Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:06,553
Previously on "Good Sam..."
2
00:00:06,578 --> 00:00:08,422
You were shot six months ago.
3
00:00:08,446 --> 00:00:09,823
You have to be proctored.
4
00:00:09,847 --> 00:00:10,858
I'll supervise him.
5
00:00:10,882 --> 00:00:11,959
I spoke with the board.
6
00:00:11,983 --> 00:00:13,360
They're not just
gonna hand you the reins
7
00:00:13,384 --> 00:00:15,362
at the end of this.
They're gonna choose between us.
8
00:00:15,386 --> 00:00:17,613
Chairman of the Board Byron Kingsley.
9
00:00:17,637 --> 00:00:20,072
Thank you again for considering
me for the position.
10
00:00:20,096 --> 00:00:22,944
You seem to have a
personal relationship with Sam Griffith.
11
00:00:22,968 --> 00:00:24,047
I do.
12
00:00:24,071 --> 00:00:26,840
I don't like her pulling you
into her family power struggle.
13
00:00:26,864 --> 00:00:28,532
You always made me laugh so much.
14
00:00:28,878 --> 00:00:30,400
I still could.
15
00:00:31,995 --> 00:00:33,781
You had to call Rhonda?
16
00:00:33,805 --> 00:00:35,616
She is the chief of plastics.
17
00:00:35,640 --> 00:00:38,285
He resents my seniority. Always has.
18
00:00:38,309 --> 00:00:41,455
You let Lakeshore lose
an eight-figure donation?
19
00:00:41,479 --> 00:00:42,856
And pinned it on me.
20
00:00:42,880 --> 00:00:45,301
I did tell you
that the lesson was gonna hurt.
21
00:00:45,325 --> 00:00:46,560
Tell me how to hit him.
22
00:00:46,584 --> 00:00:48,518
My help comes with a price.
23
00:00:50,588 --> 00:00:52,666
Why would my dad keep
24
00:00:52,690 --> 00:00:54,468
a bovine heart specimen?
25
00:00:54,492 --> 00:00:57,638
No idea. His stuff was moved
down here when you took over.
26
00:00:57,662 --> 00:01:00,441
All his files and furniture.
27
00:01:00,465 --> 00:01:02,142
- Whatever that is.
- Oh.
28
00:01:02,166 --> 00:01:04,311
Amphibian hearts
only have three chambers.
29
00:01:04,335 --> 00:01:05,646
They diffuse oxygen
through their skin...
30
00:01:05,670 --> 00:01:06,780
We're not here for frog talk.
31
00:01:06,804 --> 00:01:08,349
Can you help me move this, please?
32
00:01:08,373 --> 00:01:09,406
Yeah.
33
00:01:10,875 --> 00:01:14,089
Rhonda, what exactly are we looking for?
34
00:01:14,779 --> 00:01:16,390
Donor records. Hmm?
35
00:01:16,414 --> 00:01:18,325
You want the chief position?
36
00:01:18,349 --> 00:01:20,327
Revenge for your father
costing you that ten million?
37
00:01:20,351 --> 00:01:21,555
Here's what you do.
38
00:01:22,920 --> 00:01:24,598
You win over his biggest donor.
39
00:01:24,622 --> 00:01:26,510
You find the head of the snake.
40
00:01:26,534 --> 00:01:28,078
You woo 'em to your side,
41
00:01:28,102 --> 00:01:29,536
I guarantee you, the rest will follow.
42
00:01:29,560 --> 00:01:32,139
So, what, I'm supposed
to cold-call these people
43
00:01:32,163 --> 00:01:33,674
and ask them for financial support?
44
00:01:33,698 --> 00:01:35,009
Mm, it's not quite that easy.
45
00:01:35,033 --> 00:01:37,011
You got to find them first.
46
00:01:37,035 --> 00:01:40,014
Sure, Waxman had his name on the
wall, but he was the exception.
47
00:01:40,038 --> 00:01:42,650
Your father had more anonymous donors
48
00:01:42,674 --> 00:01:43,851
than any other department.
49
00:01:43,875 --> 00:01:45,119
So?
50
00:01:45,143 --> 00:01:47,121
So?
51
00:01:47,145 --> 00:01:49,123
Donors like attention.
52
00:01:49,147 --> 00:01:52,059
That's why we name all these
walls and wings after them.
53
00:01:52,083 --> 00:01:53,961
That much anonymous
money coming Griff's way
54
00:01:53,985 --> 00:01:55,429
tells me something's up.
55
00:01:55,453 --> 00:01:56,764
"Something's up"?
56
00:01:56,788 --> 00:01:57,965
That's your theory?
57
00:01:57,989 --> 00:01:59,589
Call it more of a hunch.
58
00:02:00,769 --> 00:02:02,403
So she actually said
59
00:02:02,427 --> 00:02:03,704
"head of the snake"?
60
00:02:03,728 --> 00:02:05,372
She's not subtle.
61
00:02:07,398 --> 00:02:09,276
You find anything down there?
62
00:02:09,300 --> 00:02:11,211
Just my dad's address book.
63
00:02:11,235 --> 00:02:13,580
If I were to give you a name,
64
00:02:13,604 --> 00:02:16,178
could you tell me if it links
to a hospital donation?
65
00:02:16,202 --> 00:02:17,651
I'm sorry.
66
00:02:17,675 --> 00:02:19,010
I'm so sorry. I'm...
67
00:02:19,034 --> 00:02:20,921
- Just forget I asked.
- Sam,
68
00:02:20,945 --> 00:02:23,426
I can track a donor for you.
69
00:02:23,450 --> 00:02:24,981
Are you sure?
70
00:02:25,494 --> 00:02:27,127
Yes.
71
00:02:27,151 --> 00:02:28,395
Okay.
72
00:02:28,419 --> 00:02:30,330
So, in 2009,
73
00:02:30,354 --> 00:02:32,199
anonymous donations to my department...
74
00:02:32,223 --> 00:02:33,400
...shot through the roof.
75
00:02:33,424 --> 00:02:34,635
That same year,
76
00:02:34,659 --> 00:02:36,303
my dad supervised a clinical trial
77
00:02:36,327 --> 00:02:37,777
for Fletcher Pharmaceuticals.
78
00:02:37,801 --> 00:02:39,419
Now, the company's owner is this woman,
79
00:02:39,443 --> 00:02:40,808
- Helen Fletcher.
- Mm-hmm.
80
00:02:40,832 --> 00:02:43,377
And she's in my dad's
address book and...
81
00:02:43,401 --> 00:02:46,080
all over his calendar.
82
00:02:46,104 --> 00:02:47,948
And look at this.
83
00:02:47,972 --> 00:02:49,516
She's worth billions.
84
00:02:49,540 --> 00:02:51,186
Here, let me see?
85
00:02:51,776 --> 00:02:53,821
- Helen Fletcher.
- Mm-hmm.
86
00:02:53,845 --> 00:02:56,313
I will see what I can find.
87
00:02:57,281 --> 00:02:58,859
Thank you.
88
00:03:00,384 --> 00:03:01,753
This is a nice pen.
89
00:03:01,777 --> 00:03:03,364
Hmm.
90
00:03:03,388 --> 00:03:05,499
Med school graduation gift.
91
00:03:05,523 --> 00:03:07,391
"CT." I am...
92
00:03:07,415 --> 00:03:09,249
going to assume that's "cardiothoracic"?
93
00:03:09,913 --> 00:03:12,124
Caleb Tucker, actually.
94
00:03:13,798 --> 00:03:15,332
You know we used to date?
95
00:03:15,753 --> 00:03:17,504
I do now.
96
00:03:18,836 --> 00:03:21,104
Oh, mm-hmm.
97
00:03:21,467 --> 00:03:23,150
Med school, huh?
98
00:03:23,174 --> 00:03:24,785
It's where we met.
99
00:03:24,809 --> 00:03:26,153
And you dated the whole time?
100
00:03:26,177 --> 00:03:28,044
No, we were...
101
00:03:28,599 --> 00:03:30,390
on and off for a couple years.
102
00:03:30,414 --> 00:03:31,725
Y-Years?
103
00:03:31,749 --> 00:03:33,683
Re... Okay.
104
00:03:34,355 --> 00:03:35,596
It's not...
105
00:03:35,620 --> 00:03:37,020
Hmm.
106
00:03:38,289 --> 00:03:40,043
What are you doing?
107
00:03:40,067 --> 00:03:41,602
I just don't want to be holding
108
00:03:41,626 --> 00:03:43,437
another man's pen in your bed.
109
00:03:43,461 --> 00:03:45,305
- Oh.
- Hmm?
110
00:03:45,329 --> 00:03:47,764
But whatever will I write with?
111
00:03:49,033 --> 00:03:51,301
If you want a pen...
112
00:03:52,039 --> 00:03:53,236
I got one for you.
113
00:03:53,707 --> 00:03:56,071
- Oh, really?
- Yes, yes.
114
00:03:56,095 --> 00:03:58,252
It is time to take some notes.
115
00:04:00,878 --> 00:04:03,490
Viv. Vivian. Viv!
116
00:04:03,514 --> 00:04:04,858
Why aren't you answering my calls?
117
00:04:04,882 --> 00:04:06,326
Because I don't want to talk to you.
118
00:04:06,350 --> 00:04:07,961
My badge won't open the parking garage.
119
00:04:07,985 --> 00:04:10,164
- It's kind of...
- Oh, my God, talk to security.
120
00:04:10,188 --> 00:04:12,199
A call from you would be
so much more meaningful.
121
00:04:12,223 --> 00:04:14,234
I don't help people
who hurt my daughter.
122
00:04:14,258 --> 00:04:16,003
That was not my intention.
123
00:04:16,027 --> 00:04:18,639
This is her reputation, Griff.
124
00:04:18,663 --> 00:04:21,241
Everyone knows
about that donation she lost.
125
00:04:21,265 --> 00:04:25,280
What they don't know is
you tricked her into losing it.
126
00:04:26,031 --> 00:04:28,015
I didn't start this war.
