All language subtitles for Shining For One Thing 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:25,730 --> 00:00:29,940 [Shining For One Thing] 3 00:00:59,600 --> 00:01:01,530 It's hard for you, isn't it? 4 00:01:02,030 --> 00:01:04,840 In the end, you still have to 5 00:01:04,870 --> 00:01:06,980 watch over me in silence alone. 6 00:01:16,770 --> 00:01:18,530 Even if life is long, 7 00:01:19,210 --> 00:01:22,100 I don't think we will see each other again. 8 00:01:24,220 --> 00:01:25,620 I'll go 9 00:01:25,660 --> 00:01:27,450 find a new life, 10 00:01:28,270 --> 00:01:31,470 and try to be brave enough to forget you. 11 00:01:32,180 --> 00:01:33,550 I won't let you down. 12 00:01:33,950 --> 00:01:41,870 [Are You Okay] 13 00:01:33,950 --> 00:01:41,870 [Episode 24] 14 00:02:22,350 --> 00:02:30,270 [August 1st, 2021] 15 00:02:34,220 --> 00:02:35,660 Good morning, Mom and Dad. 16 00:02:35,690 --> 00:02:36,340 Yeah. 17 00:02:36,610 --> 00:02:37,260 Morning. 18 00:02:37,280 --> 00:02:37,840 You're up? 19 00:02:37,870 --> 00:02:38,360 Yeah. 20 00:02:38,380 --> 00:02:39,060 Hey, 21 00:02:39,260 --> 00:02:40,790 why are you dressed so beautifully today? 22 00:02:40,820 --> 00:02:42,110 What's the good news? 23 00:02:42,130 --> 00:02:43,250 I'm just going to work. 24 00:02:43,710 --> 00:02:45,440 What's wrong? That's what I do every day. 25 00:02:46,650 --> 00:02:47,300 You should 26 00:02:47,320 --> 00:02:48,560 thank me. 27 00:02:48,600 --> 00:02:50,040 Mom and Dad passed on 28 00:02:50,060 --> 00:02:51,020 all their bad points to me. 29 00:02:51,150 --> 00:02:52,010 Why are you so talkative? 30 00:02:52,030 --> 00:02:52,940 Hurry up and eat! 31 00:02:53,720 --> 00:02:54,360 Mom, 32 00:02:54,430 --> 00:02:55,940 you don't need to get up early in the future. 33 00:02:55,970 --> 00:02:56,850 I'll prepare breakfast. 34 00:02:56,880 --> 00:02:57,930 I know 35 00:02:57,960 --> 00:02:58,440 what you love to eat 36 00:02:58,470 --> 00:02:59,160 and where to buy them. 37 00:02:59,200 --> 00:02:59,980 I won't be mistaken. 38 00:03:00,520 --> 00:03:01,080 Huh? 39 00:03:01,840 --> 00:03:02,430 Wow. 40 00:03:03,540 --> 00:03:04,460 It would be nice 41 00:03:04,480 --> 00:03:05,600 if you could get up early and not make us wait for you 42 00:03:05,630 --> 00:03:06,350 to have breakfast. 43 00:03:06,440 --> 00:03:07,440 You want to prepare for breakfast? 44 00:03:07,460 --> 00:03:08,630 Don't be ridiculous. 45 00:03:08,910 --> 00:03:09,510 Don't worry. 46 00:03:09,540 --> 00:03:10,980 I can do it. 47 00:03:11,600 --> 00:03:11,950 Yo... 48 00:03:12,110 --> 00:03:12,920 Bye. 49 00:03:13,080 --> 00:03:13,600 Huh? 50 00:03:13,690 --> 00:03:14,570 Are you leaving right now? 51 00:03:14,590 --> 00:03:15,180 Yep. 52 00:03:15,820 --> 00:03:17,140 Take care of safety. 53 00:03:22,930 --> 00:03:25,150 Since our establishment 54 00:03:25,300 --> 00:03:26,380 of this animal rescue team, 55 00:03:26,850 --> 00:03:28,730 we have rescued many small stray animals 56 00:03:28,820 --> 00:03:31,380 in all corners of the city. 57 00:03:31,590 --> 00:03:33,510 And we have achieved 58 00:03:33,540 --> 00:03:35,860 a good response and support in the community. 59 00:03:35,610 --> 00:03:37,600 [Animal Organs and Systems] 60 00:03:36,250 --> 00:03:39,510 The Animal Society has therefore 61 00:03:39,600 --> 00:03:42,000 launched a series of rescue courses for us. 62 00:03:42,590 --> 00:03:43,550 During this period, 63 00:03:43,840 --> 00:03:45,720 we especially want to praise 64 00:03:45,890 --> 00:03:47,120 Lin Beixing. 65 00:03:47,740 --> 00:03:48,900 This represents 66 00:03:49,010 --> 00:03:51,770 the image of Nanchuan Zoo. 67 00:03:52,110 --> 00:03:56,780 I hope everyone can learn from Lin Beixing. 68 00:03:55,310 --> 00:03:58,170 ♫Think back about these old days♫ 69 00:03:58,370 --> 00:04:01,780 ♫Without you I'll still be brave♫ 70 00:04:02,200 --> 00:04:05,780 ♫Walking alone with our old dreams♫ 71 00:04:05,910 --> 00:04:09,320 ♫Wish one day you'll see♫ 72 00:04:09,710 --> 00:04:13,390 ♫I could feel you deep inside of me♫ 73 00:04:13,440 --> 00:04:17,050 ♫Close my eyes and I can hear your beats♫ 74 00:04:17,180 --> 00:04:20,450 ♫Because you rewrote my fate♫ 75 00:04:20,940 --> 00:04:24,240 ♫Bring me strength to find my way♫ 76 00:04:28,240 --> 00:04:29,520 Thank you all for your hard work. 77 00:04:30,250 --> 00:04:31,210 Hey, Lin Beixing. 