All language subtitles for Marvels.616.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,732 --> 00:00:28,032 [man 1 in Spanish] 2 00:00:46,921 --> 00:00:49,921 [woman 1 in Spanish] 3 00:01:11,154 --> 00:01:14,414 [woman 2] I would say that in comics, 4 00:01:15,200 --> 00:01:18,240 the artist has the most control over the story. 5 00:01:19,871 --> 00:01:23,121 [man 2] Well, how do you show emotion with just these little lines? 6 00:01:23,208 --> 00:01:26,038 Like, how do you actually show someone feeling pain? 7 00:01:27,087 --> 00:01:29,297 You know, hand gestures and eye movement 8 00:01:29,381 --> 00:01:31,801 and body composition and body language. 9 00:01:33,259 --> 00:01:36,219 Stan always said that the Marvel Universe is the world outside your window, 10 00:01:36,304 --> 00:01:38,144 that he really wants people to open up a comic 11 00:01:38,223 --> 00:01:40,103 and feel this is the world they live in, 12 00:01:40,183 --> 00:01:43,443 and that they could find characters they could see themselves in. 13 00:01:44,688 --> 00:01:47,858 At Marvel, we have about 3,500 artists worldwide. 14 00:01:48,608 --> 00:01:52,448 We have creators working in almost every country on this planet, 15 00:01:52,529 --> 00:01:54,359 contributing to the Marvel Universe. 16 00:01:54,989 --> 00:02:00,119 Not only do we have characters that reflect all people from all walks of life, 17 00:02:00,203 --> 00:02:04,333 we have creators who are bringing their story to those characters. 18 00:02:04,416 --> 00:02:08,876 The uniqueness, the style, the kind of originality, the kind of grittiness, 19 00:02:08,962 --> 00:02:12,512 the kind of different storytelling sensibilities that we get by using 20 00:02:12,590 --> 00:02:16,890 these international artists opens us up to so many different kinds of stories, 21 00:02:16,970 --> 00:02:18,720 so many different kinds of storytelling. 22 00:02:21,016 --> 00:02:24,016 Now you have readers around the world, young kids who might be inspired 23 00:02:24,102 --> 00:02:26,982 by these writers and artists who are from their culture. 24 00:02:27,063 --> 00:02:29,233 "Oh, my God. You know, this artist is from Spain? 25 00:02:29,315 --> 00:02:31,145 This artist is from France? This artist is from Brazil? 26 00:02:31,234 --> 00:02:32,324 They're just like me." 27 00:02:32,402 --> 00:02:34,032 They're making comic books 28 00:02:34,112 --> 00:02:36,452 that are being read by millions of people around the world, 29 00:02:36,531 --> 00:02:37,571 and it's very inspiring. 30 00:02:39,784 --> 00:02:43,504 What Javier Garr贸n has been doing on Miles Morales: Spider-Man, 31 00:02:43,580 --> 00:02:45,330 has just been incredible. 32 00:02:46,249 --> 00:02:51,299 The kind of scale, the scope, the power that he brings to the characters 33 00:02:51,379 --> 00:02:54,129 when they put on their costumes, when they use their powers, 34 00:02:54,215 --> 00:02:59,005 when they go into battle, is like no other artist that's working today. 35 00:03:02,807 --> 00:03:04,557 Natacha is a magician. 36 00:03:05,268 --> 00:03:08,358 The style in which she draws Moon Girl and Devil Dinosaur, 37 00:03:08,897 --> 00:03:13,527 she is so minimalistic in what she puts on that page, 38 00:03:13,610 --> 00:03:17,110 but she gets across the maximum amount of information, 39 00:03:17,197 --> 00:03:19,367 and it's really mind-blowing. 