All language subtitles for The.Killer.Inside.Me.2010.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,440 --> 00:01:47,983 Name of Joyce Lakeland. 2 00:01:48,233 --> 00:01:50,819 Lives about four or five miles out on Derrick Road 3 00:01:51,111 --> 00:01:52,654 past the ol' Branch place. 4 00:01:52,821 --> 00:01:54,101 Oh, I know the ol' Branch place. 5 00:01:54,281 --> 00:01:55,324 She a hustlin' lady, Bob? 6 00:01:55,532 --> 00:01:56,700 Well, I guess so, 7 00:01:56,867 --> 00:01:59,202 but she's been pretty decent about it. 8 00:01:59,411 --> 00:02:01,997 She ain't taken on no roustabouts or nothin' like that. 9 00:02:02,205 --> 00:02:02,914 In fact... 10 00:02:03,248 --> 00:02:05,834 if these preachers around town weren't rompin' down on me, 11 00:02:06,209 --> 00:02:07,369 I wouldn't bother her at all. 12 00:02:07,586 --> 00:02:08,666 Well how shall I handle it? 13 00:02:08,754 --> 00:02:10,339 Tell her to lay off for awhile or... 14 00:02:10,589 --> 00:02:12,007 Oh, I don't know... 15 00:02:12,299 --> 00:02:13,379 Just go out and size her up 16 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 and make your own decision. 17 00:02:15,427 --> 00:02:16,970 I know you'll be gentle, 18 00:02:17,179 --> 00:02:19,097 as gentle and pleasant as you can be. 19 00:02:19,306 --> 00:02:21,933 So go on out there, see how she looks to ya. 20 00:02:22,184 --> 00:02:24,853 Alright. Thanks, Bob. 21 00:02:43,622 --> 00:02:44,539 Mornin' Miss Parker. 22 00:02:44,956 --> 00:02:46,876 - Oh, hello, Lou. Good morning. - Mornin', ma'am. 23 00:02:48,919 --> 00:02:50,754 The trouble with growing up in a small town 24 00:02:51,046 --> 00:02:53,131 is everybody thinks they know who you are. 25 00:02:58,929 --> 00:03:01,765 I was born here 29 years ago. 26 00:03:02,015 --> 00:03:03,809 And Central City was small enough 27 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 that my father was the only doctor in town. 28 00:03:08,063 --> 00:03:09,022 Then the oil boom came 29 00:03:09,272 --> 00:03:10,941 and the town grew into its name. 30 00:03:12,901 --> 00:03:16,613 The Sheriff's Office handles the policing for both the City and the County. 31 00:03:16,947 --> 00:03:19,825 We do a pretty good job of it, to our own way of thinkin'. 32 00:03:20,575 --> 00:03:22,077 We're kind of old-fashioned. 33 00:03:23,245 --> 00:03:25,330 Out here you say, yes ma'am, and no ma'am 34 00:03:25,664 --> 00:03:26,873 to anything with a skirt on. 35 00:03:28,166 --> 00:03:30,086 Out here, if you catch a man with his pants down, 36 00:03:30,293 --> 00:03:31,461 you apologize. 37 00:03:31,712 --> 00:03:34,005 Even if you have to arrest him afterwards. 38 00:03:36,633 --> 00:03:38,427 Out here you're a man and a gentleman 39 00:03:38,802 --> 00:03:40,470 or you aren't anything at all. 40 00:03:41,638 --> 00:03:43,557 And God help you if you're not. 41 00:04:05,537 --> 00:04:06,329 Yes? 42 00:04:07,664 --> 00:04:09,291 I'm sorry, ma'am. 43 00:04:09,708 --> 00:04:10,834 Come on in. 44 00:04:15,547 --> 00:04:18,675 You go on back. I just need to wash up. 45 00:04:36,067 --> 00:04:37,986 What do you think you're doing with that? 46 00:04:40,614 --> 00:04:42,365 Sheriff's Office, ma'am. 47 00:04:42,908 --> 00:04:44,242 What are you doing with it? 48 00:04:44,534 --> 00:04:45,827 I have a permit. 49 00:04:52,584 --> 00:04:54,336 Are you satisfied, Copper? 50 00:04:59,090 --> 00:05:01,051 Well I reckon it's all right. 51 00:05:02,135 --> 00:05:04,554 And my name's Ford, ma'am, not Copper. 52 00:05:05,222 --> 00:05:06,556 Jesus. 53 00:05:07,265 --> 00:05:09,935 The only decent looking guy I've seen in this stink hole 54 00:05:10,227 --> 00:05:12,312 and he's a boy scout with a badge. 55 00:05:12,813 --> 00:05:13,855 How much? 56 00:05:14,147 --> 00:05:15,232 I don't jazz cops. 57 00:05:15,482 --> 00:05:16,983 That's not very polite, ma'am. 58 00:05:17,192 --> 00:05:18,902 I just came out here for a little talk. 59 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 And I asked you what you wanted. 60 00:05:20,904 --> 00:05:24,366 Well I guess I want you out of Central City by sundown. 61 00:05:24,616 --> 00:05:26,493 And if I see you here after that... 62 00:05:27,702 --> 00:05:29,222 I'm gonna run you in for prostitution. 63 00:05:29,538 --> 00:05:30,580 You lousy son-of-a-bitch. 64 00:05:31,373 --> 00:05:32,874 Don't you call me that, ma'am. 65 00:05:33,834 --> 00:05:35,836 You lousy son-of-a-bitch! 66 00:05:38,255 --> 00:05:40,590 You son-of-a-bitch, bastard, pimp! 67 00:05:52,978 --> 00:05:54,604 Get off me! 68 00:05:54,855 --> 00:05:55,689 Get off me! 69 00:05:56,022 --> 00:05:57,899 Let go of me, you bastard! 70 00:06:01,695 --> 00:06:04,573 Get off me! 71 00:06:05,991 --> 00:06:08,368 You bastard son-of-a-bitch! 72 00:06:47,991 --> 00:06:49,492 I'm sorry. 73 00:06:49,951 --> 00:06:52,203 - I'm sorry. - No. 74 00:06:53,496 --> 00:06:55,415 Don't say you're sorry. 75 00:07:26,821 --> 00:07:29,824 Give me one hand loose and I'll be satisfied. 76 00:07:30,241 --> 00:07:32,702 I went back the next day and the day after that. 77 00:07:32,911 --> 00:07:33,995 I couldn't help it. 78 00:07:34,162 --> 00:07:36,706 It was like the wind had been turned on a dying fire. 79 00:08:16,621 --> 00:08:18,748 Let's pull out of this crummy old town together, 80 00:08:19,040 --> 00:08:20,458 just you and me. 81 00:08:21,418 --> 00:08:23,086 What, are you crazy? 82 00:08:24,754 --> 00:08:29,134 Go on, let me hear you say it. 83 00:08:29,342 --> 00:08:30,802 Oh no. 84 00:08:31,011 --> 00:08:32,220 Go on. 85 00:08:32,887 --> 00:08:36,099 Tell me what a fine ol' family y'all Fords is. 86 00:08:36,349 --> 00:08:37,726 We all Fords, ma'am. 87 00:08:37,934 --> 00:08:38,934 We wouldn't even think of 88 00:08:39,227 --> 00:08:40,815 living with one of you miserable ol' whores, ma'am. 89 00:08:40,895 --> 00:08:42,188 Don't... 90 00:08:43,440 --> 00:08:45,150 You think you're too good for me. 91 00:08:45,442 --> 00:08:46,860 Don't start that. 92 00:08:47,027 --> 00:08:48,403 You do. 93 00:08:49,821 --> 00:08:53,158 I'll never give you up. Never. 94 00:08:54,284 --> 00:08:56,077 And if you think you're too good for me now, 95 00:08:56,453 --> 00:08:57,704 I'll make it so you won't be. 96 00:08:57,912 --> 00:09:00,999 Oh baby, you got your bowels in an uproar all over nothin'. 97 00:09:02,459 --> 00:09:04,461 I was just thinkin' about the money. 98 00:09:04,711 --> 00:09:05,879 I can get money. 99 00:09:06,337 --> 00:09:07,589 Oh yeah? 100 00:09:07,797 --> 00:09:11,092 He's crazy about me and he's dumb as hell. 101 00:09:12,802 --> 00:09:13,803 I'm sorry? 102 00:09:14,054 --> 00:09:16,014 Who's crazy about you and dumb as hell? 103 00:09:17,390 --> 00:09:19,309 Elmer Conway. 104 00:09:20,769 --> 00:09:23,063 You know who he is, don't ya? 105 00:09:25,273 --> 00:09:27,442 I knew Elmer Conway well enough. 106 00:09:27,692 --> 00:09:29,903 We'd been in the same class together at school. 107 00:09:30,153 --> 00:09:31,696 He wasn't a bad man. 108 00:09:31,946 --> 00:09:33,364 He'd just been spoiled. 109 00:09:33,823 --> 00:09:36,409 Spoiled by his father, Chester Conway. 110 00:09:36,993 --> 00:09:39,245 Chester had built half of Central City... 111 00:09:39,496 --> 00:09:40,896 and he acted like he owned the town 112 00:09:41,081 --> 00:09:43,333 and nobody had the guts to tell him any different. 113 00:09:44,834 --> 00:09:45,960 Joyce was a fool to think 114 00:09:46,211 --> 00:09:48,755 she could put one over on Old Man Conway. 115 00:09:49,047 --> 00:09:50,673 But her plan started me thinking about 116 00:09:50,965 --> 00:09:53,384 how I could settle some old scores of my own. 117 00:09:57,972 --> 00:09:59,265 You want a refill, hon? 118 00:09:59,641 --> 00:10:01,976 - No, I've gotta go. - Alright. 119 00:10:03,937 --> 00:10:05,688 So you're a deputy sheriff? 120 00:10:06,147 --> 00:10:07,524 You don't even carry a gun. 121 00:10:07,941 --> 00:10:09,192 No I don't. 122 00:10:09,442 --> 00:10:11,111 What if some crook should try to shoot ya? 123 00:10:11,361 --> 00:10:14,114 Well, I'll tell you a secret. 124 00:10:15,240 --> 00:10:17,450 We don't have too many crooks in Central City. 125 00:10:17,826 --> 00:10:18,910 That's good to know. 126 00:10:20,286 --> 00:10:21,830 I started needling people. 127 00:10:22,038 --> 00:10:23,331 I couldn't help it. 128 00:10:23,581 --> 00:10:25,917 I guess it was a substitute for somethin' else. 129 00:10:26,209 --> 00:10:27,085 Thank you, Max. 130 00:10:27,377 --> 00:10:28,336 You don't have to pay. 131 00:10:28,545 --> 00:10:30,672 I wanna thank you for what you done for my Johnnie. 132 00:10:31,047 --> 00:10:32,757 No one else would've done what ya did. 133 00:10:33,007 --> 00:10:35,426 Thank you very much, Max. I appreciate that. 134 00:10:35,718 --> 00:10:36,970 It's made a big difference. 135 00:10:37,137 --> 00:10:39,418 You know, I figure that you don't get any more out of life 136 00:10:39,681 --> 00:10:40,723 than what you put into it. 137 00:10:41,057 --> 00:10:42,475 You're right there, Lou. 138 00:10:43,393 --> 00:10:44,853 Yeah. Well I'm gonna push off. 139 00:10:45,186 --> 00:10:47,981 I got a whole lot of gettin' around to do 140 00:10:48,356 --> 00:10:49,774 and I don't wanna rush. 141 00:10:50,108 --> 00:10:51,568 Haste makes waste. 142 00:10:53,862 --> 00:10:55,697 - Evenin'. - Evenin'. 143 00:10:58,825 --> 00:11:02,912 Hey, how 'bout it, bud? How 'bout it? 144 00:11:03,163 --> 00:11:06,166 Look I've been on a hell of a binge and... 145 00:11:06,416 --> 00:11:08,793 by God, if I don't get some food in me pretty soon, 146 00:11:09,127 --> 00:11:10,687 I'm just gonna keel over here, you know? 147 00:11:10,962 --> 00:11:12,005 - Is that right? - Yeah. 148 00:11:12,255 --> 00:11:13,715 Need somethin' to warm you up, huh? 149 00:11:13,965 --> 00:11:15,675 On anything. Just anything at all. 150 00:11:16,634 --> 00:11:17,844 Yeah. 151 00:11:19,762 --> 00:11:22,473 Jesus, bud what the hell are you tryin' to do with that, huh? 152 00:11:22,765 --> 00:11:24,934 Cigar. 153 00:11:26,227 --> 00:11:28,188 See that? That's a real-live sheriff's badge. 154 00:11:28,354 --> 00:11:29,022 Sure. 155 00:11:29,314 --> 00:11:31,649 - Beat it. - Sure bud. Sure... I... 156 00:11:31,858 --> 00:11:33,985 Goin'. I'm goin'. 157 00:11:36,154 --> 00:11:38,489 But you better watch it with that stuff, bud. 158 00:11:39,073 --> 00:11:40,283 You think so? 159 00:11:40,617 --> 00:11:42,160 You just better watch it. 160 00:12:08,019 --> 00:12:09,020 Hello, Lou. 161 00:12:09,354 --> 00:12:10,772 - Joe. - Welcome. 162 00:12:11,439 --> 00:12:12,523 Come on in. 163 00:12:12,774 --> 00:12:15,276 Sorry to ask you to come around so late. 164 00:12:15,777 --> 00:12:17,737 Figure it's better to be discreet... 165 00:12:17,946 --> 00:12:20,240 you being a public official and all. Have a seat. 166 00:12:21,866 --> 00:12:23,534 It is hot out there, huh? 167 00:12:26,204 --> 00:12:27,413 What can I do for you? 168 00:12:31,125 --> 00:12:32,335 Well look Lou, 169 00:12:32,585 --> 00:12:34,299 there's something I wanna talk to you about. 170 00:12:34,379 --> 00:12:37,173 And I know that it's something that you're very sensitive about, so... 171 00:12:38,883 --> 00:12:42,136 How did you feel about Mike Dean? 172 00:12:43,221 --> 00:12:44,267 Well I don't know what you mean. 173 00:12:44,347 --> 00:12:45,067 He was my brother. 174 00:12:45,223 --> 00:12:46,227 Right, he was your foster brother, right? 