78 00:04:31,310 --> 00:04:32,070 Wait. 79 00:04:32,120 --> 00:04:33,170 Hey, Feifei. 80 00:04:33,659 --> 00:04:34,380 Thanks. 81 00:04:35,540 --> 00:04:36,909 What can I do for you, curator. 82 00:04:38,170 --> 00:04:40,470 You used to study Nanchuan middle School before, right? 83 00:04:43,430 --> 00:04:45,430 A man named Liu Ga 84 00:04:45,460 --> 00:04:46,980 called me today. 85 00:04:47,010 --> 00:04:47,690 Gazi? 86 00:04:48,710 --> 00:04:49,990 How can you call him that? 87 00:04:50,020 --> 00:04:51,140 He is now 88 00:04:51,159 --> 00:04:53,040 the vice principal of your school. 89 00:04:54,390 --> 00:04:55,790 He told me that 90 00:04:56,040 --> 00:04:57,630 it was almost time 91 00:04:58,270 --> 00:05:00,670 for the graduation ceremony of your senior class. 92 00:05:01,000 --> 00:05:02,320 He wants you 93 00:05:02,450 --> 00:05:03,890 to go back 94 00:05:04,210 --> 00:05:05,800 as an outstanding graduate. 95 00:05:06,340 --> 00:05:06,980 Huh? 96 00:05:07,310 --> 00:05:08,410 This can also 97 00:05:08,770 --> 00:05:09,650 bring some honor 98 00:05:09,680 --> 00:05:11,150 to our team as well. 99 00:05:11,730 --> 00:05:13,650 You are the representative of the school 100 00:05:13,900 --> 00:05:15,670 and our zoo at the same time. 101 00:05:16,460 --> 00:05:17,380 Go for it. 102 00:05:19,100 --> 00:05:19,820 Okay. 103 00:05:19,850 --> 00:05:20,690 I understand. 104 00:05:21,260 --> 00:05:23,730 [Life goes on, protecting Animals] 105 00:05:54,040 --> 00:05:55,840 If you were still around, 106 00:05:56,580 --> 00:05:58,820 we would have gone to the prairie together. 107 00:06:08,290 --> 00:06:09,220 Right here. Come over. 108 00:06:12,250 --> 00:06:13,010 Is that okay? 109 00:06:14,880 --> 00:06:15,490 Okay. 110 00:06:16,990 --> 00:06:18,030 Do you know how to take pictures? 111 00:06:18,060 --> 00:06:19,260 Squat a little lower. 112 00:06:19,280 --> 00:06:20,690 You can't take pictures like this. 113 00:06:21,600 --> 00:06:22,240 Are you finished? 114 00:06:22,630 --> 00:06:23,750 Done. 115 00:06:24,020 --> 00:06:24,870 Let me have a look. 116 00:06:26,720 --> 00:06:27,160 How about these? 117 00:06:27,180 --> 00:06:27,860 Not bad, huh? 118 00:06:29,080 --> 00:06:30,410 These photos are... 119 00:06:30,450 --> 00:06:31,250 so ugly. 120 00:06:31,270 --> 00:06:32,710 I can't even edit them. 121 00:06:32,740 --> 00:06:34,340 How can I post them? 122 00:06:35,440 --> 00:06:36,080 That's enough. 123 00:06:36,100 --> 00:06:37,020 I've taken over a hundred photos. 124 00:06:37,060 --> 00:06:38,170 That should be enough. 125 00:06:38,990 --> 00:06:39,870 Here is the painting exhibition, 126 00:06:39,909 --> 00:06:41,190 not a place to take pictures. 127 00:06:41,370 --> 00:06:42,090 Okay? 128 00:06:43,380 --> 00:06:45,300 You're the one who made me so ugly. 129 00:06:45,320 --> 00:06:46,590 And you're blaming me? 130 00:06:47,260 --> 00:06:49,020 I'm not blaming you. I... 131 00:06:49,060 --> 00:06:50,340 What do you want to say? 132 00:06:50,370 --> 00:06:51,409 Just shut up. 133 00:06:51,540 --> 00:06:52,659 We've only been married for such a short time 134 00:06:52,700 --> 00:06:54,060 and you're already getting impatient with me. 135 00:06:55,500 --> 00:06:56,340 I don't want to stay here anymore. 136 00:06:56,370 --> 00:06:57,060 It's boring. 137 00:06:57,230 --> 00:06:57,990 Hey... 138 00:06:59,920 --> 00:07:01,730 Tengteng. Slow down and wait for me. 139 00:07:13,320 --> 00:07:14,840 Please go inside. Welcome. 140 00:07:16,200 --> 00:07:17,450 Hello. 141 00:07:17,530 --> 00:07:18,700 Hello. 142 00:07:19,550 --> 00:07:20,320 Welcome. 143 00:07:21,990 --> 00:07:22,940 Hello. Welcome. 144 00:07:23,840 --> 00:07:24,350 Hello. 145 00:07:25,330 --> 00:07:26,380 Welcome.Welcome. 146 00:07:26,950 --> 00:07:27,710 Welcome. 147 00:07:28,330 --> 00:07:29,010 Welcome. 148 00:07:30,230 --> 00:07:30,830 Hello. 149 00:07:30,900 --> 00:07:31,870 Congratulations! 150 00:07:33,100 --> 00:07:34,130 Hello. Welcome. 