:28,592
Just stick to what you know. OK?
10
00:00:29,632 --> 00:00:34,032
When it comes to explosives,
I'm the expert. I know what I saw.
11
00:00:36,432 --> 00:00:37,591
You were right, Wash.
12
00:00:37,592 --> 00:00:38,871
They abandoned their factory
13
00:00:38,872 --> 00:00:41,631
and planted evidence to make it
look Islamist. That stain proves it.
14
00:00:41,632 --> 00:00:44,951
How the hell are the bombers
getting military-grade explosive?
15
00:00:44,952 --> 00:00:47,911
- You working?
- Is he bollocks!
16
00:00:47,912 --> 00:00:49,272
It's just tough at the minute.
17
00:00:51,272 --> 00:00:56,053
It was always "my team needs
me" with Nut. Like we didn't.
18
00:00:56,752 --> 00:00:59,711
IED left centre!
19
00:00:59,712 --> 00:01:02,872
Battery pack explosive
taped underneath the desk.
20
00:01:04,026 --> 00:01:05,401
All set.
21
00:01:10,232 --> 00:01:12,591
The device was found by a
worshipper in the mosque.
22
00:01:12,592 --> 00:01:15,031
- Everyone's been evacuated.
- Islamists don't bomb mosques.
23
00:01:15,032 --> 00:01:16,071
There's... like a bag.
24
00:01:16,072 --> 00:01:18,311
Was anything attached, like
a mobile phone or a watch?
25
00:01:18,312 --> 00:01:19,751
Yeah, yeah, a watch.
26
00:01:19,752 --> 00:01:22,111
There's an explosive device
triggered by movement.
27
00:01:22,112 --> 00:01:26,071
- Just stay really, really still, OK?
- Get out now!
28
00:01:26,072 --> 00:01:28,791
Get me out of here, please.
29
00:01:34,072 --> 00:01:36,351
Please help!
30
00:01:36,352 --> 00:01:38,751
Help! Please help!
31
00:01:38,752 --> 00:01:40,511
Help!
32
00:01:40,512 --> 00:01:44,391
Please get me out of here!
33
00:01:44,392 --> 00:01:47,111
I need those people taken
back to the second cordon,
34
00:01:47,112 --> 00:01:49,271
an extra 50 yards at least.
35
00:01:49,272 --> 00:01:51,671
Any police officer on
this side of the cordon
36
00:01:51,672 --> 00:01:53,152
needs to be wearing a lid.
37
00:01:57,272 --> 00:02:00,551
OK, listen to me. I know it's scary.
38
00:02:00,552 --> 00:02:02,111
I'm a bit scared,
39
00:02:02,112 --> 00:02:04,471
but it's gonna be fine. I'm
just gonna get some tools out,
40
00:02:04,472 --> 00:02:06,831
so just stay really still
and really quiet, yeah?
41
00:02:06,832 --> 00:02:09,231
Please get me out of here.
I don't know what's going on.
42
00:02:09,232 --> 00:02:11,271
- Can you get me out?
- Still and quiet.
43
00:02:13,472 --> 00:02:16,591
You've got 90 seconds, Lana! Hurry!
44
00:02:16,592 --> 00:02:19,711
Please... If you can hear
me, you need to hurry!
45
00:02:19,712 --> 00:02:22,311
Please get me out of here!
46
00:02:22,312 --> 00:02:24,425
No, no, don't leave.
Don't leave, please.
47
00:02:24,450 --> 00:02:25,887
Keep calm.
48
00:02:25,912 --> 00:02:28,631
- Please, please!
- Please will you just shut up?!
49
00:02:28,632 --> 00:02:32,871
- Please try and stay calm.
- Please help me.
50
00:02:32,872 --> 00:02:35,791
Help me, please. Please!
51
00:02:35,792 --> 00:02:38,231
My hands are slipping.
52
00:02:45,672 --> 00:02:46,872
Lana!
53
00:02:48,112 --> 00:02:51,112
Lana! Lana!
54
00:02:52,752 --> 00:02:55,951
- Please help me.
- Please be quiet!
55
00:03:01,592 --> 00:03:03,792
30 seconds.
56
00:03:08,272 --> 00:03:09,391
We've got 30 seconds.
57
00:03:09,392 --> 00:03:12,071
- I'm nearly there.
- Lana, please.
58
00:03:12,072 --> 00:03:14,471
I'm nearly... Danny, get off.
59
00:03:14,472 --> 00:03:15,871
- I'm nearly there.
- God help me.
60
00:03:15,872 --> 00:03:19,591
- Please, God, help me. Don't leave.
- I'm nearly there. Get off!
61
00:03:19,592 --> 00:03:22,871
- Let's go. Let's go.
- Get off!
62
00:03:24,672 --> 00:03:26,992
I don't wanna die!
63
00:03:29,792 --> 00:03:34,351
Hard cover! Hard cover!
Hard cover! Hard cover!
64
00:03:34,352 --> 00:03:35,712
Get down!
65
00:03:56,072 --> 00:04:00,072
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66
00:04:01,632 --> 00:04:04,893
'EXPO has concluded search
for secondaries. Site secure.'
67
00:04:04,918 --> 00:04:06,542
EXPO 2, Received.
68
00:04:21,126 --> 00:04:22,366
I'm sorry, Lana.
69
00:04:23,942 --> 00:04:25,222
Let's go.
70
00:04:39,632 --> 00:04:41,751
We need that audio file traced.
71
00:04:41,752 --> 00:04:43,991
Ask Security Services if
they've got any updates
72
00:04:43,992 --> 00:04:45,831
on our priority targets.
73
00:04:45,832 --> 00:04:49,191
We've got access to all the best assets,
74
00:04:49,192 --> 00:04:51,911
in terms of surveillance
and technical resources.
75
00:04:51,912 --> 00:04:53,627
Let's use them, please.
76
00:04:53,652 --> 00:04:58,351
I'll need CCTV from every camera
within five miles of that mosque.
77
00:04:58,352 --> 00:05:01,751
Now, now more than ever, we're
under pressure to get a result.
78
00:05:01,752 --> 00:05:04,151
I want the suspect list cut down.
79
00:05:04,152 --> 00:05:06,268
We can eliminate any
extremist in custody
80
00:05:06,293 --> 00:05:09,311
or already under surveillance
as persons of interest, yeah?
81
00:05:09,312 --> 00:05:10,471
Right, everyone.
82
00:05:10,472 --> 00:05:12,751
Thank you all for
working through the night
83
00:05:12,752 --> 00:05:14,432
on the incident at Amburiq Mosque.
84
00:05:14,457 --> 00:05:18,951
This situation now takes
priority for all counter-terror units.
