Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,298 --> 00:00:06,341
Your tea's ready, babe.
2
00:00:06,424 --> 00:00:07,424
Aw.
3
00:00:08,092 --> 00:00:12,263
I can't thank your aunt enough
for taking care of Jenna.
4
00:00:12,347 --> 00:00:15,725
I now am left with some free time
to look after my lady.
5
00:00:15,808 --> 00:00:17,435
Aw. Loving that.
6
00:00:17,519 --> 00:00:21,022
But are you sure
I'm not distracting you?
7
00:00:21,105 --> 00:00:22,607
You look like you got a lot going on.
8
00:00:22,690 --> 00:00:26,444
Well, I thought
that when I left the force,
9
00:00:26,736 --> 00:00:29,822
that I would dig into
Kristen Kramer's background.
10
00:00:29,906 --> 00:00:33,117
You know, see what she wants
with this city's metas,
11
00:00:33,201 --> 00:00:35,453
since she's replaced me as captain.
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,831
And look,
everything I've dug up so far
13
00:00:39,040 --> 00:00:40,040
looks like this.
14
00:00:40,041 --> 00:00:40,999
Hmm.
15
00:00:41,000 --> 00:00:43,628
I actually have something for you.
16
00:00:44,212 --> 00:00:47,966
So, one of my pro bono clients
is a meta who's also an army vet.
17
00:00:48,675 --> 00:00:51,052
I was prepping for his deposition,
and I came across a name
18
00:00:51,135 --> 00:00:52,762
I think you might find interesting.
19
00:00:53,471 --> 00:00:54,597
- Kristen Kramer?
- Yep.
20
00:00:57,850 --> 00:01:00,186
This says they served together
at Fort Dakota,
21
00:01:00,270 --> 00:01:02,855
but her DODs doesn't say that.
22
00:01:02,939 --> 00:01:04,440
Maybe it's an oversight?
23
00:01:04,524 --> 00:01:08,069
Or it could be that she doesn't want
anybody to know that she served there.
24
00:01:08,653 --> 00:01:11,197
If these files are still around,
they're here.
25
00:01:12,490 --> 00:01:14,450
I'll be back in a couple of hours.
26
00:01:14,534 --> 00:01:15,618
Good luck.
27
00:01:36,389 --> 00:01:39,892
Help!
28
00:01:39,976 --> 00:01:42,270
Somebody help me!
29
00:01:42,353 --> 00:01:45,189
Let me out!
30
00:01:45,273 --> 00:01:48,067
Please!
31
00:01:51,529 --> 00:01:53,823
Somebody help me.
32
00:02:13,092 --> 00:02:14,260
Wow.
33
00:02:14,761 --> 00:02:16,137
This is new.
34
00:02:16,679 --> 00:02:20,850
Uh, frack. Was I supposed to ask
before I changed everything?
35
00:02:21,392 --> 00:02:23,519
Because, look, I kept
the pinball machine.
36
00:02:23,936 --> 00:02:26,481
Oh. And Frost is going to love that.
37
00:02:26,564 --> 00:02:31,778
It's just, I've never seen this room
without all of Cisco's stuff in it.
38
00:02:31,861 --> 00:02:34,072
Which I totally understand.
39
00:02:35,323 --> 00:02:36,323
I'll tell you what,
40
00:02:36,324 --> 00:02:40,078
it ain't no thing, I can take all
my junk back to my garage, and then...
41
00:02:40,161 --> 00:02:41,079
Whoa, whoa, whoa.
42
00:02:41,080 --> 00:02:42,538
Slow down, Chester, okay?
43
00:02:42,622 --> 00:02:43,790
I just said it's different.
44
00:02:43,873 --> 00:02:45,750
That's not necessarily a bad thing.
45
00:02:46,209 --> 00:02:50,588
And look, S.T.A.R. Labs is your lab,
and we want you to feel at home here, too.
46
00:02:52,006 --> 00:02:57,054
Thank you for saying that, because it
took a very long time to set up
47
00:02:57,136 --> 00:02:58,971
these stealth audio speakers.
48
00:03:05,228 --> 00:03:06,729
Wow.
49
00:03:08,523 --> 00:03:09,899
Whoo!
50
00:03:13,277 --> 00:03:14,654
Come on, girl. Get your groove on.
51
00:03:14,737 --> 00:03:16,197
Oh, no, I have two left feet.
52
00:03:16,364 --> 00:03:17,990
No worries. I will teach you the basics,
53
00:03:18,074 --> 00:03:21,661
which I might add,
I learned from building robots.
54
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Amazing.
55
00:03:23,996 --> 00:03:25,289
You know what I think we need?
56
00:03:25,790 --> 00:03:28,334
I think we need
some more bass up in here.
57
00:03:33,923 --> 00:03:35,425
I said... I think...
58
00:03:36,008 --> 00:03:37,385
Just... one sec.
59
00:03:38,886 --> 00:03:42,432
I said, I think we need
some more bass up in here.
60
00:03:44,642 --> 00:03:45,642
Oh!
61
00:03:50,898 --> 00:03:51,983
Uh...
62
00:03:52,942 --> 00:03:53,943
Not to worry.
63
00:03:54,736 --> 00:03:57,572
We have a replacement cable
just like this one in the Starchives.
64
00:03:57,655 --> 00:03:59,157
LB, shelf 52.
65
00:03:59,490 --> 00:04:02,660
Wow, you're inventorying
the Starchives as well.
66
00:04:02,994 --> 00:04:04,704
Cisco really did leave us in good hands.
67
00:04:05,663 --> 00:04:07,290
Well, learned from the best.
68
00:04:08,124 --> 00:04:10,668
Now, don't go anywhere,
because when I get back
69
00:04:11,043 --> 00:04:13,379
our dance lesson shall commence.
70
00:04:13,921 --> 00:04:17,467
Our dance lesson
shall commence, ah, ah
71
00:04:29,061 --> 00:04:31,314
Oh, who put you down here, little fella?
72
00:04:33,733 --> 00:04:35,193
You're supposed to be...
73
00:04:38,446 --> 00:04:39,446
Hello?
74
00:04:46,037 --> 00:04:47,163
Anybody there?
75
00:04:49,040 --> 00:04:50,124
Hey, Chester.
76
00:04:50,208 --> 00:04:51,918
- Hey, man.
- How you doing?
77
00:04:52,001 --> 00:04:53,628
I'm... I'm fine.
78
00:04:53,878 --> 00:04:56,047
Yeah. What are you doing down here?
79
00:04:59,300 --> 00:05:00,843
Hey, Chester.
80
00:05:01,302 --> 00:05:03,513
- Iris.
- Hey, it's me.
81
00:05:04,806 --> 00:05:07,225
What are you...
What are you... Wait.
82
00:05:07,308 --> 00:05:10,812
If you're down here
and he's down here then...
83
00:05:11,813 --> 00:05:12,771
That would mean...