175 00:12:46,307 --> 00:12:47,475 Your father adopted him. 176 00:12:47,725 --> 00:12:49,310 Well Dad and the Deans were old friends 177 00:12:49,560 --> 00:12:52,397 and when Mike's parents passed on 178 00:12:52,605 --> 00:12:54,941 in that big flu epidemic we had a while ago... 179 00:12:55,275 --> 00:12:57,318 Dad adopted him and... 180 00:12:57,610 --> 00:13:00,071 See, my mother died when I was a baby and... 181 00:13:00,613 --> 00:13:03,908 Dad thought that Mike would be good company for me. 182 00:13:04,117 --> 00:13:05,205 You were the only son and heir 183 00:13:05,285 --> 00:13:06,706 and your father brings in another son. 184 00:13:06,786 --> 00:13:09,330 Didn't that rub you a little the wrong way? 185 00:13:09,580 --> 00:13:11,500 Well I was only six years old and Mike was eight, 186 00:13:11,666 --> 00:13:12,625 so I don't... 187 00:13:12,959 --> 00:13:14,335 So you liked Mike, then? 188 00:13:14,877 --> 00:13:17,422 Oh, I couldn't 've loved a real brother any more. 189 00:13:17,630 --> 00:13:19,299 Even after he did What he did? 190 00:13:21,759 --> 00:13:23,678 Just what would that be? 191 00:13:24,137 --> 00:13:25,471 C'mon. 192 00:13:27,015 --> 00:13:28,141 The girl identified him. 193 00:13:28,433 --> 00:13:29,520 That girl was five years old. 194 00:13:29,600 --> 00:13:32,562 She would've identified anybody they put in front of her. 195 00:13:34,772 --> 00:13:37,442 So you didn't feel the slightest bit embarrassed 196 00:13:37,817 --> 00:13:39,444 when he came back to Central City? 197 00:13:39,610 --> 00:13:40,528 Not at all. 198 00:13:40,820 --> 00:13:42,071 I wanted him back. So did Dad. 199 00:13:42,447 --> 00:13:43,159 Dad pulled a lot of strings 200 00:13:43,239 --> 00:13:44,490 to get him that job. 201 00:13:45,158 --> 00:13:47,910 You know Lou, I mean, that all squares. 202 00:13:48,161 --> 00:13:50,250 So now let me tell you what I know about Mike's death. 203 00:13:50,330 --> 00:13:51,372 Alright? 204 00:13:51,622 --> 00:13:53,750 Now he was killed six years ago. 205 00:13:54,334 --> 00:13:56,336 He was working on a girder 206 00:13:56,586 --> 00:13:58,129 on a Conway Construction job. 207 00:13:58,338 --> 00:14:01,257 Apparently he slipped on a rivet. 208 00:14:01,549 --> 00:14:04,594 So when he fell, he threw himself backwards... 209 00:14:04,802 --> 00:14:08,806 so he'd land inside the building and onto the decking. 210 00:14:09,307 --> 00:14:12,435 But the floors, they hadn't been decked in properly. 211 00:14:12,643 --> 00:14:17,231 So, he fell all the way to the basement. 212 00:14:18,399 --> 00:14:19,901 So what about it? 213 00:14:20,109 --> 00:14:23,029 Well, listen, I will tell you what about it, Lou. 214 00:14:25,114 --> 00:14:27,575 Conway, Chester Conway, 215 00:14:27,950 --> 00:14:29,702 he didn't install the decking. 216 00:14:30,787 --> 00:14:32,997 Oh now Joe, 217 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 you just haven't thought this deal through properly. 218 00:14:40,546 --> 00:14:45,176 See, I know you were getting along all right with Chester Conway... 219 00:14:45,468 --> 00:14:48,805 and then he got a notion to go non-union and well... 220 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 that upset you, didn't it? 221 00:14:50,640 --> 00:14:53,559 I understand that. That's only natural. 222 00:14:54,477 --> 00:14:56,938 But if you thought that there had been a murder... 223 00:14:57,146 --> 00:14:59,399 now Joe, you would've said somethin' six years ago. 224 00:14:59,607 --> 00:15:00,775 Am I right? 225 00:15:05,571 --> 00:15:09,158 Well listen, I am sorry I troubled you for nothing, Lou. 226 00:15:09,409 --> 00:15:12,161 I mean I certainly enjoyed our talk. 227 00:15:12,912 --> 00:15:14,956 May I make a suggestion, though? 228 00:15:15,248 --> 00:15:16,707 Certainly. 229 00:15:17,500 --> 00:15:20,670 Save the bullshit for the birds. 230 00:15:21,421 --> 00:15:22,713 Alright? 231 00:15:25,508 --> 00:15:26,592 Bye, Joe. 232 00:15:56,998 --> 00:15:58,207 Lou. 233 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 Lou? 234 00:16:09,177 --> 00:16:10,511 What're you doing? 235 00:16:45,755 --> 00:16:47,006 Lou. 236 00:16:48,216 --> 00:16:49,467 Amy, what're you doin'? 237 00:16:49,675 --> 00:16:52,845 Waitin' for you, upstairs. 238 00:16:53,262 --> 00:16:54,267 Somebody might've seen ya. 239 00:16:54,347 --> 00:16:54,947 No one did. 240 00:16:55,223 --> 00:16:57,558 I snuck out after my folks went to sleep. 241 00:16:59,143 --> 00:17:00,686 Aren't ya glad? 242 00:17:01,479 --> 00:17:03,606 Well I wasn't expectin' you. 243 00:17:04,232 --> 00:17:07,026 Well, my, such enthusiasm. 244 00:17:07,527 --> 00:17:08,778 I'm sorry. 245 00:17:08,986 --> 00:17:12,490 I shed my clothes for you and my decency 246 00:17:13,074 --> 00:17:15,493 and you just say you're sorry. 247 00:17:26,087 --> 00:17:29,632 Will I see you Sunday for dinner? 248 00:17:29,966 --> 00:17:31,217 Well I can't, babe. 249 00:17:31,467 --> 00:17:32,987 I told a fella I'd do a favor for him, 250 00:17:33,135 --> 00:17:34,428 I can't get out of it. 251 00:17:34,720 --> 00:17:35,475 Shouldn't be too late. 252 00:17:35,555 --> 00:17:38,849 Why don'tcha come on by around ten and wait for me. 253 00:17:39,976 --> 00:17:41,686 We're gonna have a talk... 254 00:17:42,019 --> 00:17:45,106 talk about why you've acted the way you have these past few weeks. 255 00:17:45,314 --> 00:17:46,524 Understand? 256 00:17:46,732 --> 00:17:48,359 Yes, Miss Stanton. 257 00:17:48,693 --> 00:17:52,446 - So now, sleep well. - Alright. 258 00:18:26,022 --> 00:18:27,481 I loved Joyce. 259 00:18:27,690 --> 00:18:30,526 There were times when her voice seemed to whisper to me. 260 00:18:30,818 --> 00:18:31,736 Forget it, Lou. 261 00:18:32,028 --> 00:18:34,363 It's not too late if you stop now. 262 00:18:34,780 --> 00:18:36,449 But then I'd remember Chester Conway 263 00:18:36,741 --> 00:18:38,412 and I knew I had to go through with the plan. 264 00:18:38,492 --> 00:18:39,577 Come on in. 265 00:18:41,120 --> 00:18:42,747 Close the door behind ya. 266 00:18:46,459 --> 00:18:47,418 Have a seat. 267 00:18:49,629 --> 00:18:54,925 Well, you got things all fixed up for tonight, have ya? 268 00:18:55,217 --> 00:18:57,136 Gonna wind this thing up so it'll stay wound? 269 00:18:57,470 --> 00:18:58,971 Well, I'm not gonna do anything. 270 00:18:59,639 --> 00:19:01,349 I mean, I've done all I'm gonna do, so... 271 00:19:01,599 --> 00:19:04,185 I don't think we better leave it that way, Lou. 272 00:19:04,560 --> 00:19:06,896 If that damn crazy Elmer sees her again 273 00:19:07,146 --> 00:19:08,606 there's no tellin' what'll happen. 274 00:19:08,856 --> 00:19:11,108 I want you to take the money yourself. 275 00:19:11,400 --> 00:19:14,737 - $10,000 in small bills... - Oh, I won't do that. 276 00:19:15,071 --> 00:19:18,574 Now you take it, and you pay her off... 277 00:19:18,824 --> 00:19:20,326 and you bust her around a little bit 278 00:19:20,576 --> 00:19:22,119 and you run her out of the county. 279 00:19:22,328 --> 00:19:23,791 - Mr. Conway... - That's the way you do it, 280 00:19:23,871 --> 00:19:26,999 you pay her, you bust her and you run her out. 281 00:19:27,249 --> 00:19:28,376 Did you say somethin'? 282 00:19:31,337 --> 00:19:32,004 Now look here, 283 00:19:32,338 --> 00:19:36,217 Miss Lakeland insisted that Elmer bring that money out all by himself. 284 00:19:36,467 --> 00:19:37,843 Now those are her terms and I... 285 00:19:38,052 --> 00:19:40,054 I don't see what she's got to do with it. 286 00:19:41,013 --> 00:19:43,808 Well what you don't see is that you have a whole lot of gall. 287 00:19:44,392 --> 00:19:45,309 What'd you say? 288 00:19:45,559 --> 00:19:46,731 Well how do you think it would look 289 00:19:46,811 --> 00:19:51,691 if it got around that an officer of the law had made a blackmail payoff? 290 00:19:52,316 --> 00:19:53,796 Now Elmer came to me with his trouble 291 00:19:54,110 --> 00:19:54,910 and I came to you... 292 00:19:55,111 --> 00:19:56,654 and you asked me to see what I could do 293 00:19:56,862 --> 00:19:57,950 about gettin' this done quietly... 294 00:19:58,030 --> 00:20:00,032 and I've done all that I can think to do. 295 00:20:00,241 --> 00:20:03,202 And I don't see how you can ask me to do one thing more. 296 00:20:06,789 --> 00:20:08,791 Maybe you're right, boy. 297 00:20:09,792 --> 00:20:13,003 But you will see that she leaves after she gets that money. 298 00:20:13,212 --> 00:20:14,492 If she isn't gone after an hour, 299 00:20:14,714 --> 00:20:16,048 I'll move her on myself. 300 00:20:17,299 --> 00:20:19,760 Well, I'm gonna send Elmer over to your place 301 00:20:19,969 --> 00:20:21,303 as soon as I can locate him. 302 00:20:22,138 --> 00:20:25,349 And you make sure he's got everything straight. 303 00:20:25,725 --> 00:20:26,809 Understand? 304 00:20:32,148 --> 00:20:34,650 What if the ol' man never cools off, hm? 305 00:20:34,859 --> 00:20:35,459 Well, hold on. 306 00:20:35,568 --> 00:20:37,490 You told me you were sure he was gonna come around. 307 00:20:37,570 --> 00:20:38,324 If that isn't the case, 308 00:20:38,404 --> 00:20:39,742 - I better tell Miss Lakeland... - No. 309 00:20:39,822 --> 00:20:41,407 Don't you do that, Lou. 310 00:20:41,657 --> 00:20:42,575 Why don'tcha do this. 311 00:20:42,825 --> 00:20:44,034 Why don'tcha buy a business. 312 00:20:44,243 --> 00:20:45,803 Then you and Joyce can run it together. 313 00:20:45,953 --> 00:20:46,832 And when it gets goin' good, 314 00:20:46,912 --> 00:20:48,914 then you get in touch with your old man and... 315 00:20:49,832 --> 00:20:52,001 he'll see you made a darned smart move. 316 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 Yeah, I don't know about that. 317 00:20:58,174 --> 00:20:59,534 Well I'm not gonna twist your arm. 318 00:20:59,759 --> 00:21:01,430 I already stuck my neck out about a mile and a half 319 00:21:01,510 --> 00:21:02,762 to give you all a fresh start. 320 00:21:02,970 --> 00:21:05,014 I know you did, but why? Why? 321 00:21:05,264 --> 00:21:07,975 Why'd you do all this for me and her, Lou? 322 00:21:08,434 --> 00:21:12,563 I might've thought that you'd do something for me. 323 00:21:12,813 --> 00:21:17,318 Well hey, I can give you a little out of that 10,000, I guess. 324 00:21:17,651 --> 00:21:18,322 Oh, don't bother. 325 00:21:18,402 --> 00:21:19,865 If you don't have any money of your own, 326 00:21:19,945 --> 00:21:21,363 I don't wanna take your old man's. 327 00:21:22,031 --> 00:21:25,451 I got plenty of my own money. Come on. 328 00:21:29,830 --> 00:21:31,373 Oh hell, here. 329 00:21:31,749 --> 00:21:32,833 You sure? 330 00:21:33,083 --> 00:21:34,443 I appreciate it. Thank you, Elmer. 331 00:21:34,543 --> 00:21:35,878 I appreciate it. 332 00:21:36,629 --> 00:21:38,050 So you're gonna be there tonight, right? 333 00:21:38,130 --> 00:21:40,007 - 10:00 -10:00 334 00:21:40,341 --> 00:21:41,509 Have you heard this stuff? 335 00:21:42,259 --> 00:21:43,511 Black. 336 00:21:50,559 --> 00:21:51,727 Yellow. 337 00:21:56,232 --> 00:21:57,274 And red. 338 00:22:04,698 --> 00:22:06,242 Oh, that's good. 339 00:22:07,576 --> 00:22:15,876 Well... I woke up this mornin'. 340 00:22:18,504 --> 00:22:23,676 And I saw my honey Ia yin' there. 341 00:22:26,679 --> 00:22:33,060 I said honey... 342 00:22:34,562 --> 00:22:38,858 Go in the kitchen and make me some eggs. 343 00:23:24,653 --> 00:23:25,362 Lou. 344 00:23:25,571 --> 00:23:27,448 - Hi darlin'. - Hi. 345 00:23:33,495 --> 00:23:35,289 What're you doin' here? 346 00:23:35,497 --> 00:23:38,959 Chester wanted me to come by and hold Elmer's hand. 347 00:23:40,628 --> 00:23:43,339 Well he won't be here for another hour, so. 348 00:24:26,006 --> 00:24:29,426 You will join me in two weeks, won't you Lou? 349 00:24:31,553 --> 00:24:32,972 Won't you? 350 00:24:35,724 --> 00:24:37,768 Well that's the understandin'. 351 00:24:39,353 --> 00:24:40,688 You promise? 352 00:24:56,078 --> 00:25:00,958 Lou, do you suppose Elmer will, you know... 353 00:25:01,166 --> 00:25:02,459 make any trouble? 354 00:25:03,377 --> 00:25:05,170 I don't see how he can. 355 00:25:08,424 --> 00:25:10,592 What's he gonna do, squawk to his dad? 356 00:25:11,051 --> 00:25:13,846 I'll just tell him you changed your mind. 357 00:25:15,639 --> 00:25:16,348 I don't know. 358 00:25:16,557 --> 00:25:19,768 It just... it all seems so complicated. 359 00:25:21,478 --> 00:25:22,855 Well... 360 00:25:25,524 --> 00:25:28,068 I'll tell ya honey, it is kinda complicated. 361 00:25:28,360 --> 00:25:31,280 You remember my stepbrother, the one who died? 362 00:25:32,865 --> 00:25:38,412 Well Chester Conway organized it for him to be killed. 363 00:25:39,163 --> 00:25:40,873 That's terrible, Lou. 364 00:25:41,498 --> 00:25:42,708 Yeah. 365 00:25:43,375 --> 00:25:45,419 You can't do anything to Elmer. 366 00:25:46,420 --> 00:25:48,255 You mustn't, honey. 367 00:25:49,339 --> 00:25:51,717 Please? I won't let you. 368 00:25:54,887 --> 00:25:56,764 They won't catch me, baby. 369 00:25:59,141 --> 00:26:01,310 They won't even suspect me for it, really. 