All language subtitles for The.Flash.2014.S07E11.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:05,590 Oh, God. 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,677 No. 3 00:00:12,889 --> 00:00:13,889 Iris. 4 00:00:20,063 --> 00:00:21,814 So that worked. 5 00:00:21,898 --> 00:00:23,942 What just happened? How are we still alive? 6 00:00:25,985 --> 00:00:26,985 Iris. 7 00:00:32,367 --> 00:00:34,077 - I don't understand. - Neither do I. 8 00:00:38,206 --> 00:00:39,207 What did you do? 9 00:00:41,209 --> 00:00:44,337 Mrs. West, as soon as Nora came in, I knew you were right. 10 00:00:44,420 --> 00:00:46,089 I could see the hate in her eyes. 11 00:00:47,006 --> 00:00:48,716 Real anger issues. I mean, no match for me, 12 00:00:48,800 --> 00:00:51,427 but I wanted to protect you all. 13 00:00:51,511 --> 00:00:53,221 So I took care of it. 14 00:00:53,680 --> 00:00:54,973 You made her think we were dead? 15 00:00:55,056 --> 00:00:56,474 You made us all see it. 16 00:00:57,141 --> 00:00:59,143 It wasn't a nightmare. That was an illusion. 17 00:01:00,687 --> 00:01:03,147 - I didn't know you could do that. - Yeah, it's... 18 00:01:06,776 --> 00:01:07,776 Neither did he. 19 00:01:08,027 --> 00:01:09,907 You were just trying to save yourself, you jerk. 20 00:01:09,946 --> 00:01:11,948 Hey, hey, hey. How about "Thank you, Bashir. 21 00:01:12,156 --> 00:01:15,743 That was baller, the way you stopped that mean lady from murdering us." 22 00:01:17,537 --> 00:01:18,538 I don't get it. 23 00:01:20,164 --> 00:01:21,332 Why would Nora attack you? 24 00:01:24,168 --> 00:01:26,004 I think she sees me as competition. 25 00:01:45,940 --> 00:01:47,540 Have we been able to locate Nora? 26 00:01:47,859 --> 00:01:49,694 There's no sign of her on our satellites. 27 00:01:49,777 --> 00:01:50,862 She could be anywhere. 28 00:01:50,945 --> 00:01:53,364 She's probably out there somewhere, Sith-corrupting Deon. 29 00:01:53,448 --> 00:01:55,366 I'm the reason he ran to Nora. 30 00:01:55,700 --> 00:01:56,860 If anything happens to him... 31 00:01:56,909 --> 00:01:59,120 He's a god, too. Won't he be safe? 32 00:01:59,203 --> 00:02:01,122 None of us are. Not anymore. 33 00:02:01,205 --> 00:02:02,373 Yeah. She's right. 34 00:02:02,832 --> 00:02:04,042 It's only a matter of time 35 00:02:04,125 --> 00:02:06,336 before Nora senses the other Forces are alive. 36 00:02:06,878 --> 00:02:08,129 Iris, it's up to us. 37 00:02:08,713 --> 00:02:09,964 We have to protect them. 38 00:02:10,048 --> 00:02:13,134 If Nora wants Bashir and Alexa dead, then... 39 00:02:14,844 --> 00:02:15,845 we need to hide them. 40 00:02:15,928 --> 00:02:17,597 Hide them. Where? A.R.G.U.S.? 41 00:02:17,680 --> 00:02:21,017 Guys, there's nowhere on Earth to hide from the Speed Force. 42 00:02:22,143 --> 00:02:23,478 Then we won't hide them on Earth. 43 00:02:24,729 --> 00:02:26,648 There's only one place Nora can't go. 44 00:02:27,565 --> 00:02:29,567 A place where she didn't exist for a few months. 45 00:02:29,651 --> 00:02:31,361 Like, in the past. 46 00:02:31,444 --> 00:02:33,946 When Nora first died. Does that place still exist? 47 00:02:34,030 --> 00:02:35,198 It's a moment in time. 48 00:02:35,657 --> 00:02:38,493 A dead zone that she can't access. But a speedster can. 49 00:02:38,576 --> 00:02:40,912 I can take Bashir and Alexa and once they're inside... 50 00:02:40,995 --> 00:02:42,080 Once we're inside. 51 00:02:44,415 --> 00:02:45,833 They're my responsibility, too. 52 00:02:51,089 --> 00:02:54,842 I swear, that kid of ours can sleep through absolutely anything. 53 00:02:54,926 --> 00:02:56,195 Breaking news coming in 54 00:02:56,219 --> 00:02:58,846 regarding the storm. Central City... 55 00:02:58,930 --> 00:02:59,930 Babe, what happened? 56 00:03:00,014 --> 00:03:02,725 Multiple lightning strikes took out a wall at Iron Heights. 57 00:03:02,850 --> 00:03:05,520 Two dozen inmates escaped, most of 'em metas. 58 00:03:05,603 --> 00:03:08,147 Oh, no, what about Frost? You don't think that... 59 00:03:08,898 --> 00:03:11,984 No... but this storm is the perfect cover 60 00:03:12,068 --> 00:03:13,653 for criminals to lay siege. 61 00:03:18,783 --> 00:03:20,493 You regret giving up your badge, don't you? 62 00:03:20,576 --> 00:03:23,287 If I hadn't I could've stopped this. 63 00:03:23,371 --> 00:03:24,956 Now people are gonna get hurt. Or worse. 64 00:03:25,039 --> 00:03:27,250 No, no, please don't do that to yourself. 65 00:03:29,711 --> 00:03:32,004 I can't help anyone from a couch. 66 00:03:32,130 --> 00:03:33,046 Yeah, maybe not. 67 00:03:33,047 --> 00:03:35,087 But you know what? You can do more than you think... 68 00:03:37,885 --> 00:03:38,885 Cecile! 69 00:03:40,596 --> 00:03:41,597 Cecile! 70 00:03:41,681 --> 00:03:42,682 Cecile! 71 00:03:55,319 --> 00:03:57,947 This is the Speed Force? 72 00:03:58,448 --> 00:03:59,532 It was. 73 00:04:00,158 --> 00:04:04,078 It was nice of the Addams Family to lend you their place for the weekend. 74 00:04:05,455 --> 00:04:06,873 All right, I'm gonna go find Deon. 75 00:04:07,123 --> 00:04:09,167 If Nora somehow finds the three of you first... 76 00:04:09,375 --> 00:04:11,711 Yeah. Use the transmat orb that Cisco gave me. 77 00:04:11,919 --> 00:04:14,422 The hyper-tachyon particles inside will pull any organic matter 78 00:04:14,505 --> 00:04:15,506 back to Central City. 79 00:04:16,966 --> 00:04:17,967 We'll be safe. 80 00:04:18,593 --> 00:04:19,594 Go save our family. 