Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:01,967
- What are you...
Stop!
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,235
Calvin!
3
00:00:03,337 --> 00:00:05,604
- KAREN: Previously on
Sistas...
4
00:00:05,706 --> 00:00:07,873
- So I'm just supposed to be
cool with you
5
00:00:07,975 --> 00:00:09,942
going to play ball at
10:00 at night?
6
00:00:10,044 --> 00:00:11,910
- You gonna tell me
what's on your mind
7
00:00:12,013 --> 00:00:13,445
and you're gonna trust me.
8
00:00:15,883 --> 00:00:18,317
- Zac?
- Karen.
9
00:00:18,419 --> 00:00:20,152
- I'm Gary.
- Yeah, Zac.
10
00:00:20,254 --> 00:00:21,787
- Nice to meet you, brother.
11
00:00:21,889 --> 00:00:23,155
- They all know each other?
12
00:00:23,257 --> 00:00:25,457
- No, they just play,
I guess.
13
00:00:25,559 --> 00:00:26,925
- Danni, Danni!
14
00:00:27,028 --> 00:00:29,228
- ♪
15
00:00:30,598 --> 00:00:32,664
- ♪
16
00:00:32,767 --> 00:00:35,434
- You think I'm scared of you?
Huh?
17
00:00:35,536 --> 00:00:37,236
I'm from Detroit.
Let's go, baby!
18
00:00:37,338 --> 00:00:38,737
- No, no, no, no, no, no, no.
19
00:00:38,839 --> 00:00:41,473
- What are you doing here?
- Okay, just wait a second.
20
00:00:41,575 --> 00:00:44,676
- You have less than a
second to get out of here.
21
00:00:44,779 --> 00:00:47,513
- Danni, come on.
Okay, I'll go.
22
00:00:47,615 --> 00:00:49,515
- Oh, oh, you got a gun?!
23
00:00:49,617 --> 00:00:52,885
Let's go, I'm not scared to die!
But let me get some stabs in.
24
00:00:52,987 --> 00:00:56,221
- Danni, just...
Danni look, I'm a cop.
25
00:00:56,323 --> 00:00:57,990
- You lying,
you ain't no damn cop.
26
00:00:58,092 --> 00:00:59,558
- Yes, I am.
- Get the -- out.
27
00:00:59,660 --> 00:01:01,193
- I'm working undercover
at the airport.
28
00:01:01,295 --> 00:01:02,561
- What are you talking about?
29
00:01:02,663 --> 00:01:04,296
- Yeah, and you almost
blew it for me.
30
00:01:04,398 --> 00:01:05,731
- What the --
are you talking about?
31
00:01:05,833 --> 00:01:08,967
- I am working on sting
operation for trafficked kids.
32
00:01:09,070 --> 00:01:10,903
- I don't -- believe you.
33
00:01:11,005 --> 00:01:12,938
- Look, I promise you
I'm telling the truth.
34
00:01:13,040 --> 00:01:16,375
That passion is what we need.
- This is bullshit.
35
00:01:16,477 --> 00:01:19,711
That girl who was with you,
she was scared
36
00:01:19,814 --> 00:01:22,281
and she was shaken.
She was crying!
37
00:01:22,383 --> 00:01:24,183
- Look, we rescued her
38
00:01:24,285 --> 00:01:26,418
and we brought her
back to her parents.
39
00:01:26,520 --> 00:01:28,420
- No. Back up.
No.
40
00:01:28,522 --> 00:01:29,888
- Yes.
- No.
41
00:01:29,990 --> 00:01:32,057
- Look and you can't,
you can't tell anybody
42
00:01:32,159 --> 00:01:33,559
I'm working undercover,
alright?
43
00:01:33,661 --> 00:01:36,061
- Mother --, you just pushed
into my apartment. Huh?
44
00:01:36,163 --> 00:01:37,629
What kind of cop
does that shit?
45
00:01:37,731 --> 00:01:41,166
- One that has passion
about what he's doing.
46
00:01:41,268 --> 00:01:43,302
I'm really trying to help
these kids.
47
00:01:43,404 --> 00:01:45,404
I need you to be calm
about this.
48
00:01:45,506 --> 00:01:48,340
Keep quiet.
You can't tell anybody.
49
00:01:48,442 --> 00:01:50,909
I swear, I'm telling the truth.
50
00:01:51,011 --> 00:01:52,644
- I don't -- believe you.
51
00:01:52,746 --> 00:01:54,847
- Only came here because
I wanted to tell you in person.
52
00:01:54,949 --> 00:01:56,748
Alright?
If you see me at the airport,
53
00:01:56,851 --> 00:01:59,585
and if you freak out again,
you're gonna blow my cover.
54
00:01:59,687 --> 00:02:02,888
- I know bullshit when I see it.
55
00:02:02,990 --> 00:02:04,523
- I know, okay.
56
00:02:04,625 --> 00:02:08,160
But I'm telling you,
please don't blow my cover.
57
00:02:08,262 --> 00:02:11,497
- Let me see your badge.
58
00:02:11,599 --> 00:02:14,166
Slow down, mother --.
59
00:02:16,971 --> 00:02:19,304
Hold it up!
- I'm holding it up.
60
00:02:19,406 --> 00:02:20,873
- Higher!
Shit.
61
00:02:20,975 --> 00:02:25,344
Face me, --!
62
00:02:25,446 --> 00:02:26,912
That came from the dollar store.
63
00:02:27,014 --> 00:02:28,614
- This is legit.
What you talking about?
64
00:02:28,716 --> 00:02:30,449
- I got a friend who makes
some of them.
65
00:02:30,551 --> 00:02:31,917
- Oh, you do?
66
00:02:32,019 --> 00:02:34,019
Okay, I'd really like
to meet him.
67
00:02:34,121 --> 00:02:36,121
- Back up.
68
00:02:36,223 --> 00:02:37,956
That gave me very cop vibes.
69
00:02:38,058 --> 00:02:40,993
He's not a friend, actually,
just no one.
70
00:02:41,095 --> 00:02:43,929
- I'm telling you, I'm a cop.
Okay?
71
00:02:47,301 --> 00:02:48,867
- Okay.
72
00:02:48,969 --> 00:02:50,802
Do the airport cops
know about you, huh?
73
00:02:50,905 --> 00:02:52,971
What do they know?
- That's why
74
00:02:53,073 --> 00:02:54,673
they didn't chase me down.
75
00:02:54,775 --> 00:02:56,175
You didn't think that was
strange
76
00:02:56,277 --> 00:03:00,012
that no one was after me
but you and the damn shoe?
77
00:03:00,114 --> 00:03:01,713
- How's your head?
78
00:03:01,815 --> 00:03:04,249
- Got a knot and stitches,
but I'm alright.
79
00:03:04,351 --> 00:03:05,951
- You lying.
Shut up.
80
00:03:06,053 --> 00:03:10,956
- Okay, look, I'm fine,
but thank you for your help.
81
00:03:11,058 --> 00:03:12,624
- Yeah, you bet.
82
00:03:14,428 --> 00:03:18,030
- So, I'll see you
at the airport?
83
00:03:18,132 --> 00:03:19,898
- I'm watching you.
84
00:03:20,000 --> 00:03:22,034
- I'll feel better
knowing that you are.
85
00:03:22,136 --> 00:03:24,102
- Okay.
86
00:03:24,205 --> 00:03:25,938
You can go.
87
00:03:26,040 --> 00:03:30,576
- Okay, bye.
88
00:03:33,080 --> 00:03:37,749
- ♪
89
00:03:41,021 --> 00:03:42,988
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down ♪
90
00:03:43,090 --> 00:03:45,390
♪ Them boys mess around ♪
91
00:03:45,492 --> 00:03:47,392
♪ My love life is a headache ♪
92
00:03:47,494 --> 00:03:52,331
♪ We going out tonight
'cause I'm looking for love ♪
93
00:03:55,569 --> 00:04:02,341
- ♪
94
00:04:06,447 --> 00:04:10,716
- [phone ringing]
95
00:04:10,818 --> 00:04:12,184
- Hello.
96
00:04:12,286 --> 00:04:14,286
- Hey. Karen wants to talk
to us tonight.
97
00:04:14,388 --> 00:04:15,587
- Okay.
98
00:04:15,689 --> 00:04:18,824
- Could you possibly make sure
Danni gets here by 8:00?
99
00:04:18,926 --> 00:04:20,592
- You know she is mad at her,
right?
100
00:04:20,694 --> 00:04:22,127
- Yeah, I know.
- Hmm.
101
00:04:22,229 --> 00:04:24,196
Well, what does she want to
talk to us about?
102
00:04:24,298 --> 00:04:27,266
- I don't know.
- SABRINA: Okay, sure.
103
00:04:27,368 --> 00:04:28,967
- Okay, make sure Danni
gets here.
104
00:04:29,069 --> 00:04:31,436
Okay?
- I'll try.
105
00:04:31,538 --> 00:04:32,804
- ANDI: Thank you.
106
00:04:32,906 --> 00:04:34,539
- Wait, why couldn't you
just call her
107
00:04:34,642 --> 00:04:36,475
and ask her yourself?
108
00:04:36,577 --> 00:04:38,410
- You know, if you call her
109
00:04:38,512 --> 00:04:40,912
she'll have a higher probability
of coming.
