Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,120
Este programa contiene un lenguaje fuerte.
2
00:00:18,760 --> 00:00:22,040
Rockfield Films, Ozzy, marcador de cámara A / B.
3
00:00:22,040 --> 00:00:24,520
MÚSICA: Love Spreads de The Stone Roses
4
00:00:34,040 --> 00:00:35,800
¿Todos tienen los teléfonos apagados?
5
00:00:35,800 --> 00:00:37,040
Ah, vale.
6
00:00:37,040 --> 00:00:38,480
Oh, vete a la mierda.
7
00:00:50,200 --> 00:00:52,040
# Si, si, si... #
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,040
Gracias. Eso es muy dulce.
9
00:01:00,040 --> 00:01:02,040
# Si, si, si... #
10
00:01:05,760 --> 00:01:07,520
Se trata de ti, esto.
11
00:01:07,520 --> 00:01:09,800
No puedo recordar nada, para ser justos.
12
00:01:15,040 --> 00:01:17,720
Grabación. Uno dos tres CUATRO.
13
00:01:17,720 --> 00:01:20,520
MÚSICA: Podemos llevarte allí de Hobo
14
00:01:30,040 --> 00:01:33,360
# Si estás perdido y no puedes ver a través de las cosas ... #
15
00:01:33,360 --> 00:01:36,920
REPORTERO: Un grupo de pop en camino a una sesión de grabación, sin rumbo
16
00:01:36,920 --> 00:01:40,040
para las presiones sofocantes de un estudio de Londres o Nueva York,
17
00:01:40,040 --> 00:01:43,280
sino a la paz de las colinas de Gales cerca de Monmouth.
18
00:01:43,280 --> 00:01:46,040
Kingsley y Charles Ward son agricultores
19
00:01:46,040 --> 00:01:49,360
que han entrado en el negocio del pop, convirtiendo las dependencias
20
00:01:49,360 --> 00:01:53,040
de su granja en uno de los centros de grabación mejor equipados de Europa.
21
00:01:55,280 --> 00:01:58,040
Antes de empezar, ¿vas a preguntar, como,
22
00:01:58,040 --> 00:02:01,520
cómo entré personalmente en el negocio de la música, qué me influenció,
23
00:02:01,520 --> 00:02:04,840
¿O vas a empezar cuando Charles y yo juntemos la banda?
24
00:02:04,840 --> 00:02:07,920
Ahí estoy yo cuando fui a la escuela y me metí en el rock and roll
25
00:02:07,920 --> 00:02:10,160
y tres años después dejé la escuela, tenía 17,
26
00:02:10,160 --> 00:02:12,560
y fue entonces cuando Charles y yo empezamos a andar juntos
27
00:02:12,560 --> 00:02:15,480
y poner una banda en marcha. Puede comenzar de cualquier manera, vea.
28
00:02:16,480 --> 00:02:18,400
Entonces, ¿por dónde empezó?
29
00:02:18,400 --> 00:02:21,760
El comienzo de la historia, nos criaron tocando Chopin
30
00:02:21,760 --> 00:02:24,720
en este piano, en este mismo piano.
31
00:02:24,720 --> 00:02:27,640
Venimos de una familia de agricultores, ya ves,
32
00:02:27,640 --> 00:02:29,960
así que estamos acostumbrados a las vacas y esas cosas.
33
00:02:29,960 --> 00:02:33,320
Compramos esta finca en 1958, mis padres la compraron,
34
00:02:33,320 --> 00:02:36,040
y era una yeguada para caballos de Shire
35
00:02:36,040 --> 00:02:39,400
y lo convertimos en cerditos masivos y cosas
36
00:02:39,400 --> 00:02:43,680
y también teníamos un rebaño de ordeño, por lo que básicamente éramos agricultores.
37
00:02:46,520 --> 00:02:50,040
No hay dinero en la agricultura, nunca lo hubo, nunca ganamos dinero
38
00:02:50,040 --> 00:02:53,040
fuera de ella, y mis padres obviamente pensaron que terminaríamos
39
00:02:53,040 --> 00:02:56,560
asumiendo el control, pero en realidad, no estábamos teniendo nada de eso.
40
00:02:57,560 --> 00:02:59,520
Simplemente no podía creer cuando escuché
41
00:02:59,520 --> 00:03:02,840
Elvis Presley, Heartbreak Hotel y todo lo que está saliendo.
42
00:03:02,840 --> 00:03:05,280
Yo estaba en Abergavenny Grammar School en ese momento
43
00:03:05,280 --> 00:03:08,280
y estábamos en la música y eso es lo que realmente me cambió.
44
00:03:08,280 --> 00:03:10,920
Cuando Rock Around The Clock llegó a Monmouth ...
45
00:03:10,920 --> 00:03:13,520
# La una, dos, tres, cuatro, rock ... #
46
00:03:13,520 --> 00:03:16,760
... así es como cambió todo en mi vida.
47
00:03:16,760 --> 00:03:18,680
En 1956,
48
00:03:18,680 --> 00:03:21,880
Me compré una guitarra acústica.
49
00:03:21,880 --> 00:03:25,520
Aprendí algunos acordes, acordes de tres dedos y este tipo de cosas,
50
00:03:25,520 --> 00:03:28,360
y gradualmente llegué a tocar la guitarra de esa manera.
51
00:03:28,360 --> 00:03:30,840
Rock and roll, hombre. Frio.
52
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
¿Eh?
53
00:03:32,320 --> 00:03:35,280
Charles y yo obviamente somos hermanos, ¿sabes?
54
00:03:35,280 --> 00:03:37,280
y comenzamos un grupo.
55
00:03:38,520 --> 00:03:40,600
Tomamos prestada esta pequeña máquina de cinta
56
00:03:40,600 --> 00:03:43,760
y Charles rasgueó sus pequeñas canciones, que eran buenas,
57
00:03:43,760 --> 00:03:47,080
buenas pequeñas canciones, y esa fue nuestra primera pequeña aventura
58
00:03:47,080 --> 00:03:50,120
en grabar algo, en el salón de mi madre.
59
00:03:50,120 --> 00:03:53,520
Ya éramos muy ambiciosos, pero no sabíamos qué hacer ahora,
60
00:03:53,520 --> 00:03:56,760
así que estábamos mirando el sello discográfico y decía EMI Records,
61
00:03:56,760 --> 00:04:01,760
Hayes, Middlesex, así que salimos en tropel con nuestra pequeña máquina de cinta.
62
00:04:01,760 --> 00:04:05,080
Cuando llegamos allí, era el lugar equivocado.
63
00:04:05,080 --> 00:04:07,280
Era la fábrica actual de EMI.
64
00:04:08,520 --> 00:04:13,680
Pero el caballero que manejaba la barrera entrando en la fábrica ...
65
00:04:13,680 --> 00:04:16,120
Dijo: "Estoy aquí para deshacerme de gente como tú".
66
00:04:16,120 --> 00:04:19,120
Nos dijo: "Deberías haber ido a Manchester Square,
67
00:04:19,120 --> 00:04:21,040
"donde está la principal compañía de música",
68
00:04:21,040 --> 00:04:24,280
y muy amablemente llamó al portero de allí para nosotros
69
00:04:24,280 --> 00:04:27,680
y dijo que veníamos, así que vamos a Manchester Square.
70
00:04:27,680 --> 00:04:30,600
Salimos con nuestra máquina de cinta y ahí está el portero
71
00:04:30,600 --> 00:04:32,520
y esta esta secretaria,
72
00:04:32,520 --> 00:04:35,600
y finalmente entramos y vimos a George Martin.
73
00:04:35,600 --> 00:04:38,360
Dijimos: "Tienes que escucharlo en esta grabadora".
74
00:04:38,360 --> 00:04:40,760
Estábamos de rodillas debajo de esta mesa.
75
00:04:40,760 --> 00:04:43,040
No sé qué tipo de enchufe teníamos ahí
76
00:04:43,040 --> 00:04:46,320
pero no pudimos poner el maldito enchufe en ... en la cosa de allí.
77
00:04:47,520 --> 00:04:50,680
Creo que estaba fascinado con nosotros porque era la primera vez
78
00:04:50,680 --> 00:04:53,760
alguien había entrado en su oficina con una grabadora.
79
00:04:53,760 --> 00:04:56,600
Es como reservar el mejor restaurante del mundo.
80
00:04:56,600 --> 00:04:58,440
y llevándose sus propios bocadillos.
81
00:04:58,440 --> 00:05:00,800
¿Pero no te firmó? Bueno, no, no lo hizo.
82
00:05:00,800 --> 00:05:03,360
Y también dejé mi taza de café. Nunca lo toqué.
83
00:05:03,360 --> 00:05:07,040
Pero ahí es donde nos dimos cuenta de que si teníamos algún equipo,
84
00:05:07,040 --> 00:05:10,480
con todo el espacio que teníamos, podíamos hacer algo con todo.
85
00:05:15,040 --> 00:05:20,440
Arriba están los áticos donde construimos nuestro primer estudio de grabación.
86
00:05:20,440 --> 00:05:21,920
Oh Dios.
87
00:05:23,280 --> 00:05:25,520
Es un verdadero lío aquí.
88
00:05:25,520 --> 00:05:27,760
En esos días, debes recordar
89
00:05:27,760 --> 00:05:31,480
que no había estudios comerciales fuera de los principales,
90
00:05:31,480 --> 00:05:34,000
que era RCA, EMI, Decca,
91
00:05:34,000 --> 00:05:36,040
Philips, tenían sus estudios,
92
00:05:36,040 --> 00:05:38,520
pero no hay ningún lugar para grabar en ningún lugar,
93
00:05:38,520 --> 00:05:41,160
así que lo mejor que puede hacer es hacerlo usted mismo.
94
00:05:42,160 --> 00:05:43,680
Oh Dios mío.
95
00:05:45,040 --> 00:05:48,280
Ahora, agricultores típicos, cuando construimos este estudio por primera vez,
96
00:05:48,280 --> 00:05:50,760
no sabíamos nada de material acústico
97
00:05:50,760 --> 00:05:54,760
así que en realidad obtuvimos un montón de lo que eran bolsas de alimento para cerdos, mira.
98
00:05:54,760 --> 00:05:57,040
BOCM, lo eran.
99
00:05:57,040 --> 00:06:00,360
Usamos los que están metidos en la pared para separarnos
100
00:06:00,360 --> 00:06:02,560
desde la sala de control a la sala de tambores.
101
00:06:05,040 --> 00:06:08,920
Compramos una pequeña batidora, compramos una pequeña máquina de cinta ferrográfica,
102
00:06:08,920 --> 00:06:10,920
teníamos algunos micrófonos.
103
00:06:10,920 --> 00:06:14,040
Y ahí es donde aprendimos a grabar correctamente.
104
00:06:14,040 --> 00:06:16,760
con nuestro propio grupo, el Charles Kingsley Combo,
105
00:06:16,760 --> 00:06:19,040
y muchas otras pequeñas bandas locales de Gales.
106
00:06:20,040 --> 00:06:21,920
# Mientras miro, puedo ver ... #
107
00:06:21,920 --> 00:06:24,920
# Lucy, maravillosa y encantadora eres
108
00:06:24,920 --> 00:06:26,760
# Lucy, notable ... #
109
00:06:26,760 --> 00:06:29,920
Solíamos conseguir bandas para grabar y cobrarles £ 5 o £ 10
110
00:06:29,920 --> 00:06:31,760
para hacer un acetato.
111
00:06:31,760 --> 00:06:35,040
En el otro edificio, teníamos 500 cerdos. ¿Puedes creerlo?
112
00:06:36,280 --> 00:06:38,840
Pero en los áticos está a kilómetros de la granja
113
00:06:38,840 --> 00:06:42,520
así que no podías escuchar nada de los animales, así que estaba bien, como.
114
00:06:51,040 --> 00:06:52,920
¿Puedo presentarte a Ann?
115
00:06:53,920 --> 00:06:56,680
Una imagen de belleza si alguna vez la he visto.
116
00:06:56,680 --> 00:07:00,520
La conocí por primera vez cuando tenía 17 años, tres meses mayor que yo,
117
00:07:00,520 --> 00:07:04,040
y no podía creer mi buena suerte porque nunca había tenido novia
118
00:07:04,040 --> 00:07:07,280
en mi vida anterior y Ann apareció y yo estaba muy feliz.
119
00:07:07,280 --> 00:07:09,640
Su padre no lo era, pero yo sí.
120
00:07:09,640 --> 00:07:12,040
Es solo que vienes de un lado de la ciudad
121
00:07:12,040 --> 00:07:15,120
y yo era del otro lado. Ella es del lado elegante de la ciudad
122
00:07:15,120 --> 00:07:17,840
y yo era del otro lado de las vías, eso es lo que
123
00:07:17,840 --> 00:07:20,920
estás tratando de decir. Bueno, eras granjero, ¿no?
124
00:07:20,920 --> 00:07:24,680
Ann era empleada de banco, cierto, lo cual fue muy útil para nosotros
125
00:07:24,680 --> 00:07:28,960
porque hace cuentas y podría escribir y hacer todo eso.
126
00:07:32,520 --> 00:07:35,040
La casa de campo principal donde ahora viven mis padres,
127
00:07:35,040 --> 00:07:36,960
esa era la casa de mis abuelos,
128
00:07:36,960 --> 00:07:42,040
y en el cortijo hay un piso, entonces vivíamos en el piso.
129
00:07:43,920 --> 00:07:47,520
Nuestra sala de estar se duplicó como oficina.
130
00:07:47,520 --> 00:07:50,040
pero también se duplicó como el lugar donde las bandas
131
00:07:50,040 --> 00:07:52,040
vendría a tomar té y café.
132
00:07:52,040 --> 00:07:55,800
Lisa y Amanda, sabían cómo operar los teléfonos.
133
00:07:55,800 --> 00:07:58,280
El miembro de la banda nos telefoneaba a la oficina.
134
00:07:58,280 --> 00:08:02,040
Quien estuviera allí, yo mismo, mi hermana o lo que sea, contestaría el teléfono,
135
00:08:02,040 --> 00:08:04,280
ya menudo se escandalizarían bastante.
136
00:08:04,280 --> 00:08:06,920
"Sí, díganos el número. Sabemos qué hacer".
137
00:08:06,920 --> 00:08:11,200
¿Qué edad tenías haciendo esto? Probablemente solo tenía cinco o seis años.
138
00:08:12,760 --> 00:08:16,040
Todos los recuerdos de mi infancia están relacionados con estar aquí.
139
00:08:16,040 --> 00:08:19,480
y bandas, y algunos de ellos vivieron con nosotros.
140
00:08:21,520 --> 00:08:24,200
Spring es una banda originaria de Leicester.
141
00:08:24,200 --> 00:08:27,280
Estaban viviendo en el dormitorio del frente de Nan,
142
00:08:27,280 --> 00:08:31,120
pero viviendo con nosotros y comiendo con nosotros.
143
00:08:31,120 --> 00:08:34,040
Entonces tendría estos cinco muchachos ...
144
00:08:35,040 --> 00:08:39,120
.. y Lisa y Amanda, y el único momento tranquilo que tuve
145
00:08:39,120 --> 00:08:41,760
fue a la 1:45 pm ...
146
00:08:41,760 --> 00:08:44,520
... cuando apareció Trumpton.
147
00:08:45,520 --> 00:08:48,520
Los chicos estarían sentados allí y las chicas en el suelo
148
00:08:48,520 --> 00:08:51,120
todos mirando a Trumpton.
149
00:08:48,520 --> 00:08:51,120
ELLA RÍE
150
00:08:51,120 --> 00:08:53,960
Aquí está el reloj, el reloj Trumpton
151
00:08:53,960 --> 00:08:57,280
decir la hora de manera constante y sensata.
152
00:08:57,280 --> 00:08:59,320
TEMA TRUMPTON
153
00:08:59,320 --> 00:09:01,680
Se quedaron con nosotros varios años.
154
00:09:01,680 --> 00:09:03,440
No puedo recordar cuánto tiempo ahora.
155
00:09:03,440 --> 00:09:06,520
Y fue entonces cuando Rockfield se convirtió en el primer
156
00:09:06,520 --> 00:09:09,240
estudios de grabación residenciales.
157
00:09:17,240 --> 00:09:21,560
Aston era clase trabajadora, casas adosadas,
158
00:09:21,560 --> 00:09:24,760
y fue solo de la mano a la boca, ya sabes.
159
00:09:27,320 --> 00:09:30,040
Fui a la escuela con Tony, Tony Iommi.
160
00:09:30,040 --> 00:09:33,680
Aunque no éramos compañeros en la escuela, yo lo conocía,
161
00:09:33,680 --> 00:09:36,040
y traía sus guitarras a la escuela.
162
00:09:36,040 --> 00:09:40,280
Mi mamá me consiguió un trabajo, fábricas y diferentes trabajos.
163
00:09:40,280 --> 00:09:42,960
No duraría más de una semana o dos.
164
00:09:42,960 --> 00:09:45,720
Yo diría: "Mamá, tengo un trabajo". "Oh, genial."
165
00:09:45,720 --> 00:09:48,760
"Mamá, dejé mi trabajo." "¡¿Qué de nuevo?!"
166
00:09:48,760 --> 00:09:51,040
Nunca pude sujetar uno.
167
00:09:51,040 --> 00:09:54,040
Yo diría: "¿Esto es todo para mi vida?"
168
00:09:54,040 --> 00:09:56,760
Yo era como un caballo de carreras con ganas de correr,
169
00:09:56,760 --> 00:09:59,000
pero no tenía a donde correr, sabes.
170
00:10:00,000 --> 00:10:04,920
Le dije a mi papá: "Papá, ¿puedes firmar por un paquete de pago?"
171
00:10:04,920 --> 00:10:09,040
Un paquete de pago era un préstamo de dinero de £ 250,
172
00:10:09,040 --> 00:10:12,520
y me compré un micrófono, un soporte para micrófono ...
173
00:10:13,520 --> 00:10:16,040
..y un Vox PA de 50 vatios.
174
00:10:16,040 --> 00:10:20,240
Si no hubiera firmado por mí, no estaría sentado aquí ahora mismo.
175
00:10:20,240 --> 00:10:25,760
Corta una larga historia, todos logramos juntarnos y formar una banda.
176
00:10:25,760 --> 00:10:27,520
Lo cual fue horrible.
177
00:10:27,520 --> 00:10:29,440
¿Qué quieres decir? En el momento.
178
00:10:29,440 --> 00:10:32,680
Porque formamos esta banda y nunca habíamos tocado juntos.
179
00:10:32,680 --> 00:10:35,080
Para ser honesto, ni siquiera sabía que Ozzy podía cantar.
180
00:10:35,080 --> 00:10:37,760
# Uno por el dinero, dos por el espectáculo
181
00:10:37,760 --> 00:10:40,040
# Tres prepárate y vete, hombre, vete
182
00:10:40,040 --> 00:10:43,040
# Pero no pises mis zapatos de ante azul
183
00:10:44,040 --> 00:10:47,280
# Haz cualquier cosa, pero no me pises los zapatos ... #
184
00:10:48,760 --> 00:10:51,040
Soliamos ensayar
185
00:10:51,040 --> 00:10:54,040
en un centro comunitario en Birmingham.
186
00:10:55,040 --> 00:10:57,520
Solo pudimos entrar a las nueve de la mañana
187
00:10:57,520 --> 00:11:01,680
y teníamos gente que decía: "¡Baja el ruido! ¡Despertarás a los muertos!"
188
00:11:05,520 --> 00:11:07,040
Venga.
189
00:11:07,040 --> 00:11:09,000
Oh, cielos.
190
00:11:10,000 --> 00:11:11,760
Oh Dios mío.
191
00:11:14,040 --> 00:11:16,520
Bien, ahora estamos en el estudio Coach House,
192
00:11:16,520 --> 00:11:19,040
construido en 1968-1969 por Charles y yo.
193
00:11:19,040 --> 00:11:22,560
Antes eran establos. Ha cambiado muy poco.
194
00:11:22,560 --> 00:11:25,520
Charles y yo compramos una máquina de 8 pistas
195
00:11:25,520 --> 00:11:29,600
lo que significa que nuestro nuevo estudio era igual a cualquier estudio del mundo.
196
00:11:32,520 --> 00:11:35,280
# Ah ah ah
197
00:11:35,280 --> 00:11:39,520
# Bebé te amo... #
198
00:11:39,520 --> 00:11:42,280
REPORTERO: Ese sonido, ya muy arriba en las listas,
199
00:11:42,280 --> 00:11:45,760
comenzó su viaje ascendente aquí en un granero abandonado en Rockfield,
200
00:11:45,760 --> 00:11:47,520
Monmouthshire, Gales,
201
00:11:47,520 --> 00:11:51,160
140 millas lejos del brillo del mundo del espectáculo de Londres.