81 00:04:22,221 --> 00:04:23,741 I wanted to say goodbye. That was rude. 82 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 Is he gonna be okay? 83 00:04:26,517 --> 00:04:28,311 Yeah, I'm sure it's nothing. 84 00:04:29,645 --> 00:04:31,105 You should get some rest. 85 00:04:31,189 --> 00:04:33,069 There's no telling how long we're gonna be here. 86 00:04:48,664 --> 00:04:51,224 I've been looking everywhere for you. 87 00:04:51,250 --> 00:04:52,251 Where were you? 88 00:04:56,881 --> 00:04:59,675 Nora... what happened to you? 89 00:04:59,884 --> 00:05:02,637 I couldn't feel you at all... which shouldn't be possible. 90 00:05:04,847 --> 00:05:05,847 You brought me here? 91 00:05:06,390 --> 00:05:07,725 I had to make sure you were safe. 92 00:05:08,184 --> 00:05:09,184 From who? 93 00:05:09,811 --> 00:05:10,811 From you? 94 00:05:11,562 --> 00:05:13,648 You tried to kill them, Nora! Even Iris. 95 00:05:13,731 --> 00:05:15,650 And I let you live. For a reason. 96 00:05:16,984 --> 00:05:19,904 Do you have any idea what death is like? 97 00:05:21,155 --> 00:05:24,450 It's an agonizing emptiness that turns your soul inside out. 98 00:05:25,993 --> 00:05:27,245 And that loneliness it brings? 99 00:05:28,579 --> 00:05:30,998 - It burns. - Iris and I brought you back. 100 00:05:31,082 --> 00:05:32,375 You brought them back, too. 101 00:05:33,209 --> 00:05:34,544 As soon as I was reborn, 102 00:05:34,627 --> 00:05:38,089 I could feel those new Forces trying to snuff out my existence. 103 00:05:38,756 --> 00:05:41,092 They wanted to drag me back into the darkness, Barry! 104 00:05:41,175 --> 00:05:42,969 But I won't let them. 105 00:05:43,052 --> 00:05:45,471 Now bring my brothers and sister to me... 106 00:05:46,264 --> 00:05:47,723 or your city dies. 107 00:06:11,080 --> 00:06:12,582 We've got category three winds 108 00:06:12,665 --> 00:06:14,417 and over 22 lightning strikes a minute. 109 00:06:15,376 --> 00:06:16,377 It's Nora. 110 00:06:16,460 --> 00:06:18,020 She says she's gonna tear the city apart 111 00:06:18,045 --> 00:06:19,589 unless I bring her all three Forces. 112 00:06:19,672 --> 00:06:21,048 I gotta find Deon before she does. 113 00:06:21,132 --> 00:06:22,550 I got your back on that, Flash. 114 00:06:23,050 --> 00:06:24,510 I rebuilt the isotopic sensor. 115 00:06:24,594 --> 00:06:26,280 Now all you need to do is sweep through the city 116 00:06:26,304 --> 00:06:27,322 in a standard grid pattern 117 00:06:27,346 --> 00:06:29,324 and it'll sound off once you're within a hundred yards 118 00:06:29,348 --> 00:06:30,348 of our teenage time god. 119 00:06:31,225 --> 00:06:33,019 Now all you need is a little mecha-back up. 120 00:06:33,102 --> 00:06:34,103 Not this time. 121 00:06:34,228 --> 00:06:35,521 I need you and Chester on comms. 122 00:06:35,605 --> 00:06:37,231 But Deon knows us. We can help. 123 00:06:37,315 --> 00:06:39,358 Bringing Deon in is my responsibility, 124 00:06:39,442 --> 00:06:41,736 but we need to find a way to stop Nora, so focus on that. 125 00:06:51,120 --> 00:06:52,120 Mark! 126 00:06:53,205 --> 00:06:55,249 You need to turn yourself in, now. 127 00:06:58,961 --> 00:07:00,171 Ladies first, Snowflake. 128 00:07:00,963 --> 00:07:03,215 After all, we're both escaped prisoners tonight. 129 00:07:03,549 --> 00:07:05,189 A little something else we have in common. 130 00:07:05,384 --> 00:07:06,594 I didn't escape. 131 00:07:06,802 --> 00:07:08,304 I came here to turn you in. 132 00:07:08,429 --> 00:07:10,222 Yeah, that's still breaking out of prison. 133 00:07:10,306 --> 00:07:12,141 Look, before you try to impale me again, 134 00:07:12,558 --> 00:07:14,894 I just wanna say I forgive you. 135 00:07:15,770 --> 00:07:16,770 You what? 136 00:07:17,396 --> 00:07:19,357 You tried to murder me last time. 137 00:07:19,440 --> 00:07:20,775 What you want me to say? 138 00:07:21,275 --> 00:07:24,946 You're a hero and I'm a bad guy. We all do what we gotta do. 139 00:07:25,196 --> 00:07:26,196 Like this. 140 00:07:26,572 --> 00:07:29,241 I really needed these biotech interfaces for my work, so... 141 00:07:29,450 --> 00:07:30,534 So you stole them. 142 00:07:30,618 --> 00:07:33,537 Hey, if I can ignore your stabby faults, 143 00:07:33,621 --> 00:07:36,040 then the least you could do is ignore my klepto ones, maybe. 144 00:07:36,916 --> 00:07:39,126 Besides, I'm all done here. You wanna get a drink? 145 00:07:39,210 --> 00:07:40,730 You already know I make a mean martini. 146 00:07:41,003 --> 00:07:42,588 No, not happening. 147 00:07:42,672 --> 00:07:44,840 Come on. We had so much fun last time. 148 00:07:44,924 --> 00:07:46,652 You know, before the whole attempted murder part. 149 00:07:46,676 --> 00:07:49,679 Look, would you stop bringing that up? Okay? 150 00:07:49,929 --> 00:07:51,049 Yeah, you're probably right. 151 00:07:52,431 --> 00:07:53,432 I will say this. 152 00:07:55,309 --> 00:07:58,521 You are the first person that I've met in a very long time... 153 00:07:59,397 --> 00:08:01,232 that I don't wanna try and kill a second time. 154 00:08:05,403 --> 00:08:06,404 So how about that drink? 155 00:08:06,487 --> 00:08:09,824 No, there's no freaking way I would ever go out with you. 156 00:08:09,949 --> 00:08:13,202 Wait. Hold on. Are you talking about dinner and the whole nine yards? 