40 00:03:22,660 --> 00:03:25,580 There are certain artists who just, we say, have it. 41 00:03:26,039 --> 00:03:28,539 Who are fearless storytellers. 42 00:03:28,958 --> 00:03:30,378 Who, no matter where they're from, 43 00:03:30,460 --> 00:03:33,710 no matter what walk of life they come from, no matter what culture they are, 44 00:03:33,797 --> 00:03:37,297 are taking a piece of themselves and putting it in those characters. 45 00:03:38,635 --> 00:03:43,055 Natacha and Javier are two of those storytellers. 46 00:04:24,931 --> 00:04:26,101 At the start of Marvel, 47 00:04:26,182 --> 00:04:30,352 everybody lived, worked, breathed under one roof to create comics. 48 00:04:31,730 --> 00:04:38,150 Back in the day, in that Marvel Bullpen, because they were doing so many stories, 49 00:04:38,236 --> 00:04:41,776 Stan Lee sometimes would actually come up with just a plot. 50 00:04:41,865 --> 00:04:44,825 [Cebulski] There were famous scenes of when he would just call the artists 51 00:04:44,909 --> 00:04:45,909 into his office. 52 00:04:45,994 --> 00:04:47,754 He'd act out the story on his desk. 53 00:04:47,829 --> 00:04:50,959 He'd give it to Jack Kirby or Steve Ditko, whoever was drawing the book, 54 00:04:51,041 --> 00:04:52,921 and they would draw it out. 55 00:04:53,001 --> 00:04:56,961 And, you know, they'd come back later with a 20-page story. 56 00:04:58,548 --> 00:05:01,048 There's the old adage that you write what you know. 57 00:05:01,134 --> 00:05:03,514 And just when the Marvel Universe was created, 58 00:05:03,595 --> 00:05:06,505 it was by a bunch of white guys in New York City, 59 00:05:06,598 --> 00:05:08,138 who were coming up with characters 60 00:05:08,224 --> 00:05:10,234 that they kinda based somewhat on themselves. 61 00:05:11,519 --> 00:05:15,229 They drew the New York and the characters and the people that were around them. 62 00:05:17,067 --> 00:05:19,397 Just not how comics are made anymore. 63 00:05:23,114 --> 00:05:25,374 This global, creative culture that we live in 64 00:05:25,992 --> 00:05:30,792 has brought individuality and uniqueness and cultural authenticity 65 00:05:30,872 --> 00:05:33,582 to the way that we tell our stories, graphically. 66 00:05:35,293 --> 00:05:38,883 People tell stories from the place that they're at. 67 00:05:39,839 --> 00:05:43,339 The life experience, the background of an artist, 68 00:05:43,426 --> 00:05:48,096 the things that are around them now in their life, matters. 69 00:05:48,181 --> 00:05:50,431 It affects how they draw. 70 00:05:50,517 --> 00:05:54,347 It affects what they emphasize when they draw. 71 00:05:54,437 --> 00:05:57,357 It affects how they think about storytelling. 72 00:05:58,400 --> 00:06:01,070 [Cebulski] What I like to tell aspiring writers and artists 73 00:06:01,152 --> 00:06:03,782 is there's no boundaries for you 74 00:06:03,863 --> 00:06:06,533 to become someone who is going to work at Marvel. 75 00:06:07,492 --> 00:06:11,082 [Ahmed] When you get creators coming from different places 76 00:06:11,162 --> 00:06:13,792 and have different life experiences... 77 00:06:14,958 --> 00:06:18,498 informing what they think a superhero is, 78 00:06:19,462 --> 00:06:21,132 the stories only get better. 79 00:06:34,936 --> 00:06:40,356 [Garr贸n in Spanish] 80 00:09:19,267 --> 00:09:21,847 [speaking baby talk] 81 00:09:27,067 --> 00:09:30,027 [Bustos in Spanish] 82 00:12:53,356 --> 00:12:55,436 [Jennings] As an artist, the instrument that you use 83 00:12:55,525 --> 00:12:57,105 is an extension of yourself. 