84
00:05:12,772 --> 00:05:15,066
- No man. No. No.
- Oh, my.
85
00:05:15,149 --> 00:05:17,443
- We were just...
- Um, cataloguing.
86
00:05:17,527 --> 00:05:18,653
- Yeah, cataloguing.
- See?
87
00:05:18,736 --> 00:05:19,946
Hmm.
88
00:05:20,029 --> 00:05:21,781
Your hair... Your hair's kinda...
89
00:05:22,323 --> 00:05:27,328
Um, I have that call I was telling...
That work call I was telling you about.
90
00:05:27,411 --> 00:05:29,497
So I'm gonna go do that, okay?
91
00:05:29,580 --> 00:05:31,582
- You boys have fun. Okay, bye.
- Okay.
92
00:05:36,796 --> 00:05:38,631
- Hey.
- Hey.
93
00:05:39,549 --> 00:05:42,802
Sorry about this,
but, you know, after everything
94
00:05:42,885 --> 00:05:46,138
that happened with the Forces, Iris
and I, we've decided to start trying...
95
00:05:46,222 --> 00:05:49,809
Yeah, yeah, yeah, yeah. No, no, cool.
Nice, bro. Nice, cool, cool.
96
00:05:49,892 --> 00:05:51,370
- Yeah, well...
- I don't need to know.
97
00:05:51,394 --> 00:05:53,455
- I don't need to know. We good, man.
- All right, cool.
98
00:05:53,479 --> 00:05:54,939
Yeah, actually, that's Cecile.
99
00:05:55,022 --> 00:05:58,025
She needs help
with a case, so I should go.
100
00:05:58,109 --> 00:05:59,109
Cool, cool. Yeah, yeah.
101
00:06:01,612 --> 00:06:04,031
Cisco, you did not warn me about this.
102
00:06:05,741 --> 00:06:07,034
Oh.
103
00:06:08,077 --> 00:06:10,621
So, what do you think?
Does my client have a case?
104
00:06:11,247 --> 00:06:15,042
I mean, as you know, the state says
your meta client Erik Frye
105
00:06:15,126 --> 00:06:18,296
used his pyro kinetic powers
to burn the building.
106
00:06:18,379 --> 00:06:20,715
But CSI has found butane at the scene.
107
00:06:20,798 --> 00:06:23,634
So, obviously
seems more like human arson.
108
00:06:24,010 --> 00:06:26,137
Hmm. Sounds like reasonable doubt to me.
109
00:06:26,220 --> 00:06:27,221
Great work, Barr.
110
00:06:27,305 --> 00:06:31,976
Yeah. This case,
does it feel familiar to you?
111
00:06:32,977 --> 00:06:35,938
Didn't you defend
someone like this a few years ago?
112
00:06:37,648 --> 00:06:38,648
Whoa.
113
00:06:38,691 --> 00:06:40,192
Hey. Are you okay?
114
00:06:40,401 --> 00:06:43,404
I don't know,
I feel numb all of a sudden.
115
00:06:46,449 --> 00:06:49,201
What's the matter, Barry?
Getting ill?
116
00:06:50,161 --> 00:06:52,538
I can't see. Cecile.
117
00:06:53,164 --> 00:06:55,541
- What are you doing to me?
- Getting you out of the way.
118
00:06:55,625 --> 00:06:59,629
I have a plan, Barry Allen,
and you need to be gone for it to work.
119
00:06:59,712 --> 00:07:03,257
Oh. One more thing. I'm not Cecile.
120
00:07:04,592 --> 00:07:06,392
Your mind belongs to me now.
121
00:07:06,594 --> 00:07:09,096
So just let go.
122
00:07:16,896 --> 00:07:17,939
What the hell?
123
00:07:19,482 --> 00:07:20,482
Barry.
124
00:07:23,361 --> 00:07:24,862
Is it really you?
125
00:07:31,786 --> 00:07:33,079
I don't know what happened.
126
00:07:33,162 --> 00:07:37,041
One second, he was helping me with
a case, and the next he just passed out.
127
00:07:37,833 --> 00:07:40,211
Barry's brain waves are oscillating
at 0.5 hertz,
128
00:07:40,294 --> 00:07:43,339
which is typical of a coma patient.
Look with EEG picked up.
129
00:07:43,422 --> 00:07:47,385
It appears to be some sort of
psychic neurofeedback signal.
130
00:07:47,468 --> 00:07:50,638
I think that's what's causing
this brain activity,
131
00:07:50,721 --> 00:07:52,032
but I've never seen anything like it.
132
00:07:52,056 --> 00:07:54,433
If Barry's brain activity
stays like this
133
00:07:54,517 --> 00:07:56,394
he could be comatose
for the rest of his life.
134
00:07:58,354 --> 00:08:00,648
We need to figure out
who did this and fast.
135
00:08:00,731 --> 00:08:02,483
Okay, and how do we do that?
136
00:08:03,275 --> 00:08:04,485
Well...
137
00:08:04,902 --> 00:08:07,488
This may be a long shot, but...
138
00:08:09,490 --> 00:08:11,534
What? Me?
139
00:08:12,743 --> 00:08:13,743
Oh.
140
00:08:14,161 --> 00:08:17,039
Yeah, I would love to try,
141
00:08:17,123 --> 00:08:20,668
but, guys, I'm just an empath.
142
00:08:20,751 --> 00:08:23,462
Cecile, if you use your powers
on Barry's brain,
143
00:08:23,754 --> 00:08:26,215
you'll be able to sense
if there's someone else's emotions
144
00:08:26,298 --> 00:08:27,717
that are active within his mind.
145
00:08:27,800 --> 00:08:29,593
Chester's right. It could work.
146
00:08:31,387 --> 00:08:33,889
Okay, I'll give it a shot.
147
00:08:40,980 --> 00:08:44,400
Barry's emotions... I can't sense them,
148
00:08:45,317 --> 00:08:48,362
but I can feel something else.
149
00:08:48,446 --> 00:08:52,867
Something cold, like madness.
150
00:08:53,534 --> 00:08:55,774
I can see something now,
I can see something... It's a...
151
00:08:57,038 --> 00:09:01,333
It's like a light in the middle
of all of that darkness shining,
152
00:09:01,876 --> 00:09:07,131
glowing gold? Like a golden mask?
153
00:09:08,674 --> 00:09:10,384
Sweet Ira Cooper.
154
00:09:11,218 --> 00:09:14,930
Folks, I think I know who did this.
155
00:09:17,683 --> 00:09:23,064
So, Cecile, the mask that you saw,
did it look like this?
156
00:09:28,277 --> 00:09:29,277
Mm.
157
00:09:29,987 --> 00:09:33,199
- Psycho Pirate. I knew it.
- Roger Hayden?
158
00:09:33,657 --> 00:09:36,786
He was a patient at Arkham Asylum
who we fought.
