Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,849 --> 00:00:06,920
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:02,570 --> 00:02:04,710
What, what most people don't realize
3
00:02:07,096 --> 00:02:10,096
is that your intestines are
made up of a network of neurons.
4
00:02:11,147 --> 00:02:12,068
It's a lot like your brain.
5
00:02:12,070 --> 00:02:13,135
It's incredibly complex.
6
00:02:13,137 --> 00:02:16,128
It, it, it, it makes
all kinds of decisions
7
00:02:16,130 --> 00:02:17,898
about digesting your food
8
00:02:17,900 --> 00:02:21,138
so your main brain can
get on with other things,
9
00:02:21,140 --> 00:02:24,363
like a, a co-processor.
10
00:02:25,310 --> 00:02:26,823
It's a second brain.
11
00:02:27,970 --> 00:02:30,310
But I'd always suspected
12
00:02:31,392 --> 00:02:34,218
it's way more sophisticated than that.
13
00:02:34,220 --> 00:02:36,203
Like, like what if,
14
00:02:37,140 --> 00:02:40,733
what if your intestines
were actually conscious?
15
00:02:42,260 --> 00:02:43,091
You wouldn't know,
16
00:02:43,093 --> 00:02:44,878
as it'd be separate to your consciousness.
17
00:02:44,880 --> 00:02:48,928
But imagine being the conscious bowel.
18
00:02:48,930 --> 00:02:52,728
You have no eyes, no
ears, can't speak or move.
19
00:02:52,730 --> 00:02:55,998
The only thing you can
do to attract attention
20
00:02:56,000 --> 00:02:58,288
would be to inflict pain,
21
00:02:58,290 --> 00:03:00,838
you know, like abdominal cramps, gut ache.
22
00:03:00,840 --> 00:03:02,611
That's, that's what it is!
23
00:03:02,613 --> 00:03:05,098
It's the conscious bowel trapped
24
00:03:05,100 --> 00:03:06,298
in, in its, in its own,
25
00:03:06,300 --> 00:03:10,488
in its own self-aware
hell of digesting food.
26
00:03:10,490 --> 00:03:15,490
So knowing all this, I did
something kind of pioneering.
27
00:03:19,017 --> 00:03:21,668
I, I made contact.
28
00:03:21,670 --> 00:03:25,898
I, like I joined the two consciousnesses.
29
00:03:25,900 --> 00:03:28,108
It's, it's hard to put into words.
30
00:03:28,110 --> 00:03:29,318
Please try.
31
00:03:29,320 --> 00:03:30,478
The details are a bit hazy.
32
00:03:30,480 --> 00:03:32,798
I'm not sure of the exact steps.
33
00:03:32,800 --> 00:03:35,948
But, but once I was, once I was in there,
34
00:03:35,950 --> 00:03:37,568
I could walk around.
35
00:03:37,570 --> 00:03:40,018
I, I even saw
other people in there.
36
00:03:40,020 --> 00:03:44,083
Then I saw the girl from my
failed date the night before.
37
00:03:45,470 --> 00:03:47,098
I just spiralled into paranoia,
38
00:03:47,100 --> 00:03:48,468
thinking, thinking about how I,
39
00:03:48,470 --> 00:03:50,948
how I'd screwed up the, the date with her
40
00:03:50,950 --> 00:03:53,438
and, and now she was in my, my bowel.
41
00:03:53,440 --> 00:03:56,168
I mean, how, like how does that happen?
42
00:03:56,170 --> 00:03:57,648
Sweet Jesus.
43
00:03:57,650 --> 00:03:58,488
It gets worse.
44
00:03:58,490 --> 00:03:59,358
Oh it gets worse?
45
00:03:59,360 --> 00:04:01,148
Yeah, while I wasn't paying attention,
46
00:04:01,150 --> 00:04:03,428
I started digesting myself.
47
00:04:03,430 --> 00:04:06,538
Like my intestines were
getting their revenge.
48
00:04:06,540 --> 00:04:09,028
My bowels were out to get me.
49
00:04:09,030 --> 00:04:12,608
I'm telling you, you don't
wanna mess with this fucker!
50
00:04:12,610 --> 00:04:13,918
Don't you think if your bowels
51
00:04:13,920 --> 00:04:15,148
were really trying to kill you,
52
00:04:15,150 --> 00:04:19,230
they would just, I don't know,
stop digesting your food?
53
00:04:21,610 --> 00:04:22,443
I guess so.
54
00:04:24,215 --> 00:04:25,578
But one thing I still can't figure out
55
00:04:25,580 --> 00:04:28,798
is how I ended up in the
women's jail in a burned dress.
56
00:04:28,800 --> 00:04:31,148
Every good journey into your own bowels
57
00:04:31,150 --> 00:04:33,818
ends in a women's jail in a burned dress.
58
00:05:03,895 --> 00:05:06,002
Everybody knows that.
59
00:05:06,004 --> 00:05:07,003
What about you, Advice?
60
00:05:07,005 --> 00:05:08,991
We haven't heard much about your night.
61
00:05:18,145 --> 00:05:19,803
Didn't really have that
much of an effect on me,
62
00:05:19,805 --> 00:05:20,638
to be honest.
63
00:05:21,485 --> 00:05:23,333
So it's back to the drawing board then.
64
00:05:23,335 --> 00:05:26,398
Well, nice name, nice logo.
65
00:05:27,543 --> 00:05:28,423
Sure as hell works.
66
00:05:28,425 --> 00:05:30,993
It's just too weird to
ever get any mass appeal.
67
00:05:30,995 --> 00:05:32,843
All right guys, listen up.
68
00:05:32,845 --> 00:05:34,293
I wanna talk about the next batch.
69
00:05:34,295 --> 00:05:35,207
I've got some ideas that will...
70
00:05:35,209 --> 00:05:36,693
Hey, how you guys doing?
71
00:05:36,695 --> 00:05:37,723
Been better.
72
00:05:37,725 --> 00:05:38,556
I hear ya.
73
00:05:38,558 --> 00:05:39,503
What can I do for you?
74
00:05:39,505 --> 00:05:41,003
Uh, single, please.
75
00:05:41,005 --> 00:05:41,836
Double.
76
00:05:41,838 --> 00:05:42,993
Double double please.
77
00:05:42,995 --> 00:05:44,275
Yeah, same.
78
00:05:44,277 --> 00:05:45,388
Okay, coming up.
79
00:05:47,608 --> 00:05:49,083
There's nothing quite as therapeutic
80
00:05:49,085 --> 00:05:51,863
as a giant pair of tits.
81
00:05:51,865 --> 00:05:52,698
Guys, focus.
82
00:05:53,685 --> 00:05:56,673
I'm making some real progress in the lab.
83
00:05:56,675 --> 00:05:59,513
They've invested in new
equipment, new methods.
84
00:05:59,515 --> 00:06:02,923
It's even easier to keep all
of this stuff under the radar.
85
00:06:02,925 --> 00:06:06,798
I'm working with chemicals in
ways I'd only dream of before.
86
00:06:09,075 --> 00:06:11,496
I'm certain that I can come
up with something so clean
87
00:06:11,498 --> 00:06:15,153
and, and exquisite, with no scary shit.
88
00:06:15,155 --> 00:06:19,708
Just a pure focused rush.
89
00:06:20,815 --> 00:06:23,433
No comedowns, no side effects.
90
00:06:23,435 --> 00:06:25,053
No self-aware intestines?
91
00:06:25,055 --> 00:06:26,733
Not unless you want some more.
92
00:06:26,735 --> 00:06:27,843
I think I'd like all my organs
93
00:06:27,845 --> 00:06:29,493
to be non-sentient from now on.
94
00:06:29,495 --> 00:06:32,244
Yeah, cheers to that.
95
00:06:32,246 --> 00:06:33,913
Here you go, guys.
96
00:06:34,774 --> 00:06:35,607
Thanks.
97
00:06:36,665 --> 00:06:37,498
Enjoy.
98
00:06:50,019 --> 00:06:50,850
You all right?
99
00:06:50,852 --> 00:06:51,893
You look agitated.
100
00:06:51,895 --> 00:06:53,573
Yeah, I'm agitated.
101
00:06:53,575 --> 00:06:56,283
Hey, there's nothing
wrong with being agitated.
102
00:06:56,285 --> 00:06:58,553
This world was built by agitated people.
103
00:06:58,555 --> 00:07:00,963
Contented people just sit on their butts.
104
00:07:00,965 --> 00:07:03,648
Einstein, Edison, Hawking, all agitated,
105
00:07:03,650 --> 00:07:05,233
in their own way.
106
00:07:05,235 --> 00:07:07,603
Hawking, how could you
tell he was agitated?
107
00:07:07,605 --> 00:07:08,436
The guy couldn't move.
108
00:07:08,438 --> 00:07:10,063
You could see it in his eyes, man.
109
00:07:10,065 --> 00:07:11,213
I've been there.
110
00:07:11,215 --> 00:07:12,623
You've been paralyzed?
111
00:07:12,625 --> 00:07:13,503
No, okay.
112
00:07:13,505 --> 00:07:15,053
What I'm saying is, you know,
113
00:07:15,055 --> 00:07:17,423
being content doesn't breed creativity.
114
00:07:17,425 --> 00:07:19,053
You have to be pissed off
115
00:07:19,055 --> 00:07:21,113
to take action or make changes, right?
116
00:07:21,115 --> 00:07:22,603
Right.
117
00:07:22,605 --> 00:07:23,553
It's a good thing.
118
00:07:23,555 --> 00:07:26,353
Nature favors the agitated.
119
00:07:26,355 --> 00:07:27,393
Look at Wake.
120
00:07:27,395 --> 00:07:31,123
When Prohibition ended, what
drug did everyone gravitate to?
121
00:07:31,125 --> 00:07:33,773
One that makes you hyper, agitated.
122
00:07:33,775 --> 00:07:34,606
Agitated!
123
00:07:34,608 --> 00:07:36,023
You know this stuff is killing
124
00:07:36,025 --> 00:07:37,353
the coffee industry though, right?
125
00:07:37,355 --> 00:07:38,773
I still drink coffee too though.
126
00:07:38,775 --> 00:07:40,183
You gotta watch your
blood pressure though.
127
00:07:40,185 --> 00:07:42,407
The two don't really mix so well.
128
00:07:42,409 --> 00:07:44,683
I haven't taken caffeine in so long.
