Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,581 --> 00:00:17,216
Just watch my hand.
2
00:00:17,771 --> 00:00:19,422
Watch it.
Watch my hand now.
3
00:00:19,456 --> 00:00:21,819
Nice and slow.
Back and forth.
4
00:00:22,343 --> 00:00:23,756
Watch the hand!
5
00:00:29,202 --> 00:00:31,797
Come on. Do something.
Wake up. Let's go!
6
00:00:32,178 --> 00:00:33,813
Let's see that peeper.
7
00:00:47,890 --> 00:00:50,287
Be very careful here..
8
00:00:50,400 --> 00:00:52,725
I'm gonna give it a lobotomy
9
00:01:01,022 --> 00:01:02,513
Jesus..
That's it.
10
00:01:02,561 --> 00:01:03,799
That's it!
That's right!
11
00:01:03,839 --> 00:01:05,339
Now follow my hand.
Look at the hand.
12
00:01:05,403 --> 00:01:06,689
Just follow the hand
13
00:01:06,721 --> 00:01:08,308
Come on.
Gotta follow my hand.
14
00:01:08,356 --> 00:01:10,610
We're in sync now.
Now we're cookin'
15
00:01:11,440 --> 00:01:12,107
That's it.
16
00:01:12,742 --> 00:01:13,861
That's right.
Look at it.
17
00:01:15,431 --> 00:01:16,499
Jeffrey?!
18
00:01:18,534 --> 00:01:19,861
Jeffrey?
19
00:01:20,550 --> 00:01:22,447
Be a doll and pass me the ketchup.
20
00:01:31,569 --> 00:01:32,497
Sorry.
21
00:01:32,950 --> 00:01:34,029
Thanks hon.
22
00:01:52,895 --> 00:01:53,807
Mom!
23
00:01:56,736 --> 00:01:57,919
Let me help you with that.
24
00:01:58,089 --> 00:01:59,874
Oh, no, no.
..Those hamburgers up here.
25
00:02:00,573 --> 00:02:02,009
Will you hold your horses Henry?
26
00:02:02,056 --> 00:02:03,938
Let me get started here.
27
00:02:04,972 --> 00:02:07,218
By the way,
he's at it again in the kitchen.
28
00:02:07,243 --> 00:02:08,218
Oh dear..
29
00:02:08,537 --> 00:02:10,013
I'll check on him in a minute mom.
30
00:02:10,038 --> 00:02:11,122
Would you?
I'd appreciate that.
31
00:02:11,147 --> 00:02:13,543
Coz we can't get too real
to night, you know?
32
00:02:14,337 --> 00:02:15,757
By the way,
for your own good.
33
00:02:15,888 --> 00:02:17,261
Ease up on the pretzels.
34
00:02:21,382 --> 00:02:22,405
Trouble?
35
00:02:22,564 --> 00:02:24,040
Nah, same old thing.
36
00:02:24,485 --> 00:02:26,588
Jeffrey's too strange
and I'm too fat.
37
00:02:27,105 --> 00:02:28,224
What happened to your diet?
38
00:02:28,296 --> 00:02:30,470
Oh, heck. I've tried it all
and nothing works.
39
00:02:30,637 --> 00:02:31,899
I've tried liquid diet..
40
00:02:32,033 --> 00:02:33,137
Sea food diets..
41
00:02:33,771 --> 00:02:34,883
Vegetable diets..
42
00:02:35,010 --> 00:02:36,010
Fruit diets..
43
00:02:36,113 --> 00:02:38,494
Pills, powders, weight watchers
and clinics.
44
00:02:38,591 --> 00:02:41,860
I even had Jeffrey staple my stomach
and nothing else.
45
00:02:42,154 --> 00:02:44,464
Jeffrey stapled your stomach?
46
00:02:44,684 --> 00:02:47,922
Yeah, but it didn't help much.
I'm still a compulsive eater.
47
00:02:48,993 --> 00:02:50,501
I didn't know Jeffrey was a doctor.
48
00:02:50,648 --> 00:02:52,108
Well, yes and no..
49
00:02:52,219 --> 00:02:54,140
I thought he worked
for New Jersey Electric?
50
00:02:54,387 --> 00:02:56,379
Oh, he does.
He's.. just...
51
00:02:56,404 --> 00:02:58,435
sort of a doctor in his spare time.
52
00:02:58,460 --> 00:03:01,065
Calls himself a bio-electro-technician.
53
00:03:01,090 --> 00:03:02,477
Whatever that means.
54
00:03:02,620 --> 00:03:04,620
Well, is he at least
going to Medical School?
55
00:03:04,902 --> 00:03:07,949
Goodness no. He's been
kicked out of three of them already.
56
00:03:08,275 --> 00:03:10,203
And you let him operate on you?
57
00:03:10,344 --> 00:03:13,218
Well, of course. I mean..
We're going to be married.
58
00:03:44,919 --> 00:03:46,046
Hi!
59
00:03:47,084 --> 00:03:48,267
Watcha doin'?
60
00:03:48,466 --> 00:03:49,950
Oh, what's this?
61
00:03:51,818 --> 00:03:53,421
I'm not sure.
62
00:03:53,613 --> 00:03:55,287
I can fix it, though.
63
00:03:55,716 --> 00:03:57,692
Well not now.
Come on outside with me.
64
00:03:58,305 --> 00:04:00,702
Dad's cooking tons of hamburgers.
65
00:04:01,059 --> 00:04:02,345
It's so nice out there.
66
00:04:02,829 --> 00:04:06,022
Good idea. I need this table
to make my Coleslaw.
67
00:04:20,555 --> 00:04:22,721
Thanks sweetheart.
Happy birthday Daddy!
68
00:04:22,896 --> 00:04:25,562
You didn't have to.
I've got a surprise for you.
69
00:04:25,912 --> 00:04:27,150
Now close your eyes.
70
00:04:27,707 --> 00:04:29,683
And don't open them
until I tell you.
71
00:04:29,708 --> 00:04:31,278
They're closed nice and tight.
72
00:04:33,090 --> 00:04:34,828
I wish she wouldn't have
bought me something, I know it.
73
00:04:36,225 --> 00:04:39,138
Ok now, turn around.
Real slowly.
74
00:04:39,279 --> 00:04:40,945
Ok, Ok.
Stop, stop!
75
00:04:41,223 --> 00:04:42,858
Now open 'em!
76
00:04:43,160 --> 00:04:44,318
Ta-dahh.
77
00:04:49,261 --> 00:04:50,348
And look..
78
00:04:50,737 --> 00:04:54,300
Jeffrey rigged it with this remote control
so you don't even have to push it.
79
00:04:54,867 --> 00:04:56,042
Thanks son.
80
00:04:57,200 --> 00:04:59,676
Come on. This is your day.
I don't want any credit.
81
00:05:00,057 --> 00:05:01,740
He's always been creative.
82
00:05:01,938 --> 00:05:02,867
What!!
83
00:05:03,017 --> 00:05:06,350
And it's so easy
you just turn it on like this.
84
00:05:07,121 --> 00:05:08,692
Don't stand in front of it.
85
00:05:08,717 --> 00:05:10,565
And this controls the speed..
86
00:05:10,835 --> 00:05:12,049
And the direction.
87
00:05:12,383 --> 00:05:14,153
So when you want it to go..
88
00:05:14,194 --> 00:05:16,003
you just press this.
89
00:05:16,353 --> 00:05:18,678
You're on your way chuck.
Don't stand in front of it!!
90
00:08:27,498 --> 00:08:30,053
I gotta get 1600 Volts in there..
91
00:08:30,208 --> 00:08:32,128
I gotta tap into there.
92
00:08:32,208 --> 00:08:34,390
Tap into the North Power Station.
93
00:08:34,930 --> 00:08:36,747
I'm gonna cause a burnout.
94
00:10:15,335 --> 00:10:19,096
What began as a Birthday-Barbeque
ended in a bizarre tragedy
95
00:10:19,121 --> 00:10:20,851
in Ho-Ho-Kus, New Jersey today.
96
00:10:20,918 --> 00:10:23,473
It was this Power mower,
that brought a quick end
97
00:10:23,498 --> 00:10:26,965
to the life of 21 year old
bride-to-be, Elisabeth Shelley
98
00:10:27,009 --> 00:10:29,478
Like wood through a mulcher,
the girthle fiancee
99
00:10:29,503 --> 00:10:31,742
disappeared beneath the blades
of the berserk mower
100
00:10:31,767 --> 00:10:35,829
that sent her personality raining down
upon the horrified birthday revelers.
101
00:10:35,854 --> 00:10:38,670
In a blaze of blood, bones and body-parts.
102
00:10:38,695 --> 00:10:42,401
The vivacious young girl was instantly
reduced to a tossed human salad.
103
00:10:42,435 --> 00:10:45,443
A salad that police
are still trying to gather up.
104
00:10:45,554 --> 00:10:48,403
A salad that was once named..
Elisabeth.
105
00:10:48,843 --> 00:10:52,835
But death by lawnmower is not the end
of the strange twists in this case.
106
00:10:53,171 --> 00:10:55,321
Of course it's hard to be real specific
at this point,
107
00:10:55,480 --> 00:10:58,623
but yes, apparently parts of her
are missing.
108
00:10:58,940 --> 00:11:01,432
Do you know which parts
or how many?
109
00:11:01,533 --> 00:11:05,025
Ehh, like I said, It's hard
to be real specific at this point.
110
00:11:05,391 --> 00:11:08,272
She's just one big Jigsaw Puzzle.
111
00:11:08,506 --> 00:11:10,149
Jigsaw Puzzle?
112
00:11:10,387 --> 00:11:12,212
Jigsaw Puzzle.
113
00:11:14,623 --> 00:11:17,274
One of the eye-witnesses
to this terrible tragedy
114
00:11:17,299 --> 00:11:19,552
is also the young victims fiance.
115
00:11:21,713 --> 00:11:24,086
Oh excuse me.
You saw the accident happen?
116
00:11:25,705 --> 00:11:27,070
I don't want to talk about it.
117
00:11:27,191 --> 00:11:29,572
...and you have no idea
what happened to the head?
118
00:11:30,166 --> 00:11:32,150
I..I don't know.
I didn't see it.
119
00:11:32,175 --> 00:11:34,562
Last time I saw it,
it was spinning through the air.
120
00:11:34,587 --> 00:11:36,146
I don't Ehh..
121
00:11:36,368 --> 00:11:38,813
Why don't you just
leave people alone when they grieve?
122
00:11:41,201 --> 00:11:42,264
I guess that's it.
123
00:11:42,289 --> 00:11:44,258
Because this is such a quiet town
124
00:11:44,283 --> 00:11:46,440
the whispers can be heard all the louder.
125
00:11:46,794 --> 00:11:50,064
Whispers that are less concerned with
the tragedy that befell a young woman
126
00:11:50,315 --> 00:11:53,284
than with the grizzly souvenirs
collected by a person
127
00:11:53,331 --> 00:11:55,030
or persons unknown.
128
00:11:55,396 --> 00:11:58,706
In Ho-Ho-Kus, this is Judy Graph
for 8-news alive.
129
00:12:16,475 --> 00:12:17,650
May I?
130
00:12:18,822 --> 00:12:20,417
Yeah, sure Ma.
131
00:12:32,621 --> 00:12:34,391
You've been watching it again.
132
00:12:34,503 --> 00:12:35,916
Can't help it Ma.
133
00:12:36,272 --> 00:12:38,312
This is not healthy for you.
134
00:12:38,423 --> 00:12:40,375
It's not good for you.
135
00:12:40,558 --> 00:12:42,010
I can't help that either.
136
00:12:42,757 --> 00:12:44,345
I don't know, Jeffrey.
137
00:12:44,749 --> 00:12:47,527
Ehm..You know..
You know that girl at the supermarket
138
00:12:47,559 --> 00:12:48,836
that I told you about?
