All language subtitles for Episode 02 Loachim Kroll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,647 --> 00:00:11,467 For three decades, a relentless serial killer 2 00:00:11,547 --> 00:00:14,947 was targeting women across the industrial heartland 3 00:00:14,721 --> 00:00:16,761 of West Germany. 4 00:00:16,834 --> 00:00:21,594 Between 1955 and 1976, he confessed to killing at least 5 00:00:21,661 --> 00:00:25,911 14 victims, the youngest of them a 4yearold girl, 6 00:00:25,987 --> 00:00:28,817 but the authorities had no idea. 7 00:00:28,894 --> 00:00:30,924 The fact that he got away with this for so long, 8 00:00:30,994 --> 00:00:34,004 I think we should really ask ourselves a lot of questions. 9 00:00:34,074 --> 00:00:36,664 How does somebody like this go under the radar for that long? 10 00:00:36,734 --> 00:00:38,324 He killed with such stealth 11 00:00:38,394 --> 00:00:41,274 that others were blamed for his murders. 12 00:00:42,954 --> 00:00:46,114 Everyone kept saying he was the alleged child murderer, 13 00:00:46,181 --> 00:00:50,401 and that drove my father to his death. 14 00:00:50,474 --> 00:00:55,194 In 1976, the police captured the actual killer, 15 00:00:55,267 --> 00:00:58,617 a 43yearold man named Joachim Kroll. 16 00:00:58,694 --> 00:01:01,464 He demonstrated how he'd killed his victims 17 00:01:01,534 --> 00:01:05,054 in a series of chilling reconstruction pictures. 18 00:01:05,121 --> 00:01:11,511 In my view, Kroll is among the most depraved serial killers 19 00:01:11,587 --> 00:01:15,367 we've seen in Europe in the 20th century. 20 00:01:15,441 --> 00:01:18,811 Joachim Kroll, the man dubbed the Duisburg Cannibal, 21 00:01:18,887 --> 00:01:20,997 had carved his place in history 22 00:01:21,074 --> 00:01:24,334 as one of the world's most evil killers. 23 00:01:46,947 --> 00:01:50,987 It was a series of murders that shocked the whole of Germany. 24 00:01:51,061 --> 00:01:55,311 For 21 years, between the mid1950s and the mid'70s, 25 00:01:55,387 --> 00:01:58,757 Joachim Kroll murdered at least 14 people 26 00:01:58,834 --> 00:02:01,004 by strangling them to death. 27 00:02:01,074 --> 00:02:03,624 His youngest victim, Marion Ketter, 28 00:02:03,694 --> 00:02:05,674 was just 4 years old. 29 00:02:05,747 --> 00:02:10,307 The discovery of her dismembered body in the summer of 1976 30 00:02:10,387 --> 00:02:14,287 left the nation in a state of complete disbelief. 31 00:02:14,361 --> 00:02:17,691 For years, Kroll took care to strike away from his home 32 00:02:17,767 --> 00:02:20,307 in Duisburg, a town in Ruhrgebiet, 33 00:02:20,387 --> 00:02:23,447 West Germany's industrial heartland, 34 00:02:23,527 --> 00:02:26,897 but Marion Ketter lived right on his street. 35 00:02:26,974 --> 00:02:28,604 Police were knocking on doors, 36 00:02:28,674 --> 00:02:33,844 searching for the missing 4yearold girl in July, 1976, 37 00:02:33,914 --> 00:02:37,164 when they made a gruesome discovery. 38 00:02:37,001 --> 00:02:39,671 Bernd Jagers was a young detective on the detective 39 00:02:39,741 --> 00:02:41,841 on the Duisburg murder squad. 40 00:02:46,934 --> 00:02:48,564 The whole thing was only discovered 41 00:02:48,634 --> 00:02:51,694 because Joachim took a girl from the neighborhood. 42 00:02:51,767 --> 00:02:53,187 Before that, he would travel further, 43 00:02:53,261 --> 00:02:56,521 and the crime scenes were far away from Duisburg. 44 00:02:56,594 --> 00:03:00,594 That is the reason why it took us so long to catch him. 45 00:03:00,668 --> 00:03:01,998 This time, he took a girl from the neighborhood 46 00:03:02,074 --> 00:03:03,564 who he knew by sight. 47 00:03:03,634 --> 00:03:06,264 He took her to his flat, sexually abused her 48 00:03:06,334 --> 00:03:08,164 and then killed her. 49 00:03:11,321 --> 00:03:12,681 When a 4yearold goes missing, 50 00:03:12,754 --> 00:03:14,994 the alarm bells go off everywhere. 51 00:03:15,067 --> 00:03:16,827 Of course, you use a lot of personnel 52 00:03:16,601 --> 00:03:21,031 to try and find this girl, and when we got there, 53 00:03:21,107 --> 00:03:23,577 other colleagues were already on the scene, 54 00:03:23,654 --> 00:03:25,674 and we then went inside the flat and experienced 55 00:03:25,741 --> 00:03:27,721 something terrible. 56 00:03:33,414 --> 00:03:36,154 The story of this twisted killer begins 57 00:03:36,227 --> 00:03:38,387 more than 80 years ago. 58 00:03:38,461 --> 00:03:43,101 Joachim Kroll was born on April 17, 1933, 59 00:03:43,174 --> 00:03:45,334 the sixth of nine children. 60 00:03:45,401 --> 00:03:47,551 His family lived in Upper Silesia 61 00:03:47,621 --> 00:03:49,791 in the far east of Germany 62 00:03:49,861 --> 00:03:55,021 until they got driven out of the end of the second World War. 63 00:03:55,094 --> 00:03:58,314 Joachim Kroll was the son of a coal miner 64 00:03:58,381 --> 00:04:00,191 born in East Germany. 65 00:03:59,961 --> 00:04:04,531 Weakly, unprepossessing child, barely intelligent, 66 00:04:04,607 --> 00:04:06,067 he had an IQ of 79. 67 00:04:09,987 --> 00:04:12,237 They lived in very cramped circumstances, 68 00:04:12,314 --> 00:04:14,684 only two rooms for a family of 11. 69 00:04:14,754 --> 00:04:16,364 always in financial difficulties. 70 00:04:18,314 --> 00:04:20,384 And also his relationship with the family 71 00:04:20,454 --> 00:04:23,414 weighed heavily on him because he was hardly able to develop 72 00:04:23,487 --> 00:04:26,117 any kind of close relationship with his siblings. 73 00:04:30,681 --> 00:04:33,601 Joachim Kroll was lonely in his own family 74 00:04:33,674 --> 00:04:36,604 because he learned that he didn't matter much as a human. 75 00:04:40,367 --> 00:04:42,007 He didn't experience any motherly 76 00:04:42,081 --> 00:04:44,331 or fatherly love at home, 77 00:04:44,401 --> 00:04:47,161 and therefore couldn't develop a feeling of selfworth. 78 00:04:49,601 --> 00:04:51,721 He was withdrawn and shy. 79 00:04:54,121 --> 00:04:56,151 He was afraid to even speak 80 00:04:56,221 --> 00:04:58,001 because he was physically abused. 81 00:05:01,514 --> 00:05:03,854 He was a bit of a victim, a bit of an outcast, 82 00:05:03,927 --> 00:05:07,597 even within his own family, and then when he went to school, 83 00:05:07,674 --> 00:05:09,564 he didn't really fit in there, either. 84 00:05:09,634 --> 00:05:11,384 He had quite a low IQ. 85 00:05:11,454 --> 00:05:14,344 He wasn't particularly bright. He was a bit slow. 86 00:05:14,414 --> 00:05:16,684 So that made him a bit of a target there, 87 00:05:16,754 --> 00:05:20,724 and then later on, he was drafted into the Hitler Youth. 88 00:05:20,794 --> 00:05:23,554 You know, perhaps his father thought this was a way 89 00:05:23,621 --> 00:05:27,381 of sorting him out and making him, you know, a real man, 90 00:05:27,454 --> 00:05:30,164 but that didn't really work out either 91 00:05:30,234 --> 00:05:33,834 because he didn't fit in with that particular culture. 92 00:05:33,901 --> 00:05:37,231 So here is somebody who's always been something of an outsider, 93 00:05:37,307 --> 00:05:39,087 somebody who doesn't always fit in, 94 00:05:39,167 --> 00:05:41,897 who isn't really accepted anywhere. 95 00:05:43,547 --> 00:05:47,387 When the Red Army came, all the Germans were driven out, 96 00:05:47,461 --> 00:05:50,611 and for the Kroll family, it was an odyssey 97 00:05:50,681 --> 00:05:52,241 because they went from place to place to find 98 00:05:52,314 --> 00:05:54,754 another home somewhere. 