370 00:26:01,685 --> 00:26:05,689 They'll just think he got tanked, like he usually is. 371 00:26:06,273 --> 00:26:08,817 And then you two got to fighting. 372 00:26:10,444 --> 00:26:12,613 And you both got killed. 373 00:26:13,697 --> 00:26:15,824 Well that doesn't make any sense. 374 00:26:16,617 --> 00:26:18,744 How am I supposed to be dead? 375 00:26:25,084 --> 00:26:28,128 Don't. I have to travel. 376 00:26:29,838 --> 00:26:31,965 Baby, you aren't goin' anywhere. 377 00:26:32,132 --> 00:26:33,675 Understand? 378 00:26:41,725 --> 00:26:42,935 Lou. 379 00:26:55,489 --> 00:26:58,075 Hold on. It's almost over. 380 00:26:58,784 --> 00:26:59,993 Why? 381 00:27:00,994 --> 00:27:02,538 Why? 382 00:27:04,039 --> 00:27:06,083 I'm sorry, baby. 383 00:27:07,251 --> 00:27:08,502 I'm sorry. 384 00:27:17,511 --> 00:27:18,554 I love you. 385 00:27:21,849 --> 00:27:23,016 Hold on. 386 00:27:27,146 --> 00:27:28,981 I love you. 387 00:27:42,828 --> 00:27:44,371 Do you hear me? 388 00:27:46,248 --> 00:27:48,208 Honey can you hear me? 389 00:27:55,340 --> 00:27:57,134 I'm sorry. 390 00:27:57,676 --> 00:27:59,761 I'm real sorry. 391 00:28:02,514 --> 00:28:05,267 I love you. Goodbye. 392 00:28:07,102 --> 00:28:10,355 You're gonna be alright. Alright. 393 00:29:17,297 --> 00:29:18,799 Hey Lou, ol' boy. 394 00:29:19,007 --> 00:29:20,717 You got here before me, huh? 395 00:29:21,009 --> 00:29:22,177 You bring the money? 396 00:29:22,427 --> 00:29:23,637 What's it look like? 397 00:29:23,887 --> 00:29:24,888 Where's Joyce? 398 00:29:25,264 --> 00:29:26,765 Oh, she's in the bedroom. 399 00:29:27,182 --> 00:29:28,517 Why don'tcha go on back. 400 00:29:28,767 --> 00:29:31,395 Bet she's all stretched out and waitin' for ya. 401 00:29:31,645 --> 00:29:34,106 Oh, now you shouldn't talk like that. 402 00:29:34,439 --> 00:29:35,816 You know I'm about to be married. 403 00:29:42,698 --> 00:29:43,949 Christ! 404 00:29:44,116 --> 00:29:45,158 Honey! 405 00:29:45,325 --> 00:29:46,285 Honey! 406 00:29:46,535 --> 00:29:47,953 Oh, God. 407 00:29:49,955 --> 00:29:51,832 Who did it, Lou? 408 00:29:52,207 --> 00:29:53,542 It was suicide. 409 00:29:53,875 --> 00:29:55,043 That doesn't make any sense. 410 00:29:55,294 --> 00:29:55,974 Oh, sure it does. 411 00:29:56,253 --> 00:29:57,573 You're just too stupid to see it. 412 00:30:26,199 --> 00:30:28,535 I'm real sorry, sweetheart. 413 00:30:29,661 --> 00:30:32,372 But I feel anguish and I'm sorry. 414 00:30:33,582 --> 00:30:34,916 I know you were scared. 415 00:30:35,167 --> 00:30:36,918 You seemed awful surprised and I'm sorry. 416 00:30:53,393 --> 00:30:54,770 Oh, shoot. 417 00:31:03,362 --> 00:31:04,780 God damn it, Lou. 418 00:31:05,072 --> 00:31:05,672 Oh, shoot. 419 00:31:05,947 --> 00:31:07,824 You tryin' to get killed for Christ's sakes? 420 00:31:08,200 --> 00:31:09,242 Well I'm real sorry, sir. 421 00:31:09,534 --> 00:31:11,094 I had to pull in there with a flat tire 422 00:31:11,244 --> 00:31:13,250 - and then I didn't see you when I... - Come on, let's go. 423 00:31:13,330 --> 00:31:15,624 We don't have time to stand around gabbin'. 424 00:31:16,333 --> 00:31:17,542 Well it's still pretty early. 425 00:31:17,751 --> 00:31:18,377 The hell it is. 426 00:31:18,668 --> 00:31:21,004 It's quarter past eleven and Elmer ain't home yet. 427 00:31:21,338 --> 00:31:22,884 He said he was gonna come back right away 428 00:31:22,964 --> 00:31:24,132 and he ain't done it. 429 00:31:24,383 --> 00:31:25,926 Come on, you follow me. 430 00:31:58,291 --> 00:31:59,876 Yeah but don't tell me that again. 431 00:32:00,210 --> 00:32:02,546 I know how bad it is. 432 00:32:03,547 --> 00:32:06,550 He's dead, and that is that. 433 00:32:06,800 --> 00:32:09,428 What I'm interested in now is her. 434 00:32:09,803 --> 00:32:12,472 Well do it, get on out here as quick as you can. 435 00:32:13,306 --> 00:32:16,184 I don't wanna see her die, not this way. 436 00:32:16,810 --> 00:32:18,979 I wanna see her burn. 437 00:32:21,565 --> 00:32:24,901 Just get that ambulance out here now. 438 00:32:32,617 --> 00:32:37,456 80 Lou, that's it? 439 00:32:37,747 --> 00:32:39,249 That's all you got to say? 440 00:32:39,541 --> 00:32:41,460 Well I told it five times. 441 00:32:42,627 --> 00:32:45,547 I guess the only thing I left out of it all... 442 00:32:45,922 --> 00:32:47,507 I feel awful sorry. 443 00:32:47,841 --> 00:32:48,804 Well it's a bit late for that... 444 00:32:48,884 --> 00:32:50,844 Tried to handle this blackmail deal all by myself. 445 00:32:51,178 --> 00:32:54,139 You know, I sure wish I'd come to you Bob, with it. 446 00:32:54,514 --> 00:32:55,394 - I really do. - It's okay, Lou. 447 00:32:55,474 --> 00:32:56,183 I would have, 448 00:32:56,516 --> 00:32:58,438 had it been anybody other than Chester asking for help. 449 00:32:58,518 --> 00:32:59,352 You know that. 450 00:32:59,644 --> 00:33:02,939 It's all right. Don't fret yourself about that. 451 00:33:03,231 --> 00:33:05,192 Well I appreciate your understanding. 452 00:33:10,906 --> 00:33:14,534 - Well, get some sleep, partner. - Alright. 453 00:33:14,868 --> 00:33:16,703 - Good night. - Good night, Bob. 454 00:33:31,301 --> 00:33:32,552 Here's your food. 455 00:33:35,263 --> 00:33:35,972 Thank you, Max. 456 00:33:36,223 --> 00:33:39,392 Hey, Lou, I need to ask you something. 457 00:33:39,726 --> 00:33:41,102 It's about Johnnie. 458 00:33:41,895 --> 00:33:44,606 He's taken a job at Slim Murphy's and, well... 459 00:33:44,940 --> 00:33:46,816 I hear bad things about Slim Murphy. 460 00:33:47,067 --> 00:33:49,528 So, was wonderin'... 461 00:33:49,778 --> 00:33:50,782 Would you like me to check up on him? 462 00:33:50,862 --> 00:33:51,947 Yeah, could you? 463 00:33:52,155 --> 00:33:53,198 I'd be happy to. 464 00:33:53,990 --> 00:33:56,368 Thank you. Appreciate it. 465 00:33:59,621 --> 00:34:01,957 I was glad to do Max a good turn. 466 00:34:02,207 --> 00:34:03,416 I knew Amy'd be waiting for me 467 00:34:03,750 --> 00:34:05,335 and I knew she'd be mad as hell. 468 00:34:09,923 --> 00:34:11,174 Fathers are funny. 469 00:34:13,385 --> 00:34:15,178 They got ideas of their own. 470 00:34:15,387 --> 00:34:17,514 And the good ones get in your hair the most. 471 00:34:17,931 --> 00:34:20,058 Dad thinks he knows best about everything. 472 00:34:20,433 --> 00:34:23,019 Slim Murphy hasn't got a very good reputation. 473 00:34:23,353 --> 00:34:25,063 Now nobody's proved that he's been mixed up 474 00:34:25,355 --> 00:34:26,715 in any of these car stripping jobs 475 00:34:26,815 --> 00:34:27,941 but if I were you... 476 00:34:28,149 --> 00:34:29,442 Yeah, I know... 477 00:34:31,152 --> 00:34:33,113 I won't get in any trouble, Lou. 478 00:34:35,031 --> 00:34:37,325 That sounds like a promise. 479 00:34:37,909 --> 00:34:39,911 I know you won't break a promise. 480 00:34:44,541 --> 00:34:45,834 Where have you been? 481 00:34:46,751 --> 00:34:48,173 - I'm sorry, baby. - Where have you been? 482 00:34:48,253 --> 00:34:48,853 I'm sorry. 483 00:34:49,087 --> 00:34:50,133 I had a whole lot of trouble tonight. 484 00:34:50,213 --> 00:34:51,089 I'll bet. 485 00:34:51,381 --> 00:34:53,341 Well you wanna hear about it or don't ya? 486 00:34:53,675 --> 00:34:55,844 I've heard so many of your lies and excuses, 487 00:34:56,219 --> 00:34:57,762 I may as well hear one more. 488 00:34:58,013 --> 00:34:59,097 Alright. 489 00:34:59,347 --> 00:35:04,477 Well, it started about three months ago. 490 00:35:05,061 --> 00:35:07,439 Bob asked me to check up on a prostitute. 491 00:35:09,399 --> 00:35:10,817 Yes? 492 00:35:19,034 --> 00:35:20,785 How could you be so stupid? 493 00:35:21,536 --> 00:35:22,871 Why did you do that? 494 00:35:23,079 --> 00:35:25,081 Well I was doing a favor for Chester Conway. 495 00:35:25,332 --> 00:35:27,250 He wanted me to help Elmer get out of a fix. 496 00:35:27,542 --> 00:35:29,342 Why are you always having to do people favors? 497 00:35:29,544 --> 00:35:30,504 You never do any for me. 498 00:35:30,629 --> 00:35:31,909 Alright I shouldn't 've done it. 499 00:35:32,005 --> 00:35:34,605 You shouldn't have let that woman in this town in the first place. 500 00:35:34,758 --> 00:35:35,675 No I shouldn't 've. 501 00:35:37,260 --> 00:35:39,054 I don't understand. 502 00:35:40,138 --> 00:35:44,476 Lou. Stop that. 503 00:35:47,187 --> 00:35:50,398 Lou, stop that. 504 00:36:14,047 --> 00:36:15,799 What's the matter, huh? 505 00:36:16,007 --> 00:36:18,301 All this trouble's just thrown me for a loop. 506 00:36:18,635 --> 00:36:20,261 Forget everything but me. 507 00:36:21,137 --> 00:36:22,681 I want to. 508 00:36:22,889 --> 00:36:24,766 Let me pet you. 509 00:36:37,779 --> 00:36:40,865 - You son-of-a-bitch! - Hey, what... 510 00:36:41,116 --> 00:36:43,201 You dirty, filthy bastard! 511 00:36:43,410 --> 00:36:44,010 You're dirty. 512 00:36:44,202 --> 00:36:45,562 I can tell, I can smell it on you. 513 00:36:45,745 --> 00:36:47,330 I can smell you've been screwing her. 514 00:36:47,580 --> 00:36:48,380 What are you saying? 515 00:36:48,540 --> 00:36:49,180 You screwed her. 516 00:36:49,582 --> 00:36:50,670 You've been doing it all along. 517 00:36:50,750 --> 00:36:51,350 Hey. Come here. 518 00:36:51,459 --> 00:36:52,899 - You don't touch me! - Listen to me. 519 00:36:53,044 --> 00:36:53,837 - Amy, listen. - No. 520 00:36:54,087 --> 00:36:55,487 - Lou, stop it. - Amy, look at me... 521 00:36:55,714 --> 00:36:57,173 It's Lou, honey. 522 00:36:57,590 --> 00:36:59,551 The same Lou you've known all your life. 523 00:36:59,759 --> 00:37:01,428 Come on, open up. 524 00:37:03,179 --> 00:37:05,890 Are you crazy? Why would I do that? 525 00:37:07,767 --> 00:37:11,604 You did do it. I know you did. 526 00:37:11,813 --> 00:37:12,814 Amy, why? 527 00:37:13,022 --> 00:37:14,399 Stop. 528 00:37:14,941 --> 00:37:16,943 Why would I run the risk of losing a girl like you 529 00:37:17,277 --> 00:37:19,028 by running around with some Chippy? 530 00:37:20,280 --> 00:37:22,323 No use arguing about it. 531 00:37:22,699 --> 00:37:26,703 Just thank my lucky stars I didn't catch some terrible disease. 532 00:37:27,704 --> 00:37:28,913 Damn it, hey, come here. 533 00:37:29,080 --> 00:37:30,373 Come here. 534 00:37:31,958 --> 00:37:33,626 Now you can say what you want about me... 535 00:37:33,877 --> 00:37:36,463 but don't say that the girl I'm gonna marry... 536 00:37:36,755 --> 00:37:39,716 is sleeping with a guy who would run around with whores. 537 00:37:40,550 --> 00:37:41,885 You don't wanna marry me. 538 00:37:42,135 --> 00:37:43,094 Yes I do. 539 00:37:43,344 --> 00:37:45,764 I just didn't wanna be told when. 540 00:37:48,683 --> 00:37:50,977 I wanted to propose myself. 541 00:37:52,187 --> 00:37:54,189 Which is what I'm doing right now. 542 00:38:03,490 --> 00:38:04,574 Yeah, hello. 543 00:38:04,866 --> 00:38:05,700 Hey Lou. Bob. 544 00:38:05,909 --> 00:38:07,285 Bob, what's on your mind? 545 00:38:13,958 --> 00:38:15,460 Hiya, Lou. 546 00:38:16,002 --> 00:38:16,836 Sorry to bother you. 547 00:38:17,128 --> 00:38:18,880 I hope we didn't interrupt anything. 548 00:38:22,300 --> 00:38:23,927 You had a date for last night? 549 00:38:24,636 --> 00:38:25,929 That's right. 550 00:38:26,721 --> 00:38:28,139 For what time? 551 00:38:28,848 --> 00:38:31,976 Well, supposed to be a little after ten... 552 00:38:32,227 --> 00:38:34,587 the time I figured I'd be finished with the Conway business. 553 00:38:36,564 --> 00:38:37,774 Who's the girl? 554 00:38:37,982 --> 00:38:38,582 Now damn it, 555 00:38:38,817 --> 00:38:40,363 now that I don't think is any of your business. 556 00:38:40,443 --> 00:38:42,195 Howard, you know, 557 00:38:42,487 --> 00:38:44,823 you're kind of a newcomer out this way. 558 00:38:45,031 --> 00:38:48,827 But you oughtta know better than to ask a man a question like that. 559 00:38:49,202 --> 00:38:50,411 It's my job. 560 00:38:50,912 --> 00:38:53,998 If Ford had himself a date last night then... 561 00:38:54,457 --> 00:38:56,334 well you know what I mean, Ford. 562 00:38:57,836 --> 00:38:59,045 Well no offense Howard, 563 00:38:59,295 --> 00:39:01,134 but I figured you did all the jawing you had to do 564 00:39:01,214 --> 00:39:02,719 when I talked to you a couple hours ago. 565 00:39:02,799 --> 00:39:03,636 You're wrong, brother. 