157 00:08:13,285 --> 00:08:15,955 Look, would you just stop doing that? All right? 158 00:08:16,122 --> 00:08:17,122 What? 159 00:08:17,123 --> 00:08:20,003 - Just trying to get a little clarity. - That. Right there. Just stop it. 160 00:08:20,042 --> 00:08:22,336 It is okay if you're into me. 161 00:08:22,420 --> 00:08:25,214 For the last time, I am not into you. 162 00:08:25,297 --> 00:08:26,297 Mm. 163 00:08:26,757 --> 00:08:28,597 Then why don't you stop staring at my six pack? 164 00:08:34,598 --> 00:08:36,198 Tell me exactly what happened. 165 00:08:36,434 --> 00:08:38,245 Lightning shot through the window. I mean... 166 00:08:38,269 --> 00:08:39,621 It was like someone wanted to hit her. 167 00:08:39,645 --> 00:08:41,981 Maybe someone did. Nora is controlling the storm. 168 00:08:42,064 --> 00:08:43,983 Why would she do that to Cecile? 169 00:08:44,066 --> 00:08:45,860 Why did she attack Iris? 170 00:08:46,152 --> 00:08:48,070 Joe, don't worry. I'm gonna do everything I can 171 00:08:48,154 --> 00:08:49,423 to figure out what's wrong with Cecile 172 00:08:49,447 --> 00:08:50,847 and get her back on her feet, okay? 173 00:09:00,958 --> 00:09:03,638 Why do I feel like the Brady Bunch might have died in here? 174 00:09:04,545 --> 00:09:06,839 This place is an exact replica of the house 175 00:09:06,922 --> 00:09:08,132 that Barry and I grew up in. 176 00:09:08,674 --> 00:09:13,095 It looks terrible now, but it wasn't then. 177 00:09:13,179 --> 00:09:15,306 What was he like back then? 178 00:09:15,389 --> 00:09:18,976 Barry? He was small for his age. 179 00:09:19,226 --> 00:09:21,145 Bet he loved that growth spurt when he was 13. 180 00:09:21,270 --> 00:09:23,647 Not really. He was pretty clumsy. 181 00:09:23,773 --> 00:09:25,316 Wow. Isn't this great? 182 00:09:25,399 --> 00:09:27,818 Mom and the kids reminiscing about old times. 183 00:09:29,612 --> 00:09:30,612 Anyways. 184 00:09:31,363 --> 00:09:34,492 He was pretty sensitive about it, so I wanted to help. 185 00:09:34,784 --> 00:09:37,453 I would place all of my books on top shelves 186 00:09:37,536 --> 00:09:39,056 where he thought I couldn't reach them. 187 00:09:39,080 --> 00:09:40,164 Hey, baby sis. 188 00:09:41,499 --> 00:09:42,666 Look what I can do. 189 00:09:44,460 --> 00:09:45,376 Don't react. 190 00:09:45,377 --> 00:09:47,421 This is just between us siblings. 191 00:09:47,505 --> 00:09:49,548 Nora is not gonna stop until we're dead. 192 00:09:49,632 --> 00:09:52,259 We need to face her and fight together. 193 00:09:52,343 --> 00:09:54,345 First, we need to get outta here. I know how. 194 00:09:54,428 --> 00:09:55,471 Are you with me or not? 195 00:09:55,554 --> 00:09:57,723 He was so proud of himself when he pulled them down. 196 00:09:59,141 --> 00:10:00,141 It made me smile. 197 00:10:27,711 --> 00:10:32,591 My life was supposed to be on this field as a football god. 198 00:10:34,260 --> 00:10:36,053 Then I became an actual god, and... 199 00:10:37,888 --> 00:10:40,683 Somehow I still can't make my life go in the direction I want. 200 00:10:45,771 --> 00:10:49,316 I wanted you to die... not them. 201 00:10:51,402 --> 00:10:52,903 I just wish I could take it all back. 202 00:10:54,613 --> 00:10:56,282 You don't have to take it back. 203 00:10:58,242 --> 00:11:00,369 Iris, Alexa, Bashir... 204 00:11:01,662 --> 00:11:02,746 They're not dead. 205 00:11:03,414 --> 00:11:04,414 What? 206 00:11:05,624 --> 00:11:06,667 It was an illusion. 207 00:11:09,378 --> 00:11:10,462 Bashir... 208 00:11:11,130 --> 00:11:12,131 It was him, wasn't it? 209 00:11:19,388 --> 00:11:24,643 Look, I just wanted you to feel the same pain that I felt 210 00:11:24,768 --> 00:11:27,062 when you called me a mistake, all right? 211 00:11:27,146 --> 00:11:28,586 Nora is the one who took it too far. 212 00:11:28,647 --> 00:11:30,024 You're not a mistake, Deon. 213 00:11:31,567 --> 00:11:33,194 I'm glad you're here. I know that now. 214 00:11:38,365 --> 00:11:41,076 Deon, Nora is looking for you. 215 00:11:41,202 --> 00:11:43,871 Man. She's the devil, that girl. 216 00:11:43,954 --> 00:11:46,332 Look, she's the one that should have never existed. 217 00:11:46,415 --> 00:11:48,768 You need to unmake her the same way you were gonna unmake me. 218 00:11:48,792 --> 00:11:50,270 All right, so come on, let's do it together. 219 00:11:50,294 --> 00:11:52,129 No. No, I can't do that. 220 00:11:52,213 --> 00:11:53,964 But I'm gonna find another way to stop her. 221 00:11:54,048 --> 00:11:55,299 I promise. After you're safe. 222 00:11:55,382 --> 00:11:57,718 Man, here's no hiding from her crazy ass. 223 00:11:57,843 --> 00:12:00,763 Look. Old man, either you need to help me take her down 224 00:12:00,846 --> 00:12:02,014 or I'll start running again. 225 00:12:02,097 --> 00:12:03,849 Deon, I'm trying to protect you. 226 00:12:04,058 --> 00:12:06,810 Killing her is the only thing that's gonna keep us all safe. 227 00:12:06,894 --> 00:12:09,355 - Why can't you see that? - I said... 228 00:12:10,397 --> 00:12:13,025 I said we'll find another way. 229 00:12:14,777 --> 00:12:17,613 We... ain't doing jack. 230 00:12:19,156 --> 00:12:20,616 - I am. - Deon. 231 00:12:34,713 --> 00:12:37,007 How are we supposed to keep people safe and stop Nora? 232 00:12:37,091 --> 00:12:39,093 C.C.P.D. is evacuating people downtown. 