All language subtitles for Morkt.Hjarta.S01E02.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,840 --> 00:01:14,000 FĂ„r jag prova? 2 00:01:15,280 --> 00:01:17,240 Javisst. 3 00:01:21,520 --> 00:01:27,440 Visste du att man kan sticka till Ryssland och skjuta björn? 4 00:01:30,560 --> 00:01:33,480 Jag ska fan göra det. 5 00:01:33,560 --> 00:01:39,560 Man bara betalar tvĂ„ skogsvakter, och sĂ„ fĂ„r man en flaska vodka– 6 00:01:39,640 --> 00:01:42,800 –och sĂ„ bara sticker man ut och skjuter. 7 00:01:46,080 --> 00:01:49,520 –Du borde följa med. –Kanske det. 8 00:01:51,000 --> 00:01:53,400 Var försiktig. Det smĂ€ller som fan pĂ„ din axel. 9 00:01:53,480 --> 00:01:55,400 Jag kan sjĂ€lv. 10 00:02:07,440 --> 00:02:10,640 Och sĂ„ bjuder vi med din farsa. 11 00:02:10,720 --> 00:02:14,240 –Vart dĂ„? –Till Ryssland! 12 00:02:14,320 --> 00:02:16,320 Varför det? 13 00:02:16,400 --> 00:02:20,080 Du vet, en jaktolycka hĂ€nder sĂ„ lĂ€tt. 14 00:02:20,160 --> 00:02:24,240 –Sluta. –Det var ju du som tog upp det. 15 00:02:25,040 --> 00:02:27,280 Fast jag skĂ€mtade bara. 16 00:02:29,080 --> 00:02:31,280 Jag skĂ€mtar ocksĂ„ bara. 17 00:02:38,240 --> 00:02:42,480 Det hĂ€nder ju ett par gĂ„nger om Ă„ret att folk dör i jaktolyckor. 18 00:02:46,840 --> 00:02:48,840 Jag drar. 19 00:02:49,960 --> 00:02:52,800 –Varför dĂ„? –Vi ses sen. 20 00:03:41,480 --> 00:03:44,680 –HallĂ„? –Hej, Patrik. Det Ă€r Tanja. 21 00:03:44,760 --> 00:03:48,120 –Hej! Hur Ă€r lĂ€get? –Jag Ă€r pĂ„ sjukhuset. 22 00:03:48,200 --> 00:03:50,720 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 23 00:03:50,800 --> 00:03:55,600 Det Ă€r Myra. Hon blev jĂ€ttedĂ„lig i natt. 24 00:03:55,680 --> 00:04:00,000 Hon fick hög feber och ont... 25 00:04:00,080 --> 00:04:04,280 –De tror att det Ă€r blindtarmen. –Men lilla stackaren! 26 00:04:07,440 --> 00:04:10,320 Jag vet inte om jag kan komma in i dag. 27 00:04:10,400 --> 00:04:13,960 Nej, det fattar jag. Vi löser det. 28 00:04:14,040 --> 00:04:16,000 Okej. 29 00:04:16,080 --> 00:04:20,320 De sa att hon kanske blir kvar hĂ€r hela veckan ut. 30 00:04:20,400 --> 00:04:24,440 NĂ€men, du... Ta den tid du behöver. 31 00:04:25,320 --> 00:04:27,320 Tack. 32 00:04:28,400 --> 00:04:30,800 Du Ă€r verkligen en bra chef. 33 00:04:30,880 --> 00:04:34,240 Det Ă€r ingen fara. HĂ€lsa Myra nu. 34 00:04:34,320 --> 00:04:36,960 Okej, jag ska göra det. 35 00:04:37,040 --> 00:04:39,960 Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. Hej. 36 00:04:40,040 --> 00:04:42,200 Hej. 37 00:05:04,160 --> 00:05:06,680 Kan du pĂ„börja omrĂ„de 7 i dag? 38 00:05:06,760 --> 00:05:09,600 Vi hĂ„ller fortfarande pĂ„ med omrĂ„de 4. 39 00:05:09,680 --> 00:05:14,480 –Det har du hĂ„llit pĂ„ med i tvĂ„ dar. –Men det Ă€r ett jĂ€ttestort omrĂ„de. 40 00:05:14,560 --> 00:05:16,960 Och folk Ă€r slitna. 41 00:05:17,040 --> 00:05:21,560 Vi Ă€r hĂ€r för att hitta Bengt, sĂ„ vi gör ju vad som krĂ€vs. 42 00:05:21,640 --> 00:05:25,880 –Kan grupp 3 ta omrĂ„de 7, dĂ„? –Ja, absolut. 