99 00:05:54,821 --> 00:05:58,451 Kroll had to watch women being raped, people being killed, 100 00:05:58,527 --> 00:06:00,927 how small boys played with explosives 101 00:06:01,001 --> 00:06:03,571 and blew themselves up in the process. 102 00:06:03,641 --> 00:06:07,151 So as a young man, Joachim Kroll 103 00:06:07,221 --> 00:06:10,201 had already been badly traumatized. 104 00:06:12,887 --> 00:06:14,417 You have to bear in mind 105 00:06:14,494 --> 00:06:17,164 that Joachim had always been teased and bullied. 106 00:06:17,234 --> 00:06:20,394 Even in his own family, he was always the loser. 107 00:06:20,467 --> 00:06:22,967 When one of them did something, his siblings would always say 108 00:06:22,681 --> 00:06:26,091 "Joachim did it," so he would be beaten again. 109 00:06:25,961 --> 00:06:28,901 There's quite a few pieces of the jigsaw puzzle 110 00:06:28,974 --> 00:06:32,904 falling quite neatly into place here for Kroll. 111 00:06:32,974 --> 00:06:36,474 So he started off life as an outsider, 112 00:06:36,547 --> 00:06:39,357 not really got many decent social relationships. 113 00:06:39,201 --> 00:06:42,461 He's quite isolated, and he's somebody 114 00:06:42,534 --> 00:06:45,454 who is becoming increasingly introverted, 115 00:06:45,521 --> 00:06:47,551 and that's always a dangerous thing. 116 00:06:47,621 --> 00:06:50,301 While working on farms as a teenager, 117 00:06:50,241 --> 00:06:53,551 Kroll was regularly beaten by his superiors 118 00:06:53,621 --> 00:06:55,671 whenever he made a mistake. 119 00:06:55,747 --> 00:06:59,157 He went to work on a farm, quite a tough environment. 120 00:06:59,234 --> 00:07:00,744 He didn't get on particularly well 121 00:07:00,814 --> 00:07:03,034 socially in this environment. 122 00:07:03,107 --> 00:07:05,227 He worked with people on the farm. 123 00:07:05,307 --> 00:07:08,787 This included women, who he would make inappropriate 124 00:07:08,861 --> 00:07:11,751 passes at because he just didn't have the social skills 125 00:07:11,561 --> 00:07:14,611 to form normal relationships with the opposite sex. 126 00:07:14,681 --> 00:07:17,431 He was quite aggressive in his approach to them. 127 00:07:17,507 --> 00:07:20,047 So he was often rejected by the women 128 00:07:19,921 --> 00:07:23,091 that he would try and develop relationships with, 129 00:07:22,961 --> 00:07:27,111 and I think that that served to just isolate him even further. 130 00:07:27,181 --> 00:07:30,471 During his time on the farm, Kroll also developed 131 00:07:30,547 --> 00:07:34,607 a morbid fascination with the butchery of animals. 132 00:07:34,521 --> 00:07:37,851 Back in those days, slaughtering animals on farms 133 00:07:37,721 --> 00:07:41,361 isn't the kind of cold, clinical approach that's taken today. 134 00:07:41,434 --> 00:07:44,514 It was incredibly brutal. It was incredibly bloody. 135 00:07:44,581 --> 00:07:48,841 He wasn't repulsed by these scenes of gore 136 00:07:48,914 --> 00:07:52,344 and blood and violence that other people might be. 137 00:07:57,621 --> 00:08:00,811 When he saw a pig being slaughtered for the first time, 138 00:08:00,887 --> 00:08:02,517 it had a lasting effect on him. 139 00:08:02,594 --> 00:08:05,634 He started sweating. His pulse was racing. 140 00:08:05,701 --> 00:08:07,311 It was basically a very positive 141 00:08:07,381 --> 00:08:11,511 and almost ecstatic experience that he didn't expect to feel. 142 00:08:11,581 --> 00:08:13,971 He was completely overwhelmed by these sensations 143 00:08:14,041 --> 00:08:16,121 that were totally unknown to him. 144 00:08:22,561 --> 00:08:24,271 So he's a bit different, 145 00:08:24,341 --> 00:08:29,151 and he's developing a tolerance to violence and to death. 146 00:08:29,227 --> 00:08:33,107 Kroll's delight in the blood and gore of the slaughterhouse 147 00:08:33,181 --> 00:08:36,811 even manifested into sexual acts with animals. 148 00:08:41,027 --> 00:08:44,127 If fantasies of sexual violence develop during puberty, 149 00:08:44,201 --> 00:08:47,331 and he was in puberty when he was working on farms, 150 00:08:47,001 --> 00:08:48,591 then you can never get rid of them. 151 00:08:48,667 --> 00:08:51,847 There, he experienced these sexual things, 152 00:08:51,927 --> 00:08:53,357 which aroused him - the warm blood 153 00:08:53,434 --> 00:08:56,074 and where he satisfied himself. 154 00:08:56,147 --> 00:08:58,427 Then afterwards, he lived out his fantasies on the animals 155 00:08:58,507 --> 00:09:01,727 with sexual acts with cows and anything that was available, 156 00:09:01,601 --> 00:09:05,561 and something like that will never go away. 157 00:09:05,634 --> 00:09:07,494 When we look at sex, we look at what is it? 158 00:09:07,361 --> 00:09:08,851 What does it represent? 159 00:09:08,921 --> 00:09:10,671 Essentially, it represents power. 160 00:09:10,741 --> 00:09:12,741 Now, here's somebody who hasn't had a lot of power, 161 00:09:12,814 --> 00:09:15,074 who hasn't had a lot of control over the things 162 00:09:15,141 --> 00:09:16,521 that have been happening in his life, 163 00:09:16,594 --> 00:09:18,484 but when he's involved in the slaughtering of animals, 164 00:09:18,554 --> 00:09:21,114 he's feeling in control in this situation. 165 00:09:21,181 --> 00:09:23,081 And this is something that he quite enjoys. 166 00:09:23,154 --> 00:09:25,884 It's the first time, I think, in his life 167 00:09:25,954 --> 00:09:28,004 that he's got control over what's going on. 168 00:09:28,074 --> 00:09:31,554 Kroll's fantasies translated into behavior 169 00:09:31,621 --> 00:09:35,151 that was becoming more and more grotesque. 170 00:09:35,221 --> 00:09:37,181 When he lived in a hostel for single men, 171 00:09:37,254 --> 00:09:39,374 and he took a cat into his room, 172 00:09:39,441 --> 00:09:41,111 he had this idea that he wanted to see 173 00:09:41,181 --> 00:09:43,121 what the insides looked like. 174 00:09:44,794 --> 00:09:48,594 He took a hammer, struck the cat and skinned it 175 00:09:48,667 --> 00:09:51,907 and took a closer look at its intestines. 176 00:09:51,981 --> 00:09:56,631 And that really does show this kind of childlike curiosity 177 00:09:56,707 --> 00:09:59,947 that he's got and the complete lack of boundaries around 178 00:10:00,027 --> 00:10:02,297 how to behave appropriately. 179 00:10:02,374 --> 00:10:06,414 His violence towards animals took a more humanlike turn 180 00:10:06,487 --> 00:10:09,857 when Kroll began experimenting with blowup dolls. 181 00:10:13,427 --> 00:10:16,667 Because Kroll didn't manage to get access to women, 182 00:10:16,747 --> 00:10:19,647 he procured himself several rubber dolls instead, 183 00:10:19,721 --> 00:10:21,431 which he draped with clothing, 184 00:10:21,501 --> 00:10:23,871 but then also hanged them with a rope 185 00:10:23,681 --> 00:10:26,321 and imagined that the women would then die. 186 00:10:26,394 --> 00:10:28,604 He got a particular kick out of that. 187 00:10:33,201 --> 00:10:37,641 It was only a matter of time before Kroll's perverse behavior 188 00:10:37,714 --> 00:10:40,394 would lead him to kill. 189 00:10:40,467 --> 00:10:43,427 When he was arrested three decades later 190 00:10:43,507 --> 00:10:46,487 for the gruesome murder of 4yearold Marion Ketter 191 00:10:46,361 --> 00:10:48,961 in July, 1976, 192 00:10:49,034 --> 00:10:53,234 the police found communication with Kroll extremely difficult. 