All language subtitles for How.I.Met.Your.Father.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:05,047 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,300 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,137 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,560 - We all have a blind spot for our parents. 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,354 We want to believe they're perfect, 6 00:00:20,354 --> 00:00:21,939 but the truth is-- SOPHIE'S SON [on video]: Oh wow, 7 00:00:21,939 --> 00:00:24,191 are you finally admitting you have flaws? 8 00:00:24,191 --> 00:00:27,402 - [laughs] No, I'm talking about other people's parents. 9 00:00:27,402 --> 00:00:30,405 I am perfect. Now, stop interrupting. 10 00:00:31,907 --> 00:00:34,743 - Great! Okay, I'll see you tonight. 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,081 - Ooh! Was that Drew? 12 00:00:39,081 --> 00:00:40,749 - [laughs] Yes. 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,751 He invited me to game night with his friends. 14 00:00:42,751 --> 00:00:45,462 - Mm! Look at you. 15 00:00:45,462 --> 00:00:46,922 - Okay, can you just do normal vowels? 16 00:00:47,589 --> 00:00:49,758 - This is a big step in the relationship. 17 00:00:49,758 --> 00:00:52,803 Meeting his friends, pretending to like game nights. 18 00:00:52,803 --> 00:00:54,763 - No, this is not a big step. 19 00:00:55,389 --> 00:00:56,849 Ha! - Knock, knock! 20 00:00:56,849 --> 00:00:59,309 [laughs] - Mom! Hey! 21 00:00:59,935 --> 00:01:02,604 What are you doing here? - [scoffs] What do you think? 22 00:01:02,604 --> 00:01:05,274 Honey, I wouldn't miss your birthday. 23 00:01:05,274 --> 00:01:06,859 - Ah. 24 00:01:06,859 --> 00:01:08,569 My birthday was a week ago. 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,904 - Well, it was supposed to be today. 26 00:01:10,904 --> 00:01:12,698 It's not my fault you came early. 27 00:01:12,698 --> 00:01:14,491 Actually, it's a little my fault. 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,285 They say sex in the third trimester 29 00:01:16,285 --> 00:01:18,245 can really move things along. 30 00:01:18,245 --> 00:01:19,288 - On the plus side, 31 00:01:19,288 --> 00:01:21,999 I got to see Woody Harrelson's penis from the inside. 32 00:01:23,292 --> 00:01:24,960 - He came early, too. 33 00:01:24,960 --> 00:01:26,545 - Oh, Mom! 34 00:01:26,545 --> 00:01:29,131 - This is the worst episode of Gilmore Girls ever. 35 00:01:29,840 --> 00:01:32,342 - Come on! We're going to brunch. You can meet my friends. 36 00:01:32,342 --> 00:01:35,095 But, you cannot hit on Val's hot British boyfriend. 37 00:01:35,095 --> 00:01:36,680 - I would never. 38 00:01:37,181 --> 00:01:39,850 - You remind me of a young Sting. 39 00:01:39,850 --> 00:01:41,059 [sniffing] 40 00:01:41,059 --> 00:01:42,811 And you smell like him, too. 41 00:01:42,811 --> 00:01:44,021 - Mom. 42 00:01:44,021 --> 00:01:46,565 - Uh, how do you know what Sting smells like? 43 00:01:46,565 --> 00:01:48,483 - Oh, honey, I know what all the greats smell like. 44 00:01:48,483 --> 00:01:51,153 I made the most of my modeling days, 45 00:01:51,153 --> 00:01:52,446 back when I modeled. 46 00:01:52,446 --> 00:01:54,281 I used to be a model. 47 00:01:54,281 --> 00:01:56,033 - Wait, were you a model? 48 00:01:57,701 --> 00:01:59,703 - So, this is a new Bloody recipe. 49 00:01:59,703 --> 00:02:01,163 Just let me know what you, uh... 50 00:02:03,749 --> 00:02:05,792 [awkwardly]: Hello. SOPHIE: Oh, Sid. 51 00:02:05,792 --> 00:02:06,710 This is my mom. 52 00:02:07,252 --> 00:02:10,297 - Uh... I... just realized 53 00:02:10,297 --> 00:02:12,341 I only put one olive in these. [forced laugh] 54 00:02:12,341 --> 00:02:14,301 What is this? The Oliveless Garden? 55 00:02:16,970 --> 00:02:18,722 - That was weird, right? 56 00:02:18,722 --> 00:02:20,933 Someone should go ask him if he's okay. - Totally. 57 00:02:20,933 --> 00:02:23,352 VALENTINA/JESSE/CHARLIE: Not it! 58 00:02:23,352 --> 00:02:25,395 - Uh, Mom, tonight I have game night, but tomorrow, 59 00:02:25,395 --> 00:02:27,272 do you wanna do that thing where we go to Times Square 60 00:02:27,272 --> 00:02:29,149 and we tell tourists wrong directions? 61 00:02:29,733 --> 00:02:32,069 - But I'm only here till tomorrow, 62 00:02:32,069 --> 00:02:34,112 and I want you to meet my new boyfriend, Ash. 63 00:02:34,112 --> 00:02:36,406 - Oh. Hm. 64 00:02:36,406 --> 00:02:37,908 There's a new boyfriend? 