Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
[SIREN WAILS]
2
00:01:16,929 --> 00:01:18,449
[SHALLOW BREATHING]
3
00:01:20,929 --> 00:01:22,929
[BREATHING QUICKENS]
4
00:01:23,929 --> 00:01:25,929
[BLEEPING]
5
00:01:37,929 --> 00:01:39,929
[HE STRAINS]
6
00:01:43,929 --> 00:01:45,905
[BLEEPING CONTINUES]
7
00:01:45,929 --> 00:01:47,929
[THEME MUSIC PLAYS]
8
00:02:36,929 --> 00:02:38,929
[SEAGULLS CAW]
9
00:02:40,000 --> 00:02:43,114
Anything longer than your
belly button and you're a loser.
10
00:02:43,138 --> 00:02:44,000
Got it.
11
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
[HE BREATHES DEEPLY]
12
00:03:03,360 --> 00:03:05,000
[HE EXHALES]
13
00:03:19,000 --> 00:03:20,976
Adnan?
14
00:03:21,000 --> 00:03:22,976
Have you heard from Auntie Shazia?
15
00:03:23,000 --> 00:03:26,840
- No.
- She said she'd be here first thing.
16
00:03:33,286 --> 00:03:36,646
It's gonna be hard...
seeing him like that.
17
00:03:39,867 --> 00:03:41,867
But it's a blessing.
18
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
I'm not doing this for God, Mum.
19
00:03:46,933 --> 00:03:48,933
I'm doing it for Saif.
20
00:03:59,000 --> 00:04:00,680
Conor?
21
00:04:02,200 --> 00:04:03,976
Love?
22
00:04:04,000 --> 00:04:05,290
[TOILET FLUSHES]
23
00:04:16,000 --> 00:04:16,977
[LAUGHTER]
24
00:04:17,001 --> 00:04:18,976
Let's put that over there!
25
00:04:19,000 --> 00:04:19,977
There you go.
26
00:04:20,001 --> 00:04:22,000
- Do you want some of this?
- Thank you.
27
00:04:24,000 --> 00:04:25,976
You don't have to sit on your own.
28
00:04:26,000 --> 00:04:27,976
- Yeah, don't you get enough of that at school?
- Erin!
29
00:04:28,000 --> 00:04:30,816
Do you wanna go to Molly's tonight
or what?
30
00:04:30,840 --> 00:04:32,000
- No, I do.
- So stop, please.
31
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
- Sorry about that.
- It's OK. We'll just leave it.
32
00:04:37,000 --> 00:04:38,976
So, what's happening? What's going on?
33
00:04:39,000 --> 00:04:40,976
I'm going round Sarah's.
34
00:04:41,000 --> 00:04:42,537
Oh, yeah, you've got your first invite.
35
00:04:42,561 --> 00:04:43,683
What are you gonna do?
36
00:04:43,707 --> 00:04:45,741
Chippy tea to line the stomach
and hit a few clubs.
37
00:04:45,765 --> 00:04:47,049
[CHUCKLING]
38
00:04:47,073 --> 00:04:49,701
- Oh, very... Yes, very good!
- What about you, Conor?
39
00:04:49,725 --> 00:04:51,701
Kevin in my form
asked me to go to the arcade.
40
00:04:51,725 --> 00:04:53,725
Oh, Kevin Twomey or Kevin Powell?
41
00:04:54,765 --> 00:04:57,701
I mean... It doesn't...
They're both good lads, so...
42
00:04:57,725 --> 00:04:59,725
That's great, sweetheart.
43
00:05:05,419 --> 00:05:06,619
See, we're getting there.
44
00:05:19,450 --> 00:05:24,701
I know. I know. I just picked up
a few bits and pieces.
45
00:05:24,725 --> 00:05:26,479
Only I noticed there
wasn't much in the fridge.
46
00:05:26,503 --> 00:05:27,610
Thank you.
47
00:05:29,170 --> 00:05:30,701
Is there anything else I can do?
48
00:05:31,130 --> 00:05:32,701
I could drive you over there.
49
00:05:32,725 --> 00:05:34,565
Shazia's taking us.
50
00:05:35,725 --> 00:05:36,702
I could go on my own.
51
00:05:37,130 --> 00:05:39,701
Help out with the, you know, the food.
52
00:05:39,725 --> 00:05:43,210
I can't explain who you are, Ray.
53
00:05:46,058 --> 00:05:48,058
To the "community"?
54
00:05:48,959 --> 00:05:50,639
To everyone.
55
00:06:00,211 --> 00:06:02,011
I hope it goes well.
56
00:06:02,725 --> 00:06:04,701
I'm sorry.
57
00:06:04,725 --> 00:06:06,701
That was a stupid thing to say.
58
00:06:07,119 --> 00:06:08,119
It's OK.
59
00:06:09,725 --> 00:06:12,725
- I'll call in on you later?
- Yeah.
60
00:06:19,245 --> 00:06:21,701
Jordan Rooney was stabbed last night.
61
00:06:21,725 --> 00:06:25,701
He's in a stable condition in
hospital, but he hasn't talked yet.
62
00:06:25,725 --> 00:06:28,381
DI Radford's team are taking it on.
63
00:06:28,405 --> 00:06:30,701
Eddie'll be
the SPOC between the two teams,
64
00:06:30,725 --> 00:06:33,701
but our focus remains
on the murder of Saif Rahman.
65
00:06:33,725 --> 00:06:37,701
We need to know who was putting
money on the fight in Salford.
66
00:06:37,725 --> 00:06:40,336
Clarkie, I want you to go
to all the bookies in town.
67
00:06:40,360 --> 00:06:41,702
Compile a list of names.
68
00:06:41,726 --> 00:06:44,350
We need to know everyone
who had money on that fight.
69
00:06:44,375 --> 00:06:45,351
Boss.
70
00:06:45,665 --> 00:06:46,642
Eddie, how are you getting on?
71
00:06:46,726 --> 00:06:49,701
Still working our way through CCTV
from the night of the murder.
72
00:06:49,725 --> 00:06:52,701
Er, boxing club,
haulage yard, Half Moon Bay.
73
00:06:52,725 --> 00:06:56,701
Keep at it, keep us posted.
Jenn, any updates on the family?
74
00:06:56,725 --> 00:06:58,701
Saif's funeral's today.
75
00:06:58,725 --> 00:07:00,701
Karen and I are gonna
check on the family beforehand.
76
00:07:01,130 --> 00:07:03,701
Look, DI Radford's team
are gonna want to talk to Adnan
77
00:07:03,725 --> 00:07:05,701
after their run-in at the club.