566 00:39:03,716 --> 00:39:05,260 Okay, easy Howard. 567 00:39:05,552 --> 00:39:06,472 For or yin' out loud... 568 00:39:06,719 --> 00:39:08,596 I know the girl, know her folks. 569 00:39:08,805 --> 00:39:11,224 She's one of the nicest little ladies in the town. 570 00:39:11,474 --> 00:39:14,769 I ain't got the slightest doubt that Lou had a date with her. 571 00:39:15,061 --> 00:39:17,647 The more I'm around you people the less I understand you. 572 00:39:27,949 --> 00:39:29,075 Come on. 573 00:39:33,079 --> 00:39:34,330 Let's go. 574 00:39:35,039 --> 00:39:36,624 Don't be shy. Come on. 575 00:39:41,504 --> 00:39:43,590 See that track there, Ford? 576 00:39:45,133 --> 00:39:46,634 You know what caused that? 577 00:39:47,427 --> 00:39:48,845 I reckon so. 578 00:39:49,262 --> 00:39:50,221 A flat tire. 579 00:39:50,471 --> 00:39:51,222 So you admit that. 580 00:39:51,514 --> 00:39:54,225 That's the sort of track you get from a flat tire. 581 00:39:54,559 --> 00:39:55,522 What's this all about, Bob? 582 00:39:55,602 --> 00:39:56,882 You know, I really don't know... 583 00:39:57,061 --> 00:39:58,479 but this is Howard's Show 584 00:39:58,813 --> 00:40:00,151 so you might as well just answer him. 585 00:40:00,231 --> 00:40:01,858 Well I already said it once. 586 00:40:02,150 --> 00:40:04,569 You get that track from a flat tire, yes sir. 587 00:40:06,571 --> 00:40:08,573 Come see the track your tire made. 588 00:40:12,744 --> 00:40:14,078 Here we are. 589 00:40:14,412 --> 00:40:17,707 The tire that made this track wasn't flat. 590 00:40:18,583 --> 00:40:19,983 Well I never said I had a flat tire 591 00:40:20,293 --> 00:40:21,089 when I pulled off the highway. 592 00:40:21,169 --> 00:40:21,881 Now wait a minute. 593 00:40:21,961 --> 00:40:23,041 No, I had a puncture, sure. 594 00:40:23,212 --> 00:40:24,422 Felt the car sway a little 595 00:40:24,672 --> 00:40:27,842 but I pulled off the lane before the tire could really go down. 596 00:40:30,595 --> 00:40:35,224 I hope you boys didn't chew up a perfectly good tire for nothin'. 597 00:40:39,771 --> 00:40:40,980 Doggone it Howard, 598 00:40:41,314 --> 00:40:43,566 if this ain't the strangest damn deal. 599 00:40:50,073 --> 00:40:51,433 Getting away with a stupid mistake 600 00:40:51,658 --> 00:40:53,576 can be a blessing twice over. 601 00:40:54,243 --> 00:40:56,079 When a man's rope slides off you once, 602 00:40:56,412 --> 00:40:59,040 he's mighty cautious about making a second throw. 603 00:40:59,332 --> 00:41:00,750 Feeling twitchy, Lou? 604 00:41:03,378 --> 00:41:06,631 Oh, it's just a passing hunger. 605 00:41:06,881 --> 00:41:09,884 Yeah, I wouldn't mind grabbing a bite, myself. 606 00:41:11,010 --> 00:41:14,180 Joyce was bound to die if she wasn't dead already. 607 00:41:14,430 --> 00:41:16,641 As soon as things quieted down, I'd quit my job, 608 00:41:16,975 --> 00:41:17,815 I'd sell the house... 609 00:41:17,976 --> 00:41:20,228 I'd leave Central City once and for all. 610 00:41:20,728 --> 00:41:23,356 Ooh, those look good. 611 00:41:24,732 --> 00:41:26,109 She still unconscious? 612 00:41:26,317 --> 00:41:27,318 Yeah. 613 00:41:29,445 --> 00:41:31,085 - Thank you. - And, anything else for you? 614 00:41:31,197 --> 00:41:32,323 No, I'm good, thank you. 615 00:41:32,615 --> 00:41:33,992 Enjoy your food. 616 00:41:35,576 --> 00:41:39,038 Conway wants to fly her to Fort Worth. 617 00:41:39,372 --> 00:41:42,667 Says she can't get the right kind of medical attention here. 618 00:41:43,835 --> 00:41:45,461 Yeah, well, maybe I'll go myself. 619 00:41:45,753 --> 00:41:46,673 What do you think, Lou? 620 00:41:46,921 --> 00:41:49,382 Wanna take a little flight into Fort Worth? 621 00:41:49,674 --> 00:41:51,009 I've never been on an airplane. 622 00:41:51,175 --> 00:41:52,135 Wait a minute. 623 00:41:52,427 --> 00:41:53,886 She hasn't even been booked yet, 624 00:41:54,137 --> 00:41:55,680 let alone arraigned. 625 00:41:56,681 --> 00:42:01,769 Well Conway wasn't asking you if he could take her to Fort Worth, 626 00:42:02,061 --> 00:42:03,354 he was telling ya. 627 00:42:04,272 --> 00:42:05,982 Did he say what time? 628 00:42:07,608 --> 00:42:08,985 12:30 629 00:42:10,611 --> 00:42:14,657 Oh, well, that'll give Lou and me time to scrub up a little and pack a bag. 630 00:42:14,907 --> 00:42:16,034 Right, Lou? 631 00:42:16,743 --> 00:42:17,994 Yeah. 632 00:42:19,037 --> 00:42:20,872 What's the matter with those eggs, boy? 633 00:42:21,247 --> 00:42:23,291 Better eat 'em before they get cold. 634 00:42:26,085 --> 00:42:27,920 Don't. I have to travel. 635 00:42:28,171 --> 00:42:29,451 Baby, you aren't goin' anywhere. 636 00:42:29,547 --> 00:42:30,798 I want to see her burn. 637 00:42:36,304 --> 00:42:37,638 Your first time on a plane 638 00:42:37,972 --> 00:42:40,266 and you waste the whole damn trip sleepin'. 639 00:42:55,031 --> 00:42:56,532 Take it easy. 640 00:43:02,955 --> 00:43:04,624 - Sheriff. - Yes sir? 641 00:43:04,957 --> 00:43:06,501 You go with the ambulance. 642 00:43:06,751 --> 00:43:10,129 Lou, come on. You ride in the car with me. 643 00:43:12,507 --> 00:43:13,841 All right. 644 00:43:19,430 --> 00:43:21,390 You didn't like that, did ya? 645 00:43:21,682 --> 00:43:23,976 The way I spoke to ol' Bob Maples. 646 00:43:24,268 --> 00:43:25,603 But I have a reputation 647 00:43:25,853 --> 00:43:28,815 and I'm not about to let anybody's tender feelings 648 00:43:29,148 --> 00:43:30,483 get in my way. 649 00:43:31,484 --> 00:43:32,864 If she pulls through this operation 650 00:43:32,944 --> 00:43:35,113 she's gonna be able to talk tonight. 651 00:43:35,404 --> 00:43:38,074 I want you to be there when she comes out of that anesthetic. 652 00:43:38,324 --> 00:43:38,924 What about Bob? 653 00:43:39,117 --> 00:43:43,538 Bob Maples is too old to be on his toes. 654 00:43:45,373 --> 00:43:47,458 You can use my hotel suite. 655 00:43:47,792 --> 00:43:50,169 You just come over when I give you a call. 656 00:43:55,633 --> 00:43:57,093 Let's go to the hospital. 657 00:44:05,768 --> 00:44:08,312 Conway thought he was a big shot. 658 00:44:08,563 --> 00:44:12,692 But his son had just been killed by a whore he'd fallen in love with. 659 00:44:13,025 --> 00:44:14,902 And he'd never be able to live it down, 660 00:44:15,194 --> 00:44:17,155 not if he lived to be 100. 661 00:44:17,446 --> 00:44:19,657 And I damned well hoped he would. 662 00:44:23,202 --> 00:44:25,082 It was the first time I'd been out of West Texas 663 00:44:25,413 --> 00:44:27,331 and I wanted to see the sights. 664 00:44:28,082 --> 00:44:31,127 Instead I had to stay cooped up in the hotel. 665 00:44:33,588 --> 00:44:36,299 It was almost like there was a plot against me. 666 00:44:36,924 --> 00:44:39,510 I had done something wrong when I was a kid... 667 00:44:39,802 --> 00:44:42,638 and I'd had my nose rubbed in it day after day... 668 00:44:42,889 --> 00:44:44,098 until like an overtrained dog, 669 00:44:44,390 --> 00:44:46,601 I started crapping out of pure fright. 670 00:44:50,229 --> 00:44:51,480 Hey Lou. 671 00:44:51,689 --> 00:44:52,899 Hey Bob. 672 00:44:53,816 --> 00:44:55,401 Quite a palace. 673 00:44:59,822 --> 00:45:00,448 You know Bob, 674 00:45:00,865 --> 00:45:01,786 I want you to know that I'm awful sorry 675 00:45:01,866 --> 00:45:03,701 about what happened out there at the airport. 676 00:45:04,785 --> 00:45:05,828 I didn't like it one bit 677 00:45:06,120 --> 00:45:08,664 and I told Conway that, too. 678 00:45:14,045 --> 00:45:16,589 Did you have some kind of trouble out at the hospital? 679 00:45:19,050 --> 00:45:20,885 She's dead, Lou. 680 00:45:25,181 --> 00:45:27,433 She never came out of the ether. 681 00:45:39,153 --> 00:45:40,655 Well that's that. 682 00:46:18,234 --> 00:46:20,861 Hey Lou, where are ya, buddy? 683 00:46:21,404 --> 00:46:23,656 Lou. What you doin'? 684 00:46:23,990 --> 00:46:25,533 What you doin' sittin' here? 685 00:46:26,033 --> 00:46:27,952 Oh, I'm just having a smoke. 686 00:46:29,996 --> 00:46:33,249 Well you can smoke out here. Come on. 687 00:46:33,958 --> 00:46:35,668 Great booze. 688 00:46:37,044 --> 00:46:39,130 I know what you are, Lou. 689 00:46:39,463 --> 00:46:40,881 I know what you are. 690 00:46:42,425 --> 00:46:43,718 I know. 691 00:46:43,968 --> 00:46:47,847 I know you backwards and forwards. 692 00:46:48,139 --> 00:46:51,183 I knowed you since you was knee-high to a grasshopper... 693 00:46:51,392 --> 00:46:54,228 and you ain't never done anything wrong. 694 00:46:55,021 --> 00:46:57,523 Maybe I'm behind the times. 695 00:46:57,898 --> 00:47:02,069 Maybe I'm too old for this game. 696 00:47:02,820 --> 00:47:04,739 Why don't you lay down a while, Bob? 697 00:47:05,698 --> 00:47:07,992 Ain't gonna skip out on me, are ya? 698 00:47:10,411 --> 00:47:12,288 Just pull up... 699 00:47:12,538 --> 00:47:17,084 have yourself a drink on Mr. Conway and enjoy it. 700 00:48:16,060 --> 00:48:17,728 When's the next train to Central City? 701 00:48:18,020 --> 00:48:21,649 Well sir, we got another one leavin' tonight at 7:00. 702 00:48:22,483 --> 00:48:24,193 - Well that'd be alright. - Alright. 703 00:48:24,485 --> 00:48:25,319 Two passengers. 704 00:48:29,698 --> 00:48:30,908 Bob. 705 00:48:31,575 --> 00:48:32,785 You're gonna spill your drink. 706 00:48:34,954 --> 00:48:38,999 Boy I'm as frazzled as a cow's hide under a branding iron. 707 00:48:39,291 --> 00:48:44,463 Oh, why you always do that swank-grin, spilled-milk stuff? 708 00:48:47,174 --> 00:48:51,804 Well I bet I know somethin' you never thought of. 709 00:48:52,179 --> 00:48:53,264 What's that? 710 00:48:55,141 --> 00:49:02,189 It's always lightest just before the dark. 711 00:49:05,317 --> 00:49:06,902 You got it wrong, Bob. 712 00:49:07,111 --> 00:49:10,030 No Lou, you got it wrong. 713 00:49:14,118 --> 00:49:16,787 Always lightest before the dark. 714 00:49:27,339 --> 00:49:29,258 You mind if I come in, Lou? 715 00:49:29,842 --> 00:49:32,720 - Not at all, Mr. Rothman. - Alright. 716 00:49:36,640 --> 00:49:38,100 This is very nice. 717 00:49:39,643 --> 00:49:41,270 It's very nice. 718 00:49:41,729 --> 00:49:44,148 - Want some coffee? - No thank you. 719 00:49:44,440 --> 00:49:45,649 Would you like an egg? 720 00:49:46,358 --> 00:49:48,944 Oh, no thank you. 721 00:49:50,654 --> 00:49:52,865 So very discreet newspaper stories 722 00:49:53,199 --> 00:49:54,950 are correct in their hints? 723 00:49:55,493 --> 00:49:58,954 That Elmer tried to dish it out and had it thrown back at him? 724 00:49:59,830 --> 00:50:01,790 Well it looks that way, doesn't it? 725 00:50:02,041 --> 00:50:03,003 I can't help but wondering 726 00:50:03,083 --> 00:50:05,243 how a girl with her face caved in and her neck broke... 727 00:50:05,586 --> 00:50:06,986 can land four bull's-eyes on a guy. 728 00:50:07,087 --> 00:50:09,340 I mean even one as large as Elmer Conway. 729 00:50:09,507 --> 00:50:12,468 Well she was shooting him while he was punching her. 730 00:50:12,760 --> 00:50:16,138 Well from what I hear she was still alive after he died. 731 00:50:16,347 --> 00:50:20,518 And any one or, well two of the bullets that she put into him... 732 00:50:20,851 --> 00:50:22,269 were enough to lay him low. 733 00:50:23,604 --> 00:50:24,772 You know? 734 00:50:25,064 --> 00:50:26,732 The genuine article, Lou. 735 00:50:27,066 --> 00:50:28,901 No substitutes accepted. 736 00:50:29,401 --> 00:50:31,403 I don't know where you get off in questioning me. 737 00:50:31,695 --> 00:50:33,075 Well I know you had it in for Conway... 738 00:50:33,155 --> 00:50:35,241 and perhaps I share some of that responsibility, 739 00:50:35,574 --> 00:50:37,284 for setting you against him. 740 00:50:37,618 --> 00:50:39,286 I just don't want anything to come out 741 00:50:39,578 --> 00:50:41,747 that might put the union in a bad light. 742 00:50:43,165 --> 00:50:45,543 Oh my, well, it hadn't occurred to me, 743 00:50:45,834 --> 00:50:49,213 but now that you say it, sure looks bad. 744 00:50:51,757 --> 00:50:54,385 Incidentally, what's the score as of today? 