85
00:05:18,952 --> 00:05:23,231
It's almost 2:00 A.M. I have
an ELG meeting in five minutes.
86
00:05:23,232 --> 00:05:24,393
Give me something to bring.
87
00:05:24,418 --> 00:05:26,831
Ma'am, this recorded
message was sent to us
88
00:05:26,832 --> 00:05:30,311
and every single major news
station, on an encrypted service.
89
00:05:30,312 --> 00:05:32,991
'This is payback for Westhaven.
90
00:05:32,992 --> 00:05:34,871
'Amburiq was the start of the fightback.
91
00:05:34,872 --> 00:05:38,682
'We call on the white race to take
up arms. We are the Crusaders.'
92
00:05:38,707 --> 00:05:40,551
The audio source is heavily encrypted.
93
00:05:40,552 --> 00:05:42,909
Tech are giving us everything
they have, but it might be a dead end.
94
00:05:42,934 --> 00:05:45,487
I'll get GCHQ to apply a little
more pressure on the servers.
95
00:05:45,512 --> 00:05:47,760
Any evidence at the scene
confirming their involvement?
96
00:05:47,785 --> 00:05:48,791
Hi.
97
00:05:48,792 --> 00:05:53,031
Er, this flag was used as the gag
on the victim. No prints or DNA on it.
98
00:05:53,032 --> 00:05:55,838
These Crusaders aren't known
to our friends at Thames House?
99
00:05:55,863 --> 00:05:59,111
Agatha Jack tried to take
English Flag into the mainstream.
100
00:05:59,112 --> 00:06:00,791
Seems like a few splinter groups formed,
101
00:06:00,792 --> 00:06:02,391
but no previous with the Crusaders.
102
00:06:02,392 --> 00:06:04,711
Anything about the vic
that appears significant?
103
00:06:04,712 --> 00:06:08,271
Ali Hussein was the Muezzin. It's
an important role in the community.
104
00:06:08,272 --> 00:06:09,511
He leads the call to prayer,
105
00:06:09,512 --> 00:06:11,271
responsible for keeping
the mosque clean.
106
00:06:11,272 --> 00:06:14,711
Most important, as Muezzin, it
would have been his responsibility
107
00:06:14,712 --> 00:06:16,072
to welcome any newcomer.
108
00:06:17,312 --> 00:06:22,085
At 13:56, a white man with a black
baseball cap walks into the mosque
109
00:06:22,110 --> 00:06:23,750
carrying a blue bag.
110
00:06:24,112 --> 00:06:27,231
It was Jummah, Friday prayers,
lots of comings and goings,
111
00:06:27,232 --> 00:06:29,112
larger congregations.
112
00:06:30,432 --> 00:06:34,591
14:09, black baseball leaves
the mosque empty-handed.
113
00:06:34,592 --> 00:06:36,631
Head down. He's a pro.
Knows where the cameras are.
114
00:06:36,632 --> 00:06:38,042
We need to identify him.
115
00:06:38,067 --> 00:06:41,071
Lana, I appreciate you
coming in to make your report.
116
00:06:41,072 --> 00:06:43,791
Anything about yesterday
we need to know?
117
00:06:43,792 --> 00:06:47,191
Er, the device appeared
to be designed to stop us
118
00:06:47,192 --> 00:06:50,112
gaining access to the room
where the victim was located.
119
00:06:50,205 --> 00:06:55,191
On closer examination, I
discovered a secondary time switch
120
00:06:55,192 --> 00:06:57,312
with a countdown and a tilt switch.
121
00:06:57,971 --> 00:07:02,431
Um, unfortunately I ran out of time.
Sonya, have you got the video file?
122
00:07:02,432 --> 00:07:03,512
Yeah.
123
00:07:04,912 --> 00:07:09,631
So, if you look at the impact, it's
obvious they used a high explosive.
124
00:07:09,632 --> 00:07:12,191
Like used on the compound
at the bomb factory,
125
00:07:12,192 --> 00:07:14,159
and found on the main
charge at Westhaven.
126
00:07:14,184 --> 00:07:16,271
But we need a chemical confirmation.
127
00:07:16,272 --> 00:07:20,191
OK, that's a priority in tracking
the bombers. Get on top of this.
128
00:07:20,192 --> 00:07:22,152
- Ma'am.
- Let's get moving.
129
00:07:31,832 --> 00:07:34,992
All right, Wash? Stick the kettle on.
130
00:07:35,948 --> 00:07:37,345
Could have used a second EXPO
131
00:07:37,370 --> 00:07:39,271
unit. Where were you? Just hanging out?
132
00:07:39,272 --> 00:07:40,352
You're joking!
133
00:07:40,377 --> 00:07:42,111
Do I look like I'm joking?
Where was my backup?
134
00:07:42,112 --> 00:07:43,951
If you'd have done your job properly,
135
00:07:43,952 --> 00:07:45,791
we wouldn't be in this
fucking mess, would we?
136
00:07:45,792 --> 00:07:47,871
Ten Liner request never
mentioned a second team.
137
00:07:47,872 --> 00:07:49,591
He's right. Never got
any call for backup.
138
00:07:49,592 --> 00:07:52,751
It's the Senior's role to request
additional support, and that's you.
139
00:07:52,752 --> 00:07:55,551
Why don't you get some sleep
and sort your fucking head out?
140
00:07:55,552 --> 00:07:57,871
Come on. Whoa-whoa-whoa.
141
00:07:57,872 --> 00:07:59,311
Get off!
142
00:07:59,312 --> 00:08:00,392
Lana!
143
00:08:45,872 --> 00:08:48,312
Billy, what?
144
00:08:58,112 --> 00:09:00,072
Look at the bloody state of you.
145
00:09:01,352 --> 00:09:04,112
A Halal butchers? Idiot!
146
00:09:18,192 --> 00:09:21,271
You know, you are
allowed to clean up, Billy.
147
00:09:21,272 --> 00:09:22,591
Where's Becky?
148
00:09:22,592 --> 00:09:24,152
She's at her mum's.
149
00:09:27,632 --> 00:09:28,751
Here you are.
150
00:09:28,752 --> 00:09:30,351
You need to get that hand checked out.
151
00:09:30,352 --> 00:09:32,392
There could be glass
and all sorts in there.
152
00:09:38,032 --> 00:09:39,631
So, you like it here?
153
00:09:39,632 --> 00:09:41,552
Yeah, it's a palace, innit?
154
00:09:43,592 --> 00:09:47,272
- Cracking views of Cally Road.
- Mmm.
155
00:09:48,872 --> 00:09:51,672
You're not a vampire, Billy. You
can open the curtains, you know.
156
00:09:53,152 --> 00:09:55,112
Bloody hell, Lana.