78
00:07:05,725 --> 00:07:07,701
Well, we're headed to their house now.
79
00:07:07,725 --> 00:07:08,702
Do you want me to have a word?
80
00:07:08,726 --> 00:07:14,050
No, no, don't say anything
but, er, keep an eye on him. Yeah?
81
00:07:23,725 --> 00:07:27,701
I can't keep arguing with you!
I'm exhausted.
82
00:07:27,725 --> 00:07:28,741
- [KNOCK AT DOOR]
- Shazia?
83
00:07:28,765 --> 00:07:30,765
- Only us.
- Oh.
84
00:07:33,865 --> 00:07:34,865
Everything OK?
85
00:07:35,725 --> 00:07:38,701
Saif's body has to be washed
before the burial.
86
00:07:38,725 --> 00:07:40,565
I don't want Jamal there.
87
00:07:40,612 --> 00:07:42,381
_
88
00:07:42,405 --> 00:07:47,725
I know it's an honour,
but I need you with me today.
89
00:07:53,725 --> 00:07:55,701
I thought you were Shazia.
90
00:07:55,725 --> 00:07:58,765
She's supposed to be driving us
to the mosque. Where is she?
91
00:08:00,725 --> 00:08:02,221
Could you drive us?
92
00:08:02,245 --> 00:08:04,701
Only, Adnan's with the caterers,
and I...
93
00:08:04,725 --> 00:08:07,725
Yeah, of course. It's not a problem.
94
00:08:11,405 --> 00:08:12,725
[GULL CALLS]
95
00:08:14,725 --> 00:08:15,725
[SHOP BELL RINGS]
96
00:08:22,725 --> 00:08:24,210
All right?
97
00:08:24,725 --> 00:08:26,180
- [HE TUTS]
- What's this all about?
98
00:08:26,204 --> 00:08:27,741
Just following a line of enquiry.
99
00:08:28,010 --> 00:08:31,701
We wanna know who put bets on
the Rahman/Eccles fight.
100
00:08:31,725 --> 00:08:34,211
Salford Hall, 3rd of May.
101
00:08:34,235 --> 00:08:37,701
Oh, yeah, that... that young lad
who were murdered.
102
00:08:37,725 --> 00:08:39,410
Surprisingly popular one, that.
103
00:08:39,435 --> 00:08:43,701
I'll need a list of names.
And, erm, I'll need your CCTV.
104
00:08:44,335 --> 00:08:46,089
Well,
don't you need a warrant or summat?
105
00:08:46,113 --> 00:08:47,336
Why?
106
00:08:47,360 --> 00:08:49,701
- Got something to hide?
- We do everything by the book here.
107
00:08:49,725 --> 00:08:51,725
Well, that is your job.
108
00:08:53,565 --> 00:08:54,725
Go on, then.
109
00:08:56,725 --> 00:08:58,381
Well, it'll take a while
to put together.
110
00:08:58,592 --> 00:08:59,952
Best get started, then.
111
00:09:12,725 --> 00:09:14,725
- Just get that end.
- All right, all right.
112
00:09:15,765 --> 00:09:16,925
[CAR DOOR CLOSES]
113
00:09:21,249 --> 00:09:22,865
Where have you been?
114
00:09:22,890 --> 00:09:25,701
- You said you'd bring us.
- I know, I'm sorry.
115
00:09:25,725 --> 00:09:28,701
We-we were just about to,
only there's been so much to do,
116
00:09:28,725 --> 00:09:30,725
we've been running round all morning.
117
00:09:33,725 --> 00:09:36,701
Can you stay? Is that allowed?
118
00:09:36,725 --> 00:09:38,930
- If that's what you'd like.
- Of course.
119
00:09:39,970 --> 00:09:42,701
- I'll sort you out with headscarves.
- Thanks.
120
00:09:42,725 --> 00:09:43,725
Adnan?
121
00:09:48,725 --> 00:09:49,741
Be brave.
122
00:09:50,184 --> 00:09:51,320
Yeah?
123
00:09:51,345 --> 00:09:52,985
I will.
124
00:10:01,725 --> 00:10:04,701
Can I, erm, have a word?
125
00:10:05,005 --> 00:10:06,005
Yeah.
126
00:10:15,725 --> 00:10:17,701
Something happened last night.
127
00:10:17,725 --> 00:10:21,290
Adnan, before you say anything,
remember who I am.
128
00:10:22,725 --> 00:10:24,701
You need to bury your brother today.
129
00:10:24,725 --> 00:10:27,061
I don't want anything
to stop that from happening.
130
00:10:27,085 --> 00:10:30,725
I'll be here the whole time.
We can talk afterwards, OK?
131
00:10:31,725 --> 00:10:32,702
Adnan?
132
00:10:32,986 --> 00:10:34,985
Come on, it's time.
133
00:11:17,725 --> 00:11:19,370
For Saif.
134
00:11:39,725 --> 00:11:41,245
[HE SOBS]
135
00:11:52,725 --> 00:11:53,725
I'm sorry.
136
00:12:00,925 --> 00:12:02,725
[HE SNIFFS]
137
00:12:12,725 --> 00:12:13,925
[BIRDSONG]
138
00:12:16,565 --> 00:12:17,725
Thank you. Thank you.
139
00:12:19,076 --> 00:12:20,756
It'll be all right.
140
00:12:24,956 --> 00:12:26,932
I'm so sorry for your loss.
141
00:12:26,956 --> 00:12:28,612
Thank you.
142
00:12:29,010 --> 00:12:31,956
I know he meant a lot to you too.
143
00:12:34,003 --> 00:12:35,323
SHAKILY: Yeah.
144
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
As-salamu alaykum.
145
00:13:07,000 --> 00:13:08,160
Molly.
146
00:13:09,674 --> 00:13:10,810
You think I don't know
147
00:13:10,834 --> 00:13:12,834
who he was sneaking in and out
of my house all that time?
148
00:13:14,213 --> 00:13:17,029
I always wondered when Saif
would get round to introducing us.
149
00:13:17,588 --> 00:13:20,810
- I'm so pleased you came.
- Thank you.
150
00:13:20,834 --> 00:13:22,834
[MOLLY SNIFFS]
151
00:13:24,354 --> 00:13:25,810
I'm sorry for your loss.
152
00:13:25,834 --> 00:13:28,810
He was such a lovely lad, wasn't he?
153
00:13:28,834 --> 00:13:30,810
He was a fine young man.
