Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:13,823
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,856 --> 00:00:16,393
WITH RONNY HOWARD.
3
00:00:16,426 --> 00:00:18,895
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:32,633 --> 00:00:36,271
ANYBODY HERE KNOW WHY THESE TWO
SHOULD NOT BE WED,
5
00:00:36,304 --> 00:00:38,906
SPEAK NOW
OR FOREVER HOLD YOUR PEACE.
6
00:00:38,939 --> 00:00:40,908
I NOW PRONOUNCE YOU MAN --
7
00:00:40,941 --> 00:00:43,010
I KNOW WHY THEY
SHOULDN'T BE MARRIED.
8
00:00:43,043 --> 00:00:45,012
OPIE, WHAT ARE YOU
TRYIN' TO DO?
9
00:00:45,045 --> 00:00:46,581
I'M SPEAKIN' NOW
10
00:00:46,614 --> 00:00:49,350
SO'S I WON'T HAVE TO
FOREVER HOLD MY PEACE.
11
00:00:49,384 --> 00:00:51,452
YOU AIN'T
SUPPOSED TO SPEAK.
12
00:00:51,486 --> 00:00:52,853
THEN WHY DID HE ASK?
13
00:00:52,887 --> 00:00:55,723
WELL, IT'S JUST PART
OF THE CEREMONY, OPIE.
14
00:00:55,756 --> 00:00:58,393
YOU ALWAYS SAY, "SPEAK,"
BUT NOBODY EVER DOES.
15
00:00:58,426 --> 00:00:59,860
WELL, I'M GONNA.
16
00:00:59,894 --> 00:01:03,464
WHY DID SHE HAVE TO
MARRY HIM FOR, ANYWAY?
17
00:01:03,498 --> 00:01:05,600
THINGS WAS GOIN' REAL WELL.
18
00:01:05,633 --> 00:01:07,868
ROSE IS THE BEST HOUSEKEEPER
WE EVER HAD.
19
00:01:07,902 --> 00:01:10,571
TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW.
20
00:01:10,605 --> 00:01:14,375
I'M MARRYIN' MR. PINE
BECAUSE I LOVE HIM.
21
00:01:14,409 --> 00:01:16,411
I THOUGHT YOU LOVED ME.
22
00:01:16,444 --> 00:01:17,845
I DO, OPIE.
23
00:01:17,878 --> 00:01:20,381
YOU DON'T CATCH ME
MARRYIN' SOMEBODY ELSE.
24
00:01:20,415 --> 00:01:21,549
DON'T YOU FRET.
25
00:01:21,582 --> 00:01:23,351
YOU'RE NOT
LOSIN' ME FOREVER.
26
00:01:23,384 --> 00:01:25,520
I'LL COME BACK
AND VISIT A LOT.
27
00:01:25,553 --> 00:01:28,656
BE A GOOD BOY AND TAKE CARE
OF YOURSELF, HEAR?
28
00:01:28,689 --> 00:01:30,991
DON'T YOU GO
RUNNIN' ACROSS THAT STREET
29
00:01:31,025 --> 00:01:32,560
IN YOUR STOCKING FEET.
30
00:01:32,593 --> 00:01:34,795
AND IN THE MORNING,
EAT ALL YOUR CEREAL
31
00:01:34,829 --> 00:01:36,931
AND DON'T LEAVE
HALF THE MILK.
32
00:01:36,964 --> 00:01:39,700
OKAY, I WON'T LEAVE
HALF THE MILK.
33
00:01:39,734 --> 00:01:41,569
I'LL LEAVE ALL THE MILK.
34
00:01:41,602 --> 00:01:44,505
NOW, OPIE, THAT'S ENOUGH.
35
00:01:44,539 --> 00:01:47,675
NOW, OPIE, I'M YOUR PA,
AND I'M TELLIN' YOU TO HUSH UP.
36
00:01:49,544 --> 00:01:51,879
WELL, YOU TOLD ME
I COULD SPEAK NOW
37
00:01:51,912 --> 00:01:53,681
OR FOREVER HOLD MY PEACE.
38
00:01:53,714 --> 00:01:56,050
WELL, NOW I'M TELLIN' YOU
IF YOU DON'T HUSH UP,
39
00:01:56,083 --> 00:01:58,819
YOU'LL BE FOREVER HOLDIN'
THE SEAT OF YOUR BRITCHES.
40
00:01:58,853 --> 00:02:01,389
IF HE STARTS TO WHEEZIN' --
41
00:02:01,422 --> 00:02:05,593
NOW, ROSE, OPIE'S
NOT YOUR PROBLEM ANYMORE.
42
00:02:05,626 --> 00:02:07,362
WELL, YOU KNOW.
43
00:02:07,395 --> 00:02:09,864
I MEAN, AUNT BEE'S A-COMIN'
AND HE'LL BE TOOK CARE OF.
44
00:02:09,897 --> 00:02:12,533
I KNOW, BUT SHE ISN'T
DUE HERE FOR SEVERAL DAYS.
45
00:02:12,567 --> 00:02:14,869
ARE YOU SURE YOU DON'T
WANT ME TO STAY ON?
46
00:02:14,902 --> 00:02:17,338
YEAH!
47
00:02:17,372 --> 00:02:18,606
WHAT'S THIS?
48
00:02:18,639 --> 00:02:20,741
NOTHIN', WILBUR.
JUST NOTHIN' AT ALL.
49
00:02:20,775 --> 00:02:22,477
NOW, ROSE, YOU KNOW
YOU CAN'T SEND WILBUR
50
00:02:22,510 --> 00:02:24,479
OFF ON A HONEYMOON BY HIMSELF.
51
00:02:24,512 --> 00:02:27,582
WHY, THAT WOULD BE
LIKE PUTTIN' A PIG IN A STY
52
00:02:27,615 --> 00:02:29,417
AND TAKIN' AWAY THE MUD.
53
00:02:29,450 --> 00:02:31,886
YEAH.
54
00:02:31,919 --> 00:02:33,988
SEEMS TO ME
THERE'S SOMETHIN' WRONG
55
00:02:34,021 --> 00:02:35,590
WITH THE WAY YOU PUT THAT.
56
00:02:35,623 --> 00:02:36,824
WELL, HURRY UP, ANDY.
57
00:02:36,857 --> 00:02:38,859
WE GOT A LONG TRIP
AHEAD OF US.
58
00:02:38,893 --> 00:02:41,996
WELL, NOW,
JUST DON'T GET TOO EXCITED.
59
00:02:42,029 --> 00:02:44,865
WE DIDN'T FINISH
THE "I DO"s YET.
60
00:02:44,899 --> 00:02:46,401
OH, WELL, WE DO.
61
00:02:46,434 --> 00:02:49,870
GET YOUR RING ALL SET.
GET READY, BARNEY.
62
00:02:49,904 --> 00:02:52,473
[ CLEARS THROAT ]
63
00:02:52,507 --> 00:02:54,141
UNDER, UH -- UNDER THE --
64
00:02:54,174 --> 00:02:56,010
THEY ASK YOU TO SPEAK UP,
65
00:02:56,043 --> 00:02:58,646
THEN THEY WON'T LET YOU
SPEAK UP.
66
00:02:58,679 --> 00:03:01,148
HUSH UP, OPIE.