202
00:11:51,160 --> 00:11:54,040
El establo solía albergar media docena de caballos y su heno.
203
00:11:54,040 --> 00:11:58,040
pero ahora está repleto de 50.000 libras esterlinas en hardware electrónico.
204
00:11:58,040 --> 00:12:00,520
Es el tipo de armería que necesitas en estos días
205
00:12:00,520 --> 00:12:02,440
en la batalla por llegar a la cima.
206
00:12:02,440 --> 00:12:07,400
Y a partir de ese momento, nunca fuimos por ese camino, fuimos por ese camino.
207
00:12:07,400 --> 00:12:09,440
TIMBRES DE TELEFONO
208
00:12:12,760 --> 00:12:16,200
Tuvimos una llamada telefónica y era Black Sabbath,
209
00:12:16,200 --> 00:12:19,840
de quien nunca habíamos oído hablar porque en esos días, no lo sabíamos, ya sabes,
210
00:12:19,840 --> 00:12:23,440
y fueron una de las primeras bandas en utilizar nuestro nuevo estudio.
211
00:12:24,760 --> 00:12:28,040
Ir de Birmingham a Monmouth fue una aventura.
212
00:12:29,760 --> 00:12:33,360
Nosotros nunca ... No lo entiendes, nunca habíamos estado en un estudio.
213
00:12:33,360 --> 00:12:35,600
¡Nunca habíamos estado en una granja!
214
00:12:35,600 --> 00:12:38,040
Nosotros nunca ... Así que todo era nuevo.
215
00:12:38,040 --> 00:12:42,440
Ya sabes, entrar y ver una vaca en el campo.
216
00:12:44,280 --> 00:12:47,280
Éramos de las calles de Aston.
217
00:12:47,280 --> 00:12:51,040
Lo único que vimos fue un caballo de policía.
218
00:12:51,040 --> 00:12:53,360
Era brillante.
219
00:12:54,360 --> 00:12:56,200
Recuerdo a Ozzy afuera.
220
00:12:56,200 --> 00:12:59,520
Él tenía un arco y una flecha, recuerdo, con un objetivo,
221
00:12:59,520 --> 00:13:02,040
y recuerdo la banda. Una buena banda, por cierto.
222
00:13:02,040 --> 00:13:05,040
Pero todos estábamos empezando, ¿no es así como, sabes?
223
00:13:05,040 --> 00:13:09,280
Pero fueron una introducción a lo que era un sonido de rock realmente pesado.
224
00:13:09,280 --> 00:13:11,920
que es por lo que Rockfield es famoso, ya sabes.
225
00:13:11,920 --> 00:13:14,960
MÚSICA: Paranoid de Black Sabbath
226
00:13:23,640 --> 00:13:25,760
# Terminé con mi mujer
227
00:13:25,760 --> 00:13:29,120
# Porque ella no pudo ayudarme con mi mente
228
00:13:29,120 --> 00:13:31,280
# La gente piensa que estoy loco
229
00:13:31,280 --> 00:13:35,280
# Porque estoy frunciendo el ceño todo el tiempo ... #
230
00:13:36,280 --> 00:13:38,000
Fuimos ruidosos.
231
00:13:39,000 --> 00:13:41,520
Estuvimos muy ruidosos para ese momento.
232
00:13:43,960 --> 00:13:47,040
Esto todavía tiene básicamente el mismo tipo de cosas
233
00:13:47,040 --> 00:13:50,080
que siempre han tenido. ¿Que es que? Básico.
234
00:13:50,080 --> 00:13:52,520
# Nada parece satisfacer
235
00:13:52,520 --> 00:13:56,920
# Creo que voy a perder la cabeza si no encuentro algo para ... #
236
00:13:56,920 --> 00:14:00,040
Eso es lo que permitió es la libertad,
237
00:14:00,040 --> 00:14:02,720
porque nadie tocaba tan fuerte como eso.
238
00:14:02,720 --> 00:14:04,720
# Ocupa mi cerebro ... #
239
00:14:04,720 --> 00:14:07,280
Las tejas del techo sonarían, ya sabes.
240
00:14:07,280 --> 00:14:09,040
# Si... #
241
00:14:10,520 --> 00:14:14,360
CHARLES: Subí por el camino y rat-tat-tat-tat-tat-tat.
242
00:14:15,680 --> 00:14:19,160
A decir verdad, pensé que el techo se iba a desprender.
243
00:14:21,000 --> 00:14:23,440
No nos dimos cuenta de lo que estábamos haciendo.
244
00:14:23,440 --> 00:14:26,280
No dijimos: "Lo sé, inventemos el heavy metal".
245
00:14:26,280 --> 00:14:27,920
Acaba de suceder.
246
00:14:27,920 --> 00:14:31,040
# Mira las cosas que hacen la verdadera felicidad ... #
247
00:14:31,040 --> 00:14:34,120
Pero cuando apareció Black Sabbath con todos los amplificadores,
248
00:14:34,120 --> 00:14:36,040
eran ensordecedores, de verdad,
249
00:14:36,040 --> 00:14:40,480
y era diferente a lo que estábamos acostumbrados, porque, en los años 60,
250
00:14:40,480 --> 00:14:43,120
De todos modos, no era ese tipo de sonido de rock pesado.
251
00:14:45,120 --> 00:14:47,520
Kingsley era como uno de los muchachos.
252
00:14:47,520 --> 00:14:49,400
Era un fastidio.
253
00:14:49,400 --> 00:14:51,600
Él entraba y comenzaba a hablar
254
00:14:51,600 --> 00:14:54,040
y dirías, "Kingsley, estamos ensayando".
255
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
"Sí, sí, sí, está bien, está bien, está bien".
256
00:14:57,040 --> 00:14:58,920
Entonces, estamos ensayando.
257
00:14:58,920 --> 00:15:00,960
"Está bien, me callaré."
258
00:15:02,520 --> 00:15:05,280
¿Qué hiciste personalmente con el heavy metal?
259
00:15:07,280 --> 00:15:10,960
Bueno, me crié, ya sabes, con música pop, de verdad.
260
00:15:15,520 --> 00:15:17,040
Hola
261
00:15:17,040 --> 00:15:20,040
Allí están mis vacas Jersey.
262
00:15:17,040 --> 00:15:20,040
VACA MOOS
263
00:15:20,040 --> 00:15:22,680
¿Ver? Incluso me está hablando allí.
264
00:15:22,680 --> 00:15:24,320
Quiere alimentarse.
265
00:15:26,040 --> 00:15:30,520
Lo que solía pasar era que tenían este estudio trabajando aquí.
266
00:15:30,520 --> 00:15:33,760
y tanto Charles como Kingsley tenían una manada de ordeño.
267
00:15:33,760 --> 00:15:36,040
Hola chicas. Y chicos.
268
00:15:36,040 --> 00:15:39,040
Vengo a saludar. He venido a darte de comer.
269
00:15:39,040 --> 00:15:42,280
Entonces iban a ordeñar las vacas por la mañana,
270
00:15:42,280 --> 00:15:45,040
luego la banda aparecía para grabar,
271
00:15:45,040 --> 00:15:47,280
y tendríamos que enviar un mensaje allí
272
00:15:47,280 --> 00:15:49,520
y decir: "Vamos, rápido, la banda está aquí".
273
00:15:49,520 --> 00:15:52,520
Entonces bajaban por un lado de la casa, entraban, cambiaban,
274
00:15:52,520 --> 00:15:55,440
y salir luciendo como empresarios respetados.
275
00:15:55,440 --> 00:15:57,840
Sin embargo, todavía olíamos a vacas, ¿no?
276
00:15:59,840 --> 00:16:01,480
Solo pensé que ...
277
00:16:01,480 --> 00:16:04,520
Solo pensé en cuidar de ti. Te gusta eso, ¿eh?
278
00:16:04,520 --> 00:16:06,240
Hola, Amber.
279
00:16:07,240 --> 00:16:10,120
Creo que muchos grupos de pop están acostumbrados a quedarse en pisos.
280
00:16:10,120 --> 00:16:13,360
y cosas así en Londres y es muy claustrofóbico,
281
00:16:13,360 --> 00:16:16,760
Debería pensar, mientras que aquí abajo es muy espectacular, ¿sabes?
282
00:16:17,760 --> 00:16:21,200
Todos vivimos juntos, vienen y nos alimentan.
283
00:16:21,200 --> 00:16:25,040
Podríamos hacer tanto ruido como queramos
284
00:16:25,040 --> 00:16:27,280
perder el tiempo en el río.
285
00:16:27,280 --> 00:16:29,040
Solíamos construir balsas.
286
00:16:29,040 --> 00:16:32,040
Y estaría disparando mis armas.
287
00:16:32,040 --> 00:16:34,560
¿Recuerdas haber despertado a todos?
288
00:16:34,560 --> 00:16:36,040
Oh si.
289
00:16:36,040 --> 00:16:39,040
Tenía mi repetidor y listo ... Boom, boom, boom, boom.
290
00:16:39,040 --> 00:16:40,800
"¡¿Qué diablos ?!"
291
00:16:41,800 --> 00:16:44,960
Y luego Ozzy se levantó por la mañana, prendió el fuego,
292
00:16:44,960 --> 00:16:48,040
así tendríamos un gran fuego rugiendo que, ya sabes,
293
00:16:48,040 --> 00:16:51,160
era conocido por prender fuego a chimeneas.
294
00:16:51,160 --> 00:16:53,760
La gente no puede construir chimeneas así.
295
00:16:53,760 --> 00:16:56,520
Era como una fundición.
296
00:16:58,080 --> 00:17:00,280
El calor era espantoso.
297
00:17:04,040 --> 00:17:08,200
Rockfield Studios, era un lugar interesante para estar.
298
00:17:08,200 --> 00:17:11,040
Quiero decir, ya sabes, estaba un poco deteriorado realmente
299
00:17:11,040 --> 00:17:14,920
porque muchos de los edificios estaban llenos de heno y fardos de heno
300
00:17:14,920 --> 00:17:19,520
y paja y, por supuesto, también se utilizan como establos.
301
00:17:26,240 --> 00:17:29,520
La esencia de la música rock espacial es tener todos estos maravillosos
302
00:17:29,520 --> 00:17:33,280
Electrónica extraña con ritmo implacable que solía bombear.
303
00:17:33,280 --> 00:17:35,240
Dum-dum-dum-dum, ya sabes.
304
00:17:37,120 --> 00:17:39,040
# YO
305
00:17:39,040 --> 00:17:41,200
# Acabo de dar un paseo ... #
306
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
Cuando Hawkwind apareció originalmente,
307
00:17:43,200 --> 00:17:46,920
por supuesto, eran una banda rebelde, muy famosos,
308
00:17:46,920 --> 00:17:49,760
y pensé, "Dios, ¿cómo van a ser?
309
00:17:49,760 --> 00:17:52,040
"¿Chicos malos?" En realidad, no estaba muy seguro.
310
00:17:52,040 --> 00:17:55,640
Y yo estaba en el estudio esperando su llegada
311
00:17:55,640 --> 00:17:58,680
y Lemmy fue el primero en entrar y dijo: "Hola. Soy Lemmy".
312
00:17:58,680 --> 00:18:01,680
Dije: "Soy Kingsley". "Hola, Kingsley. Soy Lemmy".
313
00:18:01,680 --> 00:18:05,520
A Lemmy le gustaban mucho las pastillas y esas cosas.
314
00:18:05,520 --> 00:18:09,520
Fue en esos días. Todo eran pastillas y lo que sea, ya sabes.
315
00:18:09,520 --> 00:18:12,040
Y me dijo ...
316
00:18:12,040 --> 00:18:14,480
"¿Dónde puedo esconder mi alijo?"
317
00:18:14,480 --> 00:18:17,680
Pensé, "Oh, cielos", pero de todos modos, los puso en la esquina.
318
00:18:17,680 --> 00:18:20,600
Unos 20 minutos después, aparece Dave Brock. "¿Quién eres tú?"
319
00:18:20,600 --> 00:18:22,960
"Soy Kingsley". "Soy Dave". "Hola, Dave."
320
00:18:22,960 --> 00:18:25,280
Dijo "¿Hay alguien aquí?" Dije: "Lemmy".
321
00:18:25,280 --> 00:18:27,840
"Oh, ¿lo es? ¿Dónde escondió su alijo?"
322
00:18:27,840 --> 00:18:29,960
"Caray", pensé, "¡aquí vamos!"
323
00:18:29,960 --> 00:18:32,040
Hawkwind, sí. Dave Brock.
324
00:18:32,040 --> 00:18:34,080
Sí, les encantó.
325
00:18:34,080 --> 00:18:37,040
Cuando vinieron a buscar alojamiento, solo teníamos el bungalow.
326
00:18:37,040 --> 00:18:40,280
al final del camino y había una habitación individual allí
327
00:18:40,280 --> 00:18:42,360
y metimos unas seis camas allí
328
00:18:42,360 --> 00:18:44,680
y todos durmieron en una gran habitación.
329
00:18:44,680 --> 00:18:47,520
¡Y había un baño entre todos!
330
00:18:47,520 --> 00:18:50,040
Pero, después de 1967,
331
00:18:50,040 --> 00:18:53,360
el verano del amor, era lo que querían.
332
00:18:54,360 --> 00:18:57,920
Todo el mundo conoce a Lemmy. ¿Cómo era él en Rockfield?
333
00:18:57,920 --> 00:19:01,680
Hizo lo mismo que hicimos todos allí. Soliamos fumar marihuana
334
00:19:01,680 --> 00:19:05,640
y fumar un poco de hachís y tocar música.
335
00:19:06,640 --> 00:19:10,760
A veces graba bajo la influencia de mescalina orgánica.
336
00:19:10,760 --> 00:19:13,520
y solíamos tomar LSD allí a veces
337
00:19:13,520 --> 00:19:16,960
y grabar pistas en LSD y así sucesivamente.
338
00:19:16,960 --> 00:19:19,200
Éramos famosos por hacer eso.
339
00:19:26,200 --> 00:19:30,240
# El espacio es oscuro, es tan infinito ... #
340
00:19:30,240 --> 00:19:35,760
Solo te mostraré el acorde E, que es el famoso acorde E,
341
00:19:35,760 --> 00:19:38,040
si esta guitarra está afinada.
342
00:19:39,040 --> 00:19:41,280
Es, eh ... Entonces está en E.
343
00:19:43,040 --> 00:19:45,040
Entonces ... así que cualquier cosa ...
344
00:19:45,040 --> 00:19:48,280
Si vas, está prohibiendo cosas, entonces.
345
00:19:57,040 --> 00:19:58,680
Salvo eso.
346
00:20:05,760 --> 00:20:07,600
Y eso era esencial.
347
00:20:07,600 --> 00:20:10,280
Entonces, si juegas Opa-Loka, sería ...
348
00:20:10,280 --> 00:20:12,320
STRUMS OPA-LOKA
349
00:20:20,040 --> 00:20:22,520
Quiero decir, si escuchas a Opa-Loka,
350
00:20:22,520 --> 00:20:26,040
Básicamente, es solo una especie de golpe de tambor rítmico
351
00:20:26,040 --> 00:20:29,280
y nosotros simplemente tocando las guitarras detrás de él
352
00:20:29,280 --> 00:20:31,080
con sonidos extraños.
353
00:20:31,080 --> 00:20:33,160
En una clave, podría agregar.
354
00:20:33,160 --> 00:20:35,280
Éramos buenos tocando en un tono.
355
00:20:35,280 --> 00:20:38,560
Podrías tocar media hora en la clave de E y no ser aburrido.
356
00:20:38,560 --> 00:20:41,600
MÚSICA: Opa-Loka de Hawkwind
357
00:20:45,520 --> 00:20:48,120
Quiero decir, a veces, pensarías, por el amor de Dios.
358
00:20:48,120 --> 00:20:51,280
Una vez estuve en el Cuadrángulo y hicimos algunas grabaciones
359
00:20:51,280 --> 00:20:54,680
y pensé que eran dos bandas diferentes tocando al mismo tiempo.
360
00:20:54,680 --> 00:20:56,680
Me preguntaba que estaba pasando.
361
00:20:56,680 --> 00:21:00,520
Entonces, ¿cuánto tiempo pasaste en total? Años.
362
00:21:00,520 --> 00:21:03,080
ÉL RÍE
363
00:21:03,080 --> 00:21:05,920
No tocando música sino haciendo otras cosas.
364
00:21:06,920 --> 00:21:10,040
Todos bebíamos y tomábamos alguna droga.
365
00:21:11,800 --> 00:21:16,520
Empezamos siendo una banda de rock incursionando en las drogas,
366
00:21:16,520 --> 00:21:19,760
luego terminamos siendo una banda de narcotraficantes incursionando en el rock.
367
00:21:21,200 --> 00:21:24,840
Quiero decir, las drogas lo arruinan todo, ya sabes.
368
00:21:31,520 --> 00:21:33,920
Nunca molestamos a la policía local.
369
00:21:35,440 --> 00:21:38,520
Era solo, el hecho de que había gente famosa aquí,
370
00:21:38,520 --> 00:21:43,520
Y en esos días, ya sabes, era maldito sexo y drogas y rock and roll
371
00:21:43,520 --> 00:21:47,520
y creo que los escuadrones antidrogas locales solían ver a Rockfield
372
00:21:47,520 --> 00:21:51,480
como un lugar al que deberían dirigir parte de su atención.
373
00:21:52,480 --> 00:21:54,840
Nos acabamos de dar cuenta de que habría coches aparcados
374
00:21:54,840 --> 00:21:57,760
en la parte inferior del camino y nos dimos cuenta de que había gente
375
00:21:57,760 --> 00:22:00,560
solo mirando este lugar, tomando números y cosas.
376
00:22:00,560 --> 00:22:04,040
Siempre supimos que en ese árbol había un lugar de estacionamiento para cualquiera.
377
00:22:04,040 --> 00:22:06,720
Puedes ver lo que sucede en los estudios, ¿no?
378
00:22:06,720 --> 00:22:08,480
Drogas y este tipo de cosas.
379
00:22:08,480 --> 00:22:12,760
Desafortunadamente, mi hermano entró allí una noche para limpiarlo.
380
00:22:12,760 --> 00:22:14,520
y ese tipo de cosas
381
00:22:14,520 --> 00:22:18,280
y la policía que había arrestado a Monmouth Grammar School,
382
00:22:18,280 --> 00:22:20,280
ellos sabían todo sobre nosotros bien
383
00:22:20,280 --> 00:22:22,960
y salieron y lo atraparon in fraganti.
384
00:22:23,960 --> 00:22:27,040
Eran las cosas de las que iba a deshacerse.
385
00:22:27,040 --> 00:22:28,920
Y lo metieron en la cárcel ...
386
00:22:28,920 --> 00:22:31,600
Lo acogieron por la noche, en Monmouth.
387
00:22:31,600 --> 00:22:33,280
¡Roca de la cárcel!
388
00:22:38,040 --> 00:22:40,200
Nosotros personalmente nunca nos involucramos en eso.
389
00:22:40,200 --> 00:22:42,840
pero no podemos evitar lo que hacen los clientes, ¿te parece?
390
00:22:42,840 --> 00:22:44,920
En realidad, solo éramos espectadores.
391
00:22:44,920 --> 00:22:48,400
Muy emocionante, muy interesante, pero eso es lo que fue.
392
00:22:48,400 --> 00:22:51,520
Si escuchas muchas historias sobre el pasado
393
00:22:51,520 --> 00:22:54,920
y muchas historias sobre algunas de las bandas que han estado aquí,
394
00:22:54,920 --> 00:22:58,360
lo único que probablemente ha sido fundamental para la mayor parte es mi padre.
395
00:22:58,360 --> 00:23:00,520
Ha estado en medio de todo.
396
00:23:00,520 --> 00:23:03,040
Es solo un niño grande, ya sabes.
397
00:23:03,040 --> 00:23:06,160
No puedo decir ... No, no se está metiendo en problemas.
398
00:23:06,160 --> 00:23:09,280
Dale una cuerda lo suficientemente larga y se estrangulará.
399
00:23:09,280 --> 00:23:11,560
No diré más.
400
00:23:09,280 --> 00:23:11,560
ELLA RÍE
401
00:23:12,560 --> 00:23:15,440
El bueno de George, ahora tienes un papel sin cita.
