Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:08,210
โชโช
2
00:00:08,308 --> 00:00:09,338
Oh,
3
00:00:09,360 --> 00:00:10,410
that movie was epic!
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,610
What did you think,
5
00:00:11,629 --> 00:00:12,749
Charlie?
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,156
- I didn't really enjoy it - that much, to be honest.
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,420
What, really?
8
00:00:15,515 --> 00:00:16,985
- Okay, okay, look, - to be completely fair,
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,777
I did really enjoy the scene
10
00:00:18,803 --> 00:00:20,593
when Biblo went rogue
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,367
- and he beat that woman - in the head with the hammer.
12
00:00:22,389 --> 00:00:24,669
- I thought it was artistically - and like, tastefully done.
13
00:00:24,691 --> 00:00:25,741
I thought it was
14
00:00:25,760 --> 00:00:26,830
a well-done sequence.
15
00:00:26,893 --> 00:00:29,133
- That's funny. That was the part - I really didn't like.
16
00:00:29,195 --> 00:00:30,405
- It was just - too violent.
17
00:00:30,530 --> 00:00:32,410
- I think it's just because - he was a leech.
18
00:00:32,532 --> 00:00:34,312
- Hey, by the way, - you want to get some food?
19
00:00:34,334 --> 00:00:36,044
Yeah, I could eat.
20
00:00:37,937 --> 00:00:39,367
[ Smacks lips ]
21
00:00:39,439 --> 00:00:41,889
- Oh, man, I could really go - for some Salty's right now.
22
00:00:42,008 --> 00:00:44,188
- Isn't that like, - cheap fast food or something?
23
00:00:44,277 --> 00:00:45,687
- Have you really never - been to Salty's?
24
00:00:45,712 --> 00:00:47,192
- Dude, you're gonna - love this place.
25
00:00:47,213 --> 00:00:49,233
- I've been coming here - since I was a homunculus.
26
00:00:53,053 --> 00:00:54,253
[ Mouse squeaks ]
27
00:00:54,354 --> 00:00:56,074
- Charlie, this place - doesn't seem very clean,
28
00:00:56,089 --> 00:00:57,369
- There's grease - all over the floor.
29
00:00:57,390 --> 00:00:59,170
- Ah, it's just - part of the charm, man.
30
00:00:59,259 --> 00:01:01,029
Welcome to Salty's!
31
00:01:01,094 --> 00:01:02,594
I'm Simon S. Salty and I
32
00:01:02,613 --> 00:01:04,133
built this very restaurant
33
00:01:04,230 --> 00:01:06,030
with my own two hands!
34
00:01:06,099 --> 00:01:07,679
And together with
35
00:01:07,702 --> 00:01:09,302
my funny mascot friends,
36
00:01:09,402 --> 00:01:11,652
we work hard make... to give you
37
00:01:11,672 --> 00:01:13,942
the most quality... supreme...
38
00:01:14,040 --> 00:01:15,450
to give you that quality
39
00:01:15,476 --> 00:01:16,906
Salty's experience.
40
00:01:16,976 --> 00:01:18,286
Unfortunately,
41
00:01:18,312 --> 00:01:19,652
the United States FDA...
42
00:01:19,746 --> 00:01:20,946
[ Mocking] The FDA...
43
00:01:21,047 --> 00:01:23,747
has deemed my food a "hazard"...
44
00:01:23,817 --> 00:01:25,147
oh, my food...
45
00:01:25,251 --> 00:01:27,401
linked to 15 deaths in
46
00:01:27,421 --> 00:01:29,591
the past four months alone.
47
00:01:29,656 --> 00:01:31,846
Although I am rolling out some
48
00:01:31,876 --> 00:01:34,086
new and improved menu items!
49
00:01:34,160 --> 00:01:35,230
Come on, I'm Italian.
50
00:01:35,295 --> 00:01:36,665
You can try my new
51
00:01:36,698 --> 00:01:38,098
Cucumber Deluxe,
52
00:01:38,164 --> 00:01:40,144
the Super Green Bowl,
53
00:01:40,167 --> 00:01:42,167
and my personal favorite,
54
00:01:42,268 --> 00:01:43,998
Salty's Sourdough Bread Busts.
