All language subtitles for The Chelsea Detective s01e01 The Wages of Sin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:10,440 [ Somber music plays ] 2 00:00:51,760 --> 00:00:54,040 [ Siren wailing ] 3 00:01:00,400 --> 00:01:02,680 [ Ship horn blows ] 4 00:01:02,680 --> 00:01:05,080 [ Playing piano ] 5 00:01:26,920 --> 00:01:29,720 [ Sizzling ] 6 00:01:29,720 --> 00:01:31,280 Bugger. 7 00:01:40,800 --> 00:01:42,800 [ Sighs ] 8 00:01:46,400 --> 00:01:49,240 [ Mid-tempo music plays ] 9 00:03:14,920 --> 00:03:16,920 Oi! 10 00:03:16,920 --> 00:03:19,000 That bike belongs to a copper. 11 00:03:19,000 --> 00:03:21,280 How about you mind your own business. 12 00:03:21,280 --> 00:03:24,280 And he's still not had his first coffee. 13 00:03:24,280 --> 00:03:26,720 Detective Inspector Max Arnold. 14 00:03:26,720 --> 00:03:28,040 Give me those. 15 00:03:28,040 --> 00:03:29,600 Right. Stand there. 16 00:03:32,760 --> 00:03:34,200 What you doing, bruv? 17 00:03:34,200 --> 00:03:35,640 You can't just take pictures of me, mate. 18 00:03:35,640 --> 00:03:38,200 What's your name? 19 00:03:38,200 --> 00:03:39,760 - Jake. - Jake what? 20 00:03:39,760 --> 00:03:42,120 Turner. Are you gonna nick me or what? 21 00:03:42,120 --> 00:03:44,840 I'd prefer to avoid any unnecessary paperwork. 22 00:03:44,840 --> 00:03:48,080 Well, Mr. Turner, you owe me a new bike lock, 23 00:03:48,080 --> 00:03:49,960 which you can drop off at Chelsea nick 24 00:03:49,960 --> 00:03:53,640 at your earliest convenience. 25 00:03:53,640 --> 00:03:56,520 Off you go then. 26 00:03:56,520 --> 00:03:58,480 And I mean new. 27 00:03:58,480 --> 00:04:00,640 With a receipt. 28 00:04:00,640 --> 00:04:02,840 As in not bloody nicked! 29 00:04:08,600 --> 00:04:10,200 [ Sighs ] 30 00:04:10,200 --> 00:04:13,040 [ Somber music plays ] 31 00:05:18,920 --> 00:05:21,760 [ Tense music plays ] 32 00:05:31,680 --> 00:05:34,080 [ Door closes ] 33 00:05:35,520 --> 00:05:37,920 [ Creaking ] 34 00:06:27,240 --> 00:06:30,920 [ Playing guitar ] 35 00:06:30,920 --> 00:06:32,680 Like and share, like and share. 36 00:06:36,280 --> 00:06:38,200 Aw, mate! What you doing? 37 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 The wages of sin... is death. 38 00:06:40,280 --> 00:06:41,960 The wages of sin... is death. 39 00:06:41,960 --> 00:06:43,040 Get off. 40 00:06:43,040 --> 00:06:45,640 The wages of sin... is death. 41 00:06:45,640 --> 00:06:47,200 Jog on. 42 00:06:47,200 --> 00:06:50,040 [ Tense music plays ] 43 00:07:04,080 --> 00:07:07,840 [ Woman speaks indistinctly on PA ] 44 00:07:07,840 --> 00:07:10,920 Please stand back from your platform of choice. 45 00:07:42,480 --> 00:07:47,040 [ Screams ] 46 00:07:49,640 --> 00:07:51,480 [ Police radio chatter ] 47 00:07:53,960 --> 00:07:56,800 [ Suspenseful music plays ] 48 00:08:04,840 --> 00:08:06,200 Excuse me! DI Arnold. 49 00:08:06,200 --> 00:08:08,120 Darren Goldfinch, Chelsea Online News. 50 00:08:08,120 --> 00:08:10,400 Is it true a passenger was pushed onto the line? 51 00:08:10,400 --> 00:08:12,960 Rumor is we could have a mad pusher on the loose. 52 00:08:12,960 --> 00:08:15,160 No. That is not true. 53 00:08:15,160 --> 00:08:16,720 Could it be? Just give me something. 54 00:08:16,720 --> 00:08:18,200 Huff Post are interested. 55 00:08:18,200 --> 00:08:19,640 - Morning, Sir. - Morning. 56 00:08:19,640 --> 00:08:22,240 Make sure nobody nicks that, will you? 57 00:08:22,240 --> 00:08:23,800 DI Arnold... 58 00:08:31,760 --> 00:08:34,240 Detective Inspector Arnold. 59 00:08:34,240 --> 00:08:36,200 You did know I was back today, right? 60 00:08:36,200 --> 00:08:38,880 Did I? 61 00:08:38,880 --> 00:08:40,960 How is it? 62 00:08:40,960 --> 00:08:42,600 By "it", you mean my child? 63 00:08:42,600 --> 00:08:44,920 Motherhood. 64 00:08:44,920 --> 00:08:46,760 Uh, girl, right? 65 00:08:46,760 --> 00:08:49,200 On account of the pink teddy bear? 66 00:08:49,200 --> 00:08:50,600 Thanks for that, by the way. 67 00:08:50,600 --> 00:08:52,200 Don't tell me. A flower. 68 00:08:52,200 --> 00:08:53,880 I'm picturing a flower... 69 00:08:53,880 --> 00:08:54,920 Lupin? 70 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 Who calls their child Lupin? 71 00:08:57,240 --> 00:09:00,520 - Poppy. - Poppy. 72 00:09:00,520 --> 00:09:02,280 She's got your eyes. 73 00:09:02,280 --> 00:09:05,640 Beady. 74 00:09:05,640 --> 00:09:07,600 Sorry to hear about your dad. 75 00:09:07,600 --> 00:09:11,080 How have you been? 76 00:09:11,080 --> 00:09:15,240 And, dare I ask. you and Astrid? 77 00:09:16,720 --> 00:09:19,360 Oh God, Max, you're not still on that smelly boat, are you? 78 00:09:19,360 --> 00:09:21,400 I might be. 79 00:09:21,400 --> 00:09:23,200 Did we get anything from eyewitnesses? 80 00:09:23,200 --> 00:09:24,240 PRIYA: She thinks he was pushed. 81 00:09:24,240 --> 00:09:26,200 What did the driver say? 82 00:09:26,200 --> 00:09:28,880 He said he jumped. 83 00:09:28,880 --> 00:09:32,080 Less paperwork if he jumped. 84 00:09:32,080 --> 00:09:33,720 I'm Detective Inspector Max Arnold. 85 00:09:33,720 --> 00:09:35,920 Please. 86 00:09:35,920 --> 00:09:39,200 You told one of my officers you believed the victim was pushed? 87 00:09:39,200 --> 00:09:41,280 That's how it looked at the time. 88 00:09:41,280 --> 00:09:43,400 Did you see who pushed him? 89 00:09:43,400 --> 00:09:45,960 But thinking about it now, 90 00:09:45,960 --> 00:09:48,360 it's more like he jumped. 91 00:09:48,360 --> 00:09:50,880 It all happened so fast. 92 00:09:50,880 --> 00:09:54,520 Or fell. 93 00:09:54,520 --> 00:09:58,360 I think actually he fell. 94 00:09:58,360 --> 00:10:01,200 [ Suspenseful music plays ] 95 00:10:06,880 --> 00:10:08,440 He looks unsteady on his feet. 96 00:10:17,840 --> 00:10:20,040 That busker's not happy. 97 00:10:23,800 --> 00:10:25,280 PRIYA: Do you think he made his way down on to the platform 98 00:10:25,280 --> 00:10:28,400 to give him a shove? 99 00:10:28,400 --> 00:10:30,960 Depends on the type of coffee that was spilled. 100 00:10:30,960 --> 00:10:33,800 World's first coffee-related murder. 101 00:10:33,800 --> 00:10:35,360 Not the last. 102 00:10:44,440 --> 00:10:45,760 PRIYA: I can't see a push. 103 00:10:50,800 --> 00:10:53,520 It looks like he falls. 104 00:10:53,520 --> 00:10:55,560 Or jumps. 105 00:10:55,560 --> 00:10:57,360 PRIYA: We need the footage from the driver's cab. 106 00:11:08,360 --> 00:11:11,480 How'd you know I spoke to him? 107 00:11:11,480 --> 00:11:15,280 Right, right, always watching. 108 00:11:15,280 --> 00:11:18,200 You took a break shortly after. 109 00:11:18,200 --> 00:11:19,280 Yeah, in that direction. 110 00:11:19,280 --> 00:11:21,000 I went to get a refill. 111 00:11:21,000 --> 00:11:22,400 Oh, where'd you get your coffee? 112 00:11:22,400 --> 00:11:24,200 From a van around the corner. 113 00:11:24,200 --> 00:11:25,400 Tsk, tsk, tsk, tsk. 114 00:11:25,400 --> 00:11:26,760 Excuse me. 115 00:11:26,760 --> 00:11:28,360 Can he do that? 116 00:11:28,360 --> 00:11:30,240 What did the victim say to you? 117 00:11:33,160 --> 00:11:35,600 Not "sorry," I can tell you that much. 118 00:11:35,600 --> 00:11:37,040 Something about sin. 119 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 The wages of sin is death. 120 00:11:40,360 --> 00:11:41,880 Are you sure? 121 00:11:41,880 --> 00:11:43,600 Yeah, it was weird. 122 00:11:43,600 --> 00:11:45,400 Did he smell of alcohol? 123 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 No, but he -- he was slurring his words. 124 00:11:59,720 --> 00:12:03,240 Morning, Ashley. 125 00:12:03,240 --> 00:12:05,520 Excuse me. Is she on? 126 00:12:05,520 --> 00:12:06,920 I'll just go check. 127 00:12:11,560 --> 00:12:12,800 Morning. 128 00:12:12,800 --> 00:12:14,200 - Morning. - Morning. 129 00:12:14,200 --> 00:12:15,040 Hold on. 130 00:12:20,720 --> 00:12:23,760 Wait for the beep. 131 00:12:23,760 --> 00:12:25,040 Speak. 132 00:12:25,040 --> 00:12:27,400 Any ID? 133 00:12:27,400 --> 00:12:31,120 Victim is Andrew Knightley, 62 years old, 134 00:12:31,120 --> 00:12:34,920 formerly of 72 Denton Crescent. 135 00:12:34,920 --> 00:12:36,920 Amazing what you find down here. 136 00:12:36,920 --> 00:12:40,880 Coins, various denominations, a gym membership card, 137 00:12:40,880 --> 00:12:45,360 expired April 2016, a false nail -- pink -- 138 00:12:45,360 --> 00:12:49,200 a button -- white with a blue ripple. 139 00:12:49,200 --> 00:12:51,080 Did you find his phone? 140 00:12:51,080 --> 00:12:54,200 Just his keys, wallet, and oyster card so far. 141 00:12:54,200 --> 00:12:57,000 Is he one of yours? 142 00:12:57,000 --> 00:12:59,120 Oi! Can you stop! 143 00:12:59,120 --> 00:13:01,560 - I said stop filming! - Hey! 144 00:13:03,880 --> 00:13:06,000 How the hell did he end up on the platform? 145 00:13:06,000 --> 00:13:07,680 I don't know. Nobody's got past me. 146 00:13:07,680 --> 00:13:09,600 Oh, well, clearly he did! 147 00:13:09,600 --> 00:13:11,680 Can I have my phone back? 148 00:13:11,680 --> 00:13:12,800 How did you get in? 149 00:13:12,800 --> 00:13:14,360 Invisibility cloak. 150 00:13:16,800 --> 00:13:18,880 It's locked. Face ID. 151 00:13:18,880 --> 00:13:21,200 Invisi-bility. 152 00:13:21,200 --> 00:13:22,720 How'd you spell that? 153 00:13:22,720 --> 00:13:24,920 - Is it all I's? - Are you allowed to do that? 154 00:13:24,920 --> 00:13:28,200 Oh, deleted! 155 00:13:28,200 --> 00:13:29,920 Thank you, Mr. Hewitt. 156 00:13:35,640 --> 00:13:37,480 Venting at a colleague. 157 00:13:37,480 --> 00:13:39,840 Is everything alright? 158 00:13:39,840 --> 00:13:42,640 The kid, the new baby, new mum thing... 159 00:13:42,640 --> 00:13:44,440 PRIYA: Okay, these are just random words. 160 00:13:44,440 --> 00:13:45,840 Sleepless nights. 161 00:13:45,840 --> 00:13:48,400 Oh, I think he's asking if I'm tired. 162 00:13:48,400 --> 00:13:54,000 No, he's concerned why you came back to work three months early. 163 00:13:54,000 --> 00:13:55,640 Are you and Astrid still speaking? 164 00:13:55,640 --> 00:13:57,040 Oh, you're deflecting. 