154
00:13:31,061 --> 00:13:33,061
He was a credit to you.
155
00:13:33,727 --> 00:13:35,223
We were so fond of him.
156
00:13:35,248 --> 00:13:36,728
Oh...
157
00:13:37,567 --> 00:13:38,927
OK.
158
00:13:44,967 --> 00:13:47,743
Allahu Akbar.
159
00:13:47,834 --> 00:13:49,834
Subhanaka Allahumma...
160
00:13:50,834 --> 00:13:52,834
...kama sallaita 'ala Ibrahima...
161
00:13:53,834 --> 00:13:56,834
...kama barakta 'ala Ibrahima
wa 'ala aali Ibrahim...
162
00:13:57,834 --> 00:13:59,834
Allahu Akbar.
163
00:14:06,834 --> 00:14:09,194
LOUDSPEAKER: 'Allahu Akbar.'
164
00:14:14,268 --> 00:14:17,810
As-salamu alaikum rahmatullah.
165
00:14:17,834 --> 00:14:20,834
'As-salamu alaikum rahmatullah.'
166
00:14:22,676 --> 00:14:23,811
Ameen.
167
00:14:23,835 --> 00:14:26,810
O Allah, forgive our living
and our dead,
168
00:14:26,834 --> 00:14:29,333
whom amongst us You keep alive,
169
00:14:29,357 --> 00:14:32,508
then let such a life be upon faith.
170
00:14:32,554 --> 00:14:33,554
'Ameen.'
171
00:14:54,834 --> 00:14:55,811
Hiya, mate.
172
00:14:56,141 --> 00:15:00,140
Hey, erm, you know, if you're, if
you're ever at a loose end, erm...
173
00:15:00,834 --> 00:15:04,810
You know, we've got some,
some cracking lunch clubs, you know?
174
00:15:04,834 --> 00:15:07,810
There's, there's a gaming club and, erm,
175
00:15:07,834 --> 00:15:10,428
and we've also got a drama club.
176
00:15:10,834 --> 00:15:13,810
I was just going to meet the lads.
177
00:15:13,834 --> 00:15:15,388
Oh, good, great. Cool.
178
00:15:19,834 --> 00:15:23,810
Actually, I don't suppose
you have any cash?
179
00:15:23,834 --> 00:15:25,810
We're going to go into town.
180
00:15:25,834 --> 00:15:27,354
Oh, yeah, course. Erm...
181
00:15:28,834 --> 00:15:30,810
20 OK?
182
00:15:30,834 --> 00:15:32,810
- I'll pay you back.
- Ah, no.
183
00:15:32,834 --> 00:15:35,330
No, hey, enjoy yourself.
Don't worry about it.
184
00:15:35,354 --> 00:15:36,533
Cheers.
185
00:15:36,557 --> 00:15:37,834
Yeah.
186
00:15:58,834 --> 00:15:59,834
Sorry.
187
00:16:00,834 --> 00:16:04,354
Erm, apparently,
they're ready to go to the cemetery.
188
00:16:06,354 --> 00:16:09,988
I could drive us,
we could just stand back.
189
00:16:11,400 --> 00:16:12,536
Just watch.
190
00:16:13,101 --> 00:16:15,101
Just be there.
191
00:16:20,373 --> 00:16:23,108
I know it must be strange to you,
192
00:16:23,674 --> 00:16:24,834
but I'm his mum.
193
00:16:25,834 --> 00:16:29,834
I don't have to stand at his grave
to know he's in heaven.
194
00:16:32,314 --> 00:16:34,154
Of course.
195
00:17:41,834 --> 00:17:43,490
- [KNOCKS ON DOOR]
- Boss?
196
00:17:43,514 --> 00:17:45,428
Jordan Rooney's just made a statement.
197
00:18:11,544 --> 00:18:15,308
_
198
00:18:16,698 --> 00:18:18,698
_
199
00:18:19,834 --> 00:18:20,874
Everything.
200
00:18:24,401 --> 00:18:26,401
_
201
00:18:28,221 --> 00:18:35,221
I want you to know something.
202
00:18:37,194 --> 00:18:39,834
Whatever happens...
203
00:18:40,621 --> 00:18:42,621
...I love you.
204
00:18:45,223 --> 00:18:47,170
_
205
00:18:47,194 --> 00:18:48,834
No.
206
00:18:49,581 --> 00:18:53,557
I... I don't just mean
207
00:18:53,834 --> 00:18:58,354
I love you cos you're my brother.
208
00:18:59,740 --> 00:19:00,717
I mean,
209
00:19:00,995 --> 00:19:05,034
I properly love you.
210
00:19:07,834 --> 00:19:11,834
I know I don't always...
211
00:19:13,834 --> 00:19:15,834
...show it.
212
00:19:16,834 --> 00:19:17,811
But...
213
00:19:17,835 --> 00:19:19,834
QUIVERING: I...
214
00:19:21,595 --> 00:19:23,595
_
215
00:19:24,527 --> 00:19:26,663
Because it's true.
216
00:19:26,727 --> 00:19:27,727
I love you.
217
00:19:44,834 --> 00:19:46,514
[SOBBING]
218
00:19:58,834 --> 00:20:00,810
[CALL DIALS OUT]
219
00:20:00,834 --> 00:20:02,810
- Boss?
- We've been trying to get hold of you.
220
00:20:02,834 --> 00:20:04,810
Yeah, I know, I'm at the funeral
my phone was off. What's up?
221
00:20:04,834 --> 00:20:06,810
Jordan Rooney's come round.
222
00:20:06,834 --> 00:20:08,010
He says it was Adnan that stabbed him.
223
00:20:08,034 --> 00:20:09,834
'Radford's on the way to arrest him.'
224
00:20:11,834 --> 00:20:13,444
He's just leaving the cemetery.
225
00:20:13,468 --> 00:20:15,834
He's on his way to the mosque.
I'm right behind him.
226
00:20:38,034 --> 00:20:39,834
Boss.
227
00:20:42,834 --> 00:20:45,834
Jamal, get out.
228
00:20:46,700 --> 00:20:48,676
Trust me.
229
00:20:48,834 --> 00:20:49,988
Please?
230
00:20:56,514 --> 00:20:59,810
- Boss, I just need to talk to him.
- No. No.
231
00:20:59,834 --> 00:21:01,810
[HE BREATHES HEAVILY, ENGINE REVS]
232
00:21:01,834 --> 00:21:02,850
If we wanna keep the family on side,
233
00:21:02,874 --> 00:21:04,810
if we wanna keep the community
on side, we...