193 00:10:55,907 --> 00:10:57,247 Well, we just simply thought 194 00:10:57,327 --> 00:10:59,367 if someone does something like this, 195 00:10:59,441 --> 00:11:03,951 other things or fantasies must have played a part. 196 00:11:04,021 --> 00:11:06,731 Kroll was so withdrawn that police decided 197 00:11:06,807 --> 00:11:09,897 he might open up more if just one detective tried 198 00:11:09,974 --> 00:11:11,864 to form a rapport with him. 199 00:11:14,094 --> 00:11:17,544 I said to our boss, "I would like to talk to Joachim alone." 200 00:11:17,614 --> 00:11:19,444 So the two of us sat down in the interview room, 201 00:11:19,514 --> 00:11:21,794 and I tried with absolute mundane 202 00:11:21,868 --> 00:11:24,588 and trivial subjects to get through to him. 203 00:11:24,667 --> 00:11:27,797 To get through to this man now was, of course, not easy. 204 00:11:30,121 --> 00:11:31,991 I then tried with something we found out 205 00:11:31,761 --> 00:11:34,091 through interviews with his neighbors - 206 00:11:33,801 --> 00:11:36,271 that he would often work on the moped that he owned, 207 00:11:36,347 --> 00:11:37,537 that he would fix it and adjust it, 208 00:11:37,614 --> 00:11:40,454 and that he also repaired his own television, 209 00:11:40,527 --> 00:11:42,067 and so I tried to go down this route, 210 00:11:42,141 --> 00:11:45,771 and all of a sudden, I noticed that he realized, 211 00:11:45,241 --> 00:11:48,171 "Someone is listening to me when I talk about myself 212 00:11:48,241 --> 00:11:50,621 and is actually asking questions," 213 00:11:50,561 --> 00:11:53,781 and that was the moment when trust was gradually built up, 214 00:11:53,854 --> 00:11:56,604 where I was fortunate enough to kindle a spark of trust, 215 00:11:56,674 --> 00:11:59,244 so he'd also discussed other things with me. 216 00:12:06,441 --> 00:12:08,931 Kroll was ready to talk to the police. 217 00:12:09,001 --> 00:12:12,511 They had no idea that the quiet man sitting before them 218 00:12:12,581 --> 00:12:15,081 was responsible for the barbaric killing of 219 00:12:15,154 --> 00:12:19,044 at least 14 people over the past 21 years. 220 00:12:19,114 --> 00:12:22,484 His confession would stun the whole of West Germany. 221 00:12:24,634 --> 00:12:28,054 As detectives continued with their interrogations, 222 00:12:28,121 --> 00:12:29,801 Kroll began to open up. 223 00:12:34,127 --> 00:12:37,587 My colleague, Bernd Jagers, did it all the right way. 224 00:12:37,661 --> 00:12:40,521 He's the one who broke the ice because 225 00:12:40,594 --> 00:12:42,954 without his special relationship with Kroll, 226 00:12:43,027 --> 00:12:44,797 all these murder confessions 227 00:12:44,874 --> 00:12:47,794 would probably never have been possible. 228 00:12:47,861 --> 00:12:51,001 So therefore, he deserves the very highest respect. 229 00:12:54,621 --> 00:12:57,401 He gave Kroll the feeling, "I don't see you as 230 00:12:57,474 --> 00:13:01,034 a beast or maneater, but just as a human being, 231 00:13:01,101 --> 00:13:03,971 and that's exactly how I'll treat you. 232 00:13:04,041 --> 00:13:06,711 Let yourself go, do that," and Kroll did that, 233 00:13:06,781 --> 00:13:09,761 and then, day after day, he confessed to new murders. 234 00:13:12,981 --> 00:13:16,621 Kroll told detectives that he'd committed his first murder 235 00:13:16,561 --> 00:13:21,151 when he was 22 years old, in February, 1955, 236 00:13:21,221 --> 00:13:24,161 just three weeks after the death of his mother. 237 00:13:30,274 --> 00:13:32,054 Joachim Kroll's murderous career 238 00:13:31,921 --> 00:13:35,251 started when the only person he could relate to, 239 00:13:34,961 --> 00:13:37,291 his mother, died. 240 00:13:37,367 --> 00:13:38,997 His mother was, above all, 241 00:13:39,074 --> 00:13:41,994 the most important person in Kroll's life, 242 00:13:42,067 --> 00:13:45,567 in contrast with his father, who beat him regularly. 243 00:13:45,648 --> 00:13:48,538 She was the only positive figure in his life. 244 00:13:48,281 --> 00:13:51,341 He looked up to her and didn't have to be afraid. 245 00:13:51,281 --> 00:13:53,641 So when this pillar broke, there was no halt 246 00:13:53,714 --> 00:13:56,044 to his sexual pathological development. 247 00:14:05,221 --> 00:14:08,591 The victim was 19yearold Irmgard Strehl. 248 00:14:08,667 --> 00:14:11,647 Kroll had attacked her in the town of Ludinghausen, 249 00:14:11,727 --> 00:14:15,187 an hour's drive northeast of Duisburg. 250 00:14:15,267 --> 00:14:18,667 So he sees this woman, and he tries to make a pass at her, 251 00:14:18,741 --> 00:14:20,671 to grab her and kiss her, 252 00:14:20,741 --> 00:14:23,971 and understandably, she doesn't react well to this. 253 00:14:25,781 --> 00:14:28,851 That rejection stunned him so much that he thought, 254 00:14:28,921 --> 00:14:32,081 "I'm a human being, and I want to live my sexuality, 255 00:14:32,154 --> 00:14:34,594 so I have to find another way," 256 00:14:34,667 --> 00:14:37,167 and so violence was the only solution. 257 00:14:37,241 --> 00:14:40,971 As a result, he kind of shuffles her off into the woods, 258 00:14:41,041 --> 00:14:43,191 where he sexually assaults her, 259 00:14:43,267 --> 00:14:47,077 and he kills her, and then he mutilates her body. 260 00:14:47,154 --> 00:14:50,154 So this is somebody who appears to be, 261 00:14:50,227 --> 00:14:53,487 you know, kind of subhuman in a way. 262 00:14:53,567 --> 00:14:55,747 Why don't we put his first murder in context? 263 00:14:55,821 --> 00:14:58,091 The only way that he's felt powerful 264 00:14:57,761 --> 00:14:59,471 and that he's felt in control 265 00:14:59,547 --> 00:15:01,257 is when he's been killing animals on the farm. 266 00:15:01,001 --> 00:15:04,171 So when he kills his first victim, 267 00:15:03,841 --> 00:15:06,181 this is another exercise of power. 268 00:15:06,121 --> 00:15:08,311 It's another exercise of control. 269 00:15:08,387 --> 00:15:10,647 But what's particularly important about this one 270 00:15:10,727 --> 00:15:12,067 is that he's crossed a line. 271 00:15:12,141 --> 00:15:15,781 He's killed a human being. He's killed an individual. 272 00:15:15,854 --> 00:15:17,504 And I think this is a line 273 00:15:17,574 --> 00:15:20,704 that he will cross time and time again. 274 00:15:20,774 --> 00:15:23,474 Kroll began to confess to a murderous career 275 00:15:23,547 --> 00:15:26,597 that had lasted for the previous 21 years. 276 00:15:26,674 --> 00:15:29,434 He had developed a familiar M.O. - 277 00:15:29,501 --> 00:15:34,051 sneaking up behind people and strangling them to death. 278 00:15:34,127 --> 00:15:37,777 Kroll was one of the few people 279 00:15:37,854 --> 00:15:42,954 who almost fulfilled the stereotype of a serial killer. 280 00:15:43,021 --> 00:15:47,001 He did have slightly staring eyes and a small, 281 00:15:47,074 --> 00:15:49,894 rather weasely, ratlike face. 282 00:15:49,967 --> 00:15:53,807 He tended to be furtive in all his movements. 283 00:15:53,721 --> 00:15:57,461 He targeted women, but they had to be inert. 284 00:15:57,534 --> 00:16:00,934 Well, the only way that Kroll could be assured 285 00:16:01,001 --> 00:16:05,781 that his female victims were inert was to kill them. 286 00:16:05,854 --> 00:16:13,734 He would strangle them rapidly, often by surprise, 287 00:16:13,801 --> 00:16:17,251 usually in isolated places. 288 00:16:17,327 --> 00:16:20,557 He was the sort of chap you probably would have wanted 289 00:16:20,634 --> 00:16:22,594 to cross the street to avoid. 