110
00:04:41,015 --> 00:04:43,515
See, if I call her
she's gonna curse me out.
111
00:04:43,617 --> 00:04:45,183
- Yeah, you're right.
112
00:04:45,286 --> 00:04:47,819
- Damn Sabrina! You didn't
have to agree so fast.
113
00:04:47,921 --> 00:04:49,288
- Okay, okay,
I'll make it happen.
114
00:04:49,390 --> 00:04:51,757
- ANDI: Thank you!
- I'll talk to you later.
115
00:04:51,859 --> 00:04:53,392
- See you tonight.
116
00:05:05,072 --> 00:05:06,972
- Good morning.
117
00:05:07,074 --> 00:05:09,741
- Don't talk to me.
118
00:05:09,843 --> 00:05:11,109
- It was Calvin's idea.
119
00:05:11,211 --> 00:05:13,879
- And it was a bad one.
120
00:05:13,981 --> 00:05:15,280
- I'm sorry.
121
00:05:15,382 --> 00:05:17,916
- Yes you are.
122
00:05:18,018 --> 00:05:19,918
- I really am.
123
00:05:20,020 --> 00:05:21,520
- Who cares?
124
00:05:23,457 --> 00:05:26,591
- So, did anything interesting
happen last night?
125
00:05:26,694 --> 00:05:28,026
- Oh my God, girl.
126
00:05:28,128 --> 00:05:30,195
We just sat
and we taught each other
127
00:05:30,297 --> 00:05:36,201
how to apply mink lashes
and did crochet braids.
128
00:05:36,303 --> 00:05:39,604
- Well, that's good right?
- Bitch, I'm being sarcastic!
129
00:05:39,707 --> 00:05:42,341
Dummy.
- Okay.
130
00:05:42,443 --> 00:05:47,045
- You better leave me alone,
wench.
131
00:05:47,147 --> 00:05:49,381
I'm sorry, Maurice.
- [growls]
132
00:05:52,586 --> 00:05:57,656
- [phone ringing]
133
00:05:57,758 --> 00:05:59,925
- [sighs]
134
00:06:00,027 --> 00:06:02,761
Hello.
- Hey girl.
135
00:06:02,863 --> 00:06:04,329
You know I almost died,
right?
136
00:06:04,431 --> 00:06:06,198
- What?!
What are you talking about?
137
00:06:06,300 --> 00:06:08,233
- The human trafficker
came to my door.
138
00:06:08,335 --> 00:06:09,634
- SABRINA: What?
- DANNI: Yeah, the Logan
139
00:06:09,737 --> 00:06:11,970
guy from the airport.
- Did you call the police?
140
00:06:12,072 --> 00:06:14,806
- Well, turns out
he's the police.
141
00:06:14,908 --> 00:06:16,308
- What?
- DANNI: Guess I was
142
00:06:16,410 --> 00:06:17,609
wrong about him.
143
00:06:17,711 --> 00:06:20,345
Apparently he's undercover,
working at the airport.
144
00:06:20,447 --> 00:06:23,181
- Oh wow!
How did he get your address?
145
00:06:23,283 --> 00:06:25,951
- He just came, he was
just here at my door.
146
00:06:26,053 --> 00:06:28,453
Apparently he just wanted
to thank me in person.
147
00:06:28,555 --> 00:06:29,955
- Wow!
148
00:06:30,057 --> 00:06:33,992
- Yeah, so you know,
I almost stabbed that ass.
149
00:06:34,094 --> 00:06:35,494
- Danni, really?
150
00:06:35,596 --> 00:06:37,462
- Yeah, that man could be
dead right now.
151
00:06:37,564 --> 00:06:38,864
Dead as a doornail.
152
00:06:38,966 --> 00:06:40,832
- Well, damn!
153
00:06:40,934 --> 00:06:43,101
- Yeah,
I could have killed him.
154
00:06:43,203 --> 00:06:45,237
- Well, I'm glad you didn't.
155
00:06:45,339 --> 00:06:48,039
- DANNI: Yeah, I'll say.
156
00:06:48,142 --> 00:06:50,976
- So, I'm gonna
see you tonight?
157
00:06:51,078 --> 00:06:52,477
- Girl, what's tonight?
158
00:06:52,579 --> 00:06:54,413
- Andi, she just
wants us to come over.
159
00:06:54,515 --> 00:06:56,948
Karen wants to
tell us something.
160
00:06:57,050 --> 00:06:59,117
- I am not, I am not.
161
00:06:59,219 --> 00:07:01,620
- Danni, please.
- Oh, hell no.
162
00:07:01,722 --> 00:07:03,255
No, no, no, no, no, no, no.
163
00:07:03,357 --> 00:07:05,090
I've had enough stress
for the day.
164
00:07:05,192 --> 00:07:07,159
That bitch made me angry
calling me just to see
165
00:07:07,261 --> 00:07:09,027
Preston go on a date.
No, no.
166
00:07:09,129 --> 00:07:10,629
- You are coming!
- I'm not going.
167
00:07:10,731 --> 00:07:13,532
I got to go to work, okay?
- I don't care if you gotta go.
168
00:07:13,634 --> 00:07:15,567
I'll see you at Andi's tonight,
right?
169
00:07:15,669 --> 00:07:18,036
- I'll talk to you later.
- SABRINA: At Andi's!
170
00:07:18,138 --> 00:07:19,471
- I will not.
171
00:07:21,809 --> 00:07:23,708
- Andi's, An-An--!
172
00:07:26,580 --> 00:07:28,747
[sighs]
173
00:07:28,849 --> 00:07:34,085
- ♪
174
00:07:35,789 --> 00:07:37,222
- Hey.
175
00:07:41,161 --> 00:07:42,727
- What's wrong with you?
176
00:07:44,965 --> 00:07:46,565
What's wrong with your
eyes, Pam?
177
00:07:46,667 --> 00:07:49,468
You got some lash glue in there?
- No, no, no.
178
00:07:49,570 --> 00:07:50,969
- What?
179
00:07:51,071 --> 00:07:53,638
- She's here again.
180
00:07:53,740 --> 00:07:55,173
- What?
181
00:07:57,044 --> 00:07:58,376
Ugh, shit.
182
00:08:01,582 --> 00:08:02,914
- Hi.
183
00:08:03,016 --> 00:08:04,483
- I told you
I don't know nothing.
184
00:08:04,585 --> 00:08:07,285
- I know.
- So why'd you come back?
185
00:08:07,387 --> 00:08:10,589
- Can you do something
for me?
186
00:08:10,691 --> 00:08:14,025
Can I give you something
to give to Zac?
187
00:08:14,127 --> 00:08:16,127
- How am I gonna do that, huh?
188
00:08:16,230 --> 00:08:19,498
I don't know where he is.
He don't stay with me.
189
00:08:19,600 --> 00:08:22,000
- Did you go see him yesterday?
- No, bitch!
190
00:08:22,102 --> 00:08:23,602
- Pam...
- Unh-uh!
191
00:08:23,704 --> 00:08:26,338
She don't get to come in here
asking all these damn questions.
192
00:08:26,440 --> 00:08:28,373
I don't care if
you are the police.
193
00:08:28,475 --> 00:08:31,209
- I am not the police, ladies.
- Then who are you?
194
00:08:31,311 --> 00:08:36,314
- I am just someone
looking for Zac.
195
00:08:36,416 --> 00:08:38,316
- Well, go on,
blood hound.
196
00:08:38,418 --> 00:08:43,655
'Cause she ain't telling you
shit, and neither am I.
197
00:08:43,757 --> 00:08:45,457
- Okay.
198
00:08:49,029 --> 00:08:50,395
- Karen.
- Hmm?
199
00:08:50,497 --> 00:08:54,065
- Why is she still here?
- I don't know.
200
00:08:54,167 --> 00:08:55,600
You heard her.
201
00:08:55,702 --> 00:08:57,602
- Bye, bye.
- Bye.
202
00:08:57,704 --> 00:08:59,137
- KAREN: Yeah.
203
00:08:59,239 --> 00:09:02,274
And listen,
204
00:09:02,376 --> 00:09:06,177
don't come back here again.
- I hear you.
205
00:09:06,280 --> 00:09:08,914
- Mmhmm, you better do more
than hear me.
206
00:09:14,321 --> 00:09:15,587
- Damn.
- Who the hell
207
00:09:15,689 --> 00:09:18,657
does she think she is?
- I don't know, I don't.
208
00:09:18,759 --> 00:09:21,159
- We gotta find out
what this is about.
209
00:09:21,261 --> 00:09:23,228
I know one thing,
I'm not playing with her.
210
00:09:23,330 --> 00:09:25,230
- What are you doing?
Pam, what are you doing?
211
00:09:25,332 --> 00:09:27,265
- I'm going to write her
license plate number down.
212
00:09:27,367 --> 00:09:28,833
- What are you gonna do
with that?
213
00:09:28,936 --> 00:09:32,604
- You know one of my boo's
is in law enforcement.
214
00:09:32,706 --> 00:09:34,806
I can handle this.
215
00:09:34,908 --> 00:09:36,007
- You can?
- Oh yeah,
216
00:09:36,109 --> 00:09:38,643
I'ma find out who she is.