159
00:09:36,869 --> 00:09:38,370
He claimed that he got psychic powers
160
00:09:38,454 --> 00:09:40,539
from a mask he stole
from the Kahndaqi embassy.
161
00:09:40,623 --> 00:09:44,251
But no one believed him
because he was certifiably insane.
162
00:09:44,335 --> 00:09:46,796
I don't get it. Why would Hayden
go after the Flash?
163
00:09:46,879 --> 00:09:49,924
He didn't. He is at Arkham.
But the mask isn't.
164
00:09:50,174 --> 00:09:53,844
It says here that after the breakout,
Arkham returned the mask to the embassy.
165
00:09:53,928 --> 00:09:55,971
But then they donated it
to the Central City Museum.
166
00:09:56,055 --> 00:09:58,516
It's going on display tomorrow,
167
00:09:58,599 --> 00:09:59,809
as a part of an exhibition.
168
00:09:59,892 --> 00:10:03,479
Okay. They have no idea just
how dangerous this thing really is.
169
00:10:05,940 --> 00:10:09,235
According to legends,
the warrior Gilgamesh
170
00:10:09,318 --> 00:10:11,821
used the gold mask to imprison
a powerful demon,
171
00:10:11,904 --> 00:10:15,616
or what we might consider today
as an ancient psychic meta-human.
172
00:10:15,950 --> 00:10:17,785
Over the centuries,
the mask has popped up
173
00:10:17,910 --> 00:10:21,205
all over the world,
the Yoruba tribe in Africa,
174
00:10:21,330 --> 00:10:24,834
17th-century pirates,
all the way up to Hayden.
175
00:10:25,376 --> 00:10:28,129
Now, the story goes,
if you wear the mask,
176
00:10:28,420 --> 00:10:32,424
it doesn't just give you powers.
It feeds off of your mind,
177
00:10:32,842 --> 00:10:36,720
leaving you insane and leaving the mask
in search of a new wearer.
178
00:10:36,804 --> 00:10:39,765
A psychic parasite
moving from host to host.
179
00:10:39,849 --> 00:10:42,184
And now it found a brain
that's capable of speed thinking.
180
00:10:42,268 --> 00:10:44,937
So it's the mask that's attacking Barry.
181
00:10:45,020 --> 00:10:46,689
But Barry's not wearing the mask.
182
00:10:46,772 --> 00:10:51,026
No, the neurofeedback signal must be
the mask trying to start feeding.
183
00:10:51,110 --> 00:10:53,880
And now that it's touched something,
it'll just keep feeding and feeding
184
00:10:53,904 --> 00:10:55,173
until it gets rid
of all the brain waves.
185
00:10:55,197 --> 00:10:57,867
What about the cerebral inhibitor
that you guys used on DeVoe?
186
00:10:57,950 --> 00:11:00,953
That would stop the signal
and get Barry's brain functioning again.
187
00:11:01,245 --> 00:11:03,539
But we'd need the mask here to do that.
188
00:11:07,251 --> 00:11:12,423
It's too bad you can't just grab
the mask from the museum, huh?
189
00:11:16,218 --> 00:11:17,428
Why can't we?
190
00:11:22,224 --> 00:11:23,309
Cecile?
191
00:11:25,644 --> 00:11:26,770
Are you okay?
192
00:11:27,479 --> 00:11:29,899
I don't know. I don't know.
193
00:11:29,982 --> 00:11:32,026
I'm so happy to see you.
194
00:11:32,109 --> 00:11:33,110
It's okay.
195
00:11:34,570 --> 00:11:35,779
I'm gonna get you out of here.
196
00:11:36,488 --> 00:11:37,489
Wherever here is.
197
00:11:38,699 --> 00:11:40,059
Do you have any idea where we are?
198
00:11:43,579 --> 00:11:45,456
The last thing I remember is, I was...
199
00:11:45,539 --> 00:11:49,043
I was at home with Joe
and there was a storm.
200
00:11:56,884 --> 00:11:58,052
And then I woke up.
201
00:11:59,511 --> 00:12:01,222
And I was locked in this room.
202
00:12:04,433 --> 00:12:06,936
Cecile, the force storm
was two weeks ago.
203
00:12:07,853 --> 00:12:08,854
What?
204
00:12:08,938 --> 00:12:11,273
Have you been
in here this whole time all alone?
205
00:12:12,274 --> 00:12:15,986
Barry, I don't think there is any way
out of this place.
206
00:12:16,320 --> 00:12:17,696
Then we have to make one.
207
00:12:21,200 --> 00:12:23,160
Before I got here,
I thought I was talking to you.
208
00:12:24,745 --> 00:12:26,956
I think whoever trapped us here took
over your body.
209
00:12:27,706 --> 00:12:29,250
Who could do something like that?
210
00:12:30,251 --> 00:12:31,252
I'm not sure.
211
00:12:31,335 --> 00:12:32,336
I don't know.
212
00:12:33,295 --> 00:12:35,839
Bashir, maybe, but
213
00:12:35,923 --> 00:12:39,176
Bashir's on our side now,
so I don't think this was him.
214
00:12:49,395 --> 00:12:50,437
I don't have my powers.
215
00:12:54,775 --> 00:12:57,653
When I was in Grodd's mind,
he trapped me in one of his old cages.
216
00:12:59,405 --> 00:13:02,908
If this... If this is a mindscape
217
00:13:03,826 --> 00:13:06,870
like that was,
maybe this asylum is a memory.
218
00:13:07,788 --> 00:13:11,959
But whose memory is it?
And why trap us here now?
219
00:13:18,382 --> 00:13:19,591
Has that ever happened?
220
00:13:20,634 --> 00:13:21,634
No.
221
00:13:24,388 --> 00:13:27,558
Okay. All right, we have to see
if there's a way out of this place.
222
00:13:27,641 --> 00:13:28,976
Wait. Barry, wait.
223
00:13:29,810 --> 00:13:32,170
Your powers aren't working.
What if it's not safe out there?
224
00:13:32,229 --> 00:13:33,647
What if...
What if it's not safe...
225
00:13:33,731 --> 00:13:36,984
and what happens if we die
in a mindscape?
226
00:13:38,110 --> 00:13:39,361
Then we die in real life, too.
227
00:13:40,237 --> 00:13:42,114
But we're not the only ones
in danger here.
228
00:13:43,198 --> 00:13:45,951
Whoever took over your body
could hurt Joe or Iris.
229
00:13:46,243 --> 00:13:50,122
All right, look, if there's any chance
we can escape, we have to take it.
230
00:14:07,181 --> 00:14:08,766
Barry's still losing brain activity.
231
00:14:09,058 --> 00:14:10,535
How long till we get our hands
on that mask?
232
00:14:10,559 --> 00:14:12,895
Okay, so heists aren't really
my expertise,
233
00:14:12,978 --> 00:14:17,316
but Cisco did leave me a number
to call in case of an emergency.
