Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:25,730 --> 00:00:29,940
[Shining For One Thing]
3
00:00:59,600 --> 00:01:01,530
It's hard for you, isn't it?
4
00:01:02,030 --> 00:01:04,840
In the end, you still have to
5
00:01:04,870 --> 00:01:06,980
watch over me in silence alone.
6
00:01:16,770 --> 00:01:18,530
Even if life is long,
7
00:01:19,210 --> 00:01:22,100
I don't think we will see each other again.
8
00:01:24,220 --> 00:01:25,620
I'll go
9
00:01:25,660 --> 00:01:27,450
find a new life,
10
00:01:28,270 --> 00:01:31,470
and try to be brave enough to forget you.
11
00:01:32,180 --> 00:01:33,550
I won't let you down.
12
00:01:33,950 --> 00:01:41,870
[Are You Okay]
13
00:01:33,950 --> 00:01:41,870
[Episode 24]
14
00:02:22,350 --> 00:02:30,270
[August 1st, 2021]
15
00:02:34,220 --> 00:02:35,660
Good morning, Mom and Dad.
16
00:02:35,690 --> 00:02:36,340
Yeah.
17
00:02:36,610 --> 00:02:37,260
Morning.
18
00:02:37,280 --> 00:02:37,840
You're up?
19
00:02:37,870 --> 00:02:38,360
Yeah.
20
00:02:38,380 --> 00:02:39,060
Hey,
21
00:02:39,260 --> 00:02:40,790
why are you dressed so beautifully today?
22
00:02:40,820 --> 00:02:42,110
What's the good news?
23
00:02:42,130 --> 00:02:43,250
I'm just going to work.
24
00:02:43,710 --> 00:02:45,440
What's wrong? That's what I do every day.
25
00:02:46,650 --> 00:02:47,300
You should
26
00:02:47,320 --> 00:02:48,560
thank me.
27
00:02:48,600 --> 00:02:50,040
Mom and Dad passed on
28
00:02:50,060 --> 00:02:51,020
all their bad points to me.
29
00:02:51,150 --> 00:02:52,010
Why are you so talkative?
30
00:02:52,030 --> 00:02:52,940
Hurry up and eat!
31
00:02:53,720 --> 00:02:54,360
Mom,
32
00:02:54,430 --> 00:02:55,940
you don't need to get up early in the future.
33
00:02:55,970 --> 00:02:56,850
I'll prepare breakfast.
34
00:02:56,880 --> 00:02:57,930
I know
35
00:02:57,960 --> 00:02:58,440
what you love to eat
36
00:02:58,470 --> 00:02:59,160
and where to buy them.
37
00:02:59,200 --> 00:02:59,980
I won't be mistaken.
38
00:03:00,520 --> 00:03:01,080
Huh?
39
00:03:01,840 --> 00:03:02,430
Wow.
40
00:03:03,540 --> 00:03:04,460
It would be nice
41
00:03:04,480 --> 00:03:05,600
if you could get up early and not make us wait for you
42
00:03:05,630 --> 00:03:06,350
to have breakfast.
43
00:03:06,440 --> 00:03:07,440
You want to prepare for breakfast?
44
00:03:07,460 --> 00:03:08,630
Don't be ridiculous.
45
00:03:08,910 --> 00:03:09,510
Don't worry.
46
00:03:09,540 --> 00:03:10,980
I can do it.
47
00:03:11,600 --> 00:03:11,950
Yo...
48
00:03:12,110 --> 00:03:12,920
Bye.
49
00:03:13,080 --> 00:03:13,600
Huh?
50
00:03:13,690 --> 00:03:14,570
Are you leaving right now?
51
00:03:14,590 --> 00:03:15,180
Yep.
52
00:03:15,820 --> 00:03:17,140
Take care of safety.
53
00:03:22,930 --> 00:03:25,150
Since our establishment
54
00:03:25,300 --> 00:03:26,380
of this animal rescue team,
55
00:03:26,850 --> 00:03:28,730
we have rescued many small stray animals
56
00:03:28,820 --> 00:03:31,380
in all corners of the city.
57
00:03:31,590 --> 00:03:33,510
And we have achieved
58
00:03:33,540 --> 00:03:35,860
a good response and support in the community.
59
00:03:35,610 --> 00:03:37,600
[Animal Organs and Systems]
60
00:03:36,250 --> 00:03:39,510
The Animal Society has therefore
61
00:03:39,600 --> 00:03:42,000
launched a series of rescue courses for us.
62
00:03:42,590 --> 00:03:43,550
During this period,
63
00:03:43,840 --> 00:03:45,720
we especially want to praise
64
00:03:45,890 --> 00:03:47,120
Lin Beixing.
65
00:03:47,740 --> 00:03:48,900
This represents
66
00:03:49,010 --> 00:03:51,770
the image of Nanchuan Zoo.
67
00:03:52,110 --> 00:03:56,780
I hope everyone can learn from Lin Beixing.
68
00:03:55,310 --> 00:03:58,170
♫Think back about these old days♫
69
00:03:58,370 --> 00:04:01,780
♫Without you I'll still be brave♫
70
00:04:02,200 --> 00:04:05,780
♫Walking alone with our old dreams♫
71
00:04:05,910 --> 00:04:09,320
♫Wish one day you'll see♫
72
00:04:09,710 --> 00:04:13,390
♫I could feel you deep inside of me♫
73
00:04:13,440 --> 00:04:17,050
♫Close my eyes and I can hear your beats♫
74
00:04:17,180 --> 00:04:20,450
♫Because you rewrote my fate♫
75
00:04:20,940 --> 00:04:24,240
♫Bring me strength to find my way♫
76
00:04:28,240 --> 00:04:29,520
Thank you all for your hard work.