139
00:12:48,949 --> 00:12:51,409
She asked for you again today.
140
00:12:52,107 --> 00:12:53,885
Why don't you give her a call?
141
00:12:54,258 --> 00:12:55,258
I don't want to.
142
00:12:56,709 --> 00:12:58,146
You don't want to?
143
00:12:59,193 --> 00:13:03,424
You know it's not right for you
to spend the rest of your life in here.
144
00:13:04,181 --> 00:13:07,705
Elisabeth's dead.
Life goes on.
145
00:13:08,213 --> 00:13:11,157
I mean, you've gotta find
yourself another girl.
146
00:13:12,947 --> 00:13:14,749
That's what I'm working on, Ma.
147
00:13:15,693 --> 00:13:17,542
Oh, that's what you're working on?
148
00:13:18,344 --> 00:13:19,868
I don't know, Jeffrey.
149
00:13:22,704 --> 00:13:24,744
Well, you don't find someone
150
00:13:24,800 --> 00:13:27,030
by hiding from the rest of the world.
151
00:13:27,338 --> 00:13:29,845
Or keeping yourself
cooped up in here
152
00:13:29,968 --> 00:13:33,079
or in the garage
or in that stupid Power-Plant.
153
00:13:33,229 --> 00:13:35,142
Why don't you go back
to medical school?
154
00:13:36,621 --> 00:13:38,335
Medical schools upset me mother.
155
00:13:39,084 --> 00:13:41,100
Now, I really thought that someday
156
00:13:41,125 --> 00:13:43,632
you would become a great Doctor
157
00:13:43,678 --> 00:13:46,559
and I mean a great Doctor.
158
00:13:47,281 --> 00:13:49,614
I mean, I never thought
that you would throw it all away
159
00:13:49,639 --> 00:13:52,075
for some silly fusebox or..
160
00:13:52,544 --> 00:13:53,631
Oh my god..
161
00:13:56,622 --> 00:13:57,694
Oh, look..
162
00:13:59,884 --> 00:14:01,241
Look!
163
00:14:02,429 --> 00:14:03,889
Look!
164
00:14:04,214 --> 00:14:06,770
You're working fine now.
165
00:14:07,276 --> 00:14:11,078
Oh Jeffrey,
it's looking so much better.
166
00:14:14,455 --> 00:14:16,058
What is he?
167
00:14:16,280 --> 00:14:17,613
I'm not sure.
168
00:14:27,088 --> 00:14:28,437
Oh Jeffrey.
169
00:14:30,198 --> 00:14:31,817
I'm worried about you.
170
00:14:33,364 --> 00:14:35,039
Yeah well, so am I, Ma.
171
00:14:38,434 --> 00:14:41,497
Somethings happening to me
that I just don't understand.
172
00:14:42,362 --> 00:14:44,037
I can't think straight anymore.
173
00:14:46,069 --> 00:14:50,339
My reasoning is all twisted and distorted,
you know?
174
00:14:51,901 --> 00:14:54,870
I seem to be disassociating
myself from reality.
175
00:14:54,895 --> 00:14:56,933
More and more.
Each day.
176
00:14:59,677 --> 00:15:01,097
I'm anti-social.
177
00:15:02,716 --> 00:15:05,050
I'm becoming dangerously amoral.
178
00:15:07,227 --> 00:15:10,735
I've lost the ability
to distinguish between right from wrong.
179
00:15:11,783 --> 00:15:12,941
Good from bad.
180
00:15:15,961 --> 00:15:17,540
I'm scared Ma.
181
00:15:18,508 --> 00:15:21,447
I mean..I feel like sometimes I'm..
I'm plunging headfirst
182
00:15:21,472 --> 00:15:23,978
into some kind of black void
183
00:15:24,003 --> 00:15:27,066
of sheer utter madness,
or something.
184
00:15:29,959 --> 00:15:31,729
Do you want a sandwich?
185
00:15:33,300 --> 00:15:34,435
No thanks.
186
00:15:34,609 --> 00:15:36,951
There's a little egg-salad
left in the refrigerator.
187
00:15:37,086 --> 00:15:39,372
..I mean really.
It's no trouble.
188
00:15:39,660 --> 00:15:42,160
No, really. I'll get my own dinner
tonight, thank you.
189
00:15:43,138 --> 00:15:45,828
Ok, but just Ehh..
190
00:15:46,477 --> 00:15:49,549
I don't mean to be a pest
but could you just promise me one thing?
191
00:15:49,582 --> 00:15:50,946
One thing, huh?
192
00:15:51,748 --> 00:15:53,121
Ok. What is it?
193
00:15:54,240 --> 00:15:56,152
That you won't stay up all night.
194
00:15:56,639 --> 00:15:57,909
I promise.
195
00:15:58,385 --> 00:16:00,028
Goodnight, sweet boy.
196
00:16:01,829 --> 00:16:03,099
Goodnight, Ma.
197
00:18:00,365 --> 00:18:01,635
How are you feeling?
198
00:18:06,514 --> 00:18:07,712
Sorry I'm late.
199
00:18:10,268 --> 00:18:11,601
I was talking with Ma.
200
00:18:12,502 --> 00:18:14,082
You know how she yaps.
201
00:18:16,703 --> 00:18:18,552
Do you feel like having Italian tonight?
202
00:18:24,259 --> 00:18:26,005
You look radiant tonight, Elisabeth.
203
00:18:26,298 --> 00:18:28,624
Those baths are doing you
a world of good.
204
00:18:29,687 --> 00:18:31,298
You've got such a healthy glow, now.
205
00:18:31,771 --> 00:18:33,342
You look luminous.
206
00:18:33,580 --> 00:18:34,953
Magnificent.
207
00:18:35,183 --> 00:18:36,183
Wonderful.
208
00:18:39,666 --> 00:18:41,182
Here's to you..
209
00:18:41,325 --> 00:18:42,372
To us.
210
00:18:42,817 --> 00:18:44,142
To new beginnings.
211
00:18:45,249 --> 00:18:46,876
Cleanse the pallet now.
212
00:18:48,011 --> 00:18:49,693
There we go.
Nice and slow.
213
00:18:49,749 --> 00:18:51,241
That's very good.
214
00:18:51,501 --> 00:18:52,437
That's it.
215
00:18:53,032 --> 00:18:54,231
That's it.
216
00:18:55,116 --> 00:18:57,219
Very good.
Nice and easy.
217
00:18:58,128 --> 00:19:01,057
Very nice. Very tidy.
Very neat.
218
00:19:01,581 --> 00:19:03,359
You like that Beaujolais don't you?
219
00:19:04,095 --> 00:19:05,492
I got big news honey.
220
00:19:05,517 --> 00:19:07,697
And it's the reason for
this celebration tonight.
221
00:19:07,838 --> 00:19:09,177
There's a storm headed our way
222
00:19:09,202 --> 00:19:11,987
It should be here in about two days
and I want to be ready for it.
223
00:19:13,321 --> 00:19:15,900
If everything goes as planned
and it should..
224
00:19:16,360 --> 00:19:18,074
It'll be a whole new look for you.
225
00:19:19,221 --> 00:19:21,943
As a matter of fact, it'll be
a whole new you.
226
00:19:23,471 --> 00:19:25,042
Let me show you what I mean.
227
00:19:31,302 --> 00:19:32,889
Isn't she gorgeous?
228
00:19:34,342 --> 00:19:36,445
Maybe teddy isn't your style, eh?
229
00:19:36,604 --> 00:19:37,286
Okay.
230
00:19:37,437 --> 00:19:38,897
What do you think?
231
00:19:39,080 --> 00:19:41,444
Honey-pie, can't you picture
yourself in this body?
232
00:19:41,469 --> 00:19:43,619
Kneeling on Ma's couch
in the basement.
233
00:19:47,850 --> 00:19:49,810
How about the crawling cat, eh?
234
00:19:50,303 --> 00:19:52,969
How 'bout this model?
A visit to the sweet shop?
235
00:19:53,300 --> 00:19:55,173
I can make you into anything you want.
236
00:19:55,198 --> 00:19:58,093
I can make you the centerfold
goddess of the century.
237
00:19:59,857 --> 00:20:01,516
I just need the live parts.
238
00:20:03,309 --> 00:20:04,754
But enough excitement.
239
00:20:06,686 --> 00:20:07,948
How about a little dessert?
240
00:20:11,814 --> 00:20:13,385
Something I wrote for you.
241
00:20:14,251 --> 00:20:15,258
A poem.
242
00:20:16,308 --> 00:20:17,506
Warning!
243
00:20:17,602 --> 00:20:19,245
Contents under pressure.
244
00:20:19,798 --> 00:20:20,806
By...
245
00:20:21,267 --> 00:20:22,910
Jeffrey Franken.
246
00:20:23,449 --> 00:20:26,600
My heart is packed
so full of love for you.
247
00:20:27,272 --> 00:20:29,311
That I dreamed I exploded
248
00:20:29,336 --> 00:20:32,050
Like aerosol cans sometimes do.
249
00:20:32,684 --> 00:20:34,208
I blew with such force
250
00:20:34,233 --> 00:20:36,303
that my bones became shrapnel.
251
00:20:36,406 --> 00:20:39,136
And leveled the town
except the small chapel.
252
00:20:39,764 --> 00:20:41,677
My teeth flew like bullets.
253
00:20:41,788 --> 00:20:43,740
I didn't know what was happening.
254
00:20:43,946 --> 00:20:45,732
They killed everyone in sight.
255
00:20:45,757 --> 00:20:47,137
Except for the Chaplin.
256
00:20:47,434 --> 00:20:50,125
And then, thanks to him,
we were happily wed.
257
00:20:51,193 --> 00:20:52,542
Even though at the time, I...
258
00:20:52,567 --> 00:20:54,273
think we were both dead.
259
00:20:55,471 --> 00:20:56,503
The end.
260
00:20:58,773 --> 00:21:01,495
I know it's not the best
poem in the world, but...
261
00:21:05,227 --> 00:21:06,735
I want you to have it.
262
00:21:19,269 --> 00:21:20,452
Goodnight Elisabeth.
263
00:21:23,030 --> 00:21:24,395
I 'll Se you tomorrow.
264
00:21:27,974 --> 00:21:29,989
It's six hundred volts more
265
00:21:30,014 --> 00:21:31,960
or otherwise there's gonna be...
266
00:21:32,127 --> 00:21:34,921
spider veins or I might get stuck
with a chicken leg.
267
00:21:35,543 --> 00:21:37,043
No, that's...
268
00:21:37,297 --> 00:21:39,241
How can I have gone too far?
Now I'm nitpicking.
269
00:21:39,270 --> 00:21:40,730
I gotta have more wattage.
270
00:21:40,761 --> 00:21:42,357
Otherwise I'm not gonna be happy.
271
00:21:42,603 --> 00:21:43,778
I can't...
272
00:21:44,458 --> 00:21:45,729
I don't wanna...
273
00:21:46,838 --> 00:21:48,632
I can't.. I cant fell guilty now.
274
00:21:49,241 --> 00:21:51,296
I don't wanna feel guilty now.
I just...
275
00:21:51,875 --> 00:21:53,455
I just wanna make life.
276
00:21:53,480 --> 00:21:54,423
I mean, you know.
277
00:21:54,448 --> 00:21:56,664
I just wanna bring you back Elisabeth,
you know.
278
00:21:57,116 --> 00:21:58,723
I mean in order for you to...
279
00:21:59,350 --> 00:22:01,929
to live, I mean, somebody's gotta
take your place, you know?
280
00:22:01,954 --> 00:22:03,461
I mean somebody
281
00:22:03,509 --> 00:22:05,334
has to die for you to live.
282
00:22:14,616 --> 00:22:16,449
Gettin' a cluster headache.
283
00:22:22,005 --> 00:22:24,481
And as you can see
from this lovely map right here
284
00:22:24,506 --> 00:22:27,823
we have some very exciting weather
arriving here in about two days.