157
00:09:57,872 --> 00:10:00,191
See the mean machine's
had a bit of attention.
158
00:10:00,192 --> 00:10:01,391
Looks good.
159
00:10:01,392 --> 00:10:03,232
Lana, keep 'em closed.
160
00:10:08,512 --> 00:10:10,671
- Do us a favour, yeah?
- What?
161
00:10:10,672 --> 00:10:13,151
Don't mention this to Mum and Dad.
162
00:10:13,152 --> 00:10:14,552
Fine.
163
00:10:15,912 --> 00:10:18,832
What are you doing, Billy?
What have they ever done to you?
164
00:10:19,648 --> 00:10:21,032
Killed Nut.
165
00:10:22,192 --> 00:10:23,311
People like them.
166
00:10:23,312 --> 00:10:25,031
We're at war, Lana.
167
00:10:25,032 --> 00:10:27,871
War? You haven't got a clue!
168
00:10:27,872 --> 00:10:31,151
What do you know about war?
War against Halal butchers?
169
00:10:31,152 --> 00:10:35,991
You don't know anything! It weren't
them who killed Nut, you know.
170
00:10:35,992 --> 00:10:37,752
Grow up, Billy.
171
00:10:38,927 --> 00:10:41,887
- We done?
- Yes, I am.
172
00:10:50,912 --> 00:10:53,551
Please get me out of here, please.
173
00:10:53,552 --> 00:10:55,752
Help me, please.
174
00:10:57,512 --> 00:11:00,471
Got 90 seconds, Lana! Hurry!
175
00:11:05,360 --> 00:11:07,362
Lana, we've got 30 seconds.
176
00:11:08,512 --> 00:11:13,111
Nearly there. I'm nearly
there! Get off! Let's go!
177
00:11:13,112 --> 00:11:15,631
Don't leave me!
178
00:11:42,032 --> 00:11:44,691
_
179
00:11:47,832 --> 00:11:49,231
- Hey.
- Hey.
180
00:11:49,232 --> 00:11:50,542
So, what's happening?
181
00:11:50,567 --> 00:11:53,351
The HMX-319 comes from Porton Down.
182
00:11:53,352 --> 00:11:54,738
But they couldn't tell me any more.
183
00:11:54,763 --> 00:11:56,723
Wouldn't tell me any more.
184
00:11:57,032 --> 00:11:59,031
It's classified, Lana.
185
00:11:59,032 --> 00:12:02,191
What level of classification
are we talking?
186
00:12:02,192 --> 00:12:04,992
Well, beyond us bottom-feeders.
187
00:12:06,432 --> 00:12:09,351
OK. OK, I'll speak to Hamilton or...
188
00:12:09,352 --> 00:12:12,591
- Thom?
- Yeah. Yeah.
189
00:12:12,592 --> 00:12:14,351
What are we dealing with here, Wash?
190
00:12:14,352 --> 00:12:17,272
What bombers have this kind of access?
191
00:12:19,112 --> 00:12:20,712
I dunno, Sonya.
192
00:12:21,912 --> 00:12:23,991
- I'll give you a call in a bit, yeah?
- Talk later.
193
00:12:23,992 --> 00:12:25,872
- OK, bye.
- Bye.
194
00:13:04,792 --> 00:13:07,152
Come on. Come on.
195
00:13:08,992 --> 00:13:10,355
This is Thom Youngblood,
please leave a message.
196
00:13:10,380 --> 00:13:11,480
Damn it!
197
00:13:15,552 --> 00:13:18,128
_
198
00:13:35,792 --> 00:13:37,371
_
199
00:13:46,392 --> 00:13:48,311
- Hello, mate.
- Eh up.
200
00:13:48,312 --> 00:13:50,151
You all right?
201
00:13:50,152 --> 00:13:52,631
Oh, you're gorgeous.
202
00:13:52,632 --> 00:13:55,431
Meet Nelson. Nelson, Wash.
203
00:13:55,432 --> 00:13:57,751
- Is he yours?
- No, no, he's Elly's.
204
00:13:57,752 --> 00:14:00,632
- Er, sorry, I'm a bit...
- That's all right.
205
00:14:05,352 --> 00:14:08,432
- I'm just nipping out for a bit.
- OK. All right.
206
00:14:09,512 --> 00:14:11,591
- How you doing?
- Yeah, good, good.
207
00:14:11,592 --> 00:14:13,472
- You find it all right?
- Yeah, fine.
208
00:14:20,912 --> 00:14:24,751
It's good, innit?
Vietnamese weasel coffee.
209
00:14:24,752 --> 00:14:25,871
What?!
210
00:14:25,872 --> 00:14:27,636
Trust me, you don't wanna
know why it's called that.
211
00:14:27,661 --> 00:14:30,597
- Right, so you're a coffee expert?
- Sure.
212
00:14:31,912 --> 00:14:34,751
Though lime and soda's
more of my specialist subject.
213
00:14:34,752 --> 00:14:37,471
Oh, wish I was on them the other night.
214
00:14:37,472 --> 00:14:39,951
Yeah, you were a mess.
215
00:14:39,952 --> 00:14:43,511
- I know.
- I mean, like, totally gone.
216
00:14:43,536 --> 00:14:45,535
- Wow.
- All right, shut up!
217
00:14:47,352 --> 00:14:49,751
If you can't cut loose at
moments like that, when can you?
218
00:14:49,752 --> 00:14:52,042
- Well, you didn't.
- Hmm.
219
00:14:53,232 --> 00:14:56,752
I've got too much up here. I just can't.
220
00:14:57,550 --> 00:15:00,030
Demons waiting to come
out and play, you know?
221
00:15:01,432 --> 00:15:03,751
You know, I've still got an
evac pack next to my bed
222
00:15:03,752 --> 00:15:05,351
just in case they call me out.
223
00:15:05,352 --> 00:15:06,751
It's tragic, I know.
224
00:15:06,752 --> 00:15:09,151
No, I get it. I feel the same.
225
00:15:09,152 --> 00:15:11,472
It's... It's hard to talk about, innit?
226
00:15:12,912 --> 00:15:16,031
I feel like if I told my mates,
they'd think I was losing it.
227
00:15:16,032 --> 00:15:17,351
Hmm.
228
00:15:17,352 --> 00:15:21,312
We lose part of ourselves
out there. We never get it back.
229
00:15:24,272 --> 00:15:27,431
Hey, you know what we
need, right? Come here.
230
00:15:27,432 --> 00:15:29,751
What? What?!
231
00:15:29,752 --> 00:15:31,671
Buckle up.
232
00:15:31,672 --> 00:15:33,991
- Where are we going?
- Keep cool.
233
00:15:33,992 --> 00:15:36,031
- Oh, my God, my coffee!