217
00:09:38,745 --> 00:09:42,280
- Okay, well please do that.
- I sure will.
218
00:09:42,382 --> 00:09:44,249
- And let me know.
- I will.
219
00:09:44,351 --> 00:09:46,985
You want something to eat?
- Yeah, actually I do.
220
00:09:47,087 --> 00:09:48,587
I gotta get these taxes done.
221
00:09:48,689 --> 00:09:52,157
- Now that Zac
gave you all that money.
222
00:09:52,259 --> 00:09:55,193
- I want to get a house.
223
00:09:55,295 --> 00:09:57,262
- Well, good for you.
- So, yeah.
224
00:09:57,364 --> 00:09:58,430
Gotta finish...
- And the baby.
225
00:09:58,532 --> 00:10:00,165
- Pam, don't say that.
226
00:10:00,267 --> 00:10:02,033
- Girl, we closed
and ain't nobody in here
227
00:10:02,135 --> 00:10:04,502
but that deaf ass bitch
and she been folding towels
228
00:10:04,605 --> 00:10:06,671
for hours.
229
00:10:06,773 --> 00:10:09,107
- You're right.
230
00:10:09,209 --> 00:10:11,042
My apartment is too small,
so...
231
00:10:11,144 --> 00:10:13,511
- Well I know a fabulous
realtor.
232
00:10:13,614 --> 00:10:15,080
- I'm not there yet, Pam.
233
00:10:15,182 --> 00:10:16,982
I just got to get the taxes
done first.
234
00:10:17,084 --> 00:10:19,784
- Okay, well I'll be right back.
235
00:10:19,886 --> 00:10:21,786
- Okay, thank you.
236
00:10:21,888 --> 00:10:25,190
- Bitch, stop folding them
towels. You been there a hour.
237
00:10:25,292 --> 00:10:26,925
See, I told you
she can't hear shit.
238
00:10:27,027 --> 00:10:29,394
- Pam...
239
00:10:30,063 --> 00:10:33,565
I'll be back.
- Okay.
240
00:10:33,667 --> 00:10:37,702
- ♪
241
00:10:43,543 --> 00:10:48,947
- [phone buzzing]
242
00:10:51,184 --> 00:10:53,284
- Phone keeps ringing.
243
00:10:53,387 --> 00:10:55,553
- I know.
244
00:10:55,655 --> 00:10:57,789
- You're not going to
answer it?
245
00:10:57,891 --> 00:10:59,290
- No.
246
00:11:02,162 --> 00:11:05,697
- It says,
correctional facility.
247
00:11:05,799 --> 00:11:08,333
- It's really amazing that
you can be in a relationship
248
00:11:08,435 --> 00:11:10,635
for past weeks with
someone that is so suspect
249
00:11:10,737 --> 00:11:13,938
but your eyes can see so
clearly to my phone.
250
00:11:14,041 --> 00:11:15,407
How is that so?
251
00:11:15,509 --> 00:11:16,975
- I didn't see anything.
252
00:11:18,879 --> 00:11:21,546
- Yeah, okay.
253
00:11:24,684 --> 00:11:28,353
- So, how was Calvin last night?
254
00:11:28,455 --> 00:11:31,456
- What do you mean?
255
00:11:31,558 --> 00:11:35,827
- Did you see him this
morning, before you left or...
256
00:11:35,929 --> 00:11:38,563
- No, I did not, Sabrina.
257
00:11:38,665 --> 00:11:40,698
No.
258
00:11:40,801 --> 00:11:43,234
- Okay.
259
00:11:43,336 --> 00:11:47,005
- What happened?
- Nothing.
260
00:11:47,107 --> 00:11:50,141
- I am so sick of y'all,
I don't know what to do.
261
00:11:50,243 --> 00:11:51,876
I mean, damn!
262
00:11:51,978 --> 00:11:54,245
- It wasn't me.
263
00:11:54,347 --> 00:11:55,880
This time.
264
00:11:55,982 --> 00:11:59,551
- Girl, what happened?
265
00:11:59,653 --> 00:12:02,654
- I'll just let him tell you.
266
00:12:02,756 --> 00:12:05,623
- I'll give you five minutes
and then you'll be telling me
267
00:12:05,725 --> 00:12:07,492
because you can't hold water.
268
00:12:07,594 --> 00:12:09,561
Just like Calvin can't
hold them legs closed
269
00:12:09,663 --> 00:12:11,229
if a vibrator's near.
270
00:12:11,331 --> 00:12:12,697
- Stop being so damn vulgar
at work!
271
00:12:12,799 --> 00:12:14,232
- What?
[imitates buzzing]
272
00:12:14,334 --> 00:12:15,800
Remember that?
[imitates buzzing]
273
00:12:15,902 --> 00:12:18,203
- I'm gonna write you up!
- [chuckles]
274
00:12:18,305 --> 00:12:20,338
You ain't gonna write me
up for talking about a vibrator,
275
00:12:20,440 --> 00:12:22,140
you was the one using it.
276
00:12:22,242 --> 00:12:24,509
Hand.
277
00:12:24,611 --> 00:12:29,380
- This is why
I don't tell you anything!
278
00:12:29,483 --> 00:12:32,383
- So did your man.
- [squeals]
279
00:12:32,486 --> 00:12:34,586
- Mutual use.
280
00:12:34,688 --> 00:12:37,889
- Get back to work.
281
00:12:37,991 --> 00:12:40,625
- [phone buzzing]
282
00:12:40,727 --> 00:12:42,894
- Shit.
283
00:12:47,300 --> 00:12:49,400
Why do you keep calling?
284
00:12:49,503 --> 00:12:51,436
- I want to know if you
thought about it?
285
00:12:51,538 --> 00:12:53,338
- There is nothing
to think about
286
00:12:53,440 --> 00:12:55,440
- Come on.
287
00:12:55,542 --> 00:12:57,041
- MAURICE: Don't call
me anymore.
288
00:12:57,144 --> 00:13:00,111
- Look, if you didn't want me
to call, you wouldn't answer.
289
00:13:00,213 --> 00:13:01,880
- Do you think I enjoy this?
290
00:13:01,982 --> 00:13:04,349
- QUE: I know what
you will enjoy.
291
00:13:04,451 --> 00:13:06,651
- Oh my goodness,
can you please stop
292
00:13:06,753 --> 00:13:09,454
with the sex stuff?
I've had better.
293
00:13:09,556 --> 00:13:10,922
- No you haven't.
294
00:13:11,024 --> 00:13:12,824
- MAURICE: Bitch, who
do you think you are?
295
00:13:12,926 --> 00:13:15,260
- Girl, I'm trying
to be your man.
296
00:13:15,362 --> 00:13:18,463
- You're trying not
to be homeless.
297
00:13:18,565 --> 00:13:19,931
- That too.
298
00:13:20,033 --> 00:13:21,933
- Get off of my phone.
I cannot help you.
299
00:13:22,035 --> 00:13:24,002
- You know I'm just going
to keep calling you.
300
00:13:24,104 --> 00:13:26,704
- And you know I'm just
gonna keep ignoring.
301
00:13:26,806 --> 00:13:28,773
- Fine.
But I'ma keep calling.
302
00:13:28,875 --> 00:13:30,775
- Bye!
303
00:13:30,877 --> 00:13:33,178
Goodbye.
304
00:13:33,280 --> 00:13:35,113
My God.
305
00:13:38,051 --> 00:13:43,788
- ♪
306
00:13:45,559 --> 00:13:48,693
- FATIMA: Hey, Andi. Hey.
- Oh, hey girl.
307
00:13:48,795 --> 00:13:50,495
- You look nice.
- Oh, thank you.
308
00:13:50,597 --> 00:13:51,863
So do you.
309
00:13:51,965 --> 00:13:54,499
- Let me see that bag.
Oh, damn.
310
00:13:54,601 --> 00:13:57,101
- [laughing]
- Yes.
311
00:13:57,204 --> 00:13:59,437
- Hold on.
How are you?
312
00:13:59,539 --> 00:14:02,106
- I should be asking you that
question.
313
00:14:02,209 --> 00:14:03,474
- Why?
314
00:14:03,577 --> 00:14:04,976
- You were freaked out
about Hayden last night.
315
00:14:05,078 --> 00:14:08,346
- Yeah, because I thought
you killed a man.
316
00:14:08,448 --> 00:14:10,148
- Girl, I wouldn't do that.
317
00:14:12,118 --> 00:14:13,318
- Mm-hmm.
318
00:14:13,420 --> 00:14:15,453
You would have somebody
else do it.
319
00:14:15,555 --> 00:14:17,322
- That part...
- Okay,
320
00:14:17,424 --> 00:14:19,857
can you not joke about this?
- Okay.
321
00:14:19,960 --> 00:14:21,693
- You can't do that, Fatima.
322
00:14:21,795 --> 00:14:25,496
- I know but he just...
- I know.
323
00:14:25,599 --> 00:14:28,733
- No Andi, he pushes me
too far.
324
00:14:28,835 --> 00:14:32,237
- Fatima, don't do it again.
325
00:14:32,339 --> 00:14:33,571
- I won't.
326
00:14:33,673 --> 00:14:35,073
- Okay, alright.
327
00:14:35,175 --> 00:14:38,209
'Cause if he had really died...