65 00:02:37,908 --> 00:02:40,160 - Yeah, he and his band have a show tonight in Brooklyn, 66 00:02:40,160 --> 00:02:42,829 and then we're off to Austria for his European tour. 67 00:02:42,829 --> 00:02:44,206 So, you got to come meet him tonight. 68 00:02:44,206 --> 00:02:45,374 - Sophie can't go. 69 00:02:45,374 --> 00:02:47,417 Like she said, she's got plans. 70 00:02:47,417 --> 00:02:49,545 - It's fine. I'll be there. 71 00:02:49,545 --> 00:02:51,630 - Great! You'll love him. 72 00:02:51,630 --> 00:02:54,716 Oh, I got to go. I have cryotherapy. 73 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 Hey, you should all try it. 74 00:02:56,468 --> 00:02:58,512 Keep it cold, it won't get old. 75 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 I will see you tonight. You're all invited. 76 00:03:03,016 --> 00:03:04,810 - There we go, all better. 77 00:03:04,810 --> 00:03:07,104 And look at that. Darn. Oh. 78 00:03:07,104 --> 00:03:09,064 I missed Sophie's mother. CHARLIE: Your loss. 79 00:03:09,064 --> 00:03:12,067 She's a delight. If you name a rock star, she's probably smelled them. 80 00:03:13,694 --> 00:03:16,113 - She is the best. Which is... 81 00:03:16,113 --> 00:03:19,157 why it's such a bummer she chooses the worst guys. 82 00:03:19,157 --> 00:03:22,494 And then they blow up her life, and I have to pick up the pieces. 83 00:03:22,953 --> 00:03:24,496 I guess I'm going to be convincing her 84 00:03:24,496 --> 00:03:27,583 to dump this musician before she winds up stranded in Vienna, 85 00:03:27,583 --> 00:03:29,877 sobbing in her schnitzel. 86 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 Anybody want to keep me company? 87 00:03:32,087 --> 00:03:34,965 - Of course. Babe? - Hm? 88 00:03:34,965 --> 00:03:37,009 Well, I had set aside tonight 89 00:03:37,009 --> 00:03:39,303 to try and figure out what to do with the rest of my life. 90 00:03:39,303 --> 00:03:40,888 It's gonna get pathetic, spending my days 91 00:03:40,888 --> 00:03:43,098 swapping recipes with the old yentas in our building. 92 00:03:43,891 --> 00:03:45,100 ELLEN: Well, I'm in. 93 00:03:45,100 --> 00:03:48,770 Right after I watch The Good Fight starring my queen, Christine Baranski. 94 00:03:49,563 --> 00:03:51,064 - I wouldn't miss it. [ringtone] 95 00:03:52,232 --> 00:03:53,942 - Oh. Great. Show's at the Happy Idiot. 96 00:03:53,942 --> 00:03:55,277 - I'm missing it. 97 00:03:55,277 --> 00:03:58,030 I-I-I-- The Happy Idiot is where I proposed to Meredith. 98 00:03:58,030 --> 00:04:00,282 I can't ever go back. I'd be way too traumatized. 99 00:04:00,282 --> 00:04:02,701 - Yep. I can't go either, out of solidarity with Jesse. 100 00:04:02,701 --> 00:04:04,203 - No, that's fine-- - No, no! 101 00:04:06,413 --> 00:04:07,456 Solidarity. 102 00:04:09,208 --> 00:04:11,627 - Okay, someone really needs to go talk to him now. 103 00:04:11,627 --> 00:04:13,545 ALL: Not it! JESSE: Not it! Oh... 104 00:04:13,545 --> 00:04:15,797 ♪ 105 00:04:15,797 --> 00:04:18,342 - Jesse, I have wonderful news for you. 106 00:04:18,842 --> 00:04:21,261 I have finally figured out my calling. 107 00:04:21,720 --> 00:04:24,765 I have decided to help those suffering from trauma. 108 00:04:24,765 --> 00:04:26,725 And you are going to be my first patient! 109 00:04:26,725 --> 00:04:28,268 - Okay, slow down. 110 00:04:28,268 --> 00:04:30,145 How did you figure out this was your calling? 111 00:04:30,145 --> 00:04:31,855 - A wonderful question, patient. 112 00:04:31,855 --> 00:04:33,649 You see, my rarefied upbringing 113 00:04:33,649 --> 00:04:36,610 has left me with virtually no practical life skills, 114 00:04:36,610 --> 00:04:39,404 but no one has had more therapy than I. 115 00:04:39,404 --> 00:04:40,822 - Oh, I didn't know you were in therapy. 116 00:04:40,822 --> 00:04:42,866 - [sighs] Was I ever! 117 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 See, when I was a boy, 118 00:04:45,869 --> 00:04:47,996 my mother caught me talking to one of her wigs. 119 00:04:47,996 --> 00:04:49,957 She put me in therapy shortly after, 120 00:04:49,957 --> 00:04:51,375 and Dr. Wallace helped me realize the wigs 121 00:04:51,375 --> 00:04:53,502 were just a substitute for my mother's affection. 122 00:04:53,502 --> 00:04:55,754 And I haven't had a conversation with a wig in months. 123 00:04:55,754 --> 00:04:57,172 - Wait, months? - And now, 124 00:04:57,172 --> 00:04:58,674 I'm going to pour everything I've learned 125 00:04:58,674 --> 00:05:01,426 into healing others. Jesse, 126 00:05:01,426 --> 00:05:02,928 you are a traumatized mess. 127 00:05:03,679 --> 00:05:06,473 You can't go to the Happy Idiot. You call yourself a musician, 128 00:05:06,473 --> 00:05:08,934 but you haven't played that keyboard since I met you. 129 00:05:08,934 --> 00:05:09,977 I mean, look at it! 130 00:05:10,644 --> 00:05:12,020 Begging to be touched. 