233 00:12:39,176 --> 00:12:40,177 Let's call Team Citizen, 234 00:12:40,302 --> 00:12:41,782 have them help get people to shelters. 235 00:12:41,887 --> 00:12:42,930 I'm gonna find Deon again 236 00:12:43,013 --> 00:12:44,515 before he does something he'll regret. 237 00:12:44,598 --> 00:12:47,142 Hey. What if he does kill the Speed Force? 238 00:12:53,065 --> 00:12:54,149 He could save lives. 239 00:12:54,233 --> 00:12:55,460 Joe, you know that's not an option. 240 00:12:55,484 --> 00:12:58,195 These are gods, Barr. We're ants to them. 241 00:12:58,279 --> 00:12:59,488 What are we supposed to do? 242 00:12:59,905 --> 00:13:02,324 Just pray that it all works out? 243 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 These Forces exist because of me and Iris. 244 00:13:04,535 --> 00:13:06,370 I have to do everything I can to protect them. 245 00:13:06,745 --> 00:13:08,122 Well, at least you still can. 246 00:13:10,082 --> 00:13:11,166 Joe. 247 00:13:15,045 --> 00:13:17,715 Poor Joe. First the job, now Cecile... 248 00:13:17,965 --> 00:13:20,134 I know. But right now I need you guys to stay focused 249 00:13:20,217 --> 00:13:21,528 on finding a way to restrain Nora. 250 00:13:21,552 --> 00:13:22,928 Restraining a Force of Nature? 251 00:13:23,012 --> 00:13:24,489 Barry, we've been putting our heads together, 252 00:13:24,513 --> 00:13:26,140 I just... I don't know if it's possible. 253 00:13:26,223 --> 00:13:27,141 It has to be. 254 00:13:27,142 --> 00:13:28,892 We're doing everything we can. I promise. 255 00:13:29,143 --> 00:13:30,954 All right. Well, call me if you have something. 256 00:13:30,978 --> 00:13:32,521 I'm gonna keep searching for Deon. 257 00:13:42,114 --> 00:13:44,199 Leawood and Petersburg are being evacuated. 258 00:13:44,325 --> 00:13:45,576 Kamilla and I are gonna help. 259 00:13:45,659 --> 00:13:47,579 Wanna come with? Might take your mind off things. 260 00:13:48,704 --> 00:13:51,665 Allegra, things like that... It's not your responsibility. 261 00:13:51,749 --> 00:13:53,542 Sometimes there isn't anything we can do. 262 00:13:54,168 --> 00:13:58,464 And that officially makes you an old man feeling sorry for himself. 263 00:13:58,797 --> 00:14:00,841 Yeah, I talked to Barry. 264 00:14:01,216 --> 00:14:04,219 Look, Joe, you need to hear this. 265 00:14:04,303 --> 00:14:05,596 You're not a cop anymore. 266 00:14:07,639 --> 00:14:08,639 I know that. 267 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 So, what are you? 268 00:14:12,061 --> 00:14:14,855 Because I still see the man who sat on a bomb 269 00:14:14,938 --> 00:14:16,523 to save Cecile's life. 270 00:14:17,232 --> 00:14:20,611 Or who helped a juvenile delinquent 271 00:14:20,694 --> 00:14:22,988 achieve her dream of becoming a reporter. 272 00:14:23,322 --> 00:14:24,615 You did those things. 273 00:14:25,449 --> 00:14:27,159 Not because you had a badge, 274 00:14:27,284 --> 00:14:30,162 but because you care about helping others. 275 00:14:31,622 --> 00:14:32,623 So... 276 00:14:34,958 --> 00:14:35,959 what do you say? 277 00:14:39,380 --> 00:14:40,381 I can't leave Cecile. 278 00:14:42,341 --> 00:14:43,384 I get it. 279 00:14:44,718 --> 00:14:45,719 It's your call. 280 00:15:00,442 --> 00:15:01,443 Nice look. 281 00:15:03,153 --> 00:15:04,153 Big improvement. 282 00:15:04,321 --> 00:15:06,865 At least my alter ego doesn't parade around in blue spandex. 283 00:15:07,741 --> 00:15:09,868 You two really are like brother and sister. 284 00:15:11,745 --> 00:15:14,540 Iris, that device Cisco gave you. 285 00:15:15,082 --> 00:15:17,167 What if Nora finds us and it doesn't work? 286 00:15:19,711 --> 00:15:22,089 Chester and Cisco designed it. It will. 287 00:15:22,172 --> 00:15:25,509 Okay, but if Nora did find us, she could overpower you. 288 00:15:26,677 --> 00:15:27,928 Maybe I should hold onto it. 289 00:15:30,264 --> 00:15:32,766 - What's up with you? - Just give her the orb, Iris. 290 00:15:33,142 --> 00:15:35,062 We're gonna take down Nora before she gets to us. 291 00:15:35,644 --> 00:15:36,854 We're trying to keep you safe. 292 00:15:36,937 --> 00:15:39,857 - The last time that happened... - I died. 293 00:15:45,404 --> 00:15:47,197 Give me the transmat now. 294 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 I'm sorry. 295 00:16:00,085 --> 00:16:01,086 It was the only way. 296 00:16:01,587 --> 00:16:02,907 Are you sure about that? 297 00:16:06,675 --> 00:16:07,801 Wait, don't. 298 00:16:11,263 --> 00:16:14,850 An Einstein-Maxwell gravitational trap could hold Nora, but... 299 00:16:14,933 --> 00:16:18,020 But the coils would need enough current to power Las Vegas. 300 00:16:18,103 --> 00:16:20,022 Exactly, so... 301 00:16:20,731 --> 00:16:22,211 - Still no sign of Deon? - No. 302 00:16:22,357 --> 00:16:24,568 And the storm's taken out more electrical grids. 303 00:16:25,652 --> 00:16:26,987 Please tell me you've got a plan. 304 00:16:27,196 --> 00:16:31,200 No actual plans yet. Just theories. 305 00:16:31,700 --> 00:16:35,370 Barry, look, we've been racking our brains nonstop here. 306 00:16:35,454 --> 00:16:37,080 You can give us weeks to solve this, 307 00:16:37,164 --> 00:16:39,082 and we still might not know how to stop her. 308 00:16:40,292 --> 00:16:42,132 I don't know how we win this one. 309 00:16:45,380 --> 00:16:47,257 Kinetic isotopes. 