151 00:07:38,940 --> 00:07:39,940 Yo. 152 00:07:40,050 --> 00:07:41,930 Isn't this the famous painter, Gao Ge? 153 00:07:43,260 --> 00:07:44,140 Yang Chaoyang, 154 00:07:44,650 --> 00:07:46,420 if you come to see the paintings today, 155 00:07:46,450 --> 00:07:47,610 you are more than welcome. 156 00:07:47,680 --> 00:07:49,760 But if you're coming to say cross talk, 157 00:07:49,850 --> 00:07:51,250 I'll have to call the security. 158 00:07:52,840 --> 00:07:53,670 You remember me? 159 00:07:54,909 --> 00:07:56,230 How can I not remember? 160 00:07:56,350 --> 00:07:57,360 You were 161 00:07:57,390 --> 00:07:59,020 the most naughty person at school 162 00:07:59,060 --> 00:08:00,710 and the one my dad scolded most at home. 163 00:08:01,290 --> 00:08:02,730 Even if I didn't remember you, 164 00:08:02,750 --> 00:08:04,300 I would have remembered you 165 00:08:04,340 --> 00:08:05,580 from reading your daily gossip, okay? 166 00:08:06,490 --> 00:08:07,860 It's okay for us to flatter each other, 167 00:08:08,390 --> 00:08:09,980 but it's not good for you to be sarcastic. 168 00:08:10,280 --> 00:08:11,440 We've only just met. 169 00:08:11,480 --> 00:08:12,640 And you're doing this to me? 170 00:08:13,530 --> 00:08:14,370 That's enough. 171 00:08:14,580 --> 00:08:15,990 I don't have to be so polite to you. 172 00:08:16,440 --> 00:08:17,800 Hurry up and go inside to see the exhibition. 173 00:08:21,260 --> 00:08:21,660 Hey. 174 00:08:22,210 --> 00:08:23,060 Are you free tomorrow? 175 00:08:23,080 --> 00:08:24,250 I'd like to invite you to my cross -talk show 176 00:08:24,280 --> 00:08:25,430 at the Nanxiaoku Theater. 177 00:08:26,700 --> 00:08:27,620 Hmm... 178 00:08:27,760 --> 00:08:29,830 I may not have the time. 179 00:08:30,100 --> 00:08:30,790 Tomorrow 180 00:08:30,820 --> 00:08:32,419 will be the graduation ceremony of Nanchuan High School. 181 00:08:32,770 --> 00:08:34,590 The principal asked me to return 182 00:08:34,610 --> 00:08:36,010 as an outstanding graduate. 183 00:08:36,530 --> 00:08:37,970 So I have to go back to school. 184 00:08:40,740 --> 00:08:41,370 Okay. 185 00:08:41,409 --> 00:08:42,090 I'm going inside then. 186 00:08:42,120 --> 00:08:42,640 Okay. 187 00:08:43,179 --> 00:08:43,780 Bye. 188 00:08:56,520 --> 00:08:57,160 Gao Ge. 189 00:08:58,760 --> 00:08:59,610 What? 190 00:09:02,500 --> 00:09:03,610 Are you free to have dinner with me? 191 00:09:05,040 --> 00:09:05,970 Sure. 192 00:09:06,090 --> 00:09:07,240 But 193 00:09:07,270 --> 00:09:08,230 it's my treat. 194 00:09:13,670 --> 00:09:15,190 The place has changed so much. 195 00:09:14,770 --> 00:09:18,110 [Nanchuan High School] 196 00:09:15,650 --> 00:09:16,410 Yeah. 197 00:09:18,270 --> 00:09:19,660 Time goes by so fast! 198 00:09:19,730 --> 00:09:20,610 Hi, Mr. Gao. 199 00:09:20,630 --> 00:09:21,590 Hello. 200 00:09:22,050 --> 00:09:24,690 [Pursuit of truth, having a firm and sincere aim] 201 00:09:22,050 --> 00:09:24,690 [Virtuous and positive] 202 00:09:24,810 --> 00:09:25,420 Mr. Gao. 203 00:09:25,460 --> 00:09:26,490 Hello, Mr. Gao. 204 00:09:26,530 --> 00:09:27,480 Hi, everyone. 205 00:09:28,520 --> 00:09:28,990 Oh. 206 00:09:29,010 --> 00:09:29,850 Are you 207 00:09:31,170 --> 00:09:32,320 Lin Beixing? 208 00:09:32,390 --> 00:09:33,400 It's been a long time, Mr. Gao. 209 00:09:33,420 --> 00:09:34,420 Long time no see. 210 00:09:34,730 --> 00:09:35,450 What a surprise. 211 00:09:36,070 --> 00:09:37,620 I didn't expect you 212 00:09:37,660 --> 00:09:38,690 to come back and speak as an outstanding student 213 00:09:38,910 --> 00:09:39,820 this time. 214 00:09:40,690 --> 00:09:41,380 You got a lot of discipline 215 00:09:41,410 --> 00:09:42,560 from me back then, right? 216 00:09:43,120 --> 00:09:43,850 And you must have said a lot of bad things about me 217 00:09:43,920 --> 00:09:45,810 behind my back. 218 00:09:46,050 --> 00:09:46,730 Now 219 00:09:46,780 --> 00:09:47,780 I'm retired, 220 00:09:47,820 --> 00:09:48,780 and you're all grown up. 221 00:09:49,150 --> 00:09:49,830 We're even between us. 222 00:09:50,900 --> 00:09:51,420 Mr. Gao, 223 00:09:51,460 --> 00:09:53,190 why do you still remember this? 224 00:09:53,390 --> 00:09:54,250 That's enough, dad. 225 00:09:54,270 --> 00:09:55,910 She came back to be praised. 