285
00:22:27,965 --> 00:22:31,504
More thunder and lightning and electricity
than you've ever enjoyed before.
286
00:22:31,639 --> 00:22:33,536
Haha, very spooky.
Very spooky.
287
00:22:33,683 --> 00:22:36,080
And just right for you
mad doctors out there:
288
00:22:42,964 --> 00:22:43,971
It's great.
289
00:22:44,710 --> 00:22:45,718
Two days.
290
00:22:46,376 --> 00:22:47,305
Two days.
291
00:22:47,330 --> 00:22:49,719
I gotta find her fresh parts
in two days.
292
00:22:50,513 --> 00:22:52,591
Ok. I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
293
00:22:52,616 --> 00:22:54,242
I just gotta relax.
294
00:22:54,496 --> 00:22:56,869
Relax. The key to this whole
thing is relaxation.
295
00:22:57,081 --> 00:22:59,232
Relax, Calm down
and relax.
296
00:22:59,716 --> 00:23:00,954
I can't relax.
297
00:23:02,968 --> 00:23:04,230
Just gotta get right up from here.
298
00:23:37,545 --> 00:23:39,061
Some people need drugs...
299
00:23:41,339 --> 00:23:42,911
Some people need booze...
300
00:23:44,137 --> 00:23:46,145
I just need a little surgical assistance.
301
00:23:57,159 --> 00:23:58,706
Five-o-seven?
302
00:23:58,739 --> 00:24:00,453
No, twenty-one, no...
303
00:24:01,153 --> 00:24:02,631
Twenty-two.
304
00:24:03,828 --> 00:24:05,288
Goodnight twenty-two.
305
00:24:14,176 --> 00:24:15,805
Ok. I gotta get
some...
306
00:24:15,830 --> 00:24:17,536
Stewardesses.
Stewardesses.
307
00:24:19,187 --> 00:24:20,194
Take the Van Wyck express way
308
00:24:20,219 --> 00:24:21,671
out to Kennedy airport.
309
00:24:21,696 --> 00:24:24,059
I'll walk on to the plane.
I've got a maintenance uniform on.
310
00:24:24,281 --> 00:24:26,312
Girls! Ahh, there's a screw loose
311
00:24:26,337 --> 00:24:28,695
in the luggage stool.
you gotta follow me and get off the plane.
312
00:24:28,814 --> 00:24:30,060
I'll get them in the back of my van.
313
00:24:30,085 --> 00:24:31,608
I'll tie them up
with the extension chords.
314
00:24:38,676 --> 00:24:40,025
It's no good. That's not gonna work.
315
00:24:40,064 --> 00:24:41,446
It's ridiculous.
316
00:24:42,072 --> 00:24:43,492
Nobody's gonna believe that.
317
00:24:43,588 --> 00:24:45,095
I don't care how stupid they are.
318
00:24:45,910 --> 00:24:46,847
Ok.
319
00:24:47,268 --> 00:24:48,736
All right, now we try this again.
320
00:24:48,776 --> 00:24:50,514
Now we're gonna come up
with something here.
321
00:24:52,742 --> 00:24:54,218
The hole is already bored.
322
00:24:59,148 --> 00:25:00,586
That..
That's it.
323
00:25:01,038 --> 00:25:02,888
Okay, okay.
324
00:25:11,838 --> 00:25:12,973
Why, it's..
325
00:25:13,529 --> 00:25:14,727
It's so simple.
326
00:25:17,048 --> 00:25:19,389
If I need female body parts...
327
00:25:20,628 --> 00:25:22,199
Then I'll buy female body parts.
328
00:25:24,007 --> 00:25:26,260
And there's a place across the river
where there's thousands of women
329
00:25:26,285 --> 00:25:27,842
Anxious to sell their parts.
330
00:25:28,892 --> 00:25:30,458
With no questions asked.
331
00:25:31,472 --> 00:25:33,383
Of course with the right
amount of cash.
332
00:25:34,885 --> 00:25:37,226
I do have my Christmas club account.
333
00:25:43,745 --> 00:25:45,681
Ohh, this is...
334
00:25:46,428 --> 00:25:47,896
Very busy here tonight.
335
00:25:47,921 --> 00:25:49,833
This is like a smorgasbord here.
336
00:25:51,446 --> 00:25:52,644
What a buffét.
337
00:25:52,938 --> 00:25:54,859
Now, these legs are very nice.
338
00:25:55,228 --> 00:25:56,188
Yes...
339
00:25:56,363 --> 00:25:58,374
This might be easier than I thought.
340
00:25:59,200 --> 00:26:01,168
Oh my god,
now this is..
341
00:26:01,700 --> 00:26:03,884
She's nice.
A little lopsided though.
342
00:26:04,015 --> 00:26:05,014
Come on now.
343
00:26:05,039 --> 00:26:06,688
She's not gonna work out.
344
00:26:08,319 --> 00:26:09,127
Very nice!
345
00:26:09,152 --> 00:26:11,051
Oh, there is something very interesting.
346
00:26:11,415 --> 00:26:12,621
Ok. This is it.
347
00:26:12,646 --> 00:26:14,479
I think this could be the block.
348
00:26:14,504 --> 00:26:15,510
All right.
349
00:26:15,780 --> 00:26:16,907
Ok. This is it.
350
00:26:16,939 --> 00:26:18,200
I've got it now.
351
00:26:18,553 --> 00:26:20,053
Now, this is the block.
I'm...
352
00:26:20,656 --> 00:26:21,624
Ok.
353
00:26:21,649 --> 00:26:23,608
Ride behind.
Nice and easy now.
354
00:26:24,047 --> 00:26:25,063
Ok.
355
00:26:26,190 --> 00:26:27,706
Hey! You looking for some action?
356
00:26:27,731 --> 00:26:29,105
Or a date?
357
00:26:32,360 --> 00:26:33,235
Hey you!
358
00:26:33,260 --> 00:26:34,878
Need some company?
Are you lonely?
359
00:26:34,903 --> 00:26:35,923
Come on. come on.
360
00:26:39,950 --> 00:26:41,814
Hey! Goin' out?
Want a date?
361
00:26:42,149 --> 00:26:43,077
Some action?
362
00:26:43,124 --> 00:26:44,457
Company?
Are you lonely?
363
00:26:44,625 --> 00:26:46,555
You look Ehh..
You.. You look great. I...
364
00:26:47,822 --> 00:26:49,616
I'm not used to seeing a...
365
00:26:49,719 --> 00:26:51,211
You're a Jersey Boy.
Aint 'ya?
366
00:26:51,497 --> 00:26:53,330
Yeah, Jersey.
Right over the bridge.
367
00:26:53,497 --> 00:26:54,585
Ehm.. to the left.
368
00:26:54,609 --> 00:26:56,538
Well, you just take
a couple of deep breaths.
369
00:26:56,563 --> 00:26:58,086
And relax.
370
00:26:58,355 --> 00:26:59,736
Tell me what you want.
371
00:26:59,945 --> 00:27:01,160
Ehm..well..
372
00:27:01,185 --> 00:27:02,834
I'm looking for a couple of girls.
373
00:27:02,859 --> 00:27:04,525
Ehm..That have the right..
374
00:27:04,620 --> 00:27:05,810
Nice parts. I..I..
375
00:27:05,843 --> 00:27:07,665
I'm looking for a lot of good parts.
376
00:27:07,690 --> 00:27:08,776
Honey..
377
00:27:08,998 --> 00:27:10,403
In case you aint noticed..
378
00:27:10,563 --> 00:27:12,619
I not only have all the right parts.
379
00:27:12,666 --> 00:27:14,643
I've got all the right places.
380
00:27:16,016 --> 00:27:17,976
Shit, you got 'em all right.
381
00:27:18,040 --> 00:27:19,270
You Ehh..You...
382
00:27:19,373 --> 00:27:20,825
You're right. You're right.
You're right.
383
00:27:20,888 --> 00:27:22,110
You got money?
384
00:27:22,144 --> 00:27:23,627
Money? Yeah yeah.
I got Ehh...
385
00:27:23,668 --> 00:27:24,755
I got..I got some. I...
386
00:27:26,491 --> 00:27:27,777
I went to the bank.
387
00:27:27,935 --> 00:27:29,181
Oh! Whoa!
Now you're talking.
388
00:27:31,140 --> 00:27:33,251
Pardon me Jersey Boy.
Hold on. Wait a minute!
389
00:27:33,276 --> 00:27:34,481
Wait a minute.
I'm not ready yet.
390
00:27:34,553 --> 00:27:36,023
Well, let me in!
Look at you!
391
00:27:36,048 --> 00:27:37,920
Don't wait up.
Not in front of everyone.
392
00:27:38,150 --> 00:27:39,785
Stop it. I'm not ready.
I..I..I'm...
393
00:27:39,810 --> 00:27:41,150
I need a few more girls.
394
00:27:41,175 --> 00:27:42,214
How many more?
395
00:27:42,418 --> 00:27:43,696
I don't know.
396
00:27:45,878 --> 00:27:47,402
Yo! Amber.
Come over here!
397
00:28:04,242 --> 00:28:05,616
What's all the fuzz?
398
00:28:05,822 --> 00:28:07,751
Jersey Boy here
needs twosomes.
399
00:28:07,799 --> 00:28:08,688
No no no no.
400
00:28:08,713 --> 00:28:10,125
Jersey Boy doesn't want that.
401
00:28:10,156 --> 00:28:11,021
Ehh...
402
00:28:11,196 --> 00:28:11,974
Ahh...
403
00:28:12,451 --> 00:28:13,967
I wanna..throw a party.
404
00:28:13,992 --> 00:28:15,863
For my brother.
He's sick. Ehh...
405
00:28:16,256 --> 00:28:17,930
I..I'm gonna need about Ehh...
Six or seven
406
00:28:17,955 --> 00:28:20,288
Of the most beautiful girls
you've got on this block
407
00:28:20,540 --> 00:28:21,612
Yourselves included.
408
00:28:22,262 --> 00:28:25,447
See, I wanna..I wanna
have sort of like a beauty contest for him.
409
00:28:25,805 --> 00:28:27,980
Oh! And you get the winner.
Right?
410
00:28:28,413 --> 00:28:29,834
Well, Ehm..
411
00:28:29,905 --> 00:28:31,373
I'll make a new woman of her.
412
00:28:31,493 --> 00:28:32,745
It'll cost ya.
413
00:28:32,968 --> 00:28:34,070
Oh, money...
414
00:28:34,131 --> 00:28:35,434
Money is not a problem.
415
00:28:35,499 --> 00:28:36,571
I got money.
416
00:28:36,666 --> 00:28:38,944
Well lover. We can get you
all the girls you need.
417
00:28:39,639 --> 00:28:41,337
You better check it out
with Zorro first.
418
00:28:41,551 --> 00:28:42,477
Zorro?
419
00:28:42,639 --> 00:28:43,564
Zorro.
420
00:28:43,861 --> 00:28:44,805
Zorro.
421
00:29:12,153 --> 00:29:13,471
I don't want any trouble.
422
00:29:16,599 --> 00:29:17,631
Hey Spark.
423
00:29:18,012 --> 00:29:20,361
Hi honey!
What can I do for You?
424
00:29:20,702 --> 00:29:21,718
Where's Zorro?
425
00:29:21,795 --> 00:29:23,231
He went to the back a while ago.
426
00:29:23,256 --> 00:29:24,461
I aint seen him since.
427
00:29:24,493 --> 00:29:25,287
Thanks.
428
00:29:26,581 --> 00:29:28,715
This suck.
You need to go to the men's room.
429
00:29:31,454 --> 00:29:32,970
I don't have to go.
430
00:29:33,772 --> 00:29:35,534
I left my money in the bar.
431
00:29:48,253 --> 00:29:49,126
Coming through.
432
00:29:49,323 --> 00:29:52,061
I'm all right. I'm her Doctor.