55
00:01:44,104 --> 00:01:45,474
So come to Salty's
56
00:01:45,572 --> 00:01:46,972
and get your new and improved
57
00:01:46,991 --> 00:01:48,411
menu items todayyyy!
58
00:01:48,475 --> 00:01:50,045
- Ugh, I hate when - fast food restaurants
59
00:01:50,076 --> 00:01:51,416
- do this - healthy food shit.
60
00:01:51,511 --> 00:01:53,591
- First, they took off - a century egg, and now this.
61
00:01:53,613 --> 00:01:55,423
Awesome.
62
00:01:55,482 --> 00:01:56,792
- Oh, it's like - a Chinese egg
63
00:01:56,916 --> 00:01:58,636
- that you bury the dirt - and you dig it up
64
00:01:58,751 --> 00:02:00,331
- and you eat it after - like, 100 days.
65
00:02:00,453 --> 00:02:02,103
- Um, I actually thought - it was pretty good.
66
00:02:02,122 --> 00:02:03,572
- I liked it. - I happen to like it.
67
00:02:03,656 --> 00:02:05,096
- I actually think - the Cucumber Deluxe
68
00:02:05,125 --> 00:02:06,625
looks scrumptious.
69
00:02:06,693 --> 00:02:07,923
You have to get
70
00:02:07,945 --> 00:02:09,195
the Salty Delight burger.
71
00:02:09,295 --> 00:02:11,025
[ Ding! ]
72
00:02:11,998 --> 00:02:14,528
[ Ding! Ding! Ding! ]
73
00:02:14,634 --> 00:02:17,014
- I'm sorry, I didn't realize - we had customers.
74
00:02:17,137 --> 00:02:18,537
What can I get you?
75
00:02:18,638 --> 00:02:21,148
- Yeah, I'll just get two - Salty Delight Burgers, thanks.
76
00:02:21,274 --> 00:02:23,324
- Ah, sorry, - unfortunately, as of today,
77
00:02:23,443 --> 00:02:25,423
- we don't sell - the Salty Delight anymore.
78
00:02:25,512 --> 00:02:27,862
- I can get you a Salty - Sourdough Bread Bust, though.
79
00:02:27,981 --> 00:02:29,181
What?
80
00:02:29,282 --> 00:02:30,692
- Come on, you can't get rid - of Salty Delight.
81
00:02:30,717 --> 00:02:32,327
- Let me talk to - Salty.
82
00:02:32,452 --> 00:02:34,032
Oh, Salty is actually taking
83
00:02:34,055 --> 00:02:35,655
his iconic 7:00 P.M. nap.
84
00:02:35,722 --> 00:02:37,672
- No, I think I'm going to - speak to him.
85
00:02:39,159 --> 00:02:41,029
Oh, my God!
86
00:02:41,127 --> 00:02:46,527
S-Salty's been m-m-murdered!
87
00:02:46,633 --> 00:02:48,383
- Operator: 9-1-1, - What's your emergency?
88
00:02:48,501 --> 00:02:50,881
- Yeah, I'm at Salty's Restaurant - on Meat Boulevard.
89
00:02:51,004 --> 00:02:52,024
Simon S. Salty
90
00:02:52,039 --> 00:02:53,069
has been murdered!
91
00:02:53,173 --> 00:02:54,353
Uh, yeah, after
92
00:02:54,375 --> 00:02:55,575
some recent budget cuts,
93
00:02:55,675 --> 00:02:56,845
we're no longer in charge
94
00:02:56,877 --> 00:02:58,077
of murder mysteries.
95
00:02:58,178 --> 00:03:01,118
- Another team handles that now. - They'll be on their way shortly.
96
00:03:01,214 --> 00:03:03,184
Oh, okay. Thank you.
97
00:03:03,249 --> 00:03:04,879
[ Cellphone buzzes ]
98
00:03:04,984 --> 00:03:07,404
- Hey, Charlie, the owner of - the famous Salty's restaurant
99
00:03:07,520 --> 00:03:08,860
was just brutally murdered,
100
00:03:08,922 --> 00:03:10,672
- and I need you and Pim - to figure out who did it.
101
00:03:10,690 --> 00:03:12,760
Thank you. Bye.
102
00:03:12,859 --> 00:03:14,229
Uhh. Uh.