Uh-huh.
328
00:14:38,311 --> 00:14:39,611
- Girl, it's fine.
329
00:14:39,713 --> 00:14:42,213
My dudes know
what they doing.
330
00:14:42,315 --> 00:14:43,648
- Who are you right now?
331
00:14:43,750 --> 00:14:45,617
- I'm your assistant.
332
00:14:45,719 --> 00:14:47,485
- Try mob boss.
333
00:14:47,587 --> 00:14:50,388
- That too.
334
00:14:50,490 --> 00:14:51,956
I'm just saying.
- You know what?
335
00:14:52,058 --> 00:14:54,359
Now I know that if I need
somebody beat up,
336
00:14:54,461 --> 00:14:56,794
I know who to call.
- And I got you.
337
00:14:56,896 --> 00:14:59,063
[chuckles]
- How's Zac?
338
00:14:59,165 --> 00:15:02,467
- He's perfect. Yeah.
- Wow. Perfect?
339
00:15:02,569 --> 00:15:04,035
- Perfect, Andi.
340
00:15:04,137 --> 00:15:08,640
Look, I've let all my guards
down, and I'm all in.
341
00:15:08,742 --> 00:15:11,542
- Wow, how's that feel?
342
00:15:11,645 --> 00:15:13,544
- It's good, it's good.
343
00:15:13,647 --> 00:15:16,080
- I love it.
- Yeah.
344
00:15:16,182 --> 00:15:18,449
- I wish I had that.
345
00:15:18,551 --> 00:15:21,052
- Honestly, we should all
have that.
346
00:15:21,154 --> 00:15:23,588
- We should.
- Yeah.
347
00:15:23,690 --> 00:15:26,958
We gonna be alright
as long as he don't -- up.
348
00:15:27,060 --> 00:15:30,628
- Oh, for his health and
well being and sanity,
349
00:15:30,730 --> 00:15:31,963
I hope he doesn't.
350
00:15:32,065 --> 00:15:33,798
- For his sake, I hope he
don't either.
351
00:15:33,900 --> 00:15:35,433
- [laughing]
- For real.
352
00:15:35,535 --> 00:15:37,835
You know I'm a little crazy.
353
00:15:37,937 --> 00:15:40,004
- Umm.
354
00:15:40,106 --> 00:15:43,508
Oh no.
355
00:15:43,610 --> 00:15:46,377
Okay Fatima,
leave him alone.
356
00:15:46,479 --> 00:15:49,380
- Do you see this --?
- I do...
357
00:15:49,482 --> 00:15:51,115
- Uh-huh.
- It's embarrassing.
358
00:15:51,217 --> 00:15:52,483
- Yeah.
359
00:15:52,585 --> 00:15:58,456
[laughing]
360
00:15:58,558 --> 00:16:00,625
- Fatima, stop it.
That's not nice.
361
00:16:00,727 --> 00:16:02,560
- You right, you right,
I'm sorry.
362
00:16:02,662 --> 00:16:04,829
[laughing]
- Y'all are foul, for real.
363
00:16:04,931 --> 00:16:07,065
Like, don't say shit to me.
For real.
364
00:16:10,003 --> 00:16:13,438
- [laughing]
365
00:16:13,540 --> 00:16:15,073
- I'm so sorry.
366
00:16:15,175 --> 00:16:16,341
- Fatima!
367
00:16:16,443 --> 00:16:18,776
- You need some help?
- No, I don't need no help.
368
00:16:18,878 --> 00:16:22,347
Don't say shit to me! For real.
This shit is not funny.
369
00:16:22,449 --> 00:16:23,981
- It is.
- I'm all -- up and shit.
370
00:16:24,084 --> 00:16:25,817
- It's a little funny,
a little bit.
371
00:16:25,919 --> 00:16:27,518
- Don't say shit to me,
for real.
372
00:16:27,620 --> 00:16:30,221
- Look at him, he's struggling.
- No, don't say shit to me,
373
00:16:30,323 --> 00:16:31,589
for real.
- Okay,
374
00:16:31,691 --> 00:16:33,024
but we have an
understanding.
375
00:16:33,126 --> 00:16:34,859
- Understanding?
376
00:16:34,961 --> 00:16:36,828
No, you ain't seen shit yet.
377
00:16:36,930 --> 00:16:39,530
- Fatima, just take a
deep breath.
378
00:16:39,632 --> 00:16:41,299
Okay, wait, wait, wait, wait.
- Unh-uh.
379
00:16:41,401 --> 00:16:42,734
- Okay, okay.
380
00:16:42,836 --> 00:16:45,903
- Hayden, you keep
escalating this shit
381
00:16:46,005 --> 00:16:47,939
and somebody gonna end
up in a body bag.
382
00:16:48,041 --> 00:16:51,075
- Yeah, it's gonna be you.
383
00:16:51,177 --> 00:16:55,313
- Thank you for that threat
and this bruise on my face.
384
00:16:55,415 --> 00:16:57,582
- And I heard everything.
385
00:16:57,684 --> 00:16:59,050
- A witness.
386
00:16:59,152 --> 00:17:00,985
- -- both of y'all.
For real.
387
00:17:01,087 --> 00:17:03,621
- That's the problem.
You wanted to but you can't.
388
00:17:03,723 --> 00:17:06,724
- Yeah, okay.
- Mmhmm.
389
00:17:06,826 --> 00:17:08,793
Don't make me post those
naked pictures of you
390
00:17:08,895 --> 00:17:10,395
on that hood.
- What you say?
391
00:17:10,497 --> 00:17:14,198
- [laughing]
Enjoy your day, buddy.
392
00:17:14,300 --> 00:17:15,800
Go on.
393
00:17:15,902 --> 00:17:18,302
- Y'all are foul, both of y'all.
- Yeah.
394
00:17:18,405 --> 00:17:19,871
[laughing]
- Okay.
395
00:17:19,973 --> 00:17:21,406
Yeah, that's real funny.
396
00:17:21,508 --> 00:17:22,974
You dropping my
strap too, shit.
397
00:17:23,076 --> 00:17:25,076
Now y'all are foul.
This shit ain't even funny.
398
00:17:25,178 --> 00:17:26,911
Bring that inside for me
please.
399
00:17:27,013 --> 00:17:28,446
- Yeah right.
- You play too much.
400
00:17:28,548 --> 00:17:32,650
- [laughing]
401
00:17:32,752 --> 00:17:34,619
Hopefully he learned his
lesson this time.
402
00:17:34,721 --> 00:17:39,257
- I think he did.
- I don't know.
403
00:17:39,359 --> 00:17:42,059
- Fatima, it's not funny.
Let's go to work.
404
00:17:42,162 --> 00:17:43,661
Come on.
405
00:17:43,763 --> 00:17:45,596
- FATIMA: It's funny though.
- It's not!
406
00:17:45,698 --> 00:17:48,533
- FATIMA: [laughing]
407
00:17:48,635 --> 00:17:50,101
- ANDI: Wait, it is a little
funny.
408
00:17:50,203 --> 00:17:51,602
- BOTH: [laughing]
409
00:17:51,704 --> 00:17:54,872
- ♪
410
00:17:57,093 --> 00:18:03,131
- ♪
411
00:18:11,741 --> 00:18:13,541
- Hi.
412
00:18:15,779 --> 00:18:18,212
- What?
413
00:18:18,314 --> 00:18:19,981
- Are you okay?
414
00:18:20,083 --> 00:18:21,916
- I don't want to talk to you.
415
00:18:22,018 --> 00:18:24,218
- So you still don't believe me?
416
00:18:24,320 --> 00:18:27,922
- Aren't we role playing?
- Yeah, that's what we're doing.
417
00:18:28,024 --> 00:18:30,825
- Yeah, so...
- I mean, it's all good.
418
00:18:30,927 --> 00:18:34,128
Nobody's around.
- Okay.
419
00:18:34,230 --> 00:18:36,030
- If they see me talking to you,
420
00:18:36,132 --> 00:18:37,865
they'll just think
I'm flirting with you.
421
00:18:37,967 --> 00:18:39,901
- Mmmm, mmhmm.
422
00:18:40,003 --> 00:18:42,970
- But, I am flirting with you.
423
00:18:43,072 --> 00:18:44,906
- Get the hell out of here.
424
00:18:45,008 --> 00:18:47,809
- Look, I think you're a
beautiful woman Danni.
425
00:18:47,911 --> 00:18:49,911
You should let me take you out.
426
00:18:50,013 --> 00:18:53,548
- Are you serious?
- Yeah.
427
00:18:53,650 --> 00:18:55,216
- Okay, well no thank you.
428
00:18:55,318 --> 00:18:59,120
- Damn, do you really think
I'm that type of guy?
429
00:18:59,222 --> 00:19:02,256
- No, I think you're married.
430
00:19:02,358 --> 00:19:05,159
- Oh no, this?
This is a part of the get-up.
431
00:19:05,261 --> 00:19:06,928
- Mmm, yeah.
432
00:19:07,030 --> 00:19:08,596
You can tell that to
somebody else.
433
00:19:08,698 --> 00:19:10,097
I got a friend named Andi
actually.
434
00:19:10,200 --> 00:19:12,433
- Look, I swear.
I'm single.
435
00:19:12,535 --> 00:19:14,902
- Okay.