Gotta get back there somehow.
433
00:29:52,141 --> 00:29:53,149
How are you?
434
00:29:55,454 --> 00:29:56,533
First time here.
435
00:30:00,601 --> 00:30:03,053
I gotta go underneath here or..?
436
00:30:12,178 --> 00:30:14,813
...and he says "how come you
don't do business with me?".
437
00:30:35,193 --> 00:30:38,828
..And I've got the power of almighty hell!
438
00:30:51,039 --> 00:30:52,490
Wait here a sec.
439
00:31:22,669 --> 00:31:24,178
Here, Jersey Boy.
440
00:31:25,394 --> 00:31:26,394
How do you do?
441
00:31:26,670 --> 00:31:28,075
Zorro here will fix you up.
442
00:31:28,186 --> 00:31:29,709
Get you everything you need.
443
00:31:33,706 --> 00:31:35,158
See you later guys.
444
00:31:35,858 --> 00:31:36,889
The Last diet.
445
00:31:37,468 --> 00:31:40,128
Yeah, seems like there's a lotta
folks on it at these parts.
446
00:31:40,336 --> 00:31:42,630
Abby tells me you're holding a party.
Need a lot of girls.
447
00:31:42,662 --> 00:31:44,074
Yeah, yeah.
Tomorrow night.
448
00:31:53,067 --> 00:31:54,345
My girls are the best.
449
00:31:54,370 --> 00:31:56,472
The best to look at.
The best for fun.
450
00:31:56,654 --> 00:31:58,607
A few minutes may cost
you a thousand dollars.
451
00:31:59,349 --> 00:32:00,960
You want the best,
you gotta pay.
452
00:32:01,237 --> 00:32:03,785
Well, you know,
I'm sure we can agree on a price.
453
00:32:03,974 --> 00:32:05,554
Yeah, let's talk business, my friend
454
00:32:08,043 --> 00:32:09,757
By the way, Ehh...
455
00:32:10,217 --> 00:32:12,263
How much does one of those
little plastic bags cost?
456
00:32:16,407 --> 00:32:17,415
One of these?
457
00:32:22,217 --> 00:32:23,217
Yeah.
458
00:32:23,701 --> 00:32:25,161
What? Are you crazy?
459
00:32:25,653 --> 00:32:27,455
What the hell
are you talking about?
460
00:32:27,480 --> 00:32:29,868
I am talking about women
controlled by drugs.
461
00:32:29,947 --> 00:32:31,264
And dying from them.
462
00:32:31,344 --> 00:32:33,169
I'm talking about women
selling their bodies
463
00:32:33,369 --> 00:32:35,400
because they no longer
have any other choice.
464
00:32:35,606 --> 00:32:37,502
I am talking about human beings
465
00:32:37,565 --> 00:32:38,906
who need protection.
466
00:32:39,031 --> 00:32:41,618
And you honestly believe
that legalizing prostitution
467
00:32:41,660 --> 00:32:44,596
is gonna somehow magically
make all of these problems
468
00:32:44,763 --> 00:32:46,731
disappear!
Well, it's a start.
469
00:32:47,049 --> 00:32:48,271
Alright. What's next?
470
00:32:48,326 --> 00:32:49,977
Let the government issue them condoms?
471
00:32:50,413 --> 00:32:53,556
Let the taxpayers pay for the hotels.
472
00:32:53,860 --> 00:32:54,875
Don't laugh.
473
00:32:55,011 --> 00:32:56,733
Don't laugh.
She's right.
474
00:32:56,812 --> 00:32:58,074
She's right.
475
00:32:59,055 --> 00:33:00,817
This crack shit's killin' em!
476
00:33:06,595 --> 00:33:09,707
This supercrack will get
the job done a lot quicker.
477
00:33:10,834 --> 00:33:12,374
And without any pain.
478
00:33:13,869 --> 00:33:15,560
Of course it may get a bit hot.
479
00:33:15,680 --> 00:33:18,577
The name of your organization
is H.O.O.K.E.R, isn't it?
480
00:33:19,086 --> 00:33:22,372
It's called: Hold on to our knowledge
of equal rights.
481
00:33:22,514 --> 00:33:24,339
And if you run that film
482
00:33:24,364 --> 00:33:26,602
you'll get a hint of what it's
like on the streets
483
00:33:26,627 --> 00:33:27,776
for these women.
484
00:33:27,940 --> 00:33:29,456
Throw it Lou.
485
00:33:29,969 --> 00:33:31,017
Where's the money?
486
00:33:31,048 --> 00:33:32,255
Where's the money, bitch?!
487
00:33:32,280 --> 00:33:33,358
Where is it, huh?
488
00:33:33,499 --> 00:33:34,681
Where's the money?
489
00:33:34,898 --> 00:33:36,279
Where's my money? Huh?
490
00:33:36,390 --> 00:33:37,438
Where is it, huh?!
491
00:33:39,240 --> 00:33:40,422
Where is it, huh?!
492
00:33:41,430 --> 00:33:42,501
Where is it?!
493
00:33:43,001 --> 00:33:44,302
Where's the money?!
494
00:33:49,101 --> 00:33:50,204
Jeffrey!!
495
00:33:55,901 --> 00:33:57,949
All right.
Take it easy now.
496
00:33:58,274 --> 00:34:00,616
Don't flip out. Don't flip out.
Just relax.
497
00:34:00,694 --> 00:34:01,582
You gotta do the drill.
498
00:34:01,607 --> 00:34:03,606
You do the drill
and you're gonna feel much better now.
499
00:34:03,646 --> 00:34:04,980
Reverse. It's on reverse.
500
00:34:31,422 --> 00:34:33,898
I mean, it's not like
I'm committing murder.
501
00:34:34,383 --> 00:34:36,089
I'm not killing anybody.
502
00:34:36,804 --> 00:34:39,034
The crack is what's gonna kill 'em.
503
00:34:39,725 --> 00:34:41,574
Hell, it's killing them already.
504
00:34:42,407 --> 00:34:44,653
I'm just speeding up
the process, that's all.
505
00:34:46,740 --> 00:34:50,082
I'm not.. I'm not shooting anyone.
I'm not stabbing anyone.
506
00:34:50,463 --> 00:34:54,042
I'm merely gonna place a lethal form
of crack in their presence.
507
00:34:54,351 --> 00:34:55,827
They don't have to take it.
508
00:34:56,684 --> 00:34:58,359
Nobody has a gun to their head.
509
00:34:59,121 --> 00:35:01,089
If they don't wanna do it, they can...
510
00:35:01,164 --> 00:35:02,434
just say no.
511
00:35:08,405 --> 00:35:10,960
The super crack is placed
512
00:35:10,985 --> 00:35:13,668
on the pre-heated hot-plate.
513
00:35:14,894 --> 00:35:16,878
Tube into cage.
514
00:35:18,100 --> 00:35:19,449
Now we begin.
515
00:35:22,244 --> 00:35:24,554
Now we have a nice cloud.
516
00:35:24,871 --> 00:35:26,228
Nice indeed.
517
00:35:26,291 --> 00:35:27,458
Now, that's right.
518
00:35:29,600 --> 00:35:31,838
Look how sexy you are.
519
00:35:32,418 --> 00:35:34,894
I bet you get a thousand dollars a night.
520
00:35:35,116 --> 00:35:36,702
Can I buy you a drink?
521
00:35:37,553 --> 00:35:39,235
Is the hotel nearby?
522
00:35:39,485 --> 00:35:41,533
Can we get there by walking?
523
00:35:43,562 --> 00:35:46,760
Now, if you want a guinea pig,
I'd jump in that cage myself.
524
00:35:47,459 --> 00:35:48,983
Yes, you know the moves.
525
00:35:49,015 --> 00:35:51,799
Those moves
are thousand dollar moves.
526
00:35:51,824 --> 00:35:53,839
Now, take a nice..
527
00:35:54,466 --> 00:35:56,220
deep breath!
528
00:35:58,115 --> 00:35:59,940
Holy Jesus Christ.
529
00:36:02,448 --> 00:36:03,861
This could get ugly.
530
00:36:18,425 --> 00:36:20,043
Hey!
Jersey Boy.
531
00:36:33,619 --> 00:36:34,818
All set?
532
00:36:36,214 --> 00:36:37,090
All set.
533
00:36:37,115 --> 00:36:38,639
Ok girls. Listen up.
534
00:36:39,012 --> 00:36:40,432
This here is Jersey Boy.
535
00:36:40,671 --> 00:36:42,083
Doctor Jersey Boy.
536
00:36:42,440 --> 00:36:43,702
But you can call him Jeffrey.
537
00:36:43,928 --> 00:36:44,991
Jeffrey,
538
00:36:45,016 --> 00:36:46,285
this is Angel.
539
00:36:46,340 --> 00:36:47,816
Hi.- Krystal.
- Hello.
540
00:36:48,182 --> 00:36:49,200
Amber you already met.
541
00:36:49,256 --> 00:36:50,288
Nice to see you again.
542
00:36:50,336 --> 00:36:51,566
Anise.
- How do you do?
543
00:36:51,606 --> 00:36:52,884
Chartreuse.
- Pleasure.
544
00:36:53,091 --> 00:36:54,131
Snow.
- Hello
545
00:36:54,186 --> 00:36:55,575
Sugar and Monkey.
546
00:36:55,726 --> 00:36:56,662
Now, girls...
547
00:36:56,687 --> 00:36:58,599
Zorro told you all about Jeffrey.
548
00:36:58,624 --> 00:37:00,678
It's his party
and he wants to play doctor.
549
00:37:00,998 --> 00:37:03,228
Now, if Jeffrey wants
anything more than that
550
00:37:03,253 --> 00:37:04,633
you gotta let me know.
551
00:37:04,966 --> 00:37:08,260
Because Jeffrey is a
good personal friend of Zorro's.
552
00:37:08,648 --> 00:37:10,196
And he's gettin' a special rate.
553
00:37:10,345 --> 00:37:11,266
Understood?
554
00:37:11,291 --> 00:37:12,893
Yes Ma’am!
555
00:37:14,152 --> 00:37:15,803
Ok Jeff.
How you wanna work this?
556
00:37:16,882 --> 00:37:18,263
Ehh...
557
00:37:18,731 --> 00:37:20,644
Well.
Let's start with the...
558
00:37:20,796 --> 00:37:22,527
Legs.. Shall we?
559
00:37:24,003 --> 00:37:25,487
Ohh, I don't...
560
00:37:25,574 --> 00:37:26,757
This is...
561
00:37:27,027 --> 00:37:28,305
Oh, this is...
562
00:37:28,678 --> 00:37:29,844
Excellent.
563
00:37:30,127 --> 00:37:32,341
This is a perfect eighteen
in diameter.
564
00:37:32,749 --> 00:37:34,566
Uhu?!
565
00:37:38,848 --> 00:37:40,356
Now this is...
566
00:37:40,659 --> 00:37:42,072
This is unfortunate.
567
00:37:42,097 --> 00:37:43,667
And so crude.
568
00:37:44,178 --> 00:37:47,051
Honey, you aint seen nothing.
Wait til you see the one on my groin.
569
00:37:56,187 --> 00:37:57,139
Awesome.
570
00:37:58,959 --> 00:38:00,427
Utterly awesome.
571
00:38:01,523 --> 00:38:02,952
Nice buoyancy too.
572
00:38:04,965 --> 00:38:06,941
Ahh, gout free.
573
00:38:07,656 --> 00:38:08,283
Fine.
574
00:38:08,308 --> 00:38:09,870
Wanna take my temperature, Doc?
575
00:38:09,981 --> 00:38:12,124
I bet you've got a big thermometer.
576
00:38:15,953 --> 00:38:18,799
This lactiferous gland is almost perfect.
577
00:38:19,157 --> 00:38:20,982
They're yours
if you want 'em, Doc.