290 00:16:22,667 --> 00:16:25,667 The main effect of strangulation 291 00:16:25,747 --> 00:16:27,797 is that it blocks the blood supply to the brain 292 00:16:27,874 --> 00:16:31,524 and it blocks the blood coming back from the brain to the body. 293 00:16:31,594 --> 00:16:34,234 That's far more immediately damaging 294 00:16:34,301 --> 00:16:37,651 than pressure on the windpipe or blocking off the air supply. 295 00:16:37,727 --> 00:16:41,027 So once you've blocked the blood supply to the brain, 296 00:16:40,641 --> 00:16:43,651 once the arteries aren't supplying it with blood, 297 00:16:43,721 --> 00:16:45,491 you've literally got about 10 seconds 298 00:16:45,567 --> 00:16:49,177 before you lose consciousness, so it's quick. 299 00:16:49,254 --> 00:16:50,914 As Detective Bernd Jagers 300 00:16:50,987 --> 00:16:54,447 continued with his daily interrogation of Kroll, 301 00:16:54,521 --> 00:16:57,431 the story began to captivate the German press, 302 00:16:57,501 --> 00:17:01,481 who dubbed the killer "The Duisburg Cannibal." 303 00:17:01,554 --> 00:17:03,884 His nickname at one point was the Ruhr Cannibal 304 00:17:03,954 --> 00:17:07,384 or the Ruhr Hunter because he regularly boasted, 305 00:17:07,454 --> 00:17:13,154 in the wake of his capture, that he ate the victims. 306 00:17:13,227 --> 00:17:17,467 He said it was the only meat he could eat. 307 00:17:19,234 --> 00:17:20,794 You have to explain that back then, 308 00:17:20,861 --> 00:17:23,311 there were all kinds of stories published in the press, 309 00:17:23,387 --> 00:17:26,267 wild stories, none of which were true. 310 00:17:26,341 --> 00:17:27,611 Let's say that BildZeitung 311 00:17:27,687 --> 00:17:30,447 published interviews wordforword in the newspaper, 312 00:17:30,521 --> 00:17:33,901 but we never actually talked to the BildZeitung. 313 00:17:33,974 --> 00:17:35,964 They published such things as, "Now Joachim Kroll 314 00:17:36,034 --> 00:17:37,804 is being given cake or potato fritters 315 00:17:37,874 --> 00:17:40,554 so that he will confess to the next murder." 316 00:17:40,627 --> 00:17:43,907 This is, of course, total nonsense. 317 00:17:43,681 --> 00:17:45,561 Now we were there every day, 318 00:17:45,634 --> 00:17:48,674 also the weekends in order to keep Joachim's spirits up. 319 00:17:48,741 --> 00:17:51,931 So I just asked him, "What would you like to eat?" 320 00:17:52,001 --> 00:17:53,471 Which is quite normal. 321 00:17:53,547 --> 00:17:55,997 He would say, "I would like a piece of cake." 322 00:17:55,841 --> 00:17:58,301 Then of course, we would go and get cake, 323 00:17:58,374 --> 00:18:00,774 but that was just about being human 324 00:18:00,841 --> 00:18:02,551 and not to get a murder confession. 325 00:18:02,621 --> 00:18:05,161 No one would confess to murder because of that. 326 00:18:11,634 --> 00:18:15,034 You have to imagine Kroll is built up in the media 327 00:18:15,108 --> 00:18:17,918 as a monster, a maneater, a cannibal, and then the police 328 00:18:17,994 --> 00:18:21,244 go and serve him with his favorite food. 329 00:18:21,314 --> 00:18:26,024 In the end, it was also just a tactic to get Kroll to talk, 330 00:18:26,094 --> 00:18:28,084 and using these means has to be allowed. 331 00:18:32,107 --> 00:18:34,427 Having gained the confidence of Kroll, 332 00:18:34,507 --> 00:18:38,227 the police got a clear insight into the perverse fantasies 333 00:18:38,301 --> 00:18:42,341 that ultimately motivated him to commit his appalling crimes. 334 00:18:43,921 --> 00:18:45,231 He needed this killing. 335 00:18:45,301 --> 00:18:47,351 He needed this seeing how to kill, 336 00:18:47,421 --> 00:18:50,591 and that gave him sexual gratification, 337 00:18:50,667 --> 00:18:53,997 but the corpses in themselves no longer interested him. 338 00:18:54,074 --> 00:18:55,224 He just left them. 339 00:18:55,294 --> 00:18:57,904 He did not cover them up, nothing at all, 340 00:18:57,841 --> 00:18:59,351 and then he got the bus or train 341 00:18:59,421 --> 00:19:03,071 or whatever home in a completely normal way. 342 00:19:03,141 --> 00:19:06,081 Kroll tended to minimize his behavior, 343 00:19:06,154 --> 00:19:07,674 and, as criminologists, 344 00:19:07,747 --> 00:19:10,077 we call this techniques of neutralization. 345 00:19:10,154 --> 00:19:12,124 So rather than describing them 346 00:19:12,194 --> 00:19:13,814 as the horrendous things they are, 347 00:19:13,887 --> 00:19:16,587 he described them as these funny feelings, 348 00:19:16,661 --> 00:19:18,961 you know, something that was a bit of a quirk 349 00:19:19,034 --> 00:19:20,744 or something that was a bit odd. 350 00:19:20,814 --> 00:19:22,594 So he's minimizing what he's doing 351 00:19:22,661 --> 00:19:24,441 by describing it in that way. 352 00:19:26,974 --> 00:19:30,734 Between 1955 and 1976, 353 00:19:30,807 --> 00:19:34,707 Kroll told detectives that he'd killed at least 14 people 354 00:19:34,787 --> 00:19:38,447 and that he could take them to some of the crime scenes. 355 00:19:38,521 --> 00:19:41,241 Officers decided to drive him to a series of 356 00:19:41,314 --> 00:19:44,954 cold case locations throughout the Ruhrgebiet region. 357 00:19:45,021 --> 00:19:48,151 They hoped by allowing him to reenact the murders, 358 00:19:48,221 --> 00:19:52,151 it may help them identify his unknown victims. 359 00:19:51,921 --> 00:19:53,791 The police captured photographs 360 00:19:53,861 --> 00:19:56,321 of these macabre reconstructions. 361 00:20:01,328 --> 00:20:04,238 We as interrogators had no files, nothing at all. 362 00:20:04,081 --> 00:20:05,671 We drove behind them. 363 00:20:05,741 --> 00:20:08,371 They stop somewhere, then Joachim got out, and we asked, 364 00:20:08,447 --> 00:20:10,727 "Joachim, have you been here before?" 365 00:20:10,808 --> 00:20:12,858 and if he recognized something, then he said, 366 00:20:12,934 --> 00:20:15,554 "Yes, I have been here before." 367 00:20:15,627 --> 00:20:18,287 He then looked at it all and went with us into the forest 368 00:20:17,801 --> 00:20:19,991 depending on what crime scene it was. 369 00:20:20,067 --> 00:20:22,477 He then could describe how it had looked at that time. 370 00:20:22,554 --> 00:20:25,914 That was incredible. He had a photographic memory. 371 00:20:25,987 --> 00:20:27,567 He did not know where he was, 372 00:20:27,241 --> 00:20:29,521 but he just had this photographic memory. 373 00:20:31,507 --> 00:20:35,367 Kroll would try and identify a specific tree or shrub, 374 00:20:35,447 --> 00:20:38,077 but he couldn't always find what he was looking for. 375 00:20:40,634 --> 00:20:43,574 We would find a few places where a forest used to be, 376 00:20:43,648 --> 00:20:45,718 but now they were highrise buildings. 377 00:20:45,794 --> 00:20:47,964 Then he didn't know anymore, and he said, "I'm sorry. 378 00:20:47,801 --> 00:20:50,761 I can't say if I was here. I don't know." 379 00:20:50,834 --> 00:20:52,674 Of course, this was sometimes frustrating, 380 00:20:52,741 --> 00:20:56,111 but you have to live with that after such a long time. 381 00:20:56,187 --> 00:20:59,177 Kroll took the police to the town of Essen, 382 00:20:59,254 --> 00:21:02,484 half an hour's drive from his home in Duisburg 383 00:21:02,554 --> 00:21:06,184 where he told them how he killed 61yearold Maria Hettgen 384 00:21:06,121 --> 00:21:09,711 outside of her house in 1969. 385 00:21:11,421 --> 00:21:13,311 He walked around the lake all day. 386 00:21:13,387 --> 00:21:15,747 It was nice weather and had this feeling. 