234
00:21:04,834 --> 00:21:07,834
Jenn, it's DI Radford's case, OK?
It's out of our hands.
235
00:21:12,034 --> 00:21:14,834
- [TYRES SCREECH]
- Adnan!
236
00:21:15,834 --> 00:21:17,650
Mariam, please just stay...
237
00:21:17,674 --> 00:21:18,810
MARIAM: What is it? What's happening?
238
00:21:18,834 --> 00:21:20,650
Don't make it worse.
239
00:21:20,674 --> 00:21:22,810
What's going on? What's going on?
240
00:21:22,834 --> 00:21:24,330
Let me talk to my son.
241
00:21:24,354 --> 00:21:25,810
Let me talk to him!
242
00:21:25,834 --> 00:21:27,068
Oh, fuck!
243
00:21:27,834 --> 00:21:30,810
Adnan Rahman, I'm arresting you
for attempted murder.
244
00:21:30,834 --> 00:21:32,810
Adnan, tell them it's a mistake!
245
00:21:32,834 --> 00:21:33,811
I'm sorry, Mum.
246
00:21:33,835 --> 00:21:35,010
- I'm sorry.
- Let him go!
247
00:21:35,034 --> 00:21:37,810
Let him go. Let. Him. Go!
248
00:21:37,834 --> 00:21:39,194
I'm sorry.
249
00:21:40,834 --> 00:21:43,834
What are you doing?
What the hell are you doing?!
250
00:21:44,834 --> 00:21:48,650
Can I just see him? Just for a second.
251
00:21:48,674 --> 00:21:49,810
Please?
252
00:22:03,400 --> 00:22:06,536
Please sit down. Eat something.
253
00:22:06,560 --> 00:22:07,576
How do you expect me to eat?
254
00:22:07,600 --> 00:22:10,536
Mariam, please. We have guests.
255
00:22:10,560 --> 00:22:12,536
I don't care.
256
00:22:12,560 --> 00:22:15,893
They're here for Saif,
they're here to pay their respects.
257
00:22:18,560 --> 00:22:20,536
- Mariam!
- How could you do that to us?
258
00:22:20,560 --> 00:22:22,536
If we could talk somewhere
more private...
259
00:22:22,560 --> 00:22:24,536
Oh, now you want privacy,
260
00:22:24,560 --> 00:22:27,536
after you've humiliated us
in front of everybody!
261
00:22:27,560 --> 00:22:29,536
- If we could just...
- I asked you to be here.
262
00:22:29,560 --> 00:22:32,536
- I asked you to stay.
- I know.
263
00:22:32,560 --> 00:22:35,229
Mariam, none of us
wanted this to happen.
264
00:22:35,253 --> 00:22:36,726
It's not Jenn's fault.
265
00:22:36,750 --> 00:22:38,536
I thought I could trust you!
266
00:22:38,560 --> 00:22:40,536
You can.
If you would just let me explain...
267
00:22:40,560 --> 00:22:43,560
Adnan would never hurt anybody.
268
00:22:44,560 --> 00:22:47,536
He was arrested
for attempted murder, Mariam.
269
00:22:47,560 --> 00:22:49,536
He's been identified by the victim.
270
00:22:50,253 --> 00:22:52,536
Look, we will get to the bottom of this.
271
00:22:52,560 --> 00:22:54,536
We will find out what the truth is,
272
00:22:54,560 --> 00:22:57,536
but my colleagues
had no choice but to arrest him.
273
00:22:57,560 --> 00:23:02,536
I'm sorry. I'm just trying
to explain, I'm trying to help.
274
00:23:03,053 --> 00:23:05,560
Then you're failing.
275
00:23:15,093 --> 00:23:18,376
Still cross-referencing
some of the anonymous bets
276
00:23:18,400 --> 00:23:21,536
but this is most of the people
who had money on the fight.
277
00:23:21,560 --> 00:23:24,536
- Any of them ring a bell?
- One did jump out. Vinnie.
278
00:23:24,560 --> 00:23:26,896
He told us he didn't get involved
in that side of things.
279
00:23:26,920 --> 00:23:31,536
Yeah, well, he put five grand
on Saif on March 21st.
280
00:23:31,560 --> 00:23:34,752
Get down there, talk to him.
Talk to everyone on that list.
281
00:23:34,776 --> 00:23:36,536
Boss.
282
00:23:36,560 --> 00:23:39,536
The... the betting pattern
was odd though.
283
00:23:39,560 --> 00:23:41,376
Vinnie bet on him to win,
284
00:23:41,400 --> 00:23:43,536
but there was loads more money
on Saif to lose.
285
00:23:43,560 --> 00:23:45,536
I thought he was favourite?
286
00:23:45,560 --> 00:23:47,376
He was, but the week before he died,
287
00:23:47,400 --> 00:23:49,536
there was a whole flurry of bets
against him.
288
00:23:49,560 --> 00:23:50,920
Doesn't make sense.
289
00:24:00,560 --> 00:24:03,536
- How was it?
- His brother was arrested.
290
00:24:03,560 --> 00:24:04,720
What for?
291
00:24:04,744 --> 00:24:06,536
That stabbing in town.
It was on the radio.
292
00:24:06,560 --> 00:24:09,536
As if that family haven't been
through enough. That poor woman.
293
00:24:09,560 --> 00:24:11,536
Are you OK?
294
00:24:11,560 --> 00:24:15,560
She was great.
She held it together really well.
295
00:24:16,560 --> 00:24:19,536
Why don't I put the kettle on, eh?
Are you coming in, Erin, love?
296
00:24:19,560 --> 00:24:21,920
- Yeah, if that's all right?
- You don't have to ask.
297
00:24:25,373 --> 00:24:27,536
Actually, Dad, erm...
298
00:24:27,560 --> 00:24:29,536
I think Erin and I
are just gonna go upstairs.
299
00:24:29,560 --> 00:24:31,536
Of course, love, whatever you want.
300
00:24:31,560 --> 00:24:34,536
- KYLE: I'd take a cup of tea.
- You've got work to do, Kyle.
301
00:24:34,560 --> 00:24:36,536
You need to get the suspension
on that van sorted.
302
00:24:36,560 --> 00:24:38,933
Right. Come on then.
303
00:24:57,560 --> 00:24:59,468
- All right?
- Yeah.
304
00:24:59,492 --> 00:25:00,536
Let's go.
305
00:25:00,560 --> 00:25:03,376
Well, it's not a crime, is it,
putting a bet on?