- Here.
234
00:15:36,032 --> 00:15:37,871
I don't understand where we are!
235
00:15:37,872 --> 00:15:39,011
Might wanna put your
bag on the other shoulder.
236
00:15:39,036 --> 00:15:40,101
What is this, mate?
237
00:15:40,126 --> 00:15:41,446
Just trust me.
238
00:15:53,112 --> 00:15:54,991
Eh up, Maz.
239
00:15:54,992 --> 00:15:56,232
Hiya, Karl.
240
00:15:57,312 --> 00:15:59,312
Welcome to paradise.
241
00:16:00,672 --> 00:16:02,792
- Drink?
- Yeah.
242
00:16:11,672 --> 00:16:12,952
Oh, bollocks.
243
00:16:15,712 --> 00:16:19,272
- I set you up.
- Thank you very much.
244
00:16:20,909 --> 00:16:22,389
Shot.
245
00:16:22,592 --> 00:16:24,791
Oof!
246
00:16:24,792 --> 00:16:27,431
- Lot riding on this.
- Mate, I've neutralised an IED
247
00:16:27,432 --> 00:16:30,151
while the Taliban are
taking pot shots at my head,
248
00:16:30,152 --> 00:16:32,011
so I think I'll be all right.
249
00:16:33,816 --> 00:16:38,636
Oh! You sharked me, giving it
the old, "I haven't played for ages."
250
00:16:40,592 --> 00:16:42,191
Pretty good, Wash, I'll give you that.
251
00:16:42,192 --> 00:16:44,471
No, keep your money.
252
00:16:44,472 --> 00:16:45,832
Double or quits.
253
00:16:46,441 --> 00:16:48,631
All right. Deal.
254
00:16:48,632 --> 00:16:50,111
This time I won't mess about.
255
00:16:50,112 --> 00:16:52,671
Oh, fighting talk.
256
00:16:52,672 --> 00:16:55,074
You can rack up.
257
00:16:56,552 --> 00:16:58,112
Show off!
258
00:17:02,992 --> 00:17:05,151
Careful. Steady. Oh.
259
00:17:05,152 --> 00:17:07,432
Oh, damn it.
260
00:17:14,192 --> 00:17:15,952
So, does it get easier?
261
00:17:18,032 --> 00:17:19,352
Yeah.
262
00:17:21,232 --> 00:17:24,591
I-I mean... no.
263
00:17:24,592 --> 00:17:26,511
Still hurts.
264
00:17:26,512 --> 00:17:28,872
Still feel like I'm lost.
265
00:17:30,272 --> 00:17:33,791
The army trained me, gave
me a purpose, and now...
266
00:17:33,792 --> 00:17:35,471
Yeah, I get it.
267
00:17:35,472 --> 00:17:37,871
I had routine, I knew what I was doing.
268
00:17:37,872 --> 00:17:40,471
When I stepped up to a
device, summat took over.
269
00:17:40,472 --> 00:17:42,071
My instincts kicked in.
270
00:17:42,072 --> 00:17:44,551
'cos you've been trained
to behave like that,
271
00:17:44,552 --> 00:17:48,511
to be in a state of
alertness, aggression.
272
00:17:48,512 --> 00:17:50,591
You can't just switch
that off when you get back.
273
00:17:50,592 --> 00:17:55,248
When I joined 11 EOD, I
thought I was the dog's bollocks.
274
00:17:55,592 --> 00:17:56,949
You, cocky?
275
00:17:56,974 --> 00:17:58,694
Never.
276
00:17:58,719 --> 00:18:01,031
I nearly died on my first call out.
277
00:18:01,032 --> 00:18:04,711
I'd missed a secondary that
Terry had put in the hallway.
278
00:18:04,712 --> 00:18:06,511
Stood back to admire my work.
279
00:18:06,512 --> 00:18:08,951
Nut screamed at me to freeze.
280
00:18:08,952 --> 00:18:10,631
I was inches away.
281
00:18:10,632 --> 00:18:13,271
When you're looking at the
big picture, you miss the detail.
282
00:18:13,272 --> 00:18:15,951
Yeah, Nut used to say
we've gotta be lucky
283
00:18:15,952 --> 00:18:17,751
every time we step up to a device.
284
00:18:17,752 --> 00:18:20,111
Bomber's only got to be lucky once.
285
00:18:20,112 --> 00:18:21,872
And Nut's luck ran out.
286
00:18:38,512 --> 00:18:40,311
Bollocks!
287
00:18:40,312 --> 00:18:42,632
I froze at that mosque, Karl.
288
00:18:44,872 --> 00:18:46,752
That happens.
289
00:18:48,112 --> 00:18:50,151
I'm scared the next
time I step up to a device
290
00:18:50,152 --> 00:18:52,031
I'm not gonna know what I'm doing.
291
00:18:52,032 --> 00:18:53,831
I'm scared I've lost my nerve.
292
00:18:53,832 --> 00:18:58,751
I'm scared of taking up Nut's nine
lives, scared I'm gonna lose my job.
293
00:18:58,752 --> 00:19:00,791
Fear's what drives us on.
294
00:19:00,792 --> 00:19:04,111
It's when you lose that fear
that you need to worry.
295
00:19:04,112 --> 00:19:06,632
You've just lost your mate.
Give yourself a break.
296
00:19:08,472 --> 00:19:10,711
Nut would have dealt with that device.
297
00:19:10,712 --> 00:19:12,471
You don't know that.
298
00:19:12,472 --> 00:19:15,432
Why beat yourself up over
things you can't change?
299
00:19:19,472 --> 00:19:23,392
Right, let me kick your
ass at this fucking game.
300
00:19:29,592 --> 00:19:31,472
Oof.
301
00:19:43,752 --> 00:19:46,592
Mmm, good news.
302
00:19:48,112 --> 00:19:51,311
Managed to get clearer CCTV
pictures of the mosque bomber,
303
00:19:51,312 --> 00:19:53,519
few streets away from the site.
304
00:19:53,544 --> 00:19:56,402
We were able to identify
him through our police records.
305
00:19:56,628 --> 00:19:58,592
Nic Roberts.
306
00:19:59,261 --> 00:20:03,631
Record as long as your arm.
Violent assault, armed robbery.
307
00:20:03,632 --> 00:20:05,191
Member of English Flag till last year.
308
00:20:05,192 --> 00:20:07,592
Any record of explosives training?
309
00:20:09,152 --> 00:20:10,512
We're still digging.
310
00:20:12,072 --> 00:20:13,191
Bastard.
311
00:20:13,192 --> 00:20:14,551
Yeah, we've got an alert for him.
312
00:20:14,552 --> 00:20:16,191
There's been sightings across London.