578
00:38:21,442 --> 00:38:23,625
..And divided by Pi...
579
00:38:24,897 --> 00:38:27,159
Ok. Hold still.
580
00:38:28,508 --> 00:38:30,595
This reminds me of
the Saint Louis arch.
581
00:38:36,327 --> 00:38:37,732
Excellent!
582
00:38:41,034 --> 00:38:42,495
Oh, this is fine.
583
00:38:42,915 --> 00:38:43,979
Very good!
584
00:38:44,439 --> 00:38:45,788
Oh, very nice.
585
00:38:46,972 --> 00:38:48,623
These are good looking.
586
00:38:48,671 --> 00:38:50,004
Clean shaven too.
587
00:38:51,085 --> 00:38:52,212
Mmm, nice.
588
00:38:53,107 --> 00:38:55,275
Ahh, now these.
589
00:38:55,532 --> 00:38:58,183
Very nice.
I like these very much.
590
00:38:58,786 --> 00:39:00,755
I'm gonna need some more voltage
591
00:39:00,929 --> 00:39:02,715
to get this to work.
592
00:39:12,227 --> 00:39:13,885
Hey Zorro!
What's up?
593
00:39:14,036 --> 00:39:15,242
Just waiting for my bitches.
594
00:39:15,267 --> 00:39:16,615
They should be down
in a few minutes.
595
00:39:16,640 --> 00:39:17,909
Oh, good!
596
00:39:21,268 --> 00:39:23,958
Jeffrey, we only got a few minutes
before we hit the streets.
597
00:39:24,411 --> 00:39:26,165
Have you found
your perfect woman yet?
598
00:39:29,406 --> 00:39:30,081
Look...
599
00:39:30,184 --> 00:39:32,533
Zorro said you're allowed thirty
minutes to get a pick.
600
00:39:32,565 --> 00:39:34,406
But you gotta pick.
The rest of us gotta go.
601
00:39:41,964 --> 00:39:43,099
I can't...
602
00:39:44,038 --> 00:39:45,419
I can't pick, I...
603
00:39:46,165 --> 00:39:47,515
Look I'm sorry. I...
604
00:39:48,231 --> 00:39:49,834
You're all very nice.
605
00:39:49,859 --> 00:39:51,834
You've been very nice,
but I can't do it. I...
606
00:39:51,953 --> 00:39:53,342
I can't go through with this.
607
00:39:54,679 --> 00:39:56,965
I'm.. I'm not even sure
that this would work.
608
00:39:59,663 --> 00:40:00,988
Oh God, Elisabeth...
609
00:40:01,106 --> 00:40:03,662
What the hell is he talking about?
And who the fuck is Elisabeth?!
610
00:40:03,757 --> 00:40:04,718
Are we getting paid?
611
00:40:04,743 --> 00:40:06,146
Listen Jersey Boy...
612
00:40:06,171 --> 00:40:07,608
You got the money!
613
00:40:09,041 --> 00:40:10,017
Money huh?
614
00:40:10,422 --> 00:40:11,819
You talking about money!
615
00:40:12,184 --> 00:40:14,208
I'm talking about human life.
616
00:40:14,904 --> 00:40:16,539
You want money?
Here...
617
00:40:17,666 --> 00:40:18,594
Here you go.
618
00:40:18,681 --> 00:40:20,308
Take the god damned money.
619
00:40:21,597 --> 00:40:23,565
Don't you see what I'm trying to do?
620
00:40:24,311 --> 00:40:26,636
What do you thinks been going on here?
621
00:40:26,818 --> 00:40:29,548
Yeah, everybody play with the money.
Play with the dirty money.
622
00:40:30,975 --> 00:40:32,173
Whoa!
623
00:40:32,198 --> 00:40:33,308
Oh shit!
624
00:40:33,340 --> 00:40:34,261
What's this?
625
00:40:35,149 --> 00:40:36,455
Holy shit!
It's drugs!
626
00:40:36,503 --> 00:40:38,577
It's super drugs!
Holy shit!
627
00:40:40,093 --> 00:40:41,927
Wait.. Wait..
Put that back.
628
00:40:41,952 --> 00:40:43,268
That's supposed to be for the winner.
629
00:40:43,483 --> 00:40:44,522
Look at this girls.
630
00:40:44,641 --> 00:40:46,030
The party aint over yet.
631
00:40:48,615 --> 00:40:50,266
Give me that.
That's dangerous.
632
00:40:51,535 --> 00:40:52,845
Jeffrey, you devil.
633
00:40:58,948 --> 00:41:00,043
Give it to me.
634
00:41:00,495 --> 00:41:01,615
Give it back.
Now!
635
00:41:02,305 --> 00:41:03,456
Come on girls.
Let's get 'em.
636
00:41:03,481 --> 00:41:04,456
Pull me up.
637
00:41:04,576 --> 00:41:05,957
Pull me up, quickly.
638
00:41:27,764 --> 00:41:28,867
Don't.. Don't smoke it.
639
00:41:29,145 --> 00:41:30,534
Now listen to me...
640
00:41:45,409 --> 00:41:46,607
Oh, we need some music.
Yeah!
641
00:41:56,362 --> 00:41:58,481
Oh no, not the devil's music.
642
00:41:58,759 --> 00:42:00,061
Turn it off.
643
00:42:00,086 --> 00:42:01,871
It's no good.
It's a deadly mixture.
644
00:42:02,124 --> 00:42:03,592
Please, it's killing you.
645
00:42:03,617 --> 00:42:05,132
Some things you shouldn't be doing.
646
00:42:13,130 --> 00:42:14,289
God, please...
647
00:42:14,314 --> 00:42:15,566
Don't smoke that.
648
00:42:15,591 --> 00:42:17,376
I'm telling you.
It's not what you think.
649
00:42:35,166 --> 00:42:37,404
Please, there are programs
you can check into.
650
00:42:37,937 --> 00:42:39,539
You can get off it.
651
00:43:07,275 --> 00:43:09,290
Stop that.
That's not natural.
652
00:43:09,370 --> 00:43:11,219
Wait a minute.
For cryin' out loud.
653
00:43:11,244 --> 00:43:12,878
You're like cats with catnip.
654
00:43:12,974 --> 00:43:14,204
Just stop that.
655
00:43:14,371 --> 00:43:16,855
Your body wasn't meant
to do that!
656
00:43:20,276 --> 00:43:22,189
The poser fuckin' with me.
657
00:43:25,179 --> 00:43:26,901
Just gone on too long.
658
00:43:37,049 --> 00:43:38,049
Don't do it.
659
00:43:38,328 --> 00:43:39,811
You're gonna die!
660
00:43:46,296 --> 00:43:47,249
Whoa!
661
00:43:48,598 --> 00:43:50,384
Oh god!
- She's gonna blow!
662
00:43:50,486 --> 00:43:51,644
She gonna blow!!
663
00:43:52,803 --> 00:43:53,946
Duck and cover.
664
00:43:53,971 --> 00:43:55,224
Isn't it awfully hot in here?
665
00:44:07,817 --> 00:44:09,143
Take it easy.
666
00:44:51,473 --> 00:44:52,965
Yo! Jeffrey!
667
00:44:53,036 --> 00:44:54,782
Move it out!
Open up!
668
00:44:54,910 --> 00:44:56,283
Open up!
Open up!
669
00:44:57,337 --> 00:44:58,838
Open up this god damned door!
670
00:44:59,179 --> 00:45:00,505
Amber! Open up!
671
00:45:01,097 --> 00:45:02,637
Open the door.
Let me in.
672
00:45:04,879 --> 00:45:06,871
Open the door.
I'm gonna knock this door down!
673
00:45:11,236 --> 00:45:12,308
What the fuck!
674
00:45:12,530 --> 00:45:14,562
What the fuck is goin' on
in there?
675
00:45:19,240 --> 00:45:20,724
Oh, the humanity.
676
00:45:21,049 --> 00:45:22,383
It's crashing.
677
00:45:22,408 --> 00:45:24,042
It's burning.
I'm sorry!
678
00:45:24,985 --> 00:45:26,271
Jeffrey?!
679
00:45:26,502 --> 00:45:28,018
Die scumbag!!
680
00:45:37,467 --> 00:45:38,896
Oh my god!
681
00:45:40,116 --> 00:45:41,870
Oh my god!
682
00:45:43,323 --> 00:45:44,545
Oh Jesus!
683
00:45:46,736 --> 00:45:48,021
Oh, I'm sorry!
684
00:45:48,585 --> 00:45:49,664
I'm sorry!
685
00:45:49,878 --> 00:45:51,013
Everybody I'm sorry!
686
00:45:51,085 --> 00:45:52,553
I didn't mean for this to happen.
687
00:45:52,578 --> 00:45:53,600
It was an accident.
688
00:45:53,667 --> 00:45:54,405
Look...
689
00:45:56,333 --> 00:45:58,549
I want.. I want to apologize
to everybody here.
690
00:45:58,581 --> 00:45:59,525
Please.
691
00:45:59,771 --> 00:46:01,335
I'm gonna put everyone back together.
692
00:46:01,360 --> 00:46:02,629
I promise you!
693
00:46:02,830 --> 00:46:04,854
But first I'm going to put
Elisabeth back together
694
00:46:04,886 --> 00:46:06,853
because that's.. that's the whole
point of this.
695
00:46:07,473 --> 00:46:08,981
And then I'm gonna
take care of everybody.
696
00:46:09,071 --> 00:46:10,539
I'm gonna get to everybody.
697
00:46:10,858 --> 00:46:12,000
Just take it easy.
698
00:46:12,469 --> 00:46:14,762
I guess we're gonna take
a little trip to New Jersey.
699
00:46:15,380 --> 00:46:16,903
It's just right over the bridge.
700
00:46:17,284 --> 00:46:19,388
I've got an estrogen based
blood serum there.
701
00:46:19,514 --> 00:46:21,189
It's gonna do wonders for you.
702
00:46:21,627 --> 00:46:23,460
It'll make you feel
like little girls again.
703
00:46:24,348 --> 00:46:25,673
Just trust me.
Alright?
704
00:46:26,181 --> 00:46:27,260
Just be quiet.
705
00:46:27,292 --> 00:46:28,443
Relax...
706
00:46:28,546 --> 00:46:29,824
It's gonna be alright.
707
00:46:30,170 --> 00:46:32,519
Oh, you're gonna get another shoe.
708
00:46:32,544 --> 00:46:33,544
Alright.
709
00:46:33,996 --> 00:46:34,909
Oh Jesus.
710
00:46:35,477 --> 00:46:36,985
Chinese girl.
711
00:46:38,310 --> 00:46:39,660
Alright, Ok.
712
00:46:39,847 --> 00:46:41,402
I'm gonna get new clothes.
713
00:46:42,180 --> 00:46:43,204
Just relax.
714
00:46:43,680 --> 00:46:44,894
This is well done.
715
00:46:46,074 --> 00:46:47,050
Alright.
716
00:46:52,146 --> 00:46:53,415
It's a close shave.
717
00:48:06,577 --> 00:48:07,886
Holy Jesus!
718
00:48:08,045 --> 00:48:09,577
I gotta work fast.
719
00:48:11,806 --> 00:48:13,044
Not usable.
720
00:48:14,357 --> 00:48:15,588
It's like a mans hand.
721
00:48:17,526 --> 00:48:19,518
This piece.. This is...
722
00:48:19,552 --> 00:48:21,066
Everything we have.
723
00:48:43,101 --> 00:48:44,006
Ok.
724
00:48:45,538 --> 00:48:46,450
Too soft.
725
00:48:46,475 --> 00:48:47,371
Ok. What's this?
726
00:48:47,457 --> 00:48:49,068
These? No!
No good.
727
00:48:49,093 --> 00:48:50,251
Mutton Jeff.
728
00:48:50,648 --> 00:48:51,902
Alright, these two?
729
00:48:51,962 --> 00:48:53,446
Maybe.