131 00:05:12,896 --> 00:05:16,149 Like one of my mother's long, silky Saturday night wigs. 132 00:05:16,149 --> 00:05:18,402 - Okay. Hey, listen. Uh... 133 00:05:18,402 --> 00:05:20,821 Why the hell not? Alright, take your best shot. 134 00:05:20,821 --> 00:05:21,864 - Great! 135 00:05:21,864 --> 00:05:23,907 We will start with exposure therapy. 136 00:05:23,907 --> 00:05:26,827 Jesse, when was the last time you watched this viral video of yours? 137 00:05:26,827 --> 00:05:29,288 - Oh, I've never seen it. I'd be way too traumatized. 138 00:05:29,288 --> 00:05:30,789 - Well, that's where we'll start. - All cued up. 139 00:05:31,373 --> 00:05:33,542 - Wait, you have it bookmarked? - Yeah, of course. 140 00:05:33,542 --> 00:05:35,169 You're my best friend. 141 00:05:35,919 --> 00:05:37,588 ♪ 142 00:05:37,588 --> 00:05:39,173 - Alexa, play The Good Fight. 143 00:05:41,008 --> 00:05:42,968 ALEXA: Here's The Good Fight. 144 00:05:42,968 --> 00:05:44,094 - Thanks, boo. 145 00:05:45,220 --> 00:05:48,223 Got my Baranski, got my BLT. 146 00:05:48,932 --> 00:05:51,602 Everything's coming up Ellen. 147 00:05:53,020 --> 00:05:54,938 Aw! 148 00:05:54,938 --> 00:05:56,064 [sighs] 149 00:05:56,064 --> 00:05:58,025 This rotten tomato is 0% fresh! 150 00:05:58,025 --> 00:05:59,401 [sighs] 151 00:06:03,071 --> 00:06:06,116 ♪ scheming music ♪ 152 00:06:09,286 --> 00:06:11,330 [quiet chatter] 153 00:06:27,679 --> 00:06:29,348 - Save some for the rest of us. 154 00:06:29,348 --> 00:06:30,516 - Oh, I'm sorry. 155 00:06:30,974 --> 00:06:34,102 - No, I'm kidding. Go nuts. My grandma would be happy. 156 00:06:34,102 --> 00:06:35,771 She hated wasted food. 157 00:06:35,771 --> 00:06:38,023 She also hated smartphones, slow waiters, 158 00:06:38,023 --> 00:06:39,399 and Zooey Deschanel's whole vibe. 159 00:06:40,275 --> 00:06:42,110 I'm Rachel. I make jokes when I'm sad. 160 00:06:42,110 --> 00:06:45,322 - I'm Ellen. I whistle Head, Shoulders, Knees, and Toes when I'm anxious. 161 00:06:46,406 --> 00:06:48,075 - These are from my favorite brunch spot. 162 00:06:48,075 --> 00:06:51,453 They get all of their produce from this biodynamic farm upstate. 163 00:06:52,829 --> 00:06:55,749 Sorry, I'm kind of a produce nerd. You don't care about this. 164 00:06:55,749 --> 00:06:57,251 - Yes, I do. 165 00:06:57,709 --> 00:06:58,877 I own a lettuce farm. 166 00:06:58,877 --> 00:07:00,170 - No way. 167 00:07:03,257 --> 00:07:05,467 So, how did you know my grandmother? 168 00:07:05,467 --> 00:07:06,802 ELLEN: Great question. 169 00:07:08,387 --> 00:07:09,596 We were... 170 00:07:13,684 --> 00:07:15,018 best friends. 171 00:07:16,311 --> 00:07:18,397 SOPHIE: [sighs] I'm sorry again. 172 00:07:18,397 --> 00:07:20,440 It's just the only night my mom's in town. 173 00:07:20,440 --> 00:07:21,567 - I totally get it. 174 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 I mean, I'm gonna have to be my own charades partner though, 175 00:07:23,527 --> 00:07:25,028 which is slightly awkward. 176 00:07:25,028 --> 00:07:27,030 I'm going to be all like, one word. Movie. 177 00:07:29,241 --> 00:07:30,450 [running in place] 178 00:07:30,450 --> 00:07:31,743 I know! I know! 179 00:07:31,743 --> 00:07:33,245 Jumanji! Woo! 180 00:07:33,245 --> 00:07:34,621 [laughs] [knocking] 181 00:07:34,621 --> 00:07:37,124 That's my friends. I gotta go. I'll call you later. 182 00:07:37,124 --> 00:07:39,710 - Yeah, of course. Thanks again for understanding. 183 00:07:39,710 --> 00:07:42,713 ♪ bar music ♪ 184 00:07:44,089 --> 00:07:45,841 Okay, prepare yourself, alright? 185 00:07:45,841 --> 00:07:47,759 Knowing my mom's track record, 186 00:07:47,759 --> 00:07:50,053 Ash is probably some Jeff Bridges-looking dude, 187 00:07:50,053 --> 00:07:53,140 guzzling Jim Beam and doing lines off a filthy coffee table. 188 00:07:53,140 --> 00:07:54,141 [sighs] 189 00:07:54,141 --> 00:07:56,143 - Stop making me miss college! 190 00:07:58,854 --> 00:08:01,398 SOPHIE: Mom! - [gasps] Hey, girls! 191 00:08:01,398 --> 00:08:03,025 You made it. 192 00:08:03,025 --> 00:08:04,776 [soft laughter] 193 00:08:04,776 --> 00:08:06,361 - And you must be Ash. 194 00:08:06,361 --> 00:08:09,823 - Oh [laughs]. No, no, no. I'm Ash's tour manager Brad. 195 00:08:09,823 --> 00:08:11,658 - Oh - Oh, uh, this is Ash. 196 00:08:12,868 --> 00:08:14,161 - Hey. 197 00:08:17,331 --> 00:08:19,791 Sophie. I've heard so much about you. 198 00:08:21,043 --> 00:08:22,878 - Are you legally allowed to be in this bar? 199 00:08:22,878 --> 00:08:24,379 [laughs] 200 00:08:24,379 --> 00:08:27,382 - I can assure you, I am a very mature 27. 