745 00:50:55,219 --> 00:50:56,595 A one or a two? 746 00:50:58,138 --> 00:50:59,765 She's dead. 747 00:51:09,400 --> 00:51:11,735 Well, they can't prove anything. 748 00:51:12,778 --> 00:51:16,240 But then again, if they knew what I know... 749 00:51:17,283 --> 00:51:19,076 about you having a motive. 750 00:51:19,577 --> 00:51:21,287 A motive? 751 00:51:22,037 --> 00:51:23,414 For killing Joyce Lakeland? 752 00:51:23,747 --> 00:51:24,787 Why would I wanna do that? 753 00:51:24,999 --> 00:51:27,793 Say she's just a piece of stage setting. 754 00:51:28,127 --> 00:51:29,131 I can't tell you what happened 755 00:51:29,211 --> 00:51:30,421 'cause I wasn't there. 756 00:51:31,088 --> 00:51:32,728 But I know that there are flukes in murder 757 00:51:32,965 --> 00:51:34,365 just as there are in anything else. 758 00:51:34,592 --> 00:51:35,926 A woman gets her brains blown out 759 00:51:36,260 --> 00:51:37,761 and she crawls five miles. 760 00:51:38,220 --> 00:51:41,181 Some fella gets hanged and poisoned and chopped up... 761 00:51:41,515 --> 00:51:42,933 and he goes right on living. 762 00:51:43,225 --> 00:51:44,893 I don't know why those things happen. 763 00:51:45,185 --> 00:51:47,229 But I know they do and so do you. 764 00:51:47,730 --> 00:51:51,358 Yeah, I guess so, Lou. I guess so. 765 00:51:55,654 --> 00:51:59,575 You know, as screwy as things are... 766 00:52:00,618 --> 00:52:02,911 you just don't fit the bill as a killer. 767 00:52:03,704 --> 00:52:07,416 Well what do I say to that? 768 00:52:08,459 --> 00:52:10,461 What were you trying to pull off? 769 00:52:16,175 --> 00:52:18,469 The money was supposed to be a payoff. 770 00:52:19,428 --> 00:52:22,389 Conway was paying Joyce to leave Elmer alone. 771 00:52:22,640 --> 00:52:25,976 So Elmer was trying to leave with the whore. 772 00:52:26,268 --> 00:52:27,394 That's right. 773 00:52:28,604 --> 00:52:31,607 Almost wish I thought of it myself, Lou. 774 00:52:32,399 --> 00:52:34,693 Just a matter of a will finding a way. 775 00:52:37,029 --> 00:52:39,239 Better watch that stuff, Lou. 776 00:52:41,075 --> 00:52:42,910 You save that for the birds. 777 00:53:38,257 --> 00:53:39,842 Now you're a real boxer. 778 00:53:40,134 --> 00:53:41,510 Just like a man. 779 00:53:47,558 --> 00:53:48,934 Hit harder. 780 00:54:02,781 --> 00:54:04,491 You wanna be a big boy? 781 00:54:04,825 --> 00:54:06,577 Look what your daddy did. 782 00:54:07,953 --> 00:54:09,538 Do you wanna do it too? 783 00:54:16,170 --> 00:54:19,423 It's okay. I like it when you hurt me. 784 00:54:59,254 --> 00:55:00,631 Lou Ford speaking. 785 00:55:00,923 --> 00:55:02,216 Howard, Lou. 786 00:55:02,508 --> 00:55:04,718 Got some news on the Conway murder. 787 00:55:04,885 --> 00:55:05,928 Yeah? 788 00:55:06,386 --> 00:55:07,513 We got him. 789 00:55:07,805 --> 00:55:08,597 What? 790 00:55:08,847 --> 00:55:09,973 We got him, Lou. 791 00:55:10,265 --> 00:55:11,350 Think you know him. 792 00:55:11,975 --> 00:55:14,478 - Who? - Johnnie Pappas. 793 00:55:16,355 --> 00:55:17,648 Johnnie Pappas? 794 00:55:17,856 --> 00:55:20,150 Yup. Come on down to the courthouse. 795 00:55:20,484 --> 00:55:21,652 He's been asking for you. 796 00:55:33,121 --> 00:55:34,748 Sweet talk him, Lou. 797 00:55:36,250 --> 00:55:38,170 Well, who am I to be telling you what to do, huh? 798 00:55:38,335 --> 00:55:40,003 Well you haven't told me anything yet. 799 00:55:40,295 --> 00:55:41,633 Not anything that makes any sense. 800 00:55:41,713 --> 00:55:44,091 Now I know Johnnie's been bucking the saddle a little bit 801 00:55:44,383 --> 00:55:46,426 but I don't see him as a murderer. 802 00:55:47,219 --> 00:55:50,848 Elmer Conway took $10,000 around to that chippy's house. 803 00:55:51,098 --> 00:55:53,976 When we counted it up, $500 was missing. 804 00:55:54,726 --> 00:55:57,020 - Yeah. - The bills were all marked, see? 805 00:55:57,312 --> 00:55:59,234 The old man had already tipped off the local banks. 806 00:55:59,314 --> 00:56:01,274 If she tried to hang around town after the payoff, 807 00:56:01,525 --> 00:56:03,045 he was gonna squeeze her for blackmail. 808 00:56:03,193 --> 00:56:03,861 That Conway, 809 00:56:04,194 --> 00:56:05,354 they don't put many past him. 810 00:56:05,529 --> 00:56:07,239 Well seems like they put a few past me. 811 00:56:08,740 --> 00:56:09,616 Oh come on Lou, 812 00:56:09,867 --> 00:56:11,307 you got no reason to feel like that. 813 00:56:11,493 --> 00:56:12,828 Alright, let it go. 814 00:56:14,162 --> 00:56:15,998 So Johnnie spent some of the money, then? 815 00:56:16,248 --> 00:56:18,667 Twenty. Broke it at the drugstore last night. 816 00:56:19,001 --> 00:56:20,669 Traced it back to him a couple hours ago. 817 00:56:20,961 --> 00:56:22,421 And he could've taken that 20 in 818 00:56:22,713 --> 00:56:23,839 and paid himself with it. 819 00:56:24,131 --> 00:56:25,507 But he couldn't admit to it. 820 00:56:26,300 --> 00:56:27,968 And here's the kick. 821 00:56:28,260 --> 00:56:30,137 From about 9:00 Sunday night until 11:00 822 00:56:30,554 --> 00:56:31,889 his time can't be accounted for. 823 00:56:32,139 --> 00:56:35,893 We can't account for it. And he just won't. 824 00:56:36,476 --> 00:56:38,145 I know how you feel, Lou. 825 00:56:38,395 --> 00:56:39,650 He's just a kid and you know him. 826 00:56:39,730 --> 00:56:41,944 But you gotta think about how that poor woman must've felt 827 00:56:42,024 --> 00:56:43,859 when he was beating her face in. 828 00:56:44,234 --> 00:56:45,594 You saw what her face looked like. 829 00:56:45,861 --> 00:56:47,487 Stewed meat. Hamburger. 830 00:56:47,821 --> 00:56:49,239 Oh, for Christ's sake. 831 00:56:49,615 --> 00:56:51,950 And I'm sorry Lou, but that's the truth of it. 832 00:56:54,578 --> 00:56:55,954 Alright. 833 00:56:58,582 --> 00:57:00,167 Sweet talk him, Lou. 834 00:57:06,131 --> 00:57:07,507 I know this one. 835 00:57:08,300 --> 00:57:10,177 Hey Warden, get me outta here! 836 00:57:10,385 --> 00:57:11,511 He's in the back. 837 00:57:21,521 --> 00:57:22,439 Want me to wait? 838 00:57:22,731 --> 00:57:24,316 No, I'll be alright. Thank you. 839 00:57:26,777 --> 00:57:28,570 - Hey Lou. - How ya doin', Johnnie? 840 00:57:28,904 --> 00:57:30,489 Oh, I knew you'd come. I sent for you. 841 00:57:30,822 --> 00:57:32,022 Everything's gonna be alright. 842 00:57:32,157 --> 00:57:34,826 You sure? You got a cigarette, Lou? 843 00:57:35,077 --> 00:57:36,597 Those bastards took all my cigarettes. 844 00:57:36,787 --> 00:57:38,872 Ah, they're just doing their duty, kid. 845 00:57:40,666 --> 00:57:42,417 Have a cigar. 846 00:57:43,085 --> 00:57:44,836 I'll have one with ya. 847 00:57:45,128 --> 00:57:47,422 I don't know how you can stand it in here. 848 00:57:47,798 --> 00:57:49,257 Sure driving me crazy. 849 00:57:51,176 --> 00:57:53,303 Well it'd drive anyone crazy. 850 00:57:56,098 --> 00:57:58,016 I think that's the idea. 851 00:57:59,476 --> 00:58:01,144 How soon can I leave? 852 00:58:03,146 --> 00:58:04,856 It won't be long now. 853 00:58:18,412 --> 00:58:19,830 Say you didn't tell those fellas 854 00:58:20,163 --> 00:58:21,873 about that $20 bill I gave you, did you? 855 00:58:22,124 --> 00:58:25,002 No. What do you think I am, anyway? 856 00:58:25,627 --> 00:58:28,088 Gosh, I know you don't make a lot of money. 857 00:58:28,422 --> 00:58:30,382 You know, if someone should slip you a little tip, 858 00:58:31,633 --> 00:58:33,218 I'm not gonna say anything. 859 00:58:34,636 --> 00:58:36,763 I don't take bribes, Johnnie. 860 00:58:40,225 --> 00:58:42,227 Well, who said anything about bribes? I... 861 00:58:42,561 --> 00:58:44,081 You just said something about a bribe. 862 00:58:44,855 --> 00:58:46,895 Well I just wasn't gonna let 'em hit ya cold with it 863 00:58:46,982 --> 00:58:51,236 until you figured out or remembered where you found it. 864 00:58:51,570 --> 00:58:53,113 I wish you hadn't done that. 865 00:58:53,780 --> 00:58:55,240 You understand? 866 00:58:56,324 --> 00:58:59,077 You understand, that was the wrong thing to do. 867 00:59:00,245 --> 00:59:02,330 I don't care about those guys. 868 00:59:03,290 --> 00:59:04,958 You're my friend. 869 00:59:14,509 --> 00:59:17,512 I've got a foot on both sides of the fence. 870 00:59:18,138 --> 00:59:23,351 They were put there early and they stayed put. 871 00:59:24,186 --> 00:59:26,646 I can't move, I can't jump. 872 00:59:28,774 --> 00:59:29,900 All I can do is wait 873 00:59:30,192 --> 00:59:31,568 until I split 874 00:59:34,571 --> 00:59:36,406 right down the middle. 875 00:59:38,200 --> 00:59:39,451 You get it? 876 00:59:42,954 --> 00:59:44,289 Yeah. 877 00:59:50,045 --> 00:59:51,797 I killed them. 878 00:59:53,381 --> 00:59:55,425 I killed both of them. 879 00:59:58,720 --> 01:00:00,388 Bet you had a real good reason, Lou. 880 01:00:00,680 --> 01:00:02,140 There's a reason. 881 01:00:02,766 --> 01:00:04,434 I bet they had it comin'. 882 01:00:05,560 --> 01:00:06,770 No. 883 01:00:07,062 --> 01:00:09,439 Nobody has it comin' to them. 884 01:00:11,650 --> 01:00:13,985 That's why nobody can see it comin'. 885 01:00:24,412 --> 01:00:25,413 Hi. 886 01:00:27,124 --> 01:00:28,625 Give ya any trouble, Lou? 887 01:00:29,960 --> 01:00:31,253 Not at all. 888 01:01:19,885 --> 01:01:21,011 Hi honey. 889 01:01:21,219 --> 01:01:22,429 I'm sorry. 890 01:01:22,637 --> 01:01:25,307 It's all right. Where have you been? 891 01:02:35,752 --> 01:02:37,003 Yeah, hello. 892 01:02:37,212 --> 01:02:38,421 Lou. Hendricks. 893 01:02:38,964 --> 01:02:40,423 What is it Howard? It's late. 894 01:02:40,632 --> 01:02:41,675 Johnnie Pappas. 895 01:02:42,259 --> 01:02:43,763 You really put the fear of God into the boy. 896 01:02:43,843 --> 01:02:45,220 Sign a confession, did he? 897 01:02:45,762 --> 01:02:46,762 Well more than that, Lou. 898 01:02:46,930 --> 01:02:48,139 He hanged himself. 899 01:02:48,640 --> 01:02:49,728 Thank you for calling, Howard. 900 01:02:49,808 --> 01:02:51,351 I appreciate it. 901 01:02:56,648 --> 01:02:58,233 What was that all about? 902 01:03:03,989 --> 01:03:05,991 Johnnie Pappas hanged himself. 903 01:03:07,284 --> 01:03:09,452 Oh no, Lou. 904 01:03:14,124 --> 01:03:16,293 Baby, I'm so sorry. 905 01:03:27,178 --> 01:03:29,681 After Johnnie's death, somethin' changed. 906 01:03:29,973 --> 01:03:31,773 It wasn't anything I could put my finger on... 907 01:03:32,225 --> 01:03:33,146 but I got the feeling that 908 01:03:33,226 --> 01:03:35,645 people were looking at me in a different way. 909 01:03:46,114 --> 01:03:48,283 Bob Maples kept on drinkin'. 910 01:03:48,533 --> 01:03:51,119 And he seemed to age about ten years. 911 01:03:53,538 --> 01:03:55,832 And nobody talked about Johnnie. 912 01:03:56,124 --> 01:03:58,752 But that didn't stop me from thinking about him. 913 01:03:59,002 --> 01:04:00,337 And I realized a week had gone by 914 01:04:00,628 --> 01:04:02,881 and I hadn't paid my respects to Max Pappas. 915 01:04:04,049 --> 01:04:05,345 And here's a look at the weather picture. 916 01:04:05,425 --> 01:04:06,509 It's gonna be the same. 917 01:04:06,801 --> 01:04:08,515 Clear today. Clear and cooler this afternoon. 918 01:04:08,595 --> 01:04:10,115 Clear and colder tonight and tomorrow. 919 01:04:14,351 --> 01:04:16,728 I'm sorry Officer Ford, we're not open for business. 920 01:04:17,145 --> 01:04:18,104 Well that's all right. 921 01:04:18,521 --> 01:04:19,651 That's all right Max, I just wanted to... 922 01:04:19,731 --> 01:04:20,523 Yeah. 923 01:04:23,193 --> 01:04:25,153 Well I just wanted to come by and... 924 01:04:25,403 --> 01:04:27,489 I've been meaning to come by since that night 925 01:04:27,822 --> 01:04:30,158 and I wanted to just tell you how sorry I am 926 01:04:30,450 --> 01:04:33,661 and had there been anything I could've done, 927 01:04:33,995 --> 01:04:35,872 I would've done it. You know that. 928 01:04:36,373 --> 01:04:38,666 I'm sorry that you're closing down. 929 01:04:39,042 --> 01:04:39,751 I'm not closing. 930 01:04:40,001 --> 01:04:41,044 Why should I close? 931 01:04:41,336 --> 01:04:42,921 Just remodeling it. 932 01:04:43,254 --> 01:04:45,757 Adding some new booths, a new floor. 933 01:04:46,299 --> 01:04:48,426 Just like Johnnie would've liked it. 934 01:04:50,470 --> 01:04:51,721 Well, that's right. 935 01:04:58,978 --> 01:05:00,438 Hurry up, Reggie. 