43 00:05:25,960 --> 00:05:29,880 Bra. Kör norrifrĂ„n och jobba er inĂ„t hela vĂ€gen dit. 44 00:05:29,960 --> 00:05:33,000 –Japp. –HĂ„ll avstĂ„nd frĂ„n Bengts gĂ„rd. 45 00:05:33,080 --> 00:05:36,240 –Vi har inte tillstĂ„nd dĂ€r. –Yes. 46 00:05:36,320 --> 00:05:38,760 –Japp! FrĂ„gor? –Nej. 47 00:05:38,840 --> 00:05:41,200 –Nej. Solklart? –DĂ„ kör vi. 48 00:05:41,280 --> 00:05:42,720 DĂ„ kör vi! 49 00:06:26,240 --> 00:06:28,760 Tanja till grupp 7, kom. 50 00:06:29,640 --> 00:06:31,880 Grupp 7 till Tanja, kom. 51 00:06:31,960 --> 00:06:35,280 –NĂ„nting nytt? –Inget att rapportera. 52 00:07:01,200 --> 00:07:05,920 –Kul att du ville följa med, gumman. –Det Ă€r du som bestĂ€mmer sĂ„... 53 00:07:07,040 --> 00:07:09,400 Är du hungrig? 54 00:07:09,480 --> 00:07:14,960 Vi kan stanna och fika om du vill, ta en kaffe och en macka... 55 00:07:15,040 --> 00:07:17,000 Tack, men det Ă€r bra. 56 00:07:23,120 --> 00:07:26,320 Det blev en riktigt fin avverkning i Ă„r. 57 00:07:28,040 --> 00:07:29,920 Men... 58 00:07:30,760 --> 00:07:34,600 Du hade rĂ€tt om det dĂ€r med rotrötan... 59 00:07:34,680 --> 00:07:38,040 Det mĂ„ste vi verkligen göra nĂ„nting Ă„t. 60 00:07:41,160 --> 00:07:43,080 Du vet... 61 00:07:44,360 --> 00:07:47,720 De hĂ€r trĂ€den planterade antagligen farsan och jag– 62 00:07:47,800 --> 00:07:51,880 –nĂ„n gĂ„ng i slutet av 60–talet. 63 00:07:53,520 --> 00:07:57,200 Och de trĂ€d vi planterar i dag– 64 00:07:57,280 --> 00:08:01,040 –kommer att bli den skog som du och dina barn– 65 00:08:01,120 --> 00:08:05,600 –och mina barnbarn kommer att vĂ€xa upp i. Det gör det sĂ„ svĂ„rt! 66 00:08:05,680 --> 00:08:12,680 De beslut vi tar i dag kanske inte ger resultat förrĂ€n om typ 40–50 Ă„r. 67 00:08:12,760 --> 00:08:15,240 Mm, sĂ„ Ă€r det. 68 00:08:17,960 --> 00:08:19,600 Kom, jag ska visa dig nĂ„t. 69 00:08:19,680 --> 00:08:22,680 –Kan vi inte bara Ă„ka hem? –Nej, kom nu! 70 00:08:43,160 --> 00:08:47,560 –Vad Ă€r det? –Ser du inte det? 71 00:08:47,640 --> 00:08:51,640 Jo, det Ă€r klart. Det Ă€r en 1170G. Men vad gör den hĂ€r? 72 00:08:51,720 --> 00:08:54,240 Var det inte en sĂ„n du ville ha? 73 00:08:58,040 --> 00:09:01,320 –Vad dĂ„, Ă€r den vĂ„r? –Javisst. 74 00:09:01,400 --> 00:09:04,560 –PĂ„ riktigt? –Absolut! 75 00:09:04,640 --> 00:09:08,520 Jag fick ett kanonpris, sĂ„ det var bara att slĂ„ till. 76 00:09:08,600 --> 00:09:10,320 HĂ€r. 77 00:09:11,640 --> 00:09:13,640 Prova den. 78 00:09:44,920 --> 00:09:49,800 Den Ă€r helt fantastisk! Mycket bĂ€ttre styrning Ă€n pĂ„ den gamla. 79 00:09:49,880 --> 00:09:53,360 Det kommer verkligen löna sig, jag lovar. Vi kommer kunna... 80 00:09:53,440 --> 00:09:55,960 Vi kommer att kunna avverka i ett helt annat tempo. 81 00:09:56,040 --> 00:09:58,520 Ja... 82 00:09:58,600 --> 00:10:00,880 Ja, kanske det. 83 00:10:02,200 --> 00:10:07,680 Det kommer nog att bli ganska tungt för oss att dra hela lasset sjĂ€lva. 84 00:10:09,560 --> 00:10:12,640 Vi kanske mĂ„ste ta in en gĂ€starbetare Ă€ndĂ„. 85 00:10:12,720 --> 00:10:17,000 –GĂ€starbetare? –Var det inte det du ville? 