165 00:13:59,960 --> 00:14:01,600 We're having a custody battle. 166 00:14:01,600 --> 00:14:02,760 Over what? 167 00:14:02,760 --> 00:14:04,600 My coffee machine. 168 00:14:04,600 --> 00:14:07,480 Astrid bought it for me, so it's mine. 169 00:14:07,480 --> 00:14:10,040 She doesn't even drink coffee, for God sake. 170 00:14:10,040 --> 00:14:11,840 Okay, great. 171 00:14:11,840 --> 00:14:13,240 Good to know you've been coping. 172 00:14:16,800 --> 00:14:18,520 [ Sighs ] 173 00:14:18,520 --> 00:14:21,360 [ Mid-tempo music plays ] 174 00:14:36,760 --> 00:14:38,240 Connor. Jess. 175 00:14:38,240 --> 00:14:39,200 - Morning, boss. - Morning, boss. 176 00:14:39,200 --> 00:14:40,720 - Look busy. - Hey. 177 00:14:40,720 --> 00:14:42,480 - What are you doing back? Hello. - Congratulations. 178 00:14:42,480 --> 00:14:43,960 Welcome back. 179 00:14:43,960 --> 00:14:45,520 Um, I've got the footage from the driver's cab. 180 00:14:45,520 --> 00:14:48,000 - Oh. - Connor? 181 00:14:48,000 --> 00:14:50,440 Where are we on locating the victim's next of kin? 182 00:14:50,440 --> 00:14:52,600 The daughter's on holiday in Tenerife. 183 00:14:52,600 --> 00:14:53,800 I left a message with the hotel. 184 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 A message? 185 00:14:54,800 --> 00:14:56,320 I'm chasing. 186 00:15:04,600 --> 00:15:06,480 Okay. 187 00:15:06,480 --> 00:15:09,920 Right, there's our man. 188 00:15:09,920 --> 00:15:11,920 Does that look like a push? 189 00:15:14,400 --> 00:15:17,280 Maybe he trips, loses his balance. 190 00:15:18,880 --> 00:15:20,440 Hello. 191 00:15:25,360 --> 00:15:26,920 PRIYA: Is that an arm? 192 00:15:32,760 --> 00:15:35,400 - Pushed. - Oh, definitely. 193 00:15:35,400 --> 00:15:38,520 Start collating everything you can find on Andrew Knightley. 194 00:15:45,640 --> 00:15:47,680 Hey, Pri, welcome back. 195 00:15:47,680 --> 00:15:49,360 Any baby photos? 196 00:15:49,360 --> 00:15:51,960 Um, later. 197 00:15:51,960 --> 00:15:53,240 Did they call you back early? 198 00:15:53,240 --> 00:15:55,720 That's a bit out of order. 199 00:15:55,720 --> 00:15:58,400 I'm fine. 200 00:15:58,480 --> 00:16:00,360 I'm fine. 201 00:16:00,360 --> 00:16:02,000 Okay. 202 00:16:23,200 --> 00:16:25,200 No, Max, I don't want you round my flat 203 00:16:25,200 --> 00:16:27,520 with your screwdriver taking it apart. 204 00:16:27,520 --> 00:16:29,760 Oh, your flat now, is it? 205 00:16:29,760 --> 00:16:32,680 Since you left, yeah! 206 00:16:32,680 --> 00:16:34,520 - Asti -- - Astrid. 207 00:16:34,520 --> 00:16:36,720 Asti, how do you know it's broken? 208 00:16:36,720 --> 00:16:38,680 You don't even drink coffee. 209 00:16:38,680 --> 00:16:40,520 No, but my guests do. 210 00:16:40,520 --> 00:16:42,280 It's probably just the fuse. 211 00:16:42,280 --> 00:16:43,400 Wait, you have guests? 212 00:16:43,400 --> 00:16:44,640 What guests? 213 00:16:44,640 --> 00:16:46,200 Goodbye, Max. 214 00:16:51,960 --> 00:16:53,920 There -- you talked to her. 215 00:16:53,920 --> 00:16:55,480 You feel better now? 216 00:17:03,000 --> 00:17:06,600 Upstairs neighbor said last Tuesday night, 217 00:17:06,600 --> 00:17:09,200 he heard a loud sobbing and moaning. 218 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 - From this flat? - Hmm. 219 00:17:11,200 --> 00:17:15,400 [ Suspenseful music plays ] 220 00:17:15,400 --> 00:17:17,160 He said he asked him about it the next morning. 221 00:17:18,240 --> 00:17:21,760 And Andrew Knightley was mortified. 222 00:17:21,760 --> 00:17:23,560 Said he got carried away "praying." 223 00:17:29,960 --> 00:17:32,200 - What's his family situation? - [ Camera shutter clicks ] 224 00:17:32,200 --> 00:17:34,520 PRIYA: Neighbor said he lived alone since his wife died 225 00:17:34,520 --> 00:17:36,040 six months ago. 226 00:17:43,000 --> 00:17:45,280 [ Camera shutter clicking ] 227 00:17:54,280 --> 00:17:57,240 Bank statements. 228 00:17:57,240 --> 00:18:01,240 An invoice for Brompton Stonemasonry. 229 00:18:01,240 --> 00:18:03,320 Proprietor, Andrew Knightley. 230 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 Letters from his GP. 231 00:18:11,000 --> 00:18:12,480 This one from last week. 232 00:18:12,480 --> 00:18:13,880 "Saw Mr. Knightley... 233 00:18:13,880 --> 00:18:16,920 complaining of dizzy spells." 234 00:18:16,920 --> 00:18:20,400 He's been referred for a thyroid test and an MRI. 235 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 Maybe he was ill. 236 00:18:29,960 --> 00:18:33,680 Place is spotless, but he's missed a bit here. 237 00:18:35,280 --> 00:18:36,560 [ Camera shutter clicks ] 238 00:18:41,240 --> 00:18:45,240 He was unsteady on his feet, slurring his words, 239 00:18:45,240 --> 00:18:47,920 but there's no alcohol in the cupboards. 240 00:18:47,920 --> 00:18:51,480 No empties in the recycling. 241 00:18:51,480 --> 00:18:53,080 You checked the bathroom for pills? 242 00:18:53,080 --> 00:18:55,120 Yeah. Nothing stronger than paracetamol. 243 00:18:59,680 --> 00:19:02,760 This isn't really about the coffee machine, is it? 244 00:19:02,760 --> 00:19:06,680 Unless it is, in which case I'll just buy you a new one. 245 00:19:06,680 --> 00:19:07,880 How much was it? 246 00:19:07,880 --> 00:19:09,920 About ยฃ500. 247 00:19:09,920 --> 00:19:12,640 I know, I know. 248 00:19:12,640 --> 00:19:15,960 For my 40th, Nitin bought me a terrarium. 249 00:19:15,960 --> 00:19:20,000 It's the height of romance -- a cactus and a jar of dirt. 250 00:19:23,200 --> 00:19:25,080 Hello. 251 00:19:26,960 --> 00:19:28,240 A spy camera? 252 00:19:28,240 --> 00:19:30,280 Yeah, but what's it doing in the bin? 253 00:19:31,440 --> 00:19:33,440 It's not broken. 254 00:19:33,440 --> 00:19:35,920 Looks like it's motion-activated. 255 00:19:43,360 --> 00:19:44,600 You got a pen? 256 00:19:46,200 --> 00:19:48,200 However did you cope without me, Max? 257 00:19:48,200 --> 00:19:51,040 [ Dramatic music plays ] 258 00:20:38,000 --> 00:20:40,600 Andrew Knightley's tox samples, blood and urine, 259 00:20:40,600 --> 00:20:43,400 showed traces of a synthetic opioid. 260 00:20:43,400 --> 00:20:46,360 We checked with the GP and he wasn't been prescribed them. 261 00:20:46,360 --> 00:20:47,960 He was using? 262 00:20:47,960 --> 00:20:50,680 It's possible he wasn't aware he been taking it. 263 00:20:50,680 --> 00:20:52,440 But from the opiod metaboloid present, 264 00:20:52,440 --> 00:20:55,720 it looks like he'd been ingesting it for a while. 265 00:20:55,720 --> 00:20:57,880 What do you mean he wasn't aware? 266 00:20:57,880 --> 00:21:00,320 We didn't find any opioids in his house. 267 00:21:00,320 --> 00:21:01,960 But I did. 268 00:21:07,360 --> 00:21:09,960 There were traces in the stomach contents, 269 00:21:09,960 --> 00:21:11,440 so I requested further tests 270 00:21:11,440 --> 00:21:14,400 on foodstuffs from the victim's kitchen. 271 00:21:14,400 --> 00:21:18,200 Milk and sugar samples where contaminated. 272 00:21:18,200 --> 00:21:19,920 Someone was drugging him? 273 00:21:19,920 --> 00:21:21,960 Someone was doing more than that. 274 00:21:25,200 --> 00:21:27,080 Contact burns. 275 00:21:27,080 --> 00:21:31,480 See this discoloration across his shoulders and upper back? 276 00:21:31,480 --> 00:21:35,960 They're healing, but probably less than a week old. 277 00:21:35,960 --> 00:21:39,600 Circular, but blistering in different sizes. 278 00:21:39,600 --> 00:21:40,920 Not cigarette burns. 279 00:21:40,920 --> 00:21:43,440 They look more like a drip pattern, 280 00:21:43,440 --> 00:21:45,040 possibly oil-based. 281 00:21:48,600 --> 00:21:50,360 What did that neighbor say? 282 00:21:50,360 --> 00:21:53,000 Moaning. Sobbing. Praying. 283 00:21:53,000 --> 00:21:55,880 A spot of Tuesday-night flagellation. 284 00:21:55,880 --> 00:21:57,240 There's one more thing. 285 00:22:00,680 --> 00:22:04,160 From his medical history... 286 00:22:04,160 --> 00:22:07,400 there's an old fracture of the right humerus. 287 00:22:07,400 --> 00:22:10,480 Well healed, at least 5 to 10 years old. 288 00:22:10,480 --> 00:22:12,880 But hard to spot clinically. 289 00:22:12,880 --> 00:22:15,600 There's barely any malunion. 290 00:22:15,600 --> 00:22:17,200 Which means? 291 00:22:17,200 --> 00:22:19,520 Which means it's been treated, 292 00:22:19,520 --> 00:22:22,240 so should be on his medical records, 293 00:22:22,240 --> 00:22:23,480 and it's not. 294 00:22:33,360 --> 00:22:35,960 Boss, cyber boys uploaded the data dump 295 00:22:35,960 --> 00:22:37,520 from Andrew Knightley's laptop. 296 00:22:37,520 --> 00:22:38,760 Cyber boys? 297 00:22:38,760 --> 00:22:40,160 No social media presence, 298 00:22:40,160 --> 00:22:42,960 but his search history is interesting. 299 00:22:42,960 --> 00:22:44,640 Oh, and front desk said 300 00:22:44,640 --> 00:22:48,400 some young bloke dropped that off for you. 301 00:22:48,400 --> 00:22:50,040 Thank you. 302 00:23:03,760 --> 00:23:06,160 "Ghosts," "Ghost writing," 303 00:23:06,160 --> 00:23:09,360 "Reincarnation," "Automatic writing." 304 00:23:12,600 --> 00:23:14,040 Gabriella Tottenham? 305 00:23:16,440 --> 00:23:18,200 CONNOR: He searched genealogy sites too, 306 00:23:18,200 --> 00:23:20,120 so maybe building his family tree. 307 00:23:20,120 --> 00:23:22,760 Financial background checks on Andrew Knightley. 308 00:23:22,760 --> 00:23:24,640 Recent transactions cross-referenced 309 00:23:24,640 --> 00:23:27,000 with receipts found in his wallet. 310 00:23:27,000 --> 00:23:29,720 Two items of jewelry -- a necklace and earrings -- 311 00:23:29,720 --> 00:23:32,680 bought a week apart, on the 18th and the 25th. 312 00:23:32,680 --> 00:23:34,240 Not cheap, either. 313 00:23:34,240 --> 00:23:37,680 And he withdrew 500 quid two days ago. 314 00:23:37,680 --> 00:23:40,520 He didn't have any cash on him. 315 00:23:40,520 --> 00:23:42,840 You checked this against the inventory from his flat? 316 00:23:42,840 --> 00:23:44,200 No cash or jewelry there. 317 00:23:44,200 --> 00:23:46,160 Phone company sent through his texts. 