- Wait a minute.
730
00:48:54,748 --> 00:48:56,042
Them!
- Alright.
731
00:49:01,834 --> 00:49:02,865
Alright.
732
00:49:04,081 --> 00:49:05,636
Where are they?
733
00:49:05,684 --> 00:49:07,350
Where are the perfect ones?
734
00:49:12,357 --> 00:49:13,381
Just stand there!
735
00:49:16,442 --> 00:49:17,944
How the hell did that
get in there?
736
00:49:18,412 --> 00:49:19,221
Alright.
737
00:49:19,261 --> 00:49:20,602
Ahh. Now this...
738
00:49:20,627 --> 00:49:22,443
This is what I'm
talking about now!
739
00:49:24,245 --> 00:49:25,697
Here it is.
Okay!
740
00:49:26,213 --> 00:49:27,213
We got it.
741
00:49:27,504 --> 00:49:28,504
Nice.
742
00:49:36,081 --> 00:49:37,454
Oh my god.
743
00:49:37,732 --> 00:49:38,740
Bunions!
744
00:50:08,775 --> 00:50:10,973
Now, just one final detail.
745
00:50:26,338 --> 00:50:27,346
Well...
746
00:50:27,544 --> 00:50:29,155
This is it, Elisabeth.
747
00:50:30,108 --> 00:50:31,783
This is the moment
we've been waiting for.
748
00:50:36,468 --> 00:50:37,825
Just give me a couple of seconds.
749
00:50:51,720 --> 00:50:52,649
Okay.
750
00:50:52,990 --> 00:50:54,124
It's alright.
751
00:50:54,157 --> 00:50:55,260
That's good.
752
00:50:57,817 --> 00:50:59,047
Now just relax!
753
00:50:59,976 --> 00:51:01,365
Gonna get to each and
everyone of you
754
00:51:01,390 --> 00:51:02,383
as soon as I can
755
00:51:02,408 --> 00:51:03,637
just like I promised.
756
00:51:04,626 --> 00:51:05,674
It's alright.
757
00:51:07,985 --> 00:51:08,564
That's it.
758
00:51:08,589 --> 00:51:10,263
Ohh!
Okay!
759
00:51:18,631 --> 00:51:21,195
But tonight belongs to Elisabeth.
760
00:51:28,583 --> 00:51:30,281
Oh god, Elisabeth.
761
00:51:31,011 --> 00:51:32,638
I love you so much.
762
00:51:35,269 --> 00:51:36,863
I hope I'm doing the right thing.
763
00:51:36,888 --> 00:51:38,157
I mean...
764
00:51:39,142 --> 00:51:40,872
I know that things
will never be the same again.
765
00:51:42,101 --> 00:51:43,402
As before, but...
766
00:51:45,212 --> 00:51:47,217
I mean, who knows?
Maybe.. Maybe it'll be better.
767
00:51:47,242 --> 00:51:48,291
I don't know.
768
00:51:49,087 --> 00:51:51,063
But I do know
I'll have you back with me.
769
00:51:52,523 --> 00:51:54,166
And I'll never let anything ever
hurt you again.
770
00:51:54,191 --> 00:51:55,499
I promise.
771
00:51:56,396 --> 00:51:58,523
For as long as I live
you'll be safe.
772
00:52:01,847 --> 00:52:02,823
Whup. Wohuo.
773
00:52:03,331 --> 00:52:04,474
Ok. It's alright.
774
00:52:04,577 --> 00:52:06,474
No harm done.
Everything’s okay.
775
00:52:06,894 --> 00:52:07,902
No blood.
776
00:52:07,943 --> 00:52:09,030
Nothing's broken.
777
00:52:27,707 --> 00:52:28,755
It's time.
778
00:54:02,053 --> 00:54:03,252
Good luck.
779
00:56:02,970 --> 00:56:04,033
Elisabeth?
780
00:56:23,667 --> 00:56:24,921
Elisabeth.
781
00:56:26,327 --> 00:56:27,692
Want a date?!
782
00:56:27,717 --> 00:56:28,906
Going out?!
783
00:56:29,396 --> 00:56:30,824
Looking for some action?!
784
00:56:31,221 --> 00:56:32,547
Need some company?!
785
00:56:32,792 --> 00:56:33,959
No. Wait wait huh?
786
00:56:33,984 --> 00:56:35,134
It's.. It's Jeffrey.
787
00:56:35,202 --> 00:56:35,845
Jeffrey
788
00:56:35,870 --> 00:56:37,091
Got any money?!
789
00:56:37,194 --> 00:56:39,027
Money? no.
I don’t.. I don't have any money.
790
00:57:43,617 --> 00:57:44,585
Oh my god!
791
00:57:44,886 --> 00:57:46,021
It's a girl!
Ohh!
792
00:57:46,966 --> 00:57:47,767
Oh my!
793
00:58:16,949 --> 00:58:18,068
Elisabeth?
794
00:58:23,076 --> 00:58:24,195
Elisabeth!
795
00:58:32,551 --> 00:58:33,710
Where are you?
796
00:58:37,250 --> 00:58:38,202
Oh my god!
797
00:58:40,988 --> 00:58:42,313
Elisabeth!!
798
00:58:53,122 --> 00:58:55,107
What did she want a date for?
799
00:58:55,797 --> 00:58:57,003
She wants money.
800
00:58:57,234 --> 00:58:58,432
She wants my money.
801
00:58:59,170 --> 00:59:00,432
Oh my god, no.
802
00:59:01,072 --> 00:59:02,056
Oh no, no.
803
00:59:02,081 --> 00:59:03,215
No. Wait a minute.
804
00:59:03,342 --> 00:59:05,279
You're not gonna go back there!
805
00:59:05,750 --> 00:59:06,766
Elisabeth!
806
00:59:40,255 --> 00:59:41,788
Want a date?
You going out?
807
00:59:41,877 --> 00:59:44,298
No thanks. I'm on my way home,
but thanks anyway.
808
00:59:46,384 --> 00:59:48,252
Well well.
Look at the lady in purple.
809
00:59:48,441 --> 00:59:49,782
What's rockin' you?
810
00:59:49,951 --> 00:59:51,181
You looking for some action?
811
00:59:51,261 --> 00:59:53,173
Hey, get your hands off me.
Babe!!
812
01:00:01,529 --> 01:00:02,862
Need some company?
813
01:00:02,921 --> 01:00:04,556
Lonely?
Got any money?
814
01:00:12,996 --> 01:00:15,535
Jeffrey!
We've only got a few minutes left
815
01:00:15,560 --> 01:00:16,701
before we hit the streets.
816
01:00:16,726 --> 01:00:18,249
Have you found
your perfect woman yet?
817
01:00:18,597 --> 01:00:20,589
Whoa! Yes god!
818
01:00:20,614 --> 01:00:22,287
Yes..Yes..
819
01:00:22,383 --> 01:00:23,859
Take me.
Yes!
820
01:00:32,671 --> 01:00:33,695
Holy...
821
01:00:35,167 --> 01:00:37,000
Are you a Pasties?
I love Pasties.
822
01:00:37,945 --> 01:00:39,087
Where are you taking me?
823
01:00:39,545 --> 01:00:40,664
Oh. Oh. Oh!
824
01:00:40,689 --> 01:00:41,894
I know this place.
825
01:00:42,355 --> 01:00:43,307
I know this place.
826
01:00:43,332 --> 01:00:44,878
I love this place!
827
01:00:45,209 --> 01:00:46,662
I've been here before.
828
01:00:46,687 --> 01:00:48,693
Oh Yes!
Yes.. Yes..
829
01:00:55,163 --> 01:00:56,297
We'd like a room.
830
01:00:56,322 --> 01:00:57,362
..Like a room.
831
01:00:57,387 --> 01:00:59,171
Oh, sweet mother of..
832
01:01:00,814 --> 01:01:01,631
Look!
833
01:01:01,656 --> 01:01:03,900
Zorro said you have thirty minutes
with the girl you pick.
834
01:01:03,925 --> 01:01:06,463
But you gotta pick.
Coz the rest of us gotta go!
835
01:01:09,051 --> 01:01:10,701
This is great!
I love that.
836
01:01:12,598 --> 01:01:13,884
She's so anxious.
837
01:01:14,859 --> 01:01:16,716
Wait! I've got the key.
838
01:01:16,954 --> 01:01:18,414
Don't start without me.
839
01:01:19,303 --> 01:01:20,454
Boy. Oh boy!
840
01:01:23,620 --> 01:01:25,200
Better!
Bed?
841
01:01:25,850 --> 01:01:27,248
Whau!!
842
01:01:27,288 --> 01:01:28,947
Ha ha ha haa!!
843
01:01:29,081 --> 01:01:30,732
That's great. I love it.
I love it.
844
01:01:30,766 --> 01:01:31,913
This is terrific!
845
01:01:32,849 --> 01:01:34,047
Do.. Do more.
Do more!
846
01:01:37,540 --> 01:01:38,945
Ok girls!
Listen up!
847
01:01:39,786 --> 01:01:41,626
This here is Jersey Boy.
848
01:01:42,024 --> 01:01:43,786
Doctor Jersey Boy.
849
01:01:44,424 --> 01:01:46,241
But you can call him Jeffrey.
850
01:01:46,440 --> 01:01:48,368
You wanna play Doctor!
Doctor!!
851
01:01:49,623 --> 01:01:52,068
Me Doctor.. You Nurse.
Ha ha haa!!
852
01:01:52,496 --> 01:01:54,203
Oh! This is great!
853
01:01:55,020 --> 01:01:56,330
What a great idea.
854
01:01:57,472 --> 01:01:59,258
Paging Dr. Jeffrey.
855
01:01:59,369 --> 01:02:01,036
Paging Dr. Jeffrey!!
856
01:02:05,782 --> 01:02:07,084
Oh. This is great.
857
01:02:14,568 --> 01:02:15,790
Oh. Mother...
858
01:02:26,172 --> 01:02:27,275
Yes.
- Yes!
859
01:02:34,900 --> 01:02:35,828
Oh Jeffrey!
860
01:02:39,758 --> 01:02:41,798
Don't be selfish, lover!
861
01:02:41,837 --> 01:02:44,187
Hold 'em still.
Give it here!
862
01:02:46,842 --> 01:02:47,715
Jeffrey.
863
01:02:47,740 --> 01:02:49,731
Jumbo heaven!!
864
01:02:49,756 --> 01:02:51,453
Is it sort of hot in here?
865
01:02:51,652 --> 01:02:52,700
Aahh!
866
01:02:54,705 --> 01:02:55,895
All Right!
867
01:03:05,648 --> 01:03:06,791
Ohh...
868
01:03:06,816 --> 01:03:08,823
That was wonderful.
869
01:03:20,742 --> 01:03:21,417
Hey!
870
01:03:21,472 --> 01:03:22,496
'Scuse me?
871
01:03:22,744 --> 01:03:23,450
'Scuse me?
Listen.
872
01:03:23,475 --> 01:03:25,441
I'm looking for a very tall
attractive woman.
873
01:03:25,466 --> 01:03:27,903
She's purple and she's got fresh
scars on her.
874
01:03:29,300 --> 01:03:29,966
'Scuse me.
Pal.
875
01:03:29,991 --> 01:03:31,879
I'm looking for a.. a..
Tall attractive..
876
01:03:32,070 --> 01:03:33,903
Well, she's got a sexy purple outfit on.
877
01:03:34,205 --> 01:03:35,959
She's got a scar on her neck.
878
01:03:36,126 --> 01:03:37,658
She's very sick!
879
01:03:39,005 --> 01:03:40,386
Hey!
Excuse me?
880
01:03:41,100 --> 01:03:42,084
Please.
You gotta help me out here.
881
01:03:42,109 --> 01:03:43,560
I'm looking for my girlfriend.
She's very sick.
882
01:03:43,585 --> 01:03:44,973
I gotta get her
her medicine.