402
00:23:16,440 --> 00:23:18,840
Aún no estamos listos.
403
00:23:20,440 --> 00:23:25,040
Aquí es donde construimos el estudio Quadrangle en 1973.
404
00:23:25,040 --> 00:23:27,520
Hay todas las cámaras de eco ahí abajo.
405
00:23:27,520 --> 00:23:30,560
Tenemos tres cámaras de eco naturales que son fantásticas.
406
00:23:33,040 --> 00:23:34,400
¿Hola?
407
00:23:35,400 --> 00:23:37,120
Puedes escuchar el eco.
408
00:23:37,120 --> 00:23:40,760
Continúa durante unos tres segundos y medio.
409
00:23:40,760 --> 00:23:44,680
¿Qué solía estar aquí? Este solía ser el cobertizo de los cerdos.
410
00:23:44,680 --> 00:23:48,080
Teníamos casi 500 cerdos aquí a la vez.
411
00:23:49,760 --> 00:23:52,040
# Cuánto tiempo
412
00:23:52,040 --> 00:23:54,960
# ¿Ha estado pasando esto?
413
00:23:57,520 --> 00:23:59,520
# Cuánto tiempo... #
414
00:23:59,520 --> 00:24:02,800
Ace, How Long Has This Been Going On, fue grabado aquí
415
00:24:02,800 --> 00:24:04,720
y eso fue al Número Uno.
416
00:24:06,240 --> 00:24:08,600
Disponemos de casetas de guitarra para la separación,
417
00:24:08,600 --> 00:24:11,760
tenemos una sala de tambores allí y Charles construyó paredes móviles
418
00:24:11,760 --> 00:24:14,040
allí en 19 ... mediados de los 70.
419
00:24:14,040 --> 00:24:17,280
Construyó algunas paredes que realmente se mueven, lo cual fue una buena idea,
420
00:24:17,280 --> 00:24:20,920
y así siempre progresamos, ya sabes, poco a poco.
421
00:24:22,520 --> 00:24:25,360
Bueno, en 1975, cuando Queen estuvo aquí ...
422
00:24:25,360 --> 00:24:27,040
CERCA DE CABALLO
423
00:24:27,040 --> 00:24:29,040
Oh, maldita sea, no puedo pensar.
424
00:24:29,040 --> 00:24:33,040
¿Saludamos a Amanda? Amanda. ¡Quítame esa cámara!
425
00:24:33,040 --> 00:24:34,680
ELLOS RÍEN
426
00:24:37,000 --> 00:24:41,360
En 1975, cuando Queen estuvo aquí, recuerdo muy bien
427
00:24:41,360 --> 00:24:46,040
Brian May y Roger, Frisbee estaba en juego, lanzando Frisbees.
428
00:24:46,040 --> 00:24:49,760
Recuerdo que le dije a Brian: "No estás haciendo mucho".
429
00:24:49,760 --> 00:24:54,040
Dijo: "Bueno, Freddie está tocando el piano haciendo algo".
430
00:24:54,040 --> 00:24:56,920
Así que entré allí, que ahora es una oficina.
431
00:24:56,920 --> 00:25:01,320
En aquellos días, era una tienda de alimentos con sillas de montar y todo.
432
00:25:03,280 --> 00:25:06,520
Y Freddie estaba sentado en el rincón más alejado. Me paré a su lado.
433
00:25:06,520 --> 00:25:10,280
Y no me di cuenta, probablemente estaba dando los toques finales.
434
00:25:10,280 --> 00:25:12,040
a Bohemian Rhapsody.
435
00:25:16,400 --> 00:25:19,800
Que se llamaba Freddie's Thing por cierto. Asombroso. Si.
436
00:25:21,520 --> 00:25:24,440
Y fue entonces cuando el lado agrícola dio un paso atrás
437
00:25:24,440 --> 00:25:27,040
y luego el negocio de la música se hizo cargo.
438
00:25:46,760 --> 00:25:49,520
Esta es una sala en vivo, una gran sala de tambores, aquí.
439
00:25:50,520 --> 00:25:53,040
Esto originalmente fue construido como una sala de juegos.
440
00:25:53,040 --> 00:25:55,120
pero Brian puso sus amplificadores aquí,
441
00:25:55,120 --> 00:25:57,280
Rush puso todo su equipo aquí,
442
00:25:57,280 --> 00:26:00,520
porque les encantó el sonido de la habitación, porque tenemos cortinas
443
00:26:00,520 --> 00:26:03,320
que puede abrir y puede cambiar el sonido de la habitación.
444
00:26:03,320 --> 00:26:06,120
Muchos otros estudios gastaron millones en esto
445
00:26:06,120 --> 00:26:08,040
y todos se han ido.
446
00:26:08,040 --> 00:26:11,920
Gastamos todo el césped y hemos sobrevivido a muchos de ellos.
447
00:26:18,520 --> 00:26:21,520
Desde los 19 años hasta los 32 años,
448
00:26:21,520 --> 00:26:24,280
Estaba a bordo de un barco misterioso.
449
00:26:26,040 --> 00:26:27,360
Y...
450
00:26:28,360 --> 00:26:34,520
... finalmente se quedó sin vapor, aire, realidad y todo en 1980.
451
00:26:35,520 --> 00:26:38,560
Cuando perdimos a John, Led Zeppelin ya no existía,
452
00:26:38,560 --> 00:26:42,280
así que no había nada más
453
00:26:42,280 --> 00:26:44,800
pero avanzando, ya sabes.
454
00:26:44,800 --> 00:26:48,760
Había miles y miles de cantantes de rock sin camisa ...
455
00:26:49,760 --> 00:26:52,880
... así que ya era un cliché.
456
00:26:55,040 --> 00:26:57,520
No sabía que diablos iba a hacer
457
00:26:57,520 --> 00:27:00,520
pero sabía que si iba a averiguar lo que iba a ser,
458
00:27:00,520 --> 00:27:02,640
estaría en un lugar como este.
459
00:27:03,640 --> 00:27:05,680
Es solo espacio.
460
00:27:05,680 --> 00:27:07,520
Ahí tienes.
461
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
Es pastoral ...
462
00:27:10,760 --> 00:27:14,400
... pero es bonito, tiene ... Está lleno de historia.
463
00:27:14,400 --> 00:27:18,160
Una vez que nos deshicimos de los cerdos, pasamos al negocio de la música,
464
00:27:18,160 --> 00:27:21,920
por lo que es más o menos lo mismo, excepto que el uso ha cambiado.
465
00:27:21,920 --> 00:27:24,920
Pero ... Entonces tienes músicos en lugar de cerdos.
466
00:27:24,920 --> 00:27:26,800
Si.
467
00:27:24,920 --> 00:27:26,800
ÉL RÍE
468
00:27:26,800 --> 00:27:30,040
Tiene drama, éxito y fracaso.
469
00:27:30,040 --> 00:27:33,040
Pero todo está en este gran, especie de arbóreo,
470
00:27:33,040 --> 00:27:36,040
esta tierra verde y agradable, ya sabes,
471
00:27:36,040 --> 00:27:40,040
en lugar de ir a una ciudad y molerla.
472
00:27:42,800 --> 00:27:46,040
Estábamos en el primer año de nuestra carrera discográfica.
473
00:27:46,040 --> 00:27:48,520
Habíamos hecho un álbum.
474
00:27:48,520 --> 00:27:51,280
Grabamos parte de ese álbum en Abbey Road.
475
00:27:51,280 --> 00:27:55,280
Ahora, cuando lo piensas, tener 19 años y estar en Abbey Road,
476
00:27:55,280 --> 00:27:57,280
¿Quién no amaría eso?
477
00:27:57,280 --> 00:27:59,520
Solo me encogí. Sabes, pensé ...
478
00:28:00,520 --> 00:28:03,040
"... ¿Abbey Road? ¿Qué estamos haciendo en Abbey Road?"
479
00:28:03,040 --> 00:28:04,840
Apenas habíamos estado fuera de Glasgow
480
00:28:04,840 --> 00:28:07,120
Apenas habíamos estado en un estudio de grabación
481
00:28:07,120 --> 00:28:11,360
así que estar en Abbey Road, fue solo un paso demasiado lejos para mí
482
00:28:11,360 --> 00:28:14,440
y todos los que trabajaban allí se llamaban Hayden y ...
483
00:28:15,440 --> 00:28:18,080
Ya sabes, fue muy apropiado y muy inglés.
484
00:28:18,080 --> 00:28:20,080
y muy de clase media
485
00:28:20,080 --> 00:28:22,480
y simplemente no era rock and roll
486
00:28:22,480 --> 00:28:25,040
así que no podía esperar a salir de allí.
487
00:28:25,040 --> 00:28:28,520
Todo lo que queríamos hacer era tocar y nuestro productor John Leckie
488
00:28:28,520 --> 00:28:32,520
había buscado lugares residenciales y dijo: "Hay este lugar
489
00:28:32,520 --> 00:28:35,520
"llamado Rockfield. Te encantará este lugar".
490
00:28:35,520 --> 00:28:38,120
Y dijimos: "¿Dónde está?" Y él dijo...
491
00:28:39,120 --> 00:28:41,360
.."Gales."
492
00:28:39,120 --> 00:28:41,360
ÉL RÍE
493
00:28:42,520 --> 00:28:46,200
Recuerdo, de hecho, creo que cuando llegamos allí,
494
00:28:46,200 --> 00:28:50,040
Creo que pasamos por Kingsley y se veía loco
495
00:28:50,040 --> 00:28:54,440
y recuerdo haber pensado: "¡Está bien, estamos en el campo!"
496
00:28:57,920 --> 00:29:00,520
Mi primera impresión con Rockfield fue ...
497
00:29:01,520 --> 00:29:04,280
..crikey, esto es un poco difícil, supongo,
498
00:29:04,280 --> 00:29:06,760
porque parecía haber más atención
499
00:29:06,760 --> 00:29:09,040
pasando con la granja y los animales
500
00:29:09,040 --> 00:29:12,280
y el tipo general de estiércol.
501
00:29:12,280 --> 00:29:15,520
Pero el equipo era genial y tenías mucho espacio.
502
00:29:15,520 --> 00:29:19,280
Tuviste una sensación instantánea de, oye, podemos hacer cualquier cosa aquí,
503
00:29:19,280 --> 00:29:21,920
por el tamaño de las habitaciones y esas cosas.
504
00:29:22,920 --> 00:29:26,040
Bueno, a principios de los 80 apareció Simple Minds.
505
00:29:26,040 --> 00:29:30,600
También lo hicieron Adam y las hormigas, y fueron pioneros.
506
00:29:32,600 --> 00:29:35,360
# Bueno, estoy parado aquí mirándote
507
00:29:35,360 --> 00:29:37,360
# ¿Que es lo que veo?
508
00:29:37,360 --> 00:29:39,520
# Estoy mirando de frente ... #
509
00:29:39,520 --> 00:29:42,680
La música estaba cambiando porque había llegado a través de lo punk.
510
00:29:42,680 --> 00:29:45,160
y estábamos en lo que se llamó la nueva ola.
511
00:29:45,160 --> 00:29:49,120
# Hasta que aprenda a aceptar mi recompensa ... #
512
00:29:53,960 --> 00:29:56,520
Y, por supuesto, la nueva ola podría ser cualquier cosa.
513
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
Todavía tenía que tener la energía y la creatividad,
514
00:29:59,520 --> 00:30:02,480
pero no tenías los límites que tenías antes
515
00:30:02,480 --> 00:30:05,760
así que cuando hicimos Real To Real Cacophony en Rockfield,
516
00:30:05,760 --> 00:30:08,760
podríamos crear cualquier fantasía en nuestras mentes
517
00:30:08,760 --> 00:30:10,920
y crea una canción con ella,
518
00:30:10,920 --> 00:30:13,920
que es el tipo de actitud que tenía la banda, ya sabes.
519
00:30:15,520 --> 00:30:18,360
Así que estábamos en la Coach House
520
00:30:18,360 --> 00:30:21,280
y ya sabes, eso fue un gran problema,
521
00:30:21,280 --> 00:30:25,760
pero siempre tuvimos curiosidad por saber quién estaba en el estudio principal
522
00:30:25,760 --> 00:30:30,320
y había un micrófono instalado en el medio del patio.
523
00:30:31,320 --> 00:30:34,280
Y pensamos, "¿Qué están haciendo?"
524
00:30:34,280 --> 00:30:39,280
De todos modos, no podíamos creer que nada menos que Iggy Pop ...
525
00:30:40,280 --> 00:30:43,040
..fue reservado. Quiero decir, simplemente no podíamos creerlo.
526
00:30:43,040 --> 00:30:45,760
¿Puedes oírme ahí fuera ahora? Este es nuestro ensayo
527
00:30:45,760 --> 00:30:48,600
esta es mi banda y estas son las moscas de la tarde.
528
00:30:48,600 --> 00:30:50,760
¡Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro!
529
00:30:50,760 --> 00:30:53,600
Pero en realidad, probablemente fue que Iggy estaba ...
530
00:30:54,600 --> 00:30:57,640
... en el carro o fuera del carro? Siempre las consigo ...
531
00:30:57,640 --> 00:31:01,760
Estaba en el vagón tanto que creo que estaba allí
532
00:31:01,760 --> 00:31:04,280
tratando de ser un buen chico y no estar bebiendo
533
00:31:04,280 --> 00:31:07,520
y no estar haciendo nada malo y simplemente estar en serio
534
00:31:07,520 --> 00:31:10,040
con el trabajo, así que lo enviaron allí.
535
00:31:12,040 --> 00:31:16,040
Allí estaba él en el gran estudio y ...
536
00:31:17,040 --> 00:31:20,040
.. dentro de un par de noches se estaba arrastrando
537
00:31:20,040 --> 00:31:24,400
a nuestro pequeño estudio porque no estábamos en el vagón.
538
00:31:24,400 --> 00:31:28,520
No solo fue alucinante, sino que Bowie apareció
539
00:31:28,520 --> 00:31:32,120
y tenía el mismo aspecto que te imaginas David Bowie.
540
00:31:32,120 --> 00:31:34,840
Siempre lo recuerdo porque David Bowie estaba todo de rojo.
541
00:31:34,840 --> 00:31:37,840
Llevaba pantalones rojos y una camisa roja y todo.
542
00:31:38,840 --> 00:31:41,200
Pero tenía este enorme ... Era tan Rockfield.
543
00:31:41,200 --> 00:31:44,760
Tenía este enorme trozo de queso en la mano y una lata de Heineken.
544
00:31:44,760 --> 00:31:46,480
CHARLIE SE RÍE
545
00:31:47,880 --> 00:31:53,600
Fuimos allí y Simple Minds cantó algunos coros,
546
00:31:53,600 --> 00:31:56,040
todos entramos al estudio y aplaudimos,
547
00:31:56,040 --> 00:31:58,280
y todos se divirtieron.
548
00:31:58,280 --> 00:32:01,280
La letra antes de que entremos es "Eres tan ..."
549
00:32:01,280 --> 00:32:04,040
# Eres demasiado simple
550
00:32:04,040 --> 00:32:05,920
# Juguemos a lo seguro ... #
551
00:32:06,920 --> 00:32:09,760
¿Cuál fue el coro, Charlie? "Qué tenemos en común..."
552
00:32:09,760 --> 00:32:12,680
# ¿Qué tenemos en común? Juegalo de forma segura... #
553
00:32:12,680 --> 00:32:14,320
# ..Si si si. #
554
00:32:16,400 --> 00:32:18,760
# ¿Qué tenemos en común?
555
00:32:18,760 --> 00:32:20,760
# Juegalo de forma segura
556
00:32:20,760 --> 00:32:23,040
# Te diré algo seguro ... #
557
00:32:31,040 --> 00:32:35,040
Leckie, a su manera dulce, siempre te recordaría,
558
00:32:35,040 --> 00:32:37,280
"La compañía discográfica llegará la semana que viene".
559
00:32:37,280 --> 00:32:38,760
"Oh Dios.
560
00:32:39,760 --> 00:32:42,440
"Oh, Dios. No he escrito ninguna letra todavía.
561
00:32:42,440 --> 00:32:44,320
"Llevamos aquí un mes".
562
00:32:44,320 --> 00:32:47,040
La banda realmente no había encontrado su equilibrio.
563
00:32:47,040 --> 00:32:49,320
Todavía era bastante experimental.
564
00:32:49,320 --> 00:32:53,520
Ya teníamos muchas deudas porque el primer álbum se había hundido.
565
00:32:53,520 --> 00:32:56,040
Realmente no habían tenido un éxito.
566
00:32:56,040 --> 00:33:00,040
Si no encuentra éxitos, si no recupera su dinero,
567
00:33:00,040 --> 00:33:03,040
te dejarían caer, el disco no se publicará
568
00:33:03,040 --> 00:33:05,440
y todo se detiene y los pagos se detienen
569
00:33:05,440 --> 00:33:08,360
y no vas a hacer otro disco después de eso.
570
00:33:09,760 --> 00:33:12,520
Recuerdo acercarme al micrófono
571
00:33:12,520 --> 00:33:14,760
teníamos una canción llamada Changeling
572
00:33:14,760 --> 00:33:19,040
y creo que probablemente la primera vez en mi vida
573
00:33:19,040 --> 00:33:22,520
sentimiento, erm, una especie de, erm ...
574
00:33:22,520 --> 00:33:24,520
..una presión sobria.
575
00:33:24,520 --> 00:33:26,520
John dijo: "La pista suena genial.
576
00:33:26,520 --> 00:33:29,280
"¿Cómo suena en los auriculares?" "Suena genial."
577
00:33:29,280 --> 00:33:32,360
"¿Estás listo para ir?" "Si." Y no habían escuchado una palabra.
578
00:33:35,760 --> 00:33:37,280
Bastante bueno.
579
00:33:43,520 --> 00:33:45,520
Ese es un riff genial.
580
00:33:46,520 --> 00:33:48,120
¡Está mellado!
581
00:33:48,120 --> 00:33:50,280
Lo había movido y, "Esto es genial,
582
00:33:50,280 --> 00:33:53,280
"esto es genial, esto es genial, pero ¿qué tipo de letra?"
583
00:33:53,280 --> 00:33:58,520
Y en ese momento, estos nuevos clubes estaban comenzando en Londres,
584
00:33:58,520 --> 00:34:00,280
estos, erm ...
585
00:34:00,280 --> 00:34:04,040
No se llamaban New Romantics pero estaban al borde de eso
586
00:34:04,040 --> 00:34:07,280
y estaban mostrando fotos en las revistas y el periódico
587
00:34:07,280 --> 00:34:10,600
sobre todas estas personas cambiantes con estilo
588
00:34:10,600 --> 00:34:13,760
y pensé: "Voy a escribir sobre ellos
589
00:34:13,760 --> 00:34:16,440
"sentado aquí en el campo galés".
590
00:34:28,840 --> 00:34:31,280
En Coach House, hay un pasillo
591
00:34:31,280 --> 00:34:33,760
y al final de la habitación hay una puerta a un baño
592
00:34:33,760 --> 00:34:37,520
y si pones un micrófono en este pasillo
593
00:34:37,520 --> 00:34:39,520
y abre la puerta del estudio,
594
00:34:39,520 --> 00:34:42,720
recogió esta gran resonancia de los tambores,
595
00:34:42,720 --> 00:34:46,520
así que el micrófono en el pasillo, un arma secreta en Rockfield.
596
00:34:47,520 --> 00:34:49,000
Fue fantástico.
597
00:34:49,000 --> 00:34:52,560
Changeling es probablemente la mejor pista del disco para mí, sí.
598
00:34:52,560 --> 00:34:54,280
# Cambiante
599
00:34:54,280 --> 00:34:57,280
# Bueno, cambiante para ti ... #
600
00:35:00,200 --> 00:35:01,760
Salió.
601
00:35:03,280 --> 00:35:05,360
La compañía discográfica lo odiaba.
602
00:35:08,520 --> 00:35:11,760
No pensé que hubiera nada relacionado con la radio,
603
00:35:11,760 --> 00:35:13,520
y tenían razón.
604
00:35:13,520 --> 00:35:18,040
Pero a los periodistas les gustó y empezaron a decir: "Ya sabes,
605
00:35:18,040 --> 00:35:21,560
"Merece la pena tomar en serio las mentes simples".
606
00:35:25,520 --> 00:35:27,520
La idea residencial era,
607
00:35:27,520 --> 00:35:30,760
no tenías que romper el hilo del pensamiento o la creatividad,
608
00:35:30,760 --> 00:35:32,680
podrías quedarte.
609
00:35:32,680 --> 00:35:35,040
Realmente una manera bastante ordenada ...