86 00:10:21,280 --> 00:10:26,240 –SĂ„ du vill satsa? –Absolut. Det Ă€r lika bra. 87 00:10:27,760 --> 00:10:33,360 AlltsĂ„, jag Ă€r inte speciellt bra pĂ„ att lyssna pĂ„ mĂ€nniskor. 88 00:10:33,440 --> 00:10:37,600 –Nej... –Men du mĂ„ste ge mig lite tid, Sanna. 89 00:10:37,680 --> 00:10:40,320 Du kommer ju snart att ta över alltihop. 90 00:10:40,400 --> 00:10:43,320 Det Ă€r lite svĂ„rt för mig att slĂ€ppa taget. 91 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 Det behöver du inte göra. SĂ„ gammal Ă€r du inte. 92 00:10:50,160 --> 00:10:52,160 Jag vill bara fĂ„ igenom vad jag tror pĂ„. 93 00:10:52,240 --> 00:10:55,960 Jag förstĂ„r. Det var samma sak för mig nĂ€r jag var ung. 94 00:10:56,040 --> 00:10:58,600 Jag kunde aldrig fĂ„ min farsa att lyssna pĂ„ mina idĂ©er. 95 00:10:58,680 --> 00:11:03,720 Fick vĂ€nta tills gubbjĂ€veln var död innan jag kunde göra som jag ville. 96 00:11:03,800 --> 00:11:06,680 Men det ska inte du behöva göra. 97 00:11:06,760 --> 00:11:08,960 Tack, pappa. 98 00:11:11,800 --> 00:11:15,160 –Det Ă€r bara en sak. –Vad dĂ„? 99 00:11:15,240 --> 00:11:18,480 Sonen. Tingströms grabb. 100 00:11:18,560 --> 00:11:21,080 Marcus? 101 00:11:21,160 --> 00:11:24,520 Han sĂ€tter inte sin fot pĂ„ vĂ„r gĂ„rd. 102 00:11:24,600 --> 00:11:27,600 Det Ă€r nĂ„t fel i huvudet pĂ„ honom, Sanna. 103 00:11:28,680 --> 00:11:32,160 Du kan fĂ„ göra det du vill. 104 00:11:32,240 --> 00:11:36,080 Men dĂ„ mĂ„ste du lova mig att aldrig trĂ€ffa honom mer. 105 00:11:38,200 --> 00:11:40,240 Aldrig mer! 106 00:11:41,880 --> 00:11:44,760 FörstĂ„r du vad jag sĂ€ger nu? 107 00:11:46,280 --> 00:11:48,280 Okej! 108 00:11:52,000 --> 00:11:55,320 Jag ska bara pinka sĂ„ Ă„ker vi sen. 109 00:12:03,360 --> 00:12:03,610 2 00:12:12.520 -- 00:12:15.840 –NĂ„t nytt? –Ingenting. 110 00:12:31,280 --> 00:12:33,760 –Hej. –Hej. 111 00:12:35,680 --> 00:12:39,840 –Hittat nĂ„t, eller? –Nej, inte i nulĂ€get. 112 00:12:39,920 --> 00:12:42,960 Kan man verkligen hitta nĂ„n efter tvĂ„ Ă„r? 113 00:12:43,040 --> 00:12:48,760 Ja, det hoppas jag verkligen, sĂ„ att de anhöriga fĂ„r nĂ„n slags ro. 114 00:12:48,840 --> 00:12:52,160 JasĂ„? Ja... 115 00:12:52,720 --> 00:12:56,720 Det beror vĂ€l pĂ„ vilka anhöriga man menar. 116 00:12:59,600 --> 00:13:02,680 Ja, jag kĂ€nner ju inte dem alls. 117 00:13:03,560 --> 00:13:07,000 –Inte som du gör, antagligen. –Nej... 118 00:13:07,080 --> 00:13:12,360 –Nej, jag ska inte lĂ€gga mig i... –Det Ă€r ingen fara. 119 00:13:12,440 --> 00:13:15,440 Alla tips uppskattas sĂ„ klart. 120 00:13:18,680 --> 00:13:21,480 –Har ni sökt pĂ„ gĂ„rden? –Bengts? 121 00:13:21,560 --> 00:13:25,720 –Ja. –Ja, polisen har ju varit dĂ€r redan. 122 00:13:25,800 --> 00:13:28,840 –Men vad tĂ€nkte du pĂ„? –Nej... 123 00:13:28,920 --> 00:13:31,680 Jag var bara nyfiken. Jag... 124 00:13:31,760 --> 00:13:34,960 Jag mĂ„ste hem och laga lunch nu. 125 00:13:35,800 --> 00:13:38,440 Lycka till! Hej dĂ„. 126 00:13:46,400 --> 00:13:48,920 Tobbe till Tanja. 127 00:13:49,000 --> 00:13:51,320 Ja, Tanja. Vad Ă€r det? 128 00:13:51,400 --> 00:13:54,600 –Vi har hittat nĂ„t. –Vad dĂ„? 