436
00:19:15,004 --> 00:19:17,305
- Look, I'll take it off.
- Please, not on my account.
437
00:19:17,407 --> 00:19:20,174
Don't, don't, you know, ruin
your espionage
438
00:19:20,276 --> 00:19:22,443
undercover work.
- I won't.
439
00:19:24,848 --> 00:19:26,547
Look, let's start over.
440
00:19:26,649 --> 00:19:28,416
Hi.
My name is Logan.
441
00:19:28,518 --> 00:19:29,884
- I already know that.
442
00:19:29,986 --> 00:19:32,119
- I've been in law enforcement
for six years now.
443
00:19:32,222 --> 00:19:35,690
I was in the military before
that as a Marine.
444
00:19:35,792 --> 00:19:37,325
- Okay.
445
00:19:37,427 --> 00:19:40,528
- Come on.
No respect for a vet?
446
00:19:40,630 --> 00:19:42,096
- You'll try anything.
447
00:19:42,198 --> 00:19:45,766
- To get you, yeah I will.
448
00:19:45,869 --> 00:19:47,635
- Well alright, thank you.
449
00:19:47,737 --> 00:19:49,437
But no thanks.
450
00:19:49,539 --> 00:19:55,042
- Okay, well here's my
number just in case
451
00:19:55,144 --> 00:19:57,411
you want to call me.
452
00:19:57,513 --> 00:20:00,147
- Yeah, okay.
453
00:20:00,250 --> 00:20:01,482
- I mean,
I know this nice restaurant
454
00:20:01,584 --> 00:20:04,118
not too far from here.
We could meet after work?
455
00:20:04,220 --> 00:20:08,022
- Oh, thanks yeah,
but no thanks.
456
00:20:08,124 --> 00:20:11,826
- Damn!
Shot down again.
457
00:20:11,928 --> 00:20:15,796
- But look,
I think what you're doing
458
00:20:15,899 --> 00:20:18,599
to help these kids,
I really love that.
459
00:20:18,701 --> 00:20:21,335
- Finally, a point.
- A point?
460
00:20:21,437 --> 00:20:24,005
Look, what you're doing
is really beautiful,
461
00:20:24,107 --> 00:20:26,073
it's important.
- Well, you should come
462
00:20:26,175 --> 00:20:28,442
and meet some of them
at the place we put them at.
463
00:20:28,544 --> 00:20:29,777
- Really?
- Yeah,
464
00:20:29,879 --> 00:20:32,046
we need volunteers all the time.
465
00:20:32,148 --> 00:20:33,581
- Okay, I'm there.
466
00:20:33,683 --> 00:20:38,252
- Good. I can tell you
all about it over dinner.
467
00:20:38,354 --> 00:20:40,988
- Oh, fine, fine, fine.
468
00:20:41,090 --> 00:20:43,591
- Thank you!
A win.
469
00:20:43,693 --> 00:20:45,660
- Well, I'll let you know when.
470
00:20:45,762 --> 00:20:48,029
- Okay, deal.
471
00:20:48,131 --> 00:20:50,464
- All right, can I
get back to work?
472
00:20:50,566 --> 00:20:51,465
- Yeah, yeah.
473
00:20:51,567 --> 00:20:53,167
I'm going back with a
smile on my face.
474
00:20:53,269 --> 00:20:54,802
- You're corny.
- LOGAN: I'm serious.
475
00:20:54,904 --> 00:20:56,404
- That's corny.
476
00:20:56,506 --> 00:20:58,139
Okay.
477
00:21:08,084 --> 00:21:09,717
- [knocking]
478
00:21:09,819 --> 00:21:12,186
- Yes?
479
00:21:12,288 --> 00:21:14,989
- Hey.
480
00:21:15,091 --> 00:21:16,724
- Hi.
481
00:21:19,162 --> 00:21:22,296
- Um look,
I just wanted to tell you
482
00:21:22,398 --> 00:21:25,366
that I'm sorry about last night.
483
00:21:25,468 --> 00:21:27,234
- Okay.
484
00:21:27,337 --> 00:21:31,172
- I shouldn't have left you.
- No, you shouldn't have.
485
00:21:31,274 --> 00:21:34,108
- I'm sorry, it's just that
I was so pissed.
486
00:21:34,210 --> 00:21:36,477
You know.
- I know.
487
00:21:36,579 --> 00:21:39,680
- And when, you know,
that guy...
488
00:21:39,782 --> 00:21:41,148
- No, I know.
489
00:21:41,250 --> 00:21:46,387
You were just trying to show me
that you're a man.
490
00:21:46,489 --> 00:21:48,689
- What?
491
00:21:48,791 --> 00:21:51,659
- You were trying to show
me that,
492
00:21:51,761 --> 00:21:54,962
that you can protect me.
493
00:21:55,064 --> 00:21:57,531
- Go on.
494
00:21:57,633 --> 00:21:59,767
- Everything that happened
with Jacobi...
495
00:22:03,106 --> 00:22:07,608
Look, I know what you
were trying to do
496
00:22:07,710 --> 00:22:10,611
and I understand.
497
00:22:10,713 --> 00:22:13,848
- I see.
Hmm.
498
00:22:13,950 --> 00:22:15,816
- I understand.
It's just,
499
00:22:15,918 --> 00:22:20,187
you didn't have
to do all of that.
500
00:22:20,289 --> 00:22:25,493
- Sabrina, that's not what
I was trying to do.
501
00:22:25,595 --> 00:22:27,294
- I'm sorry, what?
502
00:22:27,397 --> 00:22:30,331
- No.
503
00:22:30,433 --> 00:22:31,899
- Okay.
504
00:22:32,001 --> 00:22:37,571
- I was pissed because
he disrespected me at the table.
505
00:22:37,673 --> 00:22:40,608
- Yeah.
- And if you were there or not,
506
00:22:40,710 --> 00:22:44,478
I still would have reacted
the same way.
507
00:22:44,580 --> 00:22:46,213
- Oh.
508
00:22:46,315 --> 00:22:47,982
- And this has nothing,
I mean nothing,
509
00:22:48,084 --> 00:22:49,483
to do with Jacobi.
510
00:22:53,322 --> 00:22:55,623
- I only mention it 'cause
you said something last night.
511
00:22:55,725 --> 00:22:57,058
- Why?
512
00:22:57,160 --> 00:22:59,593
- You don't remember
saying something about it?
513
00:22:59,695 --> 00:23:04,899
- Look, that's neither
here nor there.
514
00:23:05,001 --> 00:23:07,334
- Well, actually it kind of is.
515
00:23:07,437 --> 00:23:11,739
'Cause that was
embarrassing.
516
00:23:11,841 --> 00:23:13,441
- I know.
517
00:23:13,543 --> 00:23:15,376
I am so sorry.
518
00:23:15,478 --> 00:23:17,912
I was just trying to spend
a beautiful evening
519
00:23:18,014 --> 00:23:20,114
with the woman that
I love.
520
00:23:21,984 --> 00:23:23,951
- Calvin...
521
00:23:24,053 --> 00:23:26,187
- You do know I love you, right?
522
00:23:29,225 --> 00:23:30,791
- I know that.
523
00:23:30,893 --> 00:23:35,029
- I would do anything for you.
524
00:23:35,131 --> 00:23:37,665
- I know.
525
00:23:37,767 --> 00:23:41,068
But you didn't have to do
that, that wasn't for me.
526
00:23:41,170 --> 00:23:42,870
- Can we just let it go, please?
527
00:23:49,145 --> 00:23:50,611
- Okay.
528
00:23:50,713 --> 00:23:53,614
- Can we try again?
529
00:23:53,716 --> 00:23:55,116
- Okay.
530
00:23:55,218 --> 00:23:57,218
- I know that you love
that place,
531
00:23:57,320 --> 00:23:59,053
so why don't we just go back.
532
00:23:59,155 --> 00:24:00,988
- Oh no, please.
533
00:24:01,090 --> 00:24:03,190
Let's just go somewhere else.
Please.
534
00:24:03,292 --> 00:24:05,459
- Okay, alright.
535
00:24:05,561 --> 00:24:07,495
You pick it
and I'll pick you up.
536
00:24:07,597 --> 00:24:09,864
- Oh, no, no, no, no,
I'll be driving.
537
00:24:09,966 --> 00:24:11,966
- Really?
- SABRINA: [chuckles]
538
00:24:12,068 --> 00:24:15,302
I'm not gonna
get left again.
539
00:24:15,404 --> 00:24:17,538
- Okay, that's fair enough.
540
00:24:17,640 --> 00:24:22,143
- Okay, I will let you know.
541
00:24:22,245 --> 00:24:25,713
- Alright, I look forward to it.
542
00:24:25,815 --> 00:24:27,148
- Bye.
- Bye.
543
00:24:27,250 --> 00:24:32,520
- ♪
544
00:24:34,006 --> 00:24:39,643
- ♪
545
00:24:44,450 --> 00:24:46,951
- Hey.
- Hey.
546
00:24:47,053 --> 00:24:49,053
- Girl, look at my hair.
547
00:24:49,155 --> 00:24:51,322
- I see it.
What happened?
548
00:24:51,424 --> 00:24:53,858
- He got it wet.