310 00:16:47,341 --> 00:16:50,052 It's Nora. What do we do? 311 00:16:52,471 --> 00:16:53,597 The only thing we can. 312 00:17:02,231 --> 00:17:05,859 You didn't bring them. Do you want your world to end? 313 00:17:06,652 --> 00:17:07,652 No. 314 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 And neither do you. 315 00:17:10,280 --> 00:17:14,451 Nora, you and the other Forces were created by something 316 00:17:14,535 --> 00:17:16,036 just as powerful as all this. 317 00:17:16,495 --> 00:17:20,165 The love that Iris and I have for each other. 318 00:17:21,750 --> 00:17:23,126 That love is a part of you. 319 00:17:23,961 --> 00:17:26,547 That means you're more than just a Force of Nature now. 320 00:17:27,548 --> 00:17:29,925 Our humanity is inside you, too. 321 00:17:31,176 --> 00:17:33,971 So please... stop! 322 00:17:36,014 --> 00:17:37,558 You still don't understand. 323 00:17:39,226 --> 00:17:40,226 You feel that? 324 00:17:41,186 --> 00:17:42,437 That wasn't me. 325 00:17:42,980 --> 00:17:44,147 It never has been. 326 00:17:48,944 --> 00:17:51,113 That was a show of strength, Barry. 327 00:17:51,613 --> 00:17:53,448 Just like what happened to Cecile earlier. 328 00:17:57,578 --> 00:17:58,579 Sage... 329 00:17:59,329 --> 00:18:01,248 Just like what's happening right now. 330 00:18:08,088 --> 00:18:09,256 The Still Force. 331 00:18:12,092 --> 00:18:13,302 You didn't create this storm. 332 00:18:13,802 --> 00:18:16,346 No. Your children did. 333 00:18:16,888 --> 00:18:18,473 And that's why they must die. 334 00:18:18,765 --> 00:18:19,766 You first. 335 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 Help him. 336 00:18:51,340 --> 00:18:53,967 - What happened? - I found out the truth. 337 00:18:54,426 --> 00:18:56,762 Everything that's happening out there, Nora isn't doing it. 338 00:18:56,845 --> 00:18:58,656 The other Forces are. They have been the whole time. 339 00:18:58,680 --> 00:19:02,559 Wait, so Alexa, Bashir and Deon are the bad guys now? 340 00:19:02,643 --> 00:19:03,894 I thought Nora was the problem. 341 00:19:04,353 --> 00:19:06,748 You know I'm the solution, Barry. 342 00:19:06,772 --> 00:19:09,816 Your children's sacrifice is necessary. 343 00:19:09,900 --> 00:19:12,736 Three of them for three million in return. 344 00:19:13,528 --> 00:19:14,738 There's still time. 345 00:19:16,239 --> 00:19:19,326 Now, bring them to me before it's too late. 346 00:19:36,551 --> 00:19:37,969 I couldn't stop him. 347 00:19:39,346 --> 00:19:40,972 Just like I couldn't stop Nora. 348 00:19:42,224 --> 00:19:43,433 What's even worse... 349 00:19:45,060 --> 00:19:47,145 I'm not sure what the right thing to do is anymore. 350 00:19:48,855 --> 00:19:51,108 Hey, you're doing the best you can. 351 00:19:57,489 --> 00:19:58,489 It's not enough. 352 00:19:59,449 --> 00:20:00,449 Barry. 353 00:20:00,492 --> 00:20:01,618 - Iris. - Hey. 354 00:20:01,702 --> 00:20:03,495 What are you doing here? Are you all right? 355 00:20:03,578 --> 00:20:05,163 They took off with the orb and escaped. 356 00:20:05,288 --> 00:20:06,540 I ended up halfway across town. 357 00:20:06,873 --> 00:20:09,113 - Where are Alexa and Bashir? - They're going after Nora. 358 00:20:10,502 --> 00:20:12,504 Deon had the same idea. Now he's wounded. 359 00:20:12,629 --> 00:20:13,922 Barry, our plan didn't work. 360 00:20:14,548 --> 00:20:15,549 What are we gonna do? 361 00:20:16,883 --> 00:20:17,884 I don't know. 362 00:20:21,763 --> 00:20:23,056 Why is all of this happening? 363 00:20:23,140 --> 00:20:26,351 Nora says the Forces we created are what's tearing the city apart. 364 00:20:27,728 --> 00:20:28,729 And you believe her now? 365 00:20:30,272 --> 00:20:31,273 We do, too. 366 00:20:32,774 --> 00:20:35,277 For weeks, we've been experiencing Strength Force earthquakes 367 00:20:35,360 --> 00:20:36,611 and Still Force time anomalies. 368 00:20:36,695 --> 00:20:40,824 But those were all Force events on a cosmic scale leading up to this. 369 00:20:41,491 --> 00:20:44,327 - And what about the Sage Force? - The tests I ran on Cecile earlier 370 00:20:44,411 --> 00:20:46,037 show that the lightning she was struck by 371 00:20:46,121 --> 00:20:48,123 was composed of electrochemical isotopes. 372 00:20:48,206 --> 00:20:51,626 - The sheer psychic energy. - So it's not just one Big Bad. 373 00:20:52,127 --> 00:20:54,546 We're fighting the Forces of the universe itself. 374 00:20:55,797 --> 00:20:57,424 Talk about a family feud. 375 00:20:59,217 --> 00:21:02,137 Barry, how do we choose between saving them and saving our city? 376 00:21:11,480 --> 00:21:12,920 It's okay to admit that you like me. 377 00:21:13,690 --> 00:21:14,691 I'm a likeable guy. 378 00:21:14,775 --> 00:21:16,777 No, you're not. I changed my mind. 379 00:21:22,657 --> 00:21:23,700 So you did like me. 380 00:21:30,499 --> 00:21:31,750 Shut the hell up, Mark. 381 00:21:32,626 --> 00:21:34,669 Okay. 382 00:21:34,920 --> 00:21:39,841 Am I crazy or am I sensing some wild chemistry here, huh? 383 00:21:41,343 --> 00:21:42,844 Don't tell me you're not feeling that. 384 00:21:42,969 --> 00:21:46,139 The only thing I'm feeling is my fist on your jawline. 385 00:22:00,987 --> 00:22:02,197 Come on, Frosty. 