201 00:08:27,382 --> 00:08:29,551 I've already had a colonoscopy. 202 00:08:30,052 --> 00:08:32,262 - Ash! Our sex life is our business. 203 00:08:32,262 --> 00:08:34,723 - Oh yeah? [laughs] God, is she always this funny? 204 00:08:34,723 --> 00:08:36,183 [giggling] 205 00:08:36,183 --> 00:08:37,559 - Well, he's not Jeff Bridges. 206 00:08:37,559 --> 00:08:39,686 Probably doesn't know who Jeff Bridges is, 207 00:08:39,686 --> 00:08:41,271 and to be honest, I don't either. 208 00:08:41,271 --> 00:08:44,900 Your mom is fine, Soph. You can still make it to Drew's. 209 00:08:44,900 --> 00:08:47,986 - No, they always seem okay at first. 210 00:08:47,986 --> 00:08:49,738 Okay, trust me, this guy is bad news. 211 00:08:51,615 --> 00:08:53,617 You know what? I know what's going on here. 212 00:08:54,326 --> 00:08:57,037 I bet he's a gold digger who thinks my mom has money. 213 00:08:57,037 --> 00:08:59,414 [laughs] Wait till he finds out 214 00:08:59,414 --> 00:09:01,458 she got nada en el banco. 215 00:09:02,543 --> 00:09:04,211 - We've talked about you doing the Spanglish thing. 216 00:09:04,211 --> 00:09:05,254 - Sorry. 217 00:09:06,171 --> 00:09:08,173 Okay, you go get a drink with my mom. 218 00:09:08,674 --> 00:09:10,634 I'm gonna grill my teenage stepdad. 219 00:09:10,634 --> 00:09:13,971 - [gasps] Teenage Stepdad would be a great Nickelodeon show. 220 00:09:13,971 --> 00:09:16,723 - You're right. Let's add it to the Google Doc. 221 00:09:17,266 --> 00:09:18,559 ♪ 222 00:09:21,979 --> 00:09:22,980 ♪ 223 00:09:22,980 --> 00:09:25,649 - There's some kinks to work out with my grandma trust, 224 00:09:25,649 --> 00:09:27,359 but it looks like I'm going to get this apartment. 225 00:09:28,360 --> 00:09:30,320 - Wow. Cool. 226 00:09:31,488 --> 00:09:34,408 I can Airdrop you photos and stuff. 227 00:09:34,408 --> 00:09:35,409 [laughs] 228 00:09:37,411 --> 00:09:39,913 - These were Gamgam's favorite pair. 229 00:09:40,622 --> 00:09:42,624 Think I could pull them off? - Yes. 230 00:09:43,208 --> 00:09:45,169 They accentuate your perfect neck. 231 00:09:45,169 --> 00:09:46,795 [both laugh] 232 00:09:47,963 --> 00:09:51,508 - So, tell me. How did you become best friends 233 00:09:51,508 --> 00:09:53,343 with an 85-year-old woman? 234 00:09:54,261 --> 00:09:55,762 - Um, well... 235 00:09:56,972 --> 00:09:59,266 One day, I was, um, 236 00:09:59,266 --> 00:10:01,727 making a ruckus in my kitchen, and... 237 00:10:02,769 --> 00:10:04,980 she came over to complain. 238 00:10:04,980 --> 00:10:06,773 I said I loved her brooch, 239 00:10:06,773 --> 00:10:08,859 and the rest is herstory! 240 00:10:08,859 --> 00:10:10,903 [nervous laugh] 241 00:10:14,406 --> 00:10:16,283 - Hey, you want to get out of here? 242 00:10:16,283 --> 00:10:17,868 I kind of have this thing 243 00:10:17,868 --> 00:10:20,370 where post-death rituals really bum me out. 244 00:10:21,246 --> 00:10:22,331 - You're so weird. 245 00:10:23,749 --> 00:10:26,627 - I was raised in Fresno, along with my twin sisters, 246 00:10:26,627 --> 00:10:28,212 AKA my everything, 247 00:10:28,212 --> 00:10:29,838 and I've always loved music. 248 00:10:30,839 --> 00:10:34,176 I'm no Jason Mraz, AKA my other everything, 249 00:10:34,176 --> 00:10:36,178 but I get to do what I love. 250 00:10:36,178 --> 00:10:38,222 You know, and that is the ultimate gift. 251 00:10:38,222 --> 00:10:40,140 - Aw, that's sweet. 252 00:10:40,599 --> 00:10:42,684 Hm. You know what else is sweet? 253 00:10:42,684 --> 00:10:43,727 Sugar. 254 00:10:44,728 --> 00:10:46,855 And if you're a little sugar baby looking for a treat, 255 00:10:46,855 --> 00:10:48,357 you're barking up the wrong mama. 256 00:10:49,107 --> 00:10:50,108 - What? 257 00:10:50,108 --> 00:10:52,194 - Are you with my mom for her money? 258 00:10:52,194 --> 00:10:54,863 Because she doesn't have any! ASH: Sophie, 259 00:10:54,863 --> 00:10:56,865 I know your mom is broke. 260 00:10:56,865 --> 00:10:59,159 She's also beautiful 261 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 and alive and free. 262 00:11:02,871 --> 00:11:03,872 To be honest... 263 00:11:04,998 --> 00:11:06,750 I'm kind of falling in love with her. 264 00:11:09,795 --> 00:11:13,507 - ♪ Marry me, Meredith ♪ 265 00:11:13,507 --> 00:11:15,342 ♪ Please ♪ 266 00:11:16,760 --> 00:11:19,555 MEREDITH: Jesse, I'm sorry. I-I... [crowd murmuring] 267 00:11:19,555 --> 00:11:22,558 [shocked whispering] 268 00:11:23,767 --> 00:11:25,602 [thud] [Jesse yelling] 269 00:11:25,602 --> 00:11:26,854 [clattering] 270 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 MAN: [laughs] He's so sad he pissed himself. 