936 01:05:01,189 --> 01:05:02,829 But remember the Flick rear window sticker 937 01:05:02,982 --> 01:05:05,318 can be the only contest sticker of its kind on your car. 938 01:05:12,200 --> 01:05:13,576 Did I do this? 939 01:06:34,616 --> 01:06:36,367 Mind if I join ya? 940 01:06:38,453 --> 01:06:42,123 Thanks. I knew you wouldn't. 941 01:06:46,544 --> 01:06:48,838 So you're visiting the scene of the crime. 942 01:06:49,964 --> 01:06:51,966 That's what they call it, isn't it? 943 01:06:53,468 --> 01:06:54,969 What do you want? 944 01:06:56,012 --> 01:06:59,224 Just saw you headin' out this way and I wanted to have a little talk. 945 01:07:03,102 --> 01:07:04,979 How many times you come here, Lou? 946 01:07:06,439 --> 01:07:08,316 How many times you lay her? 947 01:07:13,029 --> 01:07:15,990 I'm not so hard up for it that I have to lay whores. 948 01:07:16,491 --> 01:07:20,787 Sure. Tail like that man can live without, I suppose. 949 01:07:22,205 --> 01:07:25,041 But what could be substitute for bullshit? 950 01:07:25,375 --> 01:07:27,168 Where would we be without it? 951 01:07:28,670 --> 01:07:33,633 Well, I wouldn't be listening to you now. 952 01:07:34,050 --> 01:07:36,344 Okay, let's cut the bullshit. 953 01:07:36,594 --> 01:07:37,845 Now we both know that... 954 01:07:38,137 --> 01:07:41,683 Conway's looking to pin Elmer's murder on someone... 955 01:07:41,975 --> 01:07:44,477 and I'm just trying to make sure that he doesn't pin it on me. 956 01:07:45,061 --> 01:07:46,646 Why'd he do that? 957 01:07:47,772 --> 01:07:49,440 Well Conway hates the union, 958 01:07:49,774 --> 01:07:51,359 almost as much as I hate him. 959 01:07:54,445 --> 01:07:56,531 Johnnie Pappas killed Elmer. 960 01:07:56,990 --> 01:07:59,033 That's why he hanged himself. 961 01:07:59,951 --> 01:08:01,619 You been talking to Max Pappas? 962 01:08:01,995 --> 01:08:02,996 I was. 963 01:08:03,204 --> 01:08:04,792 Now where do you suppose he got the money 964 01:08:04,872 --> 01:08:05,992 for that kind of remodeling? 965 01:08:06,249 --> 01:08:07,170 Not my place to consider it. 966 01:08:07,250 --> 01:08:08,334 No. 967 01:08:08,585 --> 01:08:10,420 Chester Conway's jobbing all the material. 968 01:08:10,795 --> 01:08:12,463 He's paying off all the men. 969 01:08:13,590 --> 01:08:16,843 I mean, no one's seen a nickel coming from Pappas. 970 01:08:17,218 --> 01:08:19,098 I mean, doesn't that strike you as rather odd... 971 01:08:19,345 --> 01:08:20,642 that he'd be doing a job for a man 972 01:08:20,722 --> 01:08:22,807 whose son killed his boy? 973 01:08:24,017 --> 01:08:26,519 Conway takes all the turnkey stuff he can get. 974 01:08:27,228 --> 01:08:29,230 Cuts half a dozen profits instead of one. 975 01:08:29,439 --> 01:08:32,233 Well, I suppose so. 976 01:08:32,650 --> 01:08:34,861 So you been out to Johnnie's grave? 977 01:08:35,236 --> 01:08:37,405 No, I'm ashamed to say I haven't done that yet. 978 01:08:37,655 --> 01:08:39,282 Yeah, I bet. 979 01:08:39,532 --> 01:08:41,659 You know he's buried on sacred ground. 980 01:08:42,452 --> 01:08:44,040 You know what that means, Lou? 981 01:08:44,120 --> 01:08:45,880 I reckon the church didn't call it a suicide. 982 01:08:46,039 --> 01:08:46,789 Yeah... 983 01:08:47,040 --> 01:08:48,374 And the answer, Lou? 984 01:08:48,541 --> 01:08:49,420 Do you have an answer? 985 01:08:49,500 --> 01:08:50,793 Well he was so awfully young, 986 01:08:51,127 --> 01:08:53,296 I figure they cut him a break. 987 01:08:57,884 --> 01:09:00,345 Yeah. Maybe. 988 01:09:02,555 --> 01:09:04,974 Maybe... 989 01:09:07,185 --> 01:09:09,395 You know, there's just one more thing. 990 01:09:09,646 --> 01:09:11,314 It's the big thing. 991 01:09:13,066 --> 01:09:14,817 Now, on the Sunday night 992 01:09:15,068 --> 01:09:17,445 that Elmer and the late occupant of this cottage got it... 993 01:09:17,737 --> 01:09:22,867 one of my carpenters went to the picture Show at the Palace. 994 01:09:23,534 --> 01:09:28,039 Parked his car around back and around 9:30. 995 01:09:29,248 --> 01:09:32,502 When he came back, all four of his tires were gone. 996 01:09:33,503 --> 01:09:34,921 Well that's funny. 997 01:09:35,213 --> 01:09:36,493 I didn't hear anything about it. 998 01:09:36,756 --> 01:09:37,996 It'd been funny if you had Lou, 999 01:09:38,257 --> 01:09:39,842 'cause he didn't report it. 1000 01:09:41,344 --> 01:09:42,944 But he did mention it to one of the boys 1001 01:09:43,137 --> 01:09:44,430 at the Tuesday joiners' meeting. 1002 01:09:44,722 --> 01:09:45,723 And one of them, 1003 01:09:46,057 --> 01:09:49,102 it turned out bought two of the tires from Johnnie Pappas. 1004 01:09:54,565 --> 01:09:56,317 You feelin' like shit, Lou? 1005 01:09:57,944 --> 01:09:59,612 Jeez, I guess I don't get you. 1006 01:09:59,862 --> 01:10:01,322 The birds, Lou. 1007 01:10:02,240 --> 01:10:03,950 Remember? 1008 01:10:04,242 --> 01:10:06,494 Starlets, sparrows. 1009 01:10:09,914 --> 01:10:11,332 If Johnnie Pappas had an alibi 1010 01:10:11,666 --> 01:10:12,587 for the night of the murders, 1011 01:10:12,667 --> 01:10:13,751 then he would've told me... 1012 01:10:14,293 --> 01:10:16,129 and he wouldn't 've hanged himself. 1013 01:10:16,295 --> 01:10:17,797 He trusted you. 1014 01:10:20,007 --> 01:10:22,760 He liked you. You were his friend. 1015 01:10:26,472 --> 01:10:28,307 I was his friend. 1016 01:10:33,187 --> 01:10:35,732 Okay. That's fine. 1017 01:10:37,191 --> 01:10:37,859 That's fine. 1018 01:10:38,109 --> 01:10:40,528 But you think you're so clever, don't ya? 1019 01:10:41,529 --> 01:10:43,906 But Conway, he ain't no fool. 1020 01:10:45,074 --> 01:10:47,452 So if I were you, I wouldn't hang around. 1021 01:10:49,871 --> 01:10:52,039 You know, I thought about leaving town. 1022 01:10:52,206 --> 01:10:53,291 Yeah? 1023 01:10:53,499 --> 01:10:55,251 Sounds like a good idea, Lou. 1024 01:10:56,836 --> 01:10:58,713 That's a good idea. 1025 01:11:31,329 --> 01:11:32,121 What? 1026 01:11:32,288 --> 01:11:33,998 What? 1027 01:11:37,251 --> 01:11:38,211 Lou, why don't we... 1028 01:11:38,461 --> 01:11:39,670 Amy, why... 1029 01:11:39,962 --> 01:11:42,006 - Bread 'n butter. - Bread 'n butter. 1030 01:11:42,298 --> 01:11:44,133 Bad luck stay away from my darlin'. 1031 01:11:44,383 --> 01:11:46,552 You do want to still, right? 1032 01:11:46,803 --> 01:11:47,512 Honest and truly? 1033 01:11:47,762 --> 01:11:49,430 Didn't I just start to ask you? 1034 01:11:49,764 --> 01:11:53,059 How? When? I mean what were you... 1035 01:11:53,309 --> 01:11:55,269 Well I was thinking in a couple weeks. 1036 01:11:55,603 --> 01:11:56,813 I was thinking the same. 1037 01:11:57,063 --> 01:11:58,359 Darlin', I was just gonna say that. 1038 01:11:58,439 --> 01:11:59,106 What? 1039 01:11:59,315 --> 01:12:00,399 Well I was gonna... 1040 01:12:00,650 --> 01:12:01,446 What were you thinking? 1041 01:12:01,526 --> 01:12:03,444 I was thinking that we should elope. 1042 01:12:06,948 --> 01:12:09,200 You want to elope? 1043 01:12:45,403 --> 01:12:47,029 This Doc Ford's place? 1044 01:12:47,363 --> 01:12:48,242 Well I'm sorry stranger, 1045 01:12:48,322 --> 01:12:49,762 the doctor doesn't practice anymore. 1046 01:12:49,866 --> 01:12:52,618 Oh that's okay, bud. It's just a little burn. 1047 01:12:52,910 --> 01:12:53,915 Doesn't make any difference. 1048 01:12:53,995 --> 01:12:57,039 Yeah, a cigar burn. 1049 01:12:58,624 --> 01:13:03,504 See you and me, we got some talkin' to do and... 1050 01:13:03,838 --> 01:13:07,341 I'm thirsty. You got any whisky around? 1051 01:13:07,675 --> 01:13:08,926 No, but I got a phone. 1052 01:13:09,176 --> 01:13:10,553 The jail's about six blocks away. 1053 01:13:10,803 --> 01:13:12,600 Well why don't you go right ahead with that, bud. 1054 01:13:12,680 --> 01:13:13,973 Go right ahead. 1055 01:13:14,307 --> 01:13:16,017 But it'll cost ya. 1056 01:13:16,475 --> 01:13:19,604 And it won't be just the price of one burned hand. 1057 01:13:30,615 --> 01:13:32,116 Alright, let's have it. 1058 01:13:32,325 --> 01:13:34,869 I did a year stretch at the Houston pea farm 1059 01:13:35,161 --> 01:13:37,330 and I seen a couple of guys like you. 1060 01:13:37,538 --> 01:13:38,138 Is that right? 1061 01:13:38,289 --> 01:13:40,958 So I figured it might pay to watch you a little. 1062 01:13:41,208 --> 01:13:43,252 I followed you that night... 1063 01:13:44,045 --> 01:13:47,757 and I heard some of that talk you was havin' with that labor fella. 1064 01:13:48,007 --> 01:13:50,468 Well I reckon that meant a whole lot to ya, did it? 1065 01:13:50,760 --> 01:13:54,221 No... it hardly meant anything to me at all. 1066 01:13:54,555 --> 01:13:58,267 Matter of fact, it didn't mean much to me a couple of nights later... 1067 01:13:58,476 --> 01:14:02,813 when you come up to that little shack I was camping in. 1068 01:14:03,022 --> 01:14:05,942 And then you cut cross prairie to that little yellow house. 1069 01:14:06,150 --> 01:14:09,779 Did you say you had some whisky, bud? 1070 01:14:14,825 --> 01:14:17,536 Yeah, you see, I caught up on the news. 1071 01:14:17,745 --> 01:14:21,207 And then the things that you done and you said... 1072 01:14:21,540 --> 01:14:24,961 well, they suddenly meant plenty. 1073 01:14:36,973 --> 01:14:38,516 I don't have much money. 1074 01:14:38,849 --> 01:14:40,184 Yeah. 1075 01:14:41,018 --> 01:14:43,312 Well you got this place. 1076 01:14:43,896 --> 01:14:47,108 Must be worth a tidy little sum, too. 1077 01:14:51,404 --> 01:14:53,197 Maybe I could get a loan. 1078 01:14:53,531 --> 01:14:56,534 How long do you think it would take to get this loan? 1079 01:14:56,867 --> 01:14:58,160 Two weeks. 1080 01:15:05,960 --> 01:15:07,920 5000. 1081 01:15:08,170 --> 01:15:11,590 $5,000 in two weeks. 1082 01:15:11,841 --> 01:15:13,884 5:00, two weeks from tonight, 1083 01:15:14,135 --> 01:15:16,012 and we'll call that a deal. 1084 01:15:16,303 --> 01:15:19,265 And don't worry, I ain't a hog about money or nothin'. 1085 01:15:19,557 --> 01:15:21,350 I get the 5,000, 1086 01:15:21,517 --> 01:15:24,061 that's the last we'll ever see of each other. 1087 01:15:25,813 --> 01:15:27,523 Well... 1088 01:15:29,483 --> 01:15:30,943 all right. 1089 01:15:35,364 --> 01:15:40,077 Oh, and don't you go gettin' no notions about running out on me. 1090 01:15:40,703 --> 01:15:42,538 Do you think I'm crazy? 1091 01:15:43,956 --> 01:15:45,958 You ask an unpleasant question bud, 1092 01:15:46,292 --> 01:15:48,878 you might get an unpleasant answer. 1093 01:16:04,727 --> 01:16:07,480 I went to work every working day of those two weeks. 1094 01:16:07,813 --> 01:16:08,731 Mornin' Jeff. 1095 01:16:08,939 --> 01:16:10,024 Howdy Lou. 1096 01:16:12,735 --> 01:16:14,737 Chester Conway came to talk to Hendricks 1097 01:16:15,112 --> 01:16:16,614 and I made it my job to see him. 1098 01:16:17,573 --> 01:16:19,992 - Mr. Conway. - Lou. 1099 01:16:20,409 --> 01:16:21,889 I'd like to talk to you for a second. 1100 01:16:22,787 --> 01:16:23,496 What about? 1101 01:16:23,746 --> 01:16:26,332 I should've gone out with Elmer just like you said. 1102 01:16:27,458 --> 01:16:30,294 And if cussin' me out will make you feel any better 1103 01:16:30,628 --> 01:16:31,508 or if you want my job, 1104 01:16:31,670 --> 01:16:32,750 Lord knows you can have it. 1105 01:16:33,297 --> 01:16:35,174 I sure won't hold a grudge. 1106 01:16:36,592 --> 01:16:37,885 Elmer trusted you. 1107 01:16:38,219 --> 01:16:39,762 I trusted you. 1108 01:16:41,013 --> 01:16:42,139 Appreciate that. 1109 01:16:44,892 --> 01:16:46,310 Hey Lou... 1110 01:16:46,811 --> 01:16:48,729 I think you're gonna like this one. 1111 01:16:48,938 --> 01:16:50,815 Amy came to see me every day. 1112 01:16:51,065 --> 01:16:53,859 She always brought some cake or pie or somethin'. 1113 01:16:54,318 --> 01:16:56,904 And she had to take it kind of easy when she sat down. 1114 01:17:08,082 --> 01:17:10,376 We'd sit outside and have a drink. 1115 01:17:10,626 --> 01:17:12,878 And I'd think how much she looked like her. 1116 01:17:14,421 --> 01:17:16,423 And afterwards she'd lie in my arms... 1117 01:17:16,674 --> 01:17:19,802 and I could almost fool myself into thinking it was her. 1118 01:17:20,761 --> 01:17:22,304 But it wasn't her. 1119 01:17:22,513 --> 01:17:23,313 And for that matter, 1120 01:17:23,556 --> 01:17:26,058 it wouldn't have made any difference if it had been. 1121 01:17:26,350 --> 01:17:28,769 I'd just be right back where I started. 