306
00:25:03,400 --> 00:25:05,127
So, why didn't you tell us?
307
00:25:05,151 --> 00:25:06,536
You've been cooperative up to now,
308
00:25:06,560 --> 00:25:08,536
you told us where you were that night,
309
00:25:08,560 --> 00:25:10,773
you told us about Warren. Why not this?
310
00:25:12,560 --> 00:25:14,536
I didn't think it was relevant.
311
00:25:14,560 --> 00:25:17,536
You didn't think it was relevant
that you had a vested interest
312
00:25:17,560 --> 00:25:20,536
in this fight, that you stood
to gain financially?
313
00:25:20,560 --> 00:25:23,576
- I didn't stand to gain anything.
- So, why did you do it?
314
00:25:24,293 --> 00:25:27,560
I did it for the club,
to keep this place going.
315
00:25:28,560 --> 00:25:30,536
That was everything I had.
316
00:25:30,893 --> 00:25:32,536
That was it, the lot.
317
00:25:32,560 --> 00:25:34,536
I put it on Saif
because I believed in him.
318
00:25:35,213 --> 00:25:37,736
He was the favourite
till the week before he died,
319
00:25:37,760 --> 00:25:40,268
then suddenly,
all the bets are against him.
320
00:25:40,292 --> 00:25:41,761
Why would that have been?
321
00:25:41,785 --> 00:25:44,973
I swear to God, I have no idea.
322
00:25:51,560 --> 00:25:52,537
Selina Cross?
323
00:25:53,013 --> 00:25:54,536
Depends if you're the health inspector.
324
00:25:54,853 --> 00:25:56,536
Close.
325
00:25:57,173 --> 00:25:58,536
What's happened?
326
00:25:58,560 --> 00:26:01,536
We understand you placed a bet
against Saif Rahman?
327
00:26:01,560 --> 00:26:02,537
Yeah, so?
328
00:26:02,561 --> 00:26:05,536
- You a big boxing fan, are you?
- Not really.
329
00:26:05,560 --> 00:26:07,536
- So, what's the story?
- Just fancied a flutter.
330
00:26:07,560 --> 00:26:09,536
But you bet 30 quid against him?
331
00:26:10,013 --> 00:26:12,896
Look, some woman paid me to do it.
332
00:26:12,920 --> 00:26:16,177
- Bunged me an extra tenner on top.
- Who?
333
00:26:16,201 --> 00:26:19,736
Dunno. She works at that Indian.
Balti...
334
00:26:19,760 --> 00:26:22,536
She does deliveries.
She said it'd be an easy tenner.
335
00:26:22,560 --> 00:26:25,536
- You got a name?
- No.
336
00:26:25,560 --> 00:26:29,560
- What she look like?
- Middle-aged, Indian.
337
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
Ta.
338
00:26:43,560 --> 00:26:45,560
[PHONE RINGS AND VIBRATES]
339
00:26:51,560 --> 00:26:52,784
- Hiya.
- 'Hey.'
340
00:26:52,808 --> 00:26:55,536
I'm just going through CCTV
from the haulage yard.
341
00:26:55,560 --> 00:26:58,536
Thing is, there is another way out
around the back.
342
00:26:58,560 --> 00:27:01,536
And the night Saif was murdered,
Kareem went out that way.
343
00:27:01,560 --> 00:27:04,536
'He left at 9:21,
344
00:27:04,560 --> 00:27:07,536
'didn't get back till 10:24.'
345
00:27:07,560 --> 00:27:10,560
Shit. So much for the work rota.
346
00:27:11,560 --> 00:27:13,853
Right, thanks for letting me know.
347
00:27:30,560 --> 00:27:32,400
Thank you.
348
00:27:38,560 --> 00:27:39,537
I'll put it in the car.
349
00:27:39,561 --> 00:27:42,376
I need to ask you something.
350
00:27:42,400 --> 00:27:45,056
- Yeah, what's that?
- It won't take long.
351
00:27:45,080 --> 00:27:49,560
Night of Saif's murder, CCTV
shows you leaving work for a bit.
352
00:27:52,807 --> 00:27:55,013
Look, can we do this some other time?
353
00:27:56,560 --> 00:27:58,536
You know, I've just buried my nephew.
354
00:27:58,560 --> 00:28:00,536
I understand that, and I'm sorry.
355
00:28:00,560 --> 00:28:02,376
But, no, it can't wait.
356
00:28:02,693 --> 00:28:03,853
So, Sunday night?
357
00:28:06,560 --> 00:28:10,536
Yeah. I was on a break.
I nipped out to grab some chips.
358
00:28:10,560 --> 00:28:12,536
- Where from?
- It's a place on the prom.
359
00:28:12,973 --> 00:28:14,560
Whereabouts exactly?
360
00:28:15,813 --> 00:28:20,813
Just, erm... near the clock tower,
there's a late-night takeaway.
361
00:28:24,301 --> 00:28:25,537
Was that everything?
362
00:28:25,561 --> 00:28:28,536
Only I promised the imam I'd clear up.
363
00:28:28,560 --> 00:28:30,536
Yeah, I'll check this out.
364
00:28:30,967 --> 00:28:32,967
- Thank you.
- Thanks a lot.
365
00:28:41,730 --> 00:28:43,730
_
366
00:28:49,052 --> 00:28:52,393
_
367
00:28:53,400 --> 00:28:54,560
No, jaan.
368
00:28:54,761 --> 00:28:56,761
_
369
00:28:57,193 --> 00:28:58,893
What can we do?
370
00:29:06,946 --> 00:29:08,946
What did the imam say?
371
00:29:09,034 --> 00:29:10,536
_
372
00:29:10,979 --> 00:29:12,979
I didn't know he could sign.
373
00:29:13,044 --> 00:29:14,536
_
374
00:29:15,213 --> 00:29:17,213
Because of you?
375
00:29:18,560 --> 00:29:20,080
I didn't even know you knew him.
376
00:29:20,854 --> 00:29:25,033
_
377
00:29:26,240 --> 00:29:27,560
Why?
378
00:29:27,671 --> 00:29:29,034
_
379
00:29:29,058 --> 00:29:30,536
[SHE SCOFFS]
380
00:29:30,560 --> 00:29:32,210
Help with what?
381
00:29:32,234 --> 00:29:33,913
_
382
00:29:40,093 --> 00:29:42,893
Why couldn't you come to me
if you needed help?
383
00:29:49,560 --> 00:29:53,536
So, all those times
you snuck out of the house,
384
00:29:53,560 --> 00:29:55,536
all those times you said
you were studying,
385
00:29:56,093 --> 00:29:57,699
you've been lying to me?