UNDER THE POWER --
67
00:03:01,181 --> 00:03:02,783
FIRST THEY TELL YOU
TO SPEA UP,
68
00:03:02,817 --> 00:03:04,485
THEN THEY TELL YOU
TO HUSH UP.
69
00:03:04,519 --> 00:03:07,655
NOW, OPIE.
70
00:03:07,688 --> 00:03:09,089
UNDER THE POWER --
71
00:03:09,123 --> 00:03:11,992
JUST 'CAUSE I'M LITTLE,
NOBODY CARES ABOUT ME.
72
00:03:12,026 --> 00:03:13,994
QUIET!
73
00:03:17,465 --> 00:03:18,866
UNDER THE POWER INVESTED IN ME
74
00:03:18,899 --> 00:03:20,868
AS JUSTICE OF THE PEACE
IN MAYBERRY,
75
00:03:20,901 --> 00:03:22,837
I NOW PRONOUNCE YOU
MAN AND WIFE.
76
00:03:22,870 --> 00:03:25,105
GIVE HER A LITTLE KISSY.
77
00:03:25,139 --> 00:03:26,707
THAT'S RIGHT.
78
00:03:26,741 --> 00:03:29,477
GET READY, NOW.
GET READY, GET READY.
79
00:03:29,510 --> 00:03:32,112
GET YOUR HANDFUL.
GET YOU SOME, OPIE.
80
00:03:32,146 --> 00:03:33,581
HA HA!
81
00:03:34,549 --> 00:03:35,716
OPIE!
82
00:03:35,750 --> 00:03:38,886
NOT THE BOX,
JUST THE CONTENTS.
83
00:03:38,919 --> 00:03:42,022
AND UNDERHAND.
UNDERHAND.
84
00:03:42,056 --> 00:03:43,624
THAT'S RIGHT.
85
00:03:47,061 --> 00:03:49,497
HI, PA. DIDN'T ROSE
CALL OR NOTHIN'?
86
00:03:49,530 --> 00:03:51,832
WELL, NO, AND
SHE AIN'T LIKELY TO CALL.
87
00:03:51,866 --> 00:03:53,701
SEE, SHE'S
ON HER HONEYMOON.
88
00:03:53,734 --> 00:03:56,837
AND BESIDES THAT, AUNT BEE
WILL BE COMIN' PRETTY SOON.
89
00:03:56,871 --> 00:03:59,540
THAT WILL BE
JUST LIKE HAVIN' ROSE HERE.
90
00:03:59,574 --> 00:04:03,110
WILL NOT. IT WON'T BE
ANYTHING LIKE IT.
91
00:04:03,143 --> 00:04:05,045
NOBODY'S LIKE ROSE.
92
00:04:05,079 --> 00:04:07,114
WELL, THAT'S RIGHT, TOO,
I RECKON.
93
00:04:07,147 --> 00:04:08,649
BUT THEN AGAIN,
94
00:04:08,683 --> 00:04:10,751
THERE AIN'T NOBODY
LIKE AUNT BEE, EITHER.
95
00:04:10,785 --> 00:04:12,653
WHAT'S SO GREAT ABOUT HER?
96
00:04:12,687 --> 00:04:14,154
WHAT DID SHE EVER DO?
97
00:04:14,188 --> 00:04:16,757
WELL, ONE THING,
SHE RAISED ME
98
00:04:16,791 --> 00:04:18,158
WHEN I WASN'T
NO BIGGER THAN YOU.
99
00:04:18,192 --> 00:04:19,960
DONE A PRETTY GOOD JOB, TOO,
WOULDN'T YOU SAY?
100
00:04:19,994 --> 00:04:22,930
THAT DOESN'T MEAN
THAT SHE'LL RAISE ME GOOD.
101
00:04:22,963 --> 00:04:25,666
WELL, NOW,
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG.
102
00:04:25,700 --> 00:04:27,568
SHE'LL RAISE YOU JUST FINE.
103
00:04:27,602 --> 00:04:30,605
AND SHE'LL LOVE YOU
JUST LIKE SHE LOVED ME.
104
00:04:30,638 --> 00:04:33,574
AND WHOO-WHEE!
THAT'S A MESS OF LOVIN'.
105
00:04:33,608 --> 00:04:37,778
SHE USED TO SQUEEZE ME
SO HARD I'D TURN ALL COLORS.
106
00:04:37,812 --> 00:04:39,580
THAT'S RIGHT.
107
00:04:39,614 --> 00:04:42,950
I WAS THE MOST LOVED
PURPLE BABY YOU EVER SAW.
108
00:04:42,983 --> 00:04:44,251
I DON'T CARE.
109
00:04:44,284 --> 00:04:46,587
I AIN'T GONNA LOVE HER.
110
00:04:46,621 --> 00:04:49,657
NOW, OPIE, I WANT YOU
TO STOP SAYIN' THAT.
111
00:04:49,690 --> 00:04:51,025
WELL, I WON'T.
112
00:04:51,058 --> 00:04:54,028
I AIN'T GONNA LOVE
NO ONE 'SIDES ROSE.
113
00:05:01,135 --> 00:05:03,137
DEPUTY BARNEY FIFE
REPORTING, SIR,
114
00:05:03,170 --> 00:05:04,739
WITH AN IMPORTANT MESSAGE.
115
00:05:04,772 --> 00:05:07,608
BARNEY, I'VE TOLD YOU
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
116
00:05:07,642 --> 00:05:09,977
THIS AIN'T THE ARMY.
IT'S JUST ME AND YOU.
117
00:05:10,010 --> 00:05:12,813
AW, SHUCKS, ANDY. I WANT
TO DO GOOD ON THIS JOB.
118
00:05:12,847 --> 00:05:15,015
EVEN IF IT'S JUST
DELIVERIN' MESSAGES,
119
00:05:15,049 --> 00:05:16,584
I WANNA DO IT RIGHT.
120
00:05:16,617 --> 00:05:18,853
I KNOW YOU DO,
AND I ADMIRE YOUR ATTITUDE.
121
00:05:18,886 --> 00:05:21,255
YOU SEE, ANDY, I WANT
THE FOLKS IN THIS TOWN
122
00:05:21,288 --> 00:05:23,123
TO REALIZE
THAT YOU PICKED ME
123
00:05:23,157 --> 00:05:25,059
TO BE YOUR DEPUTY
BECAUSE YOU --
124
00:05:25,092 --> 00:05:28,228
WELL, YOU LOOKED OVER ALL
THE CANDIDATES FOR THE JOB,
125
00:05:28,262 --> 00:05:30,598
AND YOU JUDGED
THEIR QUALIFICATIONS
126
00:05:30,631 --> 00:05:32,933
AND THEIR CHARACTER
AND THEIR ABILITY,
127
00:05:32,967 --> 00:05:35,135
AND YOU COME TO THE FAIR,
THE JUST,
128
00:05:35,169 --> 00:05:36,737
AND THE HONEST CONCLUSION
129
00:05:36,771 --> 00:05:39,139
THAT I WAS THE BEST-SUITED
FOR THE JOB.
130
00:05:39,173 --> 00:05:41,742
AND I WANT TO THANK YOU,
COUSIN ANDY.