77
00:04:30,250 --> 00:04:31,210
Hey, Lin Beixing.
78
00:04:31,310 --> 00:04:32,070
Wait.
79
00:04:32,120 --> 00:04:33,170
Hey, Feifei.
80
00:04:33,659 --> 00:04:34,380
Thanks.
81
00:04:35,540 --> 00:04:36,909
What can I do for you, curator.
82
00:04:38,170 --> 00:04:40,470
You used to study Nanchuan middle School before, right?
83
00:04:43,430 --> 00:04:45,430
A man named Liu Ga
84
00:04:45,460 --> 00:04:46,980
called me today.
85
00:04:47,010 --> 00:04:47,690
Gazi?
86
00:04:48,710 --> 00:04:49,990
How can you call him that?
87
00:04:50,020 --> 00:04:51,140
He is now
88
00:04:51,159 --> 00:04:53,040
the vice principal of your school.
89
00:04:54,390 --> 00:04:55,790
He told me that
90
00:04:56,040 --> 00:04:57,630
it was almost time
91
00:04:58,270 --> 00:05:00,670
for the graduation ceremony of your senior class.
92
00:05:01,000 --> 00:05:02,320
He wants you
93
00:05:02,450 --> 00:05:03,890
to go back
94
00:05:04,210 --> 00:05:05,800
as an outstanding graduate.
95
00:05:06,340 --> 00:05:06,980
Huh?
96
00:05:07,310 --> 00:05:08,410
This can also
97
00:05:08,770 --> 00:05:09,650
bring some honor
98
00:05:09,680 --> 00:05:11,150
to our team as well.
99
00:05:11,730 --> 00:05:13,650
You are the representative of the school
100
00:05:13,900 --> 00:05:15,670
and our zoo at the same time.
101
00:05:16,460 --> 00:05:17,380
Go for it.
102
00:05:19,100 --> 00:05:19,820
Okay.
103
00:05:19,850 --> 00:05:20,690
I understand.
104
00:05:21,260 --> 00:05:23,730
[Life goes on, protecting Animals]
105
00:05:54,040 --> 00:05:55,840
If you were still around,
106
00:05:56,580 --> 00:05:58,820
we would have gone to the prairie together.
107
00:06:08,290 --> 00:06:09,220
Right here. Come over.
108
00:06:12,250 --> 00:06:13,010
Is that okay?
109
00:06:14,880 --> 00:06:15,490
Okay.
110
00:06:16,990 --> 00:06:18,030
Do you know how to take pictures?
111
00:06:18,060 --> 00:06:19,260
Squat a little lower.
112
00:06:19,280 --> 00:06:20,690
You can't take pictures like this.
113
00:06:21,600 --> 00:06:22,240
Are you finished?
114
00:06:22,630 --> 00:06:23,750
Done.
115
00:06:24,020 --> 00:06:24,870
Let me have a look.
116
00:06:26,720 --> 00:06:27,160
How about these?
117
00:06:27,180 --> 00:06:27,860
Not bad, huh?
118
00:06:29,080 --> 00:06:30,410
These photos are...
119
00:06:30,450 --> 00:06:31,250
so ugly.
120
00:06:31,270 --> 00:06:32,710
I can't even edit them.
121
00:06:32,740 --> 00:06:34,340
How can I post them?
122
00:06:35,440 --> 00:06:36,080
That's enough.
123
00:06:36,100 --> 00:06:37,020
I've taken over a hundred photos.
124
00:06:37,060 --> 00:06:38,170
That should be enough.
125
00:06:38,990 --> 00:06:39,870
Here is the painting exhibition,
126
00:06:39,909 --> 00:06:41,190
not a place to take pictures.
127
00:06:41,370 --> 00:06:42,090
Okay?
128
00:06:43,380 --> 00:06:45,300
You're the one who made me so ugly.
129
00:06:45,320 --> 00:06:46,590
And you're blaming me?
130
00:06:47,260 --> 00:06:49,020
I'm not blaming you. I...
131
00:06:49,060 --> 00:06:50,340
What do you want to say?
132
00:06:50,370 --> 00:06:51,409
Just shut up.
133
00:06:51,540 --> 00:06:52,659
We've only been married for such a short time
134
00:06:52,700 --> 00:06:54,060
and you're already getting impatient with me.
135
00:06:55,500 --> 00:06:56,340
I don't want to stay here anymore.
136
00:06:56,370 --> 00:06:57,060
It's boring.
137
00:06:57,230 --> 00:06:57,990
Hey...
138
00:06:59,920 --> 00:07:01,730
Tengteng. Slow down and wait for me.
139
00:07:13,320 --> 00:07:14,840
Please go inside. Welcome.
140
00:07:16,200 --> 00:07:17,450
Hello.
141
00:07:17,530 --> 00:07:18,700
Hello.
142
00:07:19,550 --> 00:07:20,320
Welcome.
143
00:07:21,990 --> 00:07:22,940
Hello. Welcome.
144
00:07:23,840 --> 00:07:24,350
Hello.
145
00:07:25,330 --> 00:07:26,380
Welcome.Welcome.
146
00:07:26,950 --> 00:07:27,710
Welcome.
147
00:07:28,330 --> 00:07:29,010
Welcome.
148
00:07:30,230 --> 00:07:30,830
Hello.
149
00:07:30,900 --> 00:07:31,870
Congratulations!
150
00:07:33,100 --> 00:07:34,130
Hello. Welcome.