271 00:11:31,608 --> 00:11:32,693 [laughter] 272 00:11:32,693 --> 00:11:34,528 - No, didn't-- That's not even a thing! 273 00:11:34,528 --> 00:11:37,239 I just spilled my Cosmo on my pants. 274 00:11:37,239 --> 00:11:40,284 MAN: He drinks Cosmos! He's my aunt in the '90s! 275 00:11:42,035 --> 00:11:44,329 - I have just one question. 276 00:11:44,329 --> 00:11:47,291 - Because they're sweet and tart, and they make me happy! 277 00:11:47,958 --> 00:11:49,168 - No. My question was 278 00:11:49,168 --> 00:11:52,129 how did watching it make you feel? 279 00:11:52,838 --> 00:11:55,382 - Oh. Uh... 280 00:11:55,382 --> 00:11:57,426 Okay? I guess? I don't know. 281 00:11:57,426 --> 00:12:00,137 I-I've been building up so much in my head, seeing it wasn't... 282 00:12:00,929 --> 00:12:02,347 that bad. 283 00:12:02,347 --> 00:12:05,184 - Brilliant. Then, we can move on to the next step 284 00:12:05,184 --> 00:12:07,269 and return to the scene of the crime. 285 00:12:08,187 --> 00:12:10,480 - You know what? Screw it. I'm ready. Let's go. 286 00:12:10,480 --> 00:12:13,525 - Yes. Gentlemen, to the Happy Idiot. 287 00:12:15,235 --> 00:12:16,236 - I can't go! 288 00:12:17,988 --> 00:12:20,574 Sophie's mom took my masturbation virginity. 289 00:12:22,534 --> 00:12:24,161 - So, Ash seems great. 290 00:12:24,161 --> 00:12:27,164 - Oh, yeah. Ash is the best. 291 00:12:27,164 --> 00:12:28,832 He'll only do it to Jason Mraz, 292 00:12:28,832 --> 00:12:31,668 but I put in earplugs, so it works. [text chimes] 293 00:12:31,668 --> 00:12:35,005 Oh! If you'll excuse me, I gotta wish my man good luck 294 00:12:35,005 --> 00:12:36,256 before he goes on. 295 00:12:36,256 --> 00:12:39,259 ♪ bar music ♪ 296 00:12:39,718 --> 00:12:41,220 - Hello, New York! 297 00:12:41,220 --> 00:12:43,055 Did somebody light a fire? Because here comes Ash. 298 00:12:43,055 --> 00:12:45,724 - What are you up to, Lori? 299 00:12:45,724 --> 00:12:47,851 ♪ 300 00:12:51,480 --> 00:12:52,481 [smack] 301 00:12:53,065 --> 00:12:54,274 [both laugh] 302 00:12:54,274 --> 00:12:56,235 Unbelievable! 303 00:12:57,069 --> 00:12:59,279 Oh, now I remember who Jeff Bridges is. 304 00:12:59,279 --> 00:13:00,322 ♪ 305 00:13:04,409 --> 00:13:06,495 - It was the summer after seventh grade. 306 00:13:07,621 --> 00:13:10,624 I'd just come back from my favorite place in the whole damn world. 307 00:13:10,624 --> 00:13:11,834 Spencer's Gifts. 308 00:13:12,626 --> 00:13:15,337 I'd gone there to buy one of those sick-ass lava lamps. 309 00:13:15,337 --> 00:13:18,340 But then, I found something even better. 310 00:13:18,340 --> 00:13:20,551 ♪ foreboding ♪ 311 00:13:20,551 --> 00:13:24,304 That night, I set everything up just so. 312 00:13:25,013 --> 00:13:26,849 - I don't want you to see this, Slim Shady. 313 00:13:26,849 --> 00:13:28,350 [hamster squeaking] 314 00:13:36,149 --> 00:13:38,569 SID: But just when I got down to business, 315 00:13:39,152 --> 00:13:40,863 something horrible happened. 316 00:13:40,863 --> 00:13:42,990 SID'S MOM: Sid, I'm doing laundry. 317 00:13:42,990 --> 00:13:45,325 - Big deal. So, she caught you pulling your Paddington. 318 00:13:45,325 --> 00:13:47,411 - Oh, no, no, no. I'm not done. 319 00:13:48,161 --> 00:13:50,372 SID'S MOM: Siddhartha? Are you awake? [knocking] 320 00:13:50,372 --> 00:13:53,375 ♪ dramatic ♪ 321 00:13:55,335 --> 00:13:56,420 [thud, splatter] 322 00:13:56,420 --> 00:13:57,963 [hamster screeching] 323 00:13:59,131 --> 00:14:00,382 - Slim Shady? 324 00:14:01,466 --> 00:14:03,302 Please stand up. 325 00:14:05,304 --> 00:14:09,016 - I finished later that night, after I buried him. 326 00:14:10,350 --> 00:14:12,936 I finished after I buried him! 327 00:14:14,271 --> 00:14:15,898 I really thought I was over it, 328 00:14:15,898 --> 00:14:18,901 but seeing Lori just made it all come flooding back. 329 00:14:20,736 --> 00:14:22,112 - Sid... 330 00:14:22,571 --> 00:14:24,072 Let me heal you, too. 331 00:14:29,161 --> 00:14:32,456 ♪ indistinct singing ♪ 332 00:14:32,456 --> 00:14:34,917 - Sophia, I need to tell you something. - Me first. 333 00:14:34,917 --> 00:14:36,877 You were right about Ash. 334 00:14:36,877 --> 00:14:40,005 He's just a sweet guy who loves my mom. 335 00:14:40,005 --> 00:14:42,841 What if she's finally going to be happy after all this time? 336 00:14:42,841 --> 00:14:44,718 - Mm... LORI: There you are! 337 00:14:44,718 --> 00:14:47,429 [laughs] Oh! 338 00:14:48,388 --> 00:14:52,142 ♪ singing continues ♪ 339 00:14:53,977 --> 00:14:56,271 - Hiya! Charlie, a word. 340 00:14:59,149 --> 00:15:00,734 You're chummy with all the old neighbors. 