131
00:05:41,776 --> 00:05:43,611
YOU'RE WELCOME,
COUSIN BARNEY.
132
00:05:43,644 --> 00:05:45,880
I'LL ATTEND TO MY DUTIES
AS DEPUTY SHERIFF
133
00:05:45,913 --> 00:05:47,815
AND DO ALL
THAT'S EXPECTED OF ME.
134
00:05:47,848 --> 00:05:50,050
AND IF THERE'S A MESSAGE
TO BE DELIVERED,
135
00:05:50,084 --> 00:05:53,087
I'M GONNA SEE TO IT THAT
THAT MESSAGE GETS DELIVERED.
136
00:05:53,120 --> 00:05:54,689
THAT'S JUST FINE.
137
00:05:54,722 --> 00:05:57,157
I WANT TO GET TO BE KNOWED
AROUND HERE
138
00:05:57,191 --> 00:05:58,993
AS RELIABLE BARNEY FIFE.
139
00:05:59,026 --> 00:06:00,327
YES, SIR.
140
00:06:00,360 --> 00:06:03,263
WELL, GOT TO BE
GETTIN' BACK TO WORK.
141
00:06:03,297 --> 00:06:04,965
UH, UH, BARNEY.
142
00:06:04,999 --> 00:06:06,200
YEAH, ANDY?
143
00:06:06,233 --> 00:06:10,204
WASN'T THERE SOMETHIN'
ABOUT A MESSAGE?
144
00:06:10,237 --> 00:06:12,807
A MESSAGE?
145
00:06:12,840 --> 00:06:14,575
YEAH.
146
00:06:14,609 --> 00:06:16,110
I FORGOT ABOUT THAT.
147
00:06:16,143 --> 00:06:19,580
WELL, THE MESSAGE IS
THAT AUNT BEE CALLED
148
00:06:19,614 --> 00:06:22,182
TO SAY SHE'S COMIN' IN
TOMORROW.
149
00:06:22,216 --> 00:06:25,052
OH, THAT'S FINE,
FINE, FINE, FINE.
150
00:06:25,085 --> 00:06:27,788
AND THANK YOU,
RELIABLE BARNEY.
151
00:06:27,822 --> 00:06:29,089
YEAH, WELL.
152
00:06:58,418 --> 00:07:02,322
WELL, LOOK WHO'S UP EARLY
TO GREET AUNT BEE.
153
00:07:02,356 --> 00:07:04,191
PA, LOOK WHAT I DONE.
154
00:07:04,224 --> 00:07:07,294
I SET THE TABLE,
I POURED THE MILK,
155
00:07:07,327 --> 00:07:08,996
I GOT THE EGGS BOILIN'.
156
00:07:09,029 --> 00:07:10,631
I'M MAKIN'
A WHOLE BREAKFAST.
157
00:07:10,665 --> 00:07:15,302
WELL, YOU SURE ARE,
AND DOIN' A FINE JOB, TOO.
158
00:07:15,335 --> 00:07:17,772
WELL, WHAT'S THIS HERE?
159
00:07:17,805 --> 00:07:21,241
YOUR WATER'S
NEAR ABOUT BOILED AWAY.
160
00:07:21,275 --> 00:07:22,977
OH, THAT HAPPENED
ONCE BEFORE.
161
00:07:23,010 --> 00:07:24,645
I'D BETTER
FILL 'ER UP AGAIN.
162
00:07:24,679 --> 00:07:27,347
WELL, ABOUT --
163
00:07:27,381 --> 00:07:30,050
STAND BACK THERE.
164
00:07:30,084 --> 00:07:31,786
HOW LONG YOU HAD
THEM EGGS IN THERE?
165
00:07:31,819 --> 00:07:35,856
SINCE I GOT UP,
ABOUT 45 MINUTES.
166
00:07:35,890 --> 00:07:38,258
45 MINUTES?
167
00:07:38,292 --> 00:07:40,160
THINK THEY'RE READY
TO SERVE?
168
00:07:40,194 --> 00:07:43,831
WELL, I WOULDN'T BE SURPRISED,
NO, I WOULDN'T,
169
00:07:43,864 --> 00:07:46,233
ESPECIALLY IF YOU'RE FIGURING
ON PLAYING TENNIS.
170
00:07:46,266 --> 00:07:47,334
HUH?
171
00:07:47,367 --> 00:07:50,170
OH, NOTHIN', NOTHIN' AT ALL.
172
00:07:50,204 --> 00:07:52,907
I HAPPEN TO LIKE
45-MINUTE EGGS.
173
00:07:52,940 --> 00:07:55,309
DON'T YOU?
174
00:07:55,342 --> 00:07:59,346
PA, DON'T THIS
SHOW YOU SOMETHIN'?
175
00:07:59,379 --> 00:08:00,848
DON'T IT, DON'T IT?
176
00:08:00,881 --> 00:08:02,316
WELL, SHOW ME WHAT?
177
00:08:02,349 --> 00:08:04,852
THAT WE DON'T NEED
AUNT BEE.
178
00:08:04,885 --> 00:08:06,987
WE CAN GET ALONG
WITHOUT HER.
179
00:08:07,021 --> 00:08:09,189
I CAN MAKE BREAKFAST
EVERY DAY.
180
00:08:09,223 --> 00:08:11,692
SO WHEN SHE GETS HERE,
YOU JUST TELL HER
181
00:08:11,726 --> 00:08:14,461
TO TURN RIGHT AROUND AND GO
BACK WHERE SHE CAME FROM.
182
00:08:14,494 --> 00:08:16,764
WE DON'T NEED HER,
OKAY, PA?
183
00:08:16,797 --> 00:08:18,866
WELL, NO, IT'S NOT OKAY.
184
00:08:18,899 --> 00:08:21,702
YOU SEE, YOUR AUNT BEE,
SHE'S DOING A MIGHTY BIG THING
185
00:08:21,736 --> 00:08:23,003
BY PULLING UP STAKES
186
00:08:23,037 --> 00:08:25,172
AND COMING DOWN HERE
TO LIVE WITH US,
187
00:08:25,205 --> 00:08:26,440
AND, WHY, SHE'S --
188
00:08:26,473 --> 00:08:27,875
[ KNOCK ON DOOR ]
189
00:08:27,908 --> 00:08:30,444
OH, I EXPECT
THAT'S HER NOW.
190
00:08:34,815 --> 00:08:36,183
NOW, LISTEN. LISTEN.
191
00:08:36,216 --> 00:08:39,086
I WANT YOU TO BE
JUST AS NICE TO AUNT BEE
192
00:08:39,119 --> 00:08:42,322
AS YOU EVER BEEN TO ANYBODY
IN YOUR WHOLE LIFE.
193
00:08:42,356 --> 00:08:43,724
NOW, YOU HEAR ME?
194
00:08:43,758 --> 00:08:45,359
ALL RIGHT.
COME ON.
195
00:08:47,061 --> 00:08:48,295
ANDY!
196
00:08:48,328 --> 00:08:51,832
AUNT BEE,
COME IN THIS HOUSE.
197
00:08:51,866 --> 00:08:53,968
I DECLARE,
YOU LOOK BEAUTIFUL.