84 00:12:57,610 --> 00:13:02,030 There's this idea that you can actually imbue yourself into a character, 85 00:13:02,782 --> 00:13:07,082 and I think that's very true for cartoonists and comic book illustrators. 86 00:13:08,079 --> 00:13:11,579 Part of it is the fact that they're projecting themselves onto the image, 87 00:13:11,666 --> 00:13:15,996 but then also, I think that people are reading what's there too in the linework. 88 00:13:16,421 --> 00:13:20,301 Every little squiggle of a line is an emotion. 89 00:13:21,468 --> 00:13:23,968 Bringing a piece of art to life, 90 00:13:24,054 --> 00:13:27,644 it's very difficult to not put yourself into the work. 91 00:13:29,976 --> 00:13:34,726 [Bustos in Spanish] 92 00:14:00,215 --> 00:14:01,715 [grunting] 93 00:14:02,717 --> 00:14:04,717 [laughing] 94 00:14:17,649 --> 00:14:21,529 [man 3] Natacha put so much of herself into those early pages of Moon Girl. 95 00:14:21,611 --> 00:14:24,821 Anything that was coincidentally close to her, 96 00:14:24,906 --> 00:14:28,576 maybe she embraced and emphasized, maybe she stepped outside herself. 97 00:14:28,660 --> 00:14:29,870 It's a mix of everything. 98 00:14:30,995 --> 00:14:33,115 We all share the co-creator credit, 99 00:14:33,206 --> 00:14:36,286 but Natacha has contributed the most to Moon Girl. 100 00:14:42,007 --> 00:14:45,177 [in Spanish] 101 00:14:59,024 --> 00:15:01,864 [Montclare] In the late '70s, Jack Kirby, all by himself, 102 00:15:01,943 --> 00:15:04,783 created a strip called Devil Dinosaur. 103 00:15:06,614 --> 00:15:09,954 Moon-Boy was a character in it, and he was a young caveman. 104 00:15:10,452 --> 00:15:12,122 And they became friends. 105 00:15:13,455 --> 00:15:16,665 It was not a success. Only lasted nine issues. 106 00:15:17,667 --> 00:15:21,337 It was brilliant visually, but it was really a rudimentary story. 107 00:15:22,547 --> 00:15:26,047 And I thought, maybe we could come up with a Moon Girl, 108 00:15:26,134 --> 00:15:30,354 and instead of having her be a cave person, have her be a modern girl. 109 00:15:32,098 --> 00:15:35,348 I had had this character kicking around in my head. 110 00:15:35,435 --> 00:15:38,765 She was socially awkward and really smart. 111 00:15:40,315 --> 00:15:44,145 Just this idea of somebody that would roller-skate around town 112 00:15:45,028 --> 00:15:46,778 and she'd just fight crime. 113 00:15:49,991 --> 00:15:55,411 The look for the Moon Girl books really came from a whimsical place. 114 00:15:56,748 --> 00:16:00,288 [Bustos in Spanish] 115 00:16:12,097 --> 00:16:16,427 [Reeder] She wanted it to be a little more cartoony because it was for kids. 116 00:16:16,976 --> 00:16:19,646 [Bustos in Spanish] 117 00:16:24,651 --> 00:16:29,321 [Reeder] Moon Girl is the smartest person in the Marvel Universe. 118 00:16:30,448 --> 00:16:33,328 As we started to develop it, we put a lot of thought into, 119 00:16:33,410 --> 00:16:37,660 "What does this mean, and what is it about her that is so smart?" 120 00:16:39,749 --> 00:16:44,339 The future of our society is gonna be based off of technological advances. 121 00:16:44,421 --> 00:16:48,131 So, what does it mean to actually have people of color in those spaces 122 00:16:48,216 --> 00:16:50,546 that are talking about engineering and mathematics? 