234
00:14:17,399 --> 00:14:19,109
It's a good thing, too.
235
00:14:21,403 --> 00:14:23,322
'Cause this one sounds like a doozy.
236
00:14:34,708 --> 00:14:36,460
So, the mask goes
on display tomorrow.
237
00:14:36,543 --> 00:14:39,713
But for tonight, it's on lockdown
in Central City Museum's
238
00:14:39,797 --> 00:14:42,216
state-of-the-art restoration lab.
239
00:14:42,758 --> 00:14:46,428
Hermetically sealed and protected
by a laser security grid system
240
00:14:46,512 --> 00:14:49,765
that's sensitive enough
to detect a dust mite.
241
00:14:49,848 --> 00:14:51,433
Which is nothing I can't handle.
242
00:14:52,476 --> 00:14:53,769
There is one snag, though.
243
00:14:54,603 --> 00:14:59,191
The museum just installed
a bleeding-edge Montgomery 5000 vault.
244
00:14:59,274 --> 00:15:01,568
It has a passcode
that changes every day.
245
00:15:01,652 --> 00:15:04,113
The only person that knows that code
is the security guard.
246
00:15:05,280 --> 00:15:06,281
Hold up.
247
00:15:06,990 --> 00:15:07,990
Cecile.
248
00:15:08,033 --> 00:15:08,951
Huh?
249
00:15:08,952 --> 00:15:12,246
You could put some kind of
empathic whammy on him.
250
00:15:12,329 --> 00:15:14,957
You know, like, get into
the guard's noggin with your powers.
251
00:15:15,040 --> 00:15:17,459
I'm not a mind reader, Chester.
252
00:15:18,335 --> 00:15:19,711
Okay, but...
253
00:15:20,796 --> 00:15:26,885
But maybe if I get close enough
to the guard, I could try...
254
00:15:27,428 --> 00:15:29,513
transferring my emotions into him,
255
00:15:29,596 --> 00:15:35,018
making him anxious enough
to want to open the vault door for us.
256
00:15:35,102 --> 00:15:36,060
But no...
257
00:15:36,061 --> 00:15:37,313
No, it's way too risky.
258
00:15:37,396 --> 00:15:40,274
Look, I am a lawyer.
I am not a cat burglar.
259
00:15:40,816 --> 00:15:42,317
There's no way I can pull that off.
260
00:15:42,526 --> 00:15:44,611
Uh, yes, you can.
261
00:15:45,237 --> 00:15:48,532
I know you, Cecile. You're just as brave
and as capable as the rest of us.
262
00:15:48,615 --> 00:15:52,244
Look, all you need to do is follow Sue
in after you disable the lasers, right?
263
00:15:52,327 --> 00:15:53,327
Mm-hmm.
264
00:15:56,915 --> 00:15:58,195
Joe is never gonna believe this.
265
00:16:00,002 --> 00:16:01,002
Okay, then.
266
00:16:01,211 --> 00:16:04,965
I'm definitely gonna need a better
outfit for breaking and entering.
267
00:16:11,889 --> 00:16:13,089
Feeling pretty confident, huh?
268
00:16:13,390 --> 00:16:14,725
Oh, I am now.
269
00:16:14,808 --> 00:16:15,994
You planned that heist so fast,
270
00:16:16,018 --> 00:16:18,896
you made Dom Toretto in Fast Five
look like Dom Toretto in Fast One.
271
00:16:21,023 --> 00:16:23,734
About that, is there anything
about this whole situation
272
00:16:23,817 --> 00:16:29,031
that seems kind of,
I don't know, odd to you?
273
00:16:29,323 --> 00:16:33,035
I mean, we ID'd our target an hour ago
and we've done zero recon.
274
00:16:34,119 --> 00:16:35,329
It's Heist 101.
275
00:16:35,496 --> 00:16:37,289
You think it's almost too easy.
276
00:16:38,248 --> 00:16:41,710
Okay, look, ever since I got here,
I've been training my butt off
277
00:16:41,793 --> 00:16:43,337
for craziness exactly like this.
278
00:16:43,921 --> 00:16:45,547
Okay, so, I've done my homework.
279
00:16:45,631 --> 00:16:46,673
I've checked the math.
280
00:16:47,007 --> 00:16:49,718
Heck, this isn't even the first time
I've helped save Barry's brain.
281
00:16:50,719 --> 00:16:52,429
Team Flash just makes it look easy.
282
00:16:53,013 --> 00:16:54,014
We got this.
283
00:16:54,848 --> 00:16:55,848
If you say so.
284
00:17:02,397 --> 00:17:04,107
You know, we got this.
285
00:17:06,568 --> 00:17:08,320
Yeah. Yeah, we got this.
286
00:17:14,493 --> 00:17:16,912
Okay. Looks like
security just switched shifts.
287
00:17:16,995 --> 00:17:19,498
Ilsa Faust, you are good to go.
288
00:17:32,594 --> 00:17:33,594
I'm in.
289
00:17:34,137 --> 00:17:35,222
How's it looking?
290
00:17:35,806 --> 00:17:37,349
Well, I'll know in a second.
291
00:17:50,654 --> 00:17:52,948
Oh, those
are some serious lasers.
292
00:17:53,031 --> 00:17:54,199
Oh, this is nothing.
293
00:17:54,283 --> 00:17:56,868
You should see
what Ralph and I faced in Tunisia.
294
00:18:39,745 --> 00:18:40,787
Lasers are clear.
295
00:18:41,246 --> 00:18:42,998
You learned that in Tunisia?
296
00:18:43,081 --> 00:18:45,375
No. DeMatteis Academy of Dance.
297
00:18:46,918 --> 00:18:47,876
She's good to go.
298
00:18:47,878 --> 00:18:48,878
Yeah!
299
00:18:49,046 --> 00:18:50,047
Okay. Oh.
300
00:18:56,011 --> 00:18:59,848
I remember why I hate rock climbing.
301
00:19:00,182 --> 00:19:01,182
You're doing great.
302
00:19:02,100 --> 00:19:03,980
Let's find that security guard
and get in there.
303
00:19:21,662 --> 00:19:22,788
All these doors are locked.
304
00:19:24,790 --> 00:19:26,249
I think we should try another floor.
305
00:19:26,333 --> 00:19:29,336
No. It's a one-story building.
306
00:19:30,003 --> 00:19:31,630
I think that we should just double back.
307
00:19:36,385 --> 00:19:37,469
What was that?
308
00:19:37,844 --> 00:19:38,845
Barry, don't.
309
00:19:39,262 --> 00:19:40,263
It's okay.
310
00:19:42,057 --> 00:19:43,058
Come on.
311
00:19:50,399 --> 00:19:51,441
What is that?
312
00:19:53,610 --> 00:19:54,653
That's our way out.