129
00:07:44,685 --> 00:07:45,516
Taken?
130
00:07:45,518 --> 00:07:47,643
You make coffee sound like a pill.
131
00:07:47,645 --> 00:07:49,683
Yeah, well caffeine
is a drug too, right?
132
00:07:49,685 --> 00:07:50,693
It sure is, my friend.
133
00:07:50,695 --> 00:07:51,693
Everyone just forgot,
134
00:07:51,695 --> 00:07:53,533
on account of they were so hooked on it.
135
00:07:53,535 --> 00:07:55,936
I'd never let myself get hooked like that.
136
00:07:58,885 --> 00:08:00,163
Retrosonic Festival's coming up,
137
00:08:00,165 --> 00:08:03,853
so I'm thinking we test
each variation of new drugs
138
00:08:03,855 --> 00:08:05,429
at each event.
139
00:08:05,431 --> 00:08:07,983
Seems like the perfect
setting, don't you think?
140
00:08:07,985 --> 00:08:08,818
Check it out.
141
00:08:10,015 --> 00:08:10,848
They got,
142
00:08:12,185 --> 00:08:13,983
they got theme nights for everything,
143
00:08:13,985 --> 00:08:16,990
from acid house to drum
and bass, house and trance.
144
00:08:16,992 --> 00:08:19,673
They even have a chill
out event for the finale.
145
00:08:19,675 --> 00:08:22,013
I don't feel well enough
to talk about this right now.
146
00:08:22,015 --> 00:08:23,456
Just let me get over
last night first, please?
147
00:08:23,458 --> 00:08:28,458
All right, so first off
we got late '80s acid house.
148
00:08:28,605 --> 00:08:30,453
DJ Burst Reynolds, always a winner.
149
00:08:30,455 --> 00:08:31,523
It's gotta be a trippy one for that one.
150
00:08:31,525 --> 00:08:32,783
You know they used to have
151
00:08:32,785 --> 00:08:37,108
huge illegal outdoor acid house
parties in the late 1980s?
152
00:08:39,020 --> 00:08:41,517
I would've loved to have
been around at that time.
153
00:08:41,519 --> 00:08:42,350
Fear.
154
00:08:42,352 --> 00:08:45,003
Next up we have early
'90s, rave, the islands.
155
00:08:45,005 --> 00:08:47,843
DJ Sean Coronary headlining.
156
00:08:47,845 --> 00:08:52,023
I'm thinking loved up,
ecstasy style, you know,
157
00:08:52,025 --> 00:08:54,343
hugging everyone, asking
everyone where they're from,
158
00:08:54,345 --> 00:08:57,053
gurning, chewing your own
face off, all the classics.
159
00:08:57,055 --> 00:08:58,403
Chewing.
160
00:08:58,405 --> 00:09:02,173
Then we got late '90s trance.
161
00:09:02,175 --> 00:09:03,063
I'm thinking there's gotta be
162
00:09:03,065 --> 00:09:05,603
an amphetamine or a
coke-type adrenaline rush.
163
00:09:05,605 --> 00:09:09,224
You know, that, that warm,
fuzzy, indestructible feeling.
164
00:09:09,226 --> 00:09:11,343
I'm getting nauseous
just thinking about it.
165
00:09:11,345 --> 00:09:15,743
Then finally there's an
ambient down-tempo night
166
00:09:15,745 --> 00:09:17,363
at the club in the tower.
167
00:09:17,365 --> 00:09:20,713
Chill out tunes, DJ Jelly Savalas.
168
00:09:20,715 --> 00:09:22,321
Now we're gonna need the rest by then.
169
00:09:22,323 --> 00:09:24,356
Physically and mentally.
170
00:09:25,365 --> 00:09:28,323
I'm thinking an
anesthetizing kind of high,
171
00:09:28,325 --> 00:09:30,183
you know, kind of like Ketamine
172
00:09:30,185 --> 00:09:33,133
or some other family favorite
veterinary tranquilizer.
173
00:09:33,135 --> 00:09:35,973
Horse tranqs, wicked.
174
00:09:35,975 --> 00:09:38,618
So, what you think?
175
00:09:39,835 --> 00:09:41,775
Sounds fucking horrendous,
176
00:09:43,079 --> 00:09:44,477
but I'm in.
177
00:09:44,479 --> 00:09:46,323
Yeah, yeah, I'm a bit worried that
178
00:09:46,325 --> 00:09:48,208
it's a lot to fit into one festival,
179
00:09:49,546 --> 00:09:53,026
but you know, events like
this don't happen every year.
180
00:09:53,028 --> 00:09:54,733
I think I might know somebody
who can get us cheap tickets,
181
00:09:54,735 --> 00:09:56,358
so I say we do it.
182
00:09:58,835 --> 00:10:00,694
I'm in. I'm gonna have
to take a serious vacation
183
00:10:00,696 --> 00:10:03,143
from the drugs afterwards though.
184
00:10:03,145 --> 00:10:05,128
There's gonna be a lot
of pieces to pick up.
185
00:10:13,544 --> 00:10:14,773
Hey, Al.
186
00:10:14,775 --> 00:10:15,623
Hey, kid.
187
00:10:15,625 --> 00:10:17,583
I got a bunch of good new stuff in.
188
00:10:17,585 --> 00:10:20,113
Check this out, it's an
early century computer.
189
00:10:20,115 --> 00:10:22,293
Got a keyboard, screen,
190
00:10:22,295 --> 00:10:24,593
um, a mouse thingy.
191
00:10:24,595 --> 00:10:25,428
Retro.
192
00:10:26,485 --> 00:10:27,316
What's this thing?
193
00:10:27,318 --> 00:10:30,123
That was a big personal
music player in its day.
194
00:10:30,125 --> 00:10:31,625
Changed the industry entirely.
195
00:10:33,975 --> 00:10:35,053
I'm not getting anything.
196
00:10:35,055 --> 00:10:35,886
You gotta take this,
197
00:10:35,888 --> 00:10:39,237
you gotta plug this in and
put these wires in your ears.
198
00:10:39,239 --> 00:10:40,072
Oh.
199
00:10:47,285 --> 00:10:48,513
I saved these for you.
200
00:10:48,515 --> 00:10:50,163
Vinyl record decks.
201
00:10:50,165 --> 00:10:51,926
- Do they still work?
- Took a bit of tinkering,
202
00:10:51,928 --> 00:10:54,363
but yeah, I got them both to work.
203
00:10:54,365 --> 00:10:56,003
I can show you how to
use them if you want?
204
00:10:56,005 --> 00:10:56,836
I gotta have them.
205
00:10:56,838 --> 00:10:58,463
How much you want for them?
206
00:10:58,465 --> 00:10:59,715
Four grand for the lot.
207
00:11:01,255 --> 00:11:02,293
Done.
208
00:11:02,295 --> 00:11:03,478
Al, you've made my day.
209
00:11:49,238 --> 00:11:50,083
Lobby entrance.
210
00:11:50,085 --> 00:11:51,423
Answer, hello.
211
00:11:51,425 --> 00:11:53,253
Hey, it's Mason.
212
00:11:53,255 --> 00:11:55,254
Supplies, buddy, get your ass up here!
213
00:12:34,595 --> 00:12:36,995
Mrs.
Carter, you have a visitor.
214
00:12:40,075 --> 00:12:41,288
Adrian, my love.
215
00:12:43,075 --> 00:12:45,508
I was just dreaming about you.
216
00:12:46,475 --> 00:12:47,833
Hi, grandma.
217
00:12:47,835 --> 00:12:48,668
How you doing?
218
00:12:50,063 --> 00:12:51,113
I'm comfortable, dear.
219
00:12:52,965 --> 00:12:54,708
They're so nice to me here.
220
00:12:56,975 --> 00:12:58,988
This young gentleman in particular.
221
00:13:00,763 --> 00:13:02,365
If I was a few years younger
222
00:13:03,735 --> 00:13:05,415
and could actually move.
223
00:13:06,455 --> 00:13:09,248
You're enough of a handful
bedridden, Mrs. Carter.
224
00:13:11,915 --> 00:13:13,378
I uh, got you these.
225
00:13:14,515 --> 00:13:17,173
Oh honey, they're lovely.
226
00:13:17,175 --> 00:13:19,373
I stole them from Mrs.
Peterson's bedside table.
227
00:13:19,375 --> 00:13:21,375
She was in no condition to run after me.
228
00:13:27,995 --> 00:13:31,328
We've started her on a new
cycle of Butron FL 5 and 6.
229
00:13:32,735 --> 00:13:33,910
I've seen good results with this,
230
00:13:33,912 --> 00:13:36,643
but we'll just have to wait
and see how she responds.
231
00:13:36,645 --> 00:13:37,683
What about the pain?
232
00:13:37,685 --> 00:13:40,363
We're still giving her
high doses of Opiaxa,
233
00:13:40,365 --> 00:13:43,383
but I can't give her anymore
without risking kidney damage.
234
00:13:43,385 --> 00:13:45,185
She's very comfortable, don't worry.
235
00:13:46,605 --> 00:13:47,438
Adrian.
236
00:13:50,125 --> 00:13:50,958
Darling.
237
00:13:53,475 --> 00:13:55,318
Can you hand me the thing?
238
00:13:57,499 --> 00:13:58,330
The thing?
239
00:13:58,332 --> 00:13:59,648
Oh, the thing, yeah.
240
00:14:08,275 --> 00:14:10,336
- Thanks, sweetie.
- How about you?
241
00:14:10,338 --> 00:14:11,803
When are you being tested again?
242
00:14:11,805 --> 00:14:13,623
I'm being tested every two weeks.
243
00:14:13,625 --> 00:14:14,573
That's good.
244
00:14:14,575 --> 00:14:16,773
I can't emphasize how important it is.
245
00:14:16,775 --> 00:14:18,478
Considering the current situation,
246
00:14:19,435 --> 00:14:20,685
you wanna catch it early.
247
00:14:22,015 --> 00:14:22,979
Yeah, I understand.
248
00:14:22,981 --> 00:14:24,208
I'm on top of it.
249
00:14:30,695 --> 00:14:31,845
Hang in there, grandma.
250
00:14:33,550 --> 00:14:34,950
I can't do this without you.
251
00:14:46,985 --> 00:14:48,683
I've got the results, Mason.
252
00:14:48,685 --> 00:14:50,463
Awesome, Lucy, thanks.