318 00:23:46,160 --> 00:23:49,400 He averaged single-number texts per week, but... 319 00:23:49,400 --> 00:23:53,120 outgoing, 21:05 the night before he died. 320 00:23:53,120 --> 00:23:56,760 "There is an evil in my home. Can you help me?" 321 00:23:56,760 --> 00:23:58,680 I've called the number, left a message. 322 00:23:58,680 --> 00:24:00,880 Requesting a trace. 323 00:24:00,880 --> 00:24:03,640 And when was the last ping from Knightley's phone? 324 00:24:03,640 --> 00:24:07,880 Uh, oh, 7:55 outside South Ken station. 325 00:24:07,880 --> 00:24:10,640 So presumably he had his phone on him when he died. 326 00:24:10,640 --> 00:24:13,200 But it hasn't been recovered yet. 327 00:24:13,200 --> 00:24:15,760 Um, you might wanna see this. 328 00:24:18,640 --> 00:24:21,400 Photos pulled from Knightley's laptop. 329 00:24:21,400 --> 00:24:23,200 There's four in total. 330 00:24:23,200 --> 00:24:27,200 "He that hath mercy on the poor lendeth to the Lord 331 00:24:27,200 --> 00:24:31,000 and he will repay him." 332 00:24:31,000 --> 00:24:33,640 "Do not forget to do good, and to impart, 333 00:24:33,640 --> 00:24:37,440 for by such sacrifices God's favor is obtained." 334 00:24:37,440 --> 00:24:40,600 "How gracious and compassionate is our Lord." 335 00:24:40,600 --> 00:24:43,640 "The unrighteous shall not possess the kingdom of God. 336 00:24:43,640 --> 00:24:45,200 Do not err." 337 00:24:45,200 --> 00:24:47,360 The last one was taken six days ago. 338 00:24:47,360 --> 00:24:50,200 [ Dramatic music plays ] 339 00:25:01,320 --> 00:25:03,200 JESS: I've traced the victim's last text. 340 00:25:03,200 --> 00:25:05,920 It was sent to an Erin Murphy. 341 00:25:05,920 --> 00:25:08,440 She's the chapel warden at Brompton Cemetery. 342 00:25:08,440 --> 00:25:10,080 MAX: Okay. Thanks, Jess. 343 00:25:13,600 --> 00:25:16,200 SIMON: Emmeline Pankhurst famously buried here, 344 00:25:16,200 --> 00:25:18,000 but what age was she 345 00:25:18,000 --> 00:25:19,800 when she joined the suffrage movement? 346 00:25:19,800 --> 00:25:23,400 Was it 14, 18, or 21? 347 00:25:23,400 --> 00:25:24,600 18? 348 00:25:24,600 --> 00:25:26,800 [ Imitates buzzer ] It was 14! 349 00:25:26,800 --> 00:25:28,400 Emmeline was 14 350 00:25:28,400 --> 00:25:29,960 when she joined the suffrage movement. 351 00:25:29,960 --> 00:25:31,040 Right, everyone come on. 352 00:25:31,040 --> 00:25:33,680 Through there. 353 00:25:33,680 --> 00:25:35,200 Come on, let's keep it going. 354 00:25:35,200 --> 00:25:36,680 That's it. 355 00:25:44,760 --> 00:25:47,400 "An evil in my home." 356 00:25:47,400 --> 00:25:48,960 I had no idea what he meant. 357 00:25:48,960 --> 00:25:50,240 You didn't respond? 358 00:25:50,240 --> 00:25:52,240 No. 359 00:25:52,240 --> 00:25:53,960 Thank you. 360 00:25:53,960 --> 00:25:56,920 I was going to ask him about it yesterday morning. 361 00:25:56,920 --> 00:25:58,680 You and he had planned to meet? 362 00:25:58,680 --> 00:26:01,440 Most mornings, he's in the chapel when I arrive. 363 00:26:01,440 --> 00:26:02,720 Is that a new habit? 364 00:26:02,720 --> 00:26:04,360 The frequency is. 365 00:26:04,360 --> 00:26:07,880 It's been almost daily for the past month. 366 00:26:07,880 --> 00:26:10,000 I did wonder if he was ill. 367 00:26:10,000 --> 00:26:11,560 He looked pale. 368 00:26:14,360 --> 00:26:16,960 Have you ever been in Andrew's flat? 369 00:26:16,960 --> 00:26:18,480 No. 370 00:26:18,480 --> 00:26:21,280 Where were you at 8:00 AM yesterday? 371 00:26:21,280 --> 00:26:24,600 Dropping my husband at Saint Pancras. 372 00:26:24,600 --> 00:26:27,240 We found some writing on a mirror in Mr. Knightley's home. 373 00:26:27,240 --> 00:26:30,960 Four in total, over the last four weeks. 374 00:26:30,960 --> 00:26:32,960 Did he write them? 375 00:26:32,960 --> 00:26:35,520 Not from our handwriting analysis. 376 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 Does anything stand out? 377 00:26:37,520 --> 00:26:40,960 Beyond it being a threat? 378 00:26:40,960 --> 00:26:44,400 Proverbs, Hebrews... 379 00:26:44,400 --> 00:26:46,240 That one's Psalms. 380 00:26:46,240 --> 00:26:47,400 Corinthians. 381 00:26:47,400 --> 00:26:48,760 But the language? 382 00:26:48,760 --> 00:26:51,920 Um, is it standard King James? 383 00:26:51,920 --> 00:26:53,040 One moment, please. 384 00:27:05,040 --> 00:27:06,600 PRIYA: "Ghost writing"? 385 00:27:06,600 --> 00:27:08,200 "Reincarnation." 386 00:27:08,200 --> 00:27:09,440 I mean, he worked in a cemetery, 387 00:27:09,440 --> 00:27:12,360 maybe something followed him home. 388 00:27:12,360 --> 00:27:13,920 I'm joking, Max. 389 00:27:19,600 --> 00:27:21,200 I'm sorry. Is your father buried here? 390 00:27:21,200 --> 00:27:23,720 I'm so sorry. 391 00:27:23,720 --> 00:27:25,960 Is that Davinson Clarke? 392 00:27:31,120 --> 00:27:34,640 Mrs. Murphy, do you know that man? 393 00:27:34,640 --> 00:27:36,680 ERIN: Davinson? Yes. 394 00:27:36,680 --> 00:27:39,200 And I know all about his past. 395 00:27:39,200 --> 00:27:40,880 I volunteer at a place that helps people 396 00:27:40,880 --> 00:27:42,680 like Davinson get back into work. 397 00:27:42,680 --> 00:27:44,200 Ex-cons? 398 00:27:44,200 --> 00:27:46,400 People who've fallen on hard times. 399 00:27:46,400 --> 00:27:47,960 I don't judge. 400 00:27:50,640 --> 00:27:54,200 Any history between Davinson and Andrew Knightley? 401 00:27:54,200 --> 00:27:56,840 You'd have to ask him. 402 00:27:56,840 --> 00:27:59,240 Now, they're from the Douay Rheims translation. 403 00:27:59,240 --> 00:28:00,760 It's Catholic. Traditionalist. 404 00:28:00,760 --> 00:28:02,240 Quite common. 405 00:28:02,240 --> 00:28:04,600 But this one, this is truncated. 406 00:28:04,600 --> 00:28:08,720 The full quote is "Know you not that the unrighteous 407 00:28:08,720 --> 00:28:11,400 shall not possess the kingdom of God. 408 00:28:11,400 --> 00:28:15,640 Do not err, neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers." 409 00:28:15,640 --> 00:28:17,920 Wow, hard to fit all that on a mirror. 410 00:28:23,200 --> 00:28:24,720 Think he'll remember us? 411 00:28:27,960 --> 00:28:30,520 Mr. Clarke! 412 00:28:30,520 --> 00:28:33,360 [ Suspenseful music plays ] 413 00:28:53,040 --> 00:28:54,960 This is DI Arnold. 414 00:28:54,960 --> 00:28:57,440 Any units near Brompton cemetery? 415 00:28:57,440 --> 00:29:00,040 Chasing a suspect on foot towards the Fulham Road. 416 00:29:00,040 --> 00:29:03,120 Davinson Clarke. Advise caution. 417 00:29:03,120 --> 00:29:05,960 He's got previous for GBH and aggravated robbery. 418 00:29:10,760 --> 00:29:14,200 I think he remembered us. 419 00:29:14,200 --> 00:29:17,400 Aww, it's been ages since I've had a stitch. 420 00:29:17,400 --> 00:29:21,200 Well, you've just -- you know. 421 00:29:21,200 --> 00:29:22,360 Yeah, I know. 422 00:29:24,920 --> 00:29:26,960 [ Tapping ] 423 00:29:32,280 --> 00:29:34,480 [ Door opens, closes ] 424 00:29:34,480 --> 00:29:36,240 Hiya. 425 00:29:36,240 --> 00:29:38,680 I've just started working on the head. 426 00:29:38,680 --> 00:29:40,880 Excuse me. 427 00:29:40,880 --> 00:29:43,080 I'm Detective Inspector Max Arnold. 428 00:29:43,080 --> 00:29:44,880 This is Detective Sergeant Priya Shamsie. 429 00:29:44,880 --> 00:29:46,480 Are you Hayley Donohue? 430 00:29:46,480 --> 00:29:48,400 Yeah. 431 00:29:48,400 --> 00:29:51,680 We're investigating an incident at South Kensington tube station 432 00:29:51,680 --> 00:29:53,400 yesterday morning, 433 00:29:53,400 --> 00:29:56,000 which resulted in the death of Mr. Andrew Knightley. 434 00:29:59,480 --> 00:30:00,760 What happened? 435 00:30:00,760 --> 00:30:03,920 PRIYA: He was hit by a tube train. 436 00:30:03,920 --> 00:30:06,040 I'm sorry, we do have to ask some questions. 437 00:30:09,480 --> 00:30:11,040 Hayley? 438 00:30:20,200 --> 00:30:21,720 Okay, okay. 439 00:30:23,240 --> 00:30:25,960 Alright. 440 00:30:25,960 --> 00:30:27,520 Stay still. 441 00:30:29,240 --> 00:30:31,080 [ Camera shutter clicking ] 442 00:30:40,200 --> 00:30:41,720 It's so impressive. 443 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 Thanks. 444 00:30:43,200 --> 00:30:44,480 We were supposed to build it together, 445 00:30:44,480 --> 00:30:46,760 but it's all my own work. 446 00:30:46,760 --> 00:30:48,880 Andrew kept avoiding it. 447 00:30:48,880 --> 00:30:50,200 Why's that? 448 00:30:50,200 --> 00:30:53,200 He just hated doing it. 449 00:30:53,200 --> 00:30:55,680 Have you worked together long? 450 00:30:55,680 --> 00:30:57,640 Coming up to two years. 451 00:30:57,640 --> 00:30:58,920 I started here on an apprenticeship 452 00:30:58,920 --> 00:31:01,200 and then Andrew kept me on. 453 00:31:01,200 --> 00:31:03,200 He was a good boss. 454 00:31:03,200 --> 00:31:06,080 There. It's not deep. 455 00:31:06,080 --> 00:31:08,400 You might need a tetanus shot if you're not up to date. 456 00:31:08,400 --> 00:31:09,320 Thanks. 457 00:31:17,000 --> 00:31:20,840 Can you tell us anything about Andrew's personal life? 458 00:31:20,840 --> 00:31:23,240 You know he was widowed last year? 459 00:31:23,240 --> 00:31:25,120 Did he have a current partner? 460 00:31:25,120 --> 00:31:29,840 No, he was the married-for-life type. 461 00:31:29,840 --> 00:31:31,960 PRIYA: He recently bought some jewelry. 462 00:31:31,960 --> 00:31:33,920 A necklace and some earrings. 463 00:31:33,920 --> 00:31:35,960 HAYLEY: That was for his daughter's birthday. 464 00:31:35,960 --> 00:31:37,520 I helped him choose them. 465 00:31:42,880 --> 00:31:44,440 What's this? 466 00:31:47,080 --> 00:31:48,200 Charity barbecue a while back 467 00:31:48,200 --> 00:31:50,000 that Andrew roped me in to help at. 468 00:31:50,000 --> 00:31:53,720 He donated all the food. 469 00:31:53,720 --> 00:31:56,400 Was Andrew friendly with Davinson Clarke? 470 00:31:56,400 --> 00:32:00,160 Sure. Davinson helps us prep the plots. 471 00:32:00,160 --> 00:32:01,720 You and Mr. Knightley look close. 