129 00:15:57,720 --> 00:16:00,160 –Hur gĂ„r det? –Va? 130 00:16:00,240 --> 00:16:04,360 –Middagen blir kall. –Jag Ă€r snart klar. 131 00:16:11,320 --> 00:16:15,560 Jag funderar pĂ„ om vi skulle satsa lite mer pĂ„ exoter, precis som du sa. 132 00:16:15,640 --> 00:16:17,960 Mm... 133 00:16:18,040 --> 00:16:22,400 Men det Ă€r klart, det blir ju vĂ€ldigt mycket eftervĂ„rd. 134 00:16:22,480 --> 00:16:25,640 Eller vi kanske skulle vĂ€nta med det lite. 135 00:16:26,880 --> 00:16:29,560 Eller vad tycker du? 136 00:16:37,000 --> 00:16:41,640 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? Varför svarar du inte nĂ€r jag ringer? 137 00:16:41,720 --> 00:16:43,920 Jag har varit sjuk. 138 00:16:57,480 --> 00:17:00,240 –Marcus? –Ja? 139 00:17:02,840 --> 00:17:04,760 Vad Ă€r det? 140 00:17:10,080 --> 00:17:13,240 –Vad Ă€r det? –Jag Ă€r gravid. 141 00:17:15,880 --> 00:17:20,160 Va?! Men det Ă€r ju helt fant... FĂ„r jag se? 142 00:17:21,520 --> 00:17:24,040 Men det Ă€r helt fantastiskt! 143 00:17:24,120 --> 00:17:26,960 Ska vi bli mamma och pappa? 144 00:17:27,040 --> 00:17:31,480 Min gamla barnsĂ€ng stĂ„r uppe pĂ„ ladan. Vi kan ta den. 145 00:17:31,560 --> 00:17:35,240 Vi bara fixar till den lite. Det kan jag göra. 146 00:17:35,320 --> 00:17:37,920 Varför har du inte sagt nĂ„t? 147 00:17:40,200 --> 00:17:42,400 För att... 148 00:17:44,600 --> 00:17:46,240 Jag vet inte... 149 00:17:46,320 --> 00:17:49,280 Det hĂ€r Ă€r vĂ„rt barn. Vi ska ju bilda familj! 150 00:17:49,360 --> 00:17:52,160 Men fattar du inte? 151 00:17:56,480 --> 00:17:58,800 Nej, vad dĂ„? Du... 152 00:18:01,600 --> 00:18:04,520 TĂ€nkte du göra abort, eller? 153 00:18:06,040 --> 00:18:08,360 Jag vet inte. 154 00:18:10,240 --> 00:18:14,520 –Nej, det fĂ„r du inte. –Pappa skulle bli helt tokig. 155 00:18:14,600 --> 00:18:18,920 –Vad dĂ„? Det Ă€r ju inte hans barn! –Vad spelar det för roll? 156 00:18:19,000 --> 00:18:23,080 –Men han har ju barn sjĂ€lv! –Jo, men det Ă€r lite skillnad. 157 00:18:32,720 --> 00:18:35,720 Dödar du vĂ„rt barn sĂ„... 158 00:18:35,800 --> 00:18:38,520 ...tar jag livet av mig. 159 00:18:38,600 --> 00:18:41,040 –Sluta! –Jag svĂ€r. 160 00:18:41,120 --> 00:18:46,720 Jag tar farsans hagelbössa, gĂ„r ut i skogen och blĂ„ser huvudet av mig. 161 00:18:46,800 --> 00:18:50,240 –Nej, det fĂ„r du fan inte.... –Marcus... 162 00:18:57,160 --> 00:18:59,280 Du och jag. 163 00:19:13,320 --> 00:19:16,960 Om det blir en flicka sĂ„ vill jag att hon ska heta Astrid. 164 00:19:45,240 --> 00:19:47,120 Nej. 165 00:19:50,840 --> 00:19:52,600 Nej. 166 00:20:01,000 --> 00:20:03,600 Nej, inte den heller. 167 00:20:06,120 --> 00:20:12,440 Jag har en till, en sista. Den Ă€r ganska...obehaglig. 168 00:20:13,280 --> 00:20:16,160 Är det okej att titta? 169 00:20:17,400 --> 00:20:19,880 Ja, absolut. 