151
00:07:38,940 --> 00:07:39,940
Yo.
152
00:07:40,050 --> 00:07:41,930
Isn't this the famous painter, Gao Ge?
153
00:07:43,260 --> 00:07:44,140
Yang Chaoyang,
154
00:07:44,650 --> 00:07:46,420
if you come to see the paintings today,
155
00:07:46,450 --> 00:07:47,610
you are more than welcome.
156
00:07:47,680 --> 00:07:49,760
But if you're coming to say cross talk,
157
00:07:49,850 --> 00:07:51,250
I'll have to call the security.
158
00:07:52,840 --> 00:07:53,670
You remember me?
159
00:07:54,909 --> 00:07:56,230
How can I not remember?
160
00:07:56,350 --> 00:07:57,360
You were
161
00:07:57,390 --> 00:07:59,020
the most naughty person at school
162
00:07:59,060 --> 00:08:00,710
and the one my dad scolded most at home.
163
00:08:01,290 --> 00:08:02,730
Even if I didn't remember you,
164
00:08:02,750 --> 00:08:04,300
I would have remembered you
165
00:08:04,340 --> 00:08:05,580
from reading your daily gossip, okay?
166
00:08:06,490 --> 00:08:07,860
It's okay for us to flatter each other,
167
00:08:08,390 --> 00:08:09,980
but it's not good for you to be sarcastic.
168
00:08:10,280 --> 00:08:11,440
We've only just met.
169
00:08:11,480 --> 00:08:12,640
And you're doing this to me?
170
00:08:13,530 --> 00:08:14,370
That's enough.
171
00:08:14,580 --> 00:08:15,990
I don't have to be so polite to you.
172
00:08:16,440 --> 00:08:17,800
Hurry up and go inside to see the exhibition.
173
00:08:21,260 --> 00:08:21,660
Hey.
174
00:08:22,210 --> 00:08:23,060
Are you free tomorrow?
175
00:08:23,080 --> 00:08:24,250
I'd like to invite you to my cross -talk show
176
00:08:24,280 --> 00:08:25,430
at the Nanxiaoku Theater.
177
00:08:26,700 --> 00:08:27,620
Hmm...
178
00:08:27,760 --> 00:08:29,830
I may not have the time.
179
00:08:30,100 --> 00:08:30,790
Tomorrow
180
00:08:30,820 --> 00:08:32,419
will be the graduation ceremony of Nanchuan High School.
181
00:08:32,770 --> 00:08:34,590
The principal asked me to return
182
00:08:34,610 --> 00:08:36,010
as an outstanding graduate.
183
00:08:36,530 --> 00:08:37,970
So I have to go back to school.
184
00:08:40,740 --> 00:08:41,370
Okay.
185
00:08:41,409 --> 00:08:42,090
I'm going inside then.
186
00:08:42,120 --> 00:08:42,640
Okay.
187
00:08:43,179 --> 00:08:43,780
Bye.
188
00:08:56,520 --> 00:08:57,160
Gao Ge.
189
00:08:58,760 --> 00:08:59,610
What?
190
00:09:02,500 --> 00:09:03,610
Are you free to have dinner with me?
191
00:09:05,040 --> 00:09:05,970
Sure.
192
00:09:06,090 --> 00:09:07,240
But
193
00:09:07,270 --> 00:09:08,230
it's my treat.
194
00:09:13,670 --> 00:09:15,190
The place has changed so much.
195
00:09:14,770 --> 00:09:18,110
[Nanchuan High School]
196
00:09:15,650 --> 00:09:16,410
Yeah.
197
00:09:18,270 --> 00:09:19,660
Time goes by so fast!
198
00:09:19,730 --> 00:09:20,610
Hi, Mr. Gao.
199
00:09:20,630 --> 00:09:21,590
Hello.
200
00:09:22,050 --> 00:09:24,690
[Pursuit of truth, having a firm and sincere aim]
201
00:09:22,050 --> 00:09:24,690
[Virtuous and positive]
202
00:09:24,810 --> 00:09:25,420
Mr. Gao.
203
00:09:25,460 --> 00:09:26,490
Hello, Mr. Gao.
204
00:09:26,530 --> 00:09:27,480
Hi, everyone.
205
00:09:28,520 --> 00:09:28,990
Oh.
206
00:09:29,010 --> 00:09:29,850
Are you
207
00:09:31,170 --> 00:09:32,320
Lin Beixing?
208
00:09:32,390 --> 00:09:33,400
It's been a long time, Mr. Gao.
209
00:09:33,420 --> 00:09:34,420
Long time no see.
210
00:09:34,730 --> 00:09:35,450
What a surprise.
211
00:09:36,070 --> 00:09:37,620
I didn't expect you
212
00:09:37,660 --> 00:09:38,690
to come back and speak as an outstanding student
213
00:09:38,910 --> 00:09:39,820
this time.
214
00:09:40,690 --> 00:09:41,380
You got a lot of discipline
215
00:09:41,410 --> 00:09:42,560
from me back then, right?
216
00:09:43,120 --> 00:09:43,850
And you must have said a lot of bad things about me
217
00:09:43,920 --> 00:09:45,810
behind my back.
218
00:09:46,050 --> 00:09:46,730
Now
219
00:09:46,780 --> 00:09:47,780
I'm retired,
220
00:09:47,820 --> 00:09:48,780
and you're all grown up.
221
00:09:49,150 --> 00:09:49,830
We're even between us.
222
00:09:50,900 --> 00:09:51,420
Mr. Gao,
223
00:09:51,460 --> 00:09:53,190
why do you still remember this?