127
00:04:28,039 --> 00:04:29,840
Well, you need to finish it.
128
00:04:30,202 --> 00:04:32,621
And until you succeed,
my door is closed.
129
00:04:36,614 --> 00:04:38,492
How'd you get down here so fast?
I just got the page.
130
00:04:38,516 --> 00:04:39,726
Donna gives us a heads-up.
131
00:04:39,750 --> 00:04:40,894
That's why we bring
her donuts every week.
132
00:04:40,918 --> 00:04:43,063
And yet, Joey still gets here first.
133
00:04:43,087 --> 00:04:44,698
Adriana Simpson, 30 years old,
134
00:04:44,722 --> 00:04:46,033
single vehicle crash.
135
00:04:46,057 --> 00:04:48,035
Chest wall injury with metal impalement
136
00:04:48,059 --> 00:04:49,603
and left arm traumatic amputation.
137
00:04:49,627 --> 00:04:50,828
Ten of morphine given en route.
138
00:04:50,852 --> 00:04:51,920
What, did he ride in
the ambulance with them?
139
00:04:51,944 --> 00:04:53,207
Lift!
140
00:04:53,231 --> 00:04:54,741
Let's start the primary survey.
141
00:04:54,765 --> 00:04:55,776
Where? Where?
142
00:04:55,800 --> 00:04:57,044
The arm is still at the crash site.
143
00:04:57,068 --> 00:04:58,278
They're trying to get it
out of the wreckage.
144
00:04:59,770 --> 00:05:00,814
Breathing sounds compromised.
145
00:05:00,838 --> 00:05:03,099
Adriana, I'm Dr. Griffith.
146
00:05:03,123 --> 00:05:04,918
And I need to listen
to your lungs, okay?
147
00:05:04,942 --> 00:05:06,453
They're not looking hard enough!
148
00:05:06,477 --> 00:05:08,789
It's all right, we're gonna
find your arm, okay?
149
00:05:08,813 --> 00:05:10,724
No, no, not my arm!
150
00:05:10,748 --> 00:05:13,193
- Where's Beth?!
- Beth?
151
00:05:13,217 --> 00:05:15,963
She's my best friend! She was with me!
152
00:05:15,987 --> 00:05:18,432
Help me, I can't breathe!
153
00:05:18,456 --> 00:05:20,017
We have crepitus over the chest wall.
154
00:05:20,041 --> 00:05:21,117
Need to decompress the chest.
155
00:05:21,141 --> 00:05:22,236
It's lateral to the major vessels.
156
00:05:22,260 --> 00:05:23,804
And about the right size
157
00:05:23,828 --> 00:05:25,239
- for a 32 French cath.
- Uh-huh.
158
00:05:26,597 --> 00:05:27,808
Let's do it.
159
00:05:27,832 --> 00:05:29,076
Everybody, on three.
160
00:05:29,100 --> 00:05:30,911
One, two...
161
00:05:30,935 --> 00:05:32,636
three!
162
00:05:37,942 --> 00:05:39,119
There we go.
163
00:05:39,143 --> 00:05:40,454
Ultrasound looks good.
164
00:05:40,478 --> 00:05:41,455
Fast is negative.
165
00:05:41,479 --> 00:05:42,823
Central line is in.
166
00:05:42,847 --> 00:05:44,825
Let's pack her up
and get her to imaging.
167
00:05:44,849 --> 00:05:47,384
And somebody please find out
what happened to her friend.
168
00:05:52,868 --> 00:05:54,635
Using the impalement site for
169
00:05:54,659 --> 00:05:56,670
the chest tube, it was nice.
170
00:05:56,694 --> 00:05:58,081
Hmm.
171
00:05:58,462 --> 00:06:00,507
Look, Sam...
172
00:06:00,751 --> 00:06:03,725
it gives me no pleasure to
see your reputation take a hit,
173
00:06:03,749 --> 00:06:06,880
especially after I've invested
so much time building it up.
174
00:06:06,904 --> 00:06:09,149
Are you
175
00:06:09,173 --> 00:06:11,518
seriously trying to take
credit for my reputation
176
00:06:11,542 --> 00:06:13,680
that you are actively
working to sabotage?
177
00:06:14,493 --> 00:06:15,415
Mm,
178
00:06:15,439 --> 00:06:18,048
your ego belongs
in the Smithsonian under glass.
179
00:06:19,150 --> 00:06:21,161
Okay, well...
180
00:06:21,185 --> 00:06:23,764
instead of continuing to fight this war,
181
00:06:23,788 --> 00:06:25,232
what do you say to ending it?
182
00:06:25,776 --> 00:06:27,200
And how would we do that?
183
00:06:27,224 --> 00:06:29,169
With a succession plan.
184
00:06:29,193 --> 00:06:30,971
After my proctorship is over,
185
00:06:30,995 --> 00:06:32,839
I'll take back my job back,
186
00:06:32,863 --> 00:06:34,675
and I will teach you
187
00:06:34,699 --> 00:06:36,576
everything I know. The ins and outs
188
00:06:36,600 --> 00:06:38,912
of donors, politics, money...
189
00:06:38,936 --> 00:06:41,281
All the things that you
have no experience with.
190
00:06:41,875 --> 00:06:44,117
Then when you take the reins in...
191
00:06:44,141 --> 00:06:46,019
ten, 12 years,
192
00:06:46,043 --> 00:06:47,788
you'll be ready.
193
00:06:47,812 --> 00:06:49,122
What do you think?
194
00:06:49,146 --> 00:06:51,158
Why would I agree to that when I plan
195
00:06:51,182 --> 00:06:53,160
on winning the board's vote
in three months?
196
00:06:54,319 --> 00:06:55,862
Given the eight-figure donation
197
00:06:55,886 --> 00:06:59,032
you just lost the hospital,
I think your confidence
198
00:06:59,056 --> 00:07:01,768
is... somewhat erroneous.
199
00:07:02,649 --> 00:07:05,440
Unless you know something I don't know.
200
00:07:06,942 --> 00:07:08,675
I know...
201
00:07:08,699 --> 00:07:10,445
everything you know.
202
00:07:11,535 --> 00:07:13,305
What are you doing with my address book?
203
00:07:13,329 --> 00:07:15,367
Got to go.
204
00:07:16,738 --> 00:07:24,738
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
205
00:07:28,285 --> 00:07:29,563
Help you, Dr. Griffith?
206
00:07:29,587 --> 00:07:31,131
Donna! Yeah...
207
00:07:31,155 --> 00:07:33,300
I was just looking
for my ex-wife's number.
208
00:07:33,324 --> 00:07:36,159
Maybe you could help me
navigate the directory or...?
209
00:07:40,064 --> 00:07:41,475
It's ringing. You want it?
210
00:07:41,499 --> 00:07:43,737
No. Maybe you could
just pass on a message.
211
00:07:43,761 --> 00:07:45,212
What message is that?
212
00:07:45,236 --> 00:07:47,247
Tell her I have an urgent matter
to discuss with her,
213
00:07:47,271 --> 00:07:48,749
and if she could please stop being
214
00:07:48,773 --> 00:07:50,684
so dramatic and unreasonable
215
00:07:50,708 --> 00:07:52,419
and answer my calls.
216
00:07:52,443 --> 00:07:54,911
Sorry, Dr. Katz, wrong number.
217
00:07:55,895 --> 00:07:58,225
Trauma patient's injuries
will heal over time.
218
00:07:58,249 --> 00:07:59,671
And Dr. Glass will spearhead
219
00:07:59,695 --> 00:08:01,995
the reattachment surgery
once the arm lands.
220
00:08:02,019 --> 00:08:04,486
Plastics... it's not all
eye lifts and implants, baby.
221
00:08:04,510 --> 00:08:07,300
It's a big surgery and she is asking
222
00:08:07,324 --> 00:08:09,550
- for residents to assist.
- Me.
223
00:08:09,574 --> 00:08:11,132
Oh, no, no, no,
I've never been in one of those before.
224
00:08:11,156 --> 00:08:12,630
Yeah, 'cause they never
happen... can I go?
225
00:08:12,654 --> 00:08:14,517
I got it. One of me is
worth two of them.
226
00:08:14,541 --> 00:08:15,840
Relax, the three of you will go.
227
00:08:15,864 --> 00:08:18,989
And Dr. Glass will choose
who she wants to be her primary.
228
00:08:19,013 --> 00:08:21,291
What are you doing?
229
00:08:21,315 --> 00:08:23,793
I might ask you the same thing.
230
00:08:25,275 --> 00:08:26,903
You're on the arm.
231
00:08:26,928 --> 00:08:28,164
With Rhonda? Come on.
232
00:08:28,941 --> 00:08:31,737
Why don't I help Dr. Shah
prepare his lawsuit?
233
00:08:31,762 --> 00:08:32,940
He needs me more.
234
00:08:33,445 --> 00:08:34,575
I do?
235
00:08:34,599 --> 00:08:37,407
Arm reattachment, go.
236
00:08:41,639 --> 00:08:42,950
You're having trouble breathing, Noah?
237
00:08:42,974 --> 00:08:44,618
Yeah, it's getting worse.
238
00:08:44,642 --> 00:08:46,429
I hear crackling.
239
00:08:46,453 --> 00:08:48,956
Which means that you likely have
fluid on your lungs.
240
00:08:48,980 --> 00:08:50,224
Your chart says you've been diagnosed
241
00:08:50,248 --> 00:08:51,325
with congestive heart failure?
242
00:08:51,349 --> 00:08:53,511
He's also a stubborn ass,
put that in his chart.
243
00:08:53,535 --> 00:08:55,677
I'm his brother, I should know.
244
00:08:55,701 --> 00:08:56,930
He can't get up the stairs.
245
00:08:56,954 --> 00:08:59,059
Listen, it's just
a little hard to breathe.
246
00:08:59,083 --> 00:09:00,934
- All right? That's all.
- He's sick as a dog.