386
00:29:57,723 --> 00:29:59,723
_
387
00:30:05,143 --> 00:30:07,143
_
388
00:30:07,533 --> 00:30:09,533
_
389
00:30:17,560 --> 00:30:19,560
[ANGSTY MUSIC PLAYS ON PHONE]
390
00:30:21,560 --> 00:30:23,893
How was it? Really?
391
00:30:24,560 --> 00:30:26,536
Yeah, it was great (!)
392
00:30:27,093 --> 00:30:29,560
Five stars. Would recommend.
393
00:30:30,560 --> 00:30:32,560
You know what I mean.
394
00:30:34,560 --> 00:30:36,293
It was horrible.
395
00:30:38,560 --> 00:30:42,536
- Mum says turn it down.
- Does she bollocks.
396
00:30:42,560 --> 00:30:44,813
- You ask her then.
- I will.
397
00:30:51,560 --> 00:30:53,536
Dickhead.
398
00:30:53,560 --> 00:30:55,560
Mum?! Mum!
399
00:30:57,787 --> 00:31:01,107
- Can I have a drop of that?
- It's, erm...
400
00:31:02,739 --> 00:31:03,739
It's Molly's.
401
00:31:05,560 --> 00:31:08,560
Kyle, stop pissing about! Get down here!
402
00:31:11,560 --> 00:31:13,125
[MUSIC STOPS, PHONE BEEPS]
403
00:31:31,560 --> 00:31:33,536
I wanna see my son.
404
00:31:33,560 --> 00:31:36,536
I told you, that's not possible.
405
00:31:36,560 --> 00:31:38,536
I know he's here.
406
00:31:38,560 --> 00:31:41,536
I'm not leaving here till I see him.
407
00:31:41,560 --> 00:31:42,736
- Mariam?
- All right, come on.
408
00:31:42,760 --> 00:31:44,576
Oh, I don't wanna talk to you.
409
00:31:45,093 --> 00:31:47,061
I know I'm the last person
you wanna see right now,
410
00:31:47,085 --> 00:31:50,376
but this is my job,
this is my turf, maybe I can help.
411
00:31:50,400 --> 00:31:52,536
I don't want your help.
412
00:31:52,560 --> 00:31:54,536
Look, if you want me
to step off the case,
413
00:31:54,560 --> 00:31:56,536
that's fine, I can do that.
414
00:31:56,560 --> 00:31:58,536
We can get you another FLO.
415
00:31:58,560 --> 00:32:01,216
You'll never have to see me again,
or Karen.
416
00:32:01,240 --> 00:32:04,560
But right now, I'm here. What can I do?
417
00:32:05,399 --> 00:32:07,375
I need to talk to Adnan.
418
00:32:07,560 --> 00:32:09,560
I'll see if I can set up a phone call.
419
00:32:13,053 --> 00:32:15,053
I have to monitor the call.
420
00:32:15,853 --> 00:32:18,413
The desk sergeant
will be doing the same.
421
00:32:24,140 --> 00:32:26,140
[PHONE RINGS]
422
00:32:28,133 --> 00:32:29,376
Adnan?
423
00:32:29,400 --> 00:32:33,536
I'm sorry, Mum. I'm so sorry.
424
00:32:34,013 --> 00:32:35,536
'I didn't mean to do it.'
425
00:32:35,853 --> 00:32:37,896
It was him who had the knife.
He went for me. It just...
426
00:32:37,920 --> 00:32:40,536
'got out of control.
427
00:32:40,560 --> 00:32:42,536
'I phoned the ambulance.
428
00:32:42,560 --> 00:32:44,576
'I waited till they arrived and...'
429
00:32:44,600 --> 00:32:47,536
I just keep... fucking up!
430
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
'Adnan!'
431
00:32:50,560 --> 00:32:53,536
- First Saif and now this.
- Saif?
432
00:32:53,560 --> 00:32:55,400
I should've been there for him.
433
00:32:56,560 --> 00:32:58,536
It's not your fault, love.
434
00:32:58,560 --> 00:33:02,536
You were right. The wrong son died.
435
00:33:02,560 --> 00:33:05,222
No, don't say that.
436
00:33:05,246 --> 00:33:08,536
You haven't had it easy.
I put too much pressure on you.
437
00:33:08,560 --> 00:33:10,301
No, you never.
438
00:33:10,325 --> 00:33:13,536
It wasn't on you to be
the man of the house when dad died.
439
00:33:13,560 --> 00:33:15,560
You were just a kid.
440
00:33:17,560 --> 00:33:21,376
But we'll sort this, Adnan.
We'll talk to the lawyer,
441
00:33:21,400 --> 00:33:24,560
- we'll do everything we can.
- Time's up.
442
00:33:25,933 --> 00:33:27,896
I have to go.
443
00:33:28,333 --> 00:33:30,893
OK. OK.
444
00:33:32,560 --> 00:33:36,560
I love you. Do you hear me?
445
00:33:38,080 --> 00:33:39,560
Yeah, Mum.
446
00:33:41,460 --> 00:33:43,460
I love you, too.
447
00:33:54,920 --> 00:33:56,560
Thanks.
448
00:33:59,560 --> 00:34:01,536
I've had the same info
from several sources.
449
00:34:01,560 --> 00:34:04,065
They say it was
a middle-aged Asian woman,
450
00:34:04,089 --> 00:34:07,536
and someone recognised her
from doing deliveries for Balti.
451
00:34:07,560 --> 00:34:08,537
Do you think it was Mariam?
452
00:34:08,561 --> 00:34:10,536
We can see what we can find out,
453
00:34:10,560 --> 00:34:12,949
but I don't see her betting against
her own son.
454
00:34:12,973 --> 00:34:14,536
She wasn't even involved
in that side of his life.
455
00:34:14,560 --> 00:34:16,536
She never even went to see him fight.
456
00:34:16,560 --> 00:34:18,536
She was afraid of him getting hurt.
457
00:34:19,207 --> 00:34:21,567
Who else works at the restaurant?
458
00:34:30,222 --> 00:34:31,358
You'd tell me if you were in trouble?
459
00:34:31,382 --> 00:34:33,358
Course I would!
460
00:34:33,807 --> 00:34:36,358
I've never seen this much money before.
461
00:34:36,382 --> 00:34:38,358
I mean, how much is there?
462
00:34:38,382 --> 00:34:39,382
About two grand.