224
00:09:53,390 --> 00:09:54,250
That's enough, dad.
225
00:09:54,270 --> 00:09:55,910
She came back to be praised.
226
00:09:55,940 --> 00:09:57,580
And you're educating her again.
227
00:09:57,750 --> 00:09:58,700
I assume you
228
00:09:58,730 --> 00:09:59,620
are still the same Mr. Gao
229
00:09:59,660 --> 00:10:00,980
as you used to be.
230
00:10:01,010 --> 00:10:01,660
Hey.
231
00:10:01,930 --> 00:10:03,650
You are really right about that.
232
00:10:04,100 --> 00:10:05,400
All students from here,
233
00:10:05,420 --> 00:10:06,150
were educated by me,
234
00:10:06,180 --> 00:10:07,900
bright summit.
235
00:10:08,380 --> 00:10:09,620
And they were all good students.
236
00:10:10,300 --> 00:10:10,700
Well,
237
00:10:10,730 --> 00:10:11,650
such as that Li Mingtian from
238
00:10:11,810 --> 00:10:12,690
class one,
239
00:10:12,710 --> 00:10:14,000
he had invited meto give a speech
240
00:10:14,260 --> 00:10:15,830
on his wedding two days ago.
241
00:10:16,460 --> 00:10:17,310
What does this mean?
242
00:10:17,340 --> 00:10:18,070
It means
243
00:10:18,100 --> 00:10:18,770
I shouldn't be
244
00:10:18,800 --> 00:10:19,860
retired.
245
00:10:20,040 --> 00:10:20,530
Huh?
246
00:10:22,140 --> 00:10:22,620
Hey.
247
00:10:23,130 --> 00:10:23,780
That student,
248
00:10:23,830 --> 00:10:24,520
where is your badge?
249
00:10:24,560 --> 00:10:25,240
Your badge!
250
00:10:25,770 --> 00:10:26,620
See you later, then.
251
00:10:26,650 --> 00:10:27,250
Alas...
252
00:10:28,070 --> 00:10:28,780
Dad,
253
00:10:29,180 --> 00:10:30,740
you are not in good health.
254
00:10:31,020 --> 00:10:32,780
Just leave these alone.
255
00:10:34,700 --> 00:10:43,140
[We graduated!]
256
00:10:34,700 --> 00:10:43,140
[Nanchuan High School graduates' Graduation Ceremony for the Class of 2021]
257
00:10:48,670 --> 00:10:51,170
Thanks to Gao Ge for her excellent speech.
258
00:10:52,110 --> 00:10:53,480
As she said,
259
00:10:54,020 --> 00:11:00,440
[We graduated]
260
00:10:54,020 --> 00:11:00,440
[Nanchuan High School graduates' Graduation Ceremony for the Class of 2021]
261
00:10:54,150 --> 00:10:57,470
youth is like a poem flowing,
262
00:10:58,110 --> 00:11:00,110
and a white horse passing by.
263
00:11:00,730 --> 00:11:03,970
When you are sad, or happy,
264
00:11:04,300 --> 00:11:05,980
youth is always...
265
00:11:08,800 --> 00:11:09,910
Okay, so...
266
00:11:11,070 --> 00:11:12,630
next, let's welcome
267
00:11:13,070 --> 00:11:15,030
the 2010 graduate,
268
00:11:15,260 --> 00:11:17,210
Lin Beixing.
269
00:11:38,820 --> 00:11:39,650
Hi, everyone.
270
00:11:39,820 --> 00:11:41,180
I'm Lin Beixing.
271
00:11:42,060 --> 00:11:44,020
I work in Nanchuan Zoo,
272
00:11:44,370 --> 00:11:46,690
and am a member of the small animal rescue team.
273
00:11:47,770 --> 00:11:50,430
What I want to talk to you today is that
274
00:11:51,010 --> 00:11:53,740
no matter what kind of life you lead in the future,
275
00:11:54,140 --> 00:11:56,860
I hope you can cherish the time you have now.
276
00:11:57,680 --> 00:12:00,080
One of my teachers once told me that
277
00:12:02,290 --> 00:12:03,370
he grew up
278
00:12:03,580 --> 00:12:05,120
in a village
279
00:12:05,150 --> 00:12:06,550
next to a reed field.
280
00:12:08,010 --> 00:12:09,500
Those summers
281
00:12:09,520 --> 00:12:10,990
brought him more joy
282
00:12:11,160 --> 00:12:12,480
than he had ever had
283
00:12:12,530 --> 00:12:13,900
since he grew up.
284
00:12:15,780 --> 00:12:17,700
I had one of those summers.
285
00:12:20,670 --> 00:12:22,110
That summer
286
00:12:22,150 --> 00:12:25,150
was like a dream that would never end.
287
00:12:29,640 --> 00:12:30,790
In the dream...
288
00:12:34,740 --> 00:12:35,660
In the dream...
289
00:12:35,330 --> 00:12:41,440
♫Cast my gaze over your face♫
290
00:12:36,990 --> 00:12:38,490
I would fight with my teacher
291
00:12:39,740 --> 00:12:41,310
and get into trouble with my mother.
292
00:12:42,030 --> 00:12:43,810
But then I realized that
293
00:12:42,770 --> 00:12:48,470
♫I see the hearts of you and me♫
294
00:12:45,560 --> 00:12:47,080
those seemingly big worries
295
00:12:47,360 --> 00:12:48,880
were nothing compared
296
00:12:49,020 --> 00:12:50,410
to those gains.