253
00:14:50,465 --> 00:14:51,715
Uh, send them to me here.
254
00:14:55,255 --> 00:14:58,253
Oh, not so good, eh?
255
00:14:58,255 --> 00:15:01,083
No, all the virtual
rats died after 26 hours.
256
00:15:01,085 --> 00:15:02,683
90% had brain lesions
257
00:15:02,685 --> 00:15:05,193
and 25% had multiple hemorrhages.
258
00:15:05,195 --> 00:15:06,533
What about the real rats?
259
00:15:06,535 --> 00:15:08,013
We had trouble authorizing that,
260
00:15:08,015 --> 00:15:10,013
so the sample's pretty small.
261
00:15:10,015 --> 00:15:11,683
All of them died after 25 hours,
262
00:15:11,685 --> 00:15:13,803
and 24% had multiple hemorrhages,
263
00:15:13,805 --> 00:15:16,533
pulmonary edema, and renal damage.
264
00:15:16,535 --> 00:15:17,963
Did you try the virtual human?
265
00:15:17,965 --> 00:15:20,283
Well, you know how inaccurate the VH is,
266
00:15:20,285 --> 00:15:23,940
but cardiac arrest, liver
damage, kidney failure,
267
00:15:23,942 --> 00:15:26,643
and the head swelled up
three times the normal size
268
00:15:26,645 --> 00:15:28,003
all within an hour.
269
00:15:28,005 --> 00:15:31,073
Patient was dead 77 minutes
after administration.
270
00:15:31,075 --> 00:15:32,500
Jeez!
271
00:15:32,502 --> 00:15:34,593
I'm glad I'm not taking
this stuff on Friday.
272
00:15:34,595 --> 00:15:35,426
Sorry?
273
00:15:35,428 --> 00:15:36,533
Nothing.
274
00:15:36,535 --> 00:15:38,183
I'll make a few changes.
275
00:15:38,185 --> 00:15:40,393
Thanks Lucy, we're getting there.
276
00:15:40,395 --> 00:15:41,280
Slowly.
277
00:15:41,282 --> 00:15:44,173
Mason
Sargosta, please report
278
00:15:44,175 --> 00:15:47,383
to Dr. Williams's office
on the 110th floor.
279
00:15:47,385 --> 00:15:48,638
Mason Sargosta.
280
00:16:00,874 --> 00:16:05,874
110th floor.
281
00:16:07,665 --> 00:16:08,928
Sit down, Mr. Sargosta.
282
00:16:10,184 --> 00:16:11,784
Am I pronouncing that correctly?
283
00:16:12,705 --> 00:16:13,538
Yes, sir.
284
00:16:14,605 --> 00:16:15,438
Very good.
285
00:16:16,734 --> 00:16:19,578
I see you're working on
X347B, Project HACOS.
286
00:16:22,865 --> 00:16:23,713
Yes, sir.
287
00:16:23,715 --> 00:16:24,723
HACOS.
288
00:16:24,725 --> 00:16:26,383
Phase two.
289
00:16:26,385 --> 00:16:30,125
Compound, uh, 347B has
proven to be the most
290
00:16:31,085 --> 00:16:33,533
difficult so far.
291
00:16:33,535 --> 00:16:34,468
Really, Mason?
292
00:16:35,695 --> 00:16:37,483
I'm a little concerned
about some of the requests
293
00:16:37,485 --> 00:16:39,393
coming out of your department.
294
00:16:39,395 --> 00:16:43,928
Live rats, garmic
analyzers, nano-centrifuges,
295
00:16:44,915 --> 00:16:48,948
and seven liters of
neolysergic-acide trioxidine.
296
00:16:50,215 --> 00:16:53,048
I can't imagine what you
need some of these items for,
297
00:16:53,955 --> 00:16:55,032
especially NAT.
298
00:16:56,485 --> 00:16:57,523
I don't need to remind you
299
00:16:57,525 --> 00:16:59,725
that that stuff is still
tightly controlled.
300
00:17:01,525 --> 00:17:03,513
You're running the department now, Mason.
301
00:17:03,515 --> 00:17:05,948
So please, enlighten me.
302
00:17:07,233 --> 00:17:09,928
Uh, well, sir.
303
00:17:10,775 --> 00:17:14,523
The disease changes so rapidly
in some of the subjects
304
00:17:14,525 --> 00:17:17,363
that the phase one compounds
are already useless.
305
00:17:17,365 --> 00:17:21,358
We, we've had to think
outside the box in phase two.
306
00:17:22,206 --> 00:17:25,273
I'm not using the NAT unaltered.
307
00:17:25,275 --> 00:17:27,808
We're, uh, sieving it.
308
00:17:28,705 --> 00:17:31,733
And the rats were incinerated afterwards.
309
00:17:31,735 --> 00:17:32,785
We're always careful.
310
00:17:33,855 --> 00:17:35,823
Altered or unaltered,
311
00:17:35,825 --> 00:17:37,833
I don't want you injecting
our human subjects
312
00:17:37,835 --> 00:17:39,078
with that stuff, okay?
313
00:17:40,195 --> 00:17:43,343
No sir, I wouldn't, uh, dream of it.
314
00:17:43,345 --> 00:17:46,573
And no more live rats. Do
you know how much heat we take
315
00:17:46,575 --> 00:17:48,353
every time one of your
guys kills something?
316
00:17:48,355 --> 00:17:52,023
No more rats, no injecting NAT.
317
00:17:52,025 --> 00:17:52,858
Got it.
318
00:17:53,715 --> 00:17:56,693
I have full confidence
in your department, Mason,
319
00:17:56,695 --> 00:17:59,413
but I will shut you down in a second
320
00:17:59,415 --> 00:18:01,408
if you cross the line in this research.
321
00:18:10,784 --> 00:18:13,810
Can you ask Susan to
refill that on the way out?
322
00:18:13,812 --> 00:18:15,648
It's been one hell of a day.
323
00:18:18,995 --> 00:18:20,563
We might have a problem.
324
00:18:20,565 --> 00:18:22,893
I was dragged up to
see the big boss today.
325
00:18:22,895 --> 00:18:24,122
He's getting suspicious of the items
326
00:18:24,124 --> 00:18:26,403
I've been ordering for the department.
327
00:18:26,405 --> 00:18:29,003
Well isn't it all part of your research?
328
00:18:29,005 --> 00:18:30,543
Well, not exactly.
329
00:18:30,545 --> 00:18:33,423
I mean, yeah, some stuff is
legit for disease research,
330
00:18:33,425 --> 00:18:35,033
but I've been pushing it a bit
331
00:18:35,035 --> 00:18:37,213
with some of the controlled substances,
332
00:18:37,215 --> 00:18:39,743
new research chemicals that are untested
333
00:18:39,745 --> 00:18:41,133
or just plain deadly.
334
00:18:41,135 --> 00:18:41,966
Hold on.
335
00:18:41,968 --> 00:18:43,673
What the hell are you
mixing up for us, man?
336
00:18:43,675 --> 00:18:46,010
You never said anything about
deadly research chemicals.
337
00:18:46,012 --> 00:18:49,522
I'm not feeding us that stuff, okay.
338
00:18:49,524 --> 00:18:52,038
I just need it for part
of the synthesis process.
339
00:18:53,335 --> 00:18:56,138
Look, you gotta trust me on this, okay.
340
00:18:57,545 --> 00:19:00,153
I mean, yeah, maybe it's borderline,
341
00:19:00,155 --> 00:19:02,388
but it'll be the best time we've ever had.
342
00:19:03,275 --> 00:19:05,578
Better than all the
legally available stuff.
343
00:19:06,695 --> 00:19:09,433
Look, wasn't that the point?
344
00:19:09,435 --> 00:19:11,998
Risk, excitement?
345
00:19:14,735 --> 00:19:17,143
What if the big boss pulls the plug?
346
00:19:17,145 --> 00:19:18,513
I'll throw in some baking soda
347
00:19:18,515 --> 00:19:20,553
and hope you're suckers for a placebo.
348
00:19:30,323 --> 00:19:32,512
Oh jesus!
349
00:19:32,514 --> 00:19:33,347
Here.
350
00:19:34,355 --> 00:19:35,613
Jesus.
351
00:19:35,615 --> 00:19:36,446
I'm sorry.
352
00:19:36,448 --> 00:19:37,281
Uh, please sit.
353
00:19:38,904 --> 00:19:39,735
Are you okay?
354
00:19:39,737 --> 00:19:42,403
You, you look a little agitated.
355
00:19:42,405 --> 00:19:44,062
Yeah, agitated.
356
00:19:44,064 --> 00:19:47,310
That's, uh, that's me.
357
00:19:47,312 --> 00:19:50,283
Um, to, to be honest,
I wasn't exactly sure
358
00:19:50,285 --> 00:19:52,561
that you'd show up tonight.
359
00:19:52,563 --> 00:19:54,928
Uh, our last date wasn't exactly textbook.
360
00:19:56,214 --> 00:19:57,768
Was it a date?
361
00:19:58,974 --> 00:20:01,063
Is this a date?
362
00:20:01,065 --> 00:20:01,903
Is this a date?
363
00:20:01,905 --> 00:20:03,582
I don't know, you tell me.
364
00:20:03,584 --> 00:20:08,584
Hey, Hyman,
look, you're a nice guy
365
00:20:08,895 --> 00:20:11,683
and I kind of like your
jittery quirkiness.
366
00:20:11,685 --> 00:20:14,368
The word but normally
follows jittery quirkiness.
367
00:20:15,443 --> 00:20:19,068
But let's be straight with
each other from the start.
368
00:20:20,195 --> 00:20:21,841
It's fun hanging out, but...
369
00:20:21,843 --> 00:20:23,353
But, oh!
370
00:20:23,355 --> 00:20:25,561
Jesus, would you quit with the buts?
371
00:20:25,563 --> 00:20:27,668
But, but is this a date?
372
00:20:28,573 --> 00:20:30,725
Not really I guess.
373
00:20:32,053 --> 00:20:32,886
Yeah.
374
00:20:33,734 --> 00:20:35,098
Not really.
375
00:20:36,375 --> 00:20:37,973
Yeah.
376
00:20:37,975 --> 00:20:41,203
I guess dates don't set fire to tables
377
00:20:41,205 --> 00:20:45,009
and soak their jittery
crotches with water.