549
00:24:53,960 --> 00:24:55,259
- I told you to be careful.
550
00:24:55,361 --> 00:24:58,128
- [chuckles]
You're so silly.
551
00:24:58,231 --> 00:25:02,566
- Oh no, you're the silly one.
552
00:25:02,668 --> 00:25:04,168
- What are you doing here?
553
00:25:04,270 --> 00:25:08,339
- He wants to take me out again.
And I said my hair is a mess.
554
00:25:08,441 --> 00:25:10,374
He said that you would
fix it for me again.
555
00:25:10,476 --> 00:25:11,809
- Oh, he said that?
- TANYA: Yeah.
556
00:25:11,911 --> 00:25:15,045
I told him you were super busy.
- I am.
557
00:25:15,147 --> 00:25:18,782
- I should have called,
but he insisted we come over.
558
00:25:18,885 --> 00:25:21,886
- Yeah, did he?
- TANYA: Yeah.
559
00:25:21,988 --> 00:25:23,954
- Okay.
560
00:25:24,056 --> 00:25:26,824
- So can you take me?
561
00:25:26,926 --> 00:25:31,395
- Oh, um...
562
00:25:31,497 --> 00:25:33,230
Yeah, I think, I think I can.
563
00:25:33,332 --> 00:25:35,099
- Okay, great.
564
00:25:35,201 --> 00:25:37,534
- Come on.
565
00:25:37,637 --> 00:25:39,770
I need to talk to you.
- Yeah.
566
00:25:39,872 --> 00:25:41,872
- Oh, no not you.
567
00:25:41,974 --> 00:25:43,874
Him.
- Okay.
568
00:25:43,976 --> 00:25:45,476
- Is everything okay?
569
00:25:45,578 --> 00:25:47,745
- Yeah, everything's fine.
It'll just be a minute.
570
00:25:47,847 --> 00:25:49,747
Have a seat.
- I'll be right back.
571
00:25:49,849 --> 00:25:52,783
- Okay.
572
00:25:52,885 --> 00:25:54,351
- Come on.
573
00:26:05,564 --> 00:26:09,133
So...
[clearing throat]
574
00:26:09,235 --> 00:26:11,535
What are you doing?
575
00:26:11,637 --> 00:26:12,970
- What do you mean?
576
00:26:13,072 --> 00:26:15,272
- What are you doing in
bringing Tanya back here?
577
00:26:15,374 --> 00:26:17,308
What are you doing?
578
00:26:17,410 --> 00:26:20,544
- She wanted to
get her hair done.
579
00:26:20,646 --> 00:26:24,448
- You want me to call Danni
and tell her that you're here?
580
00:26:24,550 --> 00:26:26,350
- Absolutely not.
581
00:26:26,452 --> 00:26:28,452
- Preston.
582
00:26:28,554 --> 00:26:31,388
- I'm serious.
Don't call her.
583
00:26:31,490 --> 00:26:33,958
- Okay, alright.
584
00:26:34,060 --> 00:26:38,395
Well go ahead,
I'll be out in a second.
585
00:26:38,497 --> 00:26:41,198
Just so you know,
586
00:26:41,300 --> 00:26:44,802
if you're trying to make Danni
jealous by using that woman,
587
00:26:44,904 --> 00:26:48,005
it ain't the way.
588
00:26:48,107 --> 00:26:50,074
- That's not what I'm doing.
589
00:26:50,176 --> 00:26:52,042
- Yeah, okay.
590
00:26:52,144 --> 00:26:53,444
- So, don't call her.
591
00:26:53,546 --> 00:26:55,779
- Oh, don't worry.
I won't.
592
00:26:55,881 --> 00:26:56,947
- Okay.
593
00:26:57,049 --> 00:26:58,916
- Okay, go ahead.
594
00:27:08,327 --> 00:27:10,594
Ain't finna use me.
Unh-uh.
595
00:27:12,832 --> 00:27:13,864
Okay, Zac.
596
00:27:13,966 --> 00:27:15,933
So you're not gonna call
me and tell me
597
00:27:16,035 --> 00:27:17,601
about this woman that
keeps popping up.
598
00:27:19,939 --> 00:27:22,473
[sighs]
599
00:27:22,575 --> 00:27:25,376
- [phone buzzing]
600
00:27:25,478 --> 00:27:31,815
- Hello?
- Hi, is Zac there?
601
00:27:31,917 --> 00:27:35,185
- No, he's not.
602
00:27:35,287 --> 00:27:38,455
- Okay.
Can you tell him I called?
603
00:27:38,557 --> 00:27:40,357
- May I ask who's calling?
604
00:27:40,459 --> 00:27:42,793
- KAREN: Karen.
605
00:27:42,895 --> 00:27:44,194
- Oh, okay.
606
00:27:44,296 --> 00:27:45,729
- And this is?
607
00:27:45,831 --> 00:27:50,200
- The person that answered
the phone.
608
00:27:50,302 --> 00:27:52,036
- Fatima?
609
00:27:52,138 --> 00:27:53,904
- Yes.
610
00:27:54,006 --> 00:27:58,142
- Oh, okay.
Well, tell him I called.
611
00:27:58,244 --> 00:28:00,377
- Okay, I will.
612
00:28:00,479 --> 00:28:02,346
- Is he there?
613
00:28:02,448 --> 00:28:04,915
- No, he's not.
614
00:28:05,017 --> 00:28:08,852
- Hmm, I don't know
if I believe you.
615
00:28:08,954 --> 00:28:10,554
- Excuse me?!
616
00:28:10,656 --> 00:28:13,791
- Zac doesn't go anywhere
without his phone.
617
00:28:13,893 --> 00:28:16,360
- Well, I'm not sure
how he was with you,
618
00:28:16,462 --> 00:28:19,496
but with me
he's not on it often.
619
00:28:19,598 --> 00:28:21,565
- Yeah, okay.
620
00:28:21,667 --> 00:28:23,100
- I'll tell him you called.
621
00:28:23,202 --> 00:28:24,968
- Alright, bye.
622
00:28:27,139 --> 00:28:29,373
[scoffs]
623
00:28:29,475 --> 00:28:31,075
My God.
624
00:28:32,812 --> 00:28:34,244
- Ugh.
625
00:28:43,622 --> 00:28:46,457
- My own crib.
626
00:28:46,559 --> 00:28:50,928
It's lit in here, boy.
627
00:28:51,030 --> 00:28:56,667
- [phone ringing]
628
00:28:58,404 --> 00:28:59,703
- Yo.
629
00:28:59,805 --> 00:29:03,373
- Hey, I um,
I have your phone.
630
00:29:03,476 --> 00:29:05,175
- How, I just answered
my phone?
631
00:29:05,277 --> 00:29:07,044
- No, you have my phone.
632
00:29:11,150 --> 00:29:14,318
- Come on! I been told you
to get another case!
633
00:29:14,420 --> 00:29:16,587
- I know, I know,
I'm sorry.
634
00:29:16,689 --> 00:29:18,689
- It's fine,
it's not a big deal.
635
00:29:18,791 --> 00:29:20,924
It's not like you did it
on purpose or something.
636
00:29:21,026 --> 00:29:24,027
- I swear I didn't.
- ZAC: Yeah, whatever.
637
00:29:24,130 --> 00:29:26,196
- Zac, I don't even know
your password.
638
00:29:26,298 --> 00:29:27,764
- You capping!
639
00:29:27,867 --> 00:29:29,466
You've probably been
looking over my shoulder
640
00:29:29,568 --> 00:29:31,535
for weeks now!
641
00:29:31,637 --> 00:29:33,837
- Yeah, okay whatever.
Just come get it.
642
00:29:33,939 --> 00:29:36,406
- No, I'm good. You can hold
onto it, I don't need it.
643
00:29:36,509 --> 00:29:37,808
- No, you need to
come get it now,
644
00:29:37,910 --> 00:29:40,210
'cause your girl just called.
- ZAC: Who?
645
00:29:40,312 --> 00:29:42,746
- Karen.
- What?
646
00:29:42,848 --> 00:29:44,748
- Yeah, and I answered.
647
00:29:44,850 --> 00:29:46,250
- Fatima...
- What?
648
00:29:46,352 --> 00:29:48,051
I didn't know who it was.
649
00:29:48,154 --> 00:29:49,586
- You tripping, yo!
650
00:29:49,688 --> 00:29:51,388
- I swear, I'm not.
651
00:29:54,293 --> 00:29:55,959
- What did she want?
652
00:29:56,061 --> 00:29:59,763
- She said that she need
to talk to you.
653
00:29:59,865 --> 00:30:03,600
- Well, I don't need to talk
to her so it's whatever.
654
00:30:03,702 --> 00:30:07,671
- Are you sure?
- Trust me, I'm positive.
655
00:30:07,773 --> 00:30:09,039
- Well, it sounded important.
656
00:30:09,141 --> 00:30:11,308
- It's always important
with Karen.
657
00:30:11,410 --> 00:30:13,243
- Look Zac, just come
get your phone. I gotta go.
658
00:30:13,345 --> 00:30:16,513
Andi just walked in.
- I'm good, I don't need it.
659
00:30:16,615 --> 00:30:18,549
Just go ahead, I'll be fine.
660
00:30:18,651 --> 00:30:21,585
- But you don't have a phone.