610
00:35:36,040 --> 00:35:41,440
..de personas casi prisioneras.
611
00:35:44,000 --> 00:35:47,520
No tenía ni idea de técnicas de escritura con nadie más,
612
00:35:47,520 --> 00:35:50,760
pero no tuve que considerar, de verdad ...
613
00:35:52,040 --> 00:35:54,360
.. las opiniones de otros ya.
614
00:35:55,360 --> 00:35:57,520
Estaba libre para fallar.
615
00:36:01,760 --> 00:36:05,280
Traté de abrazar más o menos todo lo que pude,
616
00:36:05,280 --> 00:36:09,080
del sonido contemporáneo, poco a poco.
617
00:36:10,080 --> 00:36:12,760
Y supongo que esta fue la primera vez que usé
618
00:36:12,760 --> 00:36:15,760
cualquier tipo de ritmos mecanizados.
619
00:36:20,040 --> 00:36:22,400
Las famosas palmas TR-808.
620
00:36:24,040 --> 00:36:25,600
Y bombo.
621
00:36:25,600 --> 00:36:27,760
Terrible. Realmente terrible.
622
00:36:39,040 --> 00:36:40,680
Escribimos Big Log.
623
00:36:40,680 --> 00:36:44,280
Todo sobre la estructura de la canción y la forma en que se toca,
624
00:36:44,280 --> 00:36:46,040
ha doblado una esquina.
625
00:36:51,040 --> 00:36:54,680
# Mi amor está aliado con la autopista
626
00:36:55,680 --> 00:37:00,520
# Su pasión aumentará a medida que las ciudades pasen volando
627
00:37:00,520 --> 00:37:06,040
# Y las luces traseras se disuelven al llegar la noche
628
00:37:06,040 --> 00:37:10,680
# Y las preguntas y miles toman vuelo ... #
629
00:37:10,680 --> 00:37:14,040
Bueno, el Big Log fue otro cigarrillo de jazz, por supuesto.
630
00:37:14,040 --> 00:37:16,040
Una Woodbine africana ...
631
00:37:16,040 --> 00:37:20,520
..que estaba siendo compartido principalmente por la sección de ritmo,
632
00:37:20,520 --> 00:37:23,040
que era una caja de batería y el bajista.
633
00:37:23,040 --> 00:37:25,040
# En el secreto que arde ... #
634
00:37:25,040 --> 00:37:27,280
Sin embargo, es una canción de carretera, ¿no?
635
00:37:29,280 --> 00:37:31,760
Entonces, podría hacer cualquier cosa, en cualquier lugar.
636
00:37:38,040 --> 00:37:41,520
Hubo este tipo de sentimiento de un nuevo tipo de música pop
637
00:37:41,520 --> 00:37:45,280
y estábamos gravitando hacia eso,
638
00:37:45,280 --> 00:37:48,280
pero creo que todavía ... todavía tendríamos que ...
639
00:37:48,280 --> 00:37:50,600
¿Cuál es la canción que lo va a hacer?
640
00:37:50,600 --> 00:37:54,360
Recuerdo estar en la sala de ensayo, era el Old Mill,
641
00:37:54,360 --> 00:37:57,520
y recuerdo la primera vez que Charlie tocó el riff
642
00:37:57,520 --> 00:38:00,520
te prometí un milagro y pensé,
643
00:38:00,520 --> 00:38:03,200
"Esto va a ... Esto ... Esto lo hará".
644
00:38:03,200 --> 00:38:06,360
Debo decir que me complace enormemente presentar este próximo acto.
645
00:38:06,360 --> 00:38:09,040
Es una banda que he defendido mucho en mi programa de radio.
646
00:38:09,040 --> 00:38:12,520
y aquí están, haciendo su debut en Top Of The Pops. ¡Mentes simples!
647
00:38:12,520 --> 00:38:14,280
APLAUSOS
648
00:38:14,280 --> 00:38:16,520
# Te prometí un milagro
649
00:38:18,520 --> 00:38:20,760
# La creencia es una cosa de belleza
650
00:38:22,520 --> 00:38:24,760
# Promesas promesas
651
00:38:26,520 --> 00:38:29,040
# Mientras los días dorados rompen preguntándome
652
00:38:29,040 --> 00:38:33,280
# Oportunidad como el amor toma un tren ... #
653
00:38:33,280 --> 00:38:36,280
Te hace sentir bien, el riff te hace sentir bien.
654
00:38:36,280 --> 00:38:38,000
Está lleno de optimismo.
655
00:38:38,000 --> 00:38:40,520
Cuando lo escucho, esa es la emoción que me produce.
656
00:38:40,520 --> 00:38:42,960
Era una especie de ... Era una canción pop funky.
657
00:38:42,960 --> 00:38:45,760
# El amor navega hacia una nueva vida ... #
658
00:38:45,760 --> 00:38:48,280
Bueno, fue Top 10, ¿no?
659
00:38:49,760 --> 00:38:52,840
Ese álbum, New Gold Dream, la gente todavía habla de él.
660
00:38:52,840 --> 00:38:55,040
Es un álbum histórico para nosotros.
661
00:38:56,040 --> 00:38:57,360
Erm ...
662
00:38:58,360 --> 00:39:00,520
Y ya sabes, el éxito comercial
663
00:39:00,520 --> 00:39:03,280
y, fundamentalmente, nos llevó a todos los grandes escenarios.
664
00:39:03,280 --> 00:39:06,520
Uno de los cambios clave que nos sucedió entonces
665
00:39:06,520 --> 00:39:09,520
era que habíamos cambiado de sello discográfico y, he aquí,
666
00:39:09,520 --> 00:39:12,920
Virgin tenía su propio estudio residencial llamado The Manor.
667
00:39:12,920 --> 00:39:15,040
Un lugar para "estrellas del pop".
668
00:39:15,040 --> 00:39:16,760
Y creo que pensamos
669
00:39:16,760 --> 00:39:20,040
"Somos estrellas del pop ahora y este es el nuevo mundo brillante".
670
00:39:21,040 --> 00:39:23,760
La tecnología, todo avanzaba,
671
00:39:23,760 --> 00:39:26,280
y entonces no conozco la historia de Rockfield,
672
00:39:26,280 --> 00:39:29,280
pero creo que hubiera sido difícil para ellos mantenerse al día
673
00:39:29,280 --> 00:39:31,520
con el dinero de Richard Branson.
674
00:39:33,040 --> 00:39:37,400
Porque Rockfield fue un pionero y todos nos copiaron,
675
00:39:37,400 --> 00:39:40,760
ahora había muchos estudios, todos residenciales,
676
00:39:40,760 --> 00:39:44,040
y, por supuesto, solo hay una cierta cantidad de trabajo para todos,
677
00:39:44,040 --> 00:39:46,760
y luego apareció la temida música de baile,
678
00:39:46,760 --> 00:39:48,880
que no fue exactamente lo que hicimos.
679
00:39:48,880 --> 00:39:51,760
Bueno, Rockfield siempre ha sido conocido por la música rock.
680
00:39:51,760 --> 00:39:54,520
Para bandas tocando juntas, guitarras eléctricas ruidosas
681
00:39:54,520 --> 00:39:56,280
y tambores y esas cosas,
682
00:39:56,280 --> 00:39:59,440
y supongo que, a medida que avanzaban los 80,
683
00:39:59,440 --> 00:40:02,760
se utilizaba mucha más electrónica,
684
00:40:02,760 --> 00:40:07,520
estaba la muestra, ya sabes, la muestra Akai se inventó
685
00:40:07,520 --> 00:40:10,520
y la pequeña y linda computadora de bajos,
686
00:40:10,520 --> 00:40:13,520
para que puedas programar y activar cosas
687
00:40:13,520 --> 00:40:16,040
y crear nueva música, de verdad,
688
00:40:16,040 --> 00:40:20,520
así que no necesitabas un baterista o una gran sala para un gran sonido de batería
689
00:40:20,520 --> 00:40:23,040
porque podrías usar una muestra de un baterista
690
00:40:23,040 --> 00:40:25,360
y repite eso y toca con eso,
691
00:40:25,360 --> 00:40:27,760
así que, cuando la tecnología se hizo cargo, ya sabes ...
692
00:40:28,760 --> 00:40:32,400
... Supongo que la gente no reservaba a Rockfield con tanta frecuencia.
693
00:40:36,520 --> 00:40:38,440
LISA: Bueno, se puso difícil.
694
00:40:38,440 --> 00:40:42,040
Quiero decir, siempre ha sido fiesta y hambruna, esa es la realidad.
695
00:40:42,040 --> 00:40:45,560
Ya sabes, en los 70, fue uno tras otro
696
00:40:45,560 --> 00:40:49,280
y había mucho trabajo entrando y estaba bien.
697
00:40:49,280 --> 00:40:53,040
Mis padres tenían buenos coches y nos íbamos a la escuela privada.
698
00:40:53,040 --> 00:40:54,880
y todo ese tipo de cosas.
699
00:40:54,880 --> 00:40:57,640
Y luego, ya sabes, las cosas cambiaron.
700
00:40:58,640 --> 00:41:02,360
No parecía haber tanto trabajo por hacer.
701
00:41:02,360 --> 00:41:05,560
Y luego mi madre salió y ella lo haría,
702
00:41:05,560 --> 00:41:07,520
ella siempre hizo libros para la gente,
703
00:41:07,520 --> 00:41:10,520
ella hizo contabilidad ... bueno, contabilidad para personas,
704
00:41:10,520 --> 00:41:14,760
y en un momento, tenía siete trabajos diferentes haciendo contabilidad
705
00:41:14,760 --> 00:41:17,760
y eso fue para ayudar a que el lugar siguiera funcionando
706
00:41:17,760 --> 00:41:20,040
y mantener el dinero entrando en la casa.
707
00:41:23,520 --> 00:41:28,280
¿Qué pasó con tu y Kingsley haciendo Rockfield juntos?
708
00:41:28,280 --> 00:41:32,560
Al final ordeñé las vacas hasta 1975.
709
00:41:32,560 --> 00:41:35,800
Teníamos miedo de volver a donde estábamos.
710
00:41:36,800 --> 00:41:39,040
Y me quedé un poco atrás.
711
00:41:47,760 --> 00:41:50,280
Eso, ahí, es Rockfield Studios.
712
00:41:55,280 --> 00:41:58,640
En 1987, ahora somos una gran empresa,
713
00:41:58,640 --> 00:42:02,040
Decidimos, Charles tomó la mitad de la empresa
714
00:42:02,040 --> 00:42:04,040
y construyó Monnow Valley ...
715
00:42:05,760 --> 00:42:09,040
... y me quedé con el resto de Rockfield
716
00:42:09,040 --> 00:42:12,040
y continuó con Rockfield, por lo que no fue un problema.
717
00:42:12,040 --> 00:42:15,360
No es un caso de peleas, fue un caso de dos ideas diferentes
718
00:42:15,360 --> 00:42:18,280
e hizo lo que quiso hacer y yo hice lo que quise hacer.
719
00:42:18,280 --> 00:42:20,160
No hubo ningún problema en ello.
720
00:42:26,040 --> 00:42:30,520
Soy de Monmouth, así que crecí justo al final del estudio.
721
00:42:32,760 --> 00:42:35,840
Rockfield es como este lugar misterioso que conocías
722
00:42:35,840 --> 00:42:38,440
pero no podías salir, pero veías bandas
723
00:42:38,440 --> 00:42:41,280
por la ciudad y mi papá solía tener la empresa de taxis local,
724
00:42:41,280 --> 00:42:44,280
así que solía contarme sobre este lugar y sobre Kingsley
725
00:42:44,280 --> 00:42:46,080
así que sabía pequeños detalles, pero sí,
726
00:42:46,080 --> 00:42:48,280
realmente no sabías mucho sobre eso,
727
00:42:48,280 --> 00:42:52,120
pero era este gran lugar del que todo el mundo estaba orgulloso en Monmouth.
728
00:42:53,120 --> 00:42:55,760
Tan pronto como tengas la edad suficiente para ir a los pubs,
729
00:42:55,760 --> 00:42:58,360
la gente decía "Fulano estuvo en la semana pasada",
730
00:42:58,360 --> 00:43:00,520
y te dejas atrapar esperando ver
731
00:43:00,520 --> 00:43:03,160
quién va a entrar a The Nag's Head, ya sabes.
732
00:43:03,160 --> 00:43:06,760
Me gustaba la música, tocaba en bandas y grababa mis ensayos.
733
00:43:06,760 --> 00:43:09,760
Siempre tuve las 4 pistas. Siempre estuve mas interesado
734
00:43:09,760 --> 00:43:12,680
en la grabación de los ensayos que en el ensayo real.
735
00:43:12,680 --> 00:43:14,680
Nunca pensé en trabajar aquí.
736
00:43:14,680 --> 00:43:17,120
Sabía que estaba aquí, pero planeaba irme
737
00:43:17,120 --> 00:43:19,520
a la universidad y estudiando otra cosa
738
00:43:19,520 --> 00:43:22,480
y luego surgió la oportunidad a través de un amigo mío.
739
00:43:23,480 --> 00:43:27,240
Una entrevista de trabajo bastante extraña, como puedes imaginar, con Kingsley.
740
00:43:27,240 --> 00:43:30,280
Lanzó un gemido sobre el negocio de la música y luego dijo ...
741
00:43:30,280 --> 00:43:33,120
De hecho, me dijo que fuera a la universidad y luego a la universidad.
742
00:43:33,120 --> 00:43:35,520
y "Piense en hacer otra cosa", dijo,
743
00:43:35,520 --> 00:43:38,040
"Pero si todavía quieres hacerlo cuando llegues a casa,
744
00:43:38,040 --> 00:43:40,120
"llámame y hay un trabajo para ti".
745
00:43:40,120 --> 00:43:43,280
Me tomó el tiempo, diez minutos en el auto con mi papá para llegar a casa,
746
00:43:43,280 --> 00:43:45,760
y había decidido que quería venir y hacerlo.
747
00:43:45,760 --> 00:43:48,800
Sabes, no sabía a dónde me llevaría.
748
00:43:50,040 --> 00:43:53,280
1989, 1990, hubo una recesión masiva
749
00:43:53,280 --> 00:43:56,520
y el negocio de la música cedió por completo de repente.
750
00:43:56,520 --> 00:43:58,040
TIMBRES DE TELEFONO
751
00:43:58,040 --> 00:44:01,960
Pero la vida cambió para nosotros porque una puerta se cierra y una puerta se abre,
752
00:44:01,960 --> 00:44:05,040
Recibí una llamada telefónica de John Leckie, un buen amigo mío.
753
00:44:05,040 --> 00:44:07,640
Tenía una banda que producir llamada The Stone Roses.
754
00:44:07,640 --> 00:44:11,040
Y creo que reservaron oficialmente por un par de semanas ...
755
00:44:12,040 --> 00:44:14,280
..pero se quedaron.
756
00:44:12,040 --> 00:44:14,280
ELLA RÍE
757
00:44:14,280 --> 00:44:16,920
Y se fueron, creo que fueron 13 meses al final
758
00:44:16,920 --> 00:44:19,280
que estaban aquí, y eso nos salvó.
759
00:44:19,280 --> 00:44:22,240
Los Stone Roses salvaron a Rockfield. Puedo decir eso fácilmente.
760
00:44:36,240 --> 00:44:38,760
¿Estás harto de que la gente haya tardado tanto?
761
00:44:38,760 --> 00:44:42,040
fuera de Manchester y el noroeste para ponerse al día con usted?
762
00:44:42,040 --> 00:44:43,680
No. No.
763
00:44:43,680 --> 00:44:47,520
# Te escucho derribar mi puerta ... #
764
00:44:47,520 --> 00:44:50,520
Habían firmado un trato en el que tenían que hacer el disco
765
00:44:50,520 --> 00:44:52,800
en el estudio de la discográfica.
766
00:44:52,800 --> 00:44:56,680
La banda tuvo que venir a Londres y alojarse en un hotel barato.
767
00:44:56,680 --> 00:44:59,040
Trabajamos principalmente por la noche
768
00:44:59,040 --> 00:45:01,760
y seguí contándoles sobre Rockfield
769
00:45:01,760 --> 00:45:05,040
y diciendo que este es un gran lugar y adonde debemos ir.
770
00:45:05,040 --> 00:45:07,520
A través de la discográfica y el personal
771
00:45:07,520 --> 00:45:11,680
en el cambio de compañía discográfica, tenemos que ir a Rockfield.
772
00:45:11,680 --> 00:45:14,280
Hicimos Waterfall, una canción llamada Waterfall,
773
00:45:14,280 --> 00:45:17,920
que habíamos intentado en Londres y no obtuvimos la mejor versión,
774
00:45:17,920 --> 00:45:21,360
y sobre todo, hicimos I Am The Resurrection.
775
00:45:23,400 --> 00:45:26,280
Lo resolvimos para que la banda pudiera tocar en vivo,
776
00:45:26,280 --> 00:45:29,760
así que toda la resurrección es una toma completa, realmente,
777
00:45:29,760 --> 00:45:31,520
de principio a fin.
778
00:45:34,040 --> 00:45:37,360
Todos dicen que esperan ser la mejor banda del mundo, así que ...
779
00:45:37,360 --> 00:45:39,040
No, sabemos que lo somos.
780
00:45:39,040 --> 00:45:42,680
No esperamos que nadie más piense nada en particular sobre nosotros.
781
00:45:42,680 --> 00:45:44,440
Pueden pensar y hacer lo que quieran.
782
00:45:44,440 --> 00:45:47,680
Si eres la mejor banda del mundo, ¿por qué no eres el número uno?
783
00:45:50,280 --> 00:45:52,600
Porque el disco aún no ha salido.
784
00:45:54,520 --> 00:45:57,040
Cuando salió el álbum, se convirtieron en ...
785
00:45:57,040 --> 00:45:59,760
Se convirtieron en personas realmente especiales.
786
00:45:59,760 --> 00:46:01,600
Sabes, todo el mundo los amaba.
787
00:46:02,600 --> 00:46:05,280
Bueno, tienes que hacerlo mejor la próxima vez
788
00:46:05,280 --> 00:46:07,280
o tienes que hacerlo tan bien como.
789
00:46:07,280 --> 00:46:09,320
Pueden suceder todo tipo de cosas.
790
00:46:13,040 --> 00:46:16,040
El sencillo después de eso se llamó One Love.
791
00:46:16,040 --> 00:46:18,280
Reservamos en Rockfield para hacer eso.
792
00:46:18,280 --> 00:46:22,040
Planeamos estar allí a las nueve en punto el domingo por la noche para cenar.
793
00:46:22,040 --> 00:46:26,280
y comenzar el lunes por la mañana de nuevo, así que llegué con un asistente,
794
00:46:26,280 --> 00:46:29,280
luego los roadies bajaron con una camioneta llena de equipo
795
00:46:29,280 --> 00:46:31,920
y lo configuramos. La banda nunca apareció.
796
00:46:31,920 --> 00:46:34,760
El lunes llegó y se fue y estoy haciendo llamadas telefónicas.
797
00:46:34,760 --> 00:46:37,080
"Sólo espera allí. Quédate allí".
798
00:46:37,080 --> 00:46:40,040
Así que todo estuvo bien hasta el martes por la noche
799
00:46:40,040 --> 00:46:42,520
y estábamos pensando en irnos a casa
800
00:46:42,520 --> 00:46:46,080
y empacamos y eso es todo? Nadie parece venir.
801
00:46:47,080 --> 00:46:51,040
Y la puerta se abrió y Mani cayó en la habitación
802
00:46:51,040 --> 00:46:55,280
y Wreny simplemente se dejó caer en el ... en el sofá,
803
00:46:55,280 --> 00:46:58,360
y luego me di cuenta de que estaban todos cubiertos de pintura.
804
00:46:58,360 --> 00:47:01,520
Grabaron un sencillo llamado Sally Cinnamon
805
00:47:01,520 --> 00:47:04,280
y su antigua compañía discográfica lo había lanzado
806
00:47:04,280 --> 00:47:07,400
como su próximo single sin su permiso.
807
00:47:07,400 --> 00:47:10,600
Llamaron a B&Q, el taller de pintura,
808
00:47:10,600 --> 00:47:13,520
y fue a su oficina y arrojó pintura por todos lados
809
00:47:13,520 --> 00:47:16,280
y se subió a la camioneta y se dirigió a Rockfield
810
00:47:16,280 --> 00:47:19,760
y se sentó allí esperando a ver cuáles eran las repercusiones.