387 00:21:15,821 --> 00:21:18,501 It had slowly turned to dusk, and he wanted to go home, 388 00:21:18,574 --> 00:21:20,824 but then he saw the old lady, whom he immediately addressed 389 00:21:20,894 --> 00:21:23,874 and said, "Do you want to have sex with me?" 390 00:21:23,947 --> 00:21:26,137 She did not want to, of course. 391 00:21:25,881 --> 00:21:28,761 He snatched her and pulled her into a wooded area, 392 00:21:28,834 --> 00:21:31,914 and then he killed her there. 393 00:21:31,987 --> 00:21:35,007 He doesn't seem to have a particular victim type, 394 00:21:35,087 --> 00:21:38,207 which is something that we do tend to see in serial killers. 395 00:21:38,287 --> 00:21:40,167 So this could suggest that these crimes 396 00:21:40,241 --> 00:21:43,151 are completely opportunistic, that he's not consciously 397 00:21:43,221 --> 00:21:46,891 targeting a particular group of people. 398 00:21:46,968 --> 00:21:50,548 Using the information gathered in these factfinding missions, 399 00:21:50,621 --> 00:21:52,591 the police were able to piece together 400 00:21:52,667 --> 00:21:54,867 Kroll's history of murder. 401 00:22:00,361 --> 00:22:02,911 We could only use what Joachim Kroll told us 402 00:22:02,981 --> 00:22:06,071 during the reenactment during the interrogation, 403 00:22:06,141 --> 00:22:07,551 and we would ask a few questions 404 00:22:07,621 --> 00:22:09,581 about whether or not anything more had occurred. 405 00:22:09,654 --> 00:22:12,294 Well, we asked, "Joachim, what did you do then? 406 00:22:12,368 --> 00:22:15,038 What happened then?" Questions like that. 407 00:22:15,114 --> 00:22:18,004 These answers convinced us that he is not inventing the stuff 408 00:22:18,074 --> 00:22:20,644 and that he really wants to get it off his chest. 409 00:22:24,921 --> 00:22:26,451 After spending three months with Joachim 410 00:22:26,527 --> 00:22:28,727 and looking into more than 100 cases, 411 00:22:28,441 --> 00:22:30,871 at some point the defense said, 412 00:22:30,947 --> 00:22:32,867 "That's enough. Joachim Kroll will no longer 413 00:22:32,947 --> 00:22:35,707 go into the car with the police." 414 00:22:35,781 --> 00:22:37,371 So we could not continue to go 415 00:22:37,447 --> 00:22:39,557 to all the unsolved crime scenes. 416 00:22:39,634 --> 00:22:43,574 This may have also resulted in solving other unsolved cases. 417 00:22:43,641 --> 00:22:45,521 That was a shame. 418 00:22:48,114 --> 00:22:50,934 As new crimes were revealed to detectives, 419 00:22:51,001 --> 00:22:54,311 they soon realize that Kroll was confessing to murders 420 00:22:54,381 --> 00:22:56,761 that had already been solved. 421 00:22:56,834 --> 00:23:00,804 Some of these innocent men who had been wrongly accused 422 00:23:00,874 --> 00:23:05,154 were in prison and some had even ended up dead. 423 00:23:05,221 --> 00:23:09,401 He had confessed to the murder of 14 people and led detectives 424 00:23:09,474 --> 00:23:13,514 to the location of many of the crime scenes. 425 00:23:13,281 --> 00:23:17,681 One of these victims was 13yearold Jutta Rahn. 426 00:23:17,754 --> 00:23:21,664 Kroll had strangled and killed her in the town of Breitscheid 427 00:23:21,734 --> 00:23:25,634 in 1970, six years before his arrest, 428 00:23:25,701 --> 00:23:29,511 but in a time before DNA evidence existed, 429 00:23:29,321 --> 00:23:32,111 the police had focused their investigation 430 00:23:32,181 --> 00:23:34,161 on Jutta's boyfriend. 431 00:23:38,327 --> 00:23:40,157 For the police and also for the prosecutor, 432 00:23:40,234 --> 00:23:41,964 the matter was resolved, 433 00:23:42,034 --> 00:23:45,154 and because of that, it was not on the list, 434 00:23:45,227 --> 00:23:47,107 and then Joachim went with us into the forest 435 00:23:47,181 --> 00:23:49,781 and explained what he had done. 436 00:23:49,854 --> 00:23:52,404 This was the first story where we then said, 437 00:23:52,474 --> 00:23:55,234 "Hey, we have somebody here who is in the know. 438 00:23:55,301 --> 00:23:59,131 We're not here with somebody who is not quite so clever. 439 00:23:59,201 --> 00:24:01,531 He wants to show us what he's done, 440 00:24:01,601 --> 00:24:03,431 and now we have a crime for which someone else 441 00:24:03,507 --> 00:24:05,627 has almost been sentenced, and he has another 442 00:24:05,707 --> 00:24:09,807 20 to 30 people that he might have killed." 443 00:24:09,887 --> 00:24:13,347 A blood group classification expert later confirmed 444 00:24:13,427 --> 00:24:16,877 that Jutta's boyfriend could not have been the perpetrator, 445 00:24:16,954 --> 00:24:20,194 and he was acquitted, but he was not the only man 446 00:24:20,261 --> 00:24:24,131 who had been mistakenly accused of a Kroll murder. 447 00:24:24,001 --> 00:24:26,561 One man had even made a false confession 448 00:24:26,634 --> 00:24:30,034 about killing 16yearold Manuela Knodt, 449 00:24:30,101 --> 00:24:34,561 who was in fact murdered by Kroll in 1959. 450 00:24:41,274 --> 00:24:43,334 After some time, this man went to the police 451 00:24:43,407 --> 00:24:45,707 and told them that he killed this girl. 452 00:24:45,781 --> 00:24:47,781 He really went to prison for the crime 453 00:24:47,854 --> 00:24:50,664 but then said during his trial, "It wasn't me. 454 00:24:50,734 --> 00:24:53,074 I only said that because I had financial problems, 455 00:24:53,141 --> 00:24:55,521 family problems. I was on the street. 456 00:24:55,594 --> 00:24:59,154 I needed somewhere to go and confessed to this crime." 457 00:24:59,227 --> 00:25:01,617 It was, of course, no longer treated as an unsolved case 458 00:25:01,561 --> 00:25:02,971 by the police. 459 00:25:03,047 --> 00:25:05,017 The case had been closed. 460 00:25:05,094 --> 00:25:07,884 It had come to a trial, and he had been convicted. 461 00:25:11,421 --> 00:25:15,241 Following Kroll's arrest in 1976, 462 00:25:15,314 --> 00:25:18,454 the convicted man wrote an astonishing letter, 463 00:25:18,321 --> 00:25:21,071 which was published in the press. 464 00:25:22,821 --> 00:25:26,211 This man had already turned to our boss at the murder squad. 465 00:25:26,287 --> 00:25:28,887 He wrote a letter then saying that he was not the perpetrator, 466 00:25:28,967 --> 00:25:32,227 and that the perpetrator must still be walking around free. 467 00:25:32,307 --> 00:25:34,467 We went to that scene, to the crime scene, 468 00:25:34,541 --> 00:25:37,921 and Joachim got out and said, "Yes, I was here, too." 469 00:25:37,994 --> 00:25:39,454 He went into the forest and again 470 00:25:39,527 --> 00:25:41,177 looked for a very specific bush 471 00:25:41,254 --> 00:25:44,544 and a specific place, and he said, "Here it was," 472 00:25:44,614 --> 00:25:47,264 and we immediately did a reconstruction. 473 00:25:47,001 --> 00:25:50,271 So that was the second story where an innocent person 474 00:25:50,341 --> 00:25:52,071 had served time in prison, 475 00:25:52,147 --> 00:25:54,117 and the matter was considered as solved. 476 00:25:57,274 --> 00:26:01,764 Another man who was falsely accused was Walter Quicker, 477 00:26:01,834 --> 00:26:05,674 a farmer from Walsum, a suburb of Duisburg. 478 00:26:05,741 --> 00:26:08,351 He lived less than a mile from the spot 479 00:26:08,427 --> 00:26:13,867 where 11yearold Monika Tafel was killed in June, 1962. 