378
00:20:45,011 --> 00:20:48,223
I, I'm just not a confident guy, you know.
379
00:20:48,225 --> 00:20:49,913
Yeah, and that's sweet.
380
00:20:49,915 --> 00:20:50,748
Sweet?
381
00:20:51,592 --> 00:20:52,633
Oh jesus.
382
00:20:52,635 --> 00:20:54,540
Sweet and buts!
383
00:20:54,542 --> 00:20:56,078
Sweet, buts!
384
00:20:56,080 --> 00:20:57,103
Sweet, buts!
385
00:20:57,105 --> 00:20:58,260
I gotta go to the washroom.
386
00:22:04,493 --> 00:22:08,297
Sorry about that.
387
00:22:08,299 --> 00:22:10,406
When you gotta go, you gotta go.
388
00:22:11,241 --> 00:22:12,855
You know, the funny thing about my bowel
389
00:22:13,770 --> 00:22:15,506
is that it's not always
under my total control.
390
00:22:15,508 --> 00:22:19,203
And I'm not, I'm not saying
that I'm incontinent.
391
00:22:19,205 --> 00:22:21,133
That's not what I'm saying.
392
00:22:21,135 --> 00:22:22,633
I'm not incontinent!
393
00:22:22,635 --> 00:22:24,448
I just get nervous.
394
00:22:24,450 --> 00:22:25,353
You know what that's like?
395
00:22:25,355 --> 00:22:27,333
Nerves, nervous, nervous, nerves?
396
00:22:27,335 --> 00:22:29,223
You, you ever get
nervous, are you nervous?
397
00:22:29,225 --> 00:22:30,625
I'm starting to get there.
398
00:22:32,061 --> 00:22:34,525
Uh, hey, you got a little...
399
00:22:38,751 --> 00:22:41,223
You know what's ridiculous?
400
00:22:41,225 --> 00:22:44,353
Whenever somebody has
something on their face,
401
00:22:44,355 --> 00:22:48,716
people are just like,
"Hey, you've got a little,"
402
00:22:49,551 --> 00:22:51,223
but they never finish the sentence.
403
00:22:51,225 --> 00:22:52,760
Like, why can't you just say,
404
00:22:52,762 --> 00:22:56,083
"Hey Hyman, you've got
drugs all over your face
405
00:22:56,085 --> 00:22:58,120
"because you forgot to wipe them off
406
00:22:58,122 --> 00:23:00,853
"after snorting them in the washroom!"
407
00:23:00,855 --> 00:23:01,703
Your nose is bleeding.
408
00:23:01,705 --> 00:23:02,593
It's nothing!
409
00:23:02,595 --> 00:23:03,463
That's what they do!
410
00:23:03,465 --> 00:23:04,373
Noses bleed!
411
00:23:04,375 --> 00:23:05,213
Bleeding noses!
412
00:23:05,215 --> 00:23:07,503
Didn't you pay attention in class?
413
00:23:07,505 --> 00:23:08,929
I'm sorry.
414
00:23:08,931 --> 00:23:10,478
I've gotta get out of here.
415
00:23:21,453 --> 00:23:23,123
Sir, I think it's time you left.
416
00:23:23,125 --> 00:23:24,318
You!
417
00:23:24,320 --> 00:23:27,423
And your, face!
418
00:23:27,425 --> 00:23:28,843
I just
419
00:23:28,845 --> 00:23:30,823
wanna dose up on pork chops
420
00:23:30,825 --> 00:23:35,185
tossed in a vat of crispy
Parmentier spuds, legally!
421
00:23:35,187 --> 00:23:37,529
It's legal! You mother!
422
00:23:51,585 --> 00:23:53,418
Feel the rain.
423
00:23:58,089 --> 00:23:59,416
Friday.
424
00:23:59,418 --> 00:24:00,683
Want some salt?
425
00:24:00,685 --> 00:24:01,518
Always, man.
426
00:24:03,495 --> 00:24:04,783
Yeah.
427
00:24:04,785 --> 00:24:08,163
So, tonight's the big night, eh?
428
00:24:08,165 --> 00:24:09,473
Oh yes.
429
00:24:09,475 --> 00:24:12,153
I've been excited for
this for quite some time.
430
00:24:12,155 --> 00:24:14,143
Nothing beats that old
prohibition era music.
431
00:24:14,145 --> 00:24:15,823
Hey, are you gonna make it or not?
432
00:24:15,825 --> 00:24:17,243
I doubt it.
433
00:24:17,245 --> 00:24:18,445
Kids and shit, you know.
434
00:24:19,605 --> 00:24:21,873
I envy you, man.
435
00:24:21,875 --> 00:24:23,648
No responsibilities.
436
00:24:24,905 --> 00:24:26,693
Mason's got something special for us.
437
00:24:26,695 --> 00:24:30,213
He's described it as LSD
without the crippling fear.
438
00:24:30,215 --> 00:24:34,713
Oh man, come visit me in my dreams.
439
00:24:34,715 --> 00:24:36,403
Yeah, will do, man.
440
00:24:36,405 --> 00:24:38,001
Adrian.
441
00:24:38,003 --> 00:24:40,073
How are the simulations going?
442
00:24:40,075 --> 00:24:42,046
Um, good, good.
443
00:24:42,048 --> 00:24:42,973
Good.
444
00:24:42,975 --> 00:24:44,713
Can I see you in my office for a minute?
445
00:24:44,715 --> 00:24:45,548
Okay, sure.
446
00:24:48,885 --> 00:24:51,453
Well, I don't know
quite how to ask this,
447
00:24:51,455 --> 00:24:52,288
but um,
448
00:24:53,397 --> 00:24:57,533
I hear your friend Mason can
get some new, uh, pick-me-ups.
449
00:24:57,535 --> 00:24:59,173
Is the Wake not doing it for you, sir?
450
00:24:59,175 --> 00:25:00,333
Wake, no!
451
00:25:00,335 --> 00:25:02,336
It gets me through the day, but uh,
452
00:25:02,338 --> 00:25:04,293
I was looking for
something for the evening,
453
00:25:04,295 --> 00:25:05,770
something that the wife can enjoy too,
454
00:25:05,772 --> 00:25:07,963
if you get my meaning.
455
00:25:07,965 --> 00:25:10,343
Something new and unexpected.
456
00:25:10,345 --> 00:25:11,923
I know this might be a bit unorthodox,
457
00:25:11,925 --> 00:25:13,343
and I don't wanna put you
in a difficult position
458
00:25:13,345 --> 00:25:14,743
or anything, but uh...
459
00:25:14,745 --> 00:25:17,573
No no, it's,
uh, no problem at all.
460
00:25:17,575 --> 00:25:20,143
Let's keep this hush hush
between you and me, okay?
461
00:25:20,145 --> 00:25:21,533
Okay, sure.
462
00:25:21,535 --> 00:25:24,603
Um, I guess I'll talk to
Mason the next time I see him.
463
00:25:24,605 --> 00:25:26,003
Thank you, Adrian.
464
00:25:26,005 --> 00:25:29,113
Remember, I'll make sure
this is all worth your while
465
00:25:29,115 --> 00:25:30,815
when it comes to your next review.
466
00:25:35,975 --> 00:25:37,528
What was that all about?
467
00:25:38,835 --> 00:25:40,203
Nothing, he just wanted to make sure
468
00:25:40,205 --> 00:25:41,483
we weren't slacking off.
469
00:25:41,485 --> 00:25:44,398
You know how important this
project is to the company.
470
00:25:57,236 --> 00:25:58,313
- Did you get it?
- Sure did.
471
00:25:58,315 --> 00:25:59,403
It was supposed to arrive yesterday,
472
00:25:59,405 --> 00:26:00,813
but they said it was out of stock.
473
00:26:00,815 --> 00:26:02,303
Talk about last minute.
474
00:26:02,305 --> 00:26:03,653
Last minute for what?
475
00:26:03,655 --> 00:26:05,503
Just running behind on some things.
476
00:26:05,505 --> 00:26:07,105
Nothing you need to worry about.
477
00:26:07,975 --> 00:26:11,168
Ah, the molecules are smiling at me today.
478
00:26:15,365 --> 00:26:17,533
Tell me what I wanna hear!
479
00:26:17,535 --> 00:26:18,455
I've done it.
480
00:26:18,457 --> 00:26:19,290
Yes!
481
00:26:20,226 --> 00:26:22,763
It was a bit touch and go
there, but we're all good.
482
00:26:22,765 --> 00:26:23,973
I've got enough for everyone.
483
00:26:23,975 --> 00:26:28,278
The simulation showed it's
kind of like relaxing LSD.
484
00:26:29,245 --> 00:26:31,223
Tons of psychedelic visuals,
485
00:26:31,225 --> 00:26:35,540
but with a feeling of
contentment, like ecstasy.
486
00:26:35,542 --> 00:26:39,868
No dangerous side effects,
and best of all, no comedown.
487
00:26:41,055 --> 00:26:42,713
It sounds too good to be true.
488
00:26:42,715 --> 00:26:44,443
When have I ever let you down?
489
00:26:44,445 --> 00:26:45,343
Well.
490
00:26:45,345 --> 00:26:46,223
You know what?
491
00:26:46,225 --> 00:26:47,131
Don't answer that.
492
00:26:47,966 --> 00:26:48,797
Let's get our shit together
493
00:26:48,799 --> 00:26:51,223
and all meet up at Rachel's at 1900.
494
00:26:51,225 --> 00:26:53,753
Rachel, she's back on the scene!
495
00:26:53,755 --> 00:26:54,921
Things are looking up, man.
496
00:26:54,923 --> 00:26:55,840
Right on.
497
00:27:00,885 --> 00:27:02,383
Hey, fellow seekers.
498
00:27:02,385 --> 00:27:03,503
Nice shirt.
499
00:27:03,505 --> 00:27:06,253
Hey, and yours, blasphemy and drug use
500
00:27:06,255 --> 00:27:07,393
all rolled into one.
501
00:27:07,395 --> 00:27:08,341
I like it.
502
00:27:08,343 --> 00:27:09,393
Just gotta watch out
503
00:27:09,395 --> 00:27:11,543
for the Jesus freak down the hall.
504
00:27:11,545 --> 00:27:14,033
She'll have us stoned to death
with the gays and adulterers,
505
00:27:14,035 --> 00:27:16,693
and not the good kind of
stoned to death either.