883
01:03:45,001 --> 01:03:46,676
She's tall.
She's got..Ehh..
884
01:03:46,741 --> 01:03:49,113
She's purple.
She's got some scars on her.
885
01:03:49,193 --> 01:03:51,201
A purple outfit.
Have you seen her around here?
886
01:03:57,852 --> 01:03:59,518
What are you talking about?!
887
01:03:59,543 --> 01:04:01,121
What are you?
Some kind of a Swede?!
888
01:04:01,398 --> 01:04:03,620
You're talking to me in Swedish
in Times Square!
889
01:04:05,015 --> 01:04:06,253
Elisabeth!
890
01:04:39,396 --> 01:04:40,262
Hey!
891
01:04:40,801 --> 01:04:41,952
Hey Doll-face!
892
01:04:43,865 --> 01:04:44,976
How about those Mets?
893
01:04:48,558 --> 01:04:51,249
Well. Actually I'm not to fond
of organized sports.
894
01:04:51,693 --> 01:04:53,939
I'm more of a one on one
type guy.
895
01:04:54,499 --> 01:04:56,887
I kinda prefer a certain
indoor sport.
896
01:04:56,927 --> 01:04:58,189
You know what I mean?
897
01:04:58,613 --> 01:05:00,065
I bet if I Ehh...
898
01:05:00,271 --> 01:05:01,851
Stick my tongue down your throat.
899
01:05:23,376 --> 01:05:25,209
Fifty bucks!
Just like that!
900
01:05:28,389 --> 01:05:30,024
You're looking for some company
this evening?
901
01:05:30,143 --> 01:05:31,604
What's happening, sugar?
902
01:05:31,810 --> 01:05:33,040
Listen. Girls.
I need some help.
903
01:05:33,164 --> 01:05:34,760
Oh, I'm sure I can help you.
904
01:05:34,926 --> 01:05:36,021
I know I can.
905
01:05:36,609 --> 01:05:38,307
I'm looking for a tall purple girl.
906
01:05:38,513 --> 01:05:40,386
She's got a black forearm..
And.. And fresh stitches..
907
01:05:40,411 --> 01:05:42,713
We got handcuffs, whips,
enemas, dildos,
908
01:05:42,738 --> 01:05:45,496
rags, chain-link, barbed wire...
909
01:05:46,091 --> 01:05:47,457
And feathers.
910
01:05:47,750 --> 01:05:49,663
She's also got a tattoo on her arm.
911
01:05:49,688 --> 01:05:51,449
It's a "Z".
In a circle.
912
01:05:52,322 --> 01:05:53,806
That's one of Zorro's girls.
913
01:05:54,410 --> 01:05:55,347
They're all gone.
914
01:05:55,372 --> 01:05:56,315
They're dead.
915
01:05:56,340 --> 01:05:58,140
No, they're not.
They are coming back!
916
01:05:58,165 --> 01:05:59,337
They're gonna be back
in a couple of weeks.
917
01:05:59,362 --> 01:06:00,695
What do you know about this, huh?
918
01:06:00,838 --> 01:06:02,208
Oh! What do you
fucking know about this, huh?
919
01:06:02,343 --> 01:06:03,795
What do you dress like that for man?
920
01:06:03,819 --> 01:06:04,564
To do the right thing.
921
01:06:04,589 --> 01:06:05,898
Did you do the fuckin' right thing?
922
01:06:05,923 --> 01:06:08,216
That's the question.
Did you do the right thing?
923
01:06:08,241 --> 01:06:10,528
I'm going to the hospital now.
I gotta go to my emergency room.
924
01:06:10,553 --> 01:06:12,218
I'll put you in the fucking emergency room.
925
01:06:12,243 --> 01:06:14,092
What are you?
A sick son of a bitch!
926
01:06:15,219 --> 01:06:17,060
Party!!
- Party!!
927
01:06:17,544 --> 01:06:18,814
Wanna party ?
928
01:06:19,973 --> 01:06:22,068
Jersey Boy here wants a twosome.
929
01:06:22,441 --> 01:06:23,671
Lonely ?
930
01:06:24,092 --> 01:06:25,409
Need some company ?
931
01:06:26,593 --> 01:06:27,903
Goin' out ?
932
01:06:28,514 --> 01:06:29,903
Want a date ?
933
01:06:31,371 --> 01:06:32,450
Party !
934
01:06:32,734 --> 01:06:34,234
Got any money ?
935
01:06:48,352 --> 01:06:50,257
I don’t know.
They didn't leave.
936
01:06:50,282 --> 01:06:51,439
They didn't go nowhere.
937
01:06:51,464 --> 01:06:52,670
They just blew up.
938
01:06:52,695 --> 01:06:53,701
Blew up?
939
01:06:53,872 --> 01:06:54,903
Fucking exploded.
940
01:06:54,967 --> 01:06:57,316
One minute, they are my bitches.
The next they are pieces all over!
941
01:06:58,223 --> 01:06:59,239
Well...
942
01:06:59,508 --> 01:07:01,683
When a man loses he's ho's...
943
01:07:02,225 --> 01:07:04,344
He loses everything !
944
01:07:04,375 --> 01:07:05,910
I didn't lose 'em man!
945
01:07:06,204 --> 01:07:07,355
They just blew up!
946
01:07:09,534 --> 01:07:11,122
That's what happened man!
947
01:07:11,383 --> 01:07:12,375
Yeah Zorro.
948
01:07:12,923 --> 01:07:13,930
I'll catch you later.
949
01:07:13,963 --> 01:07:16,511
Brush it up with you
and them bloomin' bitches.
950
01:07:17,358 --> 01:07:20,365
Holy shit girls !
951
01:07:20,406 --> 01:07:22,096
It's Jones!
952
01:07:22,247 --> 01:07:24,398
Super Jones!
953
01:07:24,659 --> 01:07:28,278
A whole shitload of Jones!
954
01:07:31,843 --> 01:07:34,342
One of these days I'm gonna get
sick and tired of this shit
955
01:07:34,367 --> 01:07:36,192
and let one of you pugs win.
956
01:07:37,253 --> 01:07:39,451
Hey Spike !
957
01:07:40,332 --> 01:07:42,383
What the hell is that?
958
01:07:51,677 --> 01:07:53,923
Well hello baby!
959
01:07:54,721 --> 01:07:56,586
Pretzels good!
960
01:08:00,480 --> 01:08:01,930
Hey babe!
For your own good...
961
01:08:01,955 --> 01:08:03,910
Go easy on those Pretzels.
962
01:08:07,073 --> 01:08:09,215
Now, I know that I never saw you
here before.
963
01:08:09,319 --> 01:08:10,486
Of course...
964
01:08:10,511 --> 01:08:12,843
I would have most
surely remembered.
965
01:08:13,444 --> 01:08:15,269
Are you gonna take
my temperature Doc?!
966
01:08:15,341 --> 01:08:16,952
I bet you got a big thermometer!
967
01:08:16,984 --> 01:08:18,586
Uhh.. Baby!
968
01:08:18,897 --> 01:08:21,340
I just loves a woman
who knows what she wants.
969
01:08:21,365 --> 01:08:22,316
Ok. Girls.
Listen up!
970
01:08:22,341 --> 01:08:23,377
This here is Jersey Boy.
971
01:08:23,402 --> 01:08:25,973
Doctor Jersey Boy.
But you can call him Jeffrey.
972
01:08:26,712 --> 01:08:28,482
Zorro told you
all about Jeffrey.
973
01:08:28,507 --> 01:08:30,411
It's his party and he wants to play Doctor.
974
01:08:30,550 --> 01:08:32,042
Oh yeah!
975
01:08:32,280 --> 01:08:33,494
Hey babe...
976
01:08:34,034 --> 01:08:36,010
There's way to many freaks
in this joint.
977
01:08:36,035 --> 01:08:38,163
Hows about if you and I
just skip out.
978
01:08:38,203 --> 01:08:40,473
To some place a little
more.. Intimate.
979
01:08:40,498 --> 01:08:41,277
Oop!
980
01:08:41,302 --> 01:08:43,729
Zorro said you have thirty minutes
with the girl you pick.
981
01:08:43,754 --> 01:08:45,832
But you gotta pick.
Coz the rest of us gotta go.
982
01:08:45,857 --> 01:08:47,174
Whatever baby.
983
01:08:47,242 --> 01:08:48,075
Look...
984
01:08:48,107 --> 01:08:50,361
Why don't you and I...
We can sit right over here.
985
01:08:50,464 --> 01:08:51,877
Are we gettin' paid?
986
01:09:08,062 --> 01:09:09,372
Oh. Baby...
987
01:09:09,981 --> 01:09:11,457
It's not right...
988
01:09:11,854 --> 01:09:13,544
A woman like you...
989
01:09:14,310 --> 01:09:15,469
You're...
990
01:09:15,850 --> 01:09:17,152
Beautiful.
991
01:09:17,469 --> 01:09:18,667
Go protected.
992
01:09:19,587 --> 01:09:20,420
All alone.
993
01:09:20,445 --> 01:09:21,682
In a city like this.
994
01:09:22,754 --> 01:09:24,230
There's sharks all around.
995
01:09:24,255 --> 01:09:26,892
Folks, who could just as easily
prey upon a woman
996
01:09:26,921 --> 01:09:28,602
as unusual as you.
997
01:09:28,627 --> 01:09:31,706
A woman so distinctively different.
998
01:09:32,659 --> 01:09:34,683
Somebody's gotta take care of you.
999
01:09:35,993 --> 01:09:38,207
Somebody like me,
who can protect you.
1000
01:09:38,246 --> 01:09:40,977
Somebody who'll understand your needs...
1001
01:09:41,961 --> 01:09:43,192
..Who are strong.
1002
01:09:43,239 --> 01:09:45,152
Honey, in case you aint noticed...
1003
01:09:45,177 --> 01:09:47,363
I not only got all the right parts...
1004
01:09:47,649 --> 01:09:49,847
But I got 'em in all the right places !
1005
01:09:49,906 --> 01:09:50,913
Oh I noticed...
1006
01:09:50,938 --> 01:09:54,437
I noticed.
Ohh.. I noticed.
1007
01:10:05,035 --> 01:10:06,114
Uh! Honey!
1008
01:10:06,146 --> 01:10:08,114
Look at Miss Thang.
1009
01:10:24,823 --> 01:10:26,617
Anyone got a stamp?
1010
01:10:36,961 --> 01:10:38,969
Ohh Pavelarna Drake!
1011
01:10:39,080 --> 01:10:40,429
Mother of Harlots.
1012
01:10:40,470 --> 01:10:42,188
And abomned nations of the earth.
1013
01:10:42,250 --> 01:10:44,091
Are we sure unto thee, the judgment
1014
01:10:44,148 --> 01:10:45,455
of the Grey whore,
1015
01:10:45,496 --> 01:10:48,069
the woman arrayed in purple and Scarlett.
1016
01:10:48,109 --> 01:10:50,649
Things of the earth
has committed fornications.
1017
01:10:50,744 --> 01:10:52,966
And lived illiciously with her.
1018
01:10:52,991 --> 01:10:54,649
They shall whale and lament
1019
01:10:54,700 --> 01:10:57,335
when they see the smoke
of her burning.
1020
01:10:57,423 --> 01:10:58,557
So, you've seen her?
1021
01:10:58,612 --> 01:11:00,175
She's in the Bar!
1022
01:11:00,200 --> 01:11:01,319
God bless.
1023
01:11:02,585 --> 01:11:03,783
Who the fuck are you?
1024
01:11:03,808 --> 01:11:05,902
How come you know about
me and Jersey Boy?
1025
01:11:05,966 --> 01:11:08,133
This aint your tattoo.
This aint your arm!
1026
01:11:08,158 --> 01:11:10,437
Where'd you get this arm?
This is one of my bitches arm!