313
00:19:56,029 --> 00:19:57,614
I've seen portals like this before.
314
00:19:58,323 --> 00:19:59,825
We go through there, we're home-free.
315
00:20:06,540 --> 00:20:07,749
What the hell?
316
00:20:07,833 --> 00:20:10,293
- Barry, we gotta go.
- Hold on.
317
00:20:11,628 --> 00:20:12,628
Hello?
318
00:20:14,756 --> 00:20:15,841
Are you okay?
319
00:20:17,759 --> 00:20:20,429
Please forget her.
We gotta get out of here.
320
00:20:20,512 --> 00:20:21,805
Something's not right.
321
00:20:22,806 --> 00:20:23,806
Who are you?
322
00:20:24,182 --> 00:20:25,600
Are you trapped here too?
323
00:20:25,684 --> 00:20:27,102
Barry, let's go.
324
00:20:27,352 --> 00:20:28,353
Hey.
325
00:20:29,980 --> 00:20:30,981
We can help you.
326
00:20:37,946 --> 00:20:40,699
Have a nice day, Barry.
327
00:20:40,782 --> 00:20:41,782
Cecile...
328
00:21:18,528 --> 00:21:22,199
No, I've got to make sure
everything is still there.
329
00:21:39,840 --> 00:21:40,758
Vault's secured.
330
00:21:40,759 --> 00:21:43,011
Okay. Be very careful.
331
00:21:43,094 --> 00:21:45,430
Until we get that mask secure
in S.T.A.R. Labs,
332
00:21:45,514 --> 00:21:47,140
consider it dangerous.
333
00:21:51,269 --> 00:21:53,146
Guys, we've got a serious problem.
334
00:21:53,313 --> 00:21:56,024
I was reading two brain signals,
Barry and the mask.
335
00:21:56,107 --> 00:21:57,943
But now there's a third.
336
00:21:58,360 --> 00:21:59,986
But how is that possible?
337
00:22:00,070 --> 00:22:01,947
The mask is already
feeding off of Barry.
338
00:22:02,030 --> 00:22:03,698
Must be targeting someone else.
339
00:22:05,033 --> 00:22:07,327
There's something I've been trying
to dig up. For a case.
340
00:22:07,494 --> 00:22:11,039
It's too bad you can't just
grab the mask from the museum, huh?
341
00:22:11,706 --> 00:22:12,749
Oh, my God.
342
00:22:20,340 --> 00:22:22,968
Sue, that's not Cecile.
You need to get out of there, now.
343
00:22:28,431 --> 00:22:31,977
A mortal weapon against the likes of me?
344
00:22:32,435 --> 00:22:33,770
Pathetic!
345
00:22:33,937 --> 00:22:34,937
Stop it!
346
00:22:36,565 --> 00:22:37,565
No!
347
00:22:39,234 --> 00:22:42,112
Okay. This is gonna suck.
348
00:22:48,243 --> 00:22:51,872
Since time began,
many have tried to stop me.
349
00:22:51,955 --> 00:22:53,498
All have failed.
350
00:22:53,582 --> 00:22:54,749
Cecile, this isn't you.
351
00:22:54,833 --> 00:22:56,585
Let our friends go or we'll make you.
352
00:22:56,668 --> 00:22:58,295
Such hubris.
353
00:22:58,378 --> 00:23:01,506
And from the boy who delivered
everything I needed.
354
00:23:01,756 --> 00:23:03,008
How amusing!
355
00:23:03,091 --> 00:23:05,886
Now my host shall serve me.
356
00:23:06,595 --> 00:23:08,013
For eternity.
357
00:23:13,393 --> 00:23:15,437
I'm up. I feel great. I feel amazing.
358
00:23:15,520 --> 00:23:18,023
No, no, no. You're not going anywhere.
Not for a little while.
359
00:23:19,232 --> 00:23:20,483
Okay, fine.
360
00:23:21,610 --> 00:23:23,653
Since when does Cecile
have that kind of power?
361
00:23:23,737 --> 00:23:24,737
She doesn't.
362
00:23:24,738 --> 00:23:27,950
It was the mask.
That was the voice inside of our heads.
363
00:23:28,199 --> 00:23:29,618
She was possessed.
364
00:23:29,701 --> 00:23:32,037
Just like Hayden and all the others
before him.
365
00:23:32,120 --> 00:23:33,997
Okay. When did all this happen?
366
00:23:34,289 --> 00:23:36,333
During the force storm,
we thought Cecile was hit
367
00:23:36,416 --> 00:23:38,126
by the Sage Force lightning.
368
00:23:38,209 --> 00:23:40,337
But it must have been
the psychic spirit of the mask
369
00:23:40,420 --> 00:23:42,714
that used that as a cover
to take over her mind.
370
00:23:42,797 --> 00:23:45,508
Now they're both missing.
We've no idea where they are.
371
00:23:45,592 --> 00:23:47,952
- Or what they are up to.
- We have to find her.
372
00:23:48,053 --> 00:23:50,263
That mask is the only link
to helping Barry
373
00:23:50,347 --> 00:23:52,682
and figuring out what happened
to the real Cecile.
374
00:23:52,766 --> 00:23:54,059
Look, the legend says
375
00:23:54,142 --> 00:23:57,687
that the mask gives the wielder
enhanced psychic powers.
376
00:23:57,771 --> 00:24:01,483
So, maybe if we track
her neurological signals...
377
00:24:01,566 --> 00:24:05,612
And how 'bout we let someone else
come up with a plan for a change.
378
00:24:06,613 --> 00:24:08,090
Sue, Chester was just trying to help.
379
00:24:08,114 --> 00:24:11,284
Yes, so was I. When I told him
that this job seemed too easy.
380
00:24:11,368 --> 00:24:13,119
But he brushed me off.
381
00:24:13,203 --> 00:24:15,705
And I shot a tranq into my own neck.
382
00:24:16,706 --> 00:24:17,706
She's right.
383
00:24:18,917 --> 00:24:19,917
This is on me.
384
00:24:20,377 --> 00:24:22,754
Chester, that thing tricked all of us.
385
00:24:22,837 --> 00:24:24,255
But you heard what it said.
386
00:24:24,339 --> 00:24:25,924
It put Barry in that coma,
387
00:24:26,007 --> 00:24:30,804
just like Grodd did to play me
and zing my insecurities as the new guy.
388
00:24:30,887 --> 00:24:33,932
It knew I'd pick Psycho Pirate
out of that binder,
389
00:24:34,015 --> 00:24:36,267
and call Sue to help us
break into that museum.
390
00:24:36,434 --> 00:24:38,561
All to make me think
I had this all figured out.
391
00:24:40,814 --> 00:24:43,525
I really... I didn't know jack.
392
00:24:50,865 --> 00:24:51,992
Oh, thank God.
393
00:24:52,075 --> 00:24:53,075
You're okay.
394
00:24:54,411 --> 00:24:55,611
That thing that attacked me...