480 00:26:17,014 --> 00:26:20,004 The young happened to be out and about that day 481 00:26:19,841 --> 00:26:21,811 and bumped into Joachim Kroll, 482 00:26:21,887 --> 00:26:25,187 who was out looking for a new victim to kill and rape. 483 00:26:25,261 --> 00:26:27,341 Without the slightest hesitation, 484 00:26:27,414 --> 00:26:30,554 he kept turning around to check if anyone could see him, 485 00:26:30,627 --> 00:26:33,547 approached the girl, dragged her into a field, 486 00:26:33,621 --> 00:26:36,561 strangled her, and then sexually assaulted her. 487 00:26:39,634 --> 00:26:44,584 But in 1962, Joachim Kroll was just a phantom, 488 00:26:44,654 --> 00:26:48,264 and a few days after the brutal killing of Monika Tafel, 489 00:26:48,334 --> 00:26:51,114 the police arrested Walter Quicker. 490 00:26:51,181 --> 00:26:54,921 His daughter, Marlies, was just 6 years old at the time. 491 00:27:04,561 --> 00:27:07,711 My father was suspected of raping and murdering 492 00:27:07,781 --> 00:27:12,921 an 11yearold girl 150 meters from his family home. 493 00:27:19,914 --> 00:27:22,004 People who lived in the area 494 00:27:22,074 --> 00:27:25,564 and also from among his acquaintances made claims. 495 00:27:25,634 --> 00:27:29,894 They expressed suspicions, which the police reacted to. 496 00:27:29,761 --> 00:27:32,141 And I think it was five days after 497 00:27:32,214 --> 00:27:34,114 the child's body was found, 498 00:27:34,187 --> 00:27:36,557 they arrested him at his workplace. 499 00:27:43,174 --> 00:27:44,874 No one could have seen him 500 00:27:44,941 --> 00:27:47,511 because on the day of the disappearance, he was at work. 501 00:27:47,581 --> 00:27:50,761 So in that sense, he also had a kind of alibi. 502 00:27:53,467 --> 00:27:56,327 He was accused, and I know that some people 503 00:27:56,401 --> 00:27:58,231 who were very close to me 504 00:27:58,307 --> 00:28:00,877 made negative comments about my father. 505 00:28:05,194 --> 00:28:07,484 The murder of Monika had left the community 506 00:28:07,554 --> 00:28:09,284 in a state of shock. 507 00:28:09,354 --> 00:28:12,394 People were keen to keep their children within sight 508 00:28:12,467 --> 00:28:15,147 because no one knew where the killer lived 509 00:28:15,221 --> 00:28:17,521 or when he'd strike again. 510 00:28:25,114 --> 00:28:28,824 This created an oppressive atmosphere in the area, 511 00:28:28,894 --> 00:28:31,974 and at the same time, people voiced their suspicions. 512 00:28:31,841 --> 00:28:33,981 One person suspected the next. 513 00:28:34,054 --> 00:28:37,434 It was a hard time for everyone, 514 00:28:37,507 --> 00:28:40,617 and no one insisted that it wasn't him. 515 00:28:40,694 --> 00:28:44,544 The accusations were there, apart from my mother. 516 00:28:44,614 --> 00:28:47,684 She always said, "It wasn't him." 517 00:28:52,981 --> 00:28:55,591 Walter was only held in police custody 518 00:28:55,667 --> 00:28:59,447 for a few days before being released without charge, 519 00:28:59,521 --> 00:29:03,041 but people in the area continued to see Marlies' father 520 00:29:03,114 --> 00:29:05,184 as the killer. 521 00:29:08,834 --> 00:29:12,274 So after he was released, people avoided him, 522 00:29:12,347 --> 00:29:15,047 and people called out behind him, "Murderer," 523 00:29:14,921 --> 00:29:17,481 and stuff like that. 524 00:29:17,554 --> 00:29:21,964 It was the case that people really avoided him in the area. 525 00:29:22,034 --> 00:29:24,444 Just six months after his arrest, 526 00:29:24,514 --> 00:29:29,084 the false accusations became too much for Walter to take. 527 00:29:37,521 --> 00:29:39,911 On the evening of the 10th of December, 528 00:29:39,981 --> 00:29:43,821 he left the house, and that was the last time he was seen. 529 00:29:43,894 --> 00:29:46,954 On the 15th of December, 1962, 530 00:29:47,027 --> 00:29:50,157 he was found hanging from a tree by some children. 531 00:30:05,047 --> 00:30:09,067 I was 9 years old when I really grasped what had happened, 532 00:30:09,141 --> 00:30:10,651 and it appalled me. 533 00:30:10,727 --> 00:30:13,767 It touched me inside, and I often stood 534 00:30:13,681 --> 00:30:17,601 and looked at the spot where the girl was murdered. 535 00:30:20,594 --> 00:30:22,854 When Kroll confessed to the murder 536 00:30:22,927 --> 00:30:28,277 of 11yearold Monika Tafel following his arrest in 1976, 537 00:30:28,354 --> 00:30:31,234 it came as a huge relief to Marlies, 538 00:30:31,301 --> 00:30:33,921 but in a way, Walter Quicker had become 539 00:30:33,994 --> 00:30:37,874 yet another victim of Joachim Kroll. 540 00:30:45,707 --> 00:30:48,017 My grandmother came out with the remark, 541 00:30:48,094 --> 00:30:50,754 "So it wasn't him after all." 542 00:30:50,821 --> 00:30:53,671 This remark affected me very deeply, 543 00:30:53,741 --> 00:30:55,671 and I didn't ever discuss it with anyone else 544 00:30:55,741 --> 00:30:57,451 because I had to process the fact 545 00:30:57,521 --> 00:30:59,731 that the pressure of being the daughter 546 00:30:59,808 --> 00:31:03,198 of a suspected murderer had disappeared. 547 00:31:17,314 --> 00:31:19,714 My father had been rehabilitated. 548 00:31:19,781 --> 00:31:23,271 I don't know what other people said about that afterwards. 549 00:31:23,081 --> 00:31:27,741 I only know what I heard and what I felt myself, 550 00:31:27,814 --> 00:31:30,044 and that's the only thing that counted for me. 551 00:31:34,701 --> 00:31:37,601 Before Kroll was arrested, a whole series of other men 552 00:31:37,674 --> 00:31:40,764 came under suspicion as part of the investigation, 553 00:31:40,834 --> 00:31:43,664 and that is of course particularly tragic 554 00:31:43,734 --> 00:31:47,074 because these were always men who, at the end of the day, 555 00:31:47,141 --> 00:31:50,181 had nothing to do with the crime. 556 00:31:50,254 --> 00:31:51,954 Kroll saw no problem with that. 557 00:31:52,021 --> 00:31:54,771 No, that's their problem. 558 00:31:54,841 --> 00:31:57,551 That would be their difficulty. I can get away with it. 559 00:31:57,627 --> 00:32:00,007 And to get away with it for 21 years 560 00:32:00,081 --> 00:32:02,761 so consistently, with so many deaths, 561 00:32:02,834 --> 00:32:06,244 in such a small area is horrifying, 562 00:32:06,314 --> 00:32:08,474 but also remarkable. 563 00:32:08,281 --> 00:32:12,361 In total, two men were falsely accused or imprisoned, 564 00:32:12,434 --> 00:32:17,274 and three men committed suicide in relation to Kroll's murders, 565 00:32:17,341 --> 00:32:20,631 another five victims of the callous killer. 566 00:32:20,707 --> 00:32:25,497 After his arrest in July, 1976, it appeared to detectives 567 00:32:25,574 --> 00:32:29,264 that Kroll was almost relieved to be captured. 568 00:32:30,241 --> 00:32:31,961 He wanted this sensation gone, 569 00:32:32,034 --> 00:32:34,714 which had always led him to commit these crimes. 570 00:32:34,787 --> 00:32:36,787 So he really felt the need, and he thought that 571 00:32:36,867 --> 00:32:40,267 when he told his story that it would go away somehow. 572 00:32:40,347 --> 00:32:44,027 In terms of what Kroll expressed about his punishment, 573 00:32:44,108 --> 00:32:46,888 it is quite childlike and quite immature in a way 574 00:32:46,561 --> 00:32:49,451 because he thought that he would just go to hospital 575 00:32:49,521 --> 00:32:51,081 and his funny feelings would be cured, 576 00:32:51,154 --> 00:32:53,144 and then he'd be able to go home. 577 00:32:53,081 --> 00:32:57,311 So this implies quite a kind of simplistic interpretation 578 00:32:56,921 --> 00:33:00,111 of his own problems. 