506
00:27:16,695 --> 00:27:19,593
Luckily we have all these
drugs to absolve our sins with.
507
00:27:19,595 --> 00:27:21,993
Ah, absolution by brain rearrangement.
508
00:27:21,995 --> 00:27:23,143
I like your church.
509
00:27:23,145 --> 00:27:24,800
Come pray at my altar.
510
00:27:33,475 --> 00:27:34,743
Hello.
511
00:27:34,745 --> 00:27:35,873
This is it.
512
00:27:35,875 --> 00:27:38,818
The product of a lot of hard
work and dodging management.
513
00:27:39,675 --> 00:27:41,420
I even thought of a
cool little name for it.
514
00:27:41,422 --> 00:27:43,103
SNAP.
515
00:27:43,105 --> 00:27:45,583
It'll kind of snap your brain.
516
00:27:45,585 --> 00:27:47,293
That's also the acronym
for the chemical name,
517
00:27:47,295 --> 00:27:49,693
but I won't bore you with the details.
518
00:27:49,695 --> 00:27:50,813
It's catchy.
519
00:27:50,815 --> 00:27:52,323
I'm excited to try it.
520
00:27:52,325 --> 00:27:53,583
Knock yourself out, buddy.
521
00:27:53,585 --> 00:27:54,416
You know what?
522
00:27:54,418 --> 00:27:55,382
- I probably will.
- Yeah.
523
00:27:55,384 --> 00:27:56,933
Which reminds me,
524
00:27:56,935 --> 00:27:58,623
Sadie has something for you.
525
00:27:58,625 --> 00:28:00,543
Oh yes, we wanted to
get you something special,
526
00:28:00,545 --> 00:28:01,913
just to thank you for all the hard work
527
00:28:01,915 --> 00:28:03,539
you put into getting us wasted.
528
00:28:03,541 --> 00:28:05,368
We wanna let you know
that we appreciate it.
529
00:28:06,795 --> 00:28:10,013
It's a vintage 1991 ecstasy pill.
530
00:28:10,015 --> 00:28:10,983
White Dove.
531
00:28:10,985 --> 00:28:12,293
Very rare.
532
00:28:12,295 --> 00:28:13,398
Very expensive.
533
00:28:15,155 --> 00:28:16,793
Where'd you guys get this?
534
00:28:16,795 --> 00:28:20,033
I mean, thank you.
535
00:28:20,035 --> 00:28:22,018
1991, that's a good year.
536
00:28:23,125 --> 00:28:24,673
Rachel, come check this out.
537
00:28:24,675 --> 00:28:26,133
Hey, guys.
538
00:28:26,135 --> 00:28:27,173
Whoa.
539
00:28:27,175 --> 00:28:29,633
I've never seen one of these in real life.
540
00:28:29,635 --> 00:28:30,603
I heard they were the real deal
541
00:28:30,605 --> 00:28:32,463
back in the prohibition days.
542
00:28:32,465 --> 00:28:34,867
Will it still be chemically stable?
543
00:28:34,869 --> 00:28:36,469
Guess we'll find out sometime.
544
00:28:37,795 --> 00:28:39,483
That's so sweet of you guys.
545
00:28:39,485 --> 00:28:40,433
What are you doing tomorrow?
546
00:28:40,435 --> 00:28:42,183
Are you coming back here to chill?
547
00:28:42,185 --> 00:28:44,423
I never make plans for the day after.
548
00:28:44,425 --> 00:28:45,923
You know how it is.
549
00:28:45,925 --> 00:28:47,963
When you're mashed, your
vision of the next day
550
00:28:47,965 --> 00:28:50,123
is a rose-tinted easy comedown,
551
00:28:50,125 --> 00:28:53,313
with everyone sitting around
laughing and chatting,
552
00:28:53,315 --> 00:28:55,193
but when the grinding reality hits you
553
00:28:55,195 --> 00:28:56,523
and you're curled up in a ball
554
00:28:56,525 --> 00:28:58,733
on a dirty kitchen floor, crying,
555
00:28:58,735 --> 00:29:01,612
you think, "This isn't
quite what I had in mind."
556
00:29:03,661 --> 00:29:04,753
All right, guys.
557
00:29:04,755 --> 00:29:06,313
Here's a little something
to calm the nerves
558
00:29:06,315 --> 00:29:08,023
before the heavy stuff.
559
00:29:08,025 --> 00:29:10,393
Un petit apéritif, if you will.
560
00:29:10,395 --> 00:29:11,638
And I will.
561
00:29:17,608 --> 00:29:18,968
Cheers!
562
00:29:29,865 --> 00:29:32,493
Whoa, you're not having
second thoughts here, are you?
563
00:29:32,495 --> 00:29:34,503
Hey, come on man, these last few minutes
564
00:29:34,505 --> 00:29:35,373
before a new drug,
565
00:29:35,375 --> 00:29:37,213
they're a magical time.
566
00:29:37,215 --> 00:29:39,272
The anticipation,
twisting up your stomach.
567
00:29:39,274 --> 00:29:42,883
No, my digestive system has
seen enough action lately,
568
00:29:42,885 --> 00:29:43,923
thank you.
569
00:29:43,925 --> 00:29:46,673
No no no no, it's not the
same unless we're all in sync.
570
00:29:46,675 --> 00:29:49,043
It's about the collective experience, man,
571
00:29:49,045 --> 00:29:51,723
all of us, together!
572
00:29:51,725 --> 00:29:53,733
I'm not a bad man.
573
00:29:53,735 --> 00:29:55,328
I'm just weak.
574
00:29:57,445 --> 00:29:59,143
Anyone carrying any drugs?
575
00:29:59,145 --> 00:30:01,573
Yes, a veritable harvest.
576
00:30:01,575 --> 00:30:03,012
Excellent, go inside.
577
00:30:37,025 --> 00:30:38,563
All right guys, if we lose each other,
578
00:30:38,565 --> 00:30:41,663
let's meet over at the couch
in the corner, all right?
579
00:30:41,665 --> 00:30:42,503
Everyone got that?
580
00:30:42,505 --> 00:30:44,793
All right, here goes.
581
00:30:44,795 --> 00:30:46,443
See you on the other side.
582
00:30:46,445 --> 00:30:47,345
Let's get silly.
583
00:31:10,485 --> 00:31:11,318
Jesus.
584
00:31:12,489 --> 00:31:14,068
Are you seeing this?
585
00:31:15,632 --> 00:31:18,368
I do believe I'm tripping like a monkey.
586
00:31:21,505 --> 00:31:22,338
Oh man.
587
00:31:25,403 --> 00:31:27,203
I wasn't planning on taking so much.
588
00:31:29,905 --> 00:31:31,918
Never really trust your future self.
589
00:31:33,645 --> 00:31:34,818
Ulysses knew this.
590
00:31:36,555 --> 00:31:38,255
Ever hear of the Ulysses contract?
591
00:31:40,990 --> 00:31:41,838
No.
592
00:31:44,315 --> 00:31:45,783
No.
593
00:31:45,785 --> 00:31:46,988
In Greek mythology.
594
00:31:48,045 --> 00:31:51,123
Ulysses wanted to hear
the song of the Sirens,
595
00:31:51,125 --> 00:31:53,313
but he knew that doing so
596
00:31:53,315 --> 00:31:56,073
would render him temporarily insane
597
00:31:56,075 --> 00:31:58,938
and incapable of making
rational decisions,
598
00:32:00,145 --> 00:32:02,795
so he ordered his men
599
00:32:04,575 --> 00:32:07,623
to tie him to the mast of the ship,
600
00:32:07,625 --> 00:32:09,000
and block their ears.
601
00:32:10,015 --> 00:32:13,453
Otherwise he'd be compelled
by the song of the Siren
602
00:32:13,455 --> 00:32:15,043
and leave the ship,
603
00:32:15,045 --> 00:32:16,595
which would mean certain death.
604
00:32:19,220 --> 00:32:20,053
You see?
605
00:32:21,235 --> 00:32:25,138
Ulysses knew he couldn't
trust his future self.
606
00:32:26,685 --> 00:32:29,455
He made a contract with himself.
607
00:32:30,425 --> 00:32:32,258
It's known as the Ulysses contract.
608
00:32:36,495 --> 00:32:40,023
So do you think that
taking all those pills
609
00:32:40,025 --> 00:32:41,308
was the wrong decision?
610
00:32:44,305 --> 00:32:45,138
Well, no.
611
00:32:47,688 --> 00:32:49,146
No.
612
00:32:49,148 --> 00:32:50,635
You see, in this case,
613
00:32:51,845 --> 00:32:53,365
you knew deep down
614
00:32:54,515 --> 00:32:56,468
you wanted to go overboard,
615
00:32:57,955 --> 00:32:59,778
so when it came to the moment,
616
00:33:01,005 --> 00:33:02,255
you just said, "Fuck it,"
617
00:33:03,435 --> 00:33:04,538
and you did it anyway.
618
00:33:08,205 --> 00:33:09,038
Yeah.
619
00:33:10,415 --> 00:33:12,565
Yeah, I, I think that's
what happened here.
620
00:33:17,205 --> 00:33:19,513
Did you know that pigeons are
only the way that they are
621
00:33:19,515 --> 00:33:20,928
because of human beings?
622
00:33:51,605 --> 00:33:52,438
Fuck!
623
00:33:54,305 --> 00:33:55,618
This is a full-blown trip.
624
00:33:58,226 --> 00:33:59,059
But clean.
625
00:34:05,195 --> 00:34:06,028
I'm losing me.
626
00:34:08,245 --> 00:34:09,448
The whole fabric.
627
00:34:11,705 --> 00:34:13,245
What did I tell you?
628
00:34:13,247 --> 00:34:15,580
What did I fucking tell you?
629
00:34:20,783 --> 00:34:23,081
It's tenuous, man.
630
00:34:23,083 --> 00:34:23,916
You know?
631
00:34:26,115 --> 00:34:27,335
Your grasp of reality.
632
00:34:29,405 --> 00:34:30,238
You.
633
00:34:31,665 --> 00:34:32,498
What is you?
634
00:34:34,055 --> 00:34:37,118
Just a transient ball of electricity.
635
00:34:46,635 --> 00:34:47,628
A pitch black room.
636
00:34:48,675 --> 00:34:49,928
Strobe lights flashing.
637
00:34:51,605 --> 00:34:52,438
Good tunes.
638
00:34:53,691 --> 00:34:54,608
Good drugs.