395
00:24:56,413 --> 00:24:58,540
That was you. How is that possible?
396
00:24:59,374 --> 00:25:00,542
I don't know.
397
00:25:00,625 --> 00:25:03,628
Cecile, you said there wasn't
a second story.
398
00:25:06,339 --> 00:25:08,939
There's no way you could know that
unless you've been here before.
399
00:25:09,634 --> 00:25:12,512
You know exactly
where we are, don't you?
400
00:25:15,640 --> 00:25:18,059
We're at St. Carmine's
Psychiatric Hospital
401
00:25:18,143 --> 00:25:19,811
just outside of Houston, Texas.
402
00:25:22,397 --> 00:25:23,982
Where I was a patient.
403
00:25:35,994 --> 00:25:37,871
My first year in law school,
404
00:25:37,954 --> 00:25:38,954
I, uh...
405
00:25:41,207 --> 00:25:44,085
I got a job interning
at the DA's office.
406
00:25:44,961 --> 00:25:46,629
It was so fulfilling.
407
00:25:47,422 --> 00:25:49,174
I was working 'round the clock.
408
00:25:50,341 --> 00:25:52,010
Even when my mom got sick.
409
00:25:55,472 --> 00:25:58,183
And when we found out
that it was cancer, she said,
410
00:25:59,309 --> 00:26:02,020
"Cece, don't worry about me.
411
00:26:04,064 --> 00:26:06,691
You keep working. I can feel myself
getting better already."
412
00:26:08,818 --> 00:26:12,489
I was in court when I got the call.
413
00:26:16,910 --> 00:26:19,037
She died all alone, Barry.
414
00:26:21,331 --> 00:26:24,918
She died alone because of me.
415
00:26:26,461 --> 00:26:27,629
Cecile.
416
00:26:28,463 --> 00:26:30,799
And after that, I couldn't eat,
I couldn't sleep.
417
00:26:33,468 --> 00:26:36,805
Couldn't stop hating myself.
418
00:26:40,517 --> 00:26:45,105
And I just spiraled into anxiety
and depression.
419
00:26:49,150 --> 00:26:51,903
And I had a breakdown
and I ended up in here.
420
00:26:52,654 --> 00:26:55,657
Most days I'd just wander those halls,
421
00:26:56,199 --> 00:26:58,618
I'd spend all night lying awake,
422
00:26:58,868 --> 00:27:01,663
staring at that ceiling,
thinking about my mom.
423
00:27:03,164 --> 00:27:05,416
And when I finally
checked out, I was so...
424
00:27:06,376 --> 00:27:09,838
ashamed and afraid
425
00:27:10,964 --> 00:27:13,591
that all of that darkness
was gonna catch up to me again.
426
00:27:13,675 --> 00:27:14,675
And so I...
427
00:27:18,763 --> 00:27:19,764
I told myself...
428
00:27:21,808 --> 00:27:24,644
"Toughen up. Toughen up.
429
00:27:24,727 --> 00:27:26,104
That's it. Smile.
430
00:27:28,273 --> 00:27:30,108
And pretend like this never happened."
431
00:27:31,734 --> 00:27:33,528
And that is exactly what I did.
432
00:27:33,945 --> 00:27:35,738
You hid all that pain but...
433
00:27:37,073 --> 00:27:38,533
It never went away.
434
00:27:40,160 --> 00:27:42,453
I carry it with me every day.
435
00:27:44,998 --> 00:27:45,999
Cecile...
436
00:27:49,169 --> 00:27:51,129
I'm never gonna know what it was like,
437
00:27:51,713 --> 00:27:52,964
for you to go through all this.
438
00:27:54,340 --> 00:27:56,259
But I know what it's like to lose a mom.
439
00:27:57,302 --> 00:27:58,803
But to blame yourself for it,
440
00:28:00,346 --> 00:28:02,724
even when it's not your fault,
441
00:28:04,350 --> 00:28:07,020
makes you want to take that pain,
and bury it under a mask.
442
00:28:07,270 --> 00:28:08,813
Away from the people you love.
443
00:28:10,648 --> 00:28:12,233
But masks don't heal wounds,
444
00:28:13,693 --> 00:28:14,903
they only hide them.
445
00:28:15,403 --> 00:28:17,697
Facing those wounds
can be scary as hell,
446
00:28:18,364 --> 00:28:20,074
but it's the only way to start healing.
447
00:28:21,201 --> 00:28:22,452
What if I can't do it?
448
00:28:25,705 --> 00:28:26,789
You can.
449
00:28:28,499 --> 00:28:29,542
I know it.
450
00:28:37,300 --> 00:28:38,635
Maybe that's our way out of here.
451
00:28:40,303 --> 00:28:41,429
This is your memory.
452
00:28:42,472 --> 00:28:44,724
That thing
is just amplifying your fears,
453
00:28:44,807 --> 00:28:47,185
when the door opened before,
what were you thinking about?
454
00:28:47,936 --> 00:28:49,646
The truth about my time here.
455
00:28:49,896 --> 00:28:50,896
But...
456
00:28:52,732 --> 00:28:55,193
Barry, I'm thinking about it right now,
nothing is changing.
457
00:28:58,238 --> 00:28:59,405
You sure about that?
458
00:29:01,574 --> 00:29:02,742
If you face this,
459
00:29:04,035 --> 00:29:05,912
if you can confront your past,
460
00:29:06,162 --> 00:29:08,748
I believe you can get us home.
461
00:29:12,710 --> 00:29:13,710
Okay.
462
00:29:14,963 --> 00:29:16,089
Hey, you okay?
463
00:29:16,422 --> 00:29:19,550
Yeah, I need more neuro-fiber
to fix the memory machine,
464
00:29:20,009 --> 00:29:21,803
so we could use it
like we did against Grodd.
465
00:29:21,886 --> 00:29:24,973
But we don't have enough supplies here,
so I've got to go back to my garage.
466
00:29:26,015 --> 00:29:27,433
I shouldn't be here, anyway.
467
00:29:28,726 --> 00:29:29,894
Wait. Chester.
468
00:29:31,688 --> 00:29:33,940
Yes, you should, Chester.
I mean, this is...
469
00:29:34,899 --> 00:29:37,694
- It's your lab.
- No, Iris.
470
00:29:38,778 --> 00:29:40,196
- It's not.
- What?
471
00:29:40,613 --> 00:29:44,367
Look, I didn't come to S.T.A.R. Labs
to replace Cisco.
472
00:29:45,326 --> 00:29:46,494
I came here to work with him.
473
00:29:47,787 --> 00:29:50,957
And I want to do a good job
more than anything,
474
00:29:51,040 --> 00:29:54,294
but when I saw Barry in trouble today...
475
00:29:56,129 --> 00:29:57,755
Iris, I didn't even know where to start.