247
00:09:00,958 --> 00:09:03,370
And still working on that farm
that we should've sold
248
00:09:03,394 --> 00:09:06,206
- years ago.
- Look, our pops worked that land
249
00:09:06,230 --> 00:09:08,320
- well into his 80s.
- And he'd be the first one to say
250
00:09:08,344 --> 00:09:10,555
that soybeans aren't worth dying over.
251
00:09:10,941 --> 00:09:12,646
Rash on the lower extremities.
252
00:09:12,670 --> 00:09:15,382
Swollen joints. Are you in pain?
253
00:09:16,974 --> 00:09:18,886
He's always in pain.
254
00:09:18,910 --> 00:09:20,821
His legs go numb some days.
255
00:09:20,845 --> 00:09:22,243
Just tell them.
256
00:09:22,267 --> 00:09:24,658
Look, it's-it's
the breathing I need help with.
257
00:09:24,682 --> 00:09:25,993
And that's all.
258
00:09:26,017 --> 00:09:27,794
Let's order a chest X-ray,
259
00:09:27,818 --> 00:09:29,329
and then we're gonna
get you on a diuretic
260
00:09:29,353 --> 00:09:30,764
to take this fluid off your lungs.
261
00:09:30,788 --> 00:09:32,833
Yeah. That's what they usually do.
262
00:09:33,424 --> 00:09:34,701
"Usually"?
263
00:09:34,725 --> 00:09:37,296
How many times have you been
to the hospital for this?
264
00:09:37,320 --> 00:09:38,805
Six times in six months?
265
00:09:38,829 --> 00:09:41,888
That is an unusually rapid
rate of decompensation.
266
00:09:41,912 --> 00:09:43,277
Also, for someone
who's been here so much,
267
00:09:43,301 --> 00:09:44,778
there's almost nothing in his chart.
268
00:09:44,802 --> 00:09:47,047
You would think someone
would've ordered a workup.
269
00:09:47,071 --> 00:09:48,682
Maybe they sent him
to outpatient for follow-up?
270
00:09:48,706 --> 00:09:50,434
Well, he clearly didn't go.
271
00:09:50,458 --> 00:09:51,867
All right, just put the order in.
272
00:09:51,891 --> 00:09:54,354
Add an infectious disease
panel... grain crops
273
00:09:54,378 --> 00:09:56,723
can breed fungus
and blastomycosis would explain
274
00:09:56,747 --> 00:09:58,659
the joint pain and the rash.
275
00:09:58,683 --> 00:10:00,947
And let me know when the labs
are back... I'm going to lunch.
276
00:10:00,971 --> 00:10:03,196
Wait, you don't go to lunch. You
barely stop to eat lunch here.
277
00:10:03,220 --> 00:10:05,255
Well, today I'm doing both.
278
00:10:06,891 --> 00:10:10,437
So while Dr. Glass sutures
the radial artery,
279
00:10:10,461 --> 00:10:12,272
I'm going to be holding down the fort
280
00:10:12,296 --> 00:10:15,709
with the median nerve right over here.
281
00:10:15,733 --> 00:10:17,878
Do I really need help
prepping for my lawsuit?
282
00:10:17,902 --> 00:10:20,981
Nah, they always drop residents
out at the last minute.
283
00:10:22,059 --> 00:10:24,017
Is... that my trail mix?
284
00:10:24,041 --> 00:10:27,142
No, it's communal, but, um...
285
00:10:28,334 --> 00:10:30,562
...you can have it anyway...
No chocolate left.
286
00:10:32,524 --> 00:10:34,227
You know Rhonda might not
pick you, right?
287
00:10:34,251 --> 00:10:35,829
Please.
288
00:10:35,853 --> 00:10:38,365
I was made for this.
I dream of severed limbs.
289
00:10:38,389 --> 00:10:40,567
Plus, I got there first.
290
00:10:40,591 --> 00:10:42,983
You got there first because you
have a man on the inside.
291
00:10:43,007 --> 00:10:45,672
Oh, I thought
I detected a spark in the ER.
292
00:10:45,696 --> 00:10:47,757
Dr. Costa, you rake.
293
00:10:47,781 --> 00:10:49,109
You get his name?
294
00:10:49,133 --> 00:10:50,992
That handsome paramedic?
295
00:10:51,016 --> 00:10:53,213
My boyfriend's name is Tim.
296
00:10:53,237 --> 00:10:55,615
Hmm, boyfriend? Well...
297
00:10:55,639 --> 00:10:58,685
in fairness to me,
I was in a coma for six months.
298
00:10:58,709 --> 00:11:00,787
They've been together
for, like, five years.
299
00:11:00,811 --> 00:11:02,689
You might have noticed that
if you'd peeked your head
300
00:11:02,713 --> 00:11:04,825
out of your self-absorbed cave.
301
00:11:04,849 --> 00:11:06,693
Well, it's
302
00:11:06,717 --> 00:11:09,360
"talk to Griff like he's
a resident" day, apparently.
303
00:11:10,187 --> 00:11:11,978
I miss that.
304
00:11:14,392 --> 00:11:16,837
They found the arm and the friend.
305
00:11:16,861 --> 00:11:18,205
She was thrown from the car
306
00:11:18,229 --> 00:11:20,237
into the woods,
probably killed instantly.
307
00:11:22,694 --> 00:11:25,951
All we can do is try and make
this patient whole again.
308
00:11:28,739 --> 00:11:31,251
Thank you so much for
meeting with me today.
309
00:11:31,275 --> 00:11:32,919
I know you're very busy.
310
00:11:32,943 --> 00:11:34,554
What I am is confused.
311
00:11:34,578 --> 00:11:36,323
I agreed to have lunch
with Dr. Griffith,
312
00:11:36,347 --> 00:11:38,158
but you're not the one that I know.
313
00:11:39,011 --> 00:11:41,037
How did you get my information?
314
00:11:41,061 --> 00:11:43,230
On a confidential list
of hospital donors.
315
00:11:44,052 --> 00:11:45,565
And why am I here?
316
00:11:45,929 --> 00:11:47,567
Because I think that
you and I could have
317
00:11:47,591 --> 00:11:49,503
a very productive partnership
318
00:11:49,527 --> 00:11:51,772
when I'm made permanent chief
of my department.
319
00:11:51,796 --> 00:11:53,940
Permanent? Your father said
320
00:11:53,964 --> 00:11:55,809
you were just a temp.
321
00:11:56,523 --> 00:11:58,945
The board has yet to make
their final decision.
322
00:11:59,401 --> 00:12:01,681
I assume you're looking
for financial support.
323
00:12:01,705 --> 00:12:03,984
Among other things, yes.
324
00:12:04,823 --> 00:12:06,319
My last donation to Lakeshore
325
00:12:06,343 --> 00:12:08,588
was seven million.
I'm willing to double that.
326
00:12:09,286 --> 00:12:11,291
I'm sorry, did you just say...
327
00:12:11,315 --> 00:12:13,060
14 million.
328
00:12:13,498 --> 00:12:16,096
But I need you to do something
for me in return.
329
00:12:17,252 --> 00:12:18,932
What could I do for you?
330
00:12:18,956 --> 00:12:21,958
Give up this pursuit
of your father's position.
331
00:12:24,217 --> 00:12:26,306
You're asking me to step aside?
332
00:12:26,330 --> 00:12:29,109
Let him resume his role as chief,
333
00:12:29,848 --> 00:12:31,734
and the money's yours.
334
00:12:38,758 --> 00:12:41,855
Hey, did you actually leave
the hospital for a meal?
335
00:12:41,880 --> 00:12:43,424
Uh, it was a working lunch.
336
00:12:43,448 --> 00:12:45,693
One of Dad's donors just made me
337
00:12:45,717 --> 00:12:47,061
a very weird offer.
338
00:12:47,085 --> 00:12:49,119
"Weird offer"?
339
00:12:50,588 --> 00:12:53,000
What would you say to someone who wanted
340
00:12:53,024 --> 00:12:55,402
to pay you not to do your job?
341
00:12:55,426 --> 00:12:57,213
If she's anonymous, how'd you find her?
342
00:12:57,237 --> 00:12:59,607
It was Rhonda's idea, she's
got this whole theory that...
343
00:12:59,631 --> 00:13:01,609
Wait a minute, Rhonda Glass?
344
00:13:02,593 --> 00:13:05,513
Oh, Sam be careful, that woman...
345
00:13:05,537 --> 00:13:07,281
can't be trusted.
346
00:13:07,305 --> 00:13:09,016
"Be careful"?
347
00:13:09,040 --> 00:13:10,413
My own father
348
00:13:10,437 --> 00:13:12,499
is trying to take me out right now.
349
00:13:12,523 --> 00:13:14,921
The hospital is talking about
the public embarrassment
350
00:13:14,945 --> 00:13:17,457
- that he set me up for.
- I'm just looking out for you, Sam.
351
00:13:17,481 --> 00:13:19,158
Whatever your issue is with Rhonda,
352
00:13:19,182 --> 00:13:21,383
I trust her more than I trust Dad.
353
00:13:24,448 --> 00:13:27,667
It's my first solo case with Sam
in forever today... it's fate.
354
00:13:27,691 --> 00:13:29,168
It's also the rotation schedule.
355
00:13:29,192 --> 00:13:30,736
They drove in together today.
356
00:13:32,080 --> 00:13:33,005
Her and Malcolm.
357
00:13:33,029 --> 00:13:35,641
The universe put us together
because I got to do something.
358
00:13:35,918 --> 00:13:38,077
Before she's cleaning out
a dresser drawer for the guy.
359
00:13:38,101 --> 00:13:40,289
She can give her drawers
to whomever she wants.
360
00:13:40,526 --> 00:13:41,593
Hey...
361
00:13:41,618 --> 00:13:43,683
we have too much history,
we're undeniable.
362
00:13:43,707 --> 00:13:45,284
I just got a find a way to talk to her.
363
00:13:46,136 --> 00:13:47,386
It's fate.
364
00:13:47,410 --> 00:13:49,330
It's the rotation schedule.