123 00:16:51,386 --> 00:16:55,806 [Bustos in Spanish] 124 00:17:20,999 --> 00:17:25,959 Comic book creative teams, typically, are pretty much arranged marriages. 125 00:17:26,046 --> 00:17:30,796 You're asked to work on a book as a writer, and the editor says, 126 00:17:30,884 --> 00:17:32,804 "And we're going to pair you with this artist." 127 00:17:34,429 --> 00:17:38,139 [Reeder] But sometimes you can strike gold, get lucky, 128 00:17:38,224 --> 00:17:40,354 and you just get the right kind of collaborators 129 00:17:40,435 --> 00:17:42,895 and the right combination of people 130 00:17:42,979 --> 00:17:44,769 where you can really make something special. 131 00:17:46,358 --> 00:17:51,398 As a writer, everything that you do, in my opinion, has to be driven to, 132 00:17:51,488 --> 00:17:53,818 "How do you set the artist up to succeed?" 133 00:17:56,618 --> 00:17:59,578 [Ahmed] Your entire process there is aimed 134 00:17:59,662 --> 00:18:03,212 not at a final reader who's going to read it. 135 00:18:03,917 --> 00:18:06,207 Your actual text, it's aimed at the artist. 136 00:18:08,880 --> 00:18:10,380 [in Spanish] 137 00:18:19,057 --> 00:18:22,597 [in Spanish] 138 00:19:37,886 --> 00:19:40,096 [Cebulski] Spider-Man is one of Marvel's most, 139 00:19:40,180 --> 00:19:43,270 if not the most, iconic character in our universe. 140 00:19:43,350 --> 00:19:45,640 He's the character that every writer and artist 141 00:19:45,727 --> 00:19:47,517 from when they were a kid wants to draw. 142 00:19:48,396 --> 00:19:52,976 [Ahmed] Spider-Man is a character that people can see themselves in. 143 00:19:53,068 --> 00:19:56,698 I think the fact that people can look at Spider-Man and imagine, 144 00:19:56,780 --> 00:19:59,070 "That's how I'd be if I was a superhero," 145 00:19:59,157 --> 00:20:01,367 in a way that they can't with some other characters 146 00:20:01,451 --> 00:20:05,331 who are billionaires or aliens or whatever it might be. 147 00:20:05,413 --> 00:20:08,083 I think that's the ultimate appeal of Spider-Man. 148 00:20:09,793 --> 00:20:12,503 [Cebulski] Brian Bendis with, you know, some encouragement from Axel Alonso, 149 00:20:12,587 --> 00:20:15,167 who was Editor in Chief at the time, created Miles Morales, 150 00:20:15,256 --> 00:20:17,836 who is the Spider-Man of this time. 151 00:20:18,802 --> 00:20:21,352 Sara Pichelli, the artist, came on and designed the character 152 00:20:21,429 --> 00:20:24,429 in the comic at that time. The rest, as they say, is history. 153 00:20:26,142 --> 00:20:30,522 [Ahmed] When Miles was first proposed, he really shook up the fandom. 154 00:20:31,981 --> 00:20:36,191 There was a segment that freaked out at the thought of a black Spider-Man, 155 00:20:36,277 --> 00:20:38,697 that freaked out at the thought of a Puerto Rican Spider-Man, 156 00:20:38,780 --> 00:20:41,240 that didn't want their stuff messed with. 157 00:20:43,076 --> 00:20:47,406 He's a sort of different person, right? Miles is black, he's Puerto Rican, 158 00:20:47,497 --> 00:20:50,497 he's from Brooklyn, not Queens, he's younger than Peter... 159 00:20:51,543 --> 00:20:54,883 and yet, embodied all the values of Spider-Man. 160 00:20:55,422 --> 00:20:58,932 Self-sacrifice, insisting on decency... 161 00:21:00,010 --> 00:21:02,680 perseverance to serve others. 