811
00:47:19,760 --> 00:47:23,040
Le dije: "Mira, ya estamos listos. Salgamos y grabemos".
812
00:47:23,040 --> 00:47:25,360
Y realmente se sentaron allí y grabaron
813
00:47:25,360 --> 00:47:27,360
con la pintura todavía en el pelo.
814
00:47:27,360 --> 00:47:30,040
La policía apareció a las ocho de la mañana siguiente,
815
00:47:30,040 --> 00:47:32,520
los arrestó y los sacó a todos de la cama.
816
00:47:32,520 --> 00:47:34,760
REPORTERO: Gary Mounfield, John Squire,
817
00:47:34,760 --> 00:47:36,040
Alan Wren y Ian Brown
818
00:47:36,040 --> 00:47:38,840
llegó a Wolverhampton Crown Court a un ruidoso saludo
819
00:47:38,840 --> 00:47:40,520
de unos 30 aficionados.
820
00:47:40,520 --> 00:47:43,560
MÚSICA: Love Spreads de The Stone Roses
821
00:47:52,760 --> 00:47:55,040
El segundo álbum con The Stone Roses
822
00:47:55,040 --> 00:47:57,760
se hizo a través de una discográfica estadounidense.
823
00:47:57,760 --> 00:48:01,520
Geffen estaba bastante dispuesto a tirar mucho dinero,
824
00:48:01,520 --> 00:48:06,280
millones de libras, en la banda, para hacer lo que quisieran.
825
00:48:06,280 --> 00:48:08,680
Me dijeron, ¿quería hacer la próxima sesión?
826
00:48:08,680 --> 00:48:10,520
y fue The Stone Roses.
827
00:48:10,520 --> 00:48:13,200
Como puedes imaginar, 16, muy emocionante.
828
00:48:13,200 --> 00:48:14,920
Sí, qué oportunidad.
829
00:48:14,920 --> 00:48:18,040
Mucha presión sobre ellos, pero parecían relajados.
830
00:48:18,040 --> 00:48:21,040
Desde el primer día, fue muy divertido, absolutamente muy divertido.
831
00:48:22,040 --> 00:48:25,520
ANN: Tuvimos The Stone Roses aquí y dos de las vacas habían parido.
832
00:48:25,520 --> 00:48:28,760
"Oh, Dios, debemos salir y ver a los terneros"
833
00:48:28,760 --> 00:48:32,760
así que tuvimos que llevarlos al otro lado del prado para ver a los terneros.
834
00:48:34,680 --> 00:48:37,960
NICK: Mani abrazó la vida por aquí. El estaba pescando
835
00:48:37,960 --> 00:48:40,640
se hizo muy amigo de muchos de los muchachos locales.
836
00:48:40,640 --> 00:48:43,520
Mani se convirtió en una parte de Monmouth, digamos.
837
00:48:43,520 --> 00:48:46,440
Conoció a su novia aquí, tienen un hijo juntos,
838
00:48:46,440 --> 00:48:49,160
y se conocieron en Monmouth cuando él estaba en Monmouth.
839
00:48:50,160 --> 00:48:52,960
JOHN: Estuvieron allí 14 meses.
840
00:48:53,960 --> 00:48:56,400
Ese álbum se llamó The Second Coming.
841
00:48:56,400 --> 00:48:58,640
Tardaba mucho en llegar.
842
00:49:00,280 --> 00:49:05,120
LISA: Hubo una ocasión en que los ejecutivos del sello,
843
00:49:05,120 --> 00:49:09,280
de América, venían y volaban sobre Concorde.
844
00:49:09,280 --> 00:49:11,040
Fue un gran problema.
845
00:49:11,040 --> 00:49:13,680
Y todos bajaron en sus limusinas
846
00:49:13,680 --> 00:49:16,680
y llegaron aquí, y la banda se había ido.
847
00:49:16,680 --> 00:49:18,520
Sí, se fueron a casa.
848
00:49:18,520 --> 00:49:21,320
Llegaron en avión y, sí, se fueron a casa.
849
00:49:21,320 --> 00:49:23,760
Y también se llevaron las cintas, creo,
850
00:49:23,760 --> 00:49:25,680
así que no pudimos tocar con ellos nada.
851
00:49:25,680 --> 00:49:27,080
ÉL RÍE
852
00:49:44,400 --> 00:49:47,680
La primera vez que fuimos fue cuando fuimos a follar
853
00:49:47,680 --> 00:49:50,480
eche un vistazo a The Stone Roses, ¿no? Si.
854
00:49:50,480 --> 00:49:52,560
Condujiste la cosechadora hasta allí ...
855
00:49:52,560 --> 00:49:54,160
Si. ..En medio de la noche.
856
00:49:54,160 --> 00:49:56,400
Solo, íbamos, "¡¿Qué diablos están haciendo ?!"
857
00:49:56,400 --> 00:49:59,240
Porque no habían estado haciendo nada durante años y nosotros ...
858
00:49:59,240 --> 00:50:02,080
Y estoy hablando de una cosechadora adecuada. Apropiado grande.
859
00:50:02,080 --> 00:50:04,840
A los que tienes que subir escaleras y son como millas ...
860
00:50:04,840 --> 00:50:06,880
Es más alto que ese maldito techo. Si.
861
00:50:06,880 --> 00:50:10,400
Y lo empieza de una vez y nos vamos.
862
00:50:10,400 --> 00:50:13,720
Sangre irlandesa. Arrastrándose por la carretera con las jodidas luces encendidas.
863
00:50:13,720 --> 00:50:15,800
Parecía jodido ... Parecía loco.
864
00:50:15,800 --> 00:50:17,720
Guerra de las palabras. Y luego follamos ...
865
00:50:17,720 --> 00:50:20,880
Creo que lo metimos en la cosa, apagamos las luces,
866
00:50:20,880 --> 00:50:23,520
y rodó como algo salido de los Profesionales
867
00:50:23,520 --> 00:50:25,800
y joder ... # Dum-di, dum-di, dum-dum ... #
868
00:50:25,800 --> 00:50:28,400
Sobre el borde y luego aparece y pudimos escuchar algo
869
00:50:28,400 --> 00:50:31,200
maldita línea de bajo y batería. Y luego escuchamos ...
870
00:50:31,200 --> 00:50:33,960
Y luego, creo que nos atraparon y nos trajeron, ¿no?
871
00:50:33,960 --> 00:50:36,240
No creo que hayamos traído la cosechadora.
872
00:50:36,240 --> 00:50:37,400
Sí, lo dejamos ahí.
873
00:50:37,400 --> 00:50:40,200
Muy peligroso. Muy peligroso, sí. Creo que nos pillaron jodidamente
874
00:50:40,200 --> 00:50:42,120
por alguien y entramos, ¿no? Si.
875
00:50:42,120 --> 00:50:44,720
Tuve una pequeña charla con Ian Brown y algunas personas.
876
00:50:44,720 --> 00:50:47,760
y estaban tocando algunas canciones y esas cosas y podríamos haber tenido
877
00:50:47,760 --> 00:50:50,600
un porro y eso y luego creo que nos fuimos a la mierda.
878
00:50:50,600 --> 00:50:52,400
Y luego, creo que lo hicieron la noche siguiente.
879
00:50:52,400 --> 00:50:54,600
Creo que vinieron ... Mani apareció en un tractor.
880
00:50:54,600 --> 00:50:57,880
En un tractor ... Sí. ... mientras estábamos en la cama, y, según dicen,
881
00:50:57,880 --> 00:51:00,680
robaron toda la hierba de Guigsy, toda nuestra hierba y todo eso.
882
00:51:02,960 --> 00:51:05,840
Habíamos tenido un álbum, todo iba bien, creo.
883
00:51:05,840 --> 00:51:07,880
Y creo que el dinero podría haber comenzado ...
884
00:51:07,880 --> 00:51:10,920
Tal vez podría haber comenzado a filtrarse. Tal vez no fue así.
885
00:51:10,920 --> 00:51:13,120
No eso fue. Sí, el dinero había comenzado a llegar.
886
00:51:13,120 --> 00:51:14,440
Las ventas habían ido bien.
887
00:51:14,440 --> 00:51:16,520
Definitivamente Quizás estaba allí, ¿no?
888
00:51:16,520 --> 00:51:18,680
Sí, así que fue el segundo álbum, Morning Glory,
889
00:51:18,680 --> 00:51:21,160
y creo que todavía estábamos completamente locos.
890
00:51:21,160 --> 00:51:23,600
Sí, se sintió mega. Fue como, ya sabes ...
891
00:51:23,600 --> 00:51:26,400
Fue como, eso es lo que lees, dices, "Joder
892
00:51:26,400 --> 00:51:29,600
"¡Demonios, esto es de lo que se trata, este rock 'n' roll, hombre!"
893
00:51:29,600 --> 00:51:33,400
Sabes, viviste ahí y no saliste del estudio
894
00:51:33,400 --> 00:51:35,720
hasta que hayas terminado tu álbum.
895
00:51:35,720 --> 00:51:38,920
Es como la casa del Gran Hermano, ¿no? ¡Pero con melodías! Si.
896
00:51:42,240 --> 00:51:45,000
Nuestro primer álbum llegó al número uno, fue como, supongo,
897
00:51:45,000 --> 00:51:48,040
la altura del boom de Manchester.
898
00:51:49,840 --> 00:51:55,040
Nuestro gerente en ese momento pensó que era una buena idea enviarnos
899
00:51:55,040 --> 00:51:58,400
para escribir y grabar un álbum
900
00:51:58,400 --> 00:52:04,240
y pasar seis semanas en un solo espacio. Pero, um, ya sabes, fue ...
901
00:52:04,240 --> 00:52:07,480
Fue una gran idea, pero también fue una locura.
902
00:52:10,520 --> 00:52:14,480
Sin distracciones. Bueno, aparte de ir ... al centro de la ciudad de Monmouth.
903
00:52:14,480 --> 00:52:17,840
Lo que fue genial, ya sabes, ¡había dos pubs allí! Tres, en realidad.
904
00:52:17,840 --> 00:52:19,240
¿Había tres? ¡Sí, sí!
905
00:52:19,240 --> 00:52:22,360
Estábamos en medio de la campiña galesa,
906
00:52:22,360 --> 00:52:25,680
con otras personas que eran personas de ideas afines.
907
00:52:28,720 --> 00:52:30,920
Podrías hacer lo que quisieras.
908
00:52:32,560 --> 00:52:33,960
Así que lo hiciste.
909
00:52:33,960 --> 00:52:37,720
Podría haber ido a todos estos estudios que tenían piscinas
910
00:52:37,720 --> 00:52:40,080
y enormes salas de juegos y restaurantes y esas cosas,
911
00:52:40,080 --> 00:52:42,640
pero preferimos simplemente venir a tocar con las vacas
912
00:52:42,640 --> 00:52:43,680
y esas cosas.
913
00:52:46,640 --> 00:52:50,560
Para los jóvenes de veintitantos años, era ideal
914
00:52:50,560 --> 00:52:53,680
porque solo nos gustaba emborracharnos
915
00:52:53,680 --> 00:52:56,480
y consumir drogas y hacer música.
916
00:52:56,480 --> 00:52:59,520
No había nadie allí diciéndote lo que no podías hacer.
917
00:52:59,520 --> 00:53:01,640
Mientras el trabajo se hiciera, ya sabes,
918
00:53:01,640 --> 00:53:04,920
la compañía discográfica vendría y comprobaría de vez en cuando.
919
00:53:10,440 --> 00:53:14,800
Y apareció Columbia de América y la única persona en el estudio
920
00:53:14,800 --> 00:53:18,760
era yo y estaba acostado con la cabeza en el altavoz Leslie,
921
00:53:18,760 --> 00:53:21,120
tropezar con ácido, como dar vueltas y vueltas.
922
00:53:21,120 --> 00:53:22,320
Llevaba horas ahí.
923
00:53:24,800 --> 00:53:27,800
Pero, al mismo tiempo, estábamos cenando
924
00:53:27,800 --> 00:53:31,200
cocinado para nosotros, ya sabes, mamá está en la cocina ...
925
00:53:33,880 --> 00:53:36,720
Y las damas que vendrían y limpiarían por nosotros.
926
00:53:38,120 --> 00:53:40,120
Vendríamos por la mañana
927
00:53:40,120 --> 00:53:45,400
y todas nuestras drogas se alinearían muy bien a un lado para nosotros.
928
00:53:45,400 --> 00:53:47,320
Así que fue perfecto.
929
00:53:47,320 --> 00:53:49,240
Simplemente perfecto, sí.
930
00:53:49,240 --> 00:53:52,720
Los años 90 fueron una época increíble.
931
00:53:52,720 --> 00:53:54,960
Ya sabes, reservamos nueve meses antes
932
00:53:54,960 --> 00:53:56,280
Ambos estudios, espalda con espalda.
933
00:53:56,280 --> 00:53:58,920
Tendríamos una sesión saliendo un lunes por la mañana.
934
00:53:58,920 --> 00:54:00,520
y estarían cargando por una puerta
935
00:54:00,520 --> 00:54:02,760
y la próxima sesión estaría cargando en la otra puerta.
936
00:54:02,760 --> 00:54:04,200
Y fue constante.
937
00:54:04,200 --> 00:54:08,640
Pero fue un momento increíble para las bandas de guitarras en la música británica.
938
00:54:08,640 --> 00:54:10,480
Ya sabes, absolutamente lo fue.
939
00:54:10,480 --> 00:54:12,200
¿Por qué hombres en bandas de guitarras?
940
00:54:12,200 --> 00:54:15,240
No lo sé. Realmente no sé por qué sería eso.
941
00:54:15,240 --> 00:54:17,880
Supongo que en ese momento ... quiero decir, obviamente, había
942
00:54:17,880 --> 00:54:20,080
grandes cantantes femeninas y esas cosas, ¿no?
943
00:54:20,080 --> 00:54:22,120
Y había grandes artistas de rock y esas cosas,
944
00:54:22,120 --> 00:54:25,400
pero tendíamos a buscar a los hombres, que puedo recordar ...
945
00:54:25,400 --> 00:54:26,480
Eso puedo pensar.
946
00:54:27,840 --> 00:54:30,360
Maldito...
947
00:54:30,360 --> 00:54:32,240
Maldito...!
948
00:54:40,320 --> 00:54:43,680
Con Oasis, fue rápido, fue rápido, porque, obviamente,
949
00:54:43,680 --> 00:54:46,160
saliendo de la parte posterior del álbum The Stone Roses
950
00:54:46,160 --> 00:54:47,400
eso tomó 14 meses,
951
00:54:47,400 --> 00:54:50,040
erm, y luego otros álbumes que hice, fueron rápidos.
952
00:54:50,040 --> 00:54:52,920
Estábamos trabajando en una canción al día.
953
00:54:52,920 --> 00:54:56,960
Noel entraba y ponía una guía acústica, siempre.
954
00:54:56,960 --> 00:55:00,080
Whitey clavaría la batería y sería como el bajo, con el bajo, Guigs,
955
00:55:00,080 --> 00:55:02,920
yo, él con la guitarra, hacía sus doblajes, entraba y cantaba.
956
00:55:02,920 --> 00:55:04,320
Fue muy rapido
957
00:55:04,320 --> 00:55:08,280
y recuerdo una sesión muy rápida, canción tras canción.
958
00:55:08,280 --> 00:55:10,960
Eso es porque había un montón de pubs en la ciudad que escuchamos
959
00:55:10,960 --> 00:55:13,880
eso estuvo bien, ¿sabes a qué me refiero? Fue como entrar ahí
960
00:55:13,880 --> 00:55:16,640
y jodidamente aplastarlo y luego jodido pub! Pub.
961
00:55:16,640 --> 00:55:19,440
Para algunos ... Nos encantaba estar en el pub.
962
00:55:19,440 --> 00:55:22,120
¿Cómo era Monmouth? ¡Lleno de pubs!
963
00:55:22,120 --> 00:55:25,440
Haría un poco de ingeniería, mantendría las máquinas de cinta en funcionamiento,
964
00:55:25,440 --> 00:55:29,080
configurar todos los micrófonos, ya sabes, grabar la banda.
965
00:55:29,080 --> 00:55:30,600
Um, conducir mucho hasta el pub.
966
00:55:32,080 --> 00:55:33,400
Todas las horas.
967
00:55:33,400 --> 00:55:34,520
Esperarías ...
968
00:55:34,520 --> 00:55:37,040
Obviamente, esperarías hasta que termines tus cosas y eso,
969
00:55:37,040 --> 00:55:38,680
pero tan pronto como termines tus cosas,
970
00:55:38,680 --> 00:55:40,600
si eso se hizo a la una de la tarde ... Pub.
971
00:55:40,600 --> 00:55:42,920
... estarías en el pub a la una y diez, ¿sabes a qué me refiero?
972
00:55:42,920 --> 00:55:44,280
¿Trabajaste alguna vez ...?
973
00:55:44,280 --> 00:55:47,040
¿Seguir haciendo cosas cuando regrese del pub por la noche?
974
00:55:47,040 --> 00:55:49,720
Tendrías que intentarlo. Tendrías que intentarlo, pero sería jodidamente ...
975
00:55:49,720 --> 00:55:51,520
Sonarías como The Pogues.
976
00:55:51,520 --> 00:55:54,440
Sí, quiero decir, iría al pub hasta que volviéramos
977
00:55:54,440 --> 00:55:56,400
y haría retroceder a todos, ya sabes.
978
00:55:56,400 --> 00:55:58,640
Obviamente alguien tenía que permanecer sobrio
979
00:55:58,640 --> 00:56:00,880
porque estábamos grabados en esos días.
980
00:56:00,880 --> 00:56:04,320
Hubo un pequeño debate sobre quién iba a cantar Wonderwall.
981
00:56:04,320 --> 00:56:06,760
Noel iba a cantar Wonderwall y Liam iba a cantar
982
00:56:06,760 --> 00:56:08,160
Wonderwall, luego Noel dijo,
983
00:56:08,160 --> 00:56:10,160
"Está bien, cantaré Don't Look Back In Anger"
984
00:56:10,160 --> 00:56:11,560
y luego Liam fue ...
985
00:56:11,560 --> 00:56:13,280
Quería cantar No mires atrás con ira
986
00:56:13,280 --> 00:56:15,400
así que estaba el debate sobre quién iba a cantar qué.
987
00:56:15,400 --> 00:56:17,560
Todos querían hacer las canciones lo mejor que pudieran.
988
00:56:17,560 --> 00:56:18,880
y Noel quería hacerlo también
989
00:56:18,880 --> 00:56:21,120
y si eso generó un poco de competencia,
990
00:56:21,120 --> 00:56:22,720
entonces que así sea, ya sabes a lo que me refiero,
991
00:56:22,720 --> 00:56:23,960
Yo no quería entrar ahí
992
00:56:23,960 --> 00:56:25,920
ser mejor que Bonehead, o mejor que Guigs,
993
00:56:25,920 --> 00:56:27,640
Solo quería ir y ser mejor que yo
994
00:56:27,640 --> 00:56:29,920
¿Sabes a lo que me refiero? Quería ir a hacer lo mío y ...
995
00:56:29,920 --> 00:56:31,160
Yo solo quería...
996
00:56:31,160 --> 00:56:33,280
Cuando los oía poner las canciones, iba,
997
00:56:33,280 --> 00:56:35,600
"Bien, esta maldita melodía necesita una voz fuerte,
998
00:56:35,600 --> 00:56:38,280
"así que espero poder entregarlo", ¿sabes a qué me refiero?
999
00:56:47,160 --> 00:56:49,360
¿Qué pensaste de Wonderwall cuando primero ...?
1000
00:56:49,360 --> 00:56:52,320
Al principio no me gustó. Pensé que era un poco raro y pensé ...
1001
00:56:52,320 --> 00:56:54,560
Pensé que me sonaba como una canción de reggae. Si.
1002
00:56:54,560 --> 00:56:56,600
Proper sonaba como una canción de reggae.
1003
00:56:56,600 --> 00:56:59,480
Si. Pensé, "¡¿Qué está pasando ?!" Es raro.
1004
00:57:04,600 --> 00:57:08,760
# Hoy será el día en que te lo devolverán
1005
00:57:10,400 --> 00:57:14,360
# A estas alturas, de alguna manera deberías haberte dado cuenta de lo que tienes que hacer
1006
00:57:15,400 --> 00:57:18,200
# No creo que nadie
1007
00:57:18,200 --> 00:57:21,280
# Se siente como yo, por ti ahora ... #
1008
00:57:24,200 --> 00:57:27,080
¿Cuánto tiempo te llevó grabar la voz de Wonderwall?