226 00:09:55,940 --> 00:09:57,580 And you're educating her again. 227 00:09:57,750 --> 00:09:58,700 I assume you 228 00:09:58,730 --> 00:09:59,620 are still the same Mr. Gao 229 00:09:59,660 --> 00:10:00,980 as you used to be. 230 00:10:01,010 --> 00:10:01,660 Hey. 231 00:10:01,930 --> 00:10:03,650 You are really right about that. 232 00:10:04,100 --> 00:10:05,400 All students from here, 233 00:10:05,420 --> 00:10:06,150 were educated by me, 234 00:10:06,180 --> 00:10:07,900 bright summit. 235 00:10:08,380 --> 00:10:09,620 And they were all good students. 236 00:10:10,300 --> 00:10:10,700 Well, 237 00:10:10,730 --> 00:10:11,650 such as that Li Mingtian from 238 00:10:11,810 --> 00:10:12,690 class one, 239 00:10:12,710 --> 00:10:14,000 he had invited meto give a speech 240 00:10:14,260 --> 00:10:15,830 on his wedding two days ago. 241 00:10:16,460 --> 00:10:17,310 What does this mean? 242 00:10:17,340 --> 00:10:18,070 It means 243 00:10:18,100 --> 00:10:18,770 I shouldn't be 244 00:10:18,800 --> 00:10:19,860 retired. 245 00:10:20,040 --> 00:10:20,530 Huh? 246 00:10:22,140 --> 00:10:22,620 Hey. 247 00:10:23,130 --> 00:10:23,780 That student, 248 00:10:23,830 --> 00:10:24,520 where is your badge? 249 00:10:24,560 --> 00:10:25,240 Your badge! 250 00:10:25,770 --> 00:10:26,620 See you later, then. 251 00:10:26,650 --> 00:10:27,250 Alas... 252 00:10:28,070 --> 00:10:28,780 Dad, 253 00:10:29,180 --> 00:10:30,740 you are not in good health. 254 00:10:31,020 --> 00:10:32,780 Just leave these alone. 255 00:10:34,700 --> 00:10:43,140 [We graduated!] 256 00:10:34,700 --> 00:10:43,140 [Nanchuan High School graduates' Graduation Ceremony for the Class of 2021] 257 00:10:48,670 --> 00:10:51,170 Thanks to Gao Ge for her excellent speech. 258 00:10:52,110 --> 00:10:53,480 As she said, 259 00:10:54,020 --> 00:11:00,440 [We graduated] 260 00:10:54,020 --> 00:11:00,440 [Nanchuan High School graduates' Graduation Ceremony for the Class of 2021] 261 00:10:54,150 --> 00:10:57,470 youth is like a poem flowing, 262 00:10:58,110 --> 00:11:00,110 and a white horse passing by. 263 00:11:00,730 --> 00:11:03,970 When you are sad, or happy, 264 00:11:04,300 --> 00:11:05,980 youth is always... 265 00:11:08,800 --> 00:11:09,910 Okay, so... 266 00:11:11,070 --> 00:11:12,630 next, let's welcome 267 00:11:13,070 --> 00:11:15,030 the 2010 graduate, 268 00:11:15,260 --> 00:11:17,210 Lin Beixing. 269 00:11:38,820 --> 00:11:39,650 Hi, everyone. 270 00:11:39,820 --> 00:11:41,180 I'm Lin Beixing. 271 00:11:42,060 --> 00:11:44,020 I work in Nanchuan Zoo, 272 00:11:44,370 --> 00:11:46,690 and am a member of the small animal rescue team. 273 00:11:47,770 --> 00:11:50,430 What I want to talk to you today is that 274 00:11:51,010 --> 00:11:53,740 no matter what kind of life you lead in the future, 275 00:11:54,140 --> 00:11:56,860 I hope you can cherish the time you have now. 276 00:11:57,680 --> 00:12:00,080 One of my teachers once told me that 277 00:12:02,290 --> 00:12:03,370 he grew up 278 00:12:03,580 --> 00:12:05,120 in a village 279 00:12:05,150 --> 00:12:06,550 next to a reed field. 280 00:12:08,010 --> 00:12:09,500 Those summers 281 00:12:09,520 --> 00:12:10,990 brought him more joy 282 00:12:11,160 --> 00:12:12,480 than he had ever had 283 00:12:12,530 --> 00:12:13,900 since he grew up. 284 00:12:15,780 --> 00:12:17,700 I had one of those summers. 285 00:12:20,670 --> 00:12:22,110 That summer 286 00:12:22,150 --> 00:12:25,150 was like a dream that would never end. 287 00:12:29,640 --> 00:12:30,790 In the dream... 288 00:12:34,740 --> 00:12:35,660 In the dream... 289 00:12:35,330 --> 00:12:41,440 ♫Cast my gaze over your face♫ 290 00:12:36,990 --> 00:12:38,490 I would fight with my teacher 291 00:12:39,740 --> 00:12:41,310 and get into trouble with my mother. 292 00:12:42,030 --> 00:12:43,810 But then I realized that 293 00:12:42,770 --> 00:12:48,470 ♫I see the hearts of you and me♫ 294 00:12:45,560 --> 00:12:47,080 those seemingly big worries 295 00:12:47,360 --> 00:12:48,880 were nothing compared 296 00:12:49,020 --> 00:12:50,410 to those gains. 