1122 01:17:30,521 --> 01:17:32,398 I took her everywhere she wanted to go. 1123 01:17:32,648 --> 01:17:33,983 Did everything she wanted to do. 1124 01:17:34,233 --> 01:17:35,359 It wasn't any trouble. 1125 01:17:35,568 --> 01:17:37,528 She didn't wanna go much or do much. 1126 01:17:38,571 --> 01:17:40,531 For the first time in I don't remember when, 1127 01:17:40,865 --> 01:17:42,616 my mind was really free. 1128 01:17:51,375 --> 01:17:53,377 I knew I had to kill Amy. 1129 01:17:53,586 --> 01:17:54,946 I could put the reason into words. 1130 01:17:55,171 --> 01:17:56,383 But every time I thought about it, 1131 01:17:56,463 --> 01:17:58,716 I had to stop and think why again. 1132 01:17:59,008 --> 01:17:59,967 I'd be doing something, 1133 01:18:00,217 --> 01:18:01,427 reading a book or somethin'... 1134 01:18:01,635 --> 01:18:03,235 and all of a sudden it would come over me 1135 01:18:03,387 --> 01:18:04,597 that I was gonna kill her. 1136 01:18:04,889 --> 01:18:06,049 Then the idea seemed so crazy 1137 01:18:06,307 --> 01:18:08,225 that I'd almost laugh out loud. 1138 01:18:08,976 --> 01:18:11,187 Then I'd start thinking and I'd see it, 1139 01:18:11,562 --> 01:18:13,147 see that it had to be done. 1140 01:18:19,570 --> 01:18:21,930 Bob, Amy and me got somethin' mighty important to do tonight 1141 01:18:22,239 --> 01:18:24,033 and I'm gonna be out Monday and Tuesday. 1142 01:18:24,325 --> 01:18:27,203 Oh, well now. 1143 01:18:27,453 --> 01:18:30,331 Well now you don't think maybe you... 1144 01:18:32,958 --> 01:18:34,710 That's good news, Lou. 1145 01:18:35,002 --> 01:18:35,882 That's real good news. 1146 01:18:36,086 --> 01:18:38,088 I know you're gonna be happy together. 1147 01:18:39,131 --> 01:18:40,674 I feel pretty lucky. 1148 01:18:40,966 --> 01:18:42,509 Feel like my life's a picture Show. 1149 01:18:42,801 --> 01:18:46,138 They don't come any better 'n little Amy. 1150 01:18:49,183 --> 01:18:52,102 Yes sir. Gonna be good. 1151 01:18:52,436 --> 01:18:54,396 Gave my heart as a token. 1152 01:18:54,647 --> 01:18:56,941 When returned, it was broken. 1153 01:18:57,233 --> 01:19:00,527 - Shame, shame on you. - Shame, shame on me... you. 1154 01:19:00,778 --> 01:19:01,987 Hide your face. 1155 01:19:03,280 --> 01:19:05,157 Shame on you. 1156 01:19:10,579 --> 01:19:14,959 Shame, shame on you. 1157 01:19:15,584 --> 01:19:20,172 Shame, shame on you. 1158 01:19:20,506 --> 01:19:22,716 Gave my heart as a token. 1159 01:19:23,092 --> 01:19:25,177 When returned it was broken. 1160 01:19:25,469 --> 01:19:27,721 Hide your face. 1161 01:19:27,930 --> 01:19:29,223 Shame on you. 1162 01:19:29,431 --> 01:19:30,683 Lou. 1163 01:19:31,350 --> 01:19:32,559 Honey? 1164 01:19:37,481 --> 01:19:38,774 Darlin'? 1165 01:19:44,363 --> 01:19:46,365 Well you're not even ready yet. 1166 01:19:46,615 --> 01:19:48,617 Here you are on our day of elopement, 1167 01:19:48,909 --> 01:19:49,201 you're not even ready. 1168 01:19:49,451 --> 01:19:50,331 Don't say anything, Amy. 1169 01:19:50,411 --> 01:19:51,165 Don't say anything. 1170 01:19:51,245 --> 01:19:52,285 - Don't? - Don't say any... 1171 01:19:52,538 --> 01:19:54,248 All I wanna say is how much I love you... 1172 01:22:35,075 --> 01:22:36,160 You're late. 1173 01:22:36,368 --> 01:22:37,536 You got the money? 1174 01:22:38,662 --> 01:22:39,997 Put that in your pocket. 1175 01:22:40,205 --> 01:22:41,874 I have the rest back in the kitchen. 1176 01:22:56,680 --> 01:22:57,681 Oh Shit! 1177 01:22:57,848 --> 01:22:58,891 What... 1178 01:22:59,933 --> 01:23:01,560 You stupid son-of-a-bitch. 1179 01:23:01,810 --> 01:23:03,645 I was gonna marry that poor little girl. 1180 01:23:03,896 --> 01:23:05,481 I was gonna marry that poor little... 1181 01:23:05,647 --> 01:23:06,565 No! 1182 01:23:07,733 --> 01:23:08,484 No... 1183 01:23:08,692 --> 01:23:09,985 No! 1184 01:23:23,499 --> 01:23:24,333 Help! 1185 01:23:24,541 --> 01:23:27,085 Help... 1186 01:23:28,086 --> 01:23:29,086 Where's your mom and dad? 1187 01:23:29,296 --> 01:23:30,422 What's goin' on? 1188 01:23:41,183 --> 01:23:42,559 Help... 1189 01:23:42,726 --> 01:23:44,895 Help... 1190 01:23:45,062 --> 01:23:46,605 Murderer! 1191 01:23:50,609 --> 01:23:52,152 He killed Amy Stanton! 1192 01:23:52,319 --> 01:23:53,529 Murderer! 1193 01:23:53,987 --> 01:23:54,947 Help me! Anybody! 1194 01:23:55,155 --> 01:23:56,035 He killed Amy Stanton! 1195 01:23:56,281 --> 01:23:56,949 Somebody! 1196 01:23:57,115 --> 01:23:58,033 Halt! 1197 01:23:58,325 --> 01:24:00,410 He's a murderer! He killed Amy Stanton! 1198 01:24:00,619 --> 01:24:01,995 Help... 1199 01:24:02,204 --> 01:24:03,163 Halt! 1200 01:24:07,209 --> 01:24:09,002 Murder! 1201 01:24:09,211 --> 01:24:10,837 Halt! 1202 01:24:11,171 --> 01:24:12,548 He killed Amy Stanton! 1203 01:24:22,266 --> 01:24:24,226 Stay back! Back up. 1204 01:24:24,434 --> 01:24:26,478 Stay back... 1205 01:24:29,398 --> 01:24:31,233 Get an ambulance, now. 1206 01:24:33,735 --> 01:24:34,778 You can't come here. 1207 01:24:35,028 --> 01:24:37,406 - No, go home. - Somebody's gotta do something. 1208 01:24:37,948 --> 01:24:38,907 Go home. 1209 01:24:39,116 --> 01:24:43,245 Go on home. We're all done here. 1210 01:25:43,930 --> 01:25:45,932 Gosh Jeff, how long you been out here? 1211 01:25:47,434 --> 01:25:49,728 Reckon I been here quite a spell. 1212 01:25:50,187 --> 01:25:51,313 Well come on in. 1213 01:25:51,563 --> 01:25:51,938 I was just fixin' some... 1214 01:25:52,230 --> 01:25:53,899 Kind of like it where I am. 1215 01:25:55,317 --> 01:25:57,361 Air smells real good. 1216 01:25:58,820 --> 01:26:01,531 It's been smelling real good, anyways. 1217 01:26:06,495 --> 01:26:07,913 Where is everybody? 1218 01:26:08,246 --> 01:26:09,873 I figured they'd come by. 1219 01:26:10,165 --> 01:26:12,167 Told 'em you wasn't up to it. 1220 01:26:13,377 --> 01:26:16,380 Told 'em you was all broke up about Bob Maples. 1221 01:26:16,755 --> 01:26:17,964 About Bob? 1222 01:26:18,548 --> 01:26:21,635 Shot himself last night around midnight. 1223 01:26:22,678 --> 01:26:24,054 Yes sir. 1224 01:26:24,346 --> 01:26:26,807 Poor ol' Bob killed himself. 1225 01:26:28,475 --> 01:26:31,603 And I reckon I know just how he felt. 1226 01:26:42,531 --> 01:26:43,971 Sure you don't want a cup of coffee? 1227 01:26:44,074 --> 01:26:45,534 No thank you. 1228 01:27:02,634 --> 01:27:06,555 Last night's events, these recent events... 1229 01:27:07,347 --> 01:27:09,015 I don't like 'em one bit. 1230 01:27:09,307 --> 01:27:11,017 Well it's only natural, Howard. 1231 01:27:11,393 --> 01:27:13,186 I don't see how you could. 1232 01:27:13,478 --> 01:27:15,313 I don't like 'em one bit, either. 1233 01:27:15,564 --> 01:27:19,359 Well now, take this drifter... 1234 01:27:19,609 --> 01:27:22,946 this alleged robber rapist that you'd have us believe... 1235 01:27:23,196 --> 01:27:25,282 robbed and raped Miss Stanton. 1236 01:27:25,991 --> 01:27:27,784 We know he didn't do it. 1237 01:27:28,452 --> 01:27:29,661 He's a pipeline worker. 1238 01:27:29,995 --> 01:27:31,663 He had a pocket full of wages. 1239 01:27:31,955 --> 01:27:34,374 You're not gonna get away with planting that money on him. 1240 01:27:34,583 --> 01:27:35,183 What money? 1241 01:27:35,333 --> 01:27:37,627 The money you stole from Elmer Conway. 1242 01:27:37,961 --> 01:27:40,761 The money you stole the night you killed him and that whore Lakeland... 1243 01:27:40,881 --> 01:27:42,094 Why would I kill Joyce Lakeland? 1244 01:27:42,174 --> 01:27:43,414 'Cause you killed Elmer Conway. 1245 01:27:43,717 --> 01:27:45,010 You had to shut her up. 1246 01:27:46,261 --> 01:27:47,471 Why would I kill Elmer Conway? 1247 01:27:47,846 --> 01:27:48,684 I known him all my life. 1248 01:27:48,764 --> 01:27:50,474 You killed him, you killed Joyce Lakeland, 1249 01:27:50,849 --> 01:27:51,889 you hanged Johnnie Pappas. 1250 01:27:52,058 --> 01:27:54,227 Howard, you're not making any sense. 1251 01:27:54,478 --> 01:27:56,278 You killed Johnnie Pappas to protect yourself. 1252 01:27:56,521 --> 01:27:58,482 You'd given him that marked $20 bill. 1253 01:27:58,774 --> 01:28:01,860 How much money went missing? $500? 1254 01:28:02,778 --> 01:28:05,280 You're saying that I killed Elmer Conway for $500? 1255 01:28:05,655 --> 01:28:06,493 I'm saying Johnnie Pappas 1256 01:28:06,573 --> 01:28:08,036 wasn't anywhere near the scene of those murders. 1257 01:28:08,116 --> 01:28:08,996 I never believed that. 1258 01:28:09,201 --> 01:28:10,414 He was stealing tires at the time. 1259 01:28:10,494 --> 01:28:11,912 Johnnie Pappas was my friend. 1260 01:28:13,288 --> 01:28:15,123 That was your theory. 1261 01:28:16,041 --> 01:28:18,794 You think you got it all figured out, don't ya? 1262 01:28:20,170 --> 01:28:22,798 Four, five murders. 1263 01:28:23,089 --> 01:28:24,549 Six if you count poor Bob Maples, 1264 01:28:24,883 --> 01:28:26,676 staked everything he had on ya. 1265 01:28:26,968 --> 01:28:29,805 And you just sit there explainin' and smilin'. 1266 01:28:30,597 --> 01:28:32,557 You ain't bothered one bit. 1267 01:28:35,393 --> 01:28:37,479 How can you do it, Ford? 1268 01:28:37,729 --> 01:28:39,289 How can you just sit there and do that? 1269 01:28:39,564 --> 01:28:42,192 Well somebody's gotta keep their head around here. 1270 01:28:45,320 --> 01:28:46,905 Any more questions? 1271 01:28:47,113 --> 01:28:48,615 Yeah I got one. 1272 01:28:48,865 --> 01:28:50,158 Shoot 1273 01:28:53,745 --> 01:28:56,039 How did Miss Stanton get those bruises on her body? 1274 01:28:56,289 --> 01:28:57,666 Old bruises, not made last night. 1275 01:28:57,958 --> 01:29:00,418 Same kind of bruises we found on the Lakeland woman's body. 1276 01:29:00,752 --> 01:29:02,337 How do you think she got them, Lou? 1277 01:29:03,421 --> 01:29:05,549 Oh gosh Howard, you got me there. 1278 01:29:05,924 --> 01:29:06,800 How would I know? 1279 01:29:07,050 --> 01:29:10,262 You'd been beatin' on her just like you beat on that whore. 1280 01:29:10,595 --> 01:29:14,266 So I was beatin' on Amy and she kept right on seeing me? 1281 01:29:15,058 --> 01:29:16,101 I was bruisin' her up 1282 01:29:16,518 --> 01:29:18,728 and she was fixin' to marry me? 1283 01:29:20,146 --> 01:29:22,232 Boy you didn't know Amy Stanton. 1284 01:29:25,110 --> 01:29:27,779 Maybe you didn't know Amy Stanton as well as you thought you did. 1285 01:29:27,946 --> 01:29:28,989 Is that right? 1286 01:29:29,322 --> 01:29:31,074 This was in her purse. 1287 01:29:31,491 --> 01:29:32,891 Apparently she intended to have you 1288 01:29:32,993 --> 01:29:36,121 stop at some restaurant down the road and have you read it. 1289 01:29:36,413 --> 01:29:38,957 Now it begins, Lou Darling. 1290 01:29:39,207 --> 01:29:40,212 - Let me have it. - I'll read it. 1291 01:29:40,292 --> 01:29:42,168 It's his letter. Let him have it. 1292 01:29:44,087 --> 01:29:45,213 Very well. 1293 01:29:53,346 --> 01:29:54,890 "Lou Darling..." 1294 01:29:55,098 --> 01:29:56,892 "Now you know why I had you stop here" 1295 01:29:57,183 --> 01:29:59,561 "and why I've excused myself from the table." 1296 01:29:59,853 --> 01:30:01,605 "It was to allow you to read this," 1297 01:30:01,813 --> 01:30:04,733 "the things I couldn't somehow otherwise say to you." 1298 01:30:04,983 --> 01:30:06,902 "Lou, I beg you please, please," 1299 01:30:07,152 --> 01:30:09,446 "please not to take it the wrong way." 1300 01:30:09,821 --> 01:30:13,533 "But I'm afraid, are you in trouble?" 1301 01:30:14,200 --> 01:30:16,328 "Now I don't want to ask you more than that," 1302 01:30:16,620 --> 01:30:18,700 "but I do want you to believe that whatever it is..." 1303 01:30:19,039 --> 01:30:20,248 "Even if it's what I..." 1304 01:30:20,540 --> 01:30:23,126 "whatever it is, Lou, I'm on your side." 1305 01:30:23,335 --> 01:30:24,711 "I love you." 1306 01:30:25,045 --> 01:30:27,047 "Are you tired on my saying that?" 1307 01:30:27,297 --> 01:30:29,799 "I know you'd never knowingly do anything wrong." 