297
00:12:50,010 --> 00:12:55,880
♫The moon and the stars above will be♫
298
00:12:54,370 --> 00:12:55,620
I had a group of friends
299
00:12:55,740 --> 00:12:57,220
who cared about me.
300
00:12:56,540 --> 00:12:59,690
♫My words to thee♫
301
00:12:59,920 --> 00:13:02,550
♫So honestly♫
302
00:13:00,480 --> 00:13:01,120
How's that?
303
00:13:01,140 --> 00:13:01,740
It's not bad, huh?
304
00:13:03,280 --> 00:13:05,800
I hope I can get into a university in Beijing!
305
00:13:03,620 --> 00:13:09,830
♫I love you, you believe♫
306
00:13:06,840 --> 00:13:07,960
With Lin Beixing.
307
00:13:08,920 --> 00:13:10,280
What kind of wish is this?
308
00:13:10,310 --> 00:13:11,180
Listen to me.
309
00:13:11,030 --> 00:13:17,240
♫Where you go, I'll be♫
310
00:13:11,660 --> 00:13:13,020
I hope to become a true master
311
00:13:13,170 --> 00:13:14,610
of cross talk.
312
00:13:15,100 --> 00:13:16,090
I wish
313
00:13:16,300 --> 00:13:17,370
I can always paint.
314
00:13:17,780 --> 00:13:18,810
I hope that
315
00:13:18,120 --> 00:13:21,100
♫Just with the song♫
316
00:13:19,070 --> 00:13:19,860
all our wishes
317
00:13:19,890 --> 00:13:21,210
will come true
318
00:13:21,330 --> 00:13:23,680
and we can all find our own future.
319
00:13:22,040 --> 00:13:25,010
♫My words to say♫
320
00:13:25,180 --> 00:13:28,550
♫I love you so♫
321
00:13:28,900 --> 00:13:35,470
♫But I never can say♫
322
00:13:29,150 --> 00:13:30,400
We grew together,
323
00:13:31,100 --> 00:13:32,190
reflected on ourselves together,
324
00:13:32,850 --> 00:13:33,710
and took risks together.
325
00:13:33,730 --> 00:13:34,290
Come on!
326
00:13:35,630 --> 00:13:37,120
We understood
327
00:13:37,280 --> 00:13:38,040
the profound truths
328
00:13:38,060 --> 00:13:39,820
together.
329
00:13:46,460 --> 00:13:47,700
Most importantly,
330
00:13:47,400 --> 00:13:54,270
♫Because you save me from myself♫
331
00:13:48,890 --> 00:13:50,210
maybe someone will come along
332
00:13:51,360 --> 00:13:52,920
at that time.
333
00:13:54,780 --> 00:14:01,390
♫You make me feel how wide life could be♫
334
00:13:57,940 --> 00:13:59,380
We will definitely wait until the day
335
00:13:59,560 --> 00:14:01,150
the college entrance exam ends,
336
00:14:01,860 --> 00:14:03,220
and we will go to Beijing together.
337
00:14:02,480 --> 00:14:08,640
♫In all the world, there is no heart♫
338
00:14:04,550 --> 00:14:05,140
Right?
339
00:14:08,820 --> 00:14:12,310
♫Like yours for me♫
340
00:14:09,240 --> 00:14:10,040
Sure.
341
00:14:12,820 --> 00:14:15,330
♫So deeply♫
342
00:14:13,860 --> 00:14:15,060
Don't be afraid of anything.
343
00:14:15,250 --> 00:14:16,300
What will tomorrow be like?
344
00:14:16,160 --> 00:14:22,680
♫I love you, you believe♫
345
00:14:17,230 --> 00:14:18,310
What will the future be like?
346
00:14:20,380 --> 00:14:21,530
We'll get the answer soon.
347
00:14:22,020 --> 00:14:23,660
If you can't go to Beijing this time.
348
00:14:23,520 --> 00:14:30,170
♫Where you go, I'll be♫
349
00:14:23,800 --> 00:14:24,650
Never mind.
350
00:14:24,720 --> 00:14:26,290
I will study with you for another year.
351
00:14:26,700 --> 00:14:27,700
Wherever you are,
352
00:14:28,210 --> 00:14:29,610
I'll be there for you.
353
00:14:30,400 --> 00:14:32,400
♫My hope♫
354
00:14:32,420 --> 00:14:33,920
♫My dream♫
355
00:14:32,870 --> 00:14:33,800
You can definitely make it.
356
00:14:33,970 --> 00:14:37,360
♫My everything♫
357
00:14:38,070 --> 00:14:41,070
♫I love you so♫
358
00:14:41,620 --> 00:14:44,560
♫Now, will you hear me?♫
359
00:14:43,320 --> 00:14:44,330
This person
360
00:14:45,010 --> 00:14:51,690
♫I love you, you believe♫
361
00:14:45,390 --> 00:14:46,870
would change your life.
362
00:14:47,950 --> 00:14:48,990
He would tell you
363
00:14:49,430 --> 00:14:50,670
what it means to dream
364
00:14:51,180 --> 00:14:52,420
and what it means to have a future.
365
00:14:52,440 --> 00:14:59,170
♫Where you go, I'll be♫
366
00:14:54,740 --> 00:14:55,830
He would also hope that
367
00:14:56,180 --> 00:14:57,910
he can help you to
368
00:14:58,130 --> 00:15:00,160
defeat all the difficulties around you.