103
00:03:14,327 --> 00:03:16,237
- It looks like we're technically - in charge of solving this.
104
00:03:16,262 --> 00:03:17,912
I guess that means we're
105
00:03:17,932 --> 00:03:19,602
detectives now, Charlie.
106
00:03:19,699 --> 00:03:21,809
- Did you really bring that - with you into the movie theater?
107
00:03:21,834 --> 00:03:23,184
- Hmm, - first things first,
108
00:03:23,269 --> 00:03:25,189
- how many exits - does this place have, Ketchup?
109
00:03:25,271 --> 00:03:26,841
Just the front entrance.
110
00:03:26,906 --> 00:03:29,316
- Then that means the killer is - still here in the restaurant.
111
00:03:29,342 --> 00:03:32,092
- Ketchup, who else was in - the restaurant when we came in?
112
00:03:32,212 --> 00:03:33,772
Just me, you guys,
113
00:03:33,798 --> 00:03:35,378
and all the other mascots.
114
00:03:35,448 --> 00:03:37,278
What other mascots?
115
00:03:37,383 --> 00:03:39,023
[ Thunder rolls ]
116
00:03:39,085 --> 00:03:40,555
Alright, so we have Mustard,
117
00:03:40,588 --> 00:03:42,088
Salt, Pepper, Crazy Cup,
118
00:03:42,188 --> 00:03:43,548
the Fun Twins,
119
00:03:43,574 --> 00:03:44,964
and me, Ketchup, hee-hee.
120
00:03:45,058 --> 00:03:46,168
- I think - that's everyone.
121
00:03:46,259 --> 00:03:47,639
And don't forget
122
00:03:47,662 --> 00:03:49,062
about me, Grease.
123
00:03:49,128 --> 00:03:50,258
I could have done it.
124
00:03:50,363 --> 00:03:51,483
Um... alright,
125
00:03:51,499 --> 00:03:52,629
well, did you do it?
126
00:03:52,732 --> 00:03:53,992
I mean, no,
127
00:03:54,018 --> 00:03:55,298
but I totally could have.
128
00:03:55,401 --> 00:03:56,571
Cool, anyways.
129
00:03:56,636 --> 00:03:58,616
- As much as I love - all you epic mascots,
130
00:03:58,738 --> 00:04:00,378
somebody here definitely
131
00:04:00,408 --> 00:04:02,078
murdered Simon S. Salty.
132
00:04:02,141 --> 00:04:04,521
- We should go around, get - everyone's side of the story,
133
00:04:04,611 --> 00:04:05,861
then just see
134
00:04:05,880 --> 00:04:07,150
what sticks out.
135
00:04:07,247 --> 00:04:09,627
- And none of your are leaving - until we solve this!
136
00:04:09,749 --> 00:04:11,949
[ Thunder claps ]
137
00:04:12,051 --> 00:04:14,101
- You didn't need to - raise your voice, man.
138
00:04:14,220 --> 00:04:15,460
Alright, Ketchup.
139
00:04:15,555 --> 00:04:17,565
- What was your relationship - like with Salty?
140
00:04:17,657 --> 00:04:18,887
Well, lately we have been
141
00:04:18,909 --> 00:04:20,159
having arguments
142
00:04:20,260 --> 00:04:21,810
- about the new - healthy menu.
143
00:04:21,928 --> 00:04:23,728
- I just knew it was going - to cause problems
144
00:04:23,763 --> 00:04:25,673
for the restaurant.
145
00:04:25,765 --> 00:04:28,135
- Sounds like you were - quite angry at Salty, then.
146
00:04:28,268 --> 00:04:29,898
Yes, but I would never stab
147
00:04:29,921 --> 00:04:31,571
my friend in the back.
148
00:04:31,638 --> 00:04:32,808
[ Crying ]
149
00:04:32,905 --> 00:04:34,515
He was my damn godfather
150
00:04:34,541 --> 00:04:36,181
to my children.
151
00:04:39,646 --> 00:04:40,956
- Oh, don't cry, - Mr. Ketchup.
152
00:04:41,080 --> 00:04:42,260
We'll solve
153
00:04:42,283 --> 00:04:43,483
this mystery soon.
154
00:04:43,583 --> 00:04:45,293
Thank you, Pim.
155
00:04:45,351 --> 00:04:46,761
- Alright, I'm not - screwing around here.