386 00:22:02,697 --> 00:22:03,990 I can counter everything you do. 387 00:22:04,449 --> 00:22:06,076 You don't know everything I can do. 388 00:22:14,376 --> 00:22:16,336 Chill out. 389 00:22:29,558 --> 00:22:31,935 - The entire city is terrified. - I know. 390 00:22:33,186 --> 00:22:35,564 No matter how hard I try, I can't protect them all. 391 00:22:35,897 --> 00:22:37,607 Barry, I can't lose anyone else. 392 00:22:39,276 --> 00:22:40,277 Not like Nora. 393 00:22:41,736 --> 00:22:43,238 Maybe we're not meant to be parents. 394 00:22:43,905 --> 00:22:46,032 I mean, if we can't even keep our own family safe... 395 00:22:46,116 --> 00:22:47,158 That's a load of crap. 396 00:22:48,034 --> 00:22:50,078 Look, I've been feeling so sorry for myself 397 00:22:50,161 --> 00:22:53,290 that I've been neglecting the people that need my help. 398 00:22:53,623 --> 00:22:57,377 Baby girl, you and Barry think that you can help your kids 399 00:22:57,502 --> 00:23:00,755 because parents are the only ones that can keep a family safe? 400 00:23:01,006 --> 00:23:03,133 - It's our job to protect them. - She's right, Joe. 401 00:23:03,216 --> 00:23:05,677 Barry, when you decided to be the Flash, 402 00:23:05,760 --> 00:23:08,555 I tried to talk you out of it. Said you were just a kid. 403 00:23:09,139 --> 00:23:10,139 Did you stop? 404 00:23:10,724 --> 00:23:12,726 No. No, it just... 405 00:23:12,976 --> 00:23:15,270 made me want to prove I could make a difference even more. 406 00:23:15,353 --> 00:23:16,688 And you sure as hell have. 407 00:23:17,022 --> 00:23:19,357 But Iris, when Barry can't do it alone, 408 00:23:19,441 --> 00:23:20,681 or those times when he is gone, 409 00:23:20,734 --> 00:23:23,111 like the first time he went into the Speed Force, 410 00:23:23,194 --> 00:23:26,114 who took charge of this crew and kept us safe? 411 00:23:26,615 --> 00:23:27,616 You did. 412 00:23:27,699 --> 00:23:30,368 You're always there, side by side with him, 413 00:23:30,452 --> 00:23:32,078 just like now taking care of business. 414 00:23:35,916 --> 00:23:37,417 You two don't get it? 415 00:23:39,878 --> 00:23:44,883 Sometimes, it takes a family to protect a family. 416 00:23:49,054 --> 00:23:51,348 Iris, we've been trying to keep the Forces apart. 417 00:23:51,473 --> 00:23:53,600 When we should be bringing them together. 418 00:23:59,898 --> 00:24:01,316 I couldn't stop her. 419 00:24:03,234 --> 00:24:04,945 Because you're not supposed to do it alone. 420 00:24:09,074 --> 00:24:10,554 I thought you wanted to run and hide. 421 00:24:11,368 --> 00:24:12,368 Not anymore. 422 00:24:23,338 --> 00:24:24,547 Guys... 423 00:24:25,298 --> 00:24:26,549 We've got company. 424 00:24:37,686 --> 00:24:38,770 You both came back. 425 00:24:39,521 --> 00:24:41,022 Things are different now, aren't they? 426 00:24:46,653 --> 00:24:47,654 I could feel it. 427 00:24:48,488 --> 00:24:49,656 We both could. 428 00:24:55,495 --> 00:24:57,205 Sorry for almost killing you. 429 00:24:58,832 --> 00:25:01,084 I'll tell you what. You help us survive, 430 00:25:01,626 --> 00:25:02,627 we'll forgive you. 431 00:25:06,423 --> 00:25:07,507 Maybe. 432 00:25:09,718 --> 00:25:10,987 All right. No more running. 433 00:25:11,011 --> 00:25:12,095 No more hiding. 434 00:25:13,304 --> 00:25:16,307 This time we face Nora, only we do it together. 435 00:25:29,279 --> 00:25:30,279 Everyone ready? 436 00:25:35,243 --> 00:25:37,704 - Any sign of Nora yet? - No. Not yet. 437 00:25:41,708 --> 00:25:42,792 Nora! 438 00:25:43,877 --> 00:25:45,045 I brought them. 439 00:25:52,052 --> 00:25:53,470 I did what you asked! 440 00:25:54,262 --> 00:25:55,472 No, you didn't. 441 00:25:56,556 --> 00:25:57,724 You're going to betray me. 442 00:25:58,349 --> 00:25:59,392 We're connected, Nora. 443 00:26:00,101 --> 00:26:03,813 All of us, whether we like it or not, we're a family. 444 00:26:04,898 --> 00:26:07,233 - That includes you, too. - Stupid boy. 445 00:26:08,276 --> 00:26:10,904 I can see I'm going to have to kill you, too. 446 00:26:13,448 --> 00:26:14,657 Barry! 447 00:26:22,290 --> 00:26:25,418 - Where the hell are we? - We're dead, right? 448 00:26:26,127 --> 00:26:28,546 No. But somebody's about to be. 449 00:26:28,755 --> 00:26:30,191 Your children did this, Barry. 450 00:26:30,215 --> 00:26:31,716 This isn't how it should be. 451 00:26:40,517 --> 00:26:41,601 So... 452 00:26:42,268 --> 00:26:43,561 It's family game night. 453 00:26:44,604 --> 00:26:47,315 Fine. But I play to win. 454 00:26:50,276 --> 00:26:51,654 I can't get a lock. 455 00:26:52,070 --> 00:26:54,072 It's like the Forces are everywhere. 456 00:26:54,405 --> 00:26:57,617 - They're all around us. - Like cosmic Forces of Nature. 457 00:26:58,159 --> 00:26:59,410 That's why we can't find them. 458 00:27:00,537 --> 00:27:02,080 Because they're in the Speed Force. 459 00:27:42,453 --> 00:27:43,580 What the hell just happened? 460 00:27:43,663 --> 00:27:46,332 She must have given up because there are too many of us to fight. 461 00:27:46,457 --> 00:27:48,168 No. No, no, no. 462 00:27:48,668 --> 00:27:50,253 We're not that lucky. Are we, Dad? 463 00:27:51,754 --> 00:27:54,132 Bashir is right. This isn't over. 464 00:27:55,175 --> 00:27:57,719 - Barry, can you hear me? - Yeah. I'm all right. 465 00:27:58,219 --> 00:27:59,387 We all are. 466 00:28:00,805 --> 00:28:05,310 Guys, I'm picking up electromagnetic particles gathering in the area. 467 00:28:05,393 --> 00:28:06,728 Is it part of the storm? 