341 00:15:00,734 --> 00:15:03,195 Tell me everything you know about Esther from down the hall. 342 00:15:03,195 --> 00:15:05,989 - Esther Lebowitz? Oh, she's a delight. She's teaching me how to make borscht. 343 00:15:05,989 --> 00:15:07,282 - No, she's not. She's dead. 344 00:15:07,282 --> 00:15:08,825 - She was so full of life. 345 00:15:08,825 --> 00:15:10,702 - Not anymore. She's full of dead. 346 00:15:10,702 --> 00:15:13,205 And, I told her granddaughter Rachel over there 347 00:15:13,205 --> 00:15:14,957 that I was her best friend 348 00:15:14,957 --> 00:15:17,125 because I think Rachel might be the love of my life. 349 00:15:17,125 --> 00:15:18,585 - How can that be Esther's granddaughter? 350 00:15:18,585 --> 00:15:21,213 Esther didn't have any children. Her birds were her children. 351 00:15:21,213 --> 00:15:22,589 Oh my god, are you in love with a bird? 352 00:15:22,589 --> 00:15:23,590 - Not this time! 353 00:15:25,092 --> 00:15:27,636 Why would Rachel pretend to be someone's granddaughter? 354 00:15:27,636 --> 00:15:30,347 She was talking about moving into Esther's apartment, 355 00:15:30,347 --> 00:15:32,391 and she was grabbing jewelry by the handful, 356 00:15:32,391 --> 00:15:35,853 and she wanted to leave the shiva after, like, 10 minutes! 357 00:15:35,853 --> 00:15:37,354 What if she was doing... 358 00:15:38,397 --> 00:15:40,399 BOTH: [gasping] Elder fraud! 359 00:15:44,069 --> 00:15:47,281 - Wow! Maybe it's kind of cute how smitten she is. 360 00:15:47,281 --> 00:15:48,448 What if they get married? 361 00:15:48,448 --> 00:15:50,909 We should start buying penis-shaped things for the bachelorette. 362 00:15:50,909 --> 00:15:52,828 - Ash and your mom aren't getting married. 363 00:15:52,828 --> 00:15:54,955 - What? Well, how do you know that? 364 00:15:56,206 --> 00:15:58,250 - Have you ever considered... 365 00:15:58,250 --> 00:16:01,628 that your mom might not pick bad guys, but that she might... 366 00:16:01,628 --> 00:16:04,131 be the bad guy? Soph, 367 00:16:04,131 --> 00:16:06,925 I've met a few of her boyfriends over the years, 368 00:16:06,925 --> 00:16:09,094 and they've all seemed totally fine. 369 00:16:09,094 --> 00:16:11,972 She's the one who blows things up, and each time, 370 00:16:11,972 --> 00:16:13,932 you drop everything to take care of her. 371 00:16:14,766 --> 00:16:18,604 - You're... way off. It's definitely the guys. 372 00:16:19,563 --> 00:16:22,232 - Like I said, total blind spot. 373 00:16:22,232 --> 00:16:24,568 - I saw her kissing Ash's manager. 374 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 - Oh. 375 00:16:30,282 --> 00:16:32,075 I just need a-a minute. 376 00:16:37,247 --> 00:16:39,458 - I can't believe I've been beating myself up all day 377 00:16:39,458 --> 00:16:41,627 about pretending to know your grandma. 378 00:16:41,627 --> 00:16:43,295 - Wait, you didn't know my grandma? 379 00:16:43,295 --> 00:16:44,254 - Cut the crap! 380 00:16:45,255 --> 00:16:48,467 You're not a granddaughter. You're an elder frauder! 381 00:16:48,467 --> 00:16:50,761 - Ooh, quick question. Um, 382 00:16:50,761 --> 00:16:52,888 did you say Etsy Lebowitz 383 00:16:52,888 --> 00:16:54,848 or Esther Horowitz? 384 00:16:54,848 --> 00:16:56,808 Because, um, funny story. 385 00:16:56,808 --> 00:16:59,478 Um, Lebowitz didn't have kids, but Horowitz did. 386 00:17:01,146 --> 00:17:02,147 - Which Witz are you? 387 00:17:02,147 --> 00:17:04,566 - Horowitz, you lunatic. 388 00:17:06,568 --> 00:17:07,861 - Hm... 389 00:17:08,362 --> 00:17:10,614 Sorry for the mix-up. 390 00:17:10,614 --> 00:17:13,617 And sorry for your loss, God. [angry muttering] 391 00:17:15,577 --> 00:17:18,038 - Look, I-I know it's gonna be hard for me to come back from this, 392 00:17:18,038 --> 00:17:19,414 but I'd like to try. 393 00:17:19,414 --> 00:17:21,583 - Goodbye forever, Ellen. 394 00:17:23,669 --> 00:17:27,172 I guess I'll probably have to see you around the apartment building. 395 00:17:27,965 --> 00:17:29,383 Please don't acknowledge me. 396 00:17:31,969 --> 00:17:33,512 - I'm not giving up on us! 397 00:17:33,512 --> 00:17:35,764 I know where you live! 398 00:17:38,183 --> 00:17:39,768 I didn't mean that as a threat! 399 00:17:43,647 --> 00:17:45,148 - I did say sorry. 