162 00:21:03,680 --> 00:21:06,220 He's classically Spider-Man because of those things. 163 00:21:08,601 --> 00:21:11,191 [Cebulski] And what Saladin and Javier created for Miles 164 00:21:11,271 --> 00:21:15,031 is what Stan and Steve created for Peter Parker back in the day. 165 00:21:15,942 --> 00:21:18,452 New characters, they can't just be reflections of the characters 166 00:21:18,528 --> 00:21:20,158 that might have been their inspiration. 167 00:21:20,238 --> 00:21:22,868 And that's what Saladin and especially Javier in creating-- 168 00:21:22,949 --> 00:21:26,409 The visual world that he's built around Miles has been so key too. 169 00:21:28,121 --> 00:21:30,211 [Ahmed] Before we ever saw the pages 170 00:21:30,290 --> 00:21:32,960 of the first issue of Miles Morales' Spider-Man, 171 00:21:33,043 --> 00:21:38,803 Javier turned in a character sheet, and I was blown away. 172 00:21:40,300 --> 00:21:43,050 He'd added something to the book 173 00:21:43,136 --> 00:21:46,766 that I had not put nearly enough thought into, 174 00:21:46,848 --> 00:21:48,978 which was, "How do teenagers dress? 175 00:21:49,434 --> 00:21:51,104 How do they get their hair cut?" 176 00:21:51,644 --> 00:21:54,364 In a way that I just wasn't equipped to do. 177 00:21:54,439 --> 00:22:00,069 I'm a middle-aged shlubby guy, and Javier is much hipper. 178 00:22:01,029 --> 00:22:04,819 I knew that we had, sort of, hit gold with that 179 00:22:04,908 --> 00:22:06,908 when I started seeing people on Twitter 180 00:22:06,993 --> 00:22:09,953 talking about how Miles needs to get his own Instagram. Right? 181 00:22:10,038 --> 00:22:12,208 For his fashion. 182 00:22:13,833 --> 00:22:17,673 That's really when it feels like you're telling a story together 183 00:22:17,754 --> 00:22:19,764 in the most primal way 184 00:22:19,839 --> 00:22:22,879 where you're really forging this thing from the ground up together. 185 00:22:33,603 --> 00:22:35,153 [Garr贸n speaking Spanish] 186 00:23:41,963 --> 00:23:47,593 [Bustos in Spanish] 187 00:24:16,956 --> 00:24:18,826 [Garr贸n in Spanish] 188 00:24:46,194 --> 00:24:48,664 [Bustos in Spanish] 189 00:25:00,667 --> 00:25:02,457 [Garr贸n in Spanish] 190 00:25:10,593 --> 00:25:13,143 [Bustos in Spanish] 191 00:25:19,811 --> 00:25:23,731 [Garr贸n speaking Spanish] 192 00:25:59,601 --> 00:26:01,811 [patrons chattering] 193 00:26:07,692 --> 00:26:08,532 [woman in Spanish] 194 00:26:08,610 --> 00:26:09,780 [man in Spanish] 195 00:26:09,861 --> 00:26:11,201 [waitress in Spanish] 196 00:26:11,279 --> 00:26:12,449 [man] 197 00:26:12,530 --> 00:26:15,200 -[Bustos in Spanish] -[man] 198 00:26:15,909 --> 00:26:18,039 [Bustos] 199 00:26:18,995 --> 00:26:21,245 -[Bustos] -[woman] 200 00:26:25,460 --> 00:26:28,050 [Bustos in Spanish] 201 00:28:30,627 --> 00:28:32,457 Cadmium Red. Lipstick Red. 202 00:28:36,758 --> 00:28:39,548 Lipstick Red. Lipstick Red is good. 203 00:28:40,512 --> 00:28:43,602 -I'm gonna take one of these. -[clerk] Okay. That is six. 204 00:28:43,682 --> 00:28:44,932 Six, okay. 205 00:28:45,433 --> 00:28:46,603 Would you like a bag? 206 00:28:46,685 --> 00:28:49,055 No need. I'll just put it in the pocket. 207 00:28:49,145 --> 00:28:50,935 -It's great. -Okay. 208 00:28:54,943 --> 00:28:57,743 [Garr贸n in Spanish] 209 00:30:29,412 --> 00:30:33,172 [Ahmed] Spider-Man, he's really a very local hero. 210 00:30:33,249 --> 00:30:37,049 From the beginning, I wanted to set out to make the comic 211 00:30:37,128 --> 00:30:42,008 that was about a certain place, that was about a family in that place, 212 00:30:42,092 --> 00:30:44,342 a school in that place. 