468 00:28:06,895 --> 00:28:09,439 No, no, no. It's as if there's some sort of 469 00:28:09,522 --> 00:28:11,900 collider reaction forming over Central City. 470 00:28:17,947 --> 00:28:20,134 It just keeps getting more powerful. 471 00:28:20,158 --> 00:28:21,242 If... 472 00:28:22,160 --> 00:28:24,454 If this thing achieves enough atomic mass, 473 00:28:24,537 --> 00:28:26,414 it's gonna snap back like a rubber band. 474 00:28:26,748 --> 00:28:28,124 Big Bang in reverse. 475 00:28:28,625 --> 00:28:29,626 How much time do we have? 476 00:28:29,709 --> 00:28:30,919 No idea. 477 00:28:31,377 --> 00:28:35,215 It's like all four isotopic Forces are returning to their original state 478 00:28:35,590 --> 00:28:37,091 like when they were born. 479 00:28:43,806 --> 00:28:44,807 But in reverse. 480 00:28:45,099 --> 00:28:47,769 If that's our timetable, then we only have about three minutes. 481 00:28:48,394 --> 00:28:49,395 Maybe less. 482 00:28:50,813 --> 00:28:53,524 Barry, you have to keep the Force event 483 00:28:53,608 --> 00:28:54,984 from reaching optimal expansion. 484 00:28:55,109 --> 00:28:58,905 You have two minutes and 55 seconds before the Forces snap back 485 00:28:58,988 --> 00:29:00,698 and destroy everything in existence. 486 00:29:01,950 --> 00:29:04,160 We heard. Your thoughts. 487 00:29:04,244 --> 00:29:05,620 Apparently it's hereditary. 488 00:29:05,703 --> 00:29:06,913 So what do we do? 489 00:29:09,624 --> 00:29:10,625 This. 490 00:29:36,776 --> 00:29:37,944 You really can't take a hint. 491 00:29:38,027 --> 00:29:39,946 And you can't kill me. 492 00:29:40,029 --> 00:29:41,029 Well, it was worth a shot. 493 00:29:41,030 --> 00:29:43,574 Now that Daddy's gone, there's no one here to protect you. 494 00:29:44,450 --> 00:29:46,744 Once you're all gone, my future will be safe. 495 00:29:46,995 --> 00:29:48,997 Now, surrender. 496 00:29:50,498 --> 00:29:55,128 Bashir, Deon, listen up. We've got one shot at this. 497 00:29:59,340 --> 00:30:00,842 Little sister, what're you doing? 498 00:30:02,885 --> 00:30:04,512 Are you hiding something from me? 499 00:30:28,161 --> 00:30:29,203 No. 500 00:30:33,750 --> 00:30:34,792 No. 501 00:30:38,338 --> 00:30:40,006 Hello? 502 00:30:47,055 --> 00:30:48,890 Where is everyone? 503 00:30:52,852 --> 00:30:53,936 No. 504 00:30:58,524 --> 00:31:01,444 No, no. 505 00:31:02,403 --> 00:31:04,030 No. This is worse than dying. 506 00:31:06,949 --> 00:31:08,368 No. 507 00:31:09,243 --> 00:31:11,496 Hello? 508 00:31:16,626 --> 00:31:18,127 No! 509 00:31:18,211 --> 00:31:19,212 No. 510 00:31:20,713 --> 00:31:22,465 No! 511 00:31:37,438 --> 00:31:40,525 I'll be the only Force for eons to come and I'll be alone. 512 00:31:41,025 --> 00:31:42,652 All alone. I can feel it. 513 00:31:43,319 --> 00:31:46,197 No, no. 514 00:31:47,573 --> 00:31:49,158 Don't let it happen. 515 00:31:49,242 --> 00:31:50,868 Please don't let it happen. 516 00:31:52,370 --> 00:31:54,580 Please don't let it happen. Please. 517 00:31:56,833 --> 00:31:58,459 Don't let it happen. 518 00:32:00,169 --> 00:32:02,171 It's just one possible future. 519 00:32:03,172 --> 00:32:04,590 But you can choose another. 520 00:32:05,508 --> 00:32:07,343 One where you're not alone. 521 00:32:08,469 --> 00:32:10,221 Where you're a part of a family. 522 00:32:11,681 --> 00:32:13,141 Ours. 523 00:32:31,742 --> 00:32:32,952 Alexa. 524 00:32:33,536 --> 00:32:35,121 Deon, Bashir. 525 00:32:37,457 --> 00:32:38,666 Forgive me. 526 00:32:40,585 --> 00:32:41,878 Forgive me. 527 00:32:45,298 --> 00:32:47,800 - He's not fast enough. - He's gotta be. 528 00:33:07,612 --> 00:33:10,615 Concentrate, and follow my thoughts. 529 00:34:01,749 --> 00:34:03,000 Oh, my God. 530 00:34:13,803 --> 00:34:15,179 Nora. 531 00:34:16,389 --> 00:34:17,390 It's really you. 532 00:34:18,849 --> 00:34:20,226 You saved me. 533 00:34:21,769 --> 00:34:23,187 You saved us all. 534 00:34:54,594 --> 00:34:55,595 How do you feel? 535 00:34:56,804 --> 00:34:57,805 Like I'm home. 536 00:34:58,139 --> 00:34:59,140 Nice crib. 537 00:34:59,682 --> 00:35:01,392 You should have seen it before the remodel. 538 00:35:01,475 --> 00:35:02,685 Yeah. 539 00:35:03,477 --> 00:35:04,877 This place feels different. 540 00:35:06,272 --> 00:35:08,899 - With you all here, I feel... - Faster? 541 00:35:08,983 --> 00:35:10,026 You are. 542 00:35:10,735 --> 00:35:14,071 With all of us together, you'll be faster than you ever imagined, Barry. 543 00:35:18,576 --> 00:35:19,577 So what happens now? 544 00:35:20,411 --> 00:35:21,829 Four of us expand this place. 545 00:35:22,913 --> 00:35:25,041 Use it to bring light to everyone in the universe. 546 00:35:25,625 --> 00:35:26,667 Together. 547 00:35:28,878 --> 00:35:30,379 Sounds like a new beginning. 548 00:35:31,631 --> 00:35:33,591 For all of us, I hope. 549 00:35:34,300 --> 00:35:36,177 I never really had a home. 550 00:35:36,469 --> 00:35:37,469 But... 551 00:35:37,970 --> 00:35:39,305 this sure feels like one. 552 00:35:40,556 --> 00:35:42,475 I guess I never had a real family. 553 00:35:44,226 --> 00:35:45,645 I might as well start somewhere. 554 00:35:47,021 --> 00:35:49,023 I always knew I'd make the big leagues. 555 00:35:50,983 --> 00:35:52,526 Ain't nothing bigger than this. 556 00:35:53,944 --> 00:35:55,571 We're so proud of all of you. 557 00:35:56,989 --> 00:35:58,115 Iris... 558 00:35:58,532 --> 00:36:00,117 How can I ever apologize? 