198
00:08:54,001 --> 00:08:56,904
WE'RE GONNA HAVE A TIME
HOLDIN' ON TO YOU.
199
00:08:56,937 --> 00:08:57,938
OHH.
200
00:08:57,972 --> 00:08:59,740
YOU'RE SO PRETTY
201
00:08:59,774 --> 00:09:01,876
I CAN'T HARDLY
LOOK AT YOU.
202
00:09:01,909 --> 00:09:03,477
OH, ANDY, YOU HUSH UP.
203
00:09:03,510 --> 00:09:06,180
OH, OPIE,
THIS IS YOUR AUNT BEE.
204
00:09:06,213 --> 00:09:07,748
OPIE.
MY GOODNESS!
205
00:09:07,782 --> 00:09:09,817
YOU KNOW,
YOU'RE THE SPIT AND IMAGE
206
00:09:09,850 --> 00:09:11,886
OF YOUR PA
WHEN HE WAS YOUR AGE.
207
00:09:11,919 --> 00:09:14,989
WHY, IT WILL BE JUST LIKE
RAISIN' YOU ALL OVER AGAIN.
208
00:09:15,022 --> 00:09:16,991
COME GIVE ME
A LITTLE SUGAR.
209
00:09:17,024 --> 00:09:20,227
GO ON, NOW.
GIVE HER A LITTLE SUGAR.
210
00:09:20,260 --> 00:09:22,062
GIVE HER SOME GOOD.
211
00:09:22,096 --> 00:09:25,766
MMM!
212
00:09:25,800 --> 00:09:27,534
CAN I GO NOW, PA?
213
00:09:27,567 --> 00:09:30,771
WELL, GO WHERE?
214
00:09:30,805 --> 00:09:34,942
WHY, I WAS THINKIN'
ABOUT TAKIN' A BATH.
215
00:09:34,975 --> 00:09:36,276
YOU MEAN TO TELL ME
216
00:09:36,310 --> 00:09:38,813
YOU'RE GONNA TAKE A BATH
ON A VOLUNTEER BASIS?
217
00:09:38,846 --> 00:09:40,781
DON'T YOU MAKE FUN
OF HIM, ANDY.
218
00:09:40,815 --> 00:09:43,317
WHEN YOUR PA WAS YOUR AGE,
WE USED TO HAVE TO
219
00:09:43,350 --> 00:09:45,953
PRACTICALLY SANDBLAST HIM
TO GET HIM CLEAN.
220
00:09:45,986 --> 00:09:48,255
HE LOST FOUR POUNDS
WITH EVERY BATH.
221
00:09:48,288 --> 00:09:51,458
CAN I?
CAN I GO, PA?
222
00:09:51,491 --> 00:09:53,861
WELL, GO AHEAD.
223
00:09:53,894 --> 00:09:55,295
HE'S A NICE BOY, ANDY.
224
00:09:55,329 --> 00:09:57,832
I EXPECT WE'LL GET ALONG
REAL WELL
225
00:09:57,865 --> 00:10:00,067
WHEN WE GET
TO KNOW EACH OTHER.
226
00:10:00,100 --> 00:10:01,568
OH, WELL, SURE YOU WILL.
227
00:10:01,601 --> 00:10:04,872
ANDY, I DO WANT TO THANK YOU
FOR HAVING ME HERE.
228
00:10:04,905 --> 00:10:07,074
YOU KNOW, ALL THOSE
YOUNGUNS I RAISED --
229
00:10:07,107 --> 00:10:08,575
THEY'RE ALL GROWN UP NOW, AND...
230
00:10:08,608 --> 00:10:11,445
THAT'S WHY WHEN YOU CALLED,
I JUST GOT ON MY KNEES
231
00:10:11,478 --> 00:10:13,013
AND I JUST THANKED HEAVEN
232
00:10:13,047 --> 00:10:15,816
I HAD A PLACE TO GO
AND I HAD SOMETHING TO DO.
233
00:10:15,850 --> 00:10:18,418
WELL, YOU GOT A PLACE
AND SURE GOT PLENTY TO DO.
234
00:10:18,452 --> 00:10:21,088
THERE AIN'T NO USE
TO START RIGHT IN, THOUGH.
235
00:10:21,121 --> 00:10:23,023
COME ON IN HERE
AND FRESHEN UP,
236
00:10:23,057 --> 00:10:25,325
AND WE'LL GET
A LITTLE BIT OF BREAKFAST.
237
00:10:25,359 --> 00:10:26,493
YOU WANT TO?
238
00:10:26,526 --> 00:10:28,362
YOU LIKE REAL
HARD-BOILED EGGS?
239
00:10:37,304 --> 00:10:40,941
WHY, OPIE, YOU HAVEN'T EVEN
TOUCHED YOUR FRIED CHICKEN,
240
00:10:40,975 --> 00:10:43,110
AND I MADE IT SPECIAL
FOR YOU.
241
00:10:43,143 --> 00:10:44,178
AIN'T HUNGRY.
242
00:10:44,211 --> 00:10:45,946
AIN'T HUNGRY?
243
00:10:45,980 --> 00:10:48,415
WELL, REMIND ME TO CHECK YOU
WHEN WE GET UPSTAIRS
244
00:10:48,448 --> 00:10:50,517
JUST TO SEE
IF YOU'RE THE SAME BOY
245
00:10:50,550 --> 00:10:53,220
THAT I'VE SEEN WOLF DOWN
SIX OR EIGHT PIECES
246
00:10:53,253 --> 00:10:55,055
WITHOUT EVEN BREATHIN' HARD.
247
00:10:55,089 --> 00:10:57,824
ROSE MADE IT DIFFERENT.
248
00:11:01,528 --> 00:11:04,098
I'LL GET US
SOME COFFEE, ANDY.
249
00:11:04,131 --> 00:11:05,565
ALL RIGHT.
250
00:11:05,599 --> 00:11:11,638
AND TO THINK I WAS GLAD
WHEN YOU LEARNED TO TALK.
251
00:11:11,671 --> 00:11:15,175
I'LL, UH --
I'LL HELP YOU, AUNT BEE.
252
00:11:18,278 --> 00:11:21,215
SINCE YOU'RE NOT GONNA
EAT ANYTHING,
253
00:11:21,248 --> 00:11:23,250
YOU MIGHT AS WELL
GO ON UP TO YOUR ROOM.
254
00:11:23,283 --> 00:11:24,318
YES, SIR.
255
00:11:44,104 --> 00:11:46,340
SAY, OPIE, YOU KNOW,
A FUNNY THING HAPPENED.
256
00:11:46,373 --> 00:11:48,175
WE COME BACK
TO CLEAR THE TABLE,
257
00:11:48,208 --> 00:11:50,077
AND YOU KNOW,
THAT PLATE OF YOURS
258
00:11:50,110 --> 00:11:52,479
AND ALL THE FOOD ON IT
HAD JUST DISAPPEARED?
259
00:11:52,512 --> 00:11:53,580
REALLY?
260
00:11:53,613 --> 00:11:56,016
YEAH, AND I JUST...
261
00:11:56,050 --> 00:11:57,617
WELL, I'LL BE DOGGED.
262
00:11:57,651 --> 00:12:00,420
THERE'S YOUR PLATE.
RIGHT THERE.