639
00:34:55,890 --> 00:34:56,723
Good friends.
640
00:34:58,382 --> 00:35:00,032
Doesn't get any better than this.
641
00:36:58,775 --> 00:36:59,923
Good morning, officer.
642
00:36:59,925 --> 00:37:00,756
How you guys doing?
643
00:37:00,758 --> 00:37:02,383
Been out on the town?
644
00:37:02,385 --> 00:37:05,943
Yeah, we were at a warehouse
party up on Cherry Street.
645
00:37:05,945 --> 00:37:08,273
Feeling a bit worse for wear now.
646
00:37:08,275 --> 00:37:10,993
Yeah, you look like
you could use some sleep.
647
00:37:10,995 --> 00:37:12,533
I pulled you over because
I couldn't get a read
648
00:37:12,535 --> 00:37:15,143
on your vehicle to make
sure it was on auto.
649
00:37:15,145 --> 00:37:16,440
Believe it or not, we
still get some clowns
650
00:37:16,442 --> 00:37:19,110
who think they can operate
on manual in your condition.
651
00:37:20,883 --> 00:37:22,273
Yeah, well the only clowns in this car
652
00:37:22,275 --> 00:37:23,563
are in the backseat.
653
00:37:23,565 --> 00:37:26,833
If only you could see what
I'd seen with my bowels.
654
00:37:26,835 --> 00:37:27,843
Let me out of the car.
655
00:37:27,845 --> 00:37:30,593
There's no air in here and
I can't fucking breathe.
656
00:37:30,595 --> 00:37:32,155
He's had a heavy night.
657
00:37:32,157 --> 00:37:35,943
I, I, I'm telling you, man,
a beard is not an investment.
658
00:37:35,945 --> 00:37:37,053
Why don't you guys show me some ID
659
00:37:37,055 --> 00:37:38,505
and we can all be on our way?
660
00:37:42,115 --> 00:37:43,013
Whoa whoa,
661
00:37:43,015 --> 00:37:45,473
was that, was that in my pocket?
662
00:37:45,475 --> 00:37:46,723
Is that tobacco?
663
00:37:46,725 --> 00:37:47,726
Where'd you get that?
664
00:37:47,728 --> 00:37:51,713
Uh, I, I got it off a, a Russian guy
665
00:37:51,715 --> 00:37:54,623
in a Korean store in Chinatown.
666
00:37:54,625 --> 00:37:55,563
Everyone out of the vehicle.
667
00:37:55,565 --> 00:37:56,805
Hands where I can see them.
668
00:37:56,807 --> 00:37:57,913
You know how dangerous that stuff is?
669
00:37:57,915 --> 00:38:00,693
It's not as dangerous
as driving on manual!
670
00:38:00,695 --> 00:38:02,438
Why am I getting shat on?
671
00:38:05,865 --> 00:38:07,473
Okay.
672
00:38:07,475 --> 00:38:08,526
Since I can't tell how many of you
673
00:38:08,528 --> 00:38:11,173
have been assigned to the controls,
674
00:38:11,175 --> 00:38:13,425
I'm gonna perform a
sobriety test on you all.
675
00:38:14,315 --> 00:38:15,265
You know the drill.
676
00:38:20,465 --> 00:38:21,296
Hold it together, fellas.
677
00:38:51,215 --> 00:38:53,738
Okay, people, get outta here.
678
00:38:54,605 --> 00:38:58,868
Oh, make sure he takes two of
these before he goes to sleep.
679
00:39:01,146 --> 00:39:02,036
Have a good night.
680
00:39:13,345 --> 00:39:14,518
Shame I missed it.
681
00:39:15,385 --> 00:39:19,023
Must've been a blast, judging
by the state of your eyes.
682
00:39:19,025 --> 00:39:19,858
Yeah, I
683
00:39:22,867 --> 00:39:24,653
feel a bit delicate.
684
00:39:24,655 --> 00:39:25,488
Delicate?
685
00:39:26,905 --> 00:39:28,943
You look like shit.
686
00:39:28,945 --> 00:39:31,166
How many hours of sleep did you get?
687
00:39:31,168 --> 00:39:32,001
I don't know.
688
00:39:33,615 --> 00:39:35,223
It's all a bit of a blur.
689
00:39:35,225 --> 00:39:37,403
I'm gonna go get a Zupa burger later.
690
00:39:37,405 --> 00:39:38,653
You wanna come?
691
00:39:38,655 --> 00:39:42,193
I don't think I'm really
ready for solid food yet.
692
00:39:42,195 --> 00:39:44,598
Um, I'm just gonna stay
and get some work done.
693
00:39:54,496 --> 00:39:55,329
Fuck.
694
00:39:59,027 --> 00:40:02,132
The more information I
have at my fingertips,
695
00:40:02,134 --> 00:40:04,928
the less interesting
any of it actually is.
696
00:40:06,875 --> 00:40:09,273
Fuck, keep your shit outta my space!
697
00:40:09,275 --> 00:40:10,593
Jesus, man!
698
00:40:10,595 --> 00:40:12,003
What siphoned your serotonin?
699
00:40:12,005 --> 00:40:12,836
You did!
700
00:40:12,838 --> 00:40:14,083
Don't mind him.
701
00:40:14,085 --> 00:40:17,393
He's still having a bad case
of Saturday night fever.
702
00:40:17,395 --> 00:40:19,993
Well keep your junkie
shit out of the office.
703
00:40:19,995 --> 00:40:21,395
Some of us are here to work.
704
00:40:24,587 --> 00:40:25,420
I need a walk.
705
00:40:35,595 --> 00:40:36,753
You too?
706
00:40:36,755 --> 00:40:37,825
Yeah, me too.
707
00:40:39,495 --> 00:40:41,818
I just needed to
clear my head for a bit.
708
00:40:45,665 --> 00:40:48,332
Nice, smooth high with no comedown, eh?
709
00:40:49,245 --> 00:40:51,498
Yeah, well, it was a smooth high.
710
00:40:52,645 --> 00:40:54,458
With a comedown.
711
00:40:55,625 --> 00:40:58,038
A shitty, relentless comedown.
712
00:40:59,258 --> 00:41:04,258
An endless, lethargic,
hopeless, grinding comedown.
713
00:41:04,335 --> 00:41:05,503
Okay.
714
00:41:05,505 --> 00:41:06,338
I get it.
715
00:41:08,368 --> 00:41:11,823
I just need to make a few
adjustments to the formula.
716
00:41:11,825 --> 00:41:14,193
We'll be fine before the next party.
717
00:41:14,195 --> 00:41:18,023
You can't keep doing what we
do without some battle scars.
718
00:41:18,025 --> 00:41:21,088
Yeah, well, I just hope
the scars aren't permanent.
719
00:41:23,015 --> 00:41:24,993
I always think of it like this.
720
00:41:24,995 --> 00:41:27,073
You know when you get a new thing,
721
00:41:27,075 --> 00:41:30,423
you obsess over keeping
it all clean and perfect,
722
00:41:30,425 --> 00:41:33,763
and yet you get one little
bit of damage on it,
723
00:41:33,765 --> 00:41:35,412
you think, "To hell with it."
724
00:41:36,335 --> 00:41:37,635
You free yourself from it.
725
00:41:39,357 --> 00:41:40,857
It's the same with your brain.
726
00:41:41,795 --> 00:41:46,558
Damage it a bit, worry about
it less, enjoy it more.
727
00:41:52,325 --> 00:41:53,943
You know what really worries me?
728
00:41:53,945 --> 00:41:55,143
Hm?
729
00:41:55,145 --> 00:41:58,056
What you just said actually makes sense.
730
00:42:01,758 --> 00:42:03,308
I got a message from Stomach.
731
00:42:06,325 --> 00:42:08,283
He sounds just fine.
732
00:42:08,285 --> 00:42:09,885
Look at all these people, man.
733
00:42:12,475 --> 00:42:16,683
Just going through their lives
like nothing has happened.
734
00:42:16,685 --> 00:42:18,923
Just gotta
keep our heads down.
735
00:42:18,925 --> 00:42:21,175
Just try and get through
the rest of the day.
736
00:43:06,295 --> 00:43:08,773
Get six Sinus
Streams for the price of one!
737
00:43:08,775 --> 00:43:11,563
We'll even throw in
three extra nose pieces!
738
00:43:11,565 --> 00:43:13,323
They survive
on a desolate wasteland,
739
00:43:13,325 --> 00:43:16,404
a hellhole of degradation, fighting with...
740
00:43:19,966 --> 00:43:22,799
Fucking hell. My porn.
741
00:43:30,230 --> 00:43:32,030
Daddy, daddy, look at my pictures.
742
00:43:34,379 --> 00:43:36,609
What the hell is this
shit supposed to be?
743
00:43:36,611 --> 00:43:38,216
Honey!
744
00:43:38,218 --> 00:43:39,813
I know you just got home,
745
00:43:39,815 --> 00:43:42,140
but I need you to unblock the toilet.
746
00:43:42,142 --> 00:43:44,379
Daddy, daddy, dolly's head fell off.
747
00:43:50,815 --> 00:43:52,099
Look honey,
748
00:43:52,101 --> 00:43:54,119
daddy's a frigging Dalek!
749
00:43:54,121 --> 00:43:55,121
Exterminate!
750
00:43:56,456 --> 00:43:57,456
Exterminate!
751
00:44:01,735 --> 00:44:03,483
There's an alternative.
752
00:44:03,485 --> 00:44:04,783
Easy to administer.
753
00:44:04,785 --> 00:44:07,913
A single dose lasts 24 hours,
754
00:44:07,915 --> 00:44:11,238
effectively taking the
edge off everyday stresses.
755
00:44:12,335 --> 00:44:14,608
Reconnect with your annoying children,
756
00:44:15,445 --> 00:44:17,203
your demanding wife.
757
00:44:17,205 --> 00:44:21,283
There's magic hidden
underneath all that rage.
758
00:44:21,285 --> 00:44:23,023
Rediscover the simple pleasure
759
00:44:23,025 --> 00:44:26,133
of previously mundane household chores.
760
00:44:26,135 --> 00:44:28,878
Add some stability to everyday life again.
761
00:44:30,815 --> 00:44:34,403
It's never too late to
talk to your doctor about
762
00:44:34,405 --> 00:44:35,713
Soothaxogen.