156
00:04:46,786 --> 00:04:47,956
You two kill Salty,
157
00:04:47,988 --> 00:04:49,188
or what?
158
00:04:49,289 --> 00:04:51,499
- We were spending all day - draining the rotten soda
159
00:04:51,624 --> 00:04:53,584
- from the machine with - our soda-draining device
160
00:04:53,626 --> 00:04:55,436
- and refilling it with - fresh, soapy soda.
161
00:04:55,528 --> 00:04:56,588
Yes, it's true.
162
00:04:56,614 --> 00:04:57,704
Oh, yes, yes, yes.
163
00:04:57,797 --> 00:04:58,957
You guys spent all day
164
00:04:58,983 --> 00:05:00,173
doing that?
165
00:05:00,266 --> 00:05:01,466
Well, not all day.
166
00:05:01,534 --> 00:05:02,754
- We did have - a little break
167
00:05:02,835 --> 00:05:04,105
to have a little kiss
168
00:05:04,138 --> 00:05:05,438
in the closet.
169
00:05:05,505 --> 00:05:06,705
[ Giggling ]
170
00:05:06,806 --> 00:05:08,206
[ Kissing ]
171
00:05:08,308 --> 00:05:09,638
Alright. Noted.
172
00:05:09,709 --> 00:05:11,619
- That's just straight-up - beautiful, by the way.
173
00:05:11,644 --> 00:05:13,024
- Look, I couldn't have - killed salty.
174
00:05:13,046 --> 00:05:14,186
I spent all day cleaning
175
00:05:14,215 --> 00:05:15,375
a stain off my costume.
176
00:05:15,481 --> 00:05:16,581
Pim: Hmm.
177
00:05:16,600 --> 00:05:17,720
A stain of what?
178
00:05:17,817 --> 00:05:19,527
- My own doo-doo feces, - okay?
179
00:05:19,652 --> 00:05:22,272
- For your information, I happen - to have a serious drug problem
180
00:05:22,355 --> 00:05:24,795
- which causes me to squirt - out my ass into my costume.
181
00:05:24,891 --> 00:05:26,571
- And the worst part of all - is this thing
182
00:05:26,626 --> 00:05:28,436
- takes 20 minutes - to take off.
183
00:05:28,528 --> 00:05:29,638
Oh, fair enough.
184
00:05:29,664 --> 00:05:30,804
I'm genuinely sorry.
185
00:05:30,863 --> 00:05:33,903
That sounds terrible.
186
00:05:34,000 --> 00:05:35,380
Oh, I wish I could help,
187
00:05:35,403 --> 00:05:36,803
but I was in here all day,
188
00:05:36,869 --> 00:05:38,649
- just doing - my routine stock check.
189
00:05:38,738 --> 00:05:40,448
- Okay, yeah, - that actually checks out.
190
00:05:40,540 --> 00:05:41,890
- Oh, alright, - fine!
191
00:05:42,008 --> 00:05:43,818
- You pushed me hard enough, - and now I'm forced to admit it!
192
00:05:43,843 --> 00:05:45,223
Yes, Salty and I were
193
00:05:45,246 --> 00:05:46,646
having a steamy affair.
194
00:05:46,713 --> 00:05:47,753
What of it?
195
00:05:47,847 --> 00:05:49,227
- The last time - I saw him,
196
00:05:49,349 --> 00:05:50,829
- I was breaking up with him - in his office
197
00:05:50,850 --> 00:05:52,430
as he was laying down to take
198
00:05:52,453 --> 00:05:54,053
his iconic 7:00 P.M. nap.
199
00:05:54,153 --> 00:05:55,383
I just couldn't keep it
200
00:05:55,406 --> 00:05:56,656
going on any longer.
201
00:05:56,723 --> 00:05:57,783
He was smothering
202
00:05:57,808 --> 00:05:58,888
me too much.
203
00:05:58,991 --> 00:06:00,301
- Alright, - that's a bombshell.
204
00:06:00,393 --> 00:06:01,973
- Could you expand - on that a little bit more?
205
00:06:01,994 --> 00:06:03,644
- I'd never do anything - to hurt him,
206
00:06:03,730 --> 00:06:05,070
- if that's what - you're getting at.