313
00:20:16,192 --> 00:20:18,432
I mean, we're running
down all known addresses.
314
00:20:22,192 --> 00:20:23,699
Just a matter of time.
315
00:20:24,552 --> 00:20:25,952
Great.
316
00:20:29,847 --> 00:20:32,113
_
317
00:20:36,190 --> 00:20:38,030
- Who's that?
- _
318
00:20:38,312 --> 00:20:40,912
Er, it's just Danny. Some stupid GIF.
319
00:20:47,089 --> 00:20:51,911
Um, has, er, Hamilton been able
to get in touch with Porton Down
320
00:20:51,912 --> 00:20:53,136
about HMX-319?
321
00:20:53,161 --> 00:20:54,721
We're on it.
322
00:20:54,746 --> 00:20:56,666
- You finished?
- Yeah.
323
00:21:06,752 --> 00:21:08,652
- Is that Danny again?
- _
324
00:21:08,677 --> 00:21:09,837
Yeah.
325
00:21:14,872 --> 00:21:19,112
Can I just for a minute?
Sorry, just for a minute.
326
00:21:21,791 --> 00:21:25,124
Um, it's been on my mind.
327
00:21:25,149 --> 00:21:27,312
We never had time to
talk about the mosque.
328
00:21:30,112 --> 00:21:32,991
His name was Ali.
329
00:21:32,992 --> 00:21:37,432
He was married, he
had two kids under three.
330
00:21:40,432 --> 00:21:43,991
And I failed him. I failed his family.
331
00:21:43,992 --> 00:21:46,312
But you know you didn't.
332
00:21:47,432 --> 00:21:50,471
Firstly, you didn't, 'cos
you didn't have a choice.
333
00:21:50,472 --> 00:21:53,172
It was a complex device, Lana.
334
00:21:53,196 --> 00:21:54,991
There was literally
nothing you could do.
335
00:21:54,992 --> 00:21:56,912
- You were up against all of it.
- I know. I know.
336
00:22:01,112 --> 00:22:02,552
I know.
337
00:22:04,872 --> 00:22:08,591
'Cos if you weren't in the right
place, or you weren't feeling OK,
338
00:22:08,592 --> 00:22:10,792
you could feel like
you could talk to me.
339
00:22:12,072 --> 00:22:14,712
Yeah. Course I would.
340
00:22:19,552 --> 00:22:21,672
'Cos I love you.
341
00:22:25,246 --> 00:22:27,006
And I just wanna protect you.
342
00:22:30,192 --> 00:22:32,032
I've been thinking about it for a while.
343
00:22:35,032 --> 00:22:37,591
Might be an idea for you to
move in here with me, you know?
344
00:22:37,592 --> 00:22:38,711
What?
345
00:22:38,712 --> 00:22:40,872
- Well, you like the place.
- Well...
346
00:22:43,261 --> 00:22:46,927
It would be nice to
spend more time together.
347
00:22:46,952 --> 00:22:49,192
Outside the office, away from work.
348
00:22:58,672 --> 00:23:00,312
It's sorted, then.
349
00:23:14,152 --> 00:23:16,511
Oh! Sorry, Lana, I didn't
realise you were here,
350
00:23:16,512 --> 00:23:18,391
- otherwise I would have got you one.
- You're OK,
351
00:23:18,392 --> 00:23:20,072
don't worry about it.
352
00:23:23,072 --> 00:23:25,391
- All right, Wash?
- Yeah.
353
00:23:25,392 --> 00:23:27,631
I'm sorry I went off on
one. It was out of order.
354
00:23:27,632 --> 00:23:29,192
No danger, Wash, we've all been there.
355
00:23:30,019 --> 00:23:33,711
- I shouldn't have had a go either.
- There's some nutter out there.
356
00:23:33,712 --> 00:23:37,272
We need to be on our game. There's
no point fighting amongst ourselves.
357
00:23:38,592 --> 00:23:42,871
Far-right group the Crusaders
say they carried out the attack.
358
00:23:42,872 --> 00:23:46,151
Ayesha Campbell Khan, the
former Shadow Defence Minister,
359
00:23:46,152 --> 00:23:49,351
is standing as the Labour
parliamentary candidate
360
00:23:49,352 --> 00:23:50,951
leading a progressive alliance...
361
00:23:50,952 --> 00:23:53,591
So, you think it's some
loon that's doing this?
362
00:23:53,592 --> 00:23:57,191
What do they reckon in CT?
They got a name or anything?
363
00:23:57,192 --> 00:23:59,631
I don't know. Don't ask me.
364
00:23:59,632 --> 00:24:01,391
Doesn't your fella tell you nothing?
365
00:24:01,392 --> 00:24:03,231
- What are you on about?
- Come on!
366
00:24:03,232 --> 00:24:05,351
...worshippers in the Amburiq Mosque,
367
00:24:05,352 --> 00:24:08,591
but earlier, we caught up with her
on a visit to the Westhaven Estate,
368
00:24:08,592 --> 00:24:11,951
devastated by the worst attack
in this summer's bombing campaign.
369
00:24:11,952 --> 00:24:14,231
We all feel the pain of this community.
370
00:24:14,232 --> 00:24:15,351
Oh, here we go.
371
00:24:15,352 --> 00:24:16,991
Typical leftie, siding with the enemy.
372
00:24:16,992 --> 00:24:18,791
Enemy?
373
00:24:18,792 --> 00:24:21,951
We must bring these
murderers to justice.
374
00:24:23,112 --> 00:24:27,065
- After candidate Agatha Jack...
- _
375
00:24:27,090 --> 00:24:29,751
Danny, I'm off to BDC. See you in a bit.
376
00:24:29,752 --> 00:24:31,472
All right, mate.
377
00:24:37,632 --> 00:24:39,671
Oh, God.
378
00:24:39,672 --> 00:24:44,130
So, that's our confirmation,
then. HMX-319 compound.
379
00:24:44,155 --> 00:24:47,092
Exact same levels that were
used at Westhaven as well.
380
00:24:47,117 --> 00:24:47,549
Yeah.
381
00:24:47,574 --> 00:24:50,072
We're dealing with the same
bombers at Westhaven and the mosque.
382
00:24:50,771 --> 00:24:53,396
The Crusaders are lying about
the mosque being revenge.
383
00:24:53,421 --> 00:24:56,188
- It's been them all along.
- No response from Porton Down?
384
00:24:56,666 --> 00:25:01,507
No, Thom... er, DI Youngblood hasn't
even asked Hamilton for clearance.
385
00:25:03,756 --> 00:25:06,801
Well, you need to tell
Thom to get on it, then.