263
00:12:00,454 --> 00:12:03,590
OH, YEAH.
264
00:12:03,623 --> 00:12:05,592
WELL, HOW IN THE WORLD
DO YOU RECKON
265
00:12:05,625 --> 00:12:07,962
IT GOT ALL THE WAY UP HERE
TO YOUR ROOM,
266
00:12:07,995 --> 00:12:09,396
AND LICKED CLEAN, TO BOOT?
267
00:12:09,429 --> 00:12:11,531
I THINK I GOT
AN EXPLANATION, PA.
268
00:12:11,565 --> 00:12:12,699
YOU DO?
269
00:12:12,732 --> 00:12:15,402
YEAH. I BROUGHT IT UP
FOR MY BIRD.
270
00:12:15,435 --> 00:12:18,138
FOR DICKY, THERE?
271
00:12:18,172 --> 00:12:21,141
WELL, DO YOU, UH --
DO YOU MEAN TO TELL ME
272
00:12:21,175 --> 00:12:24,611
THAT HE EATS FRIED CHICKEN
AND BISCUITS AND HONEY?
273
00:12:24,644 --> 00:12:27,414
HE LOVES IT.
274
00:12:27,447 --> 00:12:29,149
HE DOES?
275
00:12:29,183 --> 00:12:32,352
SEE HOW HE CLEANED
HIS PLATE?
276
00:12:32,386 --> 00:12:38,158
YOU'RE SURE YOU AIN'T GOT
A BUZZARD IN THAT CAGE?
277
00:12:38,192 --> 00:12:40,094
I'M PRETTY SURE.
278
00:12:40,127 --> 00:12:42,229
UH, DICKY, IF I WAS YOU,
279
00:12:42,262 --> 00:12:45,632
I WOULDN'T BE DOIN'
ANY FLYIN' TONIGHT
280
00:12:45,665 --> 00:12:49,569
BECAUSE THEM BISCUITS
CAN LAY AWFUL HEAVY.
281
00:12:52,206 --> 00:12:53,573
UH...
282
00:12:53,607 --> 00:12:55,442
SAY, OPIE, DO YOU RECKON
THAT DICKY WOULD LIKE
283
00:12:55,475 --> 00:12:57,711
TO HAVE A NICE, BIG PIECE
OF WATERMELON FOR DESSERT?
284
00:12:57,744 --> 00:13:00,214
YEAH!
285
00:13:05,385 --> 00:13:08,122
GOD BLESS MY PA
AND MY BIRD, DICKY,
286
00:13:08,155 --> 00:13:11,225
AND MY DOG, GULLIVER,
AND MY LIZARD, OSCAR,
287
00:13:11,258 --> 00:13:14,461
WHEREVER IT IS HE RAN AWAY TO,
AND BARNEY FIFE
288
00:13:14,494 --> 00:13:17,998
AND MY WHITE MOUSE
AND JERRY AND TOMMY AND BILLY
289
00:13:18,032 --> 00:13:19,133
AND MY SNAKE.
290
00:13:19,166 --> 00:13:22,269
AMEN.
291
00:13:22,302 --> 00:13:25,205
I FORGOT SOMEBODY
VERY IMPORTANT.
292
00:13:25,239 --> 00:13:31,045
GOD BLESS ROSE, EVEN THOUGH
SHE RAN OFF AND GOT MARRIED.
293
00:13:34,281 --> 00:13:36,116
Barney: ALL RIGHT!
COME ON, NOW!
294
00:13:36,150 --> 00:13:40,720
COME ON, NOW.
NOW, EMMA, I SEEN YOU DO IT.
295
00:13:40,754 --> 00:13:43,123
I SEEN YOU DO IT,
AND DON'T THINK YOU'RE GONNA
296
00:13:43,157 --> 00:13:45,292
GET AWAY WITH THAT KIND
OF STUFF ON MY BEAT.
297
00:13:45,325 --> 00:13:47,727
WHEN YOU COMMIT A CRIME
IN THIS TOWN, YOU PAY FOR IT,
298
00:13:47,761 --> 00:13:50,164
AND I'M THE ONE THAT
SEES TO IT YOU PAY FOR IT
299
00:13:50,197 --> 00:13:51,365
BECAUSE THAT'S MY DUTY.
300
00:13:51,398 --> 00:13:54,068
BUT, BARNEY,
I ALWAYS CROSS MAPLE
301
00:13:54,101 --> 00:13:56,103
IN THE MIDDLE OF THE BLOCK.
302
00:13:56,136 --> 00:13:57,771
EMMA, THAT'S JAYWALKIN',
303
00:13:57,804 --> 00:14:00,407
AND JAYWALKIN'
IS AGIN THE LAW.
304
00:14:00,440 --> 00:14:03,610
NOW, EMMA, YOU JUST STEP
RIGHT OVER HERE.
305
00:14:03,643 --> 00:14:06,313
YOU GOT TO BE BOOKED
AND FINGERPRINTED.
306
00:14:06,346 --> 00:14:07,781
FINGERPRINTED?!
307
00:14:07,814 --> 00:14:10,517
THEM'S MODERN POLICE METHODS,
FOR HEAVEN'S SAKES.
308
00:14:10,550 --> 00:14:12,719
NOW, GIVE ME
YOUR THUMB THERE.
309
00:14:12,752 --> 00:14:14,621
BARNEY,
WHAT ARE YOU DOIN'?
310
00:14:14,654 --> 00:14:16,723
I'M BOOKIN' A PRISONER,
SHERIFF.
311
00:14:16,756 --> 00:14:18,125
JAYWALKER.
312
00:14:18,158 --> 00:14:20,327
BARNEY, YOU KNOW
WE DON'T EVER STOP EMMA.
313
00:14:20,360 --> 00:14:23,497
WE FIGURE IF SHE CAN SAVE
A STEP OR TWO HERE AND THERE,
314
00:14:23,530 --> 00:14:26,066
SHE'LL JUST BE WITH US
THAT MUCH LONGER.
315
00:14:26,100 --> 00:14:28,402
NOW, YOU JUST
GO AHEAD ON HOME, EMMA.
316
00:14:28,435 --> 00:14:31,471
OH, THANK YOU, ANDY.
317
00:14:35,542 --> 00:14:39,479
NAUGHTY DEPUTY!
318
00:14:42,449 --> 00:14:43,850
NOW, WHY'D YOU
DO THAT, ANDY?
319
00:14:43,883 --> 00:14:46,120
YOU KNOW SHE WAS GUILTY.
I SEEN HER DO IT.
320
00:14:46,153 --> 00:14:48,388
NOW SHE'S GONNA GO OUT
AND TELL ALL HER FRIENDS
321
00:14:48,422 --> 00:14:49,723
HOW SHE GOT AWAY WITH IT.
322
00:14:49,756 --> 00:14:52,126
NEXT THING YOU KNOW,
PEOPLE'S GONNA BE
323
00:14:52,159 --> 00:14:54,661
JAYWALKIN' ALL OVER THE PLACE
AND DISREGARDIN'
324
00:14:54,694 --> 00:14:57,231
"KEEP OFF THE GRASS" SIGNS
AND EVERYTHING.
325
00:14:57,264 --> 00:15:00,267
MAYBERRY'S JUST GONNA TURN
INTO A REGULAR SIN TOWN!