472 00:32:01,720 --> 00:32:04,640 We were, I suppose, but he's my boss, 473 00:32:04,640 --> 00:32:06,640 so I had to laugh at his jokes. 474 00:32:06,640 --> 00:32:08,040 I know how that goes. 475 00:32:11,040 --> 00:32:14,440 Did you socialize outside of work? 476 00:32:14,440 --> 00:32:16,640 Me and Andrew? 477 00:32:16,640 --> 00:32:18,400 No. 478 00:32:18,400 --> 00:32:20,680 Did you go to his house? 479 00:32:20,680 --> 00:32:22,400 No. 480 00:32:22,400 --> 00:32:25,200 Could we take a sample of your handwriting? 481 00:32:25,200 --> 00:32:27,200 What for? 482 00:32:27,200 --> 00:32:28,800 Elimination purposes. 483 00:32:31,640 --> 00:32:32,840 What should I write? 484 00:32:32,840 --> 00:32:37,080 The whatsit fox and the lazy dog? 485 00:32:37,080 --> 00:32:40,720 How about "The Lord is Gracious and Merciful." 486 00:32:44,880 --> 00:32:47,280 "The Lord 487 00:32:47,280 --> 00:32:49,880 is Gracious 488 00:32:49,880 --> 00:32:53,040 and Merciful." 489 00:32:59,440 --> 00:33:04,200 Is this about the messages -- the ones on his mirror? 490 00:33:04,200 --> 00:33:05,680 Mr. Knightley told you about those? 491 00:33:05,680 --> 00:33:07,160 ERIN: Oh. Did he. 492 00:33:07,160 --> 00:33:09,200 He showed me a photo of one on his phone. 493 00:33:09,200 --> 00:33:12,200 "Messages from his ghost," he told me. 494 00:33:12,200 --> 00:33:14,280 He was hoaxing it, right? 495 00:33:21,520 --> 00:33:23,080 Oh... 496 00:33:25,480 --> 00:33:28,400 Do you have any other samples of your writing to compare? 497 00:33:28,400 --> 00:33:30,360 Seeing as you already knew about those. 498 00:33:30,360 --> 00:33:33,200 [ Dramatic music plays ] 499 00:33:45,720 --> 00:33:47,600 Thank you. 500 00:33:47,600 --> 00:33:50,840 We also found a video camera in Mr. Knightley's home. 501 00:33:50,840 --> 00:33:52,000 Do you know about that? 502 00:33:52,000 --> 00:33:54,400 No. 503 00:33:54,400 --> 00:33:56,720 Maybe he was trying to film his ghost. 504 00:34:02,880 --> 00:34:04,360 MAX: Okay. 505 00:34:04,360 --> 00:34:07,480 Put some officers outside the suspect's flat. 506 00:34:07,480 --> 00:34:09,920 There's no sign of Davinson Clarke. 507 00:34:09,920 --> 00:34:12,600 Oh, are we taking the tour? 508 00:34:12,600 --> 00:34:14,240 Had a gut feeling about that tour guide. 509 00:34:14,240 --> 00:34:16,360 He was watching us like a hawk. 510 00:34:16,360 --> 00:34:18,880 Is there a number we can call? 511 00:34:18,880 --> 00:34:20,520 A-ha! 512 00:34:20,520 --> 00:34:22,840 CHIPS. 513 00:34:22,840 --> 00:34:25,880 The Chelsea Historical Preservation Society. 514 00:34:25,880 --> 00:34:27,200 It's my aunt's passion. 515 00:34:27,200 --> 00:34:30,560 [ Doorbell rings ] 516 00:34:32,240 --> 00:34:33,680 Hello, stranger. 517 00:34:33,680 --> 00:34:34,920 Morning. 518 00:34:34,920 --> 00:34:37,440 You remember my partner, Priya? 519 00:34:37,440 --> 00:34:39,040 Partner? 520 00:34:39,040 --> 00:34:41,480 Ah, as in copper. Well, obviously. 521 00:34:41,480 --> 00:34:43,400 'Cause you're way out of his league. 522 00:34:43,400 --> 00:34:44,680 I called Simon. He's on his way. 523 00:34:44,680 --> 00:34:47,000 Come through. 524 00:34:47,000 --> 00:34:48,560 I love your aunt. 525 00:34:52,400 --> 00:34:54,400 It's our most popular tour. 526 00:34:54,400 --> 00:34:55,760 Simon used to be an actor. 527 00:34:55,760 --> 00:34:59,680 Still am an actor, Livvy, and a writer. 528 00:34:59,680 --> 00:35:01,680 Playwright. 529 00:35:01,680 --> 00:35:04,200 MAX: How well did you know Andrew Knightley? 530 00:35:04,200 --> 00:35:06,880 Only to chat about the weather. 531 00:35:06,880 --> 00:35:09,160 The reason I was staring... 532 00:35:09,160 --> 00:35:12,400 I was plucking up the courage to come over. 533 00:35:12,400 --> 00:35:15,800 I might have some information about the groundsman. 534 00:35:18,040 --> 00:35:19,880 Go on. 535 00:35:19,880 --> 00:35:22,960 Must've been two days ago. 536 00:35:22,960 --> 00:35:27,240 I saw Andrew Knightley give Davinson some money. 537 00:35:27,240 --> 00:35:29,600 It looked like a lot of cash too. 538 00:35:29,600 --> 00:35:32,480 I've heard people say that Davinson's the man 539 00:35:32,480 --> 00:35:37,200 to speak to if you want -- you know. 540 00:35:37,200 --> 00:35:39,240 What? 541 00:35:39,240 --> 00:35:40,800 Drugs. 542 00:35:42,920 --> 00:35:45,680 And did you see an exchange? 543 00:35:45,680 --> 00:35:48,840 No. 544 00:35:48,840 --> 00:35:51,520 Well, when Mr. Clarke turns up, we'll ask him. 545 00:35:53,200 --> 00:35:55,000 I'm late for rehearsals. 546 00:35:55,000 --> 00:35:57,480 Is there anything else you need from me? 547 00:35:57,480 --> 00:35:59,880 MAX: We'd like a sample of your writing. 548 00:35:59,880 --> 00:36:02,400 You wanna read my play? 549 00:36:02,400 --> 00:36:06,120 Your handwriting. 550 00:36:06,120 --> 00:36:09,240 Can you write out the following sentence, please? 551 00:36:09,240 --> 00:36:13,680 Um, "The unrighteous shall not possess the kingdom of God." 552 00:36:15,640 --> 00:36:17,360 Why do you need that? 553 00:36:17,360 --> 00:36:19,400 Just collecting writing samples of everyone 554 00:36:19,400 --> 00:36:22,960 who had contact with Andrew Knightley. 555 00:36:22,960 --> 00:36:24,720 This is going to the library? 556 00:36:24,720 --> 00:36:26,240 It's first edition. 557 00:36:26,240 --> 00:36:28,400 Doesn't want to help, but keen to interfere. 558 00:36:28,400 --> 00:36:29,960 Just like his father. 559 00:36:41,920 --> 00:36:45,360 That's fine. Thanks. 560 00:36:45,360 --> 00:36:48,640 Thank God for spellcheckers. 561 00:36:48,640 --> 00:36:50,480 Where were you yesterday at 8:00 AM? 562 00:36:50,480 --> 00:36:53,200 I was here. 563 00:36:53,200 --> 00:36:55,400 What were you doing here? 564 00:36:55,400 --> 00:36:56,440 I'm staying here. 565 00:36:56,440 --> 00:36:58,080 It's only for a couple of weeks. 566 00:36:58,080 --> 00:37:01,240 Just while his flat's being decorated. 567 00:37:01,240 --> 00:37:02,520 Sorry, I really do need to go. 568 00:37:02,520 --> 00:37:03,720 Is that okay? 569 00:37:03,720 --> 00:37:05,720 Uh, yeah. 570 00:37:05,720 --> 00:37:09,760 If we have any more questions, we know where to find you. 571 00:37:09,760 --> 00:37:11,320 Don't wait up, Livvy. 572 00:37:27,360 --> 00:37:30,000 I don't like him. He's shifty. 573 00:37:30,000 --> 00:37:32,400 - He's good company. - How well do you know him? 574 00:37:32,400 --> 00:37:36,440 I've been friends with his mum since forever. 575 00:37:36,440 --> 00:37:39,480 Oh, Max, your police antenna makes you think 576 00:37:39,480 --> 00:37:41,480 everybody's shifty. 577 00:37:49,680 --> 00:37:52,400 You know, intergenerational relationships are 578 00:37:52,400 --> 00:37:54,520 far more common than you think. 579 00:37:54,520 --> 00:37:58,400 Mr. Simon Turnbull is not my aunt's type. 580 00:37:58,400 --> 00:38:00,040 - Oh? - Trust me. 581 00:38:03,400 --> 00:38:04,960 Oh. 582 00:38:04,960 --> 00:38:06,480 Okay. 583 00:38:06,480 --> 00:38:08,200 I get it. 584 00:38:08,200 --> 00:38:11,040 [ Dramatic music plays ] 585 00:42:02,280 --> 00:42:04,120 [ Groans ] 586 00:42:05,960 --> 00:42:08,520 [ Sighs ] 587 00:42:08,520 --> 00:42:10,000 Yes, absolutely. 588 00:42:10,000 --> 00:42:11,760 No. No, it's not a problem. 589 00:42:11,760 --> 00:42:13,400 - [ Door opens ] - Yeah. 590 00:42:13,400 --> 00:42:15,240 Uh, can I just call you back? 591 00:42:15,240 --> 00:42:16,880 Thank you. 592 00:42:16,880 --> 00:42:19,640 Hey. Dinner's in the microwave. 593 00:42:19,640 --> 00:42:21,400 Did you jog home? 594 00:42:21,400 --> 00:42:23,120 - I went to the track. - It's good timing. 595 00:42:23,120 --> 00:42:25,360 Do you remember Jo Lyndsey? She was covering for me. 596 00:42:25,360 --> 00:42:26,640 She just called. They need me to review 597 00:42:26,640 --> 00:42:28,440 the Itsu campaign before it goes out. 598 00:42:28,440 --> 00:42:31,040 - Could you...? - I need to shower and eat. 599 00:42:36,200 --> 00:42:37,840 [ Machine beeps ] 600 00:42:37,840 --> 00:42:40,680 [ Somber music plays ] 601 00:44:04,880 --> 00:44:09,400 [ Cellphone rings ] 602 00:44:09,400 --> 00:44:11,840 Congratulations, Asti. 603 00:44:11,840 --> 00:44:13,760 I bet you broke it on purpose. 604 00:44:13,760 --> 00:44:15,680 - Boss. - Oh. 605 00:44:15,680 --> 00:44:17,040 Check your e-mail. 606 00:44:24,360 --> 00:44:26,200 Where did these come from? 607 00:44:26,200 --> 00:44:27,680 COOPER: There's a new one. 608 00:44:27,680 --> 00:44:30,480 "The wages of sin is death." 609 00:44:30,480 --> 00:44:32,400 When was this taken? 610 00:44:32,400 --> 00:44:35,440 Says in the copy it was the morning he died. 611 00:44:35,440 --> 00:44:37,640 Chelsea Online News. 612 00:44:37,640 --> 00:44:41,000 That reporter at South Ken tube. 613 00:44:41,000 --> 00:44:44,080 Um, Darren Bullfinch, Goldcrest. 614 00:44:44,080 --> 00:44:46,200 The site's owned by a Darren Goldfinch. 615 00:44:46,200 --> 00:44:48,400 That's him. Find his contact details. 616 00:44:48,400 --> 00:44:50,760 I want to know how he got these pictures. 617 00:44:50,760 --> 00:44:53,200 Will do. 618 00:44:53,200 --> 00:44:56,040 [ Suspenseful music plays ] 619 00:45:06,000 --> 00:45:07,520 COOPER: Was it just these photos? 620 00:45:07,520 --> 00:45:09,520 Or were there others? 621 00:45:09,520 --> 00:45:10,600 Just these. 622 00:45:10,600 --> 00:45:11,880 How'd you come by them? 623 00:45:11,880 --> 00:45:13,440 An anonymous source. 624 00:45:13,440 --> 00:45:15,040 Arrived in the post this morning, an envelope, 625 00:45:15,040 --> 00:45:16,720 with a USB stick inside. 626 00:45:16,720 --> 00:45:19,480 - Do you still have the envelope? - No, I recycled it. 627 00:45:19,480 --> 00:45:21,840 - What about the USB stick? - It's somewhere. 628 00:45:21,840 --> 00:45:25,040 Was the address handwritten or printed? 629 00:45:25,040 --> 00:45:27,400 I don't remember. 630 00:45:27,400 --> 00:45:30,600 As of this morning, 5,000 hits and counting. 631 00:45:30,600 --> 00:45:32,080 You normally get less than 1,000 a week. 632 00:45:33,880 --> 00:45:35,880 If I was you, I'd stretch this out a bit longer too. 633 00:45:35,880 --> 00:45:38,920 That's not what I'm doing. 