386
00:25:11,764 --> 00:25:14,483
You know if I hadn't told
you about me and Thom,
387
00:25:14,484 --> 00:25:18,014
do you think you'd
know? Is it that obvious?
388
00:25:18,039 --> 00:25:19,679
No, not at all. Why?
389
00:25:19,704 --> 00:25:21,499
It's just John said
summat at work today.
390
00:25:21,524 --> 00:25:23,323
I don't know how he'd know, unless he...
391
00:25:26,898 --> 00:25:28,092
Danny.
392
00:25:29,044 --> 00:25:30,444
On my way.
393
00:25:32,240 --> 00:25:34,560
The Crusaders have planted another device.
394
00:25:40,859 --> 00:25:42,978
This is EXPO 2. What can you see?
395
00:25:42,979 --> 00:25:45,858
OK, so we've got a stationary
black van outside an LGBT pub,
396
00:25:45,859 --> 00:25:48,218
the Five Oaks. Noticeable
sag at the rear axle.
397
00:25:48,219 --> 00:25:50,538
Right, get everyone as far
away from the van as possible.
398
00:25:50,539 --> 00:25:53,138
- We're nearly there.
- Yeah, received.
399
00:25:53,139 --> 00:25:56,898
- Move, Danny, move.
- Copy.
400
00:26:01,499 --> 00:26:03,778
Can you just keep them moving down?
401
00:26:03,779 --> 00:26:07,338
Further down! Take
them beyond the cones!
402
00:26:07,339 --> 00:26:10,858
- Behind the cordon!
- Keep them moving!
403
00:26:10,859 --> 00:26:12,379
Thank you.
404
00:26:13,979 --> 00:26:16,819
Who's told them to
come through that cordon?
405
00:26:16,844 --> 00:26:19,444
Quick as you can,
Danny, straight to there.
406
00:26:25,419 --> 00:26:27,010
Truck arrived at 6:00 P.M.
407
00:26:27,107 --> 00:26:28,618
Bar staff thought it was a beer delivery
408
00:26:28,619 --> 00:26:30,058
till the driver did a runner.
409
00:26:30,059 --> 00:26:32,898
At 6:25 P.M., the Crusaders sent us
410
00:26:32,899 --> 00:26:35,184
an encrypted message
claiming responsibility.
411
00:26:35,185 --> 00:26:36,949
- Is there anyone left inside?
- No.
412
00:26:36,950 --> 00:26:38,971
- Are you sure?
- Yeah.
413
00:26:39,459 --> 00:26:41,699
Danny, eyeballs.
414
00:26:43,899 --> 00:26:45,218
What have we got?
415
00:26:45,219 --> 00:26:47,498
Er, we've got a big sag at
the rear axle, that black van.
416
00:26:47,499 --> 00:26:48,898
The pub's been evacuated
417
00:26:48,899 --> 00:26:50,609
and everyone has been
taken beyond the cordon.
418
00:26:50,610 --> 00:26:53,446
- It's well down on the back end.
- Yeah.
419
00:26:53,471 --> 00:26:56,218
Must be enough explosive in
there to take down the whole street.
420
00:27:18,019 --> 00:27:20,419
All right, carefully open the door.
421
00:27:43,718 --> 00:27:44,998
Must be a rental.
422
00:27:45,619 --> 00:27:48,019
No-one keeps their motor that clean.
423
00:27:49,819 --> 00:27:51,259
No wires.
424
00:27:51,813 --> 00:27:53,818
All right, let's push on.
425
00:27:53,819 --> 00:27:54,859
Come on out.
426
00:28:09,339 --> 00:28:10,689
Get down!
427
00:28:11,619 --> 00:28:13,185
Take cover.
428
00:28:15,419 --> 00:28:17,338
We've got a shooter somewhere.
429
00:28:17,339 --> 00:28:18,618
Shit.
430
00:28:18,619 --> 00:28:20,819
Lana, robot's been hit. It's gone.
431
00:28:26,179 --> 00:28:27,643
Fuck's sake!
432
00:28:28,059 --> 00:28:30,578
See anything? Eyes on?
433
00:28:30,579 --> 00:28:32,059
Nothing. No visual.
434
00:29:04,499 --> 00:29:06,298
Sniper, top floor.
435
00:29:06,299 --> 00:29:09,378
Central Eight Five, we
have visual confirmation.
436
00:29:09,379 --> 00:29:14,218
We have a sniper on the top floor
flat opposite the Five Oaks pub.
437
00:29:14,219 --> 00:29:18,178
Requesting additional firearms
support team immediately.
438
00:29:18,179 --> 00:29:21,779
- Preparing to move!
- Move! Move!
439
00:29:30,219 --> 00:29:33,698
This is Central Eight Five,
requesting air support as well.
440
00:29:33,699 --> 00:29:36,902
Randall, take Carney,
head towards the target. Go.
441
00:29:38,535 --> 00:29:41,601
- Shit!
- ETA, three minutes.
442
00:29:41,602 --> 00:29:45,499
Central Eight Five, received. Air
support incoming, three minutes.
443
00:29:52,819 --> 00:29:55,674
- Hey.
- The boot's fully loaded.
444
00:29:55,675 --> 00:29:58,498
If it functions, it will
total the whole street.
445
00:29:58,499 --> 00:30:00,378
A single shot could trigger the device.
446
00:30:00,379 --> 00:30:02,379
Well, we know where he is.
What do we do now?
447
00:30:03,330 --> 00:30:05,610
Danny, pigstick bag, now.
448
00:30:06,782 --> 00:30:09,058
Robins, I need smoke grenades, now.
449
00:30:09,059 --> 00:30:11,499
Get the smoke bombs
out the back of the truck.
450
00:30:13,859 --> 00:30:15,499
Come on, come on, come on.
451
00:30:28,699 --> 00:30:31,379
- We good?
- Yeah.
452
00:30:38,659 --> 00:30:41,524
Sam, we're gonna
redeploy to the tower block.
453
00:30:41,549 --> 00:30:44,779
- Go.
- Green Team, on me.
454
00:30:51,619 --> 00:30:53,179
Fucker!
455
00:31:00,768 --> 00:31:03,368
- Which floor?
- Floor 17, top left.
456
00:31:34,258 --> 00:31:35,978
Breach! Breach!
457
00:31:39,339 --> 00:31:40,538
Armed police!
458
00:31:40,539 --> 00:31:43,179
Armed police! Armed police!
459
00:31:46,802 --> 00:31:50,002
Lana! The smoke's thinning.
460
00:31:51,699 --> 00:31:54,339
- Lana, the smoke!
- Danny, I'm nearly there!
461
00:31:55,587 --> 00:31:59,347
Armed police! Armed police!
462
00:32:02,259 --> 00:32:05,579
Charlie Delta, take the stairs. Go!