1009
00:57:27,080 --> 00:57:29,760
No mucho porque la jodida fiesta fue happy hour ...
1010
00:57:29,760 --> 00:57:31,840
Sábado por la noche, ¿no? ¡Dos por uno!
1011
00:57:31,840 --> 00:57:33,720
Sí, sí, creo que fue como ... Dos por uno.
1012
00:57:33,720 --> 00:57:34,760
¡Fueron puertas tempranas, hombre!
1013
00:57:34,760 --> 00:57:37,880
Así que lo bajé en unos 30 segundos, hombre.
1014
00:57:37,880 --> 00:57:40,440
# No creo que nadie
1015
00:57:40,440 --> 00:57:43,200
# Siente lo que yo siento por ti ahora
1016
00:57:48,560 --> 00:57:52,880
# Y todos los caminos que tenemos que caminar son sinuosos ... #
1017
00:57:52,880 --> 00:57:55,760
Recuerdo haber hecho Wonderwall, tuve que colocarlo en la pared,
1018
00:57:55,760 --> 00:57:58,000
fuera del estudio Coach House.
1019
00:57:59,040 --> 00:58:01,440
Así que coloqué los micrófonos allí y él está haciendo ...
1020
00:58:01,440 --> 00:58:04,520
Las guitarras guía para Wonderwall se hicieron en la parte superior de la pared.
1021
00:58:06,640 --> 00:58:08,080
Entonces, había estado en la ciudad ... Oh, sí.
1022
00:58:08,080 --> 00:58:10,880
Probablemente tenía un par de cervezas, pero compré un auto con control remoto,
1023
00:58:10,880 --> 00:58:13,080
¿Derecha? Correcto ... Ya sabes, ruedas grandes y gordas.
1024
00:58:13,080 --> 00:58:17,360
Y estoy mirando por el salón y veo a Noel sentado en una pared
1025
00:58:17,360 --> 00:58:20,480
con un montón de micrófonos encima, afuera con una guitarra acústica.
1026
00:58:20,480 --> 00:58:23,440
Y yo estaba como, "¡¿Qué diablos ?! ¡¿Qué está haciendo ?!"
1027
00:58:23,440 --> 00:58:25,680
Y está tratando de captar la atmósfera, ya sabes,
1028
00:58:25,680 --> 00:58:28,040
los pájaros cantando y todo eso.
1029
00:58:28,040 --> 00:58:29,400
Entonces yo estaba como, "¡Lo voy a conseguir!"
1030
00:58:29,400 --> 00:58:32,240
Así que tengo este auto y digo, "¡No voy a tener esto!" Maldito...
1031
00:58:32,240 --> 00:58:36,520
Entonces, yo estaba como ... Lo puse en primera, así que este auto es como, "¡Zim-zim!"
1032
00:58:36,520 --> 00:58:38,040
Puedo ver la cabeza de Noel como ...
1033
00:58:38,040 --> 00:58:40,680
En sus auriculares, "¡¿Qué diablos es ese ruido ?!
1034
00:58:40,680 --> 00:58:43,880
"¡¿Eso es un pájaro ?!" ¡Sabes a lo que me refiero! ¡A la mierda, hombre! ¡Sí, sí!
1035
00:58:46,000 --> 00:58:48,760
# Vas a ser el que me salve ... #
1036
00:58:48,760 --> 00:58:50,640
Definitivamente tendríamos algunas pequeñas noches
1037
00:58:50,640 --> 00:58:52,480
donde todos estábamos muy contentos con nuestro trabajo
1038
00:58:52,480 --> 00:58:53,920
y eso y nos iríamos,
1039
00:58:53,920 --> 00:58:56,680
"¿Lo escuchamos cinco millones de veces y joder ..."
1040
00:58:56,680 --> 00:58:59,320
Doble fuerte. "... darte palmadas en la espalda y eso."
1041
00:58:59,320 --> 00:59:00,920
Definitivamente hicimos mucho de eso.
1042
00:59:06,440 --> 00:59:10,280
Esta noche, estábamos durmiendo en el frente de la casa,
1043
00:59:10,280 --> 00:59:13,440
y estaban trabajando en el estudio Coach House
1044
00:59:13,440 --> 00:59:14,880
y nos habíamos ido a la cama
1045
00:59:14,880 --> 00:59:19,480
normalmente, supongo, no sé, 11, 12 en punto, algo así.
1046
00:59:19,480 --> 00:59:25,240
Y no pudimos dormir porque podíamos escuchar la música muy fuerte.
1047
00:59:25,240 --> 00:59:29,800
Kingsley seguía diciendo: "Espero que los aldeanos no puedan oírlo".
1048
00:59:29,800 --> 00:59:31,600
Lo aguantamos hasta las cuatro en punto
1049
00:59:31,600 --> 00:59:33,360
y Kingsley dijo: "No es bueno.
1050
00:59:33,360 --> 00:59:36,360
"Vamos a tener que decirles que lo detengan".
1051
00:59:36,360 --> 00:59:39,840
Así que bajé las escaleras, salí por la parte de atrás
1052
00:59:39,840 --> 00:59:44,240
y cuando llegué a los estudios, la puerta exterior estaba abierta
1053
00:59:44,240 --> 00:59:46,440
y la puerta interior estaba abierta de par en par.
1054
00:59:46,440 --> 00:59:50,400
Estaba parado ahí así. Y pude verlos decir, "¡Es Ann!
1055
00:59:50,400 --> 00:59:53,600
"¡Es Ann!" Y por supuesto, entonces encendió todas las luces.
1056
00:59:53,600 --> 00:59:56,160
"Oh, Ann, Ann, lo siento ... Er, ¿hay algún problema?"
1057
00:59:56,160 --> 00:59:57,920
"Bueno, sí, en realidad lo hay."
1058
00:59:57,920 --> 01:00:01,320
Dije: "Kingsley y yo no hemos podido dormir
1059
01:00:01,320 --> 01:00:02,800
"por la música".
1060
01:00:02,800 --> 01:00:06,400
Y dije: "No sé cómo son los aldeanos, pero ¿podría preguntar
1061
01:00:06,400 --> 01:00:08,560
"que cierres las puertas exteriores,
1062
01:00:08,560 --> 01:00:11,480
"¿O al menos ambas puertas, mientras continúas?"
1063
01:00:11,480 --> 01:00:14,680
"Oh, claro. Está bien. Bien, gracias, Ann. Gracias".
1064
01:00:14,680 --> 01:00:16,640
Y se disculparon con Ann al día siguiente.
1065
01:00:17,840 --> 01:00:21,760
# Despierta, es una hermosa mañana
1066
01:00:21,760 --> 01:00:26,360
# Despierta, es una hermosa mañana
1067
01:00:26,360 --> 01:00:29,080
# Despierta, es una hermosa mañana ... #
1068
01:00:29,080 --> 01:00:30,880
¿Apago esto ...?
1069
01:00:30,880 --> 01:00:32,440
Tan pronto como comencé a tocarlo,
1070
01:00:32,440 --> 01:00:34,360
tan pronto como toqué esos tres acordes,
1071
01:00:34,360 --> 01:00:36,680
Sabía que iba a ser algo diferente.
1072
01:00:42,840 --> 01:00:44,560
Me gustan mucho los acordes menores.
1073
01:00:44,560 --> 01:00:47,280
Realmente me gusta la música soul porque es como edificar
1074
01:00:47,280 --> 01:00:48,600
pero triste al mismo tiempo.
1075
01:00:51,680 --> 01:00:54,080
Quería tener una sección de metales.
1076
01:00:54,080 --> 01:00:58,040
Y les envié una demostración y un par de notas y aparecieron.
1077
01:00:58,040 --> 01:01:02,440
Creo que fue la sección de metales de Tom Jones.
1078
01:01:02,440 --> 01:01:06,480
Y era tan alegre lo que estaban tocando, estaba horrorizado.
1079
01:01:13,760 --> 01:01:19,360
"¿No puedes simplemente ... aplanar algunas notas allí?"
1080
01:01:19,360 --> 01:01:22,680
Y lo hicieron y todavía ... Es demasiado alegre para mí.
1081
01:01:22,680 --> 01:01:26,880
# El verano se fue, pasaron días ... #
1082
01:01:26,880 --> 01:01:30,760
"El verano se fue, los días pasados con la hierba y el sol".
1083
01:01:30,760 --> 01:01:33,640
¡Estaba intentando conseguir referencias a drogas!
1084
01:01:33,640 --> 01:01:36,960
Pero tan pronto como esos primeros tres acordes, simplemente lo hicimos.
1085
01:01:36,960 --> 01:01:40,360
# Despierta, es una hermosa mañana
1086
01:01:40,360 --> 01:01:43,400
# El sol brilla para tus ojos ... #
1087
01:01:43,400 --> 01:01:46,720
Creo que todo el mundo estaba poniendo sus esperanzas en esa pista.
1088
01:01:46,720 --> 01:01:48,040
Simplemente se jugó en todas partes.
1089
01:01:48,040 --> 01:01:50,280
Quiero decir, todavía se juega en todas partes.
1090
01:01:50,280 --> 01:01:53,320
No sé quién lo juega. Alguien lo está tocando todo el tiempo.
1091
01:01:55,520 --> 01:01:59,000
Rockfield ahora se estaba disparando y, en 1997,
1092
01:01:59,000 --> 01:02:02,440
de los diez primeros álbumes, Rockfield tenía siete entre los diez primeros.
1093
01:02:02,440 --> 01:02:03,840
No puedo recordar quiénes eran
1094
01:02:03,840 --> 01:02:06,800
pero sabemos que siete de los diez primeros se realizaron en Rockfield.
1095
01:02:09,400 --> 01:02:14,920
¿De acuerdo? Crecimos en el sur de Gales. Rockfield, es un lugar legendario.
1096
01:02:14,920 --> 01:02:18,000
Fue la primera grabación residencial
1097
01:02:18,000 --> 01:02:20,120
estudio en el mundo, aparentemente.
1098
01:02:20,120 --> 01:02:22,080
Kingsley dice! Kingsley!
1099
01:02:24,360 --> 01:02:28,760
Definitivamente fue James quien nos llevó allí, para ir allí en el 97.
1100
01:02:30,040 --> 01:02:31,240
Y salimos con
1101
01:02:31,240 --> 01:02:34,200
Si tolera esto. Pensamos que era un lado B.
1102
01:02:34,200 --> 01:02:35,360
Fuimos a rockfield
1103
01:02:35,360 --> 01:02:37,400
y el polvo mágico lo convirtió en nuestro,
1104
01:02:37,400 --> 01:02:38,920
ya sabes, el mayor número uno.
1105
01:02:44,840 --> 01:02:48,720
Uno, dos, tres, cuatro, cinco ... Son solo seis acordes en la canción.
1106
01:02:48,720 --> 01:02:51,320
Sabes, es una canción realmente simple.
1107
01:02:51,320 --> 01:02:54,440
Um, y, como, ya sabes, por supuesto que tienes el, como, ya sabes ...
1108
01:02:54,440 --> 01:02:58,200
# El futuro te enseña a estar solo
1109
01:02:58,200 --> 01:03:01,000
# El presente para tener miedo y frio
1110
01:03:03,040 --> 01:03:08,680
# Entonces, si puedo disparar a conejos, entonces puedo disparar a fascistas ... #
1111
01:03:09,880 --> 01:03:14,120
Fue la última vez que realmente cometimos algo
1112
01:03:14,120 --> 01:03:16,000
solo para grabar sin ningún ...
1113
01:03:16,000 --> 01:03:18,600
La ayuda de Pro Tools o el pantano digital de cosas
1114
01:03:18,600 --> 01:03:22,640
que tiene a su alrededor, nueva tecnología, para ayudar a hacer registros ahora.
1115
01:03:22,640 --> 01:03:24,520
Y fue bastante sencillo.
1116
01:03:24,520 --> 01:03:26,920
Pero eso era lo que pasaba con Rockfield.
1117
01:03:26,920 --> 01:03:30,000
Si algo sonaba bien, simplemente no te metiste con eso.
1118
01:03:31,200 --> 01:03:35,640
# Y si tolera esto
1119
01:03:35,640 --> 01:03:38,640
# Entonces tus hijos serán los siguientes
1120
01:03:42,200 --> 01:03:45,720
# Y si tolera esto
1121
01:03:45,720 --> 01:03:48,360
# Entonces tus hijos serán los siguientes
1122
01:03:48,360 --> 01:03:52,240
# Será el próximo, será el próximo, será el próximo ... #
1123
01:03:57,400 --> 01:04:01,280
Rob Collins, teclista. Realmente no hablaba mucho
1124
01:04:01,280 --> 01:04:03,240
pero realmente condujo a la banda.
1125
01:04:03,240 --> 01:04:07,680
Apareció un lunes y Rob estaba tocando ese ... Este riff.
1126
01:04:07,680 --> 01:04:11,200
Aparecido el martes, todavía estaba tocando este riff.
1127
01:04:11,200 --> 01:04:13,960
# Sí, garabato-sí, sí, espíritu-espíritu ... #
1128
01:04:15,920 --> 01:04:19,080
Y al final de la semana, todavía lo estaba tocando y dije:
1129
01:04:19,080 --> 01:04:22,400
"¿Pensaste en poner otros acordes ahí, Rob?"
1130
01:04:22,400 --> 01:04:23,920
Llegué a la semana siguiente
1131
01:04:23,920 --> 01:04:26,320
y un par de acordes para incluir en tu riff.
1132
01:04:30,520 --> 01:04:32,440
# De uno a otro
1133
01:04:32,440 --> 01:04:34,800
# Hermana y hermano
1134
01:04:34,800 --> 01:04:38,200
# Y está cambiando la forma en que te sientes
1135
01:04:39,880 --> 01:04:41,560
# Encantado de conocerte
1136
01:04:41,560 --> 01:04:44,000
# Espero no verte nunca
1137
01:04:44,000 --> 01:04:46,840
# Estaré tranquilo mirándote dormir
1138
01:04:46,840 --> 01:04:48,840
# Mirándote sonreír ... #
1139
01:04:48,840 --> 01:04:52,360
Todo el asunto simplemente creció y jugamos con
1140
01:04:52,360 --> 01:04:56,400
los sonidos en el estudio e hicimos un montón de sobregrabaciones.
1141
01:04:56,400 --> 01:04:58,560
# Amor te adoro
1142
01:04:58,560 --> 01:05:01,160
# Siempre buscándote ... #
1143
01:05:01,160 --> 01:05:04,480
Simplemente sabíamos que teníamos este pisotón mágico y moderno del Northern Soul.
1144
01:05:06,080 --> 01:05:08,760
Ya sabes, solo un momento muy entusiasta
1145
01:05:08,760 --> 01:05:11,240
y todos nosotros, como que bailamos
1146
01:05:11,240 --> 01:05:14,080
la mesa de mezclas y, ya sabes, tiempos locos.
1147
01:05:18,600 --> 01:05:21,760
Todos estábamos tomando muchas drogas en ese momento. Er ...
1148
01:05:21,760 --> 01:05:25,240
No puedo hablar en nombre de todos en la banda, pero lo hice.
1149
01:05:25,240 --> 01:05:26,600
Si.
1150
01:05:26,600 --> 01:05:29,720
¿Quiénes eran los más hedonistas de la banda?
1151
01:05:29,720 --> 01:05:31,680
Rob y yo.
1152
01:05:31,680 --> 01:05:33,680
Rob Collins,
1153
01:05:33,680 --> 01:05:36,040
nuestro teclista.
1154
01:05:36,040 --> 01:05:38,240
Experimentamos con diferentes formas de ...
1155
01:05:41,560 --> 01:05:44,240
De profundizar en nuestra música.
1156
01:05:45,920 --> 01:05:47,880
De todos modos, esa era la idea.
1157
01:05:47,880 --> 01:05:51,600
Y también experimentar unos con otros.
1158
01:05:51,600 --> 01:05:55,200
Ya sabes, como personas. Éramos como experimentos humanos.
1159
01:05:55,200 --> 01:05:58,520
Sabes, Rob iba mucho a bailar en Bristol y luego venía
1160
01:05:58,520 --> 01:06:02,760
volver y, ya sabes, en las primeras horas y luego, como, hacer pequeñas cosas.
1161
01:06:02,760 --> 01:06:07,560
Tendríamos una canción y nos despertaríamos al día siguiente
1162
01:06:07,560 --> 01:06:11,480
y se había convertido en, ya sabes, ¡una pista acid house!
1163
01:06:13,240 --> 01:06:17,960
Y luego, diríamos, "¡¿Qué diablos es esto ?!" Ya sabes, y ...
1164
01:06:18,960 --> 01:06:21,720
Y luego, tráelo de vuelta a otra cosa.
1165
01:06:21,720 --> 01:06:26,360
¿Qué había pasado esa noche? Solo como éxtasis.
1166
01:06:26,360 --> 01:06:30,440
Pero entonces, eso es tirar y manipular
1167
01:06:30,440 --> 01:06:32,760
y resolviendo y estirando cosas,
1168
01:06:32,760 --> 01:06:36,120
lo cual creo que es algo asombroso, así que fue una lucha,
1169
01:06:36,120 --> 01:06:38,080
pero no lo sé, estuvo bastante bien.
1170
01:06:38,080 --> 01:06:40,560
Escuchando a contar historias ahora, ya sabes,
1171
01:06:40,560 --> 01:06:44,480
es simplemente lo que suena más vibrante.
1172
01:06:44,480 --> 01:06:47,480
Lo hicimos todo en Rockfield, ese álbum.
1173
01:06:47,480 --> 01:06:48,680
Aunque, para ser honesto,
1174
01:06:48,680 --> 01:06:51,120
nos intercambiamos e iríamos a Monnow Valley
1175
01:06:51,120 --> 01:06:54,800
y luego volver a Rockfield para hacer voces y cosas así.
1176
01:06:54,800 --> 01:06:58,200
Entonces, ya sabes, Tellin 'Stories fue el último que hicimos allí.
1177
01:06:58,200 --> 01:07:01,240
Pero sabes, como sabes, es todo ...
1178
01:07:01,240 --> 01:07:03,240
Ya sabes, terminó ahí también.
1179
01:07:05,840 --> 01:07:08,920
La primera vez fue tan fácil, fue realmente fácil.
1180
01:07:08,920 --> 01:07:10,520
Nos llevábamos muy bien.
1181
01:07:11,760 --> 01:07:17,440
Mientras que el último álbum, Kingsize, no nos llevábamos muy bien.
1182
01:07:21,880 --> 01:07:25,600
Es extraño porque Rockfield mejora tu experiencia,
1183
01:07:25,600 --> 01:07:27,280
así que si te lo estás pasando genial
1184
01:07:27,280 --> 01:07:29,240
es simplemente el mejor lugar del mundo.
1185
01:07:29,240 --> 01:07:32,640
Y si no es así, entonces se están poniendo de los nervios el uno al otro.
1186
01:07:34,080 --> 01:07:35,400
Porque estás en eso ...
1187
01:07:35,400 --> 01:07:39,440
Empujados juntos en ese lugar, no hay otro lugar adonde ir, de verdad.
1188
01:07:39,440 --> 01:07:41,760
La magia sale de las paredes.
1189
01:07:46,760 --> 01:07:51,840
Al estar en un estudio residencial, es 24/7.
1190
01:07:51,840 --> 01:07:55,240
Al final del día, es una relación muy intensa dentro
1191
01:07:55,240 --> 01:07:56,840
bandas y estás hablando con ...
1192
01:07:56,840 --> 01:07:59,760
Sobre gente creativa, ¿no?
1193
01:07:59,760 --> 01:08:04,920
Ya sabes, y con esa creatividad viene una gran emoción, ¿diríamos?
1194
01:08:04,920 --> 01:08:08,680
Y todo se magnifica en un lugar como este.
1195
01:08:10,200 --> 01:08:12,440
El problema de estar en un estudio residencial
1196
01:08:12,440 --> 01:08:14,040
durante un largo período de tiempo,
1197
01:08:14,040 --> 01:08:15,640
comienzan todos grandes amigos,
1198
01:08:15,640 --> 01:08:17,840
y, finalmente, comienza a ponerse un poco nervioso.
1199
01:08:21,040 --> 01:08:24,440
Las bandas son del tipo que hace esto o se deshacen.
1200
01:08:24,440 --> 01:08:25,960
Un poco como familias, ¿no?
1201
01:08:30,000 --> 01:08:33,160
Porque no toco ningún instrumento, ¿sabes a qué me refiero?
1202
01:08:33,160 --> 01:08:35,640
Y mucho del ... Todo el resto de la banda toca un instrumento.