213 00:30:44,928 --> 00:30:47,348 [Garr贸n in Spanish] 214 00:30:52,686 --> 00:30:56,766 [Ahmed] You know, a lot of Marvel stories take place in Manhattan. 215 00:30:56,856 --> 00:31:01,026 Brooklyn's been a sort of neglected space in Marvel mythology. 216 00:31:02,320 --> 00:31:04,700 [Garr贸n in Spanish] 217 00:31:11,287 --> 00:31:14,577 [Ahmed] I've lived in Brooklyn for a good number of years, 218 00:31:14,666 --> 00:31:18,546 but Javier is based in Europe, and so, this was not something 219 00:31:18,628 --> 00:31:20,548 where he could go outside his door and say, 220 00:31:20,630 --> 00:31:22,340 "Here's what this block looks like." 221 00:31:24,592 --> 00:31:27,302 [Montclare] The Marvel Universe really is New York. 222 00:31:27,387 --> 00:31:30,887 You know, they go off into outer space and maybe they're in other states sometimes, 223 00:31:30,974 --> 00:31:34,314 but New York is such a big part of everything that's Marvel. 224 00:31:35,395 --> 00:31:39,645 Putting Moon Girl on the Lower East Side on Yancy Street was specific, 225 00:31:40,567 --> 00:31:46,407 because Yancy Street is the fictionalized Delancey Street of Jack Kirby's youth. 226 00:31:54,706 --> 00:31:58,166 [Bustos in Spanish] 227 00:32:37,457 --> 00:32:41,207 [Garr贸n in Spanish] 228 00:32:58,561 --> 00:33:00,981 [Bustos in Spanish] 229 00:33:08,029 --> 00:33:11,659 [in Spanish] 230 00:36:42,994 --> 00:36:46,584 [in Spanish] 231 00:38:28,683 --> 00:38:30,063 [Garr贸n in Spanish] 232 00:38:33,980 --> 00:38:35,150 [chuckles] 233 00:40:50,325 --> 00:40:53,745 [Reeder] Brandon did a short story in an anthology with Natacha. 234 00:40:54,412 --> 00:40:56,962 So he had her in mind when we were looking at artists. 235 00:40:57,540 --> 00:41:00,750 [Montclare] Separate from our work together on that short story, 236 00:41:00,835 --> 00:41:03,665 she was working for Marvel doing a one-shot, 237 00:41:03,755 --> 00:41:05,165 a filler issue of Spider-Woman. 238 00:41:06,299 --> 00:41:10,679 [Bustos in Spanish] 239 00:41:32,492 --> 00:41:34,242 [Montclare] So we had a whole list of artists, 240 00:41:34,327 --> 00:41:36,747 potential artists, for Moon Girl and Devil Dinosaur. 241 00:41:36,830 --> 00:41:39,080 And she was on the list, but there was a challenge 242 00:41:39,165 --> 00:41:42,535 because Natacha didn't have a very long track record. 243 00:41:44,004 --> 00:41:45,384 Do we need a bigger name? 244 00:41:45,463 --> 00:41:47,973 Do we need somebody who's done a monthly book before? 245 00:41:50,802 --> 00:41:54,352 But it seemed to me that if anybody was going to take Moon Girl 246 00:41:54,431 --> 00:41:57,681 and put themselves into it, it would be Natacha. 247 00:42:01,062 --> 00:42:03,942 [Bustos in Spanish] 248 00:43:16,179 --> 00:43:19,139 [Garr贸n in Spanish] 249 00:43:37,325 --> 00:43:40,865 [Bustos in Spanish] 250 00:44:05,478 --> 00:44:07,358 -Hey. -Hi, how you doing? 251 00:44:07,439 --> 00:44:08,649 I'm okay. How are you? 252 00:44:08,732 --> 00:44:10,782 Fine, thanks. What can I do for you? 253 00:44:10,859 --> 00:44:11,859 Well... 254 00:44:13,445 --> 00:44:16,235 [Ahmed] Some people weren't ready for Miles when he was first introduced, 255 00:44:16,322 --> 00:44:20,242 but between film, between video games, between the comics, 256 00:44:20,326 --> 00:44:22,656 Miles has really won over fandom 257 00:44:22,746 --> 00:44:25,576 in a way that you rarely see with a new character. 