463
00:32:05,604 --> 00:32:09,484
Armed police! Armed police!
464
00:32:13,899 --> 00:32:15,463
- Danny!
- Yeah!
465
00:32:15,464 --> 00:32:16,482
I've got the shot.
466
00:32:16,483 --> 00:32:18,828
As soon as I hit the
corner, take the shot.
467
00:32:18,829 --> 00:32:20,816
Lana, you're in the danger zone.
468
00:32:27,492 --> 00:32:28,572
Fuck!
469
00:32:39,259 --> 00:32:42,002
Take the shot! That's an order!
470
00:32:43,259 --> 00:32:45,018
Circuit's good.
471
00:32:45,619 --> 00:32:48,259
Priming. Stand by.
472
00:32:49,158 --> 00:32:50,638
Firing.
473
00:32:54,207 --> 00:32:59,232
This is EXPO 2. Device neutralised.
Repeat, device neutralised.
474
00:33:02,699 --> 00:33:04,538
Charlie Delta, I'll go the lifts.
475
00:33:04,539 --> 00:33:07,248
Stay vigilant and await
further instructions.
476
00:33:07,273 --> 00:33:09,593
Trojan Four Seven, received.
477
00:33:21,699 --> 00:33:23,499
Take best cover.
478
00:33:34,059 --> 00:33:35,406
Stay there!
479
00:33:35,407 --> 00:33:40,298
Down, now, move. Get down,
get down! Down, everybody down!
480
00:33:40,299 --> 00:33:43,310
Trojan Four Seven to Trojan
One, residents are trying to leave.
481
00:33:43,335 --> 00:33:46,335
Let them through, but stay switched on.
482
00:33:53,268 --> 00:33:55,668
Armed police!
483
00:33:58,822 --> 00:34:00,502
Armed police!
484
00:34:07,939 --> 00:34:10,179
Steady.
485
00:34:18,619 --> 00:34:20,466
Stay still!
486
00:34:26,059 --> 00:34:30,598
Suspect down. Ground
floor lifts. EXPO, on me, now.
487
00:34:31,059 --> 00:34:32,579
EXPO 2, coming in.
488
00:34:34,759 --> 00:34:36,599
Stay inside!
489
00:34:42,299 --> 00:34:44,459
Armed police!
490
00:35:13,889 --> 00:35:15,849
All yours, Washington.
491
00:35:45,609 --> 00:35:48,129
- Clear.
- Stand easy.
492
00:35:53,320 --> 00:35:55,560
It's real.
493
00:35:57,689 --> 00:35:59,929
Danny, get ready to set up a controlled.
494
00:36:03,329 --> 00:36:05,049
Just pull that down for me.
495
00:36:09,369 --> 00:36:10,728
You got an ID?
496
00:36:10,729 --> 00:36:12,488
Think it's our man.
497
00:36:12,489 --> 00:36:14,928
Nic Roberts.
498
00:36:14,929 --> 00:36:16,969
Yeah, I reckon so.
499
00:36:19,529 --> 00:36:21,288
Danny, make this quick, yeah?
500
00:36:21,289 --> 00:36:22,769
Yes, ma'am.
501
00:36:24,849 --> 00:36:29,067
I'll speak to Sonya about
forensics on the device.
502
00:36:29,091 --> 00:36:30,489
Yeah, OK.
503
00:36:31,809 --> 00:36:34,249
It was good work back there
with the smoke grenades.
504
00:36:35,609 --> 00:36:39,448
Not exactly by the book, though.
This is not Afghanistan, Lana.
505
00:36:39,449 --> 00:36:42,329
Yeah, well, it was a volatile
device. I had to move quick.
506
00:36:43,849 --> 00:36:45,048
Thom.
507
00:36:45,049 --> 00:36:46,329
Yeah, coming.
508
00:37:01,609 --> 00:37:04,488
He wasn't responding to radio comms.
509
00:37:04,489 --> 00:37:06,728
The gaffer send me
up here to check on him,
510
00:37:06,729 --> 00:37:09,289
and he was just lying there.
511
00:37:11,529 --> 00:37:16,279
Carney, you need to
report for forensic recovery.
512
00:37:19,849 --> 00:37:21,288
Sir.
513
00:37:21,289 --> 00:37:23,369
His missus is six months' pregnant.
514
00:37:24,529 --> 00:37:28,028
Brown, um, go and write up your report.
515
00:37:28,052 --> 00:37:30,688
Both of you get some rest.
516
00:37:30,689 --> 00:37:32,889
Yeah. We've all had a long day.
517
00:37:33,849 --> 00:37:36,008
OK, lads. Let's go.
518
00:37:36,009 --> 00:37:39,649
Believe me when I say this,
we will catch these bastards.
519
00:37:51,449 --> 00:37:53,868
Simon Randall was killed at the scene.
520
00:37:53,893 --> 00:37:55,133
Here's where we are.
521
00:37:55,729 --> 00:37:58,088
We now believe that there's
a single bombing campaign
522
00:37:58,089 --> 00:37:59,977
run by one group: The Crusaders.
523
00:38:00,002 --> 00:38:03,219
We know at least one member
of the cell, Nic Roberts,
524
00:38:03,244 --> 00:38:06,048
the suspect we shot,
Crusader number one.
525
00:38:06,049 --> 00:38:08,888
But there's at least one
other member, possibly more.
526
00:38:08,889 --> 00:38:10,438
They've attacked a housing estate,
527
00:38:10,463 --> 00:38:14,528
a mosque, and now the Five
Oaks pub, an LGBT venue.
528
00:38:14,529 --> 00:38:18,128
We know they're highly skilled
with both explosives and weapons.
529
00:38:18,129 --> 00:38:20,608
We know they're attacking
public sites in London,
530
00:38:20,609 --> 00:38:23,488
and we know they meant for
us to trace their getaway van
531
00:38:23,489 --> 00:38:24,899
to the supposed bomb factory.
532
00:38:24,924 --> 00:38:27,848
But we don't know why,
and we don't know why now.
533
00:38:27,849 --> 00:38:29,129
Samira.
534
00:38:30,929 --> 00:38:32,368
Andrew Phelan.
535
00:38:32,369 --> 00:38:35,888
We now know he was Nic Roberts'
cell mate in Ashcombe prison
536
00:38:35,889 --> 00:38:37,888
for three months in 2015.
537
00:38:37,889 --> 00:38:39,688
We brought him in for an interview.
538
00:38:39,689 --> 00:38:42,048
What's this about?
I've told you everything!
539
00:38:42,049 --> 00:38:46,768
- Do you know this man?
- Fuck! Nic!