170 00:20:32,680 --> 00:20:35,920 Han kan ha haft en sĂ„n. 171 00:20:37,800 --> 00:20:39,960 Fast... 172 00:20:41,040 --> 00:20:43,520 Ja, jag vet inte. 173 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 Jag kan inte... 174 00:20:48,200 --> 00:20:50,440 Jag... 175 00:20:55,560 --> 00:20:57,560 Du... 176 00:20:58,280 --> 00:21:01,280 Det finns fortfarande omrĂ„den kvar. 177 00:21:01,360 --> 00:21:05,160 Och jag ger mig inte förrĂ€n vi har avsökt varenda millimeter. 178 00:21:05,240 --> 00:21:07,000 Det lovar jag. 179 00:21:09,400 --> 00:21:13,240 –Din kompis som försvann... –Ja? 180 00:21:13,320 --> 00:21:16,840 NĂ€r ni hittade henne, levde hon dĂ„, eller? 181 00:21:16,920 --> 00:21:20,200 Nej, tyvĂ€rr. Vi hittade henne i en container. 182 00:21:20,280 --> 00:21:23,880 Styckad och uppdelad i fyra plastsĂ€ckar. 183 00:21:27,880 --> 00:21:30,520 Jag mĂ„ste bara frĂ„ga en annan grej. 184 00:21:30,600 --> 00:21:33,520 Vem Ă€r det som har köpt Bengts gĂ„rd? 185 00:21:35,080 --> 00:21:38,040 Det Ă€r ingen som har köpt gĂ„rden. 186 00:21:39,160 --> 00:21:41,680 Men vem Ă€r det som bor dĂ€r, dĂ„? 187 00:21:41,760 --> 00:21:44,960 Det Ă€r min syster Sanna. 188 00:21:45,040 --> 00:21:47,400 Okej! 189 00:21:47,480 --> 00:21:52,160 Bor hon dĂ€r sjĂ€lv? Det Ă€r vĂ€l rĂ€tt sĂ„ stort, va? 190 00:21:52,240 --> 00:21:54,240 Ja. 191 00:21:56,920 --> 00:22:01,800 –Varför undrar du det? –Nej, jag Ă€r bara nyfiken. 192 00:23:07,760 --> 00:23:08,010 2 00:23:15.280 -- 00:23:18.880 –Vad Ă€r det hĂ€r? –Varmrökt. 193 00:23:19,760 --> 00:23:22,320 Hon var helt fĂ€rsk. 194 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 JasĂ„, du sĂ€ger det...? 195 00:23:29,120 --> 00:23:32,000 Vi har nĂ„nting vi vill berĂ€tta. 196 00:23:37,440 --> 00:23:40,040 Du ska bli morfar. 197 00:23:45,280 --> 00:23:48,000 Vi ska ha barn. 198 00:23:51,080 --> 00:23:54,840 Du behöver inte oroa dig för gĂ„rden och skogen. Det har vi tĂ€nkt pĂ„. 199 00:23:54,920 --> 00:23:58,320 Jag kan sköta allt pappersarbete och all bokföring. 200 00:23:58,400 --> 00:24:02,280 Och dels sĂ„ kan vi ta in gĂ€starbetare som vi pratade om. 201 00:24:02,360 --> 00:24:06,960 Om du fortfarande vill det. Och sen sĂ„... 202 00:24:07,800 --> 00:24:12,640 Just det, jag kan tĂ€cka för Sanna. 203 00:24:12,720 --> 00:24:15,520 SĂ„ det Ă€r inga problem. 204 00:24:16,520 --> 00:24:20,680 Jag kan gĂ„ bredvid dig och lĂ€ra mig. 205 00:24:20,760 --> 00:24:25,600 Du kan ju en massa som jag inte kan och sĂ„, men... 206 00:24:25,680 --> 00:24:27,800 Jag lĂ€r mig jĂ€ttefort. 207 00:24:36,400 --> 00:24:41,800 Jag vet att vĂ„ra familjer inte har dragit jĂ€mnt och sĂ„ men... 208 00:24:41,880 --> 00:24:46,280 Men nu hör vi ihop pĂ„ ett helt annat sĂ€tt och... 209 00:24:46,360 --> 00:24:51,720 Jag hoppas att vi ska kunna lĂ€gga det bakom oss. Jag kan det, i alla fall. 210 00:24:52,400 --> 00:24:55,520 Du sa ju sjĂ€lv att det tar lite tid för dig ibland... 211 00:24:55,600 --> 00:24:58,760 ...att vĂ€nja dig vid saker. 212 00:24:58,840 --> 00:25:02,520 Det hĂ€r kommer att bli en stor förĂ€ndring, men... 213 00:25:02,600 --> 00:25:06,240 Men vi tror att det kommer att bli en bra förĂ€ndring. 214 00:25:10,840 --> 00:25:13,240 NĂ€r kommer det? 215 00:25:14,320 --> 00:25:16,880 NĂ„n gĂ„ng i april. 