1027
01:11:10,715 --> 01:11:12,175
Who the fuck are you?
1028
01:11:41,012 --> 01:11:42,092
Coming through.
1029
01:11:42,117 --> 01:11:43,069
I'm a Doctor.
Alright?
1030
01:11:43,116 --> 01:11:44,899
Let me through.
Just step to the side.
1031
01:11:44,924 --> 01:11:46,273
Take it easy.
It's like...
1032
01:11:46,298 --> 01:11:47,907
It's like a soccer game.
1033
01:11:47,939 --> 01:11:49,169
Elisabeth!
1034
01:11:50,241 --> 01:11:51,320
Elisabeth!
1035
01:12:13,875 --> 01:12:15,200
Jersey Boy.
1036
01:12:15,225 --> 01:12:16,701
Christ Elisabeth.
1037
01:12:16,877 --> 01:12:19,568
I didn't bring you back to have you
hang out in a joint like this.
1038
01:12:19,918 --> 01:12:21,172
Now come on.
We're going home.
1039
01:12:21,197 --> 01:12:22,256
Let's go.
1040
01:12:30,218 --> 01:12:31,281
I told you ! I told you !
1041
01:12:31,306 --> 01:12:32,822
Ok. Come on.
Just put one...
1042
01:12:32,847 --> 01:12:33,806
I know.
1043
01:12:33,831 --> 01:12:35,606
One step in front of the other.
That's right!
1044
01:12:35,630 --> 01:12:37,709
Yes ! I told you !
I know you did.
1045
01:12:37,745 --> 01:12:40,245
I told you ! I told you !
Don't bump your head. That's right.
1046
01:12:40,270 --> 01:12:42,214
Nice and easy.
Yes ! I told you !
1047
01:12:42,239 --> 01:12:44,568
I know you did.
Ok. Thank you!
1048
01:12:44,687 --> 01:12:46,671
I told you !
That's a good man.
1049
01:12:46,696 --> 01:12:48,425
Yes ! Yes ! I told you !
1050
01:12:48,481 --> 01:12:50,216
Thank you.
I told you ! I told you !
1051
01:12:56,536 --> 01:12:57,782
Taxi!
1052
01:13:09,508 --> 01:13:11,024
Oh god Elisabeth.
1053
01:13:11,524 --> 01:13:13,762
I didn't want things to
turn out this way.
1054
01:13:14,775 --> 01:13:16,838
I didn't want you
to turn out this way.
1055
01:13:46,384 --> 01:13:48,122
Elisabeth.
Please!
1056
01:14:14,158 --> 01:14:14,967
Elisabeth.
1057
01:14:14,992 --> 01:14:16,777
I know you're not a hooker.
1058
01:14:17,191 --> 01:14:18,913
You're not a hooker Elisabeth.
1059
01:14:18,961 --> 01:14:20,278
You're not! You're not!
1060
01:14:20,502 --> 01:14:21,691
Of course I'm not.
1061
01:14:21,716 --> 01:14:24,899
Why in the world would you ever
say anything like that, Jeffrey?
1062
01:14:26,328 --> 01:14:27,105
Elisabeth.
1063
01:14:27,130 --> 01:14:28,685
Elisabeth, is that..
Is that you?
1064
01:14:29,797 --> 01:14:31,281
What are we doing here?
1065
01:14:31,995 --> 01:14:34,487
What happened to Mom and Dad
and the party?
1066
01:14:34,512 --> 01:14:35,805
I...
1067
01:14:36,122 --> 01:14:37,686
I...
You don't remember?
1068
01:14:39,143 --> 01:14:41,881
The Lawnmower!
Oh God! What's happened to me?
1069
01:14:45,886 --> 01:14:47,212
You were...
1070
01:14:47,664 --> 01:14:49,100
You were gone.
1071
01:14:49,473 --> 01:14:50,569
A coma?
1072
01:14:51,775 --> 01:14:52,799
Worse.
1073
01:14:54,061 --> 01:14:55,077
Dead?
1074
01:14:57,136 --> 01:14:58,406
I brought you back Elisabeth.
1075
01:14:59,541 --> 01:15:00,866
I brought you back to life.
1076
01:15:02,017 --> 01:15:02,898
How?
1077
01:15:02,928 --> 01:15:05,476
Oh, a bunch of things.
I've got it all written down over there.
1078
01:15:06,626 --> 01:15:07,904
This is fantastic.
1079
01:15:07,929 --> 01:15:09,571
This is incredible!
1080
01:15:10,198 --> 01:15:10,944
What a miracle.
1081
01:15:10,976 --> 01:15:13,714
You have to share this
with the rest of the world
1082
01:15:14,373 --> 01:15:16,159
No. No.
It's half a miracle. I.. I..
1083
01:15:16,498 --> 01:15:18,760
My.. My blood serum is estrogen based.
1084
01:15:18,801 --> 01:15:20,727
I mean I can only bring back women.
1085
01:15:21,700 --> 01:15:24,652
Oh.. But just think of
how many people you can save.
1086
01:15:24,677 --> 01:15:26,565
Jeffrey. I'm so proud of you.
1087
01:15:26,590 --> 01:15:29,251
So very very proud of you.
1088
01:15:31,490 --> 01:15:32,791
These aren't my arms!
1089
01:15:33,125 --> 01:15:34,816
This isn't my hand.
1090
01:15:35,228 --> 01:15:36,633
These aren't my legs!
1091
01:15:36,658 --> 01:15:37,799
This isn't my breast!
1092
01:15:37,824 --> 01:15:39,967
Look at me!
What have you done?
1093
01:15:40,029 --> 01:15:41,410
Take it easy alright?
1094
01:15:41,435 --> 01:15:42,274
Just calm down.
1095
01:15:42,299 --> 01:15:44,060
I can explain everything.
1096
01:15:45,100 --> 01:15:46,290
I had to make a few changes.
1097
01:15:46,315 --> 01:15:47,426
That's all.
1098
01:15:48,115 --> 01:15:49,360
There wasn't enough of you left
1099
01:15:49,385 --> 01:15:50,955
to fry an egg with.
1100
01:15:51,313 --> 01:15:53,353
But I feel so strange.
1101
01:15:53,670 --> 01:15:55,908
As if there were so many
different women
1102
01:15:55,933 --> 01:15:57,242
inside of me.
1103
01:15:57,267 --> 01:15:59,639
Alright. Maybe I had to do
a few unorthodox things.
1104
01:15:59,723 --> 01:16:00,802
But, you know...
1105
01:16:00,827 --> 01:16:02,763
Thing's didn't turn out so bad.
1106
01:16:02,788 --> 01:16:03,802
I mean...
1107
01:16:03,906 --> 01:16:05,033
I love you.
1108
01:16:05,718 --> 01:16:06,925
I love you.
1109
01:16:07,710 --> 01:16:08,933
And you're alive.
1110
01:16:09,290 --> 01:16:10,750
And I love you Elisabeth.
1111
01:16:12,044 --> 01:16:13,909
Now, more than ever.
I love you.
1112
01:16:14,210 --> 01:16:16,194
And we're gonna spend
the rest of our lives together.
1113
01:16:16,219 --> 01:16:17,234
Me and you.
1114
01:16:21,631 --> 01:16:22,719
Oh god!
1115
01:16:23,076 --> 01:16:24,528
Why did you do this?
1116
01:16:24,553 --> 01:16:25,822
Who are you?
1117
01:16:25,847 --> 01:16:27,933
No. No. No. No.
The question is who are you?
1118
01:16:28,155 --> 01:16:29,670
And for what happened here
your ass is mine.
1119
01:16:29,695 --> 01:16:31,456
And I'm taking possession right now!
1120
01:16:31,733 --> 01:16:33,138
You hear me, honey?
1121
01:16:33,163 --> 01:16:34,321
You hear me Crystal?
1122
01:16:34,438 --> 01:16:35,795
Do you hear me Angel?
1123
01:16:35,994 --> 01:16:37,009
Chartreuse?
1124
01:16:37,057 --> 01:16:38,518
Snow?
Sugar?
1125
01:16:38,557 --> 01:16:40,224
Monkey?
I know you all in there.
1126
01:16:40,259 --> 01:16:41,416
Everyone of you.
1127
01:16:41,441 --> 01:16:43,195
Well, Zorro's here
to take care of you again.
1128
01:16:43,220 --> 01:16:46,013
And Zorro knows what you need
to get in the right state of mind.
1129
01:16:46,277 --> 01:16:48,600
Some of this sweet, sweet rock.
1130
01:17:11,604 --> 01:17:13,048
What the fuck?
1131
01:17:29,775 --> 01:17:31,815
Oh shit!
Get the fuck away from me!
1132
01:17:35,556 --> 01:17:37,270
Get the fuck away from me!
1133
01:18:16,085 --> 01:18:18,498
Anybody got a stamp?
1134
01:18:29,951 --> 01:18:31,197
Jeffrey!
1135
01:18:31,537 --> 01:18:33,013
I have an idea.
1136
01:18:36,132 --> 01:18:37,794
Jeffrey!
1137
01:18:38,284 --> 01:18:40,117
Yuhuu!
1138
01:18:40,340 --> 01:18:41,848
Wake up.
1139
01:18:42,768 --> 01:18:44,180
You awake?
1140
01:18:45,804 --> 01:18:46,971
Elisabeth.
1141
01:18:47,336 --> 01:18:48,558
Jeffrey!
1142
01:18:48,583 --> 01:18:49,543
What happened?
1143
01:18:49,583 --> 01:18:51,518
Some man named Zorro came by here.
1144
01:18:51,543 --> 01:18:52,638
Zorro?
1145
01:18:52,868 --> 01:18:54,249
What? Here?
Yes.
1146
01:18:55,144 --> 01:18:57,564
Jeffrey, you were...
You were gone.
1147
01:18:59,112 --> 01:19:00,120
Dead?
1148
01:19:00,818 --> 01:19:02,334
How did...
What...
1149
01:19:02,710 --> 01:19:04,932
Well, you kept very good notes.
1150
01:19:05,266 --> 01:19:07,854
And of course I used
living parts.
1151
01:19:09,349 --> 01:19:10,333
Living parts?
1152
01:19:10,358 --> 01:19:12,531
What do you mean?
Living parts?
1153
01:19:12,880 --> 01:19:14,087
Holy shit.
1154
01:19:14,222 --> 01:19:15,753
That's.. Not my hand.
1155
01:19:16,291 --> 01:19:17,728
What are these boobs?
1156
01:19:17,902 --> 01:19:19,632
Elisabeth!
What did you do to me?
1157
01:19:21,683 --> 01:19:22,937
I can explain.
1158
01:19:23,048 --> 01:19:27,539
Obviously, since your serum only works
on female body parts
1159
01:19:27,768 --> 01:19:30,950
I couldn't reuse your old body
or even Zorro's.
1160
01:19:30,975 --> 01:19:33,546
So naturally I had to make changes.
1161
01:19:34,697 --> 01:19:35,879
No! Look!
1162
01:19:36,205 --> 01:19:37,721
Where's my Johnson?
1163
01:19:38,009 --> 01:19:39,732
What did you do to me, Elisabeth?
1164
01:19:40,322 --> 01:19:41,211
Granted.
1165
01:19:41,236 --> 01:19:44,409
What I did may have been
a bit unorthodox...
1166
01:19:44,615 --> 01:19:45,901
But, Hey!
1167
01:19:46,221 --> 01:19:47,753
You look great.
1168
01:19:47,778 --> 01:19:49,245
And you're alive.
1169
01:19:49,323 --> 01:19:51,712
And you're back with me
and I love you.
1170
01:19:51,865 --> 01:19:54,531
I love you Jeffrey
and we're together again.
1171
01:19:54,642 --> 01:19:55,849
All of us.
1172
01:19:56,023 --> 01:19:57,436
Together again.
1173
01:19:58,078 --> 01:19:59,340
Together again.
73590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.