540
00:38:46,769 --> 00:38:49,088
Nic Roberts. What's that
psycho gotta do with anything?
541
00:38:49,089 --> 00:38:52,128
This is the man we think was
behind the bombs at Amburiq Mosque,
542
00:38:52,129 --> 00:38:55,129
the Five Oaks pub and Westhaven.
543
00:38:57,009 --> 00:38:58,488
Westhaven?
544
00:38:58,489 --> 00:39:01,568
Is there a reason you
stopped sharing a cell with him?
545
00:39:01,569 --> 00:39:04,408
'Cos he attacked me,
tried to stab me in the neck!
546
00:39:04,409 --> 00:39:06,768
He's a paranoid psycho.
547
00:39:06,769 --> 00:39:08,728
Thought I was grassing him up.
548
00:39:08,729 --> 00:39:11,848
We think Nic Roberts had a
personal grudge against Phelan,
549
00:39:11,849 --> 00:39:14,488
which is why the Crusaders
chose to use him as a patsy.
550
00:39:14,489 --> 00:39:17,848
Sacrifice him as an excuse
to kick off their campaign.
551
00:39:17,849 --> 00:39:20,993
Nic Roberts ran at armed
police in a suicide belt.
552
00:39:21,018 --> 00:39:24,008
If the far-right
are now using suicide tactics,
553
00:39:24,009 --> 00:39:25,808
this is a worrying development.
554
00:39:25,809 --> 00:39:28,088
What does the CCTV
from the tower block tell us
555
00:39:28,089 --> 00:39:30,208
about the second
Crusader who killed Randall?
556
00:39:30,209 --> 00:39:32,608
We have an extra police officer
who's been unaccounted for
557
00:39:32,609 --> 00:39:35,008
in our scene log. This is
him leaving the building,
558
00:39:35,009 --> 00:39:38,368
and then he slips out with
the crowd, and from there
559
00:39:38,369 --> 00:39:43,168
he gets into a white Prius, Romeo,
X-ray, one, zero, X-ray, Mike, Golf.
560
00:39:43,169 --> 00:39:45,008
We're still searching for the vehicle,
561
00:39:45,009 --> 00:39:47,208
but obviously a Prius is a popular make.
562
00:39:47,209 --> 00:39:49,453
We're looking for an Uber in a haystack.
563
00:39:49,454 --> 00:39:53,448
As we saw at Amburiq, the attackers
know where the CCTV cameras are.
564
00:39:53,449 --> 00:39:57,015
Forensics detected no
gunshot residue on Nic Roberts.
565
00:39:57,016 --> 00:40:01,719
Crusader Two was our
gunman. He knows how to move.
566
00:40:02,169 --> 00:40:04,369
Knows how to behave
like a firearms officer.
567
00:40:04,478 --> 00:40:06,529
Potentially someone with training, then.
568
00:40:06,530 --> 00:40:09,693
OK, let's focus on Crusader
number two, who is still at large.
569
00:40:09,946 --> 00:40:11,215
Get onto Thames House.
570
00:40:11,216 --> 00:40:13,809
Crosscheck all military
personnel, active and past,
571
00:40:13,810 --> 00:40:15,726
with membership records of English Flag.
572
00:40:15,727 --> 00:40:17,986
If that still leaves us
with a broad range,
573
00:40:17,987 --> 00:40:21,337
narrow it down specifically to
personnel with firearms training.
574
00:40:21,338 --> 00:40:25,097
Let's check on every single
contact Nic Roberts has.
575
00:40:25,098 --> 00:40:28,857
Anyone he knew inside, anyone
else who was in the EF with him,
576
00:40:28,858 --> 00:40:30,697
friends, other gang members.
577
00:40:30,698 --> 00:40:32,907
This is a lot to organise
for a two-man cell.
578
00:40:32,932 --> 00:40:36,937
I want supply chains, hideouts.
Get on your informers. Ask around.
579
00:40:36,938 --> 00:40:39,577
- Someone knows something.
- One last thing.
580
00:40:39,578 --> 00:40:42,577
Nic Roberts didn't have
bomb-making training,
581
00:40:42,578 --> 00:40:44,297
so either attacker two does
582
00:40:44,298 --> 00:40:47,657
or there's another member
of the cell, the bomb-maker.
583
00:40:47,658 --> 00:40:49,977
Let's locate him and find out.
584
00:40:49,978 --> 00:40:53,418
- Ma'am.
- Yes, ma'am.
585
00:41:42,018 --> 00:41:43,738
Hey.
586
00:41:44,978 --> 00:41:46,417
Sonya, come and look at this.
587
00:41:46,418 --> 00:41:49,498
Feel like summat's
staring me in the face.
588
00:41:52,465 --> 00:41:55,466
Any luck tracing the
device from the brewery van?
589
00:41:55,490 --> 00:41:56,545
No, not yet.
590
00:41:58,098 --> 00:42:01,337
- These are from Vauxhall, right?
- Yeah.
591
00:42:01,338 --> 00:42:02,418
Hang on.
592
00:42:04,738 --> 00:42:07,457
Look at this from the
first device at Westhaven,
593
00:42:07,458 --> 00:42:09,524
the direction that
the wires are twisted,
594
00:42:09,549 --> 00:42:11,509
and the way the cables are cut.
595
00:42:12,018 --> 00:42:15,297
It's the same technique.
It's military training.
596
00:42:15,298 --> 00:42:18,537
Everyone that did high-level
training cuts their cables
597
00:42:18,538 --> 00:42:21,458
and twists their wires
like that. That's how I do it.
598
00:42:23,509 --> 00:42:25,977
They know how to bypass our ECM,
599
00:42:25,978 --> 00:42:28,337
they know where to put the secondaries,
600
00:42:28,338 --> 00:42:31,458
they know call-out times, how we
think, how we move... everything.
601
00:42:32,545 --> 00:42:34,225
It's got to be an inside man.
602
00:42:39,738 --> 00:42:41,057
Danny, Danny.
603
00:42:41,058 --> 00:42:43,057
Bloody hell, have you
got enough aftershave on?
604
00:42:43,058 --> 00:42:44,097
Why, what's wrong?
605
00:42:44,098 --> 00:42:46,098
- Bit strong, no?
- Oh, please.
606
00:42:47,258 --> 00:42:49,058
Didn't know you could even shave.
607
00:42:53,938 --> 00:42:56,577
Wash, coming for a sarnie?
608
00:42:56,578 --> 00:42:59,017
- Senior buys.
- No, I've got paperwork.
609
00:42:59,018 --> 00:43:00,057
Next time.
610
00:43:00,058 --> 00:43:02,058
- All right, see you later.
- See you in a bit.
611
00:45:04,310 --> 00:45:08,310
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
46084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.