369
00:14:59,980 --> 00:15:01,330
♫My hope♫
370
00:15:01,450 --> 00:15:03,310
♫My dream♫
371
00:15:03,340 --> 00:15:06,580
♫My everything♫
372
00:15:07,060 --> 00:15:10,220
♫I love you so♫
373
00:15:10,730 --> 00:15:11,900
However,
374
00:15:11,050 --> 00:15:16,510
♫Now, will you hear me?♫
375
00:15:12,870 --> 00:15:13,830
unknowns
376
00:15:14,220 --> 00:15:15,220
and fears
377
00:15:16,140 --> 00:15:17,980
could really only be defeated by ourselves.
378
00:15:19,710 --> 00:15:21,120
We shall not be afraid,
379
00:15:21,320 --> 00:15:22,390
and we shall be brave.
380
00:15:23,730 --> 00:15:24,890
Until the day
381
00:15:25,100 --> 00:15:27,380
we beat the odds by ourselves,
382
00:15:27,660 --> 00:15:29,900
we can then proudly tell the person
383
00:15:30,090 --> 00:15:31,540
who cares about you the most,
384
00:15:32,640 --> 00:15:33,760
that we made it
385
00:15:35,490 --> 00:15:36,540
and we grew up.
386
00:16:13,210 --> 00:16:15,050
Wait.
387
00:16:17,820 --> 00:16:19,470
Take it for me.
388
00:16:19,500 --> 00:16:21,100
These are for you.
389
00:16:21,170 --> 00:16:22,380
Why did you do this?
390
00:16:22,400 --> 00:16:23,550
Don't buy anything for me.
391
00:16:23,900 --> 00:16:24,820
Don't you want
392
00:16:24,850 --> 00:16:26,170
these?
393
00:16:26,310 --> 00:16:27,830
I don't like snacks.
394
00:16:28,020 --> 00:16:29,190
You've been following me
395
00:16:29,230 --> 00:16:30,330
all the time.
396
00:16:30,490 --> 00:16:31,980
What do you want?
397
00:16:32,100 --> 00:16:33,140
I...I just want you to
398
00:16:33,180 --> 00:16:34,660
teach me how to play the harmonica.
399
00:16:34,690 --> 00:16:35,820
Do not take me wrong.
400
00:16:36,090 --> 00:16:37,350
You're not
401
00:16:37,370 --> 00:16:38,130
good at it.
402
00:16:38,160 --> 00:16:39,370
Why should I teach you?
403
00:16:39,490 --> 00:16:40,370
Wait for me...
404
00:17:07,890 --> 00:17:08,890
Today is the winter solstice
405
00:17:09,420 --> 00:17:10,980
and the weather is particularly cold.
406
00:17:11,940 --> 00:17:13,950
The work in the zoo
407
00:17:14,050 --> 00:17:15,210
needs to be managed better.
408
00:17:15,510 --> 00:17:16,230
And of course,
409
00:17:16,910 --> 00:17:18,190
we need to pay more attention to
410
00:17:18,250 --> 00:17:19,730
the rescue and protection
411
00:17:19,770 --> 00:17:20,819
of stray animals.
412
00:17:21,569 --> 00:17:23,700
We cannot fail the expectations
413
00:17:24,200 --> 00:17:25,400
and affirmation of society.
414
00:17:26,180 --> 00:17:27,869
We've done a great job
415
00:17:28,040 --> 00:17:29,120
over the last six months.
416
00:17:29,680 --> 00:17:31,170
Now our benefits have gotten better, too.
417
00:17:31,630 --> 00:17:32,510
So I hereby
418
00:17:33,110 --> 00:17:34,300
thank everyone.
419
00:17:38,790 --> 00:17:39,970
I know you've been trying to
420
00:17:40,040 --> 00:17:41,600
reflect your personal values.
421
00:17:41,680 --> 00:17:42,400
Right?
422
00:17:43,210 --> 00:17:44,260
Now here's
423
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
a chance.
424
00:17:47,500 --> 00:17:47,970
Hmm...
425
00:17:50,810 --> 00:17:51,770
Our
426
00:17:51,790 --> 00:17:53,150
animal protection association
427
00:17:53,570 --> 00:17:55,260
and foreign rescue organizations
428
00:17:55,340 --> 00:17:57,390
jointly ran a test.
429
00:17:58,750 --> 00:18:00,550
Anyone who passes this test
430
00:18:01,100 --> 00:18:02,380
and the training later,
431
00:18:02,890 --> 00:18:06,160
would become a veterinarian without borders
432
00:18:06,510 --> 00:18:09,130
to follow the international rescue organizations
433
00:18:09,160 --> 00:18:11,330
to rescue those endangered animals.
434
00:18:12,940 --> 00:18:13,860
But...
435
00:18:14,420 --> 00:18:16,140
it will not be easy
436
00:18:16,300 --> 00:18:17,500
to pass this test.
437
00:18:18,110 --> 00:18:19,630
You have to pass a test of
438
00:18:19,760 --> 00:18:20,930
theoretical knowledge,
439
00:18:20,950 --> 00:18:21,850
practical experience,
440
00:18:21,890 --> 00:18:22,890
and English.
441
00:18:23,700 --> 00:18:24,700
If
442
00:18:25,390 --> 00:18:26,550
anyone wants to go
443
00:18:26,580 --> 00:18:28,140
and is able to go,
444
00:18:28,620 --> 00:18:29,780
we will
445
00:18:30,200 --> 00:18:31,480
fully support them.