297 00:12:50,010 --> 00:12:55,880 ♫The moon and the stars above will be♫ 298 00:12:54,370 --> 00:12:55,620 I had a group of friends 299 00:12:55,740 --> 00:12:57,220 who cared about me. 300 00:12:56,540 --> 00:12:59,690 ♫My words to thee♫ 301 00:12:59,920 --> 00:13:02,550 ♫So honestly♫ 302 00:13:00,480 --> 00:13:01,120 How's that? 303 00:13:01,140 --> 00:13:01,740 It's not bad, huh? 304 00:13:03,280 --> 00:13:05,800 I hope I can get into a university in Beijing! 305 00:13:03,620 --> 00:13:09,830 ♫I love you, you believe♫ 306 00:13:06,840 --> 00:13:07,960 With Lin Beixing. 307 00:13:08,920 --> 00:13:10,280 What kind of wish is this? 308 00:13:10,310 --> 00:13:11,180 Listen to me. 309 00:13:11,030 --> 00:13:17,240 ♫Where you go, I'll be♫ 310 00:13:11,660 --> 00:13:13,020 I hope to become a true master 311 00:13:13,170 --> 00:13:14,610 of cross talk. 312 00:13:15,100 --> 00:13:16,090 I wish 313 00:13:16,300 --> 00:13:17,370 I can always paint. 314 00:13:17,780 --> 00:13:18,810 I hope that 315 00:13:18,120 --> 00:13:21,100 ♫Just with the song♫ 316 00:13:19,070 --> 00:13:19,860 all our wishes 317 00:13:19,890 --> 00:13:21,210 will come true 318 00:13:21,330 --> 00:13:23,680 and we can all find our own future. 319 00:13:22,040 --> 00:13:25,010 ♫My words to say♫ 320 00:13:25,180 --> 00:13:28,550 ♫I love you so♫ 321 00:13:28,900 --> 00:13:35,470 ♫But I never can say♫ 322 00:13:29,150 --> 00:13:30,400 We grew together, 323 00:13:31,100 --> 00:13:32,190 reflected on ourselves together, 324 00:13:32,850 --> 00:13:33,710 and took risks together. 325 00:13:33,730 --> 00:13:34,290 Come on! 326 00:13:35,630 --> 00:13:37,120 We understood 327 00:13:37,280 --> 00:13:38,040 the profound truths 328 00:13:38,060 --> 00:13:39,820 together. 329 00:13:46,460 --> 00:13:47,700 Most importantly, 330 00:13:47,400 --> 00:13:54,270 ♫Because you save me from myself♫ 331 00:13:48,890 --> 00:13:50,210 maybe someone will come along 332 00:13:51,360 --> 00:13:52,920 at that time. 333 00:13:54,780 --> 00:14:01,390 ♫You make me feel how wide life could be♫ 334 00:13:57,940 --> 00:13:59,380 We will definitely wait until the day 335 00:13:59,560 --> 00:14:01,150 the college entrance exam ends, 336 00:14:01,860 --> 00:14:03,220 and we will go to Beijing together. 337 00:14:02,480 --> 00:14:08,640 ♫In all the world, there is no heart♫ 338 00:14:04,550 --> 00:14:05,140 Right? 339 00:14:08,820 --> 00:14:12,310 ♫Like yours for me♫ 340 00:14:09,240 --> 00:14:10,040 Sure. 341 00:14:12,820 --> 00:14:15,330 ♫So deeply♫ 342 00:14:13,860 --> 00:14:15,060 Don't be afraid of anything. 343 00:14:15,250 --> 00:14:16,300 What will tomorrow be like? 344 00:14:16,160 --> 00:14:22,680 ♫I love you, you believe♫ 345 00:14:17,230 --> 00:14:18,310 What will the future be like? 346 00:14:20,380 --> 00:14:21,530 We'll get the answer soon. 347 00:14:22,020 --> 00:14:23,660 If you can't go to Beijing this time. 348 00:14:23,520 --> 00:14:30,170 ♫Where you go, I'll be♫ 349 00:14:23,800 --> 00:14:24,650 Never mind. 350 00:14:24,720 --> 00:14:26,290 I will study with you for another year. 351 00:14:26,700 --> 00:14:27,700 Wherever you are, 352 00:14:28,210 --> 00:14:29,610 I'll be there for you. 353 00:14:30,400 --> 00:14:32,400 ♫My hope♫ 354 00:14:32,420 --> 00:14:33,920 ♫My dream♫ 355 00:14:32,870 --> 00:14:33,800 You can definitely make it. 356 00:14:33,970 --> 00:14:37,360 ♫My everything♫ 357 00:14:38,070 --> 00:14:41,070 ♫I love you so♫ 358 00:14:41,620 --> 00:14:44,560 ♫Now, will you hear me?♫ 359 00:14:43,320 --> 00:14:44,330 This person 360 00:14:45,010 --> 00:14:51,690 ♫I love you, you believe♫ 361 00:14:45,390 --> 00:14:46,870 would change your life. 362 00:14:47,950 --> 00:14:48,990 He would tell you 363 00:14:49,430 --> 00:14:50,670 what it means to dream 364 00:14:51,180 --> 00:14:52,420 and what it means to have a future. 365 00:14:52,440 --> 00:14:59,170 ♫Where you go, I'll be♫ 366 00:14:54,740 --> 00:14:55,830 He would also hope that 367 00:14:56,180 --> 00:14:57,910 he can help you to 368 00:14:58,130 --> 00:15:00,160 defeat all the difficulties around you. 369 00:14:59,980 --> 00:15:01,330 ♫My hope♫ 370 00:15:01,450 --> 00:15:03,310 ♫My dream♫ 371 00:15:03,340 --> 00:15:06,580 ♫My everything♫ 372 00:15:07,060 --> 00:15:10,220 ♫I love you so♫ 373 00:15:10,730 --> 00:15:11,900 However, 374 00:15:11,050 --> 00:15:16,510 ♫Now, will you hear me?