207
00:06:05,098 --> 00:06:06,578
- Oh, murder is - a terrible thing.
208
00:06:06,699 --> 00:06:09,579
- Just the thought of it makes me - ever so like light-headed!
209
00:06:09,702 --> 00:06:11,602
Ohh!
210
00:06:11,704 --> 00:06:13,274
Can't a poor mustard like me
211
00:06:13,290 --> 00:06:14,870
ever have a little fun?
212
00:06:14,941 --> 00:06:16,091
- Yeah, - everyone likes fun.
213
00:06:16,209 --> 00:06:17,749
- You like to - have fun, too?
214
00:06:17,877 --> 00:06:19,587
- I mean, you know, - you're asking about me?
215
00:06:19,612 --> 00:06:20,592
I mean, yeah,
216
00:06:20,614 --> 00:06:21,614
I like fun. Yeah.
217
00:06:21,714 --> 00:06:23,434
- Oh, yeah? - [ Laughs ]
218
00:06:23,549 --> 00:06:24,679
I already said yes.
219
00:06:24,751 --> 00:06:26,361
- Alright, Charlie, - you all done here?
220
00:06:26,452 --> 00:06:28,362
- I think we just have one - last interview left.
221
00:06:28,388 --> 00:06:29,968
Yeah, yeah.
222
00:06:29,991 --> 00:06:31,591
We're all done here.
223
00:06:31,691 --> 00:06:33,091
[ Chittering ]
224
00:06:33,192 --> 00:06:34,792
- Uh, we can have fun - on the jungle gym
225
00:06:34,894 --> 00:06:36,614
- after you tell me what - you two were doing
226
00:06:36,629 --> 00:06:38,539
- at the time - of the murder.
227
00:06:38,631 --> 00:06:40,871
[ Chittering ]
228
00:06:43,603 --> 00:06:44,953
- Well, that's - a nice story and all,
229
00:06:44,971 --> 00:06:45,981
but it doesn't really
230
00:06:46,006 --> 00:06:47,036
answer my question.
231
00:06:47,106 --> 00:06:49,286
- Pim, how did you - understand any of that?
232
00:06:49,409 --> 00:06:51,309
What? Ow!
233
00:06:51,411 --> 00:06:52,651
[ Chittering ]
234
00:06:52,745 --> 00:06:54,305
This is tough.
235
00:06:54,414 --> 00:06:55,924
- I really feel like any of - these rotten mascots
236
00:06:55,948 --> 00:06:57,118
could have done it.
237
00:06:57,216 --> 00:06:58,526
- What do you think, - Pim?
238
00:06:58,618 --> 00:06:59,758
- I... I don't know. - Sorry.
239
00:06:59,886 --> 00:07:01,426
- I can't even - think properly right now.
240
00:07:01,454 --> 00:07:02,634
- My arm is stinging - so bad
241
00:07:02,755 --> 00:07:04,625
- from whatever those - Fun Twins spat on me.
242
00:07:04,757 --> 00:07:06,397
- Oh, it's just a little - bit of playful spit, Pim.
243
00:07:06,426 --> 00:07:07,656
Just having fun.
244
00:07:07,760 --> 00:07:09,540
- Ahh, Salty must have some - kind of cream or ointment
245
00:07:09,562 --> 00:07:10,902
around here.
246
00:07:10,963 --> 00:07:13,643
- It did seem odd that Mustard - was having an affair with Salty,
247
00:07:13,766 --> 00:07:16,646
- but also that cup thing has got - a bad energy about him, man.
248
00:07:16,769 --> 00:07:18,439
Just a bad vibe.
249
00:07:18,504 --> 00:07:20,434
Wait a second.
250
00:07:20,457 --> 00:07:22,407
What room is this?
251
00:07:22,475 --> 00:07:25,305
S-S-Secret room!
252
00:07:28,614 --> 00:07:29,784
Ohh!
253
00:07:29,849 --> 00:07:30,849
Greetings.
254
00:07:30,950 --> 00:07:32,160
- Wait, you're - the century egg.
255
00:07:32,185 --> 00:07:33,625
- They took you off - the menu, right?