463
00:34:41,382 --> 00:34:43,358
Saif asked me to keep it here for a bit.
464
00:34:43,727 --> 00:34:45,358
And how did he get two grand?
465
00:34:46,007 --> 00:34:47,358
Cash-in-hand stuff, he said.
466
00:34:47,382 --> 00:34:49,382
What job pays that much money?
467
00:34:54,682 --> 00:34:56,682
It was gonna be towards a holiday.
468
00:34:57,382 --> 00:34:59,358
He said if his family found out,
they'd just...
469
00:34:59,808 --> 00:35:01,808
buy a fridge or some shit.
470
00:35:04,088 --> 00:35:06,448
He wanted to do something just for us.
471
00:35:08,382 --> 00:35:10,038
And what are you gonna do with it now?
472
00:35:10,515 --> 00:35:11,835
I don't know.
473
00:35:16,382 --> 00:35:18,382
[YOUNG MEN CHATTER]
474
00:35:21,382 --> 00:35:23,358
Stabbed in the gut like that.
475
00:35:23,382 --> 00:35:26,358
- He's never gonna be right again.
- I know, I know.
476
00:35:26,382 --> 00:35:27,589
He's gonna be shitting
in a bag the rest of his life.
477
00:35:27,613 --> 00:35:28,560
What?!
478
00:35:28,584 --> 00:35:30,777
I dunno,
one of them colostomy bags or whatever.
479
00:35:30,801 --> 00:35:31,782
Fuckin' hell.
480
00:35:31,806 --> 00:35:33,382
Look who it is.
481
00:35:36,887 --> 00:35:40,358
How's your brother? He stabbed our mate.
482
00:35:40,382 --> 00:35:42,358
Hey! I'm talking to you.
483
00:35:42,382 --> 00:35:44,382
Are you fucking deaf?
484
00:35:45,382 --> 00:35:47,382
Fucking comedian.
485
00:35:49,382 --> 00:35:51,358
Who said you can go, eh?
486
00:35:51,382 --> 00:35:54,647
We're talking to you, big man.
Come on, dickhead!
487
00:35:57,382 --> 00:35:59,718
That's for Jordan!
488
00:35:59,742 --> 00:36:02,382
[MUFFLED THUDS]
489
00:36:05,062 --> 00:36:07,358
[CAR TYRES SQUEAL, HORN HONKS]
490
00:36:07,382 --> 00:36:09,647
- Who the fuck's that?
- Get away from him!
491
00:36:11,288 --> 00:36:13,928
I said fucking get away from him!
492
00:36:15,742 --> 00:36:18,647
If you come near him again,
I'll fucking kill you!
493
00:36:22,062 --> 00:36:24,382
[BAT CLATTERS]
494
00:36:25,382 --> 00:36:28,358
- Are you all right?
- [HE SOBS]
495
00:36:28,382 --> 00:36:30,062
Are you all right, son?
496
00:36:31,301 --> 00:36:32,301
Come on.
497
00:36:35,742 --> 00:36:38,382
Let's get you home.
498
00:36:47,121 --> 00:36:48,641
- Agh!
- Sorry.
499
00:36:51,660 --> 00:36:53,660
_
500
00:36:54,621 --> 00:36:56,661
Sorry, don't tell her?
501
00:36:57,742 --> 00:37:00,222
She's gonna know anyway.
502
00:37:01,102 --> 00:37:06,102
I mean, I-I'll do what I can,
but I can't work miracles.
503
00:37:10,007 --> 00:37:12,358
Tell you what, though,
504
00:37:12,382 --> 00:37:14,647
those lads are lucky
it was me turned up and not her.
505
00:37:15,727 --> 00:37:17,902
She'd have skinned them alive.
506
00:37:19,527 --> 00:37:22,358
Anybody so much as raised
a finger to one of her boys,
507
00:37:23,088 --> 00:37:26,088
she'd be down on them
like a ton of bricks.
508
00:37:28,382 --> 00:37:30,087
I'm not kidding.
509
00:37:30,382 --> 00:37:33,398
She'd do anything for you lads,
your mum.
510
00:37:34,047 --> 00:37:36,358
Especially you.
511
00:37:36,727 --> 00:37:38,382
Baby of the family!
512
00:37:39,902 --> 00:37:42,382
I'll always be second best.
513
00:37:44,248 --> 00:37:46,248
But you know what? I don't mind.
514
00:37:48,062 --> 00:37:49,767
That's the way it is.
515
00:37:50,382 --> 00:37:52,358
That's the way it's supposed to be.
516
00:37:52,382 --> 00:37:54,198
[DOOR OPENS AND CLOSES]
517
00:37:54,868 --> 00:37:58,028
Jamal? What happened?
518
00:38:00,382 --> 00:38:02,038
It looks worse than it is, love.
519
00:38:02,062 --> 00:38:04,358
- Some lads jumped him.
- What lads?
520
00:38:04,382 --> 00:38:08,382
Dunno. A couple of little shits.
Never seen them before.
521
00:38:10,382 --> 00:38:12,382
[PHONE VIBRATES]
522
00:38:20,062 --> 00:38:22,382
[RINGS DOORBELL]
523
00:38:25,222 --> 00:38:26,761
What is it? What's wrong?
524
00:38:26,785 --> 00:38:28,382
Come in, please.
525
00:38:28,509 --> 00:38:30,509
_
526
00:38:30,582 --> 00:38:33,382
Course you're not fine. He's not fine.
527
00:38:34,128 --> 00:38:37,427
_
528
00:38:38,382 --> 00:38:40,382
I'm just glad I was there, that's all.
529
00:38:43,268 --> 00:38:44,948
Hi.
530
00:38:46,382 --> 00:38:49,382
Did you know them, these lads?
531
00:38:49,414 --> 00:38:51,829
_
532
00:38:51,853 --> 00:38:54,047
[PHONE VIBRATES]
533
00:38:56,201 --> 00:38:58,177
- I'll get onto the station.
- Thanks.
534
00:38:58,382 --> 00:39:01,558
Sorry. Let me help.
535
00:39:01,582 --> 00:39:03,382
Here.
536
00:39:03,769 --> 00:39:05,424
_
537
00:39:05,582 --> 00:39:09,382
It's all right. OK.
538
00:39:09,901 --> 00:39:11,061
- Sorry.
- That's OK.
539
00:39:18,655 --> 00:39:22,495
- Hey, can I ask you something?
- Course, yeah.
540
00:39:23,275 --> 00:39:25,047
Sorry, I...
541
00:39:35,582 --> 00:39:37,358
Here you go, love.