634 00:45:38,920 --> 00:45:40,360 I'll write you a receipt for this. 635 00:45:40,360 --> 00:45:41,920 No, no, I need that for work. 636 00:46:04,480 --> 00:46:06,400 Look, um... 637 00:46:06,400 --> 00:46:08,480 Good journalists need to protect their sources. 638 00:46:13,600 --> 00:46:16,000 Fine. Fine. It wasn't on a USB stick. 639 00:46:16,000 --> 00:46:21,680 It was a WeTransfer link from 1990superNH@protonmail.com. 640 00:46:21,680 --> 00:46:23,160 Proton Mail is -- 641 00:46:23,160 --> 00:46:24,520 Yeah, we know what Proton mail is. 642 00:46:24,520 --> 00:46:30,760 Could "NH" be initials and 1990 date of birth? 643 00:46:30,760 --> 00:46:32,280 Didn't think to ask. 644 00:46:32,280 --> 00:46:33,960 A good journalist would ask. 645 00:46:37,640 --> 00:46:39,400 You said at the start I haven't been arrested? 646 00:46:39,400 --> 00:46:40,760 That's correct. 647 00:46:40,760 --> 00:46:42,240 So I'm free to terminate this interview 648 00:46:42,240 --> 00:46:43,440 and leave at any time? 649 00:46:43,440 --> 00:46:45,000 Thank you, Mr. Goldfinch. 650 00:46:52,000 --> 00:46:55,040 Proton Mail is an end-to-end encrypted e-mail service. 651 00:46:59,760 --> 00:47:02,040 Hello, Poppy! 652 00:47:02,040 --> 00:47:04,600 Say hello. Say hello. 653 00:47:04,600 --> 00:47:05,760 Am I on mute? 654 00:47:05,760 --> 00:47:07,240 Oh, she's smiling now. Look. 655 00:47:07,240 --> 00:47:09,200 PRIYA: Oh, let me see! 656 00:47:09,200 --> 00:47:11,600 Oh, hold on, hold on. 657 00:47:11,600 --> 00:47:15,000 It was a lot easier to lie before FaceTime, Nitin. 658 00:47:15,000 --> 00:47:17,440 You missed it by micro-seconds. 659 00:47:17,440 --> 00:47:19,400 Look, she's -- she's cold and she's tired. 660 00:47:19,400 --> 00:47:21,400 Let me just sort her out and I'll call you back. 661 00:47:21,400 --> 00:47:23,400 It's okay, I'll -- I'll just see her later. 662 00:47:23,400 --> 00:47:24,920 I'd better go. Bye. 663 00:47:24,920 --> 00:47:26,200 Bye. 664 00:47:34,280 --> 00:47:36,200 The spy-cam from the Knightley residence 665 00:47:36,200 --> 00:47:39,760 was purchased on the Internet from a firm in Hong Kong. 666 00:47:39,760 --> 00:47:43,160 Posted to a PO Box in the name of "Snap Dragon 2,000." 667 00:47:43,160 --> 00:47:45,160 No listings for it on Companies House. 668 00:47:45,160 --> 00:47:46,240 MAX: But the camera was networked. 669 00:47:46,240 --> 00:47:47,960 Do we know which way it was pointing? 670 00:47:47,960 --> 00:47:49,520 COOPER: Untraceable. 671 00:47:49,520 --> 00:47:53,040 The IP address is used by Surfshark, a VPN service. 672 00:47:56,680 --> 00:47:58,240 Okay. 673 00:48:02,040 --> 00:48:04,240 What are you doing? 674 00:48:04,240 --> 00:48:05,640 What you're not. 675 00:48:05,640 --> 00:48:07,040 Paperwork. 676 00:48:26,880 --> 00:48:30,000 Is everything okay? 677 00:48:30,000 --> 00:48:32,280 With Lupin? 678 00:48:32,280 --> 00:48:33,680 Poppy. 679 00:48:33,680 --> 00:48:35,680 I know. 680 00:48:35,680 --> 00:48:37,040 She's fine. 681 00:48:52,200 --> 00:48:54,880 I used to sit in my dad's bookshop 682 00:48:54,880 --> 00:48:56,640 and listen to him chatting to customers 683 00:48:56,640 --> 00:49:00,960 about "getting lost in a book." 684 00:49:00,960 --> 00:49:03,480 And for years, 685 00:49:03,480 --> 00:49:07,400 I thought everyone had the same problem as me. 686 00:49:07,400 --> 00:49:09,040 Permanently lost. 687 00:49:11,480 --> 00:49:14,200 It's frustrating not to understand 688 00:49:14,200 --> 00:49:17,000 something so fundamental. 689 00:49:17,000 --> 00:49:19,760 And I found ways that work for me. 690 00:49:19,760 --> 00:49:21,240 Visual clues. 691 00:49:21,240 --> 00:49:25,360 Pictures make more sense than words. 692 00:49:25,360 --> 00:49:26,920 Are you okay? 693 00:49:28,960 --> 00:49:31,480 Sorry, go on. 694 00:49:34,440 --> 00:49:41,360 Well, my dad realized there was another reason 695 00:49:41,360 --> 00:49:44,920 why I was struggling with schoolwork. 696 00:49:44,920 --> 00:49:49,840 I mean, it was hardly ever talked about then, dyslexia, 697 00:49:49,840 --> 00:49:53,920 so his solution was to do all my reading for me, 698 00:49:53,920 --> 00:49:56,920 which was really annoying. 699 00:49:56,920 --> 00:49:59,200 Textbooks, homework, 700 00:49:59,200 --> 00:50:02,680 a chapter of a book every night. 701 00:50:02,680 --> 00:50:05,440 And half the time, when he was reading, 702 00:50:05,440 --> 00:50:09,640 I'd get impatient, struggling to follow the story, 703 00:50:09,640 --> 00:50:13,840 the words whizzing by too fast to picture it right. 704 00:50:16,840 --> 00:50:20,240 But my old man, he persevered. 705 00:50:25,200 --> 00:50:30,200 The thing is, 706 00:50:30,200 --> 00:50:33,040 the words didn't matter. 707 00:50:36,400 --> 00:50:39,000 What mattered was his voice in my ear. 708 00:50:42,400 --> 00:50:44,880 Knowing that he hadn't given up on me. 709 00:50:44,880 --> 00:50:47,720 [ Somber music plays ] 710 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 [ Sighs ] Anyway... 711 00:51:03,640 --> 00:51:05,040 Max, don't ever change. 712 00:51:07,880 --> 00:51:09,600 Never been any good at that. 713 00:51:33,360 --> 00:51:35,400 [ Dramatic music plays ] 714 00:51:35,400 --> 00:51:37,800 Bloody hell. Priya! 715 00:51:40,920 --> 00:51:43,000 Keep your eye on our busker friend. 716 00:52:00,400 --> 00:52:02,800 What was his e-mail address? 717 00:52:02,800 --> 00:52:07,400 Super NH, H, NH, NH... 718 00:52:07,400 --> 00:52:08,800 - Nicholas... - Hewitt. 719 00:52:08,800 --> 00:52:10,200 Nicholas Hewitt. 720 00:52:10,200 --> 00:52:12,800 TFL issue licenses for buskers. 721 00:52:12,800 --> 00:52:14,480 They'll have an address. 722 00:52:18,400 --> 00:52:19,960 When Andrew Knightley bumped into you 723 00:52:19,960 --> 00:52:23,240 at South Ken Tube, you helped yourself to his phone. 724 00:52:23,240 --> 00:52:25,040 Picked his pocket. 725 00:52:25,040 --> 00:52:26,360 No, I didn't! 726 00:52:26,360 --> 00:52:28,360 Station CCTV caught you. 727 00:52:28,360 --> 00:52:30,160 And half an hour ago, 728 00:52:30,160 --> 00:52:34,240 our officers found that phone at your girlfriend's flat. 729 00:52:34,240 --> 00:52:36,000 No comment. 730 00:52:36,000 --> 00:52:37,960 How much did Darren Goldfinch pay you for the photos? 731 00:52:37,960 --> 00:52:39,440 No comment. 732 00:52:39,440 --> 00:52:41,200 Did you push Andrew Knightley onto the tracks? 733 00:52:41,200 --> 00:52:42,880 After all, you were angry with him. 734 00:52:42,880 --> 00:52:45,480 What, for spilling my coffee? Come on! 735 00:52:45,480 --> 00:52:47,720 You took his phone, but that wasn't enough. 736 00:52:47,720 --> 00:52:49,000 And when the red mist came down, 737 00:52:49,000 --> 00:52:50,600 you decided to really punish him. 738 00:52:50,600 --> 00:52:52,160 I didn't. I swear. 739 00:52:52,160 --> 00:52:54,080 I went to get a refill. I was only gone a minute. 740 00:52:54,080 --> 00:52:57,200 And anyway, why would I stick around to talk to you lot? 741 00:52:57,200 --> 00:52:58,840 This is nuts. 742 00:52:58,840 --> 00:53:02,640 Look, that reporter bloke Goldfinch, you talk to him? 743 00:53:02,640 --> 00:53:03,720 Of course. 744 00:53:03,720 --> 00:53:05,560 He gave me his card. 745 00:53:05,560 --> 00:53:07,480 So when I found the photos on the phone, I contacted him. 746 00:53:07,480 --> 00:53:09,680 He offered me 100 quid, but he hasn't paid. 747 00:53:11,880 --> 00:53:15,160 Process him. Theft and obstruction. 748 00:53:15,160 --> 00:53:17,400 There's more -- a video too. I was -- 749 00:53:17,400 --> 00:53:19,200 I was gonna charge Goldfinch extra for it. 750 00:53:25,400 --> 00:53:27,480 When we caught you filming on the platform, 751 00:53:27,480 --> 00:53:29,200 our officers insist there was no way 752 00:53:29,200 --> 00:53:30,280 you could have got past them. 753 00:53:30,280 --> 00:53:31,720 So how did you do it? 754 00:53:31,720 --> 00:53:34,240 And don't say invisibility cloak. 755 00:53:37,880 --> 00:53:40,840 Fire door at the rear of the station has a dodgy lock. 756 00:53:40,840 --> 00:53:42,920 Can jiggle it open, let yourself in. 757 00:53:42,920 --> 00:53:45,400 When I was sleeping rough, 758 00:53:45,400 --> 00:53:47,240 I'd use it to get into the tunnels at night. 759 00:53:53,400 --> 00:53:55,200 COOPER: The video was recorded by Andrew Knightley 760 00:53:55,200 --> 00:53:57,400 in his flat the night before he died. 761 00:53:57,400 --> 00:54:00,240 [ Dramatic music plays ] 762 00:54:07,200 --> 00:54:10,040 ANDREW: I need to know... 763 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Is it you? 764 00:54:14,800 --> 00:54:16,240 I need to know... 765 00:54:16,240 --> 00:54:18,640 Is it you? 766 00:54:18,640 --> 00:54:20,440 He's really struggling. 767 00:54:20,440 --> 00:54:22,640 ANDREW: Or am I going mad? 768 00:54:22,640 --> 00:54:24,960 Is it you? 769 00:54:24,960 --> 00:54:26,520 What are you thinking? 770 00:54:33,400 --> 00:54:35,840 We need to find out who that girl in the photo is. 771 00:54:59,680 --> 00:55:01,680 [ Lock beeps ] 772 00:55:05,640 --> 00:55:08,680 [ Poppy crying ] 773 00:55:18,240 --> 00:55:20,120 I've left you some dinner in the fridge. 774 00:55:24,680 --> 00:55:26,240 You alright? 775 00:55:29,200 --> 00:55:32,520 You know at work, 776 00:55:32,520 --> 00:55:35,200 I know what I'm doing. 777 00:55:35,200 --> 00:55:37,680 I'm good at it. 778 00:55:37,680 --> 00:55:39,400 But with her -- I can't shake this feeling 779 00:55:39,400 --> 00:55:41,320 that I'm just gonna screw it up. 780 00:55:44,200 --> 00:55:45,760 Well, if you want to blame your mum, 781 00:55:45,760 --> 00:55:47,480 I'm 100% behind that. 782 00:55:51,200 --> 00:55:52,600 Maybe some of it's her fault. 783 00:55:52,600 --> 00:55:55,040 But not all of it. 784 00:56:11,080 --> 00:56:16,520 If I do start to mess this up, 785 00:56:16,520 --> 00:56:17,760 if I am just... 786 00:56:23,200 --> 00:56:29,920 If I am just crap at being a mum... 787 00:56:29,920 --> 00:56:31,280 you'll tell me, right? 