579 00:33:00,187 --> 00:33:02,827 But Joachim Kroll could not make these murders 580 00:33:02,907 --> 00:33:04,427 simply disappear. 581 00:33:04,501 --> 00:33:07,571 He would have to face justice for his crimes. 582 00:33:07,641 --> 00:33:10,471 Kroll may have gone on to kill many more women, 583 00:33:10,541 --> 00:33:13,751 but one costly mistake had led to his capture, 584 00:33:13,821 --> 00:33:19,521 and a gruesome discovery in his home had stunned the country. 585 00:33:19,361 --> 00:33:24,451 He presented to the world as friendly, 586 00:33:24,521 --> 00:33:31,081 plausible, agreeable to his neighbors in Duisburg. 587 00:33:31,154 --> 00:33:34,584 The local children would visit him, 588 00:33:34,654 --> 00:33:36,434 although I think sometimes their parents 589 00:33:36,241 --> 00:33:38,321 must have been a little suspicious. 590 00:33:38,394 --> 00:33:40,254 He was known as Uncle Joachim. 591 00:33:42,794 --> 00:33:45,454 We also tried to speak to those around the neighborhood, 592 00:33:45,521 --> 00:33:48,541 asked who knows him, who had contact with him. 593 00:33:48,614 --> 00:33:50,914 People said he was a bit weird, a bit odd somehow, 594 00:33:50,981 --> 00:33:53,081 but he was dear old Uncle Joachim, 595 00:33:53,154 --> 00:33:56,514 and in reality, he was a wolf in sheep's clothing. 596 00:33:56,581 --> 00:33:58,971 Behind this facade of Uncle Joachim 597 00:33:59,048 --> 00:34:01,238 and, "Oh, I like to look after you girls and boys, 598 00:34:01,081 --> 00:34:03,191 and they come around to see me, and I'll give them sweets," 599 00:34:03,267 --> 00:34:06,297 was this man who was very, very angry, 600 00:34:06,374 --> 00:34:11,044 who wanted to make society well aware 601 00:34:11,114 --> 00:34:12,914 that they were living by a thread, 602 00:34:12,981 --> 00:34:16,661 and he could cut it at any moment that he chose. 603 00:34:16,734 --> 00:34:19,974 Kroll usually did his killing miles away 604 00:34:19,841 --> 00:34:22,291 from his Duisburg home, 605 00:34:22,367 --> 00:34:26,947 but in July, 1976, suffering with a bad leg, 606 00:34:27,021 --> 00:34:30,001 he finally struck within his own community 607 00:34:30,074 --> 00:34:33,524 when he kidnapped and murdered 4yearold Marion Ketter. 608 00:34:33,594 --> 00:34:36,594 It was the mistake that led to his capture. 609 00:34:38,434 --> 00:34:40,544 His crime scenes got closer and closer, 610 00:34:40,614 --> 00:34:43,854 and therefore it was the dumbest thing he could really do 611 00:34:43,561 --> 00:34:45,891 was take a girl from the direct neighborhood, 612 00:34:45,961 --> 00:34:48,671 but as I said, his feeling was greater, 613 00:34:48,741 --> 00:34:50,871 and if he had thought about it, he should have said, 614 00:34:50,941 --> 00:34:53,991 "This, what I am doing now, is nonsense. 615 00:34:54,067 --> 00:34:55,647 They will catch me." 616 00:34:55,727 --> 00:34:58,697 Doortodoor questioning throughout the neighborhood 617 00:34:58,774 --> 00:35:01,274 led the police directly to Kroll. 618 00:35:01,341 --> 00:35:04,251 Inside his home was an horrific crime scene. 619 00:35:04,328 --> 00:35:08,388 Detectives found a saucepan on the stove with body parts in it. 620 00:35:08,467 --> 00:35:13,257 Worse still were the contents of the refrigerator. 621 00:35:13,001 --> 00:35:16,001 There was this girl completely dismembered, 622 00:35:15,841 --> 00:35:19,741 upper arm, forearm placed on corresponding shelves 623 00:35:19,814 --> 00:35:21,274 so that he only had to take something out 624 00:35:21,081 --> 00:35:22,991 and add it to the pan. 625 00:35:23,067 --> 00:35:26,087 That was unfathomable for us. 626 00:35:26,161 --> 00:35:27,951 When we look at cannibalism, 627 00:35:27,561 --> 00:35:29,151 we're essentially looking at those 628 00:35:29,227 --> 00:35:32,727 who consume the bodies of other humans, 629 00:35:32,801 --> 00:35:34,991 and this is something that we do see 630 00:35:35,067 --> 00:35:37,997 sometimes in cases of serial murder, 631 00:35:38,074 --> 00:35:41,514 and it is about power, and it's about control again. 632 00:35:41,587 --> 00:35:44,427 It's about completely possessing your victim. 633 00:35:44,508 --> 00:35:47,028 So not only have you taken away their life, 634 00:35:47,107 --> 00:35:51,227 you're now mutilating their body and consuming it. 635 00:35:51,301 --> 00:35:53,781 Kroll disposed of other parts of the body 636 00:35:53,854 --> 00:35:56,074 by flushing them down the lavatory. 637 00:35:58,147 --> 00:35:59,517 But that blocked the toilet 638 00:35:59,594 --> 00:36:01,934 and that of his neighbor below, as well. 639 00:36:02,007 --> 00:36:03,527 The neighbor approached him and said, 640 00:36:03,601 --> 00:36:07,711 "Hey, something is blocked here." 641 00:36:07,781 --> 00:36:10,701 One of the horrifying things of Kroll's crimes 642 00:36:10,641 --> 00:36:13,111 was that he took pleasure 643 00:36:13,187 --> 00:36:16,257 in taking out the intestines of his victims, 644 00:36:16,334 --> 00:36:19,704 and he told a neighbor who was asking him what the smell was, 645 00:36:19,774 --> 00:36:23,064 and he said rather flippantly, "Oh, it's guts," 646 00:36:23,134 --> 00:36:25,594 which it literally was intestines, 647 00:36:25,161 --> 00:36:27,821 and the neighbor complained. 648 00:36:27,894 --> 00:36:30,764 Kroll was nothing if not brazen. 649 00:36:30,834 --> 00:36:33,294 Kroll claimed he had butchered a rabbit 650 00:36:33,001 --> 00:36:37,191 and would make sure the remains were removed from the pipe. 651 00:36:38,667 --> 00:36:41,217 He did that, too, and he took it to the waste bins 652 00:36:41,294 --> 00:36:44,524 in the courtyard where he disposed of it. 653 00:36:44,594 --> 00:36:47,234 He was seen by this neighbor, who then told our colleagues, 654 00:36:47,307 --> 00:36:49,627 who were walking around, asking questions, 655 00:36:49,707 --> 00:36:52,067 "Who has seen this girl last?" 656 00:36:52,147 --> 00:36:54,627 This neighbor told them of his observations, 657 00:36:54,707 --> 00:36:56,237 and so they checked the waste bin 658 00:36:56,314 --> 00:36:58,824 and found that this was not from a rabbit, 659 00:36:58,894 --> 00:37:01,824 but that they were human innards. 660 00:37:01,894 --> 00:37:03,974 Kroll had kidnapped and murdered 661 00:37:04,041 --> 00:37:07,161 the helpless 4yearold just days before. 662 00:37:12,441 --> 00:37:15,531 He felt particularly attracted to this young girl. 663 00:37:15,601 --> 00:37:17,491 He always stood up in the attic 664 00:37:17,001 --> 00:37:18,951 looking down into the playground, 665 00:37:19,027 --> 00:37:22,227 saw Marion playing, and got this funny feeling, 666 00:37:22,301 --> 00:37:23,931 "I want to have this girl, 667 00:37:24,001 --> 00:37:27,181 and I will snatch her up at the next opportunity," 668 00:37:27,254 --> 00:37:31,004 and the 4yearold girl did then come into his flat with him, 669 00:37:31,074 --> 00:37:32,394 and then he strangled her, 670 00:37:32,461 --> 00:37:35,311 and after that did all these awful things 671 00:37:35,381 --> 00:37:37,561 that one can scarcely bear to talk about. 672 00:37:42,408 --> 00:37:43,998 Well, I was shocked because I had a son 673 00:37:44,074 --> 00:37:46,164 who was not that much older. 674 00:37:46,234 --> 00:37:48,614 I had not been in the homicide division long, 675 00:37:48,687 --> 00:37:50,857 only for two years. 