542
00:39:37,382 --> 00:39:40,358
They try to hide it,
but everybody knows.
543
00:39:40,382 --> 00:39:43,358
- We just don't talk about it.
- I'm sorry.
544
00:39:43,382 --> 00:39:45,358
Sorry, you wanted to ask me something?
545
00:39:45,382 --> 00:39:48,198
Yeah, do you ever help Mariam out
at the restaurant?
546
00:39:48,222 --> 00:39:52,358
Yeah, course. From time to time.
547
00:39:52,382 --> 00:39:56,038
- We all do. It's a family business.
- What do you do?
548
00:39:56,062 --> 00:39:58,358
Mariam's the cook in the family,
549
00:39:58,382 --> 00:40:01,358
I was never very good
at that kind of thing.
550
00:40:01,382 --> 00:40:03,358
I just help out with deliveries
and that.
551
00:40:03,382 --> 00:40:07,358
During lockdown, that was
the only thing kept us going.
552
00:40:08,041 --> 00:40:09,567
Why?
553
00:40:10,647 --> 00:40:14,358
Shazia, we know that someone was
getting people to bet against Saif.
554
00:40:14,382 --> 00:40:16,062
Was that you?
555
00:40:21,161 --> 00:40:23,161
It was just a way of making
some extra money.
556
00:40:24,567 --> 00:40:26,358
It were Kareem's idea.
557
00:40:26,382 --> 00:40:29,358
Saif was the favourite.
Why bet against him?
558
00:40:29,382 --> 00:40:31,358
He was gonna throw the fight.
559
00:40:31,382 --> 00:40:35,358
Kareem gave him two grand
to take a fall in the third round.
560
00:40:35,382 --> 00:40:38,382
They sorted it all out between 'em.
Saif were up for it.
561
00:40:40,887 --> 00:40:44,727
Please... don't tell Mariam.
562
00:40:45,268 --> 00:40:46,444
It'll break her heart.
563
00:40:46,469 --> 00:40:48,629
[PHONE VIBRATES]
564
00:40:50,382 --> 00:40:51,359
Stay there.
565
00:40:52,007 --> 00:40:54,382
Look, I can't talk right now,
I'm at work.
566
00:40:56,222 --> 00:40:59,358
What? Christ!
567
00:40:59,382 --> 00:41:00,847
It's OK. Go. I'll take care of things.
568
00:41:04,382 --> 00:41:05,582
[DOOR SLAMS]
569
00:41:10,382 --> 00:41:13,358
[PHONE RINGS]
570
00:41:13,382 --> 00:41:15,358
'You have reached the voicemail of...'
571
00:41:15,382 --> 00:41:17,382
[PHONE RINGS]
572
00:41:19,382 --> 00:41:21,382
- 'You have reached the voicemail...'
- Urgh!
573
00:41:24,382 --> 00:41:25,359
Is he back yet?
574
00:41:25,383 --> 00:41:27,398
No, and he's-he's
still not answering his phone,
575
00:41:27,422 --> 00:41:30,358
but I spoke to the lads
that he said he was gonna see
576
00:41:30,382 --> 00:41:34,358
and they had no plans...
and they hardly know him.
577
00:41:34,727 --> 00:41:37,358
Mum, what's happened?
578
00:41:37,887 --> 00:41:40,358
Conor hasn't been in touch with you,
has he, sweetheart?
579
00:41:40,382 --> 00:41:41,359
No.
580
00:41:41,383 --> 00:41:44,718
- And he never said anything to you?
- No, nothing. What's going on?
581
00:41:44,742 --> 00:41:46,558
It's OK. Just take yourself to bed.
582
00:41:46,582 --> 00:41:48,358
- But...
- Maddie, please.
583
00:41:48,382 --> 00:41:50,358
There's nothing to worry about,
I promise. Go on.
584
00:41:50,382 --> 00:41:52,358
- [DOOR OPENS AND CLOSES]
- Conor?!
585
00:41:52,382 --> 00:41:55,198
No, sorry to disappoint you.
586
00:41:55,222 --> 00:41:57,358
- Conor's gone missing, love.
- Have you heard from him?
587
00:41:57,382 --> 00:41:59,358
- No.
- Did anything happen at school?
588
00:41:59,382 --> 00:42:01,358
Not that I know of.
589
00:42:01,382 --> 00:42:03,358
I swear, I've not seen him
since this morning.
590
00:42:03,382 --> 00:42:06,382
Yeah, and you weren't exactly
lovely to him then, were you?
591
00:42:10,382 --> 00:42:12,902
So, what now,
you want to call the police?
592
00:42:14,382 --> 00:42:16,398
- Not yet.
- Right. So, what next?
593
00:42:17,262 --> 00:42:19,222
I'm gonna ring his dad.
594
00:42:47,382 --> 00:42:49,382
[HE GROANS]
595
00:42:52,202 --> 00:42:55,367
_
596
00:42:57,382 --> 00:43:00,422
What do you pray for... at the mosque?
597
00:43:01,986 --> 00:43:03,358
_
598
00:43:03,382 --> 00:43:04,902
Why?
599
00:43:06,168 --> 00:43:08,168
_
600
00:43:09,382 --> 00:43:11,382
You don't have to worry about me.
601
00:43:13,196 --> 00:43:15,196
_
602
00:43:29,062 --> 00:43:30,382
[KNOCKS]
603
00:43:43,728 --> 00:43:46,568
He'll be all right, yeah?
604
00:43:55,742 --> 00:43:58,358
Guy hasn't heard from him.
I mean, where can he be?
605
00:43:58,382 --> 00:44:00,358
He doesn't have
any friends here, family.
606
00:44:00,382 --> 00:44:02,358
He doesn't even know his way around!
607
00:44:02,382 --> 00:44:03,359
Shit.
608
00:44:04,327 --> 00:44:05,358
What?
609
00:44:05,382 --> 00:44:07,358
I gave him some cash.
I gave him 20 quid.
610
00:44:07,382 --> 00:44:08,359
- What?!
- Yeah.
611
00:44:08,383 --> 00:44:10,582
He could be halfway to fucking anywhere!
612
00:44:12,675 --> 00:44:14,155
Jenn...
613
00:44:17,382 --> 00:44:19,558
Hang on, I'll come with you.
614
00:44:19,582 --> 00:44:21,382
Who'll look after the girls, then?
615
00:44:45,582 --> 00:44:47,742
[DISTANT SIRENS]
616
00:44:47,792 --> 00:44:52,342
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.