788 00:56:33,600 --> 00:56:35,040 God, no. You're kidding? 789 00:56:38,240 --> 00:56:39,760 Good. 790 00:56:39,760 --> 00:56:42,800 [ Somber music plays ] 791 00:57:00,880 --> 00:57:03,920 [ Dramatic music plays ] 792 00:57:14,760 --> 00:57:17,720 - Morning. - Morning. Not so fast. 793 00:57:17,720 --> 00:57:19,760 Andrew Knightley's daughter just touched down at Heathrow. 794 00:57:19,760 --> 00:57:21,440 We're gonna meet her at his flat. 795 00:57:21,440 --> 00:57:23,920 Finally. Someone who can shed some light on Andrew. 796 00:57:23,920 --> 00:57:25,720 - Yeah. - No one seems to know him. 797 00:57:25,720 --> 00:57:27,440 Apart from Hayley. 798 00:57:27,440 --> 00:57:30,040 I got Jess looking into her movements. 799 00:57:32,880 --> 00:57:35,000 When the hotel said police from London had called, 800 00:57:35,000 --> 00:57:36,880 I thought I'd been burgled. 801 00:57:36,880 --> 00:57:38,200 I never expected this. 802 00:57:38,200 --> 00:57:39,920 Was your dad in any trouble? 803 00:57:39,920 --> 00:57:42,120 We hardly spoke. 804 00:57:42,120 --> 00:57:45,480 Unless hastily-written birthday and Christmas cards count. 805 00:57:45,480 --> 00:57:48,360 So he didn't buy you jewelry for your birthday 806 00:57:48,360 --> 00:57:50,160 No. 807 00:57:50,160 --> 00:57:51,880 Last time we talked was six months ago, 808 00:57:51,880 --> 00:57:55,400 at Mum's funeral, but even then only about practicalities -- 809 00:57:55,400 --> 00:57:57,240 sorting out Mum's will. 810 00:57:57,240 --> 00:57:59,360 Dad had no interest in mending bridges. 811 00:57:59,360 --> 00:58:01,600 Me neither after he told me my mother's death 812 00:58:01,600 --> 00:58:05,880 was God's punishment for his sins. 813 00:58:05,880 --> 00:58:08,240 Was he due a pay-out? 814 00:58:08,240 --> 00:58:09,640 Mum's life insurance. 815 00:58:09,640 --> 00:58:11,040 It's due any day now. 816 00:58:14,600 --> 00:58:18,960 We found this photograph on the mantelpiece. 817 00:58:18,960 --> 00:58:21,400 Who is it? 818 00:58:21,400 --> 00:58:23,240 I don't know, but I've seen her before. 819 00:58:25,520 --> 00:58:26,880 [ Sighs ] 820 00:58:26,880 --> 00:58:28,200 Dad used to do anything for you, 821 00:58:28,200 --> 00:58:31,760 and then one day, he couldn't care less. 822 00:58:31,760 --> 00:58:34,880 Mum blamed it on his accident. 823 00:58:34,880 --> 00:58:36,240 What accident? 824 00:58:36,240 --> 00:58:38,800 He wrote off Mum's car. 825 00:58:38,800 --> 00:58:40,480 Broke his arm? 826 00:58:40,480 --> 00:58:41,800 Yeah. 827 00:58:41,800 --> 00:58:43,840 When was this? 828 00:58:43,840 --> 00:58:45,400 End of my second year at uni, 829 00:58:45,400 --> 00:58:49,400 so June, July 2012. 830 00:58:49,400 --> 00:58:50,720 Did he go to the hospital? 831 00:58:50,720 --> 00:58:52,480 Yeah, of course. 832 00:58:52,480 --> 00:58:54,200 Only there's no mention in his medical records 833 00:58:54,200 --> 00:58:56,680 about a broken arm. 834 00:58:56,680 --> 00:58:58,760 There must be. 835 00:58:58,760 --> 00:59:00,800 MAX: What was your mother's occupation? 836 00:59:00,800 --> 00:59:01,880 Well, she was a nurse. 837 00:59:01,880 --> 00:59:04,200 So then it's possible... 838 00:59:04,200 --> 00:59:05,640 No. That's absurd. 839 00:59:05,640 --> 00:59:07,400 Why -- Why wouldn't he go to the hospital? 840 00:59:07,400 --> 00:59:10,840 Can you tell us anything else about the accident? 841 00:59:10,840 --> 00:59:13,400 I was away when it happened. 842 00:59:13,400 --> 00:59:16,880 Next time I came home -- Christmas -- 843 00:59:16,880 --> 00:59:19,000 Dad's arm had healed, but he wasn't himself. 844 00:59:19,000 --> 00:59:22,760 He just wanted to be left on his own. 845 00:59:22,760 --> 00:59:24,520 And then one day, I found him in his workshop, 846 00:59:24,520 --> 00:59:27,600 staring at this picture. 847 00:59:27,600 --> 00:59:29,400 I asked him if he was okay 848 00:59:29,400 --> 00:59:32,160 and he shouted and pushed me out. 849 00:59:32,160 --> 00:59:34,880 As soon as I graduated, I moved out. 850 00:59:34,880 --> 00:59:37,480 Couldn't wait to get away. 851 00:59:37,480 --> 00:59:39,040 But you don't know who she is? 852 00:59:41,880 --> 00:59:44,680 Or what your father's sin was? 853 00:59:44,680 --> 00:59:46,400 No. 854 00:59:46,400 --> 00:59:49,000 There's so much I wish I knew. 855 00:59:49,000 --> 00:59:52,040 [ Dramatic music plays ] 856 01:00:07,000 --> 01:00:10,880 According to Andrew Knightley's financial records, 857 01:00:10,880 --> 01:00:14,400 he purchased a silver chain necklace 858 01:00:14,400 --> 01:00:16,480 and a pair of diamond earrings on the 18th 859 01:00:16,480 --> 01:00:19,400 and 25th of this month. 860 01:00:19,400 --> 01:00:21,800 You told us he bought those for his daughter. 861 01:00:21,800 --> 01:00:23,360 That's what he told me. 862 01:00:25,960 --> 01:00:28,080 The mast data for your mobile 863 01:00:28,080 --> 01:00:29,680 shows you at Andrew Knightley's address 864 01:00:29,680 --> 01:00:34,000 on two occasions -- the 5th and the 12th of this month. 865 01:00:34,000 --> 01:00:35,960 Andrew sometimes asked me to drop things off on my way home. 866 01:00:35,960 --> 01:00:39,160 He had a habit of leaving his keys behind. 867 01:00:39,160 --> 01:00:42,880 When we asked before if you'd been to his flat, you said no. 868 01:00:42,880 --> 01:00:45,400 I've never been inside. 869 01:00:45,400 --> 01:00:49,400 The morning before he died, he withdrew ยฃ500. 870 01:00:49,400 --> 01:00:51,200 Do you know anything about that? 871 01:00:51,200 --> 01:00:52,920 No. 872 01:00:52,920 --> 01:00:56,000 Were you romantically involved with Andrew Knightley? 873 01:00:56,000 --> 01:00:57,280 What? 874 01:00:57,280 --> 01:00:59,320 That's absurd. Of course not. 875 01:01:02,240 --> 01:01:04,720 Can you identify this girl? 876 01:01:04,720 --> 01:01:06,680 It's just someone off the Internet. 877 01:01:06,680 --> 01:01:10,720 It's Andrew's reference photo for the carving of the angel. 878 01:01:10,720 --> 01:01:12,480 Some food items we found in his kitchen 879 01:01:12,480 --> 01:01:14,640 had been laced with opioids. 880 01:01:14,640 --> 01:01:16,000 Do you know anything about that? 881 01:01:16,000 --> 01:01:17,840 - No. - If we searched your flat, 882 01:01:17,840 --> 01:01:19,520 would we find similar substances? 883 01:01:19,520 --> 01:01:21,440 No. 884 01:01:21,440 --> 01:01:23,240 We believe someone was trying to gaslight Andrew, 885 01:01:23,240 --> 01:01:25,720 con him out of money and expensive gifts. 886 01:01:29,240 --> 01:01:31,520 Was that the plan -- to exploit him? 887 01:01:31,520 --> 01:01:33,200 - No. - Did he tell you about 888 01:01:33,200 --> 01:01:34,680 the pay-out he was due to receive 889 01:01:34,680 --> 01:01:36,640 - from his wife's life insurance? - No. 890 01:01:36,640 --> 01:01:38,680 Where were you the morning Andrew Knightley died? 891 01:01:38,680 --> 01:01:40,440 I was at home. 892 01:01:40,440 --> 01:01:42,720 If you have my GPS data, you should know that. 893 01:01:42,720 --> 01:01:44,400 Unless you left your phone there? 894 01:01:44,400 --> 01:01:46,200 Did you speak to my flatmate? 895 01:01:46,200 --> 01:01:47,760 She'll confirm I was at home. 896 01:01:47,760 --> 01:01:50,800 [ Dramatic music plays ] 897 01:02:40,680 --> 01:02:42,240 Max. 898 01:02:44,760 --> 01:02:46,040 You don't want it? 899 01:02:46,040 --> 01:02:47,640 Thanks, but no. 900 01:02:47,640 --> 01:02:49,920 I felt guilty for breaking your old one, 901 01:02:49,920 --> 01:02:52,720 so I -- I replaced it. 902 01:02:52,720 --> 01:02:54,800 Am I missing something? 903 01:02:54,800 --> 01:02:56,200 Do you want to come in? 904 01:02:56,200 --> 01:02:57,480 No, I don't want to come in. 905 01:02:57,480 --> 01:02:59,000 Fine. 906 01:03:01,520 --> 01:03:03,360 Okay. I'll come in. 907 01:03:12,280 --> 01:03:14,200 I'm jealous. 908 01:03:14,200 --> 01:03:15,960 There. 909 01:03:15,960 --> 01:03:17,880 Is that what you want to hear? 910 01:03:17,880 --> 01:03:21,640 I'm jealous because you seem to be doing alright without me. 911 01:03:21,640 --> 01:03:23,040 On a houseboat. 912 01:03:23,040 --> 01:03:24,240 You're not jealous. 913 01:03:24,240 --> 01:03:25,720 And angry. 914 01:03:25,720 --> 01:03:28,360 You want me to think you're jealous and angry. 915 01:03:28,360 --> 01:03:30,120 You're infuriating. 916 01:03:30,120 --> 01:03:31,760 It eats you up, you can't control what I do any more. 917 01:03:31,760 --> 01:03:33,320 Nonsense! 918 01:03:37,200 --> 01:03:38,200 Take the bloody machine. 919 01:03:38,200 --> 01:03:40,440 I want you to have it. 920 01:03:40,440 --> 01:03:42,120 Take it. 921 01:03:42,120 --> 01:03:44,200 It's the top model, much better than your old one. 922 01:03:44,200 --> 01:03:46,680 There it is. 923 01:03:46,680 --> 01:03:48,240 What? 924 01:03:48,240 --> 01:03:51,440 I'm going to repair my coffee machine. 925 01:03:51,440 --> 01:03:53,480 That's what you do when something's broken, Asti, 926 01:03:53,480 --> 01:03:57,120 you fix it. 927 01:03:57,120 --> 01:03:58,640 I'm gonna give it to someone else then. 928 01:03:58,640 --> 01:04:01,200 Oh, you have to make everything so complicated. 929 01:04:01,200 --> 01:04:02,640 I loathe complications. 930 01:04:02,640 --> 01:04:04,240 You thrive on them. 931 01:04:04,240 --> 01:04:05,680 I bet you broke my machine on purpose. 932 01:04:05,680 --> 01:04:07,440 Please! 933 01:04:07,440 --> 01:04:09,200 You create these dramas so you can take control. 934 01:04:09,200 --> 01:04:12,400 That is not fair! 935 01:04:12,400 --> 01:04:14,040 - Drink your wine. - I'm driving. 936 01:04:14,040 --> 01:04:15,440 You're bicycling! 937 01:04:22,000 --> 01:04:25,280 We outgrew each other. 938 01:04:25,280 --> 01:04:28,760 Well, I outgrew you. 939 01:04:36,400 --> 01:04:37,600 Do you miss me? 940 01:04:37,600 --> 01:04:38,840 I most definitely do not. 941 01:04:40,720 --> 01:04:41,800 Good. 942 01:04:41,880 --> 01:04:43,520 Good. 943 01:04:53,360 --> 01:04:55,200 I don't want it. 944 01:04:55,200 --> 01:04:57,120 Will you please take the bloody thing? 