365
00:13:51,516 --> 00:13:52,625
Noah!
366
00:13:52,649 --> 00:13:54,894
Chest X-ray showed
a large right-side effusion
367
00:13:54,918 --> 00:13:56,229
and his blood pressure just shot up.
368
00:13:56,253 --> 00:13:57,881
Flash pulmonary edema.
369
00:13:57,905 --> 00:13:59,336
Let's get him on a nitro drip.
370
00:13:59,360 --> 00:14:01,033
Caleb, get me a thoracentesis kit.
371
00:14:01,057 --> 00:14:02,126
What's wrong with him?
372
00:14:02,150 --> 00:14:04,487
The diuretics aren't taking the
fluid off his lungs fast enough.
373
00:14:04,511 --> 00:14:06,274
We're gonna have to do it manually.
374
00:14:08,635 --> 00:14:09,694
Okay.
375
00:14:09,719 --> 00:14:11,419
18 gauge needle.
376
00:14:12,621 --> 00:14:13,813
Here we go.
377
00:14:14,617 --> 00:14:16,184
That's it.
378
00:14:17,541 --> 00:14:19,542
Almost there, Noah.
379
00:14:22,277 --> 00:14:23,811
Take a deep breath for me.
380
00:14:27,484 --> 00:14:29,012
Better?
381
00:14:30,305 --> 00:14:33,016
Okay. Okay.
382
00:14:34,977 --> 00:14:37,403
Diphenhydramine
should've reduced that rash.
383
00:14:37,428 --> 00:14:40,274
He's a mixed bag with his CHF
and a fungal pneumonia.
384
00:14:40,298 --> 00:14:42,343
Should we start him on antifungals?
385
00:14:42,367 --> 00:14:43,859
Not until we have his tests results.
386
00:14:43,883 --> 00:14:46,503
Antifungals can be cardiotoxic.
I can't risk it.
387
00:14:49,674 --> 00:14:51,519
Want to talk about it?
388
00:14:51,543 --> 00:14:52,636
What?
389
00:14:52,660 --> 00:14:55,689
Whatever stress is
inspiring the piano hands.
390
00:14:55,713 --> 00:14:58,208
I'm guessing it's Griff-related.
391
00:15:01,878 --> 00:15:04,021
I just need his test results.
392
00:15:07,009 --> 00:15:08,969
How come I can still feel it?
393
00:15:08,993 --> 00:15:12,740
Your nerve endings are still
sending signals to your brain.
394
00:15:13,056 --> 00:15:14,508
Phantom limb?
395
00:15:14,532 --> 00:15:15,776
Mm-hmm.
396
00:15:15,800 --> 00:15:17,678
I thought that was sci-fi.
397
00:15:17,702 --> 00:15:19,771
No, it's real.
398
00:15:22,526 --> 00:15:24,318
Where's Beth?
399
00:15:25,676 --> 00:15:27,029
No one told you?
400
00:15:28,441 --> 00:15:30,132
Told me what?
401
00:15:34,018 --> 00:15:36,463
You've been through enough
and you're still here.
402
00:15:36,487 --> 00:15:38,799
So I know you can handle the truth.
403
00:15:39,416 --> 00:15:41,859
She did not survive the crash.
404
00:15:44,254 --> 00:15:45,339
What?
405
00:15:45,756 --> 00:15:47,258
She's gone.
406
00:15:47,282 --> 00:15:48,675
I'm sorry.
407
00:15:49,634 --> 00:15:51,445
She can't be gone.
408
00:15:51,803 --> 00:15:53,514
We were together.
409
00:15:53,847 --> 00:15:55,416
How can she be gone?
410
00:15:55,440 --> 00:15:57,351
I don't...
411
00:16:02,046 --> 00:16:03,891
She can't be...
412
00:16:03,915 --> 00:16:05,559
She can't be gone...
413
00:16:05,583 --> 00:16:09,096
She can't be... she can't be...
414
00:16:09,120 --> 00:16:10,698
- Hey.
- Hi.
415
00:16:10,722 --> 00:16:12,032
Your mom have anything to say
416
00:16:12,056 --> 00:16:13,467
about this whole Helen Fletcher thing?
417
00:16:13,491 --> 00:16:15,527
Turns out she's not gonna be
a lot of help on this one.
418
00:16:15,551 --> 00:16:17,905
But I'm gonna find out
what's behind that offer.
419
00:16:17,929 --> 00:16:20,074
Hey, did we get those labs yet?
420
00:16:20,457 --> 00:16:23,029
Not yet, but Bernie said
he'd put a rush on it
421
00:16:23,053 --> 00:16:25,462
if we went to his stand-up
comedy show tonight.
422
00:16:25,569 --> 00:16:27,914
- "We"?
- I mean, if I'm going, you're going.
423
00:16:27,939 --> 00:16:29,640
We have dinner plans tonight.
424
00:16:31,376 --> 00:16:32,953
That is true.
425
00:16:32,977 --> 00:16:34,124
Sorry.
426
00:16:34,148 --> 00:16:35,522
No problem.
427
00:16:35,546 --> 00:16:37,024
Have you two been
428
00:16:37,048 --> 00:16:38,292
officially introduced?
429
00:16:38,316 --> 00:16:39,909
Not formally, but I know who you are.
430
00:16:39,933 --> 00:16:41,186
Same.
431
00:16:43,721 --> 00:16:46,500
Why don't we go find Bernie?
I need those labs.
432
00:16:47,692 --> 00:16:49,543
- Well, he really doesn't like me.
- What?
433
00:16:49,567 --> 00:16:51,505
It's like, okay, we got it,
you have plans tonight.
434
00:16:51,529 --> 00:16:53,908
- He was just reminding me.
- Uh, he was reminding me.
435
00:16:53,932 --> 00:16:56,510
Bernie! I'm looking forward
to tonight, bud.
436
00:16:56,534 --> 00:16:58,168
I don't have your results.
437
00:16:58,192 --> 00:16:59,265
- Why not?
- What?
438
00:16:59,289 --> 00:17:00,614
The labs were never run.
439
00:17:00,638 --> 00:17:01,706
What...
440
00:17:02,319 --> 00:17:03,730
Where are...
441
00:17:03,874 --> 00:17:06,019
Utilization review board
rejected the tests
442
00:17:06,044 --> 00:17:08,222
as "exotic"
and "not clinically indicated"
443
00:17:08,247 --> 00:17:10,649
- for congestive heart failure.
- "Exotic"?
444
00:17:10,715 --> 00:17:13,160
I ran this panel
on three other patients today
445
00:17:13,184 --> 00:17:14,553
and they all went through.
446
00:17:15,153 --> 00:17:17,487
Does Noah not have health insurance?
447
00:17:19,424 --> 00:17:20,934
No.
448
00:17:21,592 --> 00:17:23,470
I had no idea he let
his insurance run out.
449
00:17:23,494 --> 00:17:25,606
I mean, I knew
the farm in trouble, but...
450
00:17:25,630 --> 00:17:27,985
We've made an appeal to
the financial review board.
451
00:17:28,009 --> 00:17:29,419
How long will that take?
452
00:17:29,443 --> 00:17:31,078
We don't know.
453
00:17:31,102 --> 00:17:32,655
If you don't help him,
454
00:17:32,679 --> 00:17:35,240
he's gonna follow our father's
footsteps right into the grave.
455
00:17:35,265 --> 00:17:37,117
I'm not gonna let that happen.
456
00:17:42,347 --> 00:17:44,258
Noah doesn't meet sepsis criteria.
457
00:17:44,282 --> 00:17:45,659
Mm, he does now.
458
00:17:45,683 --> 00:17:47,320
You're altering his data.
459
00:17:47,344 --> 00:17:49,228
Doctors buff charts all the time.
460
00:17:49,252 --> 00:17:51,722
Some doctors, sure, but
I've never seen you do it.
461
00:17:52,743 --> 00:17:55,255
Those criteria exist
to protect hospital finances.
462
00:17:55,280 --> 00:17:57,725
Which took a hit because
of the donation that I lost.
463
00:17:57,750 --> 00:18:00,176
I am not gonna let Noah
suffer for my mistake.
464
00:18:04,281 --> 00:18:06,593
I think you just need
to clear your head.
465
00:18:06,980 --> 00:18:08,849
The old-fashioned way.
466
00:18:08,873 --> 00:18:10,172
If you're talking about the lake...
467
00:18:10,197 --> 00:18:11,427
Oh, I'm talking about the lake.
468
00:18:11,452 --> 00:18:13,811
I'd rather go to Bernie's comedy show.
469
00:18:14,012 --> 00:18:15,701
Besides, the last time I checked,
470
00:18:15,725 --> 00:18:17,381
there's no lake inside this hospital.
471
00:18:17,405 --> 00:18:19,927
If I could find one...
472
00:18:20,244 --> 00:18:21,811
are you in?
473
00:18:26,257 --> 00:18:28,635
Give it up, Griff!
474
00:18:28,659 --> 00:18:30,758
- It's important.
- That thing you're feeling
475
00:18:30,785 --> 00:18:33,530
is called boundaries. Get used to it!
476
00:18:34,951 --> 00:18:37,353
Sam was in the storage locker.
477
00:18:41,773 --> 00:18:43,650
She has my address book.
478
00:18:43,674 --> 00:18:45,719
And the only place she could've
got it is the storage locker.
479
00:18:46,019 --> 00:18:47,154
Rhonda.
480
00:18:47,729 --> 00:18:49,501
She's been helping Sam.
481
00:18:49,525 --> 00:18:51,106
We have to get down there.
482
00:18:51,138 --> 00:18:54,395
I just hope your address book
is the only thing she's found.
483
00:18:54,419 --> 00:18:56,063
I found something!
484
00:18:57,030 --> 00:19:00,072
These are the results of the
Fletcher Pharmaceuticals clinical trial,
485
00:19:00,096 --> 00:19:01,898
and my dad's signature is all over it.