1203
01:08:35,640 --> 01:08:37,520
De alguna manera hago mi canto y me aburriría un poco
1204
01:08:37,520 --> 01:08:38,680
¿Sabes lo que quiero decir?
1205
01:08:38,680 --> 01:08:41,040
Entonces estaría como yendo y tocando con mis pulgares
1206
01:08:41,040 --> 01:08:43,240
y pensaba: "Me voy a la mierda"
1207
01:08:43,240 --> 01:08:45,400
así que estaría en el pub la mayor parte del tiempo con quien sea.
1208
01:08:45,400 --> 01:08:48,080
Entonces traería a algunas personas de regreso y creo que fue entonces cuando ...
1209
01:08:48,080 --> 01:08:51,160
Creo que fue entonces cuando todo se fue un poco a mí y a Noel
1210
01:08:51,160 --> 01:08:52,840
porque pienso...
1211
01:08:52,840 --> 01:08:55,200
No sé adónde había ido, en algún lugar, pero como un montón de
1212
01:08:55,200 --> 01:08:57,880
la gente vuelve y empieza a mirar sus guitarras y esas cosas
1213
01:08:57,880 --> 01:08:59,800
y no puedes mirar sus guitarras.
1214
01:08:59,800 --> 01:09:00,840
Y todo fue un poco ...
1215
01:09:00,840 --> 01:09:03,400
Sí, tuve una pequeña discusión y eso fue todo.
1216
01:09:03,400 --> 01:09:05,200
Creo que tuvimos un poco de ...
1217
01:09:05,200 --> 01:09:07,200
Fue una pelea adecuada. Pelea adecuada.
1218
01:09:07,200 --> 01:09:10,280
Sí, bates de cricket y rifles de aire y ... Cubos de basura.
1219
01:09:10,280 --> 01:09:12,720
Noel podría haber usado el bate de cricket para golpearme
1220
01:09:12,720 --> 01:09:15,840
o simplemente agítelo en mi cabeza. No recuerdo mucho, pero ...
1221
01:09:15,840 --> 01:09:18,240
Teníamos rifles de aire. Los encerramos. Si.
1222
01:09:18,240 --> 01:09:20,880
Los encerraron porque podrían haberse acostumbrado.
1223
01:09:20,880 --> 01:09:24,400
Había un montón de correr y tirar mierda
1224
01:09:24,400 --> 01:09:27,560
a la gente y solo recuerdo que él se subió al auto y se fue
1225
01:09:27,560 --> 01:09:30,880
y yo estaba parado allí como un maldito bastardo salvaje, solo yendo,
1226
01:09:30,880 --> 01:09:32,920
"¡Vamos, maldito idiota!"
1227
01:09:32,920 --> 01:09:35,760
¿No le tiraste un cubo de basura al auto o algo así? Si. Sí, sí.
1228
01:09:35,760 --> 01:09:36,880
Sí, podría haberlo hecho, sí.
1229
01:09:36,880 --> 01:09:39,480
Mientras volaba por el camino, sí. Sí, debería haber ... Sí.
1230
01:09:39,480 --> 01:09:42,000
Solo pequeñas cosas, pero esas pequeñas cosas son solo pequeñas.
1231
01:09:42,000 --> 01:09:44,360
¿Sabes a lo que me refiero? Es lo divertido, ¿no?
1232
01:09:44,360 --> 01:09:46,680
¿Fue esa una de las peleas más grandes que tuviste con Noel?
1233
01:09:46,680 --> 01:09:49,200
Probablemente sí. Fue uno de ellos. Pero ... era apropiado.
1234
01:09:49,200 --> 01:09:51,320
A medida que avanzaban las peleas, fue una buena.
1235
01:09:51,320 --> 01:09:52,680
¡Fue una carnicería!
1236
01:09:52,680 --> 01:09:54,800
Sabes, algunas cosas se rompieron, otras ...
1237
01:09:54,800 --> 01:09:58,480
Quiero decir, aquí, realmente no sabía qué hacer con todo eso
1238
01:09:58,480 --> 01:10:02,640
porque era la primera vez que veía algo así.
1239
01:10:02,640 --> 01:10:03,960
No estaba acostumbrado a eso.
1240
01:10:03,960 --> 01:10:08,200
Pero todos aquí parecían tomarlo con calma, ya sabes.
1241
01:10:08,200 --> 01:10:11,560
Creo que lo habían visto todo antes, así que nada los iba a sorprender.
1242
01:10:11,560 --> 01:10:13,600
Entonces, sí, lo limpiaron al día siguiente
1243
01:10:13,600 --> 01:10:16,040
y era como si nada hubiera pasado.
1244
01:10:16,040 --> 01:10:18,000
Sí, creo que Noel se fue a casa.
1245
01:10:18,000 --> 01:10:21,120
Siempre ha sido un poco así, ¿sabes a qué me refiero?
1246
01:10:21,120 --> 01:10:23,960
"¿Qué estás haciendo, trayendo gente de regreso cuando estamos trabajando?"
1247
01:10:23,960 --> 01:10:25,440
Y lo entiendo, ¿sabes a qué me refiero?
1248
01:10:25,440 --> 01:10:28,920
Pero mi argumento sería: "¿Qué haces tomando 900
1249
01:10:28,920 --> 01:10:30,600
"se necesita para hacer un maldito riff de guitarra
1250
01:10:30,600 --> 01:10:32,800
"¿Cuándo deberías estar en el puto pub conmigo?"
1251
01:10:32,800 --> 01:10:35,360
¿Sabes lo que quiero decir? ¡Entreteniéndome!
1252
01:10:35,360 --> 01:10:39,440
¿Estabas cerca en esa etapa? Sí, muy cerca. Estamos todos cerca. Si.
1253
01:10:39,440 --> 01:10:42,560
No como ... No éramos como Bros ni nada.
1254
01:10:42,560 --> 01:10:45,440
No estábamos jodidamente como ... Como el jodido Jedward, ¿sabes?
1255
01:10:45,440 --> 01:10:48,120
¿lo que quiero decir? Jedward! ¿Sabes a lo que me refiero? No éramos como ...
1256
01:10:48,120 --> 01:10:50,240
Simplemente diríamos, "Está bien". Y él decía: "Está bien"
1257
01:10:50,240 --> 01:10:52,000
y entonces eso sería todo, ¿sabes a qué me refiero?
1258
01:10:52,000 --> 01:10:54,640
Esa fue realmente la historia de la vida de la banda.
1259
01:10:54,640 --> 01:10:58,600
Sería bueno un minuto y luego caótico al siguiente.
1260
01:10:58,600 --> 01:11:01,040
Hasta que el pobre muchacho tuvo suficiente una noche en París.
1261
01:11:02,480 --> 01:11:05,040
Y luego se llevó su botella a casa.
1262
01:11:05,040 --> 01:11:07,880
¿Y fue entonces cuando te separaste? Fue entonces cuando nos separamos, sí.
1263
01:11:09,760 --> 01:11:11,840
Pero es lo mismo que estaba entre ustedes
1264
01:11:11,840 --> 01:11:14,880
que causó las discusiones, lo mismo que lo hizo también bueno?
1265
01:11:14,880 --> 01:11:16,840
Si. Estuvimos metidos 24/7.
1266
01:11:16,840 --> 01:11:19,280
Nosotros también lo fuimos, que es nuestra perdición ...
1267
01:11:19,280 --> 01:11:22,560
También estábamos metidos en el otro lado.
1268
01:11:22,560 --> 01:11:24,480
El lado de la fiesta, ¿sabes a qué me refiero?
1269
01:11:24,480 --> 01:11:26,040
Como todas estas bandas que se sientan ahí
1270
01:11:26,040 --> 01:11:28,560
y decir, "Sí, estamos jodidamente geniales". Sí, eres genial.
1271
01:11:28,560 --> 01:11:30,920
Sin embargo, fuiste una mierda al salir de tu caja, ¿no?
1272
01:11:30,920 --> 01:11:32,640
Entonces, ustedes pueden irse. ¿Sabes a lo que me refiero?
1273
01:11:32,640 --> 01:11:35,200
Éramos buenos en el estudio y también en
1274
01:11:35,200 --> 01:11:36,880
estar en el pub, ¿sabes a qué me refiero?
1275
01:11:36,880 --> 01:11:40,240
Y estoy orgulloso de eso, tanto como de las grandes voces
1276
01:11:40,240 --> 01:11:43,360
y las jodidas tomas en el estudio, ¿sabes a qué me refiero?
1277
01:11:43,360 --> 01:11:45,880
Estábamos metidos en todo el asunto, hombre.
1278
01:11:45,880 --> 01:11:48,600
# ¿Que tanto cambia la gente especial?
1279
01:11:48,600 --> 01:11:51,800
# ¿Cuántas vidas están viviendo extrañas?
1280
01:11:51,800 --> 01:11:56,520
# ¿Dónde estabas mientras estábamos drogados? #
1281
01:11:56,520 --> 01:11:59,760
Estábamos caminando y hablando de cierta manera y cantando
1282
01:11:59,760 --> 01:12:02,320
y lo que sea y tocando de cierta manera
1283
01:12:02,320 --> 01:12:04,680
que tenía que explotar, ¿sabes a qué me refiero?
1284
01:12:04,680 --> 01:12:06,560
La música iba con lo que decíamos.
1285
01:12:06,560 --> 01:12:08,480
Tuve arrogancia, ¿sabes a qué me refiero?
1286
01:12:08,480 --> 01:12:12,640
# Algún día me encontrarás
1287
01:12:12,640 --> 01:12:16,080
# Atrapados debajo del derrumbe... #
1288
01:12:16,080 --> 01:12:18,400
Sentí que disfrutamos de la vida, ¿sabes a qué me refiero?
1289
01:12:18,400 --> 01:12:21,240
¿Puedes oír eso en el disco, crees? Creo que sí.
1290
01:12:21,240 --> 01:12:25,320
Seguro. Creo que hay una vibra feliz en ese álbum.
1291
01:12:33,160 --> 01:12:37,800
Es todo ... ¿Sabes qué? En realidad, todo es un poco borroso. Um ...
1292
01:12:39,680 --> 01:12:42,440
Habíamos estado en uno de los ...
1293
01:12:42,440 --> 01:12:45,360
Uno de los pubs de la ciudad.
1294
01:12:45,360 --> 01:12:47,880
Fue el mas lejano
1295
01:12:47,880 --> 01:12:49,480
del Valle de Monnow.
1296
01:12:51,680 --> 01:12:55,840
Hubo una pequeña discusión sobre, eh, uno de los tipos que
1297
01:12:55,840 --> 01:13:01,560
estaba haciendo algunas mezclas extra en el disco.
1298
01:13:01,560 --> 01:13:05,240
Habíamos tenido un poco de barney con Rob al respecto.
1299
01:13:05,240 --> 01:13:07,600
Le dije: "Vamos, vámonos. Vámonos de aquí".
1300
01:13:07,600 --> 01:13:10,200
"Vamos", y ya sabes, estuvo bien.
1301
01:13:10,200 --> 01:13:15,800
Rob tomó media cerveza y estuvo tocando al bandido toda la noche,
1302
01:13:15,800 --> 01:13:18,960
que era lo que le gustaba hacer.
1303
01:13:18,960 --> 01:13:22,840
Entonces, Mark y yo volvimos. Rob conducía detrás de nosotros.
1304
01:13:22,840 --> 01:13:28,120
Desde la ciudad de Monmouth, es como carreteras con mucho viento.
1305
01:13:28,120 --> 01:13:31,920
Muchos setos y muchas esquinas y cosas así, muchos campos.
1306
01:13:31,920 --> 01:13:36,960
Y estaba acelerando y estaba un poco loco, ya sabes,
1307
01:13:36,960 --> 01:13:39,720
como algo en una película.
1308
01:13:39,720 --> 01:13:41,920
Y luego, de repente, simplemente desapareció.
1309
01:13:43,680 --> 01:13:47,520
Todos pensamos que se había desviado
1310
01:13:47,520 --> 01:13:51,160
para ir a buscar algunos suministros, o algo.
1311
01:13:51,160 --> 01:13:54,880
Ya sabes, y realmente no pensé mucho en eso.
1312
01:13:54,880 --> 01:13:59,520
Quizás pasaron unos 45 minutos y llegó la policía.
1313
01:13:59,520 --> 01:14:04,440
Y dijo que debería ir al Hospital Abergavenny.
1314
01:14:07,000 --> 01:14:10,480
Y ahí fue cuando pensé, "Oh, ¿qué ha hecho?
1315
01:14:10,480 --> 01:14:12,480
"¿Qué ha hecho ahora?"
1316
01:14:12,480 --> 01:14:15,520
Y Mark y yo fuimos al hospital y ...
1317
01:14:17,680 --> 01:14:19,520
.. Lo escuché en la radio.
1318
01:14:19,520 --> 01:14:21,480
Estaba pasando por mi cabeza, la letra
1319
01:14:21,480 --> 01:14:23,800
cada letra que había en ella, era como, ya sabes,
1320
01:14:23,800 --> 01:14:25,440
"Uno a otro, hermana y hermano,
1321
01:14:25,440 --> 01:14:26,800
"cambiando la forma en que tú ..."
1322
01:14:26,800 --> 01:14:29,800
Ya sabes, se sintió como si fuera ... simplemente lo sabía ...
1323
01:14:29,800 --> 01:14:34,040
Sabía a lo que me iba a enfrentar cuando llegáramos.
1324
01:14:34,040 --> 01:14:37,520
Conocíamos a Los Charlatanes. Los conocíamos bastante bien.
1325
01:14:37,520 --> 01:14:41,640
Y recuerdo solo una noche y estuve aquí, resultó ser
1326
01:14:41,640 --> 01:14:45,640
quedarse aquí, y puedes escuchar la carretera principal y acabo de escuchar
1327
01:14:45,640 --> 01:14:47,800
este coche conduciendo increíblemente rápido
1328
01:14:47,800 --> 01:14:52,120
en el camino, y luego escuchaste una especie de du-du-du-duh de
1329
01:14:52,120 --> 01:14:53,680
ellos pasando por encima de los ojos de gato.
1330
01:14:53,680 --> 01:14:56,560
Y pensaste, "¡Dios! Él va a un ritmo", sabes.
1331
01:14:56,560 --> 01:14:57,840
"Está conduciendo rápido".
1332
01:14:57,840 --> 01:15:01,800
Y hay una curva engañosa realmente desagradable al final de nuestro prado.
1333
01:15:01,800 --> 01:15:03,760
Y luego escuchaste el estruendo.
1334
01:15:03,760 --> 01:15:06,600
¿Que pasó? Y él ... Él simplemente ...
1335
01:15:06,600 --> 01:15:09,120
El auto, supongo, había ido demasiado rápido al doblar la esquina.
1336
01:15:09,120 --> 01:15:12,360
y se había salido de control, volcó el coche.
1337
01:15:12,360 --> 01:15:15,480
Ya sabes, y cuando descubrimos que era Rob ...
1338
01:15:15,480 --> 01:15:17,440
Sabes, fue horrible.
1339
01:15:26,600 --> 01:15:28,040
Ya sabes, Rob ... Rob estaba ...
1340
01:15:29,680 --> 01:15:33,360
Fue la primera persona que me alojó, ya sabes.
1341
01:15:33,360 --> 01:15:36,120
Cuando fui a ver a los charlatanes,
1342
01:15:36,120 --> 01:15:38,480
el fue la primera persona que me puso
1343
01:15:38,480 --> 01:15:39,520
y yo me quedé en su casa
1344
01:15:39,520 --> 01:15:41,600
y escuchábamos los discos de la gente
1345
01:15:41,600 --> 01:15:44,720
y hablé de cómo íbamos a cambiar el mundo.
1346
01:15:44,720 --> 01:15:47,400
Hablamos de todo eso todo el tiempo
1347
01:15:47,400 --> 01:15:50,320
ya sabes, los tiempos de hacer discos.
1348
01:15:50,320 --> 01:15:55,080
Y con Tellin 'Stories, él está en eso, muchas de las grabaciones,
1349
01:15:55,080 --> 01:15:59,840
tratamos de mantener intactas tantas cosas como pudimos.
1350
01:15:59,840 --> 01:16:02,760
Y sí, él siempre será parte de ese disco.
1351
01:16:02,760 --> 01:16:04,960
siempre será parte de Rockfield.
1352
01:16:04,960 --> 01:16:06,240
Murió allí, ¿sabes?
1353
01:16:06,240 --> 01:16:09,840
Y, eh, él siempre será parte de la historia de Rockfield.
1354
01:16:09,840 --> 01:16:13,560
Y creo que algunas de sus cenizas también están esparcidas allí.
1355
01:16:13,560 --> 01:16:15,240
Pero, um, ya sabes, no se ha ido
1356
01:16:15,240 --> 01:16:17,440
está en una dimensión diferente, sí.
1357
01:16:21,200 --> 01:16:23,120
Uno dos. Uno dos.
1358
01:16:24,240 --> 01:16:25,960
Es bueno para mí.
1359
01:16:30,800 --> 01:16:33,200
Está tocando esta noche.
1360
01:16:33,200 --> 01:16:35,360
Somos nosotros...
1361
01:16:35,360 --> 01:16:40,000
De aquellos tiempos, ya sabes, ejecutamos como pequeñas muestras y bucles
1362
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
y Rob ha estado de gira con nosotros desde ...
1363
01:16:43,000 --> 01:16:44,440
Desde que murió.
1364
01:16:54,080 --> 01:16:58,960
Se siente bastante reconfortante, ya sabes, cuando estás tocando y ...
1365
01:16:58,960 --> 01:17:01,200
Y ya sabes, cada noche que jugamos
1366
01:17:01,200 --> 01:17:03,400
ya sabes, que todavía están tocando.
1367
01:17:03,400 --> 01:17:05,520
# Encantado de conocerte... #
1368
01:17:05,520 --> 01:17:08,800
El aislamiento y el lugar nos permitieron crear nuestro propio mundo
1369
01:17:08,800 --> 01:17:11,640
y capturamos ... capturamos ...
1370
01:17:11,640 --> 01:17:13,840
Ya sabes, las habitaciones nos permitieron capturar eso
1371
01:17:13,840 --> 01:17:16,920
y estaré eternamente agradecido por eso.
1372
01:17:16,920 --> 01:17:21,920
Me encanta. Tantos recuerdos increíbles allí, un lugar tan positivo.
1373
01:17:21,920 --> 01:17:27,520
MÚSICA: CORO DE BOCA CERRADA DE MADAME BUTTERFLY DE PUCCINI
1374
01:17:48,920 --> 01:17:53,360
Según recuerdo, era 1999.
1375
01:17:53,360 --> 01:17:56,800
Acabábamos de ser estudiantes y después de eso, fuimos un poco limpiadores.
1376
01:18:00,040 --> 01:18:02,960
Nunca antes habíamos grabado fuera de Londres.
1377
01:18:02,960 --> 01:18:05,280
Realmente nunca habíamos grabado antes, para ser honesto.
1378
01:18:05,280 --> 01:18:09,160
Hicimos una sesión unos meses antes en Londres,
1379
01:18:09,160 --> 01:18:11,120
que no había ido tan bien.
1380
01:18:11,120 --> 01:18:14,160
Así que íbamos allí, fue una especie de sesión decisiva.
1381
01:18:17,760 --> 01:18:21,080
Creo que no sabíamos absolutamente nada sobre Rockfield.
1382
01:18:21,080 --> 01:18:22,720
antes de ir allí y, quiero decir,
1383
01:18:22,720 --> 01:18:25,080
Recuerdo bastante vívidamente cuando aparecimos
1384
01:18:25,080 --> 01:18:27,320
cuando bajamos, era como una pequeña carretera sin asfaltar
1385
01:18:27,320 --> 01:18:28,480
y había vacas.
1386
01:18:30,280 --> 01:18:33,080
Y me preguntaba qué demonios estábamos haciendo allí.
1387
01:18:34,920 --> 01:18:38,920
Así que fue nuestra primera inmersión real en un estudio de grabación adecuado.
1388
01:18:38,920 --> 01:18:41,640
y habíamos oído que The Stone Roses se había gastado
1389
01:18:41,640 --> 01:18:43,320
unos dos años y medio ahí
1390
01:18:43,320 --> 01:18:45,400
o algo así, o tal vez más.
1391
01:18:47,640 --> 01:18:52,560
Para cuando llegamos a Rockfield, era como, este es tu ...