258 00:44:27,250 --> 00:44:31,050 You know, it's been very exciting to be part of that legacy. 259 00:44:33,131 --> 00:44:36,471 [Garr贸n in Spanish] 260 00:44:57,864 --> 00:45:01,534 [Bustos in Spanish] 261 00:45:31,064 --> 00:45:33,824 [Jennings] Just think about being a little black girl, right, 262 00:45:33,900 --> 00:45:39,200 and reading Moon Girl and Devil Dinosaur for the first time. 263 00:45:40,156 --> 00:45:41,696 I can't even imagine what that feels like. 264 00:45:43,451 --> 00:45:45,951 Think about how empowering that is to see someone, 265 00:45:46,037 --> 00:45:47,537 "I wear my hair like that." 266 00:45:48,289 --> 00:45:51,539 Or, "I have this affinity for tinkering and stuff like that." 267 00:45:53,586 --> 00:45:55,916 [Bustos in Spanish] 268 00:46:18,570 --> 00:46:21,570 [Ahmed] With great power comes great responsibility, right? 269 00:46:21,906 --> 00:46:26,116 And the actual saying in the original comic is, 270 00:46:26,202 --> 00:46:31,042 "With great power there must also come great responsibility." 271 00:46:31,624 --> 00:46:33,344 In other words, it's not automatic. 272 00:46:33,418 --> 00:46:37,628 And so I think about my responsibilities as a writer 273 00:46:37,714 --> 00:46:40,094 and trying to create that world 274 00:46:40,175 --> 00:46:43,385 where a kid can just pick up a comic 275 00:46:43,470 --> 00:46:46,060 and it's not weird to them that Spider-Man is black. 276 00:46:46,139 --> 00:46:48,219 It's not weird to them 277 00:46:48,308 --> 00:46:52,808 that there's a girl with a Muslim name who's brown-skinned, 278 00:46:52,896 --> 00:46:56,146 who's the teenage superhero representing them. 279 00:46:57,650 --> 00:46:59,070 That should be normal. 280 00:46:59,611 --> 00:47:01,361 [Jennings] You're gonna see more characters of color, 281 00:47:01,446 --> 00:47:03,156 more characters from various backgrounds, 282 00:47:03,239 --> 00:47:05,659 and, you know, maybe a window to a better future. 283 00:47:06,618 --> 00:47:09,498 Now, through the global creators that we're working with, 284 00:47:09,579 --> 00:47:14,079 we're inspiring a different generation to maybe follow their dreams. 285 00:47:15,085 --> 00:47:17,415 We want our heroes to be inspirational. 286 00:47:17,504 --> 00:47:20,474 We want people to read the books and want to go out and do better, 287 00:47:20,548 --> 00:47:22,298 to be heroes in their own right. 288 00:47:23,259 --> 00:47:25,509 Stories are empathy technologies, right? 289 00:47:25,595 --> 00:47:28,555 The superhero is a type of technology that connects us. 290 00:47:30,016 --> 00:47:34,766 [Ahmed] If, like me, or like a lot of other creators who are just now 291 00:47:34,854 --> 00:47:38,364 starting to have a voice in the field, you come from a background 292 00:47:38,441 --> 00:47:41,401 where that didn't seem possible when you were growing up. 293 00:47:43,029 --> 00:47:45,029 We have to remember it will be hard. 294 00:47:47,158 --> 00:47:49,868 Despite that, it's possible. 295 00:47:58,837 --> 00:48:02,467 [Bustos in Spanish] 296 00:48:19,941 --> 00:48:24,651 [Garr贸n in Spanish] 24108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.