486
00:19:01,922 --> 00:19:03,347
Yeah, I found one, too.
487
00:19:03,371 --> 00:19:05,169
Did they run multiple trials?
488
00:19:05,193 --> 00:19:07,775
I don't know... but even if they did,
489
00:19:07,799 --> 00:19:10,210
it wouldn't explain Helen's
loyalty to my father.
490
00:19:10,466 --> 00:19:12,067
Mm-hmm.
491
00:19:15,298 --> 00:19:16,320
What?
492
00:19:16,344 --> 00:19:18,051
Nothing.
493
00:19:18,476 --> 00:19:19,920
Okay, earlier with Caleb.
494
00:19:19,944 --> 00:19:21,126
He thinks you don't like him.
495
00:19:21,150 --> 00:19:22,990
Oh, well, he probably shouldn't
have asked you out on a date
496
00:19:23,014 --> 00:19:24,943
- while I was standing there.
- That wasn't a date.
497
00:19:24,967 --> 00:19:27,598
Oh, are you sure?
It kind of sounded like it.
498
00:19:27,622 --> 00:19:29,596
- Uh...
- Uh, hey, given your history.
499
00:19:29,620 --> 00:19:32,299
It's a work thing.
500
00:19:32,323 --> 00:19:35,133
All right, well,
do you want to go with him?
501
00:19:35,157 --> 00:19:38,072
Do I want to go
to Bernie's comedy show? No.
502
00:19:38,363 --> 00:19:40,170
But would it be a problem if I did?
503
00:19:40,194 --> 00:19:42,976
- Oh, no, not for me.
- Okay.
504
00:19:43,000 --> 00:19:45,813
Unless there is something there.
505
00:19:45,837 --> 00:19:47,481
There is nothing there.
506
00:19:47,505 --> 00:19:50,217
All right, well,
then there's no problem.
507
00:19:50,241 --> 00:19:52,252
- Okay.
- Okay.
508
00:19:54,412 --> 00:19:56,179
Well, uh...
509
00:19:57,194 --> 00:19:59,759
- Hey, wait, wait, whoa, hold on.
- Hmm?
510
00:20:00,451 --> 00:20:01,970
Look at this.
511
00:20:02,540 --> 00:20:04,240
Well, what is that?
512
00:20:05,596 --> 00:20:08,075
These are the same trial
results, but they're different.
513
00:20:08,472 --> 00:20:11,652
Three test subjects suffering
adverse side effects.
514
00:20:11,677 --> 00:20:13,889
This report lists them
and this one doesn't.
515
00:20:15,804 --> 00:20:18,516
This is the report
that they sent to the FDA.
516
00:20:18,870 --> 00:20:20,238
They scrubbed it.
517
00:20:21,030 --> 00:20:23,175
Helen Fletcher is so loyal to my father
518
00:20:23,200 --> 00:20:25,301
because he doctored
the results of her drug trial.
519
00:20:29,359 --> 00:20:31,204
My father conducted a clinical trial
520
00:20:31,228 --> 00:20:33,531
and then altered the results
of the FDA report.
521
00:20:33,556 --> 00:20:36,468
He omitted three reports
of serious side effects...
522
00:20:36,492 --> 00:20:39,600
Heart murmurs, palpitations,
intermittent arrhythmias...
523
00:20:39,625 --> 00:20:41,861
Because he knew that those side effects
524
00:20:41,885 --> 00:20:43,396
would mean a required warning label.
525
00:20:43,420 --> 00:20:45,198
Which can mean billions in lost revenue.
526
00:20:45,222 --> 00:20:47,167
He buried evidence,
and Helen compensates
527
00:20:47,191 --> 00:20:49,127
him with donations to this hospital.
528
00:20:49,151 --> 00:20:51,742
Sam? The trial was over a decade ago.
529
00:20:51,766 --> 00:20:55,008
The drug's not even on the market
anymore, no lawsuits were filed.
530
00:20:55,559 --> 00:20:58,178
Anybody we take this to, they're
gonna want more evidence.
531
00:20:58,202 --> 00:21:00,246
Like the testimony of
the three people in the trial.
532
00:21:00,271 --> 00:21:01,287
Well...
533
00:21:01,311 --> 00:21:03,216
Except all the participants
were anonymous.
534
00:21:03,240 --> 00:21:04,951
Yes but you found Helen Fletcher.
535
00:21:04,975 --> 00:21:07,520
All right? If you can find her,
you can find the rest of them.
536
00:21:07,544 --> 00:21:09,889
Blastomycosis is a no... whoops!
537
00:21:09,913 --> 00:21:11,090
I thought you were alone.
538
00:21:11,434 --> 00:21:13,059
- You got the labs?
- It's not a fungus.
539
00:21:13,083 --> 00:21:14,761
But his RPR test is positive.
540
00:21:14,785 --> 00:21:16,729
- Syphilis?
- It could've been dormant
541
00:21:16,753 --> 00:21:18,500
for years, and it can
lead to heart failure.
542
00:21:18,524 --> 00:21:20,900
We have to get him on targeted
antibiotics right away.
543
00:21:20,924 --> 00:21:23,359
I have to... okay.
544
00:21:25,300 --> 00:21:26,667
Hey.
545
00:21:27,723 --> 00:21:29,758
Nothing there.
546
00:21:33,442 --> 00:21:35,181
I looked into it
and if Lakeshore settles,
547
00:21:35,205 --> 00:21:37,283
it's like saying I'm guilty.
548
00:21:37,815 --> 00:21:40,549
I'm not guilty. That's way too harsh.
549
00:21:40,573 --> 00:21:42,956
And... Are you even listening?
550
00:21:42,980 --> 00:21:44,620
I'm studying for the arm surgery.
551
00:21:46,289 --> 00:21:47,460
- What?
- _
552
00:21:47,484 --> 00:21:49,796
Who takes meetings in the lounge?
553
00:21:50,084 --> 00:21:52,131
I'm feeling a little exposed here.
554
00:21:52,155 --> 00:21:53,633
I've covered our tracks.
555
00:21:53,657 --> 00:21:55,260
Tell that to your daughter.
556
00:21:55,882 --> 00:21:56,970
She found me.
557
00:21:56,994 --> 00:21:59,138
Took me to lunch, and informed me
558
00:21:59,162 --> 00:22:00,607
she's going for your job.
559
00:22:00,631 --> 00:22:02,342
Well, that was... she...
560
00:22:03,014 --> 00:22:04,367
she should not have done that.
561
00:22:05,699 --> 00:22:07,844
I'm launching two new
drugs next quarter.
562
00:22:07,868 --> 00:22:10,347
A scandal right before a rollout
563
00:22:10,371 --> 00:22:12,349
- is a PR nightmare.
- I understand.
564
00:22:12,373 --> 00:22:14,918
But that drug trial is ancient history.
565
00:22:14,942 --> 00:22:17,888
It could still sink me if it got out.
566
00:22:17,912 --> 00:22:20,524
Don't worry,
I'll be chief again very soon.
567
00:22:20,548 --> 00:22:21,958
Get your daughter
568
00:22:21,982 --> 00:22:24,684
under control, Robert.
569
00:22:26,620 --> 00:22:28,098
There's, like, a million lawyers online
570
00:22:28,122 --> 00:22:29,900
who help doctors fight
malpractice suits.
571
00:22:29,924 --> 00:22:33,103
Quiz me. Come on, ask me
Dude, read the room.
572
00:22:33,127 --> 00:22:34,738
What innervates the bicep.
The C5 and C6 fibers
573
00:22:34,762 --> 00:22:36,907
of the musculocutaneous
nerve... nailed it.
574
00:22:36,931 --> 00:22:38,441
You're literally quizzing yourself.
575
00:22:38,465 --> 00:22:40,577
And winning.
576
00:22:40,601 --> 00:22:44,128
Can you stop angling
for the surgery for one second?
577
00:22:44,152 --> 00:22:45,949
That patient lost her best friend.
578
00:22:45,973 --> 00:22:49,085
And her arm, and I can only help
her with one of those things.
579
00:22:49,685 --> 00:22:52,088
I guess you'd have
to have friends to imagine
580
00:22:52,112 --> 00:22:53,723
what it would be like to lose one.
581
00:22:53,747 --> 00:22:55,358
I have friends.
582
00:22:55,382 --> 00:22:57,727
I have many friends.
583
00:22:57,985 --> 00:22:59,863
Hi, friends.
584
00:23:00,321 --> 00:23:01,654
They didn't hear me.
585
00:23:08,037 --> 00:23:10,674
I understand you've been
reaching out to my donors.
586
00:23:10,698 --> 00:23:13,109
They might not be "yours"
for much longer.
587
00:23:13,584 --> 00:23:15,845
Does that mean you're
gonna take Helen's offer?
588
00:23:16,337 --> 00:23:18,515
It might even be good for Lakeshore.
589
00:23:19,757 --> 00:23:21,484
I found everything, Dad.
590
00:23:22,301 --> 00:23:23,636
"Everything"?
591
00:23:23,660 --> 00:23:27,046
The drug trial that you altered
for Fletcher Pharmaceuticals.
592
00:23:30,559 --> 00:23:32,262
Your patient.
593
00:23:32,286 --> 00:23:34,264
The one with no insurance.
594
00:23:34,288 --> 00:23:36,800
Is there any chance that
you got those labs approved
595
00:23:36,824 --> 00:23:39,002
by doing a little data tampering
yourself?
596
00:23:40,280 --> 00:23:43,116
I helped a patient
at the mercy of a broken system.
597
00:23:43,140 --> 00:23:45,508
You helped a billionaire
the system is set up to favor.
598
00:23:45,532 --> 00:23:48,067
So spare me the false equivalency.
599
00:23:49,270 --> 00:23:52,082
You don't have
the stomach for this, Sam.
600
00:23:52,592 --> 00:23:56,152
Just take Helen's offer and
let me handle the money.
601
00:24:02,185 --> 00:24:03,360
I'm here! What's wrong?
602
00:24:03,384 --> 00:24:04,961
- He's going into cardiogenic shock.