763
00:44:35,715 --> 00:44:37,393
Side effects may include intense eye pain,
764
00:44:37,395 --> 00:44:38,313
swelling of the elbows,
765
00:44:38,315 --> 00:44:40,113
skin plucking, teeth grinding, irregular...
766
00:44:40,115 --> 00:44:42,533
There is always someone
trying to make a quick buck
767
00:44:42,535 --> 00:44:44,013
off the misery of others.
768
00:44:44,015 --> 00:44:44,917
Urge to eat metal objects,
769
00:44:44,919 --> 00:44:45,750
thoughts of suicide,
770
00:44:45,752 --> 00:44:46,585
and suicide.
771
00:44:51,215 --> 00:44:54,554
Looks like the
weatherman was wrong again.
772
00:44:54,556 --> 00:44:56,965
Not a cloud in the sky.
773
00:44:56,967 --> 00:44:59,843
It's so frustrating
when you can't sit down.
774
00:44:59,845 --> 00:45:02,388
Excuse me, where are my manners?
775
00:45:11,075 --> 00:45:12,713
So, what do you think
776
00:45:12,715 --> 00:45:14,898
about the problems across the border?
777
00:45:17,745 --> 00:45:18,693
I don't know.
778
00:45:18,695 --> 00:45:20,328
I don't really have an opinion.
779
00:45:21,512 --> 00:45:24,202
You gotta have some sort of opinion.
780
00:45:24,204 --> 00:45:26,588
Why, it's, it's okay
not to have an opinion.
781
00:45:27,795 --> 00:45:29,078
Fine, fine.
782
00:45:30,382 --> 00:45:32,298
How about the latest batch, hm?
783
00:45:34,685 --> 00:45:35,978
Any opinions on that?
784
00:45:37,574 --> 00:45:39,238
Think of it as market research.
785
00:45:40,805 --> 00:45:43,518
Pros, cons, improvements?
786
00:45:45,195 --> 00:45:47,551
You almost had it.
787
00:45:47,553 --> 00:45:51,835
I mean, it's a nice, warm, fluffy high.
788
00:45:53,023 --> 00:45:55,518
I almost thought that I
had dodged that comedown,
789
00:45:56,833 --> 00:45:59,262
and it just royally fisted me.
790
00:46:00,355 --> 00:46:01,988
Yeah, it was rough.
791
00:46:03,385 --> 00:46:05,243
It was a mistake to try and
eat a whole roast chicken
792
00:46:05,245 --> 00:46:07,893
when I could barely swallow air.
793
00:46:07,895 --> 00:46:09,678
The night was wicked.
794
00:46:11,085 --> 00:46:12,708
The next day was a blur.
795
00:46:15,087 --> 00:46:16,653
I was kept awake because of
796
00:46:16,655 --> 00:46:18,703
the internal monologue in my head.
797
00:46:18,705 --> 00:46:20,053
It was loud.
798
00:46:20,055 --> 00:46:21,511
Loud.
799
00:46:21,513 --> 00:46:24,413
Not under my total control.
800
00:46:24,415 --> 00:46:27,363
And it kept trying to tell me bizarre
801
00:46:27,365 --> 00:46:30,673
and unfathomably long,
complicated stories about,
802
00:46:30,675 --> 00:46:31,978
about tennis.
803
00:46:33,905 --> 00:46:36,858
Yeah, and other things,
but I can't remember now.
804
00:46:40,465 --> 00:46:42,143
Yeah, I don't think I can do it again.
805
00:46:42,145 --> 00:46:43,313
Nope.
806
00:46:43,315 --> 00:46:45,665
I don't think I'm ever
gonna get over this one.
807
00:46:50,959 --> 00:46:52,903
Man, I'm excited for Saturday night.
808
00:46:52,905 --> 00:46:53,953
Yeah, totally.
809
00:46:53,955 --> 00:46:57,643
I'm gonna rub some mentholated
balm all over my balls.
810
00:46:57,645 --> 00:46:59,133
Just like in the history books.
811
00:46:59,135 --> 00:47:00,333
You remember that?
812
00:47:00,335 --> 00:47:01,613
You guys will be pleased to know
813
00:47:01,615 --> 00:47:03,615
that I've ironed out a few of the kinks.
814
00:47:04,575 --> 00:47:06,443
I've run like 10 simulations,
815
00:47:06,445 --> 00:47:08,513
with no indication of a comedown.
816
00:47:08,515 --> 00:47:11,533
People will be dodging
your protruding chins
817
00:47:11,535 --> 00:47:14,443
all night long, I promise you.
818
00:47:14,445 --> 00:47:19,213
And I'm looking forward to
introducing you guys to Louisa.
819
00:47:19,215 --> 00:47:20,138
Who is Louisa?
820
00:47:21,161 --> 00:47:22,738
What happened to Rachel?
821
00:47:25,335 --> 00:47:27,778
She just didn't really
have the stomach for this.
822
00:47:29,685 --> 00:47:32,143
How do you get through all these women?
823
00:47:32,145 --> 00:47:33,823
I can't even get through one.
824
00:47:33,825 --> 00:47:35,923
Come on, you've got a date
with Lisa tomorrow, right?
825
00:47:35,925 --> 00:47:40,173
Yeah, another disaster
waiting to happen.
826
00:47:40,175 --> 00:47:41,675
I have lost all my confidence.
827
00:47:42,655 --> 00:47:45,348
I've had surgery that was
more fun than that last date.
828
00:47:48,685 --> 00:47:49,623
Seriously.
829
00:47:49,625 --> 00:47:51,293
Well, she's giving you a second chance.
830
00:47:51,295 --> 00:47:52,483
There's gotta be something there.
831
00:47:52,485 --> 00:47:53,316
I don't know.
832
00:47:53,318 --> 00:47:56,203
The whole thing reeks of
a pity date if you ask me.
833
00:47:56,205 --> 00:48:00,123
Well, Supplies, you're
the master of manipulation.
834
00:48:00,125 --> 00:48:03,253
Can't you jambalaya up
some sort of cocktail here
835
00:48:03,255 --> 00:48:07,445
that'll make old Stomach
me boy turn from this
836
00:48:08,455 --> 00:48:11,093
freakish, awkward, lumpy weirdo
837
00:48:11,095 --> 00:48:15,253
into like Mr. Hot Chips McGinty?
838
00:48:15,255 --> 00:48:18,093
Well, there is something,
but it's not really meant for...
839
00:48:18,095 --> 00:48:19,683
Oh yeah, whoa whoa
whoa whoa whoa, hold on.
840
00:48:19,685 --> 00:48:23,178
Getting fucked up
recreationally is one thing,
841
00:48:24,997 --> 00:48:27,153
but screwing with my core
personality is something else.
842
00:48:27,155 --> 00:48:28,933
I mean, what if I start
talking shit again?
843
00:48:28,935 --> 00:48:32,666
Well, you don't really
have any choice, do you?
844
00:48:32,668 --> 00:48:34,813
You wanna have a multi-pants fiesta
845
00:48:34,815 --> 00:48:36,603
with this senorita, right?
846
00:48:36,605 --> 00:48:39,850
So, Mason, hook a bumbling boob up.
847
00:48:39,852 --> 00:48:41,023
Well, if, if you're,
848
00:48:41,025 --> 00:48:43,728
if you're fucking with my personality,
849
00:48:44,905 --> 00:48:46,813
let's tweak him too.
850
00:48:46,815 --> 00:48:48,003
Like really?
851
00:48:48,005 --> 00:48:49,389
How do you improve on this?
852
00:48:49,391 --> 00:48:52,253
- Womp womp.
- Well you're always so
853
00:48:52,255 --> 00:48:56,273
together, offering your
questionable wisdom.
854
00:48:56,275 --> 00:48:59,023
What about something that'll
make you lose control?
855
00:48:59,025 --> 00:49:03,183
Well I have never lost
control, and I never will.
856
00:49:03,185 --> 00:49:05,673
Uh, I assure you that you can.
857
00:49:05,675 --> 00:49:06,563
I can give you something
858
00:49:06,565 --> 00:49:09,513
that will tweak your amygdala
and your basal ganglia
859
00:49:09,515 --> 00:49:11,623
and you'll have a new-found sympathy
860
00:49:11,625 --> 00:49:13,770
for people with compulsive disorder.
861
00:49:13,772 --> 00:49:15,723
And what's wrong with my advice anyway?
862
00:49:15,725 --> 00:49:18,123
It's like the advice you'd get
863
00:49:18,125 --> 00:49:20,733
from a used car salesman.
864
00:49:20,735 --> 00:49:22,613
Well you're still alive, aren't you?
865
00:49:22,615 --> 00:49:24,053
Okay.
866
00:49:24,055 --> 00:49:24,886
Okay.
867
00:49:24,888 --> 00:49:25,721
Well,
868
00:49:27,085 --> 00:49:29,763
give the control freak
an itch he can't scratch,
869
00:49:29,765 --> 00:49:32,678
and I will take the confidence pills.
870
00:49:59,095 --> 00:49:59,926
Hey Hyman.
871
00:49:59,928 --> 00:50:01,513
Glad you could make it.
872
00:50:01,515 --> 00:50:05,643
Lisa, hey, it's uh,
it's great to see you.
873
00:50:05,645 --> 00:50:07,023
You, you look amazing.
874
00:50:07,025 --> 00:50:08,525
Well uh, thank you.
875
00:50:09,365 --> 00:50:10,483
I hope you don't mind.
876
00:50:10,485 --> 00:50:14,913
My friend Claire was at the
bar and wanted to meet you.
877
00:50:14,915 --> 00:50:17,643
Ah well, with a friend
as pretty as this,
878
00:50:17,645 --> 00:50:19,313
of course I don't mind.
879
00:50:19,315 --> 00:50:20,953
It's nice to meet you, Claire.
880
00:50:20,955 --> 00:50:22,233
Such a charmer.
881
00:50:22,235 --> 00:50:24,283
Bet you're like this with all the ladies.
882
00:50:24,285 --> 00:50:26,463
Not usually.
883
00:50:26,465 --> 00:50:27,593
You okay, Hyman?
884
00:50:27,595 --> 00:50:29,153
Never better.
885
00:50:29,155 --> 00:50:30,403
I feel like a huge weight has been lifted
886
00:50:30,405 --> 00:50:32,004
off my shoulders this week.
887
00:50:32,006 --> 00:50:33,683
Let me get you some drinks.