326
00:15:06,173 --> 00:15:07,341
HI, OPE.
327
00:15:07,374 --> 00:15:09,809
YOU WANNA GO
DOWN TO THE CREEK?
328
00:15:09,843 --> 00:15:12,812
NO, I GOT
SOME THINKIN' TO DO.
329
00:15:12,846 --> 00:15:15,549
YOU GOT
SOME KIND OF PROBLEM?
330
00:15:15,582 --> 00:15:18,618
PA, I GOT SOMETHIN'
TO ASK YOU --
331
00:15:18,652 --> 00:15:20,454
SOMETHIN' IMPORTANT.
332
00:15:20,487 --> 00:15:22,556
YEAH?
WELL, GO AHEAD.
333
00:15:22,589 --> 00:15:24,791
CAN I RUN AWAY FROM HOME?
334
00:15:24,824 --> 00:15:27,561
UH...YOU WANT
TO RUN AWAY FROM HOME?
335
00:15:27,594 --> 00:15:28,828
WELL, NOW, UH...
336
00:15:28,862 --> 00:15:31,565
IF THAT'S WHAT YOU GOT
ON YOUR MIND,
337
00:15:31,598 --> 00:15:34,268
YOU'RE GOIN' ABOUT IT
ALL WRONG.
338
00:15:34,301 --> 00:15:35,569
I AM?
339
00:15:35,602 --> 00:15:37,771
OH, YEAH. YOU AIN'T
SUPPOSED TO ASK YOUR PA.
340
00:15:37,804 --> 00:15:40,374
BUT YOU ALWAYS SAID I SHOULD
NEVER GO ANYPLACE FAR
341
00:15:40,407 --> 00:15:42,276
WITHOUT GETTIN'
YOUR PERMISSION.
342
00:15:42,309 --> 00:15:44,411
WELL, YEAH,
I KNOW I DID SAY THAT,
343
00:15:44,444 --> 00:15:47,514
BUT SEE, RUNNIN' AWAY
FROM HOME'S A LITTLE SPECIAL.
344
00:15:47,547 --> 00:15:49,749
SEE, WHAT YOU DO
IN A CASE LIKE THAT
345
00:15:49,783 --> 00:15:51,551
IS FIRST YOU WRITE A NOTE
346
00:15:51,585 --> 00:15:54,621
SAYIN' THAT YOU'RE RUNNIN'
AWAY, AND THEN YOU DO IT.
347
00:15:54,654 --> 00:15:57,824
YOU MEAN TO TELL ME
THAT'S ALL THERE IS TO IT?
348
00:15:57,857 --> 00:16:00,227
THAT'S ALL.
349
00:16:00,260 --> 00:16:03,263
BUT I DON'T KNOW
HOW TO WRITE.
350
00:16:03,297 --> 00:16:05,565
THAT DOES MAKE A PROBLEM.
351
00:16:05,599 --> 00:16:07,301
I'LL TELL YOU WHAT.
352
00:16:07,334 --> 00:16:10,304
IF YOU ARE REALLY BOUND
TO RUN AWAY,
353
00:16:10,337 --> 00:16:12,406
I'LL WRITE A NOTE FOR YOU.
354
00:16:12,439 --> 00:16:13,440
YOU WILL?
355
00:16:13,473 --> 00:16:15,942
YES, SIR.
I'LL DO IT.
356
00:16:15,975 --> 00:16:17,511
NOW, LET'S SEE.
357
00:16:17,544 --> 00:16:20,514
WHEN WAS IT
YOU WANTED TO LEAVE?
358
00:16:20,547 --> 00:16:21,681
RIGHT AWAY.
359
00:16:21,715 --> 00:16:23,317
TODAY'S WEDNESDAY.
360
00:16:23,350 --> 00:16:27,221
AND ABOUT HOW LONG WAS YOU
FIGURIN' ON STAYIN'?
361
00:16:27,254 --> 00:16:28,488
WHY?
362
00:16:28,522 --> 00:16:29,723
NEVER MIND.
THAT STANDS TO REASON.
363
00:16:29,756 --> 00:16:31,725
IF YOU RUN AWAY,
YOU RUN AWAY FOREVER.
364
00:16:31,758 --> 00:16:32,859
WHAT DO YOU MEAN?
365
00:16:32,892 --> 00:16:34,728
NOW, DON'T BOTHER ME.
I'M THINKIN'.
366
00:16:34,761 --> 00:16:35,895
UH...
367
00:16:35,929 --> 00:16:38,632
"DEAR PA...
368
00:16:38,665 --> 00:16:44,604
"I AM RUNNIN' AWAY
FROM HOME,
369
00:16:44,638 --> 00:16:50,277
AND YOU WILL NEVER
SEE ME AGAIN."
370
00:16:50,310 --> 00:16:52,412
PA, WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT?
371
00:16:52,446 --> 00:16:54,581
WHY WON'T I EVER
SEE YOU AGAIN?
372
00:16:54,614 --> 00:16:57,351
WELL, YOU'VE RUN AWAY
AND I'M RIGHT HERE.
373
00:16:57,384 --> 00:16:59,853
NOW, HOW ARE WE
GONNA SEE ONE ANOTHER?
374
00:16:59,886 --> 00:17:01,421
NO!
375
00:17:01,455 --> 00:17:03,357
WELL...
376
00:17:03,390 --> 00:17:05,525
WHAT ARE YOU
DOIN' THAT FOR?
377
00:17:05,559 --> 00:17:07,761
I DIDN'T FINISH
THE NOTE YET.
378
00:17:07,794 --> 00:17:10,897
I DON'T WANNA RUN AWAY.
I CHANGED MY MIND.
379
00:17:10,930 --> 00:17:14,534
OH, WELL, I RECKON
A LITTLE BOY GETS THE RIGHT
380
00:17:14,568 --> 00:17:15,969
TO CHANGE HIS MIND.
381
00:17:16,002 --> 00:17:18,538
I DON'T WANNA
LEAVE YOU, PA.
382
00:17:18,572 --> 00:17:21,541
AND I DON'T WANT YOU
TO LEAVE, OPIE.
383
00:17:21,575 --> 00:17:23,543
IS IT, UH...IS IT AUNT BEE?
384
00:17:23,577 --> 00:17:26,913
OPIE, WHY CAN'T YOU
PUT ROSE OUT OF YOUR MIND,
385
00:17:26,946 --> 00:17:28,682
MAKE ROOM FOR AUNT BEE?
386
00:17:28,715 --> 00:17:32,252
IF YOU'LL GIVE HER A CHANCE,
WHY, PRETTY SOON,
387
00:17:32,286 --> 00:17:36,022
YOU'LL LOVE AUNT BEE AS MUCH
AS YOU EVER LOVED ROSE.
388
00:17:36,055 --> 00:17:37,491
AW, PA.
389
00:17:37,524 --> 00:17:40,360
SHE CAN'T DO ANYTHING
LIKE ROSE CAN.
390
00:17:40,394 --> 00:17:42,429
SHE CAN'T FISH OR HUNT FROGS
391
00:17:42,462 --> 00:17:45,565
OR PLAY BASEBALL WITH ME
LIKE ROSE DID.