216 00:25:17,600 --> 00:25:20,800 Det Ă€r kul med barnbarn. 217 00:25:22,760 --> 00:25:24,880 Mm. 218 00:25:25,960 --> 00:25:31,200 –Det blir trĂ„ngt. –Ja, men ni har ju stort. 219 00:25:31,280 --> 00:25:33,600 Vi, ja. 220 00:25:33,680 --> 00:25:38,080 Men du och din familj, ni har det ganska trĂ„ngt, eller hur? 221 00:25:48,200 --> 00:25:52,400 –Pappa... –Som jag har berĂ€ttat för Sanna sĂ„... 222 00:25:53,720 --> 00:25:56,720 ...Ă€r du inte alls vĂ€lkommen hĂ€r. 223 00:25:58,280 --> 00:26:03,080 Om det Ă€r sĂ„ att hon tĂ€nker starta en familj med dig... 224 00:26:05,360 --> 00:26:08,160 ...sĂ„ fĂ„r det bli pĂ„ er gĂ„rd. 225 00:26:09,440 --> 00:26:12,080 Inte pĂ„ min. 226 00:26:23,520 --> 00:26:27,560 Och den dĂ€r jĂ€vla rökta laxen, den kan du ta med hem igen. 227 00:26:27,640 --> 00:26:32,240 Den behövs sĂ€kert mycket bĂ€ttre pĂ„ Tingströms gĂ„rd Ă€n hĂ€r. 228 00:27:02,840 --> 00:27:05,680 Tanja till grupp 3. 229 00:27:08,120 --> 00:27:11,120 Tanja till grupp 3, kom. 230 00:27:14,880 --> 00:27:17,760 HallĂ„? Hör nĂ„n mig? 231 00:27:22,280 --> 00:27:27,160 Jag stĂ„r pĂ„ C18, och det Ă€r inga hĂ€r. Är det nĂ„n som hör mig? 232 00:27:31,560 --> 00:27:33,560 HallĂ„?! 233 00:27:53,800 --> 00:27:57,280 –Vad Ă€r det, vill du inte? –Inte hĂ€r. 234 00:28:03,000 --> 00:28:05,520 Var dĂ„, dĂ„? 235 00:28:05,600 --> 00:28:08,080 I skogen? 236 00:28:12,920 --> 00:28:17,760 Sanna, skit i den dĂ€r jĂ€vla gubben! Vi klarar oss utan honom. 237 00:28:20,520 --> 00:28:24,320 Vi kan bo hĂ€r hur lĂ€nge vi vill, det Ă€r lugnt med farsan. 238 00:28:24,400 --> 00:28:29,280 –Men nĂ€r barnet kommer, dĂ„? –Vi kommer fĂ„ plats. Det blir bra. 239 00:28:29,360 --> 00:28:33,800 Vet du hur mycket det kostar? Det Ă€r mat, klĂ€der, barnvagn... 240 00:28:34,800 --> 00:28:37,880 Jag ska ta hand om dig, har jag ju sagt. 241 00:28:37,960 --> 00:28:40,920 Du behöver inte oroa dig. 242 00:28:41,960 --> 00:28:44,040 Va? 243 00:28:48,200 --> 00:28:53,040 Och sen en dag sĂ„ Ă€rver du gĂ„rden av den dĂ€r hjĂ€rtlösa jĂ€veln– 244 00:28:53,120 --> 00:28:56,120 –och sĂ„ blir allt ditt. 245 00:28:56,200 --> 00:29:00,480 SĂ„ behöver vi inte oroa oss för nĂ„nting, nĂ„nsin! 246 00:29:07,360 --> 00:29:09,840 Du och jag. 247 00:29:11,560 --> 00:29:14,600 –Du och jag? –Du och jag. 248 00:29:16,760 --> 00:29:19,560 Jag mĂ„ste gĂ„ och jobba nu. 249 00:29:42,600 --> 00:29:44,720 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 250 00:29:44,800 --> 00:29:47,880 –Jag rensar lite bara. –LĂ„t bli det. 251 00:29:49,160 --> 00:29:52,240 –Okej, jag tĂ€nkte bara... –Det behövs inte. 252 00:29:54,640 --> 00:29:58,200 Du Ă€r ju gravid. Du ska inte hĂ„lla pĂ„ sĂ„ hĂ€r. 253 00:29:58,280 --> 00:30:01,880 LĂ„t mig och pojkarna ta hand om gĂ„rden. 254 00:30:01,960 --> 00:30:05,720 GĂ„ in och vila. LĂ€gg dig pĂ„ soffan. 255 00:30:05,800 --> 00:30:10,160 Du kan se pĂ„ tv. Marcus har en massa bra filmer. 256 00:30:12,640 --> 00:30:18,440 Tack, alla, för en fantastisk insats. 