446
00:18:50,970 --> 00:18:57,660
♫Cast my gaze over your face♫
447
00:18:57,990 --> 00:19:04,530
♫I see the hearts of you and me♫
448
00:19:05,530 --> 00:19:11,700
♫The moon and the stars above will be♫
449
00:19:09,150 --> 00:19:12,450
[Animal Medical]
450
00:19:11,980 --> 00:19:15,200
♫My words to thee♫
451
00:19:15,640 --> 00:19:17,840
♫So honestly♫
452
00:19:19,090 --> 00:19:26,210
♫I love you, you believe♫
453
00:19:26,400 --> 00:19:33,480
♫Where you go, I'll be♫
454
00:19:33,670 --> 00:19:36,980
♫Just with the song♫
455
00:19:37,390 --> 00:19:40,580
♫My words to say♫
456
00:19:40,750 --> 00:19:44,600
♫I love you so♫
457
00:19:43,720 --> 00:19:49,850
[Interview Service]
458
00:19:44,680 --> 00:19:50,670
♫But I never can say♫
459
00:20:02,830 --> 00:20:10,250
♫Because you save me from myself♫
460
00:20:10,750 --> 00:20:17,230
♫You make me feel how wide life could be♫
461
00:20:17,730 --> 00:20:24,080
♫In all the world, there is no heart♫
462
00:20:24,300 --> 00:20:27,680
♫Like yours for me♫
463
00:20:28,140 --> 00:20:30,910
♫So deeply♫
464
00:20:31,830 --> 00:20:38,810
♫I love you, you believe♫
465
00:20:39,150 --> 00:20:46,110
♫Where you go, I'll be♫
466
00:20:44,370 --> 00:20:45,450
According to the weather station,
467
00:20:45,470 --> 00:20:46,510
there will be widespread snowfall weather
468
00:20:46,540 --> 00:20:48,070
in the city
469
00:20:46,620 --> 00:20:47,990
♫My hope♫
470
00:20:48,090 --> 00:20:49,080
from the night today.
471
00:20:48,420 --> 00:20:49,880
♫My dream♫
472
00:20:49,110 --> 00:20:50,110
The temperature in the city will plummet.
473
00:20:50,150 --> 00:20:51,810
This will be the city's first snowfall weather
474
00:20:50,310 --> 00:20:53,300
♫My everything♫
475
00:20:51,860 --> 00:20:53,110
since the winter,
476
00:20:53,170 --> 00:20:54,420
and it will meet the first snow standard.
477
00:20:53,960 --> 00:20:56,590
♫I love you so♫
478
00:20:54,580 --> 00:20:56,680
Please take precautions
479
00:20:56,700 --> 00:20:57,980
and pay attention to travel safety.
480
00:20:57,770 --> 00:21:03,910
♫Now, will you hear me?♫
481
00:21:00,620 --> 00:21:02,090
Did you hear that?
482
00:21:02,920 --> 00:21:04,600
It's going to snow again in Nanchuan.
483
00:21:06,610 --> 00:21:08,450
It would be nice if you were here.
484
00:21:40,780 --> 00:21:41,420
Hello?
485
00:21:41,960 --> 00:21:42,750
Lin Beixing.
486
00:21:43,480 --> 00:21:44,330
Hello, curator.
487
00:21:44,350 --> 00:21:45,090
What's the matter?
488
00:21:45,750 --> 00:21:46,850
Are you home yet?
489
00:21:47,860 --> 00:21:49,260
I'm on my way home.
490
00:21:49,370 --> 00:21:50,370
What can I do for you?
491
00:21:51,180 --> 00:21:53,040
Get out of the car and come back.
492
00:21:53,550 --> 00:21:54,110
Huh?
493
00:21:54,550 --> 00:21:55,310
What's going on?
494
00:21:55,340 --> 00:21:57,420
You have passed the test.
495
00:21:57,500 --> 00:21:58,770
Lin Beixing.
496
00:21:58,820 --> 00:21:59,850
It's amazing that
497
00:21:59,870 --> 00:22:01,680
you were the only one in the entire rescue team
498
00:22:01,710 --> 00:22:02,880
to pass the interview.
499
00:22:02,920 --> 00:22:05,000
In the future, you will have to represent
500
00:22:05,020 --> 00:22:06,180
Nanchuan Zoo
501
00:22:06,210 --> 00:22:08,870
to protect wildlife around the world.
502
00:22:08,960 --> 00:22:09,880
Really?
503
00:22:11,380 --> 00:22:12,290
They are still waiting for you
504
00:22:12,330 --> 00:22:14,160
to submit documents and procedures.
505
00:22:14,480 --> 00:22:15,600
Come back soon!
506
00:22:16,300 --> 00:22:17,810
Okay, I'll be right back.
507
00:22:35,970 --> 00:22:41,210
[2022]
508
00:23:14,350 --> 00:23:16,190
♫That moment♫
509
00:23:16,240 --> 00:23:18,440
♫Is frozen♫
510
00:23:19,040 --> 00:23:22,620
♫It's already in my heart♫
511
00:23:22,810 --> 00:23:24,610
♫But will you♫
512
00:23:25,020 --> 00:23:27,840
♫Still remember me?♫
513
00:23:31,170 --> 00:23:33,170
♫Under the umbrella♫
514
00:23:33,570 --> 00:23:35,770
♫Comfort you♫
515
00:23:36,280 --> 00:23:39,620
♫The line I engrave in my mind♫
516
00:23:39,650 --> 00:23:41,850
♫I love you♫
517
00:23:42,070 --> 00:23:45,430
♫It's me♫
518
00:23:56,250 --> 00:24:04,820
[Happy New Year in 2022]
519
00:24:07,330 --> 00:24:10,210
Zhang Wansen, it's snowing.
520
00:24:11,810 --> 00:24:13,010
How are you doing?