661
00:30:21,687 --> 00:30:23,620
- I could use your phone.
662
00:30:23,722 --> 00:30:26,957
- But you can't use it.
663
00:30:27,059 --> 00:30:30,294
- I could if you would
just give me your password.
664
00:30:33,332 --> 00:30:36,967
- Um, it's
665
00:30:37,069 --> 00:30:40,871
T-I-M-A-8-9-8.
666
00:30:45,144 --> 00:30:46,577
- Alright.
667
00:30:46,679 --> 00:30:48,712
- Now give me yours.
668
00:30:48,814 --> 00:30:50,914
- ZAC: [blowing raspberry]
669
00:30:51,016 --> 00:30:54,818
We not doing that.
- I didn't think so.
670
00:30:54,920 --> 00:30:57,354
Come get your phone.
- Alright, bet, bet.
671
00:30:57,456 --> 00:30:58,755
- Bye.
672
00:30:58,857 --> 00:31:00,557
- Wait, wait, wait,
wait, wait.
673
00:31:00,659 --> 00:31:03,727
- What?
674
00:31:03,829 --> 00:31:05,662
- 1-0-4-5.
675
00:31:05,764 --> 00:31:07,297
- Bullshit.
676
00:31:07,399 --> 00:31:08,966
- ZAC: Go ahead, try it.
677
00:31:09,068 --> 00:31:10,701
- Okay.
678
00:31:13,839 --> 00:31:17,140
It worked.
- ZAC: Exactly.
679
00:31:17,243 --> 00:31:20,978
- Okay, well I'll have it
right here if you need it.
680
00:31:21,080 --> 00:31:23,113
- Alright, go ahead.
You got it, I don't need it.
681
00:31:23,215 --> 00:31:25,449
- Okay.
Bye.
682
00:31:25,551 --> 00:31:27,317
- ZAC: Alright, I'll see
you later.
683
00:31:27,419 --> 00:31:30,187
- ZAC: Fatima, don't be
going through my phone!
684
00:31:30,289 --> 00:31:32,556
- Ain't nobody going
through your phone, boy.
685
00:31:32,658 --> 00:31:35,025
- ZAC: Alright.
686
00:31:35,127 --> 00:31:39,196
- ♪
687
00:31:39,298 --> 00:31:40,897
- Who the hell is Angie?
688
00:31:41,000 --> 00:31:43,767
- I know she going through
my phone!
689
00:31:43,869 --> 00:31:46,203
This is dope, man,
she gave me her password.
690
00:31:50,676 --> 00:31:52,209
Ooh!
691
00:31:54,713 --> 00:31:56,013
Fake password!
692
00:31:56,115 --> 00:31:59,049
Ooh, it be your own people!
693
00:31:59,151 --> 00:32:01,051
Okay, okay.
694
00:32:01,153 --> 00:32:02,486
[chuckling]
695
00:32:02,588 --> 00:32:03,954
Fake password, huh?
696
00:32:04,056 --> 00:32:05,956
That's why I got two
phones, see?
697
00:32:06,058 --> 00:32:07,858
That's why I gotta keep
a backup.
698
00:32:07,960 --> 00:32:10,227
These woman be...
Ooh, these women be wild.
699
00:32:14,216 --> 00:32:20,053
- ♪
700
00:32:28,464 --> 00:32:30,597
- Mmm.
701
00:32:30,699 --> 00:32:31,999
That was the last one.
702
00:32:32,101 --> 00:32:35,035
- Shit, I know.
- Lock the door.
703
00:32:35,137 --> 00:32:37,070
- What do you think I'm doing?
704
00:32:38,907 --> 00:32:42,042
- MAN: Hey, hey!
- We're closed.
705
00:32:42,144 --> 00:32:44,511
- Come on, I just need
some cash for tonight.
706
00:32:44,613 --> 00:32:45,946
Please.
- Let him in.
707
00:32:46,048 --> 00:32:47,514
- Where you going tonight?
708
00:32:47,616 --> 00:32:50,317
- I'm going out.
709
00:32:50,419 --> 00:32:52,552
- Oh, unh-uh!
710
00:32:52,654 --> 00:32:53,854
You ain't working tonight.
711
00:32:53,956 --> 00:32:56,456
- No, I'm going to a party,
712
00:32:56,558 --> 00:32:57,858
okay?
- Party.
713
00:32:57,960 --> 00:32:59,626
What you need cash for,
for a party?
714
00:32:59,728 --> 00:33:01,661
- So that I can party,
Maurice!
715
00:33:01,764 --> 00:33:04,698
- Oh, got it.
Drugs. Come on.
716
00:33:04,800 --> 00:33:06,033
- Thank you.
- You're not welcome.
717
00:33:06,135 --> 00:33:08,068
Don't ever touch me.
718
00:33:08,170 --> 00:33:10,504
- Sorry. Sabrina!
- Hi, Chris.
719
00:33:10,606 --> 00:33:12,773
- Hi.
Wow, love that dress.
720
00:33:12,875 --> 00:33:14,207
- Thank you.
721
00:33:14,309 --> 00:33:16,176
- MAURICE: Child,
don't lie to her.
722
00:33:16,278 --> 00:33:17,978
- I hear you.
723
00:33:18,080 --> 00:33:22,215
- I want you to so that
you may change it, quilt.
724
00:33:22,317 --> 00:33:26,219
Okay, so fill this out
and give me your ID.
725
00:33:26,321 --> 00:33:27,888
- You know me, Maurice,
just...
726
00:33:27,990 --> 00:33:31,124
- I know, whiteman,
but it's company policy.
727
00:33:31,226 --> 00:33:33,460
- Fine...
728
00:33:36,999 --> 00:33:40,767
ID.
- Mmhmm. Ew.
729
00:33:40,869 --> 00:33:45,372
- So, I hear that Que might
be getting out.
730
00:33:46,842 --> 00:33:49,209
- Okay.
731
00:33:49,311 --> 00:33:52,579
- They say he's making
some kind of deal.
732
00:33:52,681 --> 00:33:54,214
- Uh, yeah, yeah.
733
00:33:54,316 --> 00:33:56,016
Alright.
734
00:33:56,118 --> 00:33:58,618
- I mean he could be out
like really soon.
735
00:33:58,720 --> 00:34:00,420
- Okay!
736
00:34:00,522 --> 00:34:01,788
Alright.
737
00:34:01,890 --> 00:34:06,026
- Can't believe you were
trying to help him.
738
00:34:06,128 --> 00:34:10,397
- I was not trying to
help him.
739
00:34:10,499 --> 00:34:12,099
- Don't fall for him.
740
00:34:12,201 --> 00:34:14,267
- What do you think I am?
741
00:34:14,369 --> 00:34:16,870
- I know how desperate
you get for a piece.
742
00:34:16,972 --> 00:34:18,271
Mmhmm.
743
00:34:18,373 --> 00:34:20,607
- Hey Christopher,
remember that door
744
00:34:20,709 --> 00:34:23,477
I allowed you to entrance?
745
00:34:23,579 --> 00:34:26,580
I can lock your ass out.
746
00:34:26,682 --> 00:34:28,949
- Just saying.
Sorry.
747
00:34:29,051 --> 00:34:30,517
Just want my money.
748
00:34:30,619 --> 00:34:32,986
- MAURICE: Bitch, just
take the money and go.
749
00:34:33,088 --> 00:34:35,055
- Okay, fine, thank you.
750
00:34:35,157 --> 00:34:37,090
Bye, Sabrina.
- Bye, honey.
751
00:34:39,862 --> 00:34:42,095
- Bye, Maurice.
- Girl, please!
752
00:34:42,197 --> 00:34:44,264
Broke ass only got $400.
753
00:34:44,366 --> 00:34:45,465
Broke bitch!
754
00:34:45,567 --> 00:34:50,270
- Maurice, that's
confidential information.
755
00:34:50,372 --> 00:34:52,172
- So?
756
00:34:52,274 --> 00:34:55,075
- Don't think I didn't
hear y'all.
757
00:34:55,177 --> 00:34:58,111
- I know you did.
758
00:34:58,213 --> 00:34:59,880
- Are you seeing Que?
759
00:34:59,982 --> 00:35:02,749
- Of course not.
760
00:35:02,851 --> 00:35:06,119
- Are you sure?
761
00:35:06,221 --> 00:35:08,588
- Who do you think you
are, girl, my mama?
762
00:35:08,690 --> 00:35:11,057
- No, I'm your friend.
763
00:35:11,160 --> 00:35:15,896
- Well, friend your ass
and check me out.
764
00:35:15,998 --> 00:35:17,364
- You still have the
balance.
765
00:35:17,466 --> 00:35:18,798
- Already done.
766
00:35:18,901 --> 00:35:20,634
- He literally just walked out,
767
00:35:20,736 --> 00:35:24,204
there's no way that you
can be done that...
768
00:35:24,306 --> 00:35:27,340
Well okay.
- Thank you.
769
00:35:27,442 --> 00:35:28,708
Can I go now?
770
00:35:28,810 --> 00:35:31,044
I wanna go home and
have me a drink.
771
00:35:31,146 --> 00:35:34,915
I'm so stressed out.
772
00:35:35,017 --> 00:35:37,717
- Yes, you can go.