888
00:50:33,685 --> 00:50:36,743
Uh, could we get your most
outrageously expensive
889
00:50:36,745 --> 00:50:37,873
bottle of champagne, please?
890
00:50:37,875 --> 00:50:39,725
We're, uh, we're celebrating tonight.
891
00:50:40,595 --> 00:50:41,718
Yes, of course, sir.
892
00:50:43,097 --> 00:50:44,343
What are we celebrating?
893
00:50:44,345 --> 00:50:48,124
The fact that we're alive
and that we've got good teeth.
894
00:50:48,126 --> 00:50:49,503
I think we should
celebrate that every day.
895
00:50:49,505 --> 00:50:50,693
Don't you think?
896
00:50:50,695 --> 00:50:52,383
I like your attitude.
897
00:50:52,385 --> 00:50:53,219
Ah!
898
00:51:00,035 --> 00:51:01,293
To life.
899
00:51:01,295 --> 00:51:04,453
May it surprise us each and every day.
900
00:51:04,455 --> 00:51:05,293
To life.
901
00:51:05,295 --> 00:51:06,733
To life.
902
00:51:06,735 --> 00:51:07,568
And teeth.
903
00:51:08,785 --> 00:51:10,133
So Hyman,
904
00:51:10,135 --> 00:51:11,423
what do you do for a living?
905
00:51:11,425 --> 00:51:13,758
I am a pediatric dental assistant.
906
00:51:14,595 --> 00:51:16,248
I help pull kids' teeth out.
907
00:51:17,445 --> 00:51:19,773
Ever since the new law we've
been getting a lot of work.
908
00:51:19,775 --> 00:51:20,613
New law?
909
00:51:20,615 --> 00:51:22,033
Nowadays when you're 12,
910
00:51:22,035 --> 00:51:23,913
kids get all their real teeth removed
911
00:51:23,915 --> 00:51:25,883
and replaced with synthetics.
912
00:51:25,885 --> 00:51:27,463
It makes a lot of sense
when you think about it.
913
00:51:27,465 --> 00:51:29,543
They'll last a thousand years.
914
00:51:29,545 --> 00:51:32,623
They never decay, and they
keep the disease at bay.
915
00:51:32,625 --> 00:51:35,833
And I get to use the gas.
916
00:51:39,285 --> 00:51:40,405
I, uh...
917
00:51:43,295 --> 00:51:45,563
Would you lovely ladies
excuse me for a second?
918
00:51:45,565 --> 00:51:46,598
Of course.
919
00:51:52,005 --> 00:51:53,305
What are you doing here?
920
00:51:54,755 --> 00:51:55,586
Just couldn't resist seeing
921
00:51:55,588 --> 00:51:58,425
my suave little guinea pig in action.
922
00:51:58,427 --> 00:51:59,498
How do you feel?
923
00:52:00,695 --> 00:52:02,600
Gotta give it to you,
924
00:52:02,602 --> 00:52:04,163
I feel great.
925
00:52:04,165 --> 00:52:06,063
I don't feel like I'm on drugs,
926
00:52:06,065 --> 00:52:09,713
but all the self-doubting voices are gone.
927
00:52:09,715 --> 00:52:11,933
I feel so sure of myself.
928
00:52:11,935 --> 00:52:13,768
You could make a fortune off this.
929
00:52:15,185 --> 00:52:19,604
Yeah, well, it's still
early days my friend.
930
00:52:19,606 --> 00:52:23,283
There may be some small side effects.
931
00:52:23,285 --> 00:52:25,285
Let me know if anything unusual happens.
932
00:52:26,585 --> 00:52:27,913
Unusual?
933
00:52:27,915 --> 00:52:28,838
Like what?
934
00:52:30,227 --> 00:52:34,975
Oh like aches, pain, rectal bleeding.
935
00:52:34,977 --> 00:52:37,823
What the fuck do you
mean rectal bleeding?
936
00:52:37,825 --> 00:52:40,383
Some of these compounds
have been known to cause it.
937
00:52:40,385 --> 00:52:42,963
You'll be fine, don't worry.
938
00:52:42,965 --> 00:52:46,845
But take these in case you need them.
939
00:52:56,705 --> 00:52:58,063
He's so sweet.
940
00:52:58,065 --> 00:52:58,896
Where'd you meet him?
941
00:52:58,898 --> 00:53:00,323
He's so different tonight.
942
00:53:00,325 --> 00:53:02,103
I don't understand it.
943
00:53:02,105 --> 00:53:03,543
He lives in my building.
944
00:53:03,545 --> 00:53:05,458
He's normally so shy and awkward.
945
00:53:06,335 --> 00:53:08,036
To be honest, I was only
going on a date with him
946
00:53:08,038 --> 00:53:10,484
because I felt sorry for the guy.
947
00:53:10,486 --> 00:53:12,653
But he's like a different person tonight.
948
00:53:12,655 --> 00:53:15,083
Maybe he's had a few
pills to loosen himself up.
949
00:53:15,085 --> 00:53:19,223
No, drug-induced confidence
is usually easy to spot.
950
00:53:19,225 --> 00:53:20,088
Seems for real.
951
00:53:21,155 --> 00:53:23,053
Sorry about that.
952
00:53:23,055 --> 00:53:25,513
I just, I, I spotted a, a friend
953
00:53:25,515 --> 00:53:27,783
that I've not seen in years.
954
00:53:27,785 --> 00:53:29,393
Let's uh,
955
00:53:29,395 --> 00:53:31,605
come on, let's, let's dance.
956
00:55:42,845 --> 00:55:43,676
Doing all right?
957
00:55:43,678 --> 00:55:46,853
Looking a little nervous there, buddy.
958
00:55:46,855 --> 00:55:48,713
I hate these tests.
959
00:55:48,715 --> 00:55:51,643
I was never a superstitious
person until all this happened.
960
00:55:51,645 --> 00:55:53,193
So now I'm wearing red underwear
961
00:55:53,195 --> 00:55:55,063
because apparently it's good luck.
962
00:55:55,065 --> 00:55:58,313
You can't change what's
already happened, all right.
963
00:55:58,315 --> 00:56:00,643
No underwear is that powerful.
964
00:56:00,645 --> 00:56:01,708
Not even mine.
965
00:56:03,485 --> 00:56:07,694
If it is going to happen,
it's going to happen, right?
966
00:56:09,795 --> 00:56:11,463
Like think about it like this, okay.
967
00:56:11,465 --> 00:56:13,494
That dog out there,
968
00:56:13,496 --> 00:56:17,333
it is never going to
understand mathematics.
969
00:56:17,335 --> 00:56:18,168
You follow?
970
00:56:19,463 --> 00:56:20,521
- Right.
- Right right right.
971
00:56:20,523 --> 00:56:22,473
And just like that dog,
972
00:56:22,475 --> 00:56:26,313
you and I will never
understand the universe.
973
00:56:26,315 --> 00:56:27,422
Right?
974
00:56:27,424 --> 00:56:28,591
Well, right.
975
00:56:31,775 --> 00:56:35,083
The universe cares as much about us
976
00:56:35,085 --> 00:56:38,003
as it cares about the bacteria
977
00:56:38,005 --> 00:56:40,333
that we just crushed with our thumbs.
978
00:56:40,335 --> 00:56:41,208
Not at all.
979
00:56:42,325 --> 00:56:43,393
Times like these,
980
00:56:43,395 --> 00:56:46,293
I think it's better to
have your bases covered.
981
00:56:46,295 --> 00:56:49,873
Jesus, Allah, red underwear,
I'll try anything.
982
00:56:49,875 --> 00:56:51,363
Yeah, well those are all the same thing,
983
00:56:51,365 --> 00:56:52,573
so that's a really good idea.
984
00:56:52,575 --> 00:56:53,537
Well yeah but it's...
985
00:56:53,539 --> 00:56:55,383
No no no, it's a great idea.
986
00:56:55,385 --> 00:56:56,944
Raul Alvarez.
987
00:57:10,725 --> 00:57:11,556
You're clear.
988
00:57:11,558 --> 00:57:13,258
We'll see you in three months.
989
00:57:17,295 --> 00:57:19,502
Adrian Carter.
990
00:57:31,475 --> 00:57:32,923
You need to dry your hand.
991
00:57:32,925 --> 00:57:35,208
It's sweating too much and it won't scan.
992
00:57:41,185 --> 00:57:42,443
Okay, you're good.
993
00:57:42,445 --> 00:57:43,363
Shows you're high risk though,
994
00:57:43,365 --> 00:57:45,654
so we'll need you back in two weeks.
995
00:57:45,656 --> 00:57:46,973
Uh, I know.
996
00:57:46,975 --> 00:57:47,845
Thank you.
997
00:58:09,155 --> 00:58:10,773
Knock knock.
998
00:58:10,775 --> 00:58:13,253
Careful, I don't wanna
take your head off with this.
999
00:58:13,255 --> 00:58:16,093
Uh, it's okay, I don't
think your virtual swing
1000
00:58:16,095 --> 00:58:19,013
is quite powerful enough
to penetrate reality.
1001
00:58:19,015 --> 00:58:20,663
Sorry, sometimes I forget these things
1002
00:58:20,665 --> 00:58:21,663
aren't actually real.
1003
00:58:21,665 --> 00:58:23,733
What can I do for you, Adrian?
1004
00:58:23,735 --> 00:58:25,913
Uh, well sir, we had
a conversation last week
1005
00:58:25,915 --> 00:58:29,423
about a certain, uh, pick-me-up.
1006
00:58:29,425 --> 00:58:30,753
I spoke with my buddy Mason about it
1007
00:58:30,755 --> 00:58:31,805
and he gave me these.
1008
00:58:34,080 --> 00:58:36,413
One of my friends said
that these spice things up
1009
00:58:36,415 --> 00:58:38,023
like a real fantasy.
1010
00:58:38,025 --> 00:58:38,998
Really?
1011
00:58:40,060 --> 00:58:41,819
Thank you so much, buddy.
1012
00:58:41,821 --> 00:58:43,463
How many do I take?
1013
00:58:43,465 --> 00:58:45,313
Oh, just one.
1014
00:58:45,315 --> 00:58:46,268
Any side effects?
1015
00:58:47,965 --> 00:58:50,158
No, absolutely not.
1016
00:58:50,160 --> 00:58:51,030
Oh.
1017
00:58:51,032 --> 