257 00:30:18,520 --> 00:30:22,040 Vi har ju inte hittat nĂ„t, men... 258 00:30:22,120 --> 00:30:26,800 –Det Ă€r ocksĂ„ en sorts svar. –Men skjortan, dĂ„? 259 00:30:26,880 --> 00:30:30,320 Vi fick svar. Det var Ă€lgblod. 260 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 Ja. Men verkligen... 261 00:30:32,680 --> 00:30:37,880 Utan er skulle inte vi kunna vara den organisation som vi Ă€r, sĂ„... 262 00:30:37,960 --> 00:30:40,800 Stort, stort tack. 263 00:30:48,000 --> 00:30:52,720 Ja... Vi fĂ„r vĂ€l se hur mĂ„nga som vill komma tillbaka efter det hĂ€r. 264 00:30:56,840 --> 00:31:00,360 Du, vi har gjort allt man kan begĂ€ra. 265 00:31:04,520 --> 00:31:06,800 Ska vi Ă„ka, dĂ„? 266 00:31:07,760 --> 00:31:10,440 Vi kan stanna till inne i stan och kĂ€ka nĂ„t. 267 00:31:10,520 --> 00:31:12,960 Skulle du kunna Ă„ka med nĂ„n annan? 268 00:31:13,040 --> 00:31:17,240 Jag behöver hĂ€mta Myra pĂ„ vĂ€gen och fixa lite grejer. 269 00:31:17,320 --> 00:31:19,240 –Ja, sĂ„ klart. –Är det okej? 270 00:31:19,320 --> 00:31:21,480 Javisst. 271 00:31:24,280 --> 00:31:26,640 Se till att vila lite nu! 272 00:31:48,720 --> 00:31:51,160 Det Ă€r mat! 273 00:31:53,040 --> 00:31:54,320 Det Ă€r mat! 274 00:32:04,080 --> 00:32:06,560 Det var gott. 275 00:32:08,600 --> 00:32:10,640 Ja, visst var det gott? 276 00:32:16,280 --> 00:32:17,960 –Va? –Det var gott, eller hur? 277 00:32:18,040 --> 00:32:21,640 Ja, jĂ€ttegott. – Det var gott, Sanna. 278 00:32:59,600 --> 00:33:01,680 Fem till! 279 00:33:10,040 --> 00:33:12,760 –Vad Ă€r det nu, dĂ„? –Det Ă€r pappa. 280 00:33:12,840 --> 00:33:15,600 Fan, vilken bil! Vad gör han hĂ€r? 281 00:33:15,680 --> 00:33:17,520 –Jag vill prata. –Jag följer med. 282 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 Nej, stanna dĂ€r. 283 00:33:26,480 --> 00:33:30,480 –Hur gĂ„r det? –Bra. 284 00:33:32,920 --> 00:33:35,760 Har du kollat till granskotten? 285 00:33:37,480 --> 00:33:40,440 Var det nĂ„t sĂ€rskilt du ville? 286 00:33:41,440 --> 00:33:43,440 Jag vill jobba. 287 00:33:45,920 --> 00:33:50,120 Jag saknar... Jag saknar skogen och maskinerna... 288 00:33:50,200 --> 00:33:52,440 Okej. 289 00:33:52,520 --> 00:33:56,640 Du kan fĂ„ sköta tillsyn och nyplanteringar. 290 00:33:57,360 --> 00:34:00,160 Samma lön som du hade. 291 00:34:01,760 --> 00:34:03,760 Tack. 292 00:34:09,880 --> 00:34:12,600 –Fin bil. –Ja. 293 00:34:12,680 --> 00:34:16,240 NĂ„nting ska man vĂ€l lĂ€gga pengarna pĂ„ nu nĂ€r... 294 00:34:16,320 --> 00:34:19,440 ...gĂ„rden inte fĂ„r leva vidare. 295 00:34:20,040 --> 00:34:23,920 –Vad menar du? –Nej, den ska vĂ€l sĂ€ljas. 296 00:34:24,920 --> 00:34:29,680 –Bli till sommarstuga. –Jag skulle aldrig sĂ€lja gĂ„rden. 297 00:34:32,800 --> 00:34:35,240 Du fĂ„r behĂ„lla din lön. 298 00:34:35,320 --> 00:34:38,200 Men jag vill aldrig se dig pĂ„ gĂ„rden mer. 299 00:34:38,280 --> 00:34:43,920 Jag ska skriva över gĂ„rden och all mark pĂ„ Emelie. 