676 00:37:50,934 --> 00:37:53,834 That was something where you had to more than just swallow. 677 00:37:53,907 --> 00:37:55,177 I have seen many things, 678 00:37:55,254 --> 00:37:57,674 but this was something completely new to me 679 00:37:57,747 --> 00:38:00,277 that a human being was able to do such a thing. 680 00:38:03,381 --> 00:38:06,621 Kroll had evaded detection for so long 681 00:38:06,694 --> 00:38:12,364 and had no remorse whatsoever for the suffering he'd caused. 682 00:38:12,434 --> 00:38:15,194 He was not capable of feeling any sort of empathy 683 00:38:15,267 --> 00:38:18,747 towards anybody, especially his victims. 684 00:38:18,821 --> 00:38:20,571 They were simply objects to him 685 00:38:20,647 --> 00:38:23,527 that he wanted to manipulate and kill, 686 00:38:23,601 --> 00:38:25,481 and then he was content. 687 00:38:29,274 --> 00:38:31,724 Joachim Kroll never cared about what he did. 688 00:38:31,794 --> 00:38:34,024 He did not even ask what her name was. 689 00:38:34,094 --> 00:38:37,454 He did not care. His tingling feeling was gone. 690 00:38:37,161 --> 00:38:38,591 Her body remained there. 691 00:38:38,667 --> 00:38:42,357 He got up, possibly cleaned himself up, 692 00:38:42,434 --> 00:38:44,334 and then the matter was done for him. 693 00:38:44,401 --> 00:38:46,391 There was not even a reaction like, 694 00:38:46,461 --> 00:38:48,561 "When I count them up, you'd be able to prove so many. 695 00:38:48,634 --> 00:38:50,354 That is so bad." 696 00:38:50,421 --> 00:38:52,391 Such things we did not hear from him. 697 00:38:52,467 --> 00:38:55,077 In that regard, he was totally emotionless. 698 00:38:57,821 --> 00:39:01,731 Although he had confessed to killing at least 14 people, 699 00:39:01,807 --> 00:39:04,587 the police officially charged Joachim Kroll 700 00:39:04,661 --> 00:39:06,361 with eight murders. 701 00:39:06,434 --> 00:39:09,804 On the 4th of October, 1979, 702 00:39:09,874 --> 00:39:13,054 Kroll's hearing began in Duisburg. 703 00:39:13,121 --> 00:39:14,441 As the details of Kroll's 704 00:39:14,514 --> 00:39:17,534 gruesome sexual deviance were revealed, 705 00:39:17,601 --> 00:39:20,071 the case caught the public's imagination 706 00:39:20,147 --> 00:39:22,077 in a way few others have. 707 00:39:25,341 --> 00:39:28,781 The, in some cases, excessive media coverage 708 00:39:28,854 --> 00:39:32,734 obviously contributed to Kroll becoming a case of the century, 709 00:39:32,801 --> 00:39:34,031 but on the other hand, 710 00:39:34,107 --> 00:39:35,877 from a criminologist's perspective, 711 00:39:35,954 --> 00:39:38,994 one has to say that there hasn't been a comparable case 712 00:39:39,061 --> 00:39:42,031 in Germany at least since the second World War 713 00:39:42,101 --> 00:39:46,081 where so many people have been killed over such a long period. 714 00:39:47,781 --> 00:39:49,451 Over the next two and a half years, 715 00:39:49,527 --> 00:39:53,147 the court was only in session 151 times, 716 00:39:53,221 --> 00:39:55,311 but in April, 1982, 717 00:39:55,381 --> 00:39:59,311 Kroll was convicted of all eight murder charges against him. 718 00:39:59,381 --> 00:40:02,021 He was sentenced to life imprisonment. 719 00:40:02,094 --> 00:40:06,244 The 49yearold was immediately sent to Rheinbach Prison. 720 00:40:13,301 --> 00:40:16,431 In my view, Kroll wasn't mad or bad, 721 00:40:16,507 --> 00:40:19,227 but was a human being who had failed in social terms, 722 00:40:19,301 --> 00:40:21,881 sexually and in his work life, 723 00:40:21,954 --> 00:40:25,604 and who on this basis committed the most terrible crimes. 724 00:40:25,674 --> 00:40:27,384 In my opinion, Joachim Kroll 725 00:40:27,454 --> 00:40:29,344 would not have become a serial killer 726 00:40:29,414 --> 00:40:32,884 if he had been valued as a human being. 727 00:40:34,507 --> 00:40:37,247 Whilst most of his victims were young, 728 00:40:37,161 --> 00:40:39,711 there was somebody who was in their 60s. 729 00:40:39,781 --> 00:40:42,231 So there was an array of victims. 730 00:40:42,307 --> 00:40:44,217 It wasn't a particular type, 731 00:40:44,294 --> 00:40:46,764 and the fact that he got away with this for so long, 732 00:40:46,834 --> 00:40:49,404 I think we should really ask ourselves a lot of questions, 733 00:40:49,474 --> 00:40:51,714 you know, as a society. 734 00:40:51,521 --> 00:40:54,841 How does somebody like this go under the radar for that long? 735 00:40:54,914 --> 00:41:00,104 On July 1, 1991, nine years after being convicted, 736 00:41:00,174 --> 00:41:02,714 Joachim Kroll died of a heart attack 737 00:41:02,321 --> 00:41:04,461 in Rheinbach Prison. 738 00:41:04,534 --> 00:41:07,824 He was 58 years old. 739 00:41:07,894 --> 00:41:11,204 I think Kroll did some incredibly evil things 740 00:41:11,274 --> 00:41:14,674 which really do kind of breach not just legal codes, 741 00:41:14,747 --> 00:41:17,557 but social and moral ones, as well, 742 00:41:17,634 --> 00:41:22,024 and what's interesting for me is what made him into this person 743 00:41:22,094 --> 00:41:24,494 that did these evil things? 744 00:41:24,361 --> 00:41:27,571 He didn't really have very much in the way of monitoring 745 00:41:27,081 --> 00:41:30,411 of his behavior or any breaks on his behavior. 746 00:41:29,881 --> 00:41:31,991 So I think when you have a situation like that, 747 00:41:32,067 --> 00:41:33,627 you can have somebody 748 00:41:33,707 --> 00:41:37,817 who turns into someone capable of real evil. 749 00:41:37,561 --> 00:41:39,321 The news of Kroll's demise 750 00:41:39,394 --> 00:41:43,904 was of scant consolation to Marlies Woywod. 751 00:41:56,581 --> 00:42:00,331 After I heard about it, I felt hatred for Kroll 752 00:42:00,401 --> 00:42:01,561 and would have liked to wish on him 753 00:42:01,634 --> 00:42:04,044 that everything he did to the children 754 00:42:04,114 --> 00:42:06,854 at to the adults would be done to him, 755 00:42:06,927 --> 00:42:11,817 and I'm sorry that he died so early, 756 00:42:11,561 --> 00:42:15,161 and this anger I have will probably never go away. 757 00:42:20,674 --> 00:42:24,294 Had he not kidnapped Marion Ketter close to home 758 00:42:24,368 --> 00:42:27,698 in one of his very few mistakes in this killing spree 759 00:42:27,774 --> 00:42:30,054 of 20 years or more, 760 00:42:30,121 --> 00:42:32,271 then I'm absolutely sure he would have continued to kill. 761 00:42:32,341 --> 00:42:35,831 If there is ever anyone who could be said 762 00:42:35,907 --> 00:42:39,087 to epitomize what the word "evil" means, 763 00:42:39,168 --> 00:42:41,818 I would say it was Joachim Kroll, 764 00:42:41,561 --> 00:42:46,831 a genuinely evil man who defiled the world he inhabited. 765 00:42:46,907 --> 00:42:49,627 For 21 years, West Germany was haunted 766 00:42:49,707 --> 00:42:52,027 by an almostinvisible killer. 767 00:42:52,107 --> 00:42:54,477 Joachim Kroll was so ordinary 768 00:42:54,554 --> 00:42:57,114 that he blended into the background. 769 00:42:57,181 --> 00:43:00,551 While other men were accused of his most vile crimes, 770 00:43:00,621 --> 00:43:04,191 he continued to murder for his own gratification, 771 00:43:04,261 --> 00:43:06,771 regardless of the consequences. 772 00:43:06,641 --> 00:43:09,671 His capture came as a shock to the whole country, 773 00:43:09,747 --> 00:43:11,377 who will remember Kroll 774 00:43:11,454 --> 00:43:14,814 as one of the world's most evil killers. 64018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.