- What?
603
00:24:04,985 --> 00:24:07,030
Increase his nitro drip
and add another pressor!
604
00:24:07,054 --> 00:24:09,255
Why is he getting worse?
605
00:24:10,357 --> 00:24:12,469
Remove the damaged tissue.
606
00:24:12,493 --> 00:24:15,739
- Rejoin the bone ends, repair...
- The muscles.
607
00:24:15,763 --> 00:24:17,807
- What is this, surgical Mad Libs?
- We're prepping for surgery.
608
00:24:17,831 --> 00:24:20,844
Oh, thank you, but I got it.
609
00:24:20,868 --> 00:24:22,178
I know you're not into team sports,
610
00:24:22,202 --> 00:24:23,580
but you can't do
this surgery by yourself.
611
00:24:23,604 --> 00:24:24,581
I don't plan to.
612
00:24:24,605 --> 00:24:26,123
Dr. Glass and I are going to be
613
00:24:26,147 --> 00:24:28,585
- shoulder to shoulder and before...
- Not today, Jerry.
614
00:24:29,118 --> 00:24:30,159
Joey.
615
00:24:30,183 --> 00:24:32,100
You want to impress me...
616
00:24:32,124 --> 00:24:34,057
try building the backbone
it takes to deliver
617
00:24:34,081 --> 00:24:35,859
bad news as well as good.
618
00:24:35,883 --> 00:24:38,495
While you were busy showing off,
Dr. Trulie here
619
00:24:38,519 --> 00:24:39,890
took one for the team.
620
00:24:39,914 --> 00:24:42,165
That's how you make
yourself indispensable.
621
00:24:42,189 --> 00:24:43,900
Lead assist's yours.
622
00:24:43,924 --> 00:24:45,902
The rest of you get in there
and try and learn something.
623
00:24:45,926 --> 00:24:49,136
Except you, you can watch
from the cheap seats.
624
00:24:49,160 --> 00:24:51,197
Let's go put a lady back together.
625
00:24:54,351 --> 00:24:56,012
Any advice for nerves?
626
00:24:56,036 --> 00:24:58,773
Yeah. Reattach them all.
627
00:25:00,566 --> 00:25:02,185
Ah, remember that ER patient
628
00:25:02,209 --> 00:25:04,554
who had a complete heart block
and crashed in front of you?
629
00:25:04,578 --> 00:25:06,072
Yeah.
630
00:25:06,097 --> 00:25:08,758
Well, the attending didn't have
the nerve to run that pacer wire
631
00:25:08,782 --> 00:25:11,695
down to her heart... so you did it.
632
00:25:11,719 --> 00:25:13,863
As an intern.
633
00:25:14,371 --> 00:25:16,155
You got this.
634
00:25:17,450 --> 00:25:18,784
Okay.
635
00:25:21,128 --> 00:25:22,952
What's the total ischemic time?
636
00:25:22,976 --> 00:25:25,375
- Estimated five hours.
- Gotta hustle.
637
00:25:25,399 --> 00:25:27,577
If we wait any longer,
the reperfusion injury
638
00:25:27,601 --> 00:25:29,913
will be too great
and the arm won't take.
639
00:25:29,937 --> 00:25:32,048
- Dr. Shah?
- Vessels are cleaned and ready.
640
00:25:32,741 --> 00:25:34,117
Okay, Dr. Trulie.
641
00:25:34,475 --> 00:25:36,175
This is your moment.
642
00:25:40,914 --> 00:25:42,726
Mm-hmm.
643
00:25:42,750 --> 00:25:44,761
Nice and...
644
00:25:44,785 --> 00:25:47,286
delicate.
645
00:25:50,533 --> 00:25:52,202
Make sure that anastomosis is tight.
646
00:25:52,226 --> 00:25:54,137
We can't afford any more blood loss.
647
00:25:54,541 --> 00:25:56,175
Mm-hmm.
648
00:25:58,999 --> 00:26:00,944
You have fans.
649
00:26:01,758 --> 00:26:03,953
Oh, let's hit a home run.
650
00:26:04,755 --> 00:26:06,049
If we take these clamps
651
00:26:06,073 --> 00:26:07,784
off and we've done it all right,
652
00:26:07,808 --> 00:26:09,176
that arm should go pink.
653
00:26:10,386 --> 00:26:12,145
Moment of truth.
654
00:26:13,947 --> 00:26:15,982
Three, two...
655
00:26:21,722 --> 00:26:23,266
What's wrong?
656
00:26:23,290 --> 00:26:24,868
You back-walled one of the sutures.
657
00:26:24,892 --> 00:26:26,669
Happened to me my first time, too.
658
00:26:26,693 --> 00:26:28,772
Don't panic. Take it again.
659
00:26:28,796 --> 00:26:30,840
Me? Shouldn't you just...
660
00:26:30,864 --> 00:26:33,009
This is you, Dr. Trulie.
661
00:26:44,753 --> 00:26:45,989
I think we got it.
662
00:26:46,672 --> 00:26:48,625
Take two.
663
00:26:48,649 --> 00:26:51,760
Dr. Trulie... remove the clamps.
664
00:27:12,739 --> 00:27:15,041
We have a pulse.
665
00:27:16,443 --> 00:27:18,077
Well done, Dr. Trulie.
666
00:27:27,570 --> 00:27:29,889
Confirmatory test for Treponemapallidum was negative.
667
00:27:29,914 --> 00:27:30,925
So it's not syphilis.
668
00:27:30,949 --> 00:27:32,398
Something else caused
the RPR to be positive.
669
00:27:32,422 --> 00:27:35,006
Could it be TB? Malaria?
Maybe pneumonia?
670
00:27:35,031 --> 00:27:36,609
I mean, all have been
linked to false positives.
671
00:27:36,633 --> 00:27:38,012
Autoimmune disorders as well.
672
00:27:38,036 --> 00:27:40,014
So we broaden his antibiotics
to cover our bases.
673
00:27:40,038 --> 00:27:41,916
Even if it is autoimmune,
we put him on steroids,
674
00:27:41,940 --> 00:27:43,584
then we're gonna weaken
his immune system.
675
00:27:43,608 --> 00:27:44,898
Which will only make him sicker.
676
00:27:44,923 --> 00:27:46,233
We got to increase his pressors
677
00:27:46,258 --> 00:27:47,787
and prep him for dialysis. I mean,
678
00:27:47,812 --> 00:27:49,264
if we can't control his fluid output,
679
00:27:49,288 --> 00:27:51,659
- this guy's headed for ECMO.
- Chromatic scale?
680
00:27:51,683 --> 00:27:53,327
Oh, harmonic minor, actually.
681
00:27:53,351 --> 00:27:55,229
Oh, harmonic minor means
you're really stressed.
682
00:27:55,253 --> 00:27:56,904
Hey.
683
00:27:56,928 --> 00:27:58,432
You know you can talk to me, right?
684
00:27:58,689 --> 00:28:00,257
If... there's something on your mind.
685
00:28:03,693 --> 00:28:05,352
Thanks, I don't need to talk.
686
00:28:06,307 --> 00:28:07,501
I just need some answers.
687
00:28:07,526 --> 00:28:10,177
I just keep hitting...
688
00:28:10,387 --> 00:28:12,722
...wall after wall and...
689
00:28:14,339 --> 00:28:16,017
This might be the answer that I need.
690
00:28:16,041 --> 00:28:17,485
Hi, this is Sam Griffith.
691
00:28:17,509 --> 00:28:19,333
Thank you for calling me back.
692
00:28:20,460 --> 00:28:21,722
Did it work?
693
00:28:21,746 --> 00:28:23,057
That's what we're here to find out.
694
00:28:23,081 --> 00:28:24,548
Dr. Trulie?
695
00:28:36,350 --> 00:28:37,895
Can you wiggle your fingers?
696
00:28:52,644 --> 00:28:54,288
That's what I'm talking about.
697
00:29:00,708 --> 00:29:02,920
Beth is still gone.
698
00:29:06,591 --> 00:29:08,703
I know.
699
00:29:09,258 --> 00:29:12,006
I'd give up my arm
just to see her again.
700
00:29:12,929 --> 00:29:14,175
Even...
701
00:29:14,325 --> 00:29:16,593
even just to say goodbye. I...
702
00:29:23,856 --> 00:29:25,608
Hey, you did great.
703
00:29:26,297 --> 00:29:27,908
That was quite some surgery.
704
00:29:27,933 --> 00:29:29,410
That's not why I texted you.
705
00:29:29,435 --> 00:29:31,347
I just reattached all those tiny nerves,
706
00:29:31,402 --> 00:29:33,213
and I kept thinking about
how she never stopped feeling
707
00:29:33,238 --> 00:29:36,450
her arm; even after she lost it,
she could still feel it.
708
00:29:36,475 --> 00:29:38,020
Uh-uh.
709
00:29:38,045 --> 00:29:39,622
The phantom limb thing.
710
00:29:40,373 --> 00:29:41,702
I get it.
711
00:29:41,726 --> 00:29:43,871
I wish I didn't, but...
712
00:29:45,294 --> 00:29:46,907
I miss you, too.
713
00:29:47,505 --> 00:29:49,176
I know.
714
00:29:49,799 --> 00:29:51,045
Oh, you do?
715
00:29:51,069 --> 00:29:53,170
Well, how could you not?
716
00:29:57,223 --> 00:29:59,620
It doesn't change things, though.
717
00:30:00,893 --> 00:30:02,123
Okay, so...
718
00:30:02,147 --> 00:30:05,437
uh, why are we in the closet?
719
00:30:05,461 --> 00:30:07,628
Because we can be.
720
00:30:08,192 --> 00:30:10,364
That patient did not get
a chance to say goodbye
721
00:30:10,388 --> 00:30:12,466
to her friend and I just...
722
00:30:15,283 --> 00:30:17,238
I'm glad you're not dead.
723
00:30:17,262 --> 00:30:19,407
Well, that's one of the most
724
00:30:19,431 --> 00:30:21,575
romantic things
anyone's ever said to me.