300 00:34:44,000 --> 00:34:49,160 –Emelie? Varför dĂ„? –För att du inte ska fĂ„ Ă€rva. 301 00:34:50,280 --> 00:34:55,640 Du och den dĂ€r pojkjĂ€veln... Ni har ingenting med gĂ„rden att göra. 302 00:35:00,160 --> 00:35:02,560 Du kan gĂ„ nu. 303 00:36:02,520 --> 00:36:02,770 2 00:36:06.040 -- 00:36:11.040 –Han kan för fan inte göra sĂ„ dĂ€r! –Jo, det Ă€r precis det han kan. 304 00:36:40,480 --> 00:36:42,600 HallĂ„? 305 00:37:05,240 --> 00:37:07,240 HallĂ„? 306 00:37:11,520 --> 00:37:13,920 Vem Ă€r du? 307 00:37:14,000 --> 00:37:16,080 Hej! 308 00:37:17,080 --> 00:37:22,120 Tanja Thorell. Jag Ă€r operativ chef för Missing People. 309 00:37:22,200 --> 00:37:26,880 Du kanske har sett oss hĂ€r i omrĂ„det. Det Ă€r svĂ„rt att missa de hĂ€r. 310 00:37:29,520 --> 00:37:31,800 Bor du hĂ€r? 311 00:37:32,800 --> 00:37:34,960 Ja. 312 00:37:35,040 --> 00:37:37,640 Med Sanna dĂ„, eller? 313 00:37:38,920 --> 00:37:41,240 Ja, exakt. 314 00:37:41,320 --> 00:37:43,680 Är hon hemma? 315 00:37:46,840 --> 00:37:49,280 Nej, hon Ă€r inte hemma. 316 00:37:53,200 --> 00:37:55,200 NĂ€hĂ€. 317 00:37:56,640 --> 00:38:00,040 Men dĂ„ ska inte jag störa. 318 00:38:01,720 --> 00:38:04,600 Ni kommer inte att hitta honom hĂ€r. 319 00:38:06,000 --> 00:38:09,400 Nej? Varför inte det? 320 00:38:11,920 --> 00:38:14,720 Jag tror att han har stuckit. 321 00:38:16,120 --> 00:38:18,880 Vart dĂ„? 322 00:38:18,960 --> 00:38:21,720 NĂ„nstans dĂ€r det Ă€r varmt. 323 00:38:22,840 --> 00:38:25,800 Varför tror du det? 324 00:38:30,040 --> 00:38:32,720 Har ni barn? 325 00:38:32,800 --> 00:38:37,080 Ja, det Ă€r dottern. Hon har vaknat, sĂ„ jag mĂ„ste nog ta henne nu. 326 00:38:37,160 --> 00:38:40,800 –Hur gammal Ă€r hon? –Ett och ett halvt. 327 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 DĂ„ börjar det verkligen hĂ€nda grejer! 328 00:38:43,040 --> 00:38:46,920 –Man börjar se en personlighet... –Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 329 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 Ja... Vad hette du? 330 00:38:52,480 --> 00:38:54,640 Marcus. 331 00:38:55,720 --> 00:38:59,360 Trevligt att trĂ€ffas, Marcus. Tanja. 332 00:39:00,560 --> 00:39:03,120 HĂ€lsa Sanna att jag gĂ€rna pratar med henne. 333 00:39:03,200 --> 00:39:06,800 –Kontaktuppgifter finns pĂ„ hemsidan. –Vad Ă€r det ni ska prata om? 334 00:39:06,880 --> 00:39:10,920 –Om Bengt. –Men han Ă€r inte hĂ€r har jag ju sagt. 335 00:40:21,280 --> 00:40:23,960 FĂ„r jag sova hĂ€r? 336 00:40:28,600 --> 00:40:31,120 Bara i natt. 337 00:40:31,800 --> 00:40:34,600 Har ni brĂ„kat? 338 00:40:52,560 --> 00:40:57,760 Och sĂ„ lĂ€ngre söderut sĂ„ tar sig en kallfront in med skurar... 339 00:41:03,680 --> 00:41:05,680 Jaha... 340 00:41:07,640 --> 00:41:10,520 Nej, det Ă€r en dag i morgon ocksĂ„. 341 00:41:15,640 --> 00:41:18,800 –Pappa? –Ja? 342 00:41:27,160 --> 00:41:29,520 Vad Ă€r det? 343 00:41:33,680 --> 00:41:35,960 Det var inget. 344 00:41:37,120 --> 00:41:40,120 Okej. God natt. 345 00:41:41,000 --> 00:41:43,200 God natt. 346 00:42:49,400 --> 00:42:51,400 Okej. 347 00:44:49,960 --> 00:44:52,640 Svensktextning: LinQ Media Group 24573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.