♫ 375 00:15:12,870 --> 00:15:13,830 unknowns 376 00:15:14,220 --> 00:15:15,220 and fears 377 00:15:16,140 --> 00:15:17,980 could really only be defeated by ourselves. 378 00:15:19,710 --> 00:15:21,120 We shall not be afraid, 379 00:15:21,320 --> 00:15:22,390 and we shall be brave. 380 00:15:23,730 --> 00:15:24,890 Until the day 381 00:15:25,100 --> 00:15:27,380 we beat the odds by ourselves, 382 00:15:27,660 --> 00:15:29,900 we can then proudly tell the person 383 00:15:30,090 --> 00:15:31,540 who cares about you the most, 384 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 that we made it 385 00:15:35,490 --> 00:15:36,540 and we grew up. 386 00:16:13,210 --> 00:16:15,050 Wait. 387 00:16:17,820 --> 00:16:19,470 Take it for me. 388 00:16:19,500 --> 00:16:21,100 These are for you. 389 00:16:21,170 --> 00:16:22,380 Why did you do this? 390 00:16:22,400 --> 00:16:23,550 Don't buy anything for me. 391 00:16:23,900 --> 00:16:24,820 Don't you want 392 00:16:24,850 --> 00:16:26,170 these? 393 00:16:26,310 --> 00:16:27,830 I don't like snacks. 394 00:16:28,020 --> 00:16:29,190 You've been following me 395 00:16:29,230 --> 00:16:30,330 all the time. 396 00:16:30,490 --> 00:16:31,980 What do you want? 397 00:16:32,100 --> 00:16:33,140 I...I just want you to 398 00:16:33,180 --> 00:16:34,660 teach me how to play the harmonica. 399 00:16:34,690 --> 00:16:35,820 Do not take me wrong. 400 00:16:36,090 --> 00:16:37,350 You're not 401 00:16:37,370 --> 00:16:38,130 good at it. 402 00:16:38,160 --> 00:16:39,370 Why should I teach you? 403 00:16:39,490 --> 00:16:40,370 Wait for me... 404 00:17:07,890 --> 00:17:08,890 Today is the winter solstice 405 00:17:09,420 --> 00:17:10,980 and the weather is particularly cold. 406 00:17:11,940 --> 00:17:13,950 The work in the zoo 407 00:17:14,050 --> 00:17:15,210 needs to be managed better. 408 00:17:15,510 --> 00:17:16,230 And of course, 409 00:17:16,910 --> 00:17:18,190 we need to pay more attention to 410 00:17:18,250 --> 00:17:19,730 the rescue and protection 411 00:17:19,770 --> 00:17:20,819 of stray animals. 412 00:17:21,569 --> 00:17:23,700 We cannot fail the expectations 413 00:17:24,200 --> 00:17:25,400 and affirmation of society. 414 00:17:26,180 --> 00:17:27,869 We've done a great job 415 00:17:28,040 --> 00:17:29,120 over the last six months. 416 00:17:29,680 --> 00:17:31,170 Now our benefits have gotten better, too. 417 00:17:31,630 --> 00:17:32,510 So I hereby 418 00:17:33,110 --> 00:17:34,300 thank everyone. 419 00:17:38,790 --> 00:17:39,970 I know you've been trying to 420 00:17:40,040 --> 00:17:41,600 reflect your personal values. 421 00:17:41,680 --> 00:17:42,400 Right? 422 00:17:43,210 --> 00:17:44,260 Now here's 423 00:17:45,280 --> 00:17:46,280 a chance. 424 00:17:47,500 --> 00:17:47,970 Hmm... 425 00:17:50,810 --> 00:17:51,770 Our 426 00:17:51,790 --> 00:17:53,150 animal protection association 427 00:17:53,570 --> 00:17:55,260 and foreign rescue organizations 428 00:17:55,340 --> 00:17:57,390 jointly ran a test. 429 00:17:58,750 --> 00:18:00,550 Anyone who passes this test 430 00:18:01,100 --> 00:18:02,380 and the training later, 431 00:18:02,890 --> 00:18:06,160 would become a veterinarian without borders 432 00:18:06,510 --> 00:18:09,130 to follow the international rescue organizations 433 00:18:09,160 --> 00:18:11,330 to rescue those endangered animals. 434 00:18:12,940 --> 00:18:13,860 But... 435 00:18:14,420 --> 00:18:16,140 it will not be easy 436 00:18:16,300 --> 00:18:17,500 to pass this test. 437 00:18:18,110 --> 00:18:19,630 You have to pass a test of 438 00:18:19,760 --> 00:18:20,930 theoretical knowledge, 439 00:18:20,950 --> 00:18:21,850 practical experience, 440 00:18:21,890 --> 00:18:22,890 and English. 