392
00:17:45,599 --> 00:17:48,368
GOSH.
393
00:17:52,539 --> 00:17:55,275
NOW, LET ME SHOW YOU
A LITTLE BIT ABOUT BASEBALL.
394
00:17:55,309 --> 00:17:57,411
OH, ANDY, I KNOW A LOT
ABOUT BASEBALL.
395
00:17:57,444 --> 00:17:59,346
WHAT DO YOU THINK I AM,
A NINNY?
396
00:17:59,379 --> 00:18:01,748
OH, WELL, GOOD.
WE'LL BE WAY AHEAD, THEN.
397
00:18:01,781 --> 00:18:03,683
WHAT'S THAT?
398
00:18:03,717 --> 00:18:06,853
WELL, UH, THAT'S A BAT.
399
00:18:06,886 --> 00:18:09,456
AND WITH THE BAT,
YOU HIT THE BALL, YOU SEE.
400
00:18:09,489 --> 00:18:10,590
ALL RIGHT?
401
00:18:10,624 --> 00:18:11,958
NOW, YOU JUST LISTEN TO ME
402
00:18:11,991 --> 00:18:13,827
AND DO EXACTLY
WHAT I TELL YOU,
403
00:18:13,860 --> 00:18:16,596
AND BEFORE YOU KNOW IT,
YOU AND OPIE WILL BE CLOSER
404
00:18:16,630 --> 00:18:18,532
THAN TWO FLEAS
IN A DOG'S EAR.
405
00:18:18,565 --> 00:18:22,336
ALL RIGHT.
NOW, YOU READY?
406
00:18:24,938 --> 00:18:26,440
UH...
407
00:18:26,473 --> 00:18:28,475
AUNT BEE.
408
00:18:31,611 --> 00:18:33,847
I THINK
YOU'VE GOT IT WRONG.
409
00:18:33,880 --> 00:18:35,449
I BELIEVE --
410
00:18:35,482 --> 00:18:38,518
I BELIEVE YOU HOLD IT
WITH THE LITTLE END, SEE,
411
00:18:38,552 --> 00:18:40,820
AND YOU HIT
WITH THE BIG END.
412
00:18:40,854 --> 00:18:42,889
OH, THAT MAKES IT EASIER.
413
00:18:56,603 --> 00:18:58,004
PA...
414
00:18:58,037 --> 00:18:59,806
IF SHE'S
SUCH A GREAT FISHERMAN
415
00:18:59,839 --> 00:19:01,441
LIKE YOU BEEN TELLIN' ME,
416
00:19:01,475 --> 00:19:03,943
HOW COME SHE FISHES WITH
HER BAIT OUT OF THE WATER?
417
00:19:05,712 --> 00:19:07,681
OH!
418
00:19:07,714 --> 00:19:10,984
WELL, SEE, THIS IS
LITTLE-BITTY STREAM FISHIN',
419
00:19:11,017 --> 00:19:13,653
AND AUNT BEE, SHE'S USED TO
DEEP-SEA FISHIN'
420
00:19:13,687 --> 00:19:16,590
FOR PORPOISES AND FLYIN' FISH
AND STUFF LIKE THAT.
421
00:19:16,623 --> 00:19:17,924
DO YOU MEAN
YOU FISH FOR THEM
422
00:19:17,957 --> 00:19:19,659
WITH YOUR BAIT
OUT OF THE WATER?
423
00:19:19,693 --> 00:19:21,395
OH, SURE.
424
00:19:21,428 --> 00:19:24,097
YOU SEE, THEY COME UP
AND MEET YOUR POLE HALFWAY.
425
00:19:25,465 --> 00:19:27,567
YEAH.
RIGHT, AUNT BEE?
426
00:19:27,601 --> 00:19:30,036
[ Laughs nervously ]
YEAH.
427
00:19:30,069 --> 00:19:33,373
YOU JUST LET HER
GET THE HANG OF IT,
428
00:19:33,407 --> 00:19:35,509
AND SHE'LL BE PULLIN'
THEM FISH IN HAND OVER FIST.
429
00:19:37,811 --> 00:19:39,513
AUNT BEE, YOU GOT ONE!
430
00:19:39,546 --> 00:19:41,147
AUNT BEE, REEL IT IN!
431
00:19:41,180 --> 00:19:43,383
REEL IT IN!
432
00:19:43,417 --> 00:19:44,918
Andy: YEAH, REEL HIM IN,
AUNT BEE!
433
00:19:44,951 --> 00:19:46,720
[ WHIMPERING ]
434
00:19:46,753 --> 00:19:48,822
WHY AIN'T SHE
PULLIN' HIM IN?
435
00:19:48,855 --> 00:19:52,726
WELL, UH, SEE,
AUNT BEE IS A SPORTSMAN,
436
00:19:52,759 --> 00:19:55,462
AND SHE'S TRYIN' TO GIVE
THAT FISH EVERY CHANCE.
437
00:19:55,495 --> 00:19:57,564
[ WHIMPERING ]
438
00:19:57,597 --> 00:20:00,500
UH, I BELIEVE YOU'VE GIVE HIM
ENOUGH CHANCE, AUNT BEE.
439
00:20:00,534 --> 00:20:02,068
REEL HIM IN.
440
00:20:02,101 --> 00:20:03,537
OH! AHH!
441
00:20:03,570 --> 00:20:07,441
EASY! HE'S SO BIG,
YOU NEARLY LOST YOUR POLE.
442
00:20:07,474 --> 00:20:08,908
AHH!
443
00:20:08,942 --> 00:20:11,611
AHH! AHH!
444
00:20:14,047 --> 00:20:16,916
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
445
00:20:16,950 --> 00:20:20,920
WELL, IT WAS TOO LITTLE,
AND SHE THREW IT BACK.
446
00:20:20,954 --> 00:20:25,091
THAT'S YOUR AUNT BEE --
A SPORTSMAN ALL THE WAY.
447
00:20:34,568 --> 00:20:36,570
WAKE UP, OPIE.
448
00:20:36,603 --> 00:20:38,137
WE'RE HOME.
449
00:20:38,171 --> 00:20:40,807
GET READY FOR BED.
450
00:20:47,080 --> 00:20:49,683
PA, DICKY IS GONE!
451
00:20:49,716 --> 00:20:50,950
HE IS?
452
00:20:50,984 --> 00:20:53,820
OH, OPIE,
YOU LEFT THE CAGE OPEN.
453
00:20:53,853 --> 00:20:55,154
NO, I DIDN'T.
454
00:20:55,188 --> 00:20:57,090
[ Voice breaking ]
I NEVER LEAVE IT OPEN!
455
00:20:57,123 --> 00:20:59,659
OH, DEAR.
456
00:20:59,693 --> 00:21:02,529
OPIE, I CLEANED OUT HIS CAGE
FOR YOU THIS MORNING,
457
00:21:02,562 --> 00:21:05,465
AND MAYBE I DIDN'T SHUT...
THE DOOR...TIGHT ENOUGH.
458
00:21:05,499 --> 00:21:06,633
SHE DID IT!
459
00:21:06,666 --> 00:21:09,603
DICKY'S LOST,
AND IT'S ALL HER FAULT!