400 00:17:45,148 --> 00:17:46,149 ♪ 401 00:17:50,237 --> 00:17:51,655 - Right now, when you see Lori, 402 00:17:51,655 --> 00:17:54,241 you revert to an ashamed little boy 403 00:17:54,241 --> 00:17:56,034 who killed his best friend. 404 00:17:56,034 --> 00:17:58,328 And then masturbated shortly afterwards. 405 00:17:58,328 --> 00:18:00,080 - That's right. - But you're a man now. 406 00:18:00,080 --> 00:18:02,708 So, I want you to march over to Lori, buy her a drink, 407 00:18:02,708 --> 00:18:04,751 and prove to yourself 408 00:18:04,751 --> 00:18:07,671 that you are not that little boy anymore. 409 00:18:07,671 --> 00:18:09,590 That's what Slim Shady would have wanted. 410 00:18:12,050 --> 00:18:13,635 - For Slim Shady. 411 00:18:15,053 --> 00:18:17,890 ♪ 412 00:18:21,059 --> 00:18:22,102 Hi, Lori. 413 00:18:22,936 --> 00:18:24,479 - Oh. 414 00:18:24,479 --> 00:18:27,232 - Can I buy you a drink? - Sure. 415 00:18:27,232 --> 00:18:29,026 - Uh, can we get two whiskeys, please? 416 00:18:29,026 --> 00:18:31,195 One for me, and one for the beautiful lady. 417 00:18:31,195 --> 00:18:32,487 - Oh. 418 00:18:35,407 --> 00:18:37,034 - Cheers. - Cheers. 419 00:18:41,079 --> 00:18:44,082 You have yourself a beautiful evening, Lori. 420 00:18:45,250 --> 00:18:47,669 [kiss] - Good night, Sid. 421 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 [clears throat] 422 00:18:50,088 --> 00:18:52,090 JESSE: Hm. Beer. [excited muttering] 423 00:18:52,090 --> 00:18:54,218 - Okay. You did it. 424 00:18:54,218 --> 00:18:56,220 You healed me. You healed me! 425 00:18:56,220 --> 00:18:58,639 - I did! Oh my god, I did. 426 00:18:59,348 --> 00:19:02,351 Alright. One down, one to go. Jesse? - Mm-hmm. 427 00:19:02,351 --> 00:19:03,936 - And you're going to love this. 428 00:19:03,936 --> 00:19:06,271 I've convinced the house managers to let you take to the stage 429 00:19:06,271 --> 00:19:07,898 at the end of the night and perform a song. 430 00:19:07,898 --> 00:19:09,316 - Wait, what?! 431 00:19:10,901 --> 00:19:13,237 - Mom? Can we talk? 432 00:19:15,822 --> 00:19:16,823 Mom. 433 00:19:16,823 --> 00:19:19,159 Are you cheating on Ash with his manager? 434 00:19:19,576 --> 00:19:20,994 - What? [scoffs] 435 00:19:23,205 --> 00:19:24,748 Of course not. 436 00:19:25,541 --> 00:19:28,210 - Valentina saw you kissing him. 437 00:19:30,295 --> 00:19:32,297 - [sighs] Okay, fine. 438 00:19:33,423 --> 00:19:36,051 Ash is adorable. 439 00:19:36,051 --> 00:19:37,845 It's just... 440 00:19:38,387 --> 00:19:41,682 I have chronic wanderlust. 441 00:19:42,307 --> 00:19:43,350 I mean, 442 00:19:43,350 --> 00:19:45,727 classic Sagittarius, am I right? 443 00:19:47,479 --> 00:19:50,023 [sighs] - Mom. 444 00:19:50,649 --> 00:19:52,776 All those times we had to pick up our lives 445 00:19:52,776 --> 00:19:54,945 and start over, 446 00:19:54,945 --> 00:19:56,989 was it the guys or was it you? 447 00:19:58,448 --> 00:19:59,992 - It was me not settling. 448 00:20:01,159 --> 00:20:04,413 I won't be made to feel bad for wanting fireworks. 449 00:20:04,413 --> 00:20:05,873 - Fireworks. 450 00:20:08,041 --> 00:20:10,878 We had to move 13 times. 451 00:20:11,753 --> 00:20:14,131 I never had any real friends. 452 00:20:14,131 --> 00:20:15,841 I didn't have a place to call home. 453 00:20:15,841 --> 00:20:18,010 I don't have any childhood photos 454 00:20:18,010 --> 00:20:20,679 because every time we moved, 455 00:20:20,679 --> 00:20:22,014 we packed lighter and lighter. 456 00:20:22,973 --> 00:20:25,767 But somehow, 457 00:20:25,767 --> 00:20:28,020 that bikini poster always made the cut. 458 00:20:28,562 --> 00:20:30,439 - That poster is special to me. 459 00:20:30,439 --> 00:20:31,732 - I know. 460 00:20:31,732 --> 00:20:33,901 "Mommy had the best side boob in the business" 461 00:20:33,901 --> 00:20:35,319 was my first full sentence. 462 00:20:35,319 --> 00:20:38,197 - Oh no, that's not what I mean. 463 00:20:38,197 --> 00:20:40,741 [sighs] You're in the poster. 464 00:20:40,741 --> 00:20:44,036 It was taken the day I found out I was pregnant with you. 465 00:20:44,036 --> 00:20:46,455 That's why it's special to me. 466 00:20:48,832 --> 00:20:51,126 I haven't done a lot of things right with my life, Sophie. 467 00:20:51,126 --> 00:20:52,878 ♪ 468 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 But I look at that photo, 469 00:20:55,047 --> 00:20:58,050 and I see the best thing I ever did. 470 00:20:59,176 --> 00:21:00,802 I see you. 471 00:21:03,096 --> 00:21:05,933 Do you think maybe we could go someplace quiet? 472 00:21:05,933 --> 00:21:08,519 Have a glass of wine and talk about this Ash stuff? 