Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,860
There was a time,
2
00:00:04,390 --> 00:00:06,360
when I almost got kidnapped when I was little.
3
00:00:09,250 --> 00:00:10,690
I just want to live a normal life.
4
00:00:15,960 --> 00:00:16,560
How about you?
5
00:00:19,140 --> 00:00:20,140
Do you like me?
6
00:00:22,510 --> 00:00:23,290
I can't do it.
7
00:00:54,950 --> 00:00:56,080
You don't want to see me anymore?
8
00:01:06,250 --> 00:01:07,120
I was conceited.
9
00:01:08,760 --> 00:01:10,960
That vampire can endure its hunger.
10
00:01:15,530 --> 00:01:16,520
Jun Ho! Wake up!
11
00:01:44,130 --> 00:01:44,920
I said let me go!
12
00:01:46,890 --> 00:01:47,600
Choi Min Hyun!
13
00:01:49,410 --> 00:01:50,650
Why don't you think about me?
14
00:01:51,440 --> 00:01:53,410
I've been raising you alone
for the past ten years.
15
00:01:53,940 --> 00:01:57,180
I'm always afraid something
will happen to you without my knowledge.
16
00:01:58,340 --> 00:02:00,560
I'm worried about you,
holding my phone at the store,
17
00:02:01,410 --> 00:02:03,000
you don't care about me, right?
18
00:02:04,830 --> 00:02:05,490
Right?
19
00:02:06,330 --> 00:02:08,880
Please pick up the phone.
Call me. Tell me where you want to go.
20
00:02:08,900 --> 00:02:11,250
- Please, please, please.
- Did I do something wrong?
21
00:02:12,420 --> 00:02:12,700
What?
22
00:02:13,380 --> 00:02:15,190
What did I do wrong?
23
00:02:16,850 --> 00:02:19,210
Can't I even be with someone I like?
24
00:02:21,690 --> 00:02:23,250
You said you like him?
25
00:02:23,400 --> 00:02:24,140
Yeah.
26
00:02:26,160 --> 00:02:27,130
I like him.
27
00:02:31,720 --> 00:02:32,260
Shit.
28
00:02:33,910 --> 00:02:34,720
You're driving me crazy.
29
00:02:37,230 --> 00:02:39,350
Is it because Jun Ho is a man?
30
00:02:41,370 --> 00:02:42,000
Listen to me.
31
00:02:43,040 --> 00:02:44,360
You almost died, you know?
32
00:02:47,660 --> 00:02:48,120
What?
33
00:02:48,680 --> 00:02:49,700
He's a vampire.
34
00:02:52,100 --> 00:02:52,990
Vampire?
35
00:02:58,160 --> 00:02:59,380
The reason you're special
36
00:03:01,200 --> 00:03:02,560
is that you're a pure-blooded human.
37
00:03:51,990 --> 00:03:53,410
Is that a Polaroid?
38
00:03:55,610 --> 00:03:56,120
Ah.
39
00:04:00,460 --> 00:04:01,880
Can I take a picture with this?
40
00:04:40,230 --> 00:04:40,960
What happened?
41
00:04:42,960 --> 00:04:44,290
You didn't drink it yet?
42
00:04:46,040 --> 00:04:46,900
As you can see...
43
00:04:48,080 --> 00:04:48,480
Haizz...
44
00:04:49,000 --> 00:04:52,300
You were so confident back then,
but what are you doing now?
45
00:04:52,660 --> 00:04:54,340
Do you still want to become a human being?
46
00:04:59,290 --> 00:05:00,700
I can't see you well anymore.
47
00:05:03,440 --> 00:05:05,270
Can you still laugh at this moment?
48
00:05:06,780 --> 00:05:09,780
- After 500 years, I suddenly have a thought.
- What?
49
00:05:10,700 --> 00:05:12,440
Will my soul be at peace if I give up now?
50
00:05:14,180 --> 00:05:14,640
What?
51
00:05:15,860 --> 00:05:18,210
I gave up. I want to stop.
52
00:05:55,620 --> 00:05:56,600
Where have you been?
53
00:05:57,960 --> 00:05:59,480
I've been waiting for a really long time.
54
00:06:06,090 --> 00:06:07,330
Why do you just leave so early?
55
00:06:21,780 --> 00:06:23,010
You don't want to see me anymore?
56
00:06:38,190 --> 00:06:39,680
We didn't do anything wrong.
57
00:06:42,380 --> 00:06:43,730
You said you liked me.
58
00:06:49,170 --> 00:06:50,240
I like you too.
59
00:06:55,830 --> 00:06:57,510
I don't think I said it before.
60
00:07:01,190 --> 00:07:02,020
I'm sorry.
61
00:07:02,670 --> 00:07:03,600
It was just a lie.
62
00:07:06,260 --> 00:07:07,470
Sorry for making you misunderstand.
63
00:07:09,190 --> 00:07:10,300
I was just kidding.
64
00:07:14,140 --> 00:07:14,830
You're lying.
65
00:07:22,410 --> 00:07:24,010
You're doing this because
you're afraid that you'll kill me.
66
00:07:27,210 --> 00:07:28,520
Because you're a vampire,
67
00:07:33,770 --> 00:07:35,220
And I'm a pure-blooded human.
68
00:07:35,320 --> 00:07:39,820
♪Until the day I met you, every day you go♪
69
00:07:41,270 --> 00:07:46,280
♪More and more in my heart♪
70
00:07:47,820 --> 00:07:50,490
♪I fall in love with you♪
71
00:07:50,500 --> 00:07:54,210
♪Can I start all over again♪
72
00:07:55,350 --> 00:07:58,890
♪As the season passes by with you♪
73
00:07:59,570 --> 00:08:00,790
You still remember me, right?
74
00:08:01,460 --> 00:08:02,490
Where should we meet?
75
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
You're still the same.
76
00:08:09,600 --> 00:08:10,350
Bro.
77
00:08:12,160 --> 00:08:12,920
Is that him?
78
00:08:13,830 --> 00:08:16,100
If you can't eat him due to
such feelings of guilt, let's share with me.
79
00:08:16,700 --> 00:08:18,780
Why don't we drink it together and
both become humans?
80
00:08:21,100 --> 00:08:22,620
If we become human being,
let's rely on each other to live.
81
00:08:25,360 --> 00:08:26,110
Just like the old days.
82
00:08:28,040 --> 00:08:31,030
♪Until the end of time♪
5450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.