256
00:07:33,653 --> 00:07:35,463
Yes, I was delicious,
257
00:07:35,521 --> 00:07:36,921
but the public wasn't ready
258
00:07:36,940 --> 00:07:38,360
for it, so I sold terribly,
259
00:07:38,458 --> 00:07:39,468
and Salty took me off
260
00:07:39,493 --> 00:07:40,533
his damn menu
261
00:07:40,626 --> 00:07:41,926
and locked me away down here.
262
00:07:41,994 --> 00:07:43,374
And now you know
263
00:07:43,397 --> 00:07:44,797
my cool fucking back story.
264
00:07:44,864 --> 00:07:46,434
That is pretty cool.
265
00:07:46,499 --> 00:07:47,909
- Well, look, - Salty was murdered,
266
00:07:48,000 --> 00:07:49,780
- and we're trying to - figure out who did it.
267
00:07:49,802 --> 00:07:51,542
I knew this day would come.
268
00:07:51,637 --> 00:07:53,477
He's made a lot of
269
00:07:53,507 --> 00:07:55,367
mascot enemies over the years.
270
00:07:55,475 --> 00:07:56,875
Terrible shame.
271
00:07:56,976 --> 00:07:59,456
- Do you have any information - that might help us out, Mr. Egg?
272
00:07:59,479 --> 00:08:00,639
Ah, yes, well,
273
00:08:00,665 --> 00:08:01,845
funny you say.
274
00:08:01,948 --> 00:08:03,808
I do happen to film everything
275
00:08:03,834 --> 00:08:05,724
that happens in Salty's office
276
00:08:05,818 --> 00:08:07,258
- on my secret - security camera.
277
00:08:07,353 --> 00:08:09,703
- But you wouldn't be interested - in anything like that.
278
00:08:09,822 --> 00:08:11,532
- No, no, no, - we definitely are.
279
00:08:11,657 --> 00:08:12,787
Bleh.
280
00:08:12,859 --> 00:08:14,319
I can feel the cold hand
281
00:08:14,345 --> 00:08:15,825
of death taking me away.
282
00:08:15,895 --> 00:08:17,235
You may have my tape
283
00:08:17,264 --> 00:08:18,634
on the condition
284
00:08:18,698 --> 00:08:21,088
you bury me in the beautiful
285
00:08:21,118 --> 00:08:23,538
Chinese Xiang Pine Forest,
286
00:08:23,636 --> 00:08:24,896
my hometown.
287
00:08:25,004 --> 00:08:26,734
Oh, yeah, we will definitely go
288
00:08:26,757 --> 00:08:28,507
to China to bury you, man.
289
00:08:28,574 --> 00:08:29,844
Very well.
290
00:08:29,909 --> 00:08:31,199
It's over there,
291
00:08:31,228 --> 00:08:32,548
in that drawer.
292
00:08:32,645 --> 00:08:35,345
[ Coughs, groans ]
293
00:08:35,414 --> 00:08:37,154
Thank you, Egg.
294
00:08:39,218 --> 00:08:40,898
- Oh, no, no, no. - Not that one. Other drawer.
295
00:08:40,920 --> 00:08:42,390
Oh. I'm sorry.
296
00:08:42,488 --> 00:08:44,048
Listen up, everyone. We have it
297
00:08:44,074 --> 00:08:45,664
all right here on tape.
298
00:08:45,725 --> 00:08:48,165
Now we can see for ourselves
299
00:08:48,195 --> 00:08:50,655
what actually happened.
300
00:08:50,730 --> 00:08:53,170
Alright. Rewind it.
301
00:08:56,002 --> 00:08:57,312
I knew it! It was Ketchup
302
00:08:57,338 --> 00:08:58,668
the entire time.
303
00:08:58,738 --> 00:09:00,408
Oh, fine, it was me.
304
00:09:00,506 --> 00:09:02,146
- Charlie, you like - our menu, right?
305
00:09:02,241 --> 00:09:03,411
Aren't you sick of seeing
306
00:09:03,509 --> 00:09:04,919
- all your favorite - fast food restaurants
307
00:09:04,944 --> 00:09:07,094
- becoming healthy - and cleaning up their image?
308
00:09:07,213 --> 00:09:08,713
Fast food should be greasy
309
00:09:08,732 --> 00:09:10,252
and make your heart palpitate!
310
00:09:10,349 --> 00:09:12,829
- Yeah, but I never break - the sixth commandment, dude.