725
00:30:21,599 --> 00:30:23,010
- Shut up.
- That surgery really
726
00:30:23,034 --> 00:30:24,512
brought out your sentimental side.
727
00:30:24,536 --> 00:30:27,037
Okay, I'm going.
728
00:30:28,773 --> 00:30:29,964
Okay.
729
00:30:32,508 --> 00:30:33,911
So, go.
730
00:30:35,213 --> 00:30:36,762
Bye.
731
00:30:47,189 --> 00:30:48,992
This is Dr. Griffith. Who is this?
732
00:30:51,902 --> 00:30:53,674
She did what?
733
00:30:53,698 --> 00:30:55,843
It's so unfair. I studied, I prepped.
734
00:30:55,867 --> 00:30:58,579
I was ready for that surgery,
but, what, I don't get to do it
735
00:30:58,603 --> 00:31:00,614
because I don't "take one for the team"?
736
00:31:00,638 --> 00:31:02,416
Like, where's that class
in medical school?
737
00:31:02,440 --> 00:31:03,784
And how's the patient?
738
00:31:03,808 --> 00:31:05,667
Oh, just peachy.
739
00:31:05,691 --> 00:31:07,088
Lex did a great job.
740
00:31:07,112 --> 00:31:08,589
So it's a win for everyone.
741
00:31:08,613 --> 00:31:10,124
Not you, too.
742
00:31:10,148 --> 00:31:12,660
Residency is a competition.
743
00:31:12,684 --> 00:31:14,261
We're not a team.
744
00:31:14,285 --> 00:31:16,097
Okay, but...
745
00:31:16,121 --> 00:31:19,000
you did miss out on a major surgery,
746
00:31:19,024 --> 00:31:20,872
and if you don't find a way to play
nice,
747
00:31:20,896 --> 00:31:22,477
it's not gonna be the last one.
748
00:31:22,501 --> 00:31:24,472
Also, I love you, but...
749
00:31:24,496 --> 00:31:26,640
I can't be the only one
that you connect with.
750
00:31:27,104 --> 00:31:28,843
You need friends.
751
00:31:28,867 --> 00:31:30,566
I need you to have friends.
752
00:31:39,444 --> 00:31:40,988
How?
753
00:31:41,012 --> 00:31:42,556
A friendly gesture?
754
00:31:43,762 --> 00:31:45,582
Friendly gesture...
755
00:31:49,669 --> 00:31:51,420
I have an idea.
756
00:31:53,191 --> 00:31:55,185
Hey. Hey!
757
00:31:55,209 --> 00:31:57,340
Stop cold-calling the patients.
758
00:31:57,364 --> 00:31:59,406
I'm only calling patients
who came into the hospital
759
00:31:59,430 --> 00:32:01,302
around the time of the drug trial.
760
00:32:01,327 --> 00:32:03,372
With symptoms like in the
report that you buried.
761
00:32:04,517 --> 00:32:06,208
If there are patients out there,
762
00:32:06,232 --> 00:32:07,809
- I'm gonna find them.
- Oh, you found one.
763
00:32:07,833 --> 00:32:09,778
You scared the hell out of him.
He called me.
764
00:32:10,189 --> 00:32:11,780
No one I've spoken to has confirmed
765
00:32:11,804 --> 00:32:13,382
they were part of your clinical trial.
766
00:32:13,406 --> 00:32:14,883
That's because they...
767
00:32:14,907 --> 00:32:16,418
They don't want to violate
768
00:32:16,442 --> 00:32:18,009
the terms of their agreement.
769
00:32:19,011 --> 00:32:20,658
What agreement?
770
00:32:21,947 --> 00:32:23,202
Look.
771
00:32:23,682 --> 00:32:26,172
I signed off on the trial before
I found out about
772
00:32:26,196 --> 00:32:28,748
the three patients who had
adverse reactions.
773
00:32:28,788 --> 00:32:30,499
By then, it was too late...
Fletcher were not gonna
774
00:32:30,523 --> 00:32:33,535
retract the report, they were
not gonna publish an addendum.
775
00:32:33,559 --> 00:32:34,970
You could've gone public.
776
00:32:34,994 --> 00:32:37,139
How would that've helped the patients?
777
00:32:37,163 --> 00:32:39,945
No, instead,
I got Helen to pay them a lot.
778
00:32:39,969 --> 00:32:41,414
Hush money.
779
00:32:41,438 --> 00:32:43,979
You silenced those three people,
and what about the rest who...
780
00:32:44,003 --> 00:32:46,448
I made the best out of a bad situation.
781
00:32:46,472 --> 00:32:49,217
They got set up for life, but
you keep going down this road,
782
00:32:49,241 --> 00:32:51,053
you're gonna ruin it for them.
783
00:32:51,077 --> 00:32:52,654
That money is the only good thing
784
00:32:52,678 --> 00:32:54,289
that came out of that nightmare.
785
00:32:54,313 --> 00:32:56,324
Leave it alone.
786
00:33:05,191 --> 00:33:07,458
- Hey, are you okay?
- Hmm?
787
00:33:07,482 --> 00:33:08,684
Ooh, that's a no.
788
00:33:08,708 --> 00:33:12,140
Oh, yeah, it's a no.
I am in an impossible situation.
789
00:33:12,164 --> 00:33:15,763
I want to help people, but if I
help them, I am gonna hurt them.
790
00:33:15,787 --> 00:33:17,581
And if I take this money,
I'm gonna lose my job,
791
00:33:17,605 --> 00:33:19,181
and if I don't bring
money into the hospital,
792
00:33:19,205 --> 00:33:20,549
I'm gonna lose my job anyway!
793
00:33:20,573 --> 00:33:22,050
Whoa, whoa, I'm lost.
794
00:33:22,074 --> 00:33:23,767
I am damned if I do,
and I am damned if I don't.
795
00:33:23,791 --> 00:33:26,077
And it is all because of him!
796
00:33:29,048 --> 00:33:30,826
I didn't expect that to happen.
797
00:33:30,850 --> 00:33:32,727
You know what? You're coming with me.
798
00:33:32,751 --> 00:33:34,262
- What?
- Yeah.
799
00:33:34,286 --> 00:33:36,231
- I should...
- No, no, no, leave it.
800
00:33:36,255 --> 00:33:39,201
- I can't believe you picked that lock.
- It was open.
801
00:33:39,779 --> 00:33:41,103
I won't tell if you won't.
802
00:33:42,795 --> 00:33:45,407
I just remember the
lake being... roomier.
803
00:33:45,431 --> 00:33:48,009
Well, it's the best
I could do on short notice.
804
00:33:48,033 --> 00:33:49,678
Oh...
805
00:33:49,702 --> 00:33:51,780
Oh, God, oh, God.
806
00:33:53,639 --> 00:33:54,950
Okay...
807
00:33:54,974 --> 00:33:56,839
Oh, okay.
808
00:33:57,710 --> 00:34:00,422
Ready?
809
00:34:00,446 --> 00:34:01,479
Now!
810
00:34:05,384 --> 00:34:07,062
Oh, my...
811
00:34:11,891 --> 00:34:13,502
Ooh...
812
00:34:15,928 --> 00:34:18,540
What were we thinking,
jumping into lakes?
813
00:34:18,564 --> 00:34:20,598
We were thinking it felt good.
814
00:34:24,240 --> 00:34:26,114
Now I'm...
815
00:34:26,138 --> 00:34:28,383
remembering what we did after.
816
00:34:28,407 --> 00:34:30,252
Caleb, I didn't mean
to give you the wrong idea.
817
00:34:30,276 --> 00:34:32,087
You didn't and I'm not...
818
00:34:32,111 --> 00:34:34,723
Sam, I know you're with Malcolm.
819
00:34:34,747 --> 00:34:37,837
And if that's what you want,
I'm happy for you.
820
00:34:39,697 --> 00:34:42,099
But I'm still crazy about you.
821
00:34:45,191 --> 00:34:48,303
Caleb, what we had was...
822
00:34:48,973 --> 00:34:50,772
good, but it feels like another life.
823
00:34:50,796 --> 00:34:52,974
I... I can't go back to that.
824
00:34:52,998 --> 00:34:54,276
I don't want to go back.
825
00:34:54,812 --> 00:34:56,678
That's what I want to tell you.
826
00:34:56,702 --> 00:34:58,480
I don't want to get our old thing back.
827
00:34:58,504 --> 00:35:00,649
I want us to make a new thing.
828
00:35:01,360 --> 00:35:02,751
"A new thing"?
829
00:35:02,775 --> 00:35:05,109
Us... 2.0.
830
00:35:09,451 --> 00:35:10,792
I'm sorry.
831
00:35:10,816 --> 00:35:12,794
I have to go.
832
00:35:13,038 --> 00:35:14,296
- Ow!
- Oh!
833
00:35:14,320 --> 00:35:15,386
Hey, you okay?
834
00:35:15,410 --> 00:35:16,965
Oh, yeah, no.
835
00:35:16,989 --> 00:35:18,667
I'm-I'm-I'm okay, I'm fine.
836
00:35:18,691 --> 00:35:21,659
I just, my legs are
numb from the cold...
837
00:35:23,596 --> 00:35:26,575
Noah. The numbness in his legs.
838
00:35:26,599 --> 00:35:28,032
Meet me upstairs.
839
00:35:35,281 --> 00:35:36,683
Joint pain, rash, fatigue;
840
00:35:36,707 --> 00:35:38,751
they're all nonspecific symptoms.
841
00:35:38,775 --> 00:35:40,596
But then you told us that your
brother's legs go numb
842
00:35:40,620 --> 00:35:41,797
when he's working.
843
00:35:41,821 --> 00:35:43,032
And that made it
a whole lot more specific.
844
00:35:43,056 --> 00:35:44,400
It's called claudication.
845
00:35:44,424 --> 00:35:45,901
It's a decrease in
blood flow to the lower
846
00:35:45,925 --> 00:35:47,436
extremities during exertion.