476
00:29:58,589 --> 00:29:59,882
I thought to myself, you know,
477
00:30:00,758 --> 00:30:01,884
"What would Cisco do?"
478
00:30:04,512 --> 00:30:07,849
Decided I'm gonna act confident,
and brave, and...
479
00:30:09,809 --> 00:30:11,894
act like I had it all figured out.
480
00:30:15,648 --> 00:30:16,774
Chester.
481
00:30:19,777 --> 00:30:22,322
Confidence isn't what made Cisco Cisco.
482
00:30:22,739 --> 00:30:23,740
I know.
483
00:30:24,949 --> 00:30:27,702
What made Cisco Cisco
was the connections,
484
00:30:28,161 --> 00:30:29,996
and the love that he had for you all.
485
00:30:31,289 --> 00:30:32,289
Don't you get it?
486
00:30:33,791 --> 00:30:35,376
I don't have those bonds, Iris,
487
00:30:35,460 --> 00:30:37,045
I barely know you guys.
488
00:30:38,254 --> 00:30:40,298
I can't help but think that if I just
489
00:30:40,381 --> 00:30:42,342
knew Team Flash a little bit better,
490
00:30:42,884 --> 00:30:46,012
then I would have been able to figure
out that that wasn't the real Cecile,
491
00:30:46,095 --> 00:30:47,263
and then this entire thing...
492
00:30:47,347 --> 00:30:48,765
Okay. Okay.
493
00:30:50,266 --> 00:30:54,103
Chester, Cisco didn't form
these bonds overnight. It took time.
494
00:30:54,270 --> 00:30:55,688
It took patience, and...
495
00:30:56,814 --> 00:30:58,441
we all have your back,
496
00:30:58,524 --> 00:31:00,276
just like we know that you've got ours.
497
00:31:01,986 --> 00:31:02,986
Thanks.
498
00:31:03,529 --> 00:31:06,991
And look, Iris, I promise, hey,
499
00:31:07,200 --> 00:31:10,661
from today on, I'm really gonna up
my game, and I'm gonna, like...
500
00:31:16,376 --> 00:31:17,627
I think I know
501
00:31:17,710 --> 00:31:19,212
where psycho Cecile was going.
502
00:31:20,338 --> 00:31:21,589
Look, back at the museum,
503
00:31:22,006 --> 00:31:26,344
the mask said, it wanted Cecile
to be its host for eternity.
504
00:31:26,594 --> 00:31:30,264
But the legend says that once the mask
feeds on the host's mind,
505
00:31:30,348 --> 00:31:32,058
it moves on to another.
506
00:31:32,141 --> 00:31:34,018
So, if Cecile's an empath
507
00:31:34,102 --> 00:31:36,479
then maybe
that makes her a stronger host.
508
00:31:36,562 --> 00:31:39,148
Not strong enough.
She would need something
509
00:31:39,232 --> 00:31:41,609
to amplify her mental abilities.
510
00:31:41,692 --> 00:31:43,736
To create a permanent food source.
511
00:31:44,237 --> 00:31:46,322
Okay, so where do we find
a device like that?
512
00:31:48,282 --> 00:31:49,283
In our basement.
513
00:32:01,671 --> 00:32:04,924
At last, the key to permanence.
514
00:32:14,016 --> 00:32:16,561
Barry's about to experience
complete brain death.
515
00:32:16,644 --> 00:32:18,104
Please tell me we have a plan.
516
00:32:18,187 --> 00:32:20,523
We think the mask is trying
to use The Thinker's chair
517
00:32:20,606 --> 00:32:22,942
to create a permanent bond with Cecile.
518
00:32:24,110 --> 00:32:26,320
Well, frack.
She's already there.
519
00:32:26,904 --> 00:32:29,024
How the hell
are we gonna stop this thing?
520
00:32:29,198 --> 00:32:31,701
Okay, this is gonna sound crazy.
521
00:32:31,993 --> 00:32:33,202
Crazy works sometimes.
522
00:32:33,286 --> 00:32:35,013
It's just, I don't know
if it's the best idea.
523
00:32:35,037 --> 00:32:39,542
Look, Chester, if you believe
that it will work, then I do, too.
524
00:32:40,042 --> 00:32:41,043
Okay.
525
00:32:46,174 --> 00:32:47,633
This is where the portal was before.
526
00:32:48,885 --> 00:32:49,886
That's our only way out.
527
00:32:58,644 --> 00:33:00,021
What's happening to this place?
528
00:33:12,366 --> 00:33:14,494
You can't leave here.
529
00:33:15,161 --> 00:33:19,582
You belong here forever!
530
00:33:30,259 --> 00:33:31,259
Barry!
531
00:33:32,178 --> 00:33:34,805
And this time,
you're never checking out.
532
00:33:44,065 --> 00:33:46,651
Who dares avoid my gaze?
533
00:33:54,867 --> 00:33:55,867
I do.
534
00:34:18,558 --> 00:34:20,017
You can't trap me in here.
535
00:34:20,434 --> 00:34:22,520
This is my mind, not yours.
536
00:34:22,645 --> 00:34:25,856
Ooh! So brave!
537
00:34:26,607 --> 00:34:29,986
But you weren't so brave for Mommy,
were you, Cecile?
538
00:34:33,739 --> 00:34:35,366
Don't you remember?
539
00:34:35,449 --> 00:34:40,621
Your mommy dying alone
in a hospital bed,
540
00:34:40,705 --> 00:34:42,915
calling out for her only daughter,
541
00:34:42,999 --> 00:34:47,044
"Where is she? Where is my sweet Cece?"
542
00:35:06,772 --> 00:35:09,609
I can sense the faith
you have in yourself.
543
00:35:10,318 --> 00:35:11,861
It's the faith of a fool!
544
00:35:19,035 --> 00:35:23,372
You cracked once,
and you will crack again.
545
00:35:23,581 --> 00:35:29,670
And then, you'll be a psycho,
just like me.
546
00:35:31,172 --> 00:35:33,758
I used to think that,
I used to think that, too.
547
00:35:34,133 --> 00:35:35,843
I was so afraid of losing myself,
548
00:35:35,926 --> 00:35:38,346
that I hid a piece of me away.
549
00:35:40,848 --> 00:35:44,769
But I am not ashamed of it anymore.
550
00:35:57,365 --> 00:36:00,409
So go ahead. Try and scare me.
551
00:36:00,826 --> 00:36:05,247
But I know exactly who I am,
and I am done wearing a mask.
552
00:36:37,780 --> 00:36:39,699
Barry, Barry, the portal.
553
00:36:47,123 --> 00:36:48,582
Barry, you're okay?
554
00:36:49,959 --> 00:36:50,959
Cecile.
555
00:36:56,215 --> 00:36:57,675
No, don't shoot! Don't shoot!
556
00:36:57,758 --> 00:36:59,093
It's me. It's me. It's me.