945 01:04:57,120 --> 01:04:59,560 - Keep it for your guests. - I don't have any guests. 946 01:04:59,560 --> 01:05:02,600 Asti, you asked me to leave and now you're upset? 947 01:05:02,600 --> 01:05:06,400 Or are you scared I might have outgrown you? 948 01:05:06,400 --> 01:05:08,040 And I like my houseboat. 949 01:05:08,040 --> 01:05:09,600 Whoop-dee-bloody-do! 950 01:05:14,360 --> 01:05:17,200 [ Somber music plays ] 951 01:05:41,600 --> 01:05:42,960 Simon? 952 01:05:42,960 --> 01:05:44,880 - I'm doing some washing. - [ Shower running ] 953 01:05:44,880 --> 01:05:46,080 Do you want me to -- 954 01:05:52,280 --> 01:05:56,200 [ Water stops ] 955 01:05:56,200 --> 01:05:58,640 [ Door opens ] 956 01:05:58,640 --> 01:06:00,160 SIMON: Livvy? 957 01:06:04,280 --> 01:06:05,840 Well, what do you think? 958 01:06:08,200 --> 01:06:11,200 Livvy, have you forgotten? 959 01:06:11,200 --> 01:06:13,360 Forgotten what? 960 01:06:13,360 --> 01:06:15,080 You asked me to sell those. 961 01:06:18,600 --> 01:06:20,280 You don't remember? 962 01:06:20,280 --> 01:06:23,200 It was a couple of nights back, 963 01:06:23,200 --> 01:06:24,960 you asked me to get the ball rolling. 964 01:06:29,240 --> 01:06:31,400 God, you know what, this is my fault. 965 01:06:31,400 --> 01:06:34,720 It was after we had two spliffs and a bottle of red. 966 01:06:34,720 --> 01:06:37,600 I'm sorry, I should've checked with you first. 967 01:06:37,600 --> 01:06:39,160 Are you alright? 968 01:06:39,160 --> 01:06:42,400 I mean, going through my things like this, 969 01:06:42,400 --> 01:06:44,360 that is not the Livvy I know. 970 01:06:44,360 --> 01:06:48,200 [ Dramatic music plays ] 971 01:06:48,200 --> 01:06:49,680 What's wrong? 972 01:06:52,440 --> 01:06:54,720 I'd like it if you packed your things and left. 973 01:06:59,640 --> 01:07:01,480 And it's Olivia. 974 01:07:01,480 --> 01:07:03,040 Not Livvy. 975 01:07:15,920 --> 01:07:19,480 Is everything alright? 976 01:07:19,480 --> 01:07:23,520 Oh, ยฃ350's not a bad price, considering. 977 01:07:23,520 --> 01:07:24,880 What's the problem? 978 01:07:24,880 --> 01:07:26,880 Your police antenna was right, Max. 979 01:07:26,880 --> 01:07:27,960 I didn't sell this. 980 01:07:27,960 --> 01:07:29,520 I found it in Simon's room. 981 01:07:29,520 --> 01:07:32,240 He's been helping himself to your Dad's books. 982 01:07:32,240 --> 01:07:36,360 Little bastard, conning old people. 983 01:07:36,360 --> 01:07:40,080 People. Conning people. 984 01:07:40,080 --> 01:07:41,360 I looked at his eBay account. 985 01:07:41,360 --> 01:07:43,040 This is the sixth one he sold. 986 01:07:45,600 --> 01:07:47,280 "Snapdragon." 987 01:07:47,280 --> 01:07:50,120 [ Dramatic music plays ] 988 01:07:54,480 --> 01:07:57,600 He's not bloody dyslexic either. 989 01:07:57,600 --> 01:07:59,000 Is he still at yours? 990 01:07:59,000 --> 01:08:02,520 Yes, but I told him to pack his things. 991 01:08:02,520 --> 01:08:04,080 Leave it with me. 992 01:08:17,960 --> 01:08:19,680 Can I have a word? 993 01:08:19,680 --> 01:08:20,720 What about? 994 01:08:20,720 --> 01:08:22,280 About a video. 995 01:08:44,520 --> 01:08:46,600 [ Sighs ] 996 01:08:46,600 --> 01:08:50,760 [ Police radio chatter ] 997 01:08:50,760 --> 01:08:52,200 Are these from Mr Clarke's pockets? 998 01:08:52,200 --> 01:08:53,680 - Yes, sir. - Thank you. 999 01:08:58,880 --> 01:09:00,800 You've knocked him out cold. 1000 01:09:00,800 --> 01:09:04,560 Paramedics have taken him to hospital for a scan. 1001 01:09:04,560 --> 01:09:07,640 Five days ago, Simon Turnbull saw you receiving money 1002 01:09:07,640 --> 01:09:09,880 from Andrew Knightley. 1003 01:09:09,880 --> 01:09:14,040 The day before, Knightley withdrew ยฃ500 from his account. 1004 01:09:15,760 --> 01:09:18,440 Is this what's left of it? 1005 01:09:18,440 --> 01:09:20,200 You'll have to ask Knightley. 1006 01:09:20,200 --> 01:09:23,000 - Well, we can't, can we? - Why not? 1007 01:09:23,000 --> 01:09:25,240 He was murdered four days ago. 1008 01:09:25,240 --> 01:09:27,680 Pushed onto the tracks at South Ken tube. 1009 01:09:27,680 --> 01:09:29,040 You didn't know? 1010 01:09:35,400 --> 01:09:39,600 Did Andrew ask you to pay Simon a visit? 1011 01:09:39,600 --> 01:09:41,920 Start of the week, I saw Simon arguing with Knightley 1012 01:09:41,920 --> 01:09:43,840 about a video. 1013 01:09:43,840 --> 01:09:45,240 Simon wanted him to pay five grand 1014 01:09:45,240 --> 01:09:46,800 or he'd put it up on YouTube. 1015 01:09:46,800 --> 01:09:48,960 So you offered to help? 1016 01:09:48,960 --> 01:09:51,920 ยฃ500's cheaper than five grand. 1017 01:09:51,920 --> 01:09:53,640 You're all heart. 1018 01:09:53,640 --> 01:09:56,480 [ Dramatic music plays ] 1019 01:10:04,880 --> 01:10:08,040 Simon Turnbull takes a lot of selfies. 1020 01:10:12,120 --> 01:10:15,080 I found this bible in Simon's room. 1021 01:10:15,080 --> 01:10:16,960 The passages marked are the same as the ones 1022 01:10:16,960 --> 01:10:18,440 on Andrew Knightley's mirror. 1023 01:10:29,600 --> 01:10:31,440 Is that Hayley from the Stonemasons? 1024 01:10:37,280 --> 01:10:39,360 Do you think they're more than just friends? 1025 01:10:39,360 --> 01:10:40,920 Maybe. 1026 01:10:44,520 --> 01:10:46,120 Hello. 1027 01:10:46,120 --> 01:10:50,680 Looks like it was Simon gaslighting Knightley. 1028 01:10:50,680 --> 01:10:52,240 PRIYA: I bet he was drugging him too. 1029 01:11:03,640 --> 01:11:06,400 There's an unmarked folder here. 1030 01:11:06,400 --> 01:11:07,960 It's video files. 1031 01:11:15,760 --> 01:11:18,440 - That's the spy camera footage. - Yeah. 1032 01:11:18,440 --> 01:11:23,040 Andrew waking up, 1033 01:11:23,040 --> 01:11:25,040 opening the curtains. 1034 01:11:27,280 --> 01:11:28,880 Andrew laying out clothes, 1035 01:11:28,880 --> 01:11:31,840 Andrew leaving, coming back with a mug of tea. 1036 01:11:35,920 --> 01:11:37,360 Andrew... 1037 01:11:37,360 --> 01:11:40,600 MAX: Oh. 1038 01:11:40,600 --> 01:11:42,720 Oh, dear. 1039 01:11:42,720 --> 01:11:43,760 ANDREW: [ Whimpering] 1040 01:11:43,760 --> 01:11:46,240 PRIYA: And there's Hayley again. 1041 01:11:46,240 --> 01:11:49,480 ANDREW: Please God, forgive me. 1042 01:11:49,480 --> 01:11:51,880 MAX: Candle wax. 1043 01:11:51,880 --> 01:11:55,360 ANDREW: Forgive me for my sins. 1044 01:11:55,360 --> 01:12:00,080 [ Crying] 1045 01:12:00,080 --> 01:12:03,400 Whose idea was it to target Andrew? 1046 01:12:03,400 --> 01:12:05,720 Yours or Simon's? 1047 01:12:05,720 --> 01:12:07,480 Did you know he was drugging Andrew Knightley? 1048 01:12:07,480 --> 01:12:09,200 No. 1049 01:12:09,200 --> 01:12:11,680 Did you give Simon Andrew's keys? 1050 01:12:16,200 --> 01:12:18,040 This is Simon's laptop. 1051 01:12:22,000 --> 01:12:26,000 [ Andrew whimpering] 1052 01:12:26,000 --> 01:12:28,920 Oh, please, God, forgive me. 1053 01:12:28,920 --> 01:12:31,600 Forgive me for my sins. 1054 01:12:31,600 --> 01:12:33,200 [ Crying] 1055 01:12:33,200 --> 01:12:34,520 Forgive me for my -- 1056 01:12:34,520 --> 01:12:37,360 [ Dramatic music plays ] 1057 01:12:41,920 --> 01:12:47,560 Last month, Andrew and I were working late. 1058 01:12:47,560 --> 01:12:51,720 He was acting strangely, like he was scared to go home, 1059 01:12:51,720 --> 01:12:54,440 so I asked him what was wrong. 1060 01:12:54,440 --> 01:13:00,320 He said a ghost was leaving him these messages to punish him. 1061 01:13:00,320 --> 01:13:02,200 For what? 1062 01:13:02,200 --> 01:13:05,400 For his sins. 1063 01:13:05,400 --> 01:13:08,040 But you knew it was Simon leaving them? 1064 01:13:08,040 --> 01:13:10,440 Not until much later. 1065 01:13:10,440 --> 01:13:12,520 At first, I thought Andrew was writing them to himself. 1066 01:13:12,520 --> 01:13:16,600 Then, Simon told me it was him. 1067 01:13:16,600 --> 01:13:18,640 He said it was a prank. 1068 01:13:18,640 --> 01:13:20,680 But Andrew was convinced 1069 01:13:20,680 --> 01:13:23,040 the only way to stop the messages was for him... 1070 01:13:25,200 --> 01:13:26,840 For him to punish himself. 1071 01:13:28,960 --> 01:13:30,720 I tried to talk him out of it. 1072 01:13:34,200 --> 01:13:37,520 Then he asked if I would help. 1073 01:13:37,520 --> 01:13:40,120 I didn't know what to say. 1074 01:13:40,120 --> 01:13:44,480 I felt sorry for him, so I said sure, I'd help. 1075 01:13:45,480 --> 01:13:48,800 I didn't know what he had in mind till I turned up. 1076 01:13:52,840 --> 01:13:55,600 The jewelry was a thank you gift. 1077 01:13:55,600 --> 01:13:58,880 Or payment, I suppose. 1078 01:13:58,880 --> 01:14:01,440 Only happened a couple of times. 1079 01:14:01,440 --> 01:14:05,720 Did you confide in Simon that this was going on? 1080 01:14:05,720 --> 01:14:09,720 That's when he told me it was him writing the messages. 1081 01:14:09,720 --> 01:14:12,160 I told him to stop. It wasn't funny. 1082 01:14:12,160 --> 01:14:16,680 I had no idea he planned on filming it. 1083 01:14:16,680 --> 01:14:19,400 Assured me I was doing the right thing by helping Andrew. 1084 01:14:19,400 --> 01:14:22,240 [ Somber music plays ] 1085 01:14:39,920 --> 01:14:44,000 You still haven't unpacked, Max. 1086 01:14:44,000 --> 01:14:45,200 MAX: I've been a bit busy! 1087 01:14:55,400 --> 01:14:57,640 This actually makes sense to you? 1088 01:14:57,640 --> 01:14:58,880 Yeah. 1089 01:14:58,880 --> 01:15:01,360 It's how I see things. 1090 01:15:01,360 --> 01:15:06,640 Right, let's separate the murder from the mirror-writing. 1091 01:15:06,640 --> 01:15:08,600 We can't place Simon, 1092 01:15:08,600 --> 01:15:12,800 Hayley, or Davinson Clarke at South Ken tube. 1093 01:15:15,920 --> 01:15:20,240 What if Andrew Knightley genuinely thought a ghost 1094 01:15:20,240 --> 01:15:22,760 was writing to him? 1095 01:15:22,760 --> 01:15:27,800 If so... 1096 01:15:27,800 --> 01:15:29,800 was that his ghost? 