1308 01:30:30,050 --> 01:30:32,370 "So even if it should involve being separated for a while," 1309 01:30:32,552 --> 01:30:33,887 "a long while, let's..." 1310 01:30:34,804 --> 01:30:37,807 "Well, we'll make it all right," 1311 01:30:38,099 --> 01:30:39,434 "you and I together." 1312 01:30:39,768 --> 01:30:41,102 "If you'll only tell me," 1313 01:30:41,394 --> 01:30:42,979 "if you'll just let me help you." 1314 01:30:43,813 --> 01:30:47,108 "I hope that when I come back to the table you'll still be there." 1315 01:30:47,400 --> 01:30:49,235 "But if you feel that you can't," 1316 01:30:49,527 --> 01:30:51,780 "then just leave my bags inside the door." 1317 01:30:52,197 --> 01:30:53,077 "I have money with me" 1318 01:30:53,281 --> 01:30:56,451 "and I can get a job in some other town." 1319 01:30:56,826 --> 01:30:59,079 "I've always loved you and I always will," 1320 01:30:59,496 --> 01:31:00,830 "whatever happens." 1321 01:31:01,081 --> 01:31:03,416 "Always darling, forever and forever." 1322 01:31:03,750 --> 01:31:06,086 "Always and forever, Amy." 1323 01:31:11,883 --> 01:31:14,552 She was so damn talkie, wasn't she? 1324 01:31:14,928 --> 01:31:16,221 I mean just the sweetest thing 1325 01:31:16,471 --> 01:31:18,515 but just talk a fencepost right out of a field... 1326 01:31:18,848 --> 01:31:19,769 You dirty son-of-a-bitch. 1327 01:31:19,849 --> 01:31:22,102 - Don't say that to me. - No don't say that. 1328 01:31:22,352 --> 01:31:24,312 Don't never say anything about a man's mother. 1329 01:31:24,646 --> 01:31:25,483 To hell with that crap. 1330 01:31:25,563 --> 01:31:26,683 You killed that little girl. 1331 01:31:26,898 --> 01:31:28,608 She as good as says so. 1332 01:31:30,318 --> 01:31:33,196 She wrote it down after I killed her? 1333 01:31:36,074 --> 01:31:37,826 That's quite a trick, Howard. 1334 01:31:38,076 --> 01:31:39,452 You killed her, Ford. 1335 01:31:39,703 --> 01:31:41,079 You killed them all. 1336 01:31:49,671 --> 01:31:51,756 Know what that thing is right there? 1337 01:31:52,048 --> 01:31:53,466 Over by Jeff? 1338 01:31:53,717 --> 01:31:55,010 It's called a door. 1339 01:31:55,343 --> 01:31:56,761 Now I can't think of a thing 1340 01:31:56,970 --> 01:31:59,514 to keep you and Mr. Plummer from walkin' through it. 1341 01:31:59,889 --> 01:32:01,766 I sure liked Bob Maples. 1342 01:32:02,600 --> 01:32:04,477 I sure liked that little Miss Amy. 1343 01:32:04,811 --> 01:32:06,733 Why don'tcha close that door behind you real careful. 1344 01:32:06,813 --> 01:32:08,026 I'm still suffering from shock. 1345 01:32:08,106 --> 01:32:09,232 Jeff. 1346 01:32:11,192 --> 01:32:13,445 You right sure you ain't comin' with us? 1347 01:32:13,737 --> 01:32:17,157 You don't reckon you could change your mind? 1348 01:32:18,616 --> 01:32:22,037 They put me down in the cooler where Johnnie Pappas had killed himself. 1349 01:32:22,328 --> 01:32:24,164 And they kept me there for a week. 1350 01:32:24,414 --> 01:32:26,082 I guess they thought that'd break me. 1351 01:32:26,291 --> 01:32:26,891 But it didn't. 1352 01:32:27,167 --> 01:32:28,835 Just gave me time to think. 1353 01:32:30,462 --> 01:32:33,548 On the 8th day they transferred me to the insane asylum. 1354 01:32:34,007 --> 01:32:35,633 I didn't see that comin'. 1355 01:32:41,723 --> 01:32:42,923 No one tried to push me around 1356 01:32:43,266 --> 01:32:45,060 or even question me there. 1357 01:32:45,393 --> 01:32:48,354 I tried to tell myself that was a good Sign. 1358 01:32:48,688 --> 01:32:50,482 But in my heart I knew. 1359 01:32:51,316 --> 01:32:53,735 I knew they must have some evidence. 1360 01:33:36,945 --> 01:33:38,446 Morning Mr. Ford. 1361 01:33:39,280 --> 01:33:41,241 Will they be playing the pictures again tonight? 1362 01:33:41,449 --> 01:33:42,242 Excuse me? 1363 01:33:42,450 --> 01:33:44,410 Would you tell 'em not to do it so fast? 1364 01:33:44,661 --> 01:33:46,746 I hardly get a chance to see her. 1365 01:33:55,296 --> 01:33:57,257 Where is he! 1366 01:33:57,507 --> 01:34:00,885 What have you done with that poor man? 1367 01:34:01,136 --> 01:34:03,388 Have you torn out his tongue? 1368 01:34:03,555 --> 01:34:07,392 Have you roasted his poor broken body over slow fires? 1369 01:34:07,642 --> 01:34:10,520 - He has come! - I've come, sir! 1370 01:34:10,770 --> 01:34:13,439 Have they punctured your eardrums, huh? 1371 01:34:13,690 --> 01:34:15,108 You fiends! 1372 01:34:15,608 --> 01:34:20,321 Are you too weak to cry out? 1373 01:34:20,572 --> 01:34:23,575 Be brave, my poor fellow! Be brave! 1374 01:34:30,957 --> 01:34:32,500 It's a dirty habit. 1375 01:34:32,750 --> 01:34:34,711 Got it young, though and reckon I'll keep it. 1376 01:34:35,587 --> 01:34:36,838 Thank you. 1377 01:34:37,463 --> 01:34:38,798 You know something Mr. Ford... 1378 01:34:39,007 --> 01:34:43,720 there wasn't a damn bit of sense to what I did back there. 1379 01:34:44,012 --> 01:34:45,305 No, I couldn't see it. 1380 01:34:45,555 --> 01:34:47,557 I didn't get you free, Mr. Ford. 1381 01:34:48,725 --> 01:34:50,518 They let me have this writ. 1382 01:34:50,727 --> 01:34:52,395 That's why you can be here with me. 1383 01:34:52,604 --> 01:34:54,647 Oh, I know. I figured it'd be that way. 1384 01:34:55,648 --> 01:34:57,483 You know who sent for me? 1385 01:34:58,276 --> 01:34:59,903 Joe Rothman. 1386 01:35:00,737 --> 01:35:04,157 That's right. You know why? 1387 01:35:04,407 --> 01:35:06,034 Well I reckon he's scared. 1388 01:35:06,534 --> 01:35:09,370 He figures they're gonna pin the Elmer Conway murder on me... 1389 01:35:09,662 --> 01:35:11,539 and he thinks I'm gonna drag him into it. 1390 01:35:12,248 --> 01:35:14,292 You're pretty smart, Mr. Ford. 1391 01:35:19,672 --> 01:35:21,424 They got somethin' on you? 1392 01:35:21,716 --> 01:35:23,218 Somethin' you can't beat? 1393 01:35:26,137 --> 01:35:27,472 They have got it. 1394 01:35:27,680 --> 01:35:30,099 Maybe you better tell me what it is. 1395 01:35:30,600 --> 01:35:33,311 Oh I don't think there's anything you can do, Mr. Walker. 1396 01:35:33,603 --> 01:35:35,188 Just be wasting your time 1397 01:35:35,521 --> 01:35:38,149 and I wouldn't wanna get Joe into a fix. 1398 01:35:39,692 --> 01:35:42,487 I reckon I might be a better judge about some things than you, 1399 01:35:42,779 --> 01:35:44,072 Mr. Ford. 1400 01:35:47,533 --> 01:35:50,036 I just don't want anyone else to get hurt. 1401 01:35:51,496 --> 01:35:53,206 Mr. Ford... 1402 01:35:54,874 --> 01:35:57,961 I wonder if you might tell me your story. 1403 01:35:58,544 --> 01:36:00,338 You don't have to, you understand 1404 01:36:00,630 --> 01:36:01,630 but might be useful to me 1405 01:36:01,881 --> 01:36:03,925 and I might be able to help somebody else. 1406 01:36:07,595 --> 01:36:09,389 I don't think so. 1407 01:36:11,516 --> 01:36:14,435 I never had any legal schoolin', Mr. Ford. 1408 01:36:14,686 --> 01:36:18,439 I pick up my law by reading in a attorney's office. 1409 01:36:18,731 --> 01:36:21,693 All the higher education I ever had was... 1410 01:36:22,026 --> 01:36:23,695 two years at a agricultural college. 1411 01:36:23,987 --> 01:36:26,072 That was pretty much a plain waste of time. 1412 01:36:26,322 --> 01:36:28,362 I just learned two things at that college, Mr. Ford, 1413 01:36:28,616 --> 01:36:30,034 that was ever any use to me. 1414 01:36:30,285 --> 01:36:34,497 One was I couldn't do any worse than the people in the saddle... 1415 01:36:34,789 --> 01:36:38,167 so maybe I better try pulling 'em down and riding myself. 1416 01:36:38,793 --> 01:36:45,341 And the other was a definition in an agronomy book. 1417 01:36:45,842 --> 01:36:50,263 A weed is a plant out of place. 1418 01:36:51,472 --> 01:36:53,891 I find a hollyhock in my cornfield, 1419 01:36:54,183 --> 01:36:55,601 that's a weed. 1420 01:36:55,852 --> 01:36:58,479 I find her in my yard, and that's a flower. 1421 01:36:59,647 --> 01:37:02,942 You're in my yard, Mr. Ford. 1422 01:37:14,495 --> 01:37:16,748 Well it's a long story. 1423 01:37:18,124 --> 01:37:20,335 I don't rightly know where to begin. 1424 01:37:23,129 --> 01:37:25,340 I could start with my mother dying when I was young. 1425 01:37:25,715 --> 01:37:27,345 I could start with when I first met Joyce. 1426 01:37:27,425 --> 01:37:28,051 Come on in. 1427 01:37:28,384 --> 01:37:29,664 She'd hit me or I would hit her. 1428 01:37:30,720 --> 01:37:32,055 I'm sorry. 1429 01:37:32,430 --> 01:37:33,890 There's Amy to tell about. 1430 01:37:36,142 --> 01:37:37,602 So I told him how it went. 1431 01:37:37,894 --> 01:37:40,229 The whens and whys and whos of it all. 1432 01:37:41,147 --> 01:37:42,273 What are you doing? 1433 01:37:42,523 --> 01:37:43,608 I bet they had it comin'. 1434 01:37:43,858 --> 01:37:45,693 5:00, two weeks from tonight 1435 01:37:46,027 --> 01:37:47,570 and we'll call that a deal. 1436 01:37:49,155 --> 01:37:56,245 It's always lightest just before the dark. 1437 01:37:57,330 --> 01:38:01,167 They had it, right from the beginning. 1438 01:38:02,835 --> 01:38:05,296 I let it go because I had to. 1439 01:38:06,798 --> 01:38:09,384 I reckon they knew the truth all along. 1440 01:38:11,636 --> 01:38:13,805 That's the whole thing, huh? 1441 01:38:15,556 --> 01:38:16,641 That's it. 1442 01:38:33,241 --> 01:38:36,411 Would you care to have me come inside with you for a while, Mr. Ford? 1443 01:38:36,619 --> 01:38:38,496 Well I don't think it'd be smart. 1444 01:38:38,746 --> 01:38:45,795 I got an idea that it won't be long now. 1445 01:38:48,840 --> 01:38:50,675 Alright, then. 1446 01:38:51,384 --> 01:38:53,553 I am sorry, Mr. Ford. 1447 01:38:55,304 --> 01:38:57,223 I had hoped if I couldn't do any better, 1448 01:38:57,515 --> 01:39:00,518 at least I'd be taking you away from here. 1449 01:39:04,480 --> 01:39:08,151 You said that you didn't want anyone else to get hurt. 1450 01:39:08,401 --> 01:39:09,902 You meant it? 1451 01:39:10,945 --> 01:39:12,613 I meant it. 1452 01:39:15,158 --> 01:39:17,952 Can't hurt somebody who's already dead. 1453 01:39:50,359 --> 01:39:52,069 Oh, man. 1454 01:39:53,488 --> 01:39:55,490 Well that looks terrible. 1455 01:39:57,658 --> 01:39:59,660 Pants don't even fit. 1456 01:39:59,911 --> 01:40:02,163 It's ridiculous I'm not wearing a tie. 1457 01:40:04,373 --> 01:40:06,751 Look at your... I look... 1458 01:40:07,126 --> 01:40:08,669 I oughtta wear a tie. 1459 01:40:09,212 --> 01:40:11,923 You oughtta wear a tie. You look better. 1460 01:40:13,049 --> 01:40:14,342 Hi. 1461 01:41:57,111 --> 01:41:58,946 Long time, no see. 1462 01:42:07,705 --> 01:42:09,707 Long time, no see. 1463 01:42:43,616 --> 01:42:44,909 Howdy Lou. 1464 01:42:46,202 --> 01:42:47,620 Howdy Jeff. 1465 01:42:58,756 --> 01:43:00,299 Hello Lou. 1466 01:43:01,759 --> 01:43:03,219 Hi sweetheart. 1467 01:43:03,469 --> 01:43:04,720 Howard. 1468 01:43:06,931 --> 01:43:09,225 The whole gang's here. 1469 01:43:09,767 --> 01:43:11,394 Look at you boys. 1470 01:43:12,144 --> 01:43:14,230 Howard Hendricks, the D.A. 1471 01:43:14,563 --> 01:43:16,482 Mr. Conway, the villain. 1472 01:43:17,274 --> 01:43:18,651 Hank Butterby. 1473 01:43:18,901 --> 01:43:20,277 Don't say anything, Hank. 1474 01:43:20,569 --> 01:43:22,238 They haven't given you any lines. 1475 01:43:28,244 --> 01:43:30,496 I didn't tell 'em anything. 1476 01:43:33,040 --> 01:43:35,376 I just wanted you to know that. 1477 01:43:38,295 --> 01:43:40,715 And I wanted to see you. 1478 01:43:41,799 --> 01:43:43,801 I wanted to see you, too. 1479 01:43:46,053 --> 01:43:48,389 So I could tell you. 1480 01:43:48,639 --> 01:43:50,266 Don't say anything. 1481 01:43:52,935 --> 01:43:54,520 I love you, too. 1482 01:44:27,595 --> 01:44:31,891 Shame, shame on you. 1483 01:44:32,475 --> 01:44:37,104 Shame, shame on you. 1484 01:44:37,354 --> 01:44:39,607 Gave my heart as a token. 1485 01:44:39,899 --> 01:44:41,984 When returned it was broken. 1486 01:44:42,234 --> 01:44:47,406 Hide your face, shame on you. 1487 01:44:47,740 --> 01:44:52,119 Shame, shame on you. 1488 01:44:52,745 --> 01:44:57,208 Shame, shame on you. 1489 01:44:57,416 --> 01:44:59,543 Ran around with other guys... 1490 01:44:59,835 --> 01:45:02,087 Tried to lie when I got wise. 1491 01:45:02,338 --> 01:45:06,342 Foolish girl, shame on you. 105375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.