773
00:35:37,819 --> 00:35:39,853
Drink responsibly.
774
00:35:39,955 --> 00:35:41,354
- Bye.
775
00:35:41,456 --> 00:35:44,291
- Mmhmm
776
00:35:44,393 --> 00:35:46,092
Mmhmm.
777
00:35:46,195 --> 00:35:47,961
Have a good night.
- I will!
778
00:35:48,063 --> 00:35:51,298
- Without Que.
- Without you.
779
00:35:54,770 --> 00:35:58,405
- KAREN: Alright, okay.
780
00:35:58,507 --> 00:36:00,974
We'll get you under the
dryer and you'll be all set.
781
00:36:01,076 --> 00:36:03,210
Pam, can you take her over?
- Sure.
782
00:36:03,312 --> 00:36:04,878
- KAREN: You enjoy, Tanya.
- TANYA: Thank you.
783
00:36:04,980 --> 00:36:06,513
- Girl, you better have
your white cowboy
784
00:36:06,615 --> 00:36:10,350
waiting for you.
- Pam...
785
00:36:10,452 --> 00:36:12,652
- PAM: I'm thinking about
trying a white boy myself.
786
00:36:12,754 --> 00:36:14,921
- TANYA: You need to.
787
00:36:15,023 --> 00:36:16,723
- PAM: [laughing]
788
00:36:18,827 --> 00:36:21,061
- Hi.
- Hey.
789
00:36:21,163 --> 00:36:22,529
- KAREN: Hey.
790
00:36:22,631 --> 00:36:24,197
- I bought you lunch.
791
00:36:24,299 --> 00:36:25,832
- You better run me my
refund,
792
00:36:25,934 --> 00:36:28,602
'cause I already bought
food.
793
00:36:28,704 --> 00:36:30,003
- AARON: I'm sorry.
794
00:36:30,105 --> 00:36:32,539
- It's okay, Aaron.
- Yes, it's fine. Thank you.
795
00:36:32,641 --> 00:36:34,541
It's really sweet of you.
796
00:36:34,643 --> 00:36:36,509
- It sure is.
797
00:36:36,612 --> 00:36:38,311
- Pam...
- See?
798
00:36:38,413 --> 00:36:40,113
That's why I keeps my
mouth shut.
799
00:36:40,215 --> 00:36:41,748
- KAREN: Thank you.
800
00:36:43,819 --> 00:36:45,619
- How's your day going?
801
00:36:45,721 --> 00:36:47,287
- Good.
802
00:36:47,389 --> 00:36:49,823
Yeah, just a little tired,
you know.
803
00:36:49,925 --> 00:36:51,424
- You've been busy.
804
00:36:51,526 --> 00:36:53,193
- Yeah, finally.
805
00:36:53,295 --> 00:36:55,829
- That's good.
Making good money, right?
806
00:36:55,931 --> 00:37:00,100
- I am.
I am.
807
00:37:00,202 --> 00:37:02,402
- Come on.
808
00:37:02,504 --> 00:37:04,704
- Where are we going?
- In your office.
809
00:37:04,806 --> 00:37:06,072
I want to rub your feet.
810
00:37:06,174 --> 00:37:08,108
- PAM: Damn.
- Pam...
811
00:37:08,210 --> 00:37:10,977
- What I wouldn't do for
a -- to rub these feet.
812
00:37:11,079 --> 00:37:13,346
- Do some work.
813
00:37:13,448 --> 00:37:15,682
- What does it
look like I'm doing?
814
00:37:15,784 --> 00:37:17,150
- Nothing.
815
00:37:17,252 --> 00:37:19,019
- You might wanna run
past that pedicure chair
816
00:37:19,121 --> 00:37:21,354
before you do that!
817
00:37:21,456 --> 00:37:24,257
Lord knows she ain't done
it in a while.
818
00:37:24,359 --> 00:37:26,159
Well, what the hell are
y'all looking at?
819
00:37:26,261 --> 00:37:27,894
Y'all know them feet
is jacked up.
820
00:37:27,996 --> 00:37:30,063
She lazy!
And Herma,
821
00:37:30,165 --> 00:37:33,166
we sure ain't finna start
on your feet.
822
00:37:33,268 --> 00:37:35,435
And Deron, we sure as
hell ain't finna start
823
00:37:35,537 --> 00:37:37,737
on your feet.
824
00:37:37,839 --> 00:37:39,439
Looking like orangutans.
825
00:37:45,914 --> 00:37:49,616
- You're really doing this?
- I am, I'm doing this.
826
00:37:49,718 --> 00:37:51,618
- Okay.
- Come on.
827
00:37:53,422 --> 00:37:55,121
- So, you got a foot fetish
or something?
828
00:37:55,223 --> 00:37:56,990
'Cause this is about the
third time you done
829
00:37:57,092 --> 00:37:58,458
took my feet out.
830
00:37:58,560 --> 00:38:03,296
- No.
I just appreciate feet.
831
00:38:03,398 --> 00:38:05,198
You know, I just know
they carry your life,
832
00:38:05,300 --> 00:38:07,334
your soul, your heart.
833
00:38:07,436 --> 00:38:10,070
Yeah, it's important to
take care of them.
834
00:38:10,172 --> 00:38:12,472
- You studied that?
835
00:38:12,574 --> 00:38:14,207
- No.
836
00:38:14,309 --> 00:38:18,044
- You could have fooled me.
837
00:38:18,146 --> 00:38:20,246
Hmm, that feels so good.
838
00:38:20,349 --> 00:38:23,016
Oooh!
- That's the point.
839
00:38:23,118 --> 00:38:28,088
- To make it so good
that I can't resist?
840
00:38:28,190 --> 00:38:32,492
- Something like that.
841
00:38:32,594 --> 00:38:35,528
- I should have known
that was your plan.
842
00:38:35,630 --> 00:38:38,865
- Is it working?
843
00:38:38,967 --> 00:38:40,667
- It feels great.
844
00:38:40,769 --> 00:38:42,035
- Good.
845
00:38:42,137 --> 00:38:44,237
- Yeah.
846
00:38:44,339 --> 00:38:49,609
So, tell me,
why are you so sweet?
847
00:38:52,280 --> 00:38:54,080
- I'm not sweet.
848
00:38:54,182 --> 00:38:57,150
- I think you are.
849
00:38:57,252 --> 00:38:59,285
- Well I appreciate that.
850
00:38:59,388 --> 00:39:02,489
But I definitely have my limits.
851
00:39:02,591 --> 00:39:06,626
- I'm waiting to see them.
852
00:39:06,728 --> 00:39:09,028
- Why is that so important
to you?
853
00:39:09,131 --> 00:39:11,131
- What?
854
00:39:11,233 --> 00:39:14,467
- Seeing me at my worst.
855
00:39:14,569 --> 00:39:17,904
- I mean, I think it's
important to see people
856
00:39:18,006 --> 00:39:21,574
on all their sides.
857
00:39:21,676 --> 00:39:23,476
- That's true.
858
00:39:23,578 --> 00:39:28,548
- Plus, I mean, you've seen
me at my worst.
859
00:39:28,650 --> 00:39:31,985
- Mmm, I don't know about that.
860
00:39:32,087 --> 00:39:33,720
- Are you kidding me?!
861
00:39:33,822 --> 00:39:35,789
All this drama.
862
00:39:35,891 --> 00:39:39,125
- I think you've actually
seen me at my worst.
863
00:39:39,227 --> 00:39:42,562
Remember?
Drunk and out of control.
864
00:39:45,400 --> 00:39:47,567
Yeah.
- Yeah.
865
00:39:52,240 --> 00:39:56,009
Nothing shocks or upsets
you though.
866
00:39:56,111 --> 00:39:58,578
- That's not completely true.
867
00:39:58,680 --> 00:40:00,747
Although I do just like to
go with it.
868
00:40:00,849 --> 00:40:04,050
I mean, life is what you
make it, right?
869
00:40:06,755 --> 00:40:08,354
- Yeah.
870
00:40:15,730 --> 00:40:17,464
I'm pregnant.
871
00:40:17,566 --> 00:40:23,036
- ♪
872
00:40:26,007 --> 00:40:28,174
- WOMAN: Next on Sistas...
873
00:40:28,276 --> 00:40:30,376
- Speaking of Karen...
- What?
874
00:40:30,479 --> 00:40:34,247
- She called Zac's phone
and I may have answered.
875
00:40:34,349 --> 00:40:36,916
- So you think it's Zac's?
- I know, I'm sure of it.
876
00:40:37,018 --> 00:40:38,651
- Is it that
you're actually sure
877
00:40:38,753 --> 00:40:40,820
or you just don't want it
to be my baby?
878
00:40:40,922 --> 00:40:42,655
- Hey.
- What are you up to?
879
00:40:42,757 --> 00:40:46,292
- I'm going on a date.
880
00:40:46,394 --> 00:40:48,561
- I think you're really
gonna want me to come by.
881
00:40:48,663 --> 00:40:50,864
- My phone's ringing.
Goodbye.
882
00:40:53,735 --> 00:40:55,034
[gasps]
883
00:40:55,871 --> 00:40:57,270
- ♪
884
00:40:58,039 --> 00:41:01,474
- ♪
885
00:41:01,524 --> 00:41:06,074
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.