441 00:18:23,700 --> 00:18:24,700 If 442 00:18:25,390 --> 00:18:26,550 anyone wants to go 443 00:18:26,580 --> 00:18:28,140 and is able to go, 444 00:18:28,620 --> 00:18:29,780 we will 445 00:18:30,200 --> 00:18:31,480 fully support them. 446 00:18:50,970 --> 00:18:57,660 ♫Cast my gaze over your face♫ 447 00:18:57,990 --> 00:19:04,530 ♫I see the hearts of you and me♫ 448 00:19:05,530 --> 00:19:11,700 ♫The moon and the stars above will be♫ 449 00:19:09,150 --> 00:19:12,450 [Animal Medical] 450 00:19:11,980 --> 00:19:15,200 ♫My words to thee♫ 451 00:19:15,640 --> 00:19:17,840 ♫So honestly♫ 452 00:19:19,090 --> 00:19:26,210 ♫I love you, you believe♫ 453 00:19:26,400 --> 00:19:33,480 ♫Where you go, I'll be♫ 454 00:19:33,670 --> 00:19:36,980 ♫Just with the song♫ 455 00:19:37,390 --> 00:19:40,580 ♫My words to say♫ 456 00:19:40,750 --> 00:19:44,600 ♫I love you so♫ 457 00:19:43,720 --> 00:19:49,850 [Interview Service] 458 00:19:44,680 --> 00:19:50,670 ♫But I never can say♫ 459 00:20:02,830 --> 00:20:10,250 ♫Because you save me from myself♫ 460 00:20:10,750 --> 00:20:17,230 ♫You make me feel how wide life could be♫ 461 00:20:17,730 --> 00:20:24,080 ♫In all the world, there is no heart♫ 462 00:20:24,300 --> 00:20:27,680 ♫Like yours for me♫ 463 00:20:28,140 --> 00:20:30,910 ♫So deeply♫ 464 00:20:31,830 --> 00:20:38,810 ♫I love you, you believe♫ 465 00:20:39,150 --> 00:20:46,110 ♫Where you go, I'll be♫ 466 00:20:44,370 --> 00:20:45,450 According to the weather station, 467 00:20:45,470 --> 00:20:46,510 there will be widespread snowfall weather 468 00:20:46,540 --> 00:20:48,070 in the city 469 00:20:46,620 --> 00:20:47,990 ♫My hope♫ 470 00:20:48,090 --> 00:20:49,080 from the night today. 471 00:20:48,420 --> 00:20:49,880 ♫My dream♫ 472 00:20:49,110 --> 00:20:50,110 The temperature in the city will plummet. 473 00:20:50,150 --> 00:20:51,810 This will be the city's first snowfall weather 474 00:20:50,310 --> 00:20:53,300 ♫My everything♫ 475 00:20:51,860 --> 00:20:53,110 since the winter, 476 00:20:53,170 --> 00:20:54,420 and it will meet the first snow standard. 477 00:20:53,960 --> 00:20:56,590 ♫I love you so♫ 478 00:20:54,580 --> 00:20:56,680 Please take precautions 479 00:20:56,700 --> 00:20:57,980 and pay attention to travel safety. 480 00:20:57,770 --> 00:21:03,910 ♫Now, will you hear me?♫ 481 00:21:00,620 --> 00:21:02,090 Did you hear that? 482 00:21:02,920 --> 00:21:04,600 It's going to snow again in Nanchuan. 483 00:21:06,610 --> 00:21:08,450 It would be nice if you were here. 484 00:21:40,780 --> 00:21:41,420 Hello? 485 00:21:41,960 --> 00:21:42,750 Lin Beixing. 486 00:21:43,480 --> 00:21:44,330 Hello, curator. 487 00:21:44,350 --> 00:21:45,090 What's the matter? 488 00:21:45,750 --> 00:21:46,850 Are you home yet? 489 00:21:47,860 --> 00:21:49,260 I'm on my way home. 490 00:21:49,370 --> 00:21:50,370 What can I do for you? 491 00:21:51,180 --> 00:21:53,040 Get out of the car and come back. 492 00:21:53,550 --> 00:21:54,110 Huh? 493 00:21:54,550 --> 00:21:55,310 What's going on? 494 00:21:55,340 --> 00:21:57,420 You have passed the test. 495 00:21:57,500 --> 00:21:58,770 Lin Beixing. 496 00:21:58,820 --> 00:21:59,850 It's amazing that 497 00:21:59,870 --> 00:22:01,680 you were the only one in the entire rescue team 498 00:22:01,710 --> 00:22:02,880 to pass the interview. 499 00:22:02,920 --> 00:22:05,000 In the future, you will have to represent 500 00:22:05,020 --> 00:22:06,180 Nanchuan Zoo 501 00:22:06,210 --> 00:22:08,870 to protect wildlife around the world. 502 00:22:08,960 --> 00:22:09,880 Really? 503 00:22:11,380 --> 00:22:12,290 They are still waiting for you 504 00:22:12,330 --> 00:22:14,160 to submit documents and procedures. 505 00:22:14,480 --> 00:22:15,600 Come back soon! 506 00:22:16,300 --> 00:22:17,810 Okay, I'll be right back. 507 00:22:35,970 --> 00:22:41,210 [2022] 508 00:23:14,350 --> 00:23:16,190 ♫That moment♫ 509 00:23:16,240 --> 00:23:18,440 ♫Is frozen♫ 510 00:23:19,040 --> 00:23:22,620 ♫It's already in my heart♫ 511 00:23:22,810 --> 00:23:24,610 ♫But will you♫ 512 00:23:25,020 --> 00:23:27,840 ♫Still remember me?♫ 513 00:23:31,170 --> 00:23:33,170 ♫Under the umbrella♫ 514 00:23:33,570 --> 00:23:35,770 ♫Comfort you♫ 515 00:23:36,280 --> 00:23:39,620 ♫The line I engrave in my mind♫ 516 00:23:39,650 --> 00:23:41,850 ♫I love you♫ 517 00:23:42,070 --> 00:23:45,430 ♫It's me♫ 518 00:23:56,250 --> 00:24:04,820 [Happy New Year in 2022] 519 00:24:07,330 --> 00:24:10,210 Zhang Wansen, it's snowing. 520 00:24:11,810 --> 00:24:13,010 How are you doing? 