559 00:36:02,453 --> 00:36:03,621 You don't have to. 560 00:36:03,746 --> 00:36:05,915 But you believed me through everything. 561 00:36:07,625 --> 00:36:10,961 Thank you for seeing my humanity long before I ever did. 562 00:36:18,928 --> 00:36:20,179 And Barry... 563 00:36:21,305 --> 00:36:22,932 Today, you really were my hero. 564 00:36:52,169 --> 00:36:53,254 Hey. 565 00:36:54,255 --> 00:36:55,256 You feeling okay? 566 00:36:59,427 --> 00:37:00,428 Tired. 567 00:37:00,886 --> 00:37:03,097 Yeah. But okay. 568 00:37:06,225 --> 00:37:07,225 Where's Jenna... 569 00:37:07,226 --> 00:37:09,770 With Rob and David Singh. It's okay. 570 00:37:11,731 --> 00:37:15,317 Caitlin says that you're gonna be fine. 571 00:37:15,401 --> 00:37:17,194 - Yeah? - Thank God. 572 00:37:20,281 --> 00:37:22,867 What about the storm and Nora? 573 00:37:23,451 --> 00:37:26,454 Team Flash for the win, again. 574 00:37:27,288 --> 00:37:28,288 Okay. 575 00:37:28,998 --> 00:37:30,082 What about you? 576 00:37:31,584 --> 00:37:33,127 Have you been here the whole time? 577 00:37:36,881 --> 00:37:37,965 Doing what? 578 00:37:39,425 --> 00:37:43,888 Looking after the people who need me the most. 579 00:37:48,434 --> 00:37:49,435 Yeah. 580 00:37:58,861 --> 00:38:00,797 I need to take these powers to the next level. 581 00:38:00,821 --> 00:38:02,031 So come the next apocalypse, 582 00:38:02,114 --> 00:38:04,742 I can be more than just a human glow stick. 583 00:38:05,242 --> 00:38:06,762 Oh, you should yell a cool catchphrase 584 00:38:06,786 --> 00:38:09,622 before you fire your badass energy beams like, "Flame on." 585 00:38:10,915 --> 00:38:14,376 - You are such a dork and I love you. - Not as much as I love you. 586 00:38:14,460 --> 00:38:15,628 That's actually not possible, 587 00:38:15,711 --> 00:38:18,464 because my love knows no cosmic bounds, so... 588 00:38:18,547 --> 00:38:20,174 Oh, yeah? Well... 589 00:38:23,010 --> 00:38:25,012 Oh, it's like that, huh? 590 00:38:28,307 --> 00:38:29,391 Come on. 591 00:38:29,475 --> 00:38:32,269 So I binged a whole Chopped marathon last week. 592 00:38:32,353 --> 00:38:35,648 Nice. Nice. I built a pair of electronic sock warmers 593 00:38:35,731 --> 00:38:36,689 for Grandma Runk. 594 00:38:36,690 --> 00:38:38,026 - Cool. - Yeah. 595 00:38:55,417 --> 00:38:56,794 What's up? Is that Barry? 596 00:38:56,877 --> 00:38:58,877 Will you please tell me there's another apocalypse? 597 00:39:00,548 --> 00:39:01,548 It's... 598 00:39:03,425 --> 00:39:05,761 It's nothing that can't wait till tomorrow. 599 00:39:09,640 --> 00:39:10,641 Chopped, huh? 600 00:39:27,116 --> 00:39:28,951 Frost! Oh, my God. 601 00:39:29,243 --> 00:39:32,496 Are you okay? Are you a fugitive now because of this jail break? 602 00:39:32,580 --> 00:39:34,373 Yeah. Slipped out of Iron Heights, 603 00:39:34,456 --> 00:39:36,834 just like the rest of the meta wing during the storm. 604 00:39:36,917 --> 00:39:41,005 But what... Why would you do that after everything you've been through? 605 00:39:41,380 --> 00:39:44,049 You know, get some much needed exercise... 606 00:39:45,467 --> 00:39:49,013 To beat up and put away a dozen meta-humans? 607 00:39:49,722 --> 00:39:51,265 And what about your sentence? 608 00:39:52,016 --> 00:39:54,602 Even the DA's office has a heart when it sees you 609 00:39:54,685 --> 00:39:56,520 on the news saving lives. 610 00:39:57,104 --> 00:39:58,772 That and a good word from Flash, 611 00:39:58,856 --> 00:40:01,150 and I got out on probation for good behavior. 612 00:40:01,859 --> 00:40:03,319 That's incredible. 613 00:40:07,448 --> 00:40:09,450 - What? - Nothing. You just... 614 00:40:09,867 --> 00:40:11,368 I don't know. You seem different. 615 00:40:15,623 --> 00:40:17,207 - What? - Fine. 616 00:40:17,958 --> 00:40:19,376 I have a crush on someone. 617 00:40:22,171 --> 00:40:23,172 Who? 618 00:40:24,340 --> 00:40:25,549 He's a bartender. 619 00:40:38,270 --> 00:40:42,358 It's weird that Alexa, Deon and Bashir are just gone. 620 00:40:44,652 --> 00:40:47,279 Yeah, everything feels different. 621 00:40:47,363 --> 00:40:48,530 It's like... 622 00:40:49,615 --> 00:40:52,618 I don't know. We lost a part of us. 623 00:40:52,868 --> 00:40:54,912 Don't turn off the lights 624 00:40:55,704 --> 00:40:58,540 Is this what it's going to be like when our actual kids go to college? 625 00:41:02,086 --> 00:41:03,086 I mean... 626 00:41:03,504 --> 00:41:07,174 We'd have to actually try and... 627 00:41:07,758 --> 00:41:08,884 You know. 628 00:41:09,885 --> 00:41:11,595 Fluent in the sheet 629 00:41:11,804 --> 00:41:13,806 You read in between me 630 00:41:14,515 --> 00:41:15,933 I ain't a stranger to the foreplay 631 00:41:16,016 --> 00:41:17,810 It makes you wonder. 632 00:41:19,144 --> 00:41:22,147 So we can skip to word play 633 00:41:23,857 --> 00:41:25,693 Leave the lights on 634 00:41:26,026 --> 00:41:27,027 Yeah, it does. 635 00:41:27,987 --> 00:41:29,571 Leave them lights on 636 00:41:29,655 --> 00:41:33,242 Leave 'em, leave 'em lights on, on 637 00:41:35,119 --> 00:41:36,495 Iris? 638 00:41:37,204 --> 00:41:38,205 Where are you going? 639 00:41:40,040 --> 00:41:41,458 I'm tired of wondering. 640 00:41:42,751 --> 00:41:43,752 Let's start a family. 641 00:41:45,879 --> 00:41:47,297 I love that impulse. 46267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.