460
00:21:09,636 --> 00:21:12,472
[ CRYING ]
461
00:21:24,951 --> 00:21:28,822
Aunt Bee: IT'S TOO EARLY
TO WAKE HIM, ANDY.
462
00:21:28,855 --> 00:21:30,624
I'LL JUST PEEK IN.
463
00:22:06,760 --> 00:22:08,662
I WISH YOU WOULDN'T LEAVE,
AUNT BEE.
464
00:22:08,695 --> 00:22:10,864
MAYBE IF YOU'D GIVE HIM
A LITTLE MORE TIME.
465
00:22:10,897 --> 00:22:12,832
NO, ANDY,
IT'S MUCH BETTER THIS WAY.
466
00:22:12,866 --> 00:22:15,201
NOT THAT I WOULDN'T
GIVE ANYTHING
467
00:22:15,234 --> 00:22:17,837
TO DO THE THINGS
HE LIKES TO DO --
468
00:22:17,871 --> 00:22:20,574
PLAY BASEBALL
AND FISH AND ALL, BUT...
469
00:22:20,607 --> 00:22:22,776
HE'S A VERY SMART
LITTLE BOY.
470
00:22:22,809 --> 00:22:24,177
I COULDN'T FOOL HIM.
471
00:22:24,210 --> 00:22:26,179
AND YOU KNOW, ANDY,
472
00:22:26,212 --> 00:22:30,650
HE'S GOING THROUGH
A VERY, VERY HARD TIME.
473
00:22:30,684 --> 00:22:33,853
I THINK
WE'D BETTER GET GOING.
474
00:22:33,887 --> 00:22:35,655
I'LL HELP YOU.
475
00:22:38,091 --> 00:22:40,727
Opie: PA!
AUNT BEE! WAIT!
476
00:22:40,760 --> 00:22:44,698
OPIE, WHAT ARE YOU DOING
OUT IN YOUR PAJAMAS?
477
00:22:44,731 --> 00:22:47,801
DON'T GO, AUNT BEE!
I DON'T WANT YOU TO!
478
00:22:47,834 --> 00:22:49,736
I WANT YOU TO STAY!
479
00:22:49,769 --> 00:22:50,970
YOU DO?
480
00:22:51,004 --> 00:22:52,972
YOU MEAN IT, OPIE?
481
00:22:53,006 --> 00:22:54,574
SURE!
482
00:22:54,608 --> 00:22:56,242
WELL, WHAT CHANGED YOUR MIND?
483
00:22:56,275 --> 00:22:59,278
WELL, IF SHE GOES,
WHAT'LL HAPPEN TO HER?
484
00:22:59,312 --> 00:23:02,181
SHE DOESN'T KNOW
HOW TO DO ANYTHING --
485
00:23:02,215 --> 00:23:05,018
PLAY BALL, CATCH FISH,
OR HUNT FROGS.
486
00:23:05,051 --> 00:23:06,720
SHE'LL BE HELPLESS!
487
00:23:06,753 --> 00:23:08,354
YEAH, I GUESS THAT'S RIGHT.
488
00:23:08,387 --> 00:23:10,790
A WOMAN THAT DON'T KNOW
HOW TO DO
489
00:23:10,824 --> 00:23:14,227
IMPORTANT THINGS LIKE THAT --
WHY, SHE'D JUST BE LOST.
490
00:23:14,260 --> 00:23:17,196
SO THAT'S WHY
SHE'S GOTTA STAY --
491
00:23:17,230 --> 00:23:19,365
SO I CAN TEACH THEM TO HER.
492
00:23:19,398 --> 00:23:20,734
YOU NEED ME!
493
00:23:20,767 --> 00:23:22,135
OH, OPIE, I DO.
494
00:23:33,412 --> 00:23:36,883
* YOU GET A LINE
AND I'LL GET A POLE, HONEY *
495
00:23:36,916 --> 00:23:40,620
* YOU GET A LINE AND I'LL
GET A POLE, BABE *
496
00:23:40,654 --> 00:23:42,288
* YOU GET A LINE,
I'LL GET A POLE *
497
00:23:42,321 --> 00:23:44,257
* WE'LL GO DOWN
TO THE CRAWDAD HOLE *
498
00:23:44,290 --> 00:23:47,293
* HONEY, BABY MINE
499
00:23:47,326 --> 00:23:49,863
* YONDER COME A MAN
WITH A SACK ON HIS BACK, HONEY *
500
00:23:49,896 --> 00:23:51,865
Opie: PA!
501
00:23:51,898 --> 00:23:53,667
PA! PA!
502
00:23:53,700 --> 00:23:55,201
WHOA, WHOA, NOW,
SIMMER DOWN, NOW.
503
00:23:55,234 --> 00:23:56,369
YOU'RE GONNA
BUST SOMETHING.
504
00:23:56,402 --> 00:23:57,403
WHAT IS IT?
505
00:23:57,436 --> 00:23:59,072
DICKY!
HE'S COME BACK!
506
00:23:59,105 --> 00:24:01,274
FLEW INTO THE CAGE
ALL BY HIMSELF!
507
00:24:01,307 --> 00:24:02,776
OH, OPIE,
ISN'T THAT WONDERFUL!
508
00:24:02,809 --> 00:24:05,144
YES, SIR, AND I TOLD YOU
HE WOULD, TOO.
509
00:24:05,178 --> 00:24:07,847
AND I BET YOU
THAT I KNOW WHY.
510
00:24:07,881 --> 00:24:09,949
I BET YOU THAT HE
GOT OUT THERE,
511
00:24:09,983 --> 00:24:12,719
FLYING AROUND WITH SOME
OF THEM WILD BIRDS,
512
00:24:12,752 --> 00:24:15,889
AND HE SAW WHAT KIND OF POOR
KIND OF EATIN' THEY HAD.
513
00:24:15,922 --> 00:24:18,692
YOU KNOW, LITTLE BERRIES
AND LITTLE SEEDS
514
00:24:18,725 --> 00:24:20,994
AND LITTLE PIECES OF ROOT,
STUFF LIKE THAT.
515
00:24:21,027 --> 00:24:25,098
AND HE SAYS, "I'M GOING
BACK THERE TO OPIE,
516
00:24:25,131 --> 00:24:27,300
"WHERE I CAN GET ME SOME MORE
OF THAT GOOD FRIED CHICKEN
517
00:24:27,333 --> 00:24:30,303
AND BISCUITS AND HONEY
AND STUFF LIKE THAT."
518
00:24:30,336 --> 00:24:31,337
DON'T YOU RECKON?
519
00:24:31,370 --> 00:24:33,406
I RECKON.
I RECKON SO!
520
00:24:33,439 --> 00:24:36,009
* WELL, YOU GET A LINE
AND I'LL GET A POLE, HONEY *
521
00:24:36,042 --> 00:24:37,744
* HONEY
522
00:24:37,777 --> 00:24:40,279
* YOU GET A LINE AND I'LL
GET A POLE, BABE *
523
00:24:40,313 --> 00:24:42,148
* YOU GET A LINE
AND I'LL GET A POLE *
524
00:24:42,181 --> 00:24:44,117
* WE'LL GO DOWN
TO THE CRAWDAD HOLE *
525
00:24:44,150 --> 00:24:46,820
* HONEY, BABY MINE *
34620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.