1097 01:15:30,720 --> 01:15:32,280 Who is she? 1098 01:15:36,400 --> 01:15:39,200 PRIYA: Hayley said he hated working on that. 1099 01:15:39,200 --> 01:15:40,680 The Angel Gabriel. 1100 01:15:44,480 --> 01:15:46,200 Gabriel. Gabriel... 1101 01:15:46,200 --> 01:15:47,600 Gabrielle. 1102 01:15:47,600 --> 01:15:50,200 Gabriella. 1103 01:15:50,200 --> 01:15:52,240 Andrew's search history. 1104 01:15:52,240 --> 01:15:54,360 Two weeks before he died, he searched for 1105 01:15:54,360 --> 01:15:56,120 "Gabriella, Tottenham." 1106 01:15:56,200 --> 01:15:57,720 "Gabriella, Tottenham." 1107 01:15:57,720 --> 01:16:00,760 [ Dramatic music plays ] 1108 01:16:05,640 --> 01:16:08,280 When did his daughter say his accident was? 1109 01:16:08,280 --> 01:16:12,040 Um, uh, June, July 2012. 1110 01:16:16,200 --> 01:16:17,640 PRIYA: Here it is. 1111 01:16:17,640 --> 01:16:20,960 Tottenham Record, 20th of June, 2012. 1112 01:16:20,960 --> 01:16:24,920 Gabriella Hadlow, 19 years old, charity worker. 1113 01:16:24,920 --> 01:16:27,400 Died following a hit-and-run. 1114 01:16:27,400 --> 01:16:30,200 There's a photo. 1115 01:16:30,200 --> 01:16:31,760 Yeah, it's her. 1116 01:16:34,000 --> 01:16:37,280 She worked for Crisis. 1117 01:16:37,280 --> 01:16:39,080 Gabriella Hadlow? 1118 01:16:42,400 --> 01:16:46,440 That barbecue that Andrew dragged Hayley to. 1119 01:16:46,440 --> 01:16:47,680 It was for a charity. 1120 01:16:47,680 --> 01:16:51,040 Hadlow. Hadlow. 1121 01:16:51,040 --> 01:16:52,600 Hadlow... 1122 01:16:52,600 --> 01:16:54,720 Hadlow House? 1123 01:16:56,200 --> 01:16:57,720 Was it Hadlow House? 1124 01:17:01,200 --> 01:17:03,880 Yeah, here it is, Hadlow House. 1125 01:17:03,880 --> 01:17:05,880 "Taking action to end homelessness." 1126 01:17:05,880 --> 01:17:07,600 Founded in May 2013 by family 1127 01:17:07,600 --> 01:17:10,040 and friends of Gabriella Hadlow, in her memory. 1128 01:17:14,160 --> 01:17:16,120 Where have I seen that logo before? 1129 01:17:19,880 --> 01:17:22,640 An eyewitness, Toby Spencer, 1130 01:17:22,640 --> 01:17:24,640 supplied Haringey with a description of the driver. 1131 01:17:24,640 --> 01:17:28,440 White male, 50s, red saloon, but they never found him. 1132 01:17:28,440 --> 01:17:31,200 - Did you? - Oh, yes. 1133 01:17:31,200 --> 01:17:33,680 According to the DVLA, 1134 01:17:33,680 --> 01:17:36,200 a 2008 red Mondeo 1135 01:17:36,200 --> 01:17:38,120 registered to Katherine Knightley, 1136 01:17:38,120 --> 01:17:40,880 Andrew's wife, was updated SORN 1137 01:17:40,880 --> 01:17:43,200 on the 2nd of August, 2012. 1138 01:17:43,200 --> 01:17:44,720 He took it off the road. 1139 01:17:44,720 --> 01:17:46,000 I've checked his insurance records, 1140 01:17:46,000 --> 01:17:47,280 and there's no sign of a claim. 1141 01:17:47,280 --> 01:17:50,640 He scrapped it, destroyed the evidence. 1142 01:17:50,640 --> 01:17:52,480 There was a survivor, 1143 01:17:52,480 --> 01:17:54,720 suffered minor injuries. 1144 01:17:54,720 --> 01:17:55,880 In the vehicle? 1145 01:17:55,880 --> 01:17:58,840 No, friend of the deceased. 1146 01:17:58,840 --> 01:18:01,480 With her when the collision occurred. 1147 01:18:01,480 --> 01:18:04,360 Listed in the report as Jane Reece. 1148 01:18:04,360 --> 01:18:06,280 Wait. 1149 01:18:06,280 --> 01:18:09,200 Middle name, Erin. 1150 01:18:09,200 --> 01:18:10,720 Thanks, Jess. 1151 01:18:15,720 --> 01:18:19,320 Erin told us that she volunteered for a charity. 1152 01:18:21,600 --> 01:18:23,880 That's where I've seen that logo before. 1153 01:18:23,880 --> 01:18:26,080 The busker's coffee cup. 1154 01:18:26,080 --> 01:18:28,600 But on CCTV, there was no sign of her. 1155 01:18:28,600 --> 01:18:31,440 [ Dramatic music plays ] 1156 01:18:37,840 --> 01:18:39,360 White with a blue ripple. 1157 01:19:04,200 --> 01:19:06,480 MAX: Afternoon, Mrs. Murphy. 1158 01:19:06,480 --> 01:19:08,920 - May we have a word? - Please. 1159 01:19:08,920 --> 01:19:11,120 How can I help? 1160 01:19:11,120 --> 01:19:14,880 We wanted to ask you about an accident in 2012. 1161 01:19:14,880 --> 01:19:18,760 A hit-and-run which resulted in the death of a young lady 1162 01:19:18,760 --> 01:19:20,520 called Gabriella Hadlow. 1163 01:19:26,400 --> 01:19:28,360 We believe Andrew Knightley was the driver 1164 01:19:28,360 --> 01:19:29,920 of the vehicle responsible. 1165 01:19:29,920 --> 01:19:31,680 What can you tell us about that? 1166 01:19:40,200 --> 01:19:43,040 Gabriella's family speak very fondly of you. 1167 01:19:46,760 --> 01:19:50,200 We know you volunteer for a charity called Hadlow House. 1168 01:19:50,200 --> 01:19:51,920 And according to their schedule, 1169 01:19:51,920 --> 01:19:54,240 the morning Andrew Knightley died, 1170 01:19:54,240 --> 01:19:55,840 you were doing the breakfast run, 1171 01:19:55,840 --> 01:19:58,000 serving food and hot drinks from the back of their van 1172 01:19:58,000 --> 01:20:00,360 a short distance from South Kensington station. 1173 01:20:00,360 --> 01:20:02,240 That schedule's wrong. I was -- 1174 01:20:02,240 --> 01:20:04,280 You knew Andrew Knightley would be at the station 1175 01:20:04,280 --> 01:20:06,080 at that time of the day. 1176 01:20:06,080 --> 01:20:08,360 - No. - MAX: Working for the homeless, 1177 01:20:08,360 --> 01:20:10,000 you know about the broken fire door 1178 01:20:10,000 --> 01:20:12,160 at the back of the station. 1179 01:20:12,160 --> 01:20:14,760 That's how you gained access, isn't it, 1180 01:20:14,760 --> 01:20:16,320 Erin? 1181 01:20:19,440 --> 01:20:22,480 Mrs. Murphy, is this your coat? 1182 01:20:22,480 --> 01:20:24,040 Yes. 1183 01:20:28,000 --> 01:20:29,200 MAX: White with a blue ripple. 1184 01:20:32,400 --> 01:20:35,320 We found this on the tracks near Andrew Knightley's body. 1185 01:20:37,400 --> 01:20:40,040 You must have lost it when you pushed him. 1186 01:20:43,200 --> 01:20:45,040 June 2012. 1187 01:20:48,920 --> 01:20:50,480 What happened that night? 1188 01:20:54,840 --> 01:20:56,680 We were walking back from the college bar, 1189 01:20:56,680 --> 01:20:58,600 like we did a few times each week. 1190 01:20:58,600 --> 01:21:02,280 Then this car... 1191 01:21:02,280 --> 01:21:04,480 It was like it appeared from nowhere. 1192 01:21:04,480 --> 01:21:06,080 Andrew Knightley was driving? 1193 01:21:08,680 --> 01:21:11,600 I wasn't sure till I saw him again. 1194 01:21:12,760 --> 01:21:14,440 MAX: When was that? 1195 01:21:14,440 --> 01:21:18,200 When I started working here about three years ago. 1196 01:21:18,200 --> 01:21:21,880 I recognized him, but he didn't know me from Eve. 1197 01:21:21,880 --> 01:21:23,480 Did you confront him? 1198 01:21:23,480 --> 01:21:26,200 What would he have said? That he was sorry? 1199 01:21:26,200 --> 01:21:27,600 I know why he didn't wait around, 1200 01:21:27,600 --> 01:21:30,400 why he didn't go to the police. 1201 01:21:30,400 --> 01:21:32,360 Way he was driving, he was clearly drunk. 1202 01:21:35,600 --> 01:21:38,200 I did what Gabby would've done. I decided to... 1203 01:21:38,200 --> 01:21:41,680 understand him, 1204 01:21:41,680 --> 01:21:43,440 to forgive him. 1205 01:21:43,440 --> 01:21:46,960 So what changed? 1206 01:21:46,960 --> 01:21:49,400 When we organized the barbecue and Andrew offered 1207 01:21:49,400 --> 01:21:51,640 to pay for it all, I thought it was a kind gesture. 1208 01:21:51,640 --> 01:21:54,120 I thought he was a good man after all, 1209 01:21:54,120 --> 01:21:59,440 that he had remorse for what he'd done. 1210 01:21:59,440 --> 01:22:01,080 I could've lived with that. 1211 01:22:03,480 --> 01:22:07,440 But then he told me about his ghost, 1212 01:22:07,440 --> 01:22:09,280 sent me that text. 1213 01:22:09,280 --> 01:22:11,720 "An evil in my home." 1214 01:22:14,000 --> 01:22:16,880 How dare he. 1215 01:22:16,880 --> 01:22:19,040 "An evil in my home." 1216 01:22:19,040 --> 01:22:20,480 That's how he described her. 1217 01:22:20,480 --> 01:22:22,880 "An evil in my home." 1218 01:22:22,880 --> 01:22:24,840 How dare he. 1219 01:22:24,840 --> 01:22:26,360 So you decided to punish him? 1220 01:22:26,360 --> 01:22:27,920 Yes. 1221 01:22:31,200 --> 01:22:33,600 You went on to the platform to wait for him? 1222 01:22:37,480 --> 01:22:41,400 He should've stopped. 1223 01:22:41,400 --> 01:22:43,040 He shouldn't have driven off. 1224 01:22:45,760 --> 01:22:50,040 A good man would've taken Gabriella to hospital. 1225 01:22:50,040 --> 01:22:53,360 A good man would've saved her. 1226 01:22:53,360 --> 01:22:56,960 Andrew Knightley was not a good man. 1227 01:23:01,200 --> 01:23:05,680 Yes, I pushed him. 1228 01:23:09,200 --> 01:23:11,040 I'm so, so sorry. 1229 01:23:11,040 --> 01:23:12,200 [ Crying ] 1230 01:23:12,200 --> 01:23:15,040 [ Somber music plays ] 1231 01:23:51,360 --> 01:23:54,200 Paperwork then. 1232 01:23:54,200 --> 01:23:56,840 Can it wait until tomorrow? 1233 01:23:56,840 --> 01:23:59,760 Only I'd like to go home, if that's okay? 1234 01:23:59,760 --> 01:24:02,280 Is everything alright? 1235 01:24:02,280 --> 01:24:04,960 Yeah. Yeah. 1236 01:24:04,960 --> 01:24:07,400 At least I'm getting there. 1237 01:24:07,400 --> 01:24:09,360 I'll see you tomorrow, Max. 1238 01:24:09,360 --> 01:24:11,000 Enjoy your smelly boat. 1239 01:24:35,640 --> 01:24:38,840 I've been avoiding it. 1240 01:24:38,840 --> 01:24:41,760 Oh, I realize that. 1241 01:24:41,760 --> 01:24:44,800 I've been tending it until you were ready. 1242 01:24:47,640 --> 01:24:49,840 Fighting a losing battle, mind. 1243 01:24:49,840 --> 01:24:52,680 [ Somber music plays ] 1244 01:25:20,200 --> 01:25:21,760 Your dad would have loved that. 1245 01:25:28,200 --> 01:25:29,760 Ready? 1246 01:25:32,360 --> 01:25:35,440 [ Sighs ] 1247 01:25:35,440 --> 01:25:37,200 Bye, Dad. 1248 01:25:37,200 --> 01:25:40,040 [ Down-tempo music plays ] 1249 01:26:11,040 --> 01:26:14,800 [ Thunder rumbles ] 1250 01:26:18,880 --> 01:26:21,720 [ Upbeat music plays ] 1251 01:27:42,280 --> 01:27:45,120 [ Mid-tempo music plays ] 1252 01:27:45,170 --> 01:27:49,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.