521
00:24:14,940 --> 00:24:16,050
I miss you.
522
00:24:18,160 --> 00:24:19,840
I miss you so much.
523
00:24:42,320 --> 00:24:44,900
♫I'm always there♫
524
00:24:44,920 --> 00:24:49,010
♫Tell me you know I'm right there♫
525
00:24:49,220 --> 00:24:53,530
♫You can see your whole world behind you♫
526
00:24:53,560 --> 00:24:55,440
♫Go with you♫
527
00:24:55,470 --> 00:24:57,760
♫Protect you secretly♫
528
00:24:57,780 --> 00:25:01,930
♫Use the rest of my life in exchange of your future♫
529
00:25:01,430 --> 00:25:06,220
[Full Episode End]
530
00:25:02,080 --> 00:25:06,330
♫Tell me how I can get you back♫
531
00:25:06,430 --> 00:25:10,700
♫If I get down and see you eyes♫
532
00:25:06,880 --> 00:25:11,070
[Every secret treasured in the heart]
533
00:25:06,880 --> 00:25:11,070
[Will become a shining star]
534
00:25:10,730 --> 00:25:12,820
♫I'll wait♫
535
00:25:12,840 --> 00:25:15,210
♫When the rain falls♫
536
00:25:14,540 --> 00:25:18,750
Best wishes for a great opening. I like you.
537
00:25:15,250 --> 00:25:17,620
♫I'll be your umbrella♫
538
00:25:18,880 --> 00:25:21,340
♫I'm always there♫
539
00:25:20,160 --> 00:25:23,920
[Thank you to everyone for your hard work]
540
00:25:21,370 --> 00:25:25,140
♫Tell me you know I'm right there♫
541
00:25:25,170 --> 00:25:28,830
[The most reigning man]
542
00:25:25,170 --> 00:25:28,830
[Cool Whale Productions' most handsome boss, Wang Feng]
543
00:25:25,660 --> 00:25:29,660
♫You can see your whole world behind you♫
544
00:25:29,290 --> 00:25:32,880
[The most handsome combination of directors who think they are]
545
00:25:29,290 --> 00:25:32,880
[Chen Xiaoming, Zhang Pan]
546
00:25:29,900 --> 00:25:31,860
♫Go with you♫
547
00:25:32,090 --> 00:25:34,290
♫Protect you secretly♫
548
00:25:34,320 --> 00:25:38,270
♫Use the rest of my life in exchange of your future♫
549
00:25:37,350 --> 00:25:40,150
[The most laborious producer, Wang Chen]
550
00:25:38,300 --> 00:25:42,560
♫Tell me how I can get you back♫
551
00:25:42,420 --> 00:25:44,070
[The most quarrelsome screenwriters]
552
00:25:42,420 --> 00:25:44,070
[Duan Yule, Xu Xiaoqing, Wang Yichao, Zhang Haoxue]
553
00:25:42,820 --> 00:25:46,820
♫If I get down and see you eyes♫
554
00:25:47,040 --> 00:25:49,140
♫I'll wait♫
555
00:25:49,210 --> 00:25:51,930
♫When the rain falls♫
556
00:25:49,690 --> 00:25:51,480
[The cutest lighting director whom the whole group likes, Cai Lixiong]
557
00:25:51,950 --> 00:25:54,110
♫I'm here♫
558
00:25:52,090 --> 00:25:53,490
[The coolest art director Wang Xiaoyu who can definitely deliver the scene before the opening, Wang Xiaoyu]
559
00:25:54,410 --> 00:25:55,620
[The most aesthetically cutting-edge stylist, Xia Zhenbin]
560
00:25:55,310 --> 00:26:00,060
♫I embrace your past and future♫
561
00:25:56,250 --> 00:25:57,940
[The skinny director who is always there, He Shuai]
562
00:25:58,520 --> 00:26:00,210
[Scissorhands Editor, Tong Bangyu]
563
00:26:00,460 --> 00:26:03,910
♫Every me in parallel space♫
564
00:26:00,690 --> 00:26:02,580
[The most ambient music director, Jin Dazhou]
565
00:26:02,750 --> 00:26:04,510
[The video director who can most brainstorm images, Wu Zhe]
566
00:26:04,260 --> 00:26:08,630
♫We met again in the rain♫
567
00:26:05,000 --> 00:26:06,460
[The strongest technical color mixing guide, Tang Qiang]
568
00:26:08,990 --> 00:26:12,790
♫You can see your whole world behind you♫
569
00:26:12,810 --> 00:26:17,550
♫Staying for you♫
570
00:26:20,920 --> 00:26:23,290
♫I'm always there♫
571
00:26:23,420 --> 00:26:27,640
♫Tell me you know I'm right there♫
572
00:26:27,770 --> 00:26:32,060
♫You can see your whole world behind you♫
573
00:26:32,080 --> 00:26:34,210
♫Go with you♫
574
00:26:34,240 --> 00:26:36,370
♫Protect you secretly♫
575
00:26:36,400 --> 00:26:40,530
♫Use the rest of my life in exchange of your future♫
576
00:26:40,560 --> 00:26:44,990
♫I'm always there♫
577
00:26:45,020 --> 00:26:49,220
♫If I get down and see you eyes♫
578
00:26:49,240 --> 00:26:51,230
♫I'll wait♫
579
00:26:51,250 --> 00:26:55,530
♫When the rain falls♫
580
00:26:56,120 --> 00:27:00,010
♫I'll be back with you♫
581
00:27:00,040 --> 00:27:05,290
[Best wishes for the opening of "Shining For One Thing"]
36829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.