557
00:37:07,768 --> 00:37:10,771
So, what happens
with that crazy mask now?
558
00:37:10,855 --> 00:37:14,442
Yeah, Caitlin's taking it to A.R.G.U.S.
with an armed escort,
559
00:37:14,525 --> 00:37:16,068
as we speak, she's going to help Cisco
560
00:37:16,152 --> 00:37:18,446
retrofit a vault there
with mental dampeners
561
00:37:18,529 --> 00:37:22,283
that will keep the mask
from finding more victims.
562
00:37:23,075 --> 00:37:25,870
So, Sue, I'm sure you can't wait
to get out of here, huh?
563
00:37:25,995 --> 00:37:26,995
All right.
564
00:37:27,288 --> 00:37:30,583
Relax, Chester.
Iris explained everything to me,
565
00:37:30,666 --> 00:37:33,669
and I am sorry that I was so harsh.
566
00:37:35,171 --> 00:37:38,048
I guess getting whammied
makes me grumpy.
567
00:37:39,300 --> 00:37:44,221
As for my next move, Ralph is
still busy, and I did miss Central City,
568
00:37:44,305 --> 00:37:46,557
so, I think I'm gonna stick around
for a while.
569
00:37:47,057 --> 00:37:49,477
I'm staying at the penthouse suite
at the Lily Hotel.
570
00:37:50,102 --> 00:37:53,189
Nightcaps and a late dinner
on my terrace? My treat.
571
00:37:53,898 --> 00:37:54,814
- Yes.
- Yes.
572
00:37:54,815 --> 00:37:56,025
Yes.
573
00:37:56,108 --> 00:37:57,860
Yeah? All right. See you there.
574
00:37:59,612 --> 00:38:00,612
Um...
575
00:38:01,822 --> 00:38:02,822
Hey, Barry.
576
00:38:06,744 --> 00:38:07,929
You know, if it weren't for you,
577
00:38:07,953 --> 00:38:10,033
I probably never would have
gotten out of that place.
578
00:38:10,956 --> 00:38:11,956
No.
579
00:38:12,875 --> 00:38:15,461
It was all you,
and I knew you could do it.
580
00:38:16,712 --> 00:38:18,589
But I'm not the only one
that believes in you.
581
00:38:19,799 --> 00:38:20,799
I know.
582
00:38:22,635 --> 00:38:24,637
I should probably go home
and talk to Joe.
583
00:38:26,055 --> 00:38:27,473
Few things I should tell him.
584
00:38:28,390 --> 00:38:29,391
Tell Sue rain check?
585
00:38:29,475 --> 00:38:30,475
- Yeah.
- Yeah.
586
00:38:32,144 --> 00:38:33,145
Chester, you coming?
587
00:38:33,562 --> 00:38:35,815
I mean, I know you're more
of a root beer kind of guy,
588
00:38:35,898 --> 00:38:37,418
but you've earned a victory meal, too.
589
00:38:37,608 --> 00:38:38,608
Really?
590
00:38:38,984 --> 00:38:44,865
Even after falling for the wrath of some
omnipotent, psychotropic, immortal mask?
591
00:38:47,493 --> 00:38:50,704
You know, after saying it out loud
and hearing it back, I'm kinda, like,
592
00:38:50,788 --> 00:38:53,082
you know... Yeah, count me in.
593
00:38:53,415 --> 00:38:57,503
Chester, you are a full-fledged
member of Team Flash now.
594
00:38:57,753 --> 00:38:59,630
Your voice will always matter here.
595
00:38:59,713 --> 00:39:02,216
Just, make sure you use it.
596
00:39:02,675 --> 00:39:04,510
Yeah. Okay.
597
00:39:05,636 --> 00:39:09,682
With that being said,
there is just this tiny thing
598
00:39:09,890 --> 00:39:12,476
that I wanted to talk to you both about.
599
00:39:13,018 --> 00:39:14,018
Yeah, what's up?
600
00:39:15,062 --> 00:39:18,315
Okay, so, you know, the next time
you guys want to, you know...
601
00:39:18,399 --> 00:39:19,400
Oh...
602
00:39:19,483 --> 00:39:21,861
Yeah, please, I'm just, you know...
Take a day off.
603
00:39:21,944 --> 00:39:24,154
Maybe, go on vacation.
604
00:39:24,238 --> 00:39:25,340
- Totally. We hear you.
- We should.
605
00:39:25,364 --> 00:39:26,532
- Yeah.
- Okay, cool. Yeah.
606
00:39:26,615 --> 00:39:27,867
- Cool.
- Bye.
607
00:39:27,950 --> 00:39:29,285
Yeah, bye.
608
00:39:42,256 --> 00:39:44,049
Babe, I had no idea.
609
00:39:44,758 --> 00:39:46,552
Why didn't you tell me this before?
610
00:39:49,889 --> 00:39:51,807
I didn't want you to see me differently,
611
00:39:53,225 --> 00:39:54,643
or think that I was weak.
612
00:39:55,060 --> 00:39:56,562
Oh, Cecile.
613
00:39:59,523 --> 00:40:01,859
I know what it's like in our community.
614
00:40:02,985 --> 00:40:08,240
There's sometimes a shame in asking
for help when it comes to mental health.
615
00:40:10,701 --> 00:40:16,206
With what our families go through
on top of everything else in this world,
616
00:40:20,628 --> 00:40:24,924
it could crush us, but we need to start
617
00:40:25,007 --> 00:40:29,345
taking good care of ourselves,
and that's just what you did.
618
00:40:30,137 --> 00:40:32,640
So don't apologize, just know...
619
00:40:33,515 --> 00:40:39,229
that I will always be here for you.
620
00:40:40,689 --> 00:40:45,945
And we will get through this,
or anything, together.
621
00:40:51,283 --> 00:40:53,869
- Love you.
- I love you.
622
00:40:57,414 --> 00:41:00,334
Hey, whatever happened
with Fort Dakota?
623
00:41:01,502 --> 00:41:05,089
Yeah, you weren't the only one
wearing a mask.
624
00:41:06,256 --> 00:41:08,384
There's a reason that Kristen Kramer
625
00:41:08,467 --> 00:41:10,844
wants this part of her past
to stay buried.
626
00:41:13,138 --> 00:41:15,766
Kramer's last army mission,
627
00:41:17,393 --> 00:41:23,732
she was in command of a squad sent in to
take out several strategic facilities.
628
00:41:24,024 --> 00:41:25,317
She never completed the mission.
629
00:41:26,402 --> 00:41:29,238
She led them into an ambush.
630
00:41:29,613 --> 00:41:32,324
- Oh, my God.
- Yeah, there's more.
631
00:41:35,619 --> 00:41:37,871
She was the only one that survived.
632
00:41:38,706 --> 00:41:39,706
Cecile,
633
00:41:40,040 --> 00:41:44,128
I think Kristen Kramer
was working with the enemy.
47293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.