521 00:24:14,940 --> 00:24:16,050 I miss you. 522 00:24:18,160 --> 00:24:19,840 I miss you so much. 523 00:24:42,320 --> 00:24:44,900 ♫I'm always there♫ 524 00:24:44,920 --> 00:24:49,010 ♫Tell me you know I'm right there♫ 525 00:24:49,220 --> 00:24:53,530 ♫You can see your whole world behind you♫ 526 00:24:53,560 --> 00:24:55,440 ♫Go with you♫ 527 00:24:55,470 --> 00:24:57,760 ♫Protect you secretly♫ 528 00:24:57,780 --> 00:25:01,930 ♫Use the rest of my life in exchange of your future♫ 529 00:25:01,430 --> 00:25:06,220 [Full Episode End] 530 00:25:02,080 --> 00:25:06,330 ♫Tell me how I can get you back♫ 531 00:25:06,430 --> 00:25:10,700 ♫If I get down and see you eyes♫ 532 00:25:06,880 --> 00:25:11,070 [Every secret treasured in the heart] 533 00:25:06,880 --> 00:25:11,070 [Will become a shining star] 534 00:25:10,730 --> 00:25:12,820 ♫I'll wait♫ 535 00:25:12,840 --> 00:25:15,210 ♫When the rain falls♫ 536 00:25:14,540 --> 00:25:18,750 Best wishes for a great opening. I like you. 537 00:25:15,250 --> 00:25:17,620 ♫I'll be your umbrella♫ 538 00:25:18,880 --> 00:25:21,340 ♫I'm always there♫ 539 00:25:20,160 --> 00:25:23,920 [Thank you to everyone for your hard work] 540 00:25:21,370 --> 00:25:25,140 ♫Tell me you know I'm right there♫ 541 00:25:25,170 --> 00:25:28,830 [The most reigning man] 542 00:25:25,170 --> 00:25:28,830 [Cool Whale Productions' most handsome boss, Wang Feng] 543 00:25:25,660 --> 00:25:29,660 ♫You can see your whole world behind you♫ 544 00:25:29,290 --> 00:25:32,880 [The most handsome combination of directors who think they are] 545 00:25:29,290 --> 00:25:32,880 [Chen Xiaoming, Zhang Pan] 546 00:25:29,900 --> 00:25:31,860 ♫Go with you♫ 547 00:25:32,090 --> 00:25:34,290 ♫Protect you secretly♫ 548 00:25:34,320 --> 00:25:38,270 ♫Use the rest of my life in exchange of your future♫ 549 00:25:37,350 --> 00:25:40,150 [The most laborious producer, Wang Chen] 550 00:25:38,300 --> 00:25:42,560 ♫Tell me how I can get you back♫ 551 00:25:42,420 --> 00:25:44,070 [The most quarrelsome screenwriters] 552 00:25:42,420 --> 00:25:44,070 [Duan Yule, Xu Xiaoqing, Wang Yichao, Zhang Haoxue] 553 00:25:42,820 --> 00:25:46,820 ♫If I get down and see you eyes♫ 554 00:25:47,040 --> 00:25:49,140 ♫I'll wait♫ 555 00:25:49,210 --> 00:25:51,930 ♫When the rain falls♫ 556 00:25:49,690 --> 00:25:51,480 [The cutest lighting director whom the whole group likes, Cai Lixiong] 557 00:25:51,950 --> 00:25:54,110 ♫I'm here♫ 558 00:25:52,090 --> 00:25:53,490 [The coolest art director Wang Xiaoyu who can definitely deliver the scene before the opening, Wang Xiaoyu] 559 00:25:54,410 --> 00:25:55,620 [The most aesthetically cutting-edge stylist, Xia Zhenbin] 560 00:25:55,310 --> 00:26:00,060 ♫I embrace your past and future♫ 561 00:25:56,250 --> 00:25:57,940 [The skinny director who is always there, He Shuai] 562 00:25:58,520 --> 00:26:00,210 [Scissorhands Editor, Tong Bangyu] 563 00:26:00,460 --> 00:26:03,910 ♫Every me in parallel space♫ 564 00:26:00,690 --> 00:26:02,580 [The most ambient music director, Jin Dazhou] 565 00:26:02,750 --> 00:26:04,510 [The video director who can most brainstorm images, Wu Zhe] 566 00:26:04,260 --> 00:26:08,630 ♫We met again in the rain♫ 567 00:26:05,000 --> 00:26:06,460 [The strongest technical color mixing guide, Tang Qiang] 568 00:26:08,990 --> 00:26:12,790 ♫You can see your whole world behind you♫ 569 00:26:12,810 --> 00:26:17,550 ♫Staying for you♫ 570 00:26:20,920 --> 00:26:23,290 ♫I'm always there♫ 571 00:26:23,420 --> 00:26:27,640 ♫Tell me you know I'm right there♫ 572 00:26:27,770 --> 00:26:32,060 ♫You can see your whole world behind you♫ 573 00:26:32,080 --> 00:26:34,210 ♫Go with you♫ 574 00:26:34,240 --> 00:26:36,370 ♫Protect you secretly♫ 575 00:26:36,400 --> 00:26:40,530 ♫Use the rest of my life in exchange of your future♫ 576 00:26:40,560 --> 00:26:44,990 ♫I'm always there♫ 577 00:26:45,020 --> 00:26:49,220 ♫If I get down and see you eyes♫ 578 00:26:49,240 --> 00:26:51,230 ♫I'll wait♫ 579 00:26:51,250 --> 00:26:55,530 ♫When the rain falls♫ 580 00:26:56,120 --> 00:27:00,010 ♫I'll be back with you♫ 581 00:27:00,040 --> 00:27:05,290 [Best wishes for the opening of "Shining For One Thing"] 36829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.