473 00:21:11,271 --> 00:21:13,398 - No. We can't. 474 00:21:14,399 --> 00:21:15,442 - Oh. 475 00:21:16,777 --> 00:21:18,278 - I love you, Mom. 476 00:21:19,321 --> 00:21:21,573 But, I have plans of my own tonight. 477 00:21:22,407 --> 00:21:23,450 [both sigh] 478 00:21:25,911 --> 00:21:26,912 [door opens] 479 00:21:28,247 --> 00:21:29,414 Hey. 480 00:21:31,542 --> 00:21:32,960 You were right about my mom. 481 00:21:33,627 --> 00:21:35,546 - I know. I'm sorry. 482 00:21:37,589 --> 00:21:38,590 [clink] 483 00:21:42,052 --> 00:21:43,846 - You think I can still make it to Drew's? 484 00:21:43,846 --> 00:21:45,722 - Oh, definitely. Game nights last forever. 485 00:21:45,722 --> 00:21:48,141 It's one of the many reasons they're so terrible. 486 00:21:48,600 --> 00:21:49,852 Now, go get your man. 487 00:21:57,943 --> 00:21:59,945 [cheering] 488 00:21:59,945 --> 00:22:02,406 - Uh, hey, everyone. Um, 489 00:22:02,406 --> 00:22:03,657 some of you might recognize me 490 00:22:03,657 --> 00:22:05,534 from a certain viral video 491 00:22:05,534 --> 00:22:07,411 but now that I'm back here at the scene of the crime, 492 00:22:07,411 --> 00:22:10,122 I just want to say I'm ready to move on, New York. 493 00:22:10,122 --> 00:22:13,041 Uh, I'm not going to let that one night define me. Okay. 494 00:22:13,917 --> 00:22:16,044 What is this? I didn't order this. - A Cosmopolitan. 495 00:22:16,044 --> 00:22:18,672 - Hey, Carrie Bradshaw. That's from me. 496 00:22:18,672 --> 00:22:20,299 [laughter] 497 00:22:20,299 --> 00:22:23,468 - Okay, just so we're clear. A Cosmo is a classic cocktail, alright? 498 00:22:23,468 --> 00:22:25,095 - Your mom's a classic cocktail. 499 00:22:25,095 --> 00:22:26,430 - Don't you talk about my mom! 500 00:22:29,349 --> 00:22:32,644 You know what, I'm gonna quit before this goes viral, too. Thanks, everyone! 501 00:22:33,270 --> 00:22:34,897 [cheering] 502 00:22:35,522 --> 00:22:38,317 That was... not great, but it's a good first step. 503 00:22:38,317 --> 00:22:41,111 So, thank you, Charlie. - I should be the one thanking you. 504 00:22:41,111 --> 00:22:43,739 You guys have helped me to confirm my dream career. 505 00:22:43,739 --> 00:22:46,283 To be a psychiatrist. 506 00:22:47,910 --> 00:22:49,286 Eight years of school? 507 00:22:50,787 --> 00:22:53,999 Alright, uh, to be a psychologist. 508 00:22:53,999 --> 00:22:55,542 [Jesse groans] 509 00:22:55,542 --> 00:22:57,211 Seriously?! 510 00:22:57,211 --> 00:22:59,838 Well, there must be something I can do where I can listen to people's problems, 511 00:22:59,838 --> 00:23:01,840 offer up sage advice, and get paid for it 512 00:23:01,840 --> 00:23:04,134 without having to go to any school. 513 00:23:04,134 --> 00:23:06,720 - I'm probably gonna regret this but, um... 514 00:23:06,720 --> 00:23:08,013 - I'll take it! 515 00:23:10,057 --> 00:23:11,850 ♪ Nobody Else by LANY ♪ 516 00:23:11,850 --> 00:23:14,728 SOPHIE'S SON: I don't get it, Mom. Why'd you tell me this story? 517 00:23:14,728 --> 00:23:16,396 It was mostly about you and Grandma. 518 00:23:17,022 --> 00:23:18,482 - True, 519 00:23:18,482 --> 00:23:21,068 but I couldn't eventually wind up with your dad, 520 00:23:21,068 --> 00:23:23,779 until I faced my stuff with my mom. 521 00:23:23,779 --> 00:23:26,156 Faced who she was, how she hurt me. 522 00:23:27,074 --> 00:23:29,785 And that night, when I walked out of that bar, 523 00:23:30,494 --> 00:23:31,537 I started to. 524 00:23:31,537 --> 00:23:33,956 - Hey! I hope I didn't miss the whole thing. 525 00:23:33,956 --> 00:23:35,249 Oh. You're going. Okay. 526 00:23:35,249 --> 00:23:37,251 Uh, four words. First word. 527 00:23:37,251 --> 00:23:38,585 Happy? 528 00:23:39,461 --> 00:23:41,880 Two? See... 529 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 [laughs] 530 00:23:43,590 --> 00:23:44,883 I'm happy to see you, too. 531 00:23:44,883 --> 00:23:47,469 ♪ 532 00:23:47,469 --> 00:23:51,014 ♪ And if Heaven doesn't want us ♪ 533 00:23:51,014 --> 00:23:53,725 ♪ Would you go with me to Hell? ♪ 534 00:23:54,977 --> 00:23:58,063 ♪ Hope you know I don't want nobody else ♪ 535 00:24:00,065 --> 00:24:02,192 ♪ Would you call me back ♪ 536 00:24:02,192 --> 00:24:04,403 ♪ In the middle of the night? ♪ 537 00:24:06,405 --> 00:24:08,740 ♪ Would you kiss and make up♪ 538 00:24:08,740 --> 00:24:10,951 ♪ After a stupid fight? ♪ 539 00:24:12,703 --> 00:24:16,248 ♪ If I share my dark secrets ♪ 540 00:24:16,248 --> 00:24:18,750 ♪ Would you promise not to tell? ♪ 541 00:24:20,169 --> 00:24:23,255 ♪ Hope you know I'd do these things as well ♪ 37023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.