311
00:09:12,919 --> 00:09:13,949
Wait a second.
312
00:09:13,971 --> 00:09:15,021
I think there's more.
313
00:09:17,223 --> 00:09:18,773
- What? So Salt and Pepper - did it?
314
00:09:18,891 --> 00:09:20,171
- Fine. Fine! - We did it!
315
00:09:20,259 --> 00:09:21,599
- We drained - all of his blood
316
00:09:21,727 --> 00:09:23,407
because he didn't approve of us
317
00:09:23,430 --> 00:09:25,130
kissing on the job.
318
00:09:25,231 --> 00:09:26,671
- Alright, - I guess that settles it.
319
00:09:26,699 --> 00:09:28,059
Wait a second.
320
00:09:28,085 --> 00:09:29,465
I think... it's still going.
321
00:09:32,572 --> 00:09:34,372
Alright. You got me.
322
00:09:37,710 --> 00:09:39,690
- How many fucking people - killed this guy?
323
00:09:39,779 --> 00:09:41,069
We just need to see
324
00:09:41,098 --> 00:09:42,418
who killed him first.
325
00:09:44,917 --> 00:09:46,407
It seemed easier to kill him
326
00:09:46,437 --> 00:09:47,947
than to break his heart.
327
00:09:48,054 --> 00:09:50,034
- Alright, I don't think we're - gonna get any more surprises,
328
00:09:50,056 --> 00:09:51,246
so I guess you
329
00:09:51,275 --> 00:09:52,485
really did do it.
330
00:09:52,592 --> 00:09:54,352
Wait a second,
331
00:09:54,378 --> 00:09:56,158
there's a bit more footage left!
332
00:09:56,596 --> 00:09:57,836
Wait, wait, wait!
333
00:09:57,865 --> 00:09:59,125
Play it from there.
334
00:10:00,066 --> 00:10:01,496
My final burger!
335
00:10:01,601 --> 00:10:03,901
After today, I'm going to
336
00:10:03,921 --> 00:10:06,241
start eating healthy.
337
00:10:06,305 --> 00:10:08,735
Oh, my heart! Ohh!
338
00:10:08,808 --> 00:10:10,648
- So I guess that means - they're all innocent.
339
00:10:10,743 --> 00:10:12,723
- Salty technically died - from a heart attack.
340
00:10:12,812 --> 00:10:15,162
- I mean, all of these characters - are definitely psychopaths,
341
00:10:15,181 --> 00:10:16,591
- but I guess - none of them killed them.
342
00:10:16,616 --> 00:10:17,786
That means we legally
343
00:10:17,818 --> 00:10:19,018
can all go free.
344
00:10:19,118 --> 00:10:20,188
Yay!
345
00:10:20,286 --> 00:10:21,556
- I don't think - it means that, I'm just...
346
00:10:21,587 --> 00:10:24,257
[ Cheering ]
347
00:10:24,323 --> 00:10:26,433
[ Laughing, screaming ]
348
00:10:26,492 --> 00:10:28,622
Alright, next time
349
00:10:28,645 --> 00:10:30,795
I'm picking the food.
350
00:10:30,863 --> 00:10:35,703
[ Both laugh ]
351
00:10:35,801 --> 00:10:38,041
[ Sirens wail ]
352
00:10:38,137 --> 00:10:43,607
โชโช
353
00:10:43,676 --> 00:10:49,376
โชโช
354
00:10:52,318 --> 00:10:55,128
- Did we have to come all the way - to China to do this?
355
00:10:55,221 --> 00:10:56,621
It's what the egg wanted,
356
00:10:56,640 --> 00:10:58,060
Alan.
357
00:10:58,157 --> 00:10:59,597
- You know what's - messed up?
358
00:10:59,692 --> 00:11:02,212
- He probably tastes even better - right now that he did before.
359
00:11:02,328 --> 00:11:03,768
- Yeah, - what do they taste like?
360
00:11:03,863 --> 00:11:05,473
- I've never tried - a century egg before.
361
00:11:05,498 --> 00:11:06,968
Really?
362
00:11:09,035 --> 00:11:10,225
Okay, you have to try it
363
00:11:10,254 --> 00:11:11,474
at least once.
364
00:11:11,524 --> 00:11:16,074
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.