1392
01:18:52,560 --> 01:18:56,080
Sabes, nos habían dado una especie de seis meses para acostumbrarnos
1393
01:18:56,080 --> 01:18:59,000
estar firmado y esas cosas y luego nuestro sello fue como,
1394
01:18:59,000 --> 01:19:01,240
"Tienes que hacer que suceda ahora".
1395
01:19:04,120 --> 01:19:07,680
Así que se parecía mucho a una especie de Hogwarts musical, ya sabes.
1396
01:19:07,680 --> 01:19:10,600
Nos enviaron para resolverlo.
1397
01:19:14,200 --> 01:19:16,200
Estábamos grabando una canción llamada Shiver.
1398
01:19:17,800 --> 01:19:21,320
Y salimos a tener, como, un respiro
1399
01:19:21,320 --> 01:19:24,560
y era tan hermoso afuera.
1400
01:19:24,560 --> 01:19:26,880
Los cuatro estábamos afuera
1401
01:19:26,880 --> 01:19:31,520
y Ken y él estaba como, "¡Miren hacia arriba, muchachos!
1402
01:19:31,520 --> 01:19:33,160
"Mira las estrellas."
1403
01:19:33,160 --> 01:19:34,880
Literalmente dijo: "Mira las estrellas"
1404
01:19:34,880 --> 01:19:36,520
cual es la primera linea de esa cancion
1405
01:19:36,520 --> 01:19:38,000
y fue realmente alucinante.
1406
01:19:38,000 --> 01:19:40,560
Estuvimos en Londres como cinco años,
1407
01:19:40,560 --> 01:19:43,120
entonces realmente no habíamos visto nada
1408
01:19:43,120 --> 01:19:44,960
más allá del smog por un tiempo.
1409
01:19:46,760 --> 01:19:48,040
Entonces esa línea estaba en mi cabeza
1410
01:19:48,040 --> 01:19:50,000
y luego, estaba pensando en
1411
01:19:50,000 --> 01:19:52,880
cómo Neil Young canta la palabra "estrellas" como,
1412
01:19:52,880 --> 01:19:54,600
"Starrs ... Starrrs ..."
1413
01:19:54,600 --> 01:19:56,720
Como si se doblara en él.
1414
01:19:56,720 --> 01:20:00,480
Entonces volví a intentar hacer esta acústica.
1415
01:20:02,080 --> 01:20:03,560
Entonces...
1416
01:20:04,520 --> 01:20:05,640
Entonces una afinación normal ...
1417
01:20:07,200 --> 01:20:10,040
No es eso.
1418
01:20:10,040 --> 01:20:11,120
¿Correcto?
1419
01:20:11,120 --> 01:20:13,400
Entonces teníamos esta canción llamada Shiver, que es así.
1420
01:20:21,640 --> 01:20:24,680
Que fue como nuestro intento de una canción de Jeff Buckley.
1421
01:20:24,680 --> 01:20:26,040
Y estábamos grabando eso.
1422
01:20:26,040 --> 01:20:29,920
De todos modos, volví a sentarme detrás del escritorio de control,
1423
01:20:29,920 --> 01:20:31,640
mesa de mezclas, esperando,
1424
01:20:31,640 --> 01:20:35,040
y algo andaba mal con, eh, la máquina,
1425
01:20:35,040 --> 01:20:38,160
así que estaba esperando, y vi ...
1426
01:20:38,160 --> 01:20:41,880
Entonces yo ... Luego ese acorde, comencé a hacer eso.
1427
01:20:43,160 --> 01:20:45,760
Y comencé a pensar en Neil Young y pensé ...
1428
01:20:45,760 --> 01:20:47,280
# Estrellas... #
1429
01:20:47,280 --> 01:20:49,600
¡Solo estaba tocando!
1430
01:20:49,600 --> 01:20:51,800
Este es realmente un comienzo muy humilde.
1431
01:20:53,160 --> 01:20:54,640
# Para ti... #
1432
01:20:54,640 --> 01:20:57,640
Luego intenté como un ... Esa es una forma de acorde normal.
1433
01:20:59,520 --> 01:21:02,520
Pero suena diferente en esta afinación.
1434
01:21:03,680 --> 01:21:05,520
Ni siquiera sé cuál es ese acorde.
1435
01:21:05,520 --> 01:21:07,120
Solo estaba haciendo eso.
1436
01:21:12,400 --> 01:21:14,320
Luego obtuve el título de las páginas amarillas,
1437
01:21:14,320 --> 01:21:17,840
que era un ángulo de unos 45 grados allí.
1438
01:21:17,840 --> 01:21:18,880
# Estaban todos... #
1439
01:21:18,880 --> 01:21:21,920
Estaba buscando una palabra que fuera como uhhh, ehhh ...
1440
01:21:21,920 --> 01:21:23,480
Amarillo...
1441
01:21:23,480 --> 01:21:25,560
Entonces pensé: "Me gusta esto".
1442
01:21:25,560 --> 01:21:27,520
Entonces pasé.
1443
01:21:27,520 --> 01:21:29,800
Todos los demás estaban viendo fútbol, creo.
1444
01:21:30,800 --> 01:21:33,320
Y les dije: "Chicos, ¿qué piensan de esto?"
1445
01:21:33,320 --> 01:21:35,120
Y ellos dijeron, "Sí, está bien".
1446
01:21:35,120 --> 01:21:37,000
No estaban particularmente interesados.
1447
01:21:37,000 --> 01:21:41,000
Y luego fui al baño en el área de la sala.
1448
01:21:41,000 --> 01:21:43,600
Y luego salió el coro, eh ...
1449
01:21:43,600 --> 01:21:45,640
# Tu piel
1450
01:21:45,640 --> 01:21:48,840
# Oh, sí, tu piel y huesos ... #
1451
01:21:48,840 --> 01:21:52,400
Luego les mostré eso y me dijeron: "Sí, nos gusta".
1452
01:21:52,400 --> 01:21:54,800
Y eso nos dio la vida por ...
1453
01:21:55,960 --> 01:21:58,600
..durante los últimos 16 años.
1454
01:21:55,960 --> 01:21:58,600
EL RUIDO DE LA MULTITUD
1455
01:21:58,600 --> 01:22:01,760
Uno dos tres CUATRO.
1456
01:22:23,240 --> 01:22:26,040
# Mira las estrellas
1457
01:22:26,040 --> 01:22:29,200
# Mira cómo brillan por ti
1458
01:22:30,920 --> 01:22:34,840
# Todo lo que haces
1459
01:22:36,320 --> 01:22:38,760
# Sí, todos eran amarillos ... #
1460
01:22:38,760 --> 01:22:39,920
¿De qué se trataba?
1461
01:22:39,920 --> 01:22:42,560
¿De que se trata? No lo sé.
1462
01:22:42,560 --> 01:22:44,520
Alguien increíble.
1463
01:22:44,520 --> 01:22:46,280
¿Se trataba de alguien específico? No.
1464
01:22:46,280 --> 01:22:50,040
La mayoría de nuestras canciones son sobre alguien o algo increíble.
1465
01:22:50,040 --> 01:22:54,280
Ya sea una persona o una niña o un niño o un ...
1466
01:22:54,280 --> 01:22:59,320
..entidad o ... una forma figurativa de hablar sobre la Tierra.
1467
01:22:59,320 --> 01:23:02,000
Siempre hablamos de amor y asombro.
1468
01:23:02,000 --> 01:23:04,040
Y creo que siempre lo haremos.
1469
01:23:04,040 --> 01:23:07,000
# Oh, qué cosa haber hecho
1470
01:23:09,880 --> 01:23:12,320
# Y todo era amarillo... #
1471
01:23:13,760 --> 01:23:16,960
Creo que esa sesión en Rockfield nos ayudó,
1472
01:23:16,960 --> 01:23:21,480
uh ... una especie de solidificar quiénes éramos
1473
01:23:21,480 --> 01:23:23,280
y lo que intentábamos hacer como banda.
1474
01:23:23,280 --> 01:23:27,760
El sonido de nuestro primer álbum realmente vino de Rockfield Studios
1475
01:23:27,760 --> 01:23:30,960
y ese tipo de mentalidad de vuelta a lo básico
1476
01:23:30,960 --> 01:23:32,760
que se nos impuso allí.
1477
01:23:35,280 --> 01:23:39,120
Bueno, siempre se escribirán buenas canciones por todos lados,
1478
01:23:39,120 --> 01:23:41,480
pero creo que lo que esta cambiando
1479
01:23:41,480 --> 01:23:45,400
es que los estudios están quebrando en todo el mundo,
1480
01:23:45,400 --> 01:23:49,880
debido a la facilidad con la que ahora puede grabar en computadoras y todo eso,
1481
01:23:49,880 --> 01:23:52,720
y tampoco hay mucha gente dispuesta
1482
01:23:52,720 --> 01:23:57,400
para poner una banda de cuatro tipos de solo post-adolescentes,
1483
01:23:57,400 --> 01:24:00,320
ya sabes, en una situación de estudio costosa
1484
01:24:00,320 --> 01:24:03,320
y dejar que se queden ahí un mes y ver qué pasa, ya sabes,
1485
01:24:03,320 --> 01:24:06,120
no muchas compañías discográficas están tomando riesgos como ese.
1486
01:24:09,560 --> 01:24:12,440
Rockfield siempre será parte de mí
1487
01:24:12,440 --> 01:24:14,440
porque empezamos Black Sabbath allí,
1488
01:24:14,440 --> 01:24:16,400
Allí comencé mi carrera en solitario.
1489
01:24:16,400 --> 01:24:19,480
Puedo irme a vivir a Beverly Hills
1490
01:24:19,480 --> 01:24:22,800
pero por alguna razón, termino de regreso en Rockfield.
1491
01:24:26,680 --> 01:24:30,200
Todo ayudó a crear lo que hicimos.
1492
01:24:30,200 --> 01:24:32,800
Es ... es simplemente magia.
1493
01:24:34,960 --> 01:24:36,120
Me gustó...
1494
01:24:36,120 --> 01:24:38,680
Me encantaba estar en estudios residenciales,
1495
01:24:38,680 --> 01:24:40,000
Joder, me encantó.
1496
01:24:42,000 --> 01:24:44,920
Eres una banda adecuada, ¿no es así, cuando estás ahí?
1497
01:24:44,920 --> 01:24:47,360
¿Quién sabe, hombre? Quiero decir, la música se ha hecho de manera diferente ahora.
1498
01:24:47,360 --> 01:24:51,440
Hago muchas de mis cosas a través de correos electrónicos, hombre.
1499
01:24:51,440 --> 01:24:54,080
Ya sabes, te envían correos electrónicos con la batería y que estos días
1500
01:24:54,080 --> 01:24:56,520
y decir, "Te enviaré un correo electrónico con el maldito sombrero alto".
1501
01:24:56,520 --> 01:24:59,440
En diez años, habrás terminado media melodía.
1502
01:24:59,440 --> 01:25:01,040
Es más una vibra de la vieja escuela.
1503
01:25:01,040 --> 01:25:02,920
¿Dónde está la vibra de eso, sabes a qué me refiero?
1504
01:25:05,760 --> 01:25:08,160
Bueno, todavía estoy luchando
1505
01:25:08,160 --> 01:25:11,080
tratando de hacer discos y escribir canciones.
1506
01:25:11,080 --> 01:25:12,880
¿Dónde lo haces ahora?
1507
01:25:12,880 --> 01:25:14,600
Arriba en mi loft, sí.
1508
01:25:15,680 --> 01:25:18,880
Bueno, puedo hacer cualquier cosa allá arriba que hicimos en ... en Rockfield.
1509
01:25:20,400 --> 01:25:22,960
Hoy en día, con equipos, ya sabes, para grabar,
1510
01:25:22,960 --> 01:25:25,320
todo lo que necesitas es una computadora portátil, de verdad.
1511
01:25:25,320 --> 01:25:27,760
Cuando grabas en una computadora, sabes,
1512
01:25:27,760 --> 01:25:29,960
su canción se puede interpretar perfectamente.
1513
01:25:29,960 --> 01:25:31,840
Puede que te lleve algunas semanas
1514
01:25:31,840 --> 01:25:34,440
retocarlo y juguetear y esas cosas,
1515
01:25:34,440 --> 01:25:37,840
pero tiene potencial para la perfección.
1516
01:25:37,840 --> 01:25:40,360
Pero la perfección no siempre es lo que quieres.
1517
01:25:41,400 --> 01:25:44,200
Quieres algo que tenga emoción y sentimiento.
1518
01:25:44,200 --> 01:25:46,280
Tienes que capturar algo de magia.
1519
01:25:46,280 --> 01:25:50,440
Y algo de misterio, ¿sabes? La magia también es misterio, ¿sabes?
1520
01:25:50,440 --> 01:25:52,760
A menudo, ya sabes, algo ...
1521
01:25:52,760 --> 01:25:55,520
Tal vez el disco de The Stone Roses, hay mucho misterio al respecto,
1522
01:25:55,520 --> 01:25:57,680
por eso la gente todavía lo escucha.
1523
01:26:00,120 --> 01:26:04,640
Desde nuestros tiempos en Rockfield, hemos construido nuestro propio lugar
1524
01:26:04,640 --> 01:26:08,000
como para intentar darnos a nosotros mismos
1525
01:26:08,000 --> 01:26:09,840
ese mismo tipo de libertad.
1526
01:26:09,840 --> 01:26:11,760
No es tan bueno como Rockfield, de ninguna manera
1527
01:26:11,760 --> 01:26:13,880
pero me gusta hacer discos,
1528
01:26:13,880 --> 01:26:16,120
y me apasiona mucho hacer discos.
1529
01:26:16,120 --> 01:26:19,240
Charles y Kingsley eran apasionados por hacer estudios de grabación,
1530
01:26:19,240 --> 01:26:21,240
y convertirlos en los mejores estudios del mundo.
1531
01:26:21,240 --> 01:26:23,960
Y lo han logrado.
1532
01:26:26,920 --> 01:26:28,880
Tuvimos mucha, mucha suerte.
1533
01:26:30,960 --> 01:26:33,040
Pero nosotros...
1534
01:26:33,040 --> 01:26:36,080
... dimos vuelta el mundo de la grabación.
1535
01:26:43,360 --> 01:26:47,680
GUITARRA BAJA RIFF
1536
01:26:49,200 --> 01:26:51,680
LA PERCUSIÓN COMIENZA Y SE DETIENE
1537
01:26:53,680 --> 01:26:55,840
# Mujercita encantadora, oh
1538
01:26:55,840 --> 01:26:57,800
# ¿Quién puede enderezar a un hombre?
1539
01:26:57,800 --> 01:26:59,960
# Mujercita encantadora, oh
1540
01:26:59,960 --> 01:27:02,040
# ¿Quién puede engañarte y persuadirte también?
1541
01:27:02,040 --> 01:27:04,040
# ¿Quién puede vencerlo en negro y azul?
1542
01:27:04,040 --> 01:27:06,080
# ¿Quién puede amarte mejor también?
1543
01:27:06,080 --> 01:27:08,040
# Mujercita encantadora, oh. #
1544
01:27:09,480 --> 01:27:11,640
Estaba tan emocionado de estar aquí
1545
01:27:11,640 --> 01:27:14,240
principalmente por Queen, para ser honesto.
1546
01:27:14,240 --> 01:27:16,960
¿Ya te has encontrado con Kingsley y Ann?
1547
01:27:16,960 --> 01:27:18,440
Yo los he conocido.
1548
01:27:18,440 --> 01:27:21,960
Conocimos a Kingsley ayer por la mañana
1549
01:27:21,960 --> 01:27:25,440
y estaba dando vueltas en su tractor,
1550
01:27:25,440 --> 01:27:28,760
y estaba muy malhumorado
1551
01:27:28,760 --> 01:27:31,080
sobre la gente que viene a sentarse en Wonderwall,
1552
01:27:31,080 --> 01:27:32,640
y luego pasó en su tractor
1553
01:27:32,640 --> 01:27:35,120
y sufrí un pinchazo masivo, ¡pfft, así!
1554
01:27:35,120 --> 01:27:37,840
Y sí, ha estado fabulosamente gruñón
1555
01:27:37,840 --> 01:27:39,600
todo el tiempo que hemos estado aquí, de hecho.
1556
01:27:39,600 --> 01:27:42,000
Gruñón y también acogedor y lleno de historias.
1557
01:27:51,880 --> 01:27:55,760
Trabajamos los siete días de la semana, como siempre lo hemos hecho.
1558
01:27:57,400 --> 01:28:01,000
Hoy somos una empresa de ocio. Hacemos muchos alquileres vacacionales.
1559
01:28:02,160 --> 01:28:06,040
Hacemos muchas clases magistrales, nuestra grabación.
1560
01:28:07,760 --> 01:28:10,800
Somos el taburete de ordeño.
1561
01:28:10,800 --> 01:28:13,000
Con un taburete de ordeño, siempre tiene tres patas.
1562
01:28:13,000 --> 01:28:15,320
Si comienza con una pierna, se cae.
1563
01:28:15,320 --> 01:28:18,080
Dos piernas, nada bueno. Cuatro patas, te moverás.
1564
01:28:18,080 --> 01:28:21,120
Pero tres piernas, eres estable, porque no puedes balancearte.
1565
01:28:21,120 --> 01:28:23,880
Las vacaciones no podemos creer su buena suerte cuando vienen
1566
01:28:23,880 --> 01:28:25,600
porque les doy un recorrido.
1567
01:28:25,600 --> 01:28:30,000
Están tan asombrados de dónde están que no pueden creerlo.
1568
01:28:43,920 --> 01:28:46,240
¡No pelear!
1569
01:28:46,240 --> 01:28:49,320
No pelear. No intentes contra mí.
1570
01:28:50,680 --> 01:28:54,080
Mi mamá siempre dice que los animales son su cordura, ya sabes
1571
01:28:54,080 --> 01:28:55,680
porque hay algo maravilloso
1572
01:28:55,680 --> 01:28:58,200
sobre comenzar y terminar su día con animales.
1573
01:28:59,840 --> 01:29:02,720
Ya sabes, alimentar a las vacas a primera hora de la mañana,
1574
01:29:02,720 --> 01:29:05,160
soltar las gallinas a primera hora de la mañana,
1575
01:29:05,160 --> 01:29:07,440
pasear a los perros, limpiar los establos.
1576
01:29:07,440 --> 01:29:09,160
Y luego, al final del día,
1577
01:29:09,160 --> 01:29:11,480
acomodar los caballos para pasar la noche en los establos.
1578
01:29:13,800 --> 01:29:17,040
Comenzando y terminando un día con animales, para mí, de todos modos,
1579
01:29:17,040 --> 01:29:18,600
y creo que es lo mismo
1580
01:29:18,600 --> 01:29:20,920
para mis padres, definitivamente, y mi hermana ...
1581
01:29:23,840 --> 01:29:26,880
Solo creo que, ya sabes, la naturaleza es un nivelador,
1582
01:29:26,880 --> 01:29:29,400
te conecta a tierra, te centra.
1583
01:29:29,400 --> 01:29:32,440
Y creo que eso es realmente importante en algún lugar aquí.
1584
01:29:34,880 --> 01:29:39,480
Se trata de ser parte de algo mucho más grande que tú.
1585
01:29:39,480 --> 01:29:42,280
Eres parte de otra cosa, en lugar de solo eso.
1586
01:29:42,280 --> 01:29:44,480
¡Muy importante para las estrellas de rock!
1587
01:29:45,720 --> 01:29:47,800
Bueno, tienes que hacer algo con tu vida.
1588
01:29:47,800 --> 01:29:49,960
Nunca te rindas, sigue adelante.
1589
01:29:49,960 --> 01:29:52,600
Lo mejor está por venir.
1590
01:30:23,760 --> 01:30:29,240
# ¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?
1591
01:30:31,520 --> 01:30:36,960
# ¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?
1592
01:30:38,640 --> 01:30:42,480
# Bueno, si amigos con su elegante persuasión
1593
01:30:42,480 --> 01:30:46,560
# No admitas que es parte de un esquema
1594
01:30:46,560 --> 01:30:50,120
# Pero no puedo evitar tener mis sospechas
1595
01:30:50,120 --> 01:30:54,160
# Porque no soy tan tonto como parezco
1596
01:30:54,160 --> 01:30:58,520
# Y dijiste que nunca tuviste la intención
1597
01:30:58,520 --> 01:31:02,080
# Para romper nuestra escena de esta manera
1598
01:31:02,080 --> 01:31:05,920
# Pero no sirve de nada fingir
1599
01:31:05,920 --> 01:31:09,320
# Nos puede pasar cualquier día
1600
01:31:10,520 --> 01:31:16,000
# ¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto? #137080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.