847
00:35:47,460 --> 00:35:49,523
Now, we thought this could
be caused by an infection.
848
00:35:49,547 --> 00:35:50,940
But radiology proved us wrong.
849
00:35:50,964 --> 00:35:52,887
It's large vessel arteritis.
850
00:35:54,138 --> 00:35:55,478
What the heck does that mean?
851
00:35:55,502 --> 00:35:57,313
You have an autoimmune disease.
852
00:35:57,337 --> 00:35:59,612
But it's a treatable one.
853
00:35:59,636 --> 00:36:02,184
We've already started you
on an IVIG infusion.
854
00:36:03,355 --> 00:36:04,857
I don't even know what to say.
855
00:36:05,812 --> 00:36:07,556
Say you'll finally sell the farm.
856
00:36:07,902 --> 00:36:09,525
Farming is all I know.
857
00:36:09,778 --> 00:36:12,128
What the hell am I gonna do
with myself all day?
858
00:36:12,152 --> 00:36:15,056
If this treatment works
as well as I think it will,
859
00:36:15,716 --> 00:36:18,245
you can do whatever you please.
860
00:36:22,708 --> 00:36:24,039
So your decision
861
00:36:24,063 --> 00:36:26,776
to alter your patient's chart paid off?
862
00:36:27,588 --> 00:36:28,978
It shouldn't have to be that way.
863
00:36:29,548 --> 00:36:30,646
No, but it is.
864
00:36:30,670 --> 00:36:34,483
And you did, and you made
the best of a bad situation.
865
00:36:34,720 --> 00:36:36,152
Don't do that.
866
00:36:36,872 --> 00:36:38,112
We are not the same.
867
00:36:38,224 --> 00:36:39,811
I did what I did
868
00:36:39,835 --> 00:36:41,824
to cover my patient's care.
869
00:36:41,848 --> 00:36:43,592
And you did what you did
870
00:36:43,616 --> 00:36:45,217
to cover your ass.
871
00:36:49,318 --> 00:36:51,367
Okay, well, just remember
872
00:36:51,391 --> 00:36:54,537
that it wasn't those labs that
saved your guy, it was Helen.
873
00:36:55,049 --> 00:36:57,840
Her money paid for his care.
874
00:36:58,911 --> 00:37:01,544
It's got to be worth
something in the end, right?
875
00:37:01,568 --> 00:37:03,579
I mean, we can agree on that.
876
00:37:04,166 --> 00:37:06,418
Actually, yes. On that, we agree.
877
00:37:08,508 --> 00:37:10,486
I was glad to get your call.
878
00:37:10,510 --> 00:37:12,688
Your father said
that you would come around.
879
00:37:12,712 --> 00:37:14,590
Sounds like him.
880
00:37:14,614 --> 00:37:16,806
He did help me make the decision
881
00:37:16,830 --> 00:37:19,515
to accept your donation
on Lakeshore's behalf.
882
00:37:21,183 --> 00:37:23,432
But I'm not stepping down.
883
00:37:23,456 --> 00:37:25,968
And you're gonna back me
instead of my father.
884
00:37:25,992 --> 00:37:27,470
Excuse me?
885
00:37:27,494 --> 00:37:28,838
Your drug trial?
886
00:37:29,400 --> 00:37:30,806
With the adverse side effects.
887
00:37:31,516 --> 00:37:33,027
And the payouts.
888
00:37:33,362 --> 00:37:34,743
My father didn't tie up
889
00:37:34,767 --> 00:37:37,405
your loose ends as well as
he may have led you to believe.
890
00:37:37,429 --> 00:37:39,381
I have the records.
891
00:37:39,955 --> 00:37:41,402
Why should I trust you?
892
00:37:41,662 --> 00:37:43,552
Because I'm sitting here
with you right now
893
00:37:43,576 --> 00:37:46,922
instead of with the press,
and it'll stay that way,
894
00:37:46,946 --> 00:37:50,415
as long as the $14 million
you pledged comes in.
895
00:37:52,852 --> 00:37:56,552
I think you have a real shot
at beating your father.
896
00:37:57,690 --> 00:38:00,112
With your donation in my plus column,
897
00:38:00,136 --> 00:38:01,871
I'm inclined to agree.
898
00:38:02,599 --> 00:38:05,923
I'll have the money wired over
first thing tomorrow.
899
00:38:06,366 --> 00:38:08,285
Lakeshore thanks you.
900
00:38:12,605 --> 00:38:14,683
Hey, how'd it go
901
00:38:14,707 --> 00:38:16,719
- with, uh...
- You were right.
902
00:38:16,743 --> 00:38:19,522
About Caleb. There is something there.
903
00:38:20,993 --> 00:38:23,245
Okay. Um...
904
00:38:23,883 --> 00:38:26,318
is this the part where you tell
me you're still into your ex?
905
00:38:29,701 --> 00:38:32,136
- Mm.
- Mm-mm.
906
00:38:33,589 --> 00:38:36,071
This is the part where I realize
907
00:38:36,095 --> 00:38:38,374
that you wouldn't care
about what Caleb feels
908
00:38:38,398 --> 00:38:40,236
if you knew how I feel.
909
00:38:40,260 --> 00:38:41,143
Hmm.
910
00:38:41,805 --> 00:38:43,712
I'm in this with you.
911
00:38:44,808 --> 00:38:46,872
Like, in in.
912
00:38:48,604 --> 00:38:50,152
Well, good.
913
00:38:50,176 --> 00:38:51,777
Me, too.
914
00:38:55,615 --> 00:38:58,855
I wouldn't exactly call an
old ambulance a surprise.
915
00:38:58,879 --> 00:39:00,483
Joey, what is this?
916
00:39:01,492 --> 00:39:03,065
I call it a friendly gesture.
917
00:39:04,703 --> 00:39:06,001
I give you...
918
00:39:08,035 --> 00:39:09,405
"the ambulounge."
919
00:39:09,429 --> 00:39:11,273
Dumb name.
920
00:39:11,752 --> 00:39:13,108
But I like it.
921
00:39:15,168 --> 00:39:17,279
No one comes here, so this is
922
00:39:17,303 --> 00:39:19,927
our place. And check this out!
923
00:39:21,307 --> 00:39:22,751
Trail mix.
924
00:39:24,410 --> 00:39:27,423
Uh, it's come to my...
925
00:39:27,447 --> 00:39:29,558
attention that...
926
00:39:29,582 --> 00:39:31,813
perhaps I have trouble...
927
00:39:31,837 --> 00:39:34,470
connecting... with patients
928
00:39:34,494 --> 00:39:36,065
and you guys.
929
00:39:36,089 --> 00:39:39,007
So maybe I need a little
less competition
930
00:39:39,031 --> 00:39:41,103
and more, uh...
931
00:39:41,539 --> 00:39:43,083
Friends. The term is friends.
932
00:39:43,107 --> 00:39:44,852
Yes, sure.
933
00:39:44,876 --> 00:39:46,086
It's like when two people connect
934
00:39:46,110 --> 00:39:47,755
- on a deeper level.
- I know what it is.
935
00:39:47,779 --> 00:39:49,189
Could you please elaborate?
936
00:39:49,213 --> 00:39:52,226
Guys, Lakeshore finished
their internal report.
937
00:39:55,153 --> 00:39:59,066
They're saying I am not
at fault for negligence.
938
00:39:59,090 --> 00:40:00,401
What a relief.
939
00:40:00,425 --> 00:40:02,269
Cheers to Isan!
940
00:40:02,803 --> 00:40:04,221
Cheers!
941
00:40:04,449 --> 00:40:06,494
- Cheers.
- Yeah!
942
00:40:06,898 --> 00:40:10,613
Mom, I'm sorry that
I snapped at you about Rhonda.
943
00:40:10,637 --> 00:40:11,758
Oh.
944
00:40:11,782 --> 00:40:13,847
I know that you were
just trying to protect me.
945
00:40:13,871 --> 00:40:17,418
And I know that I can
always trust you, so...
946
00:40:17,442 --> 00:40:19,586
Sweetheart, I just...
947
00:40:19,610 --> 00:40:21,588
I worry for you, I mean...
948
00:40:21,612 --> 00:40:23,190
- Rhonda...
- Has her own agenda?
949
00:40:23,214 --> 00:40:24,299
Yeah.
950
00:40:24,482 --> 00:40:27,995
You don't need to worry,
my eyes are... wide open now.
951
00:40:41,232 --> 00:40:42,910
Crisis averted.
952
00:40:42,934 --> 00:40:44,344
She found my donor list,
953
00:40:44,368 --> 00:40:45,746
but she didn't find this.
954
00:40:45,770 --> 00:40:47,581
That was too close a call.
955
00:40:47,605 --> 00:40:49,450
I don't like keeping
this secret from Sam.
956
00:40:50,726 --> 00:40:51,985
Well, we agreed
957
00:40:52,009 --> 00:40:54,421
it was best a long time ago.
958
00:40:54,938 --> 00:40:57,157
It's just so much to carry.
959
00:40:57,608 --> 00:40:59,568
You're not carrying it alone.
960
00:41:05,123 --> 00:41:08,035
Congratulations. Everyone's talking
961
00:41:08,059 --> 00:41:10,370
about the massive, anonymous donation
962
00:41:10,394 --> 00:41:13,574
made to the CT department in your name.
963
00:41:14,249 --> 00:41:16,110
Thanks in part to you.
964
00:41:16,543 --> 00:41:19,546
I assume you're here to
collect on our agreement?
965
00:41:20,731 --> 00:41:22,276
Only fair, right?
966
00:41:23,008 --> 00:41:25,375
I knew your help came with a price.
967
00:41:27,204 --> 00:41:30,474
What exactly do you have
planned for my father?
968
00:41:32,017 --> 00:41:33,594
No.
969
00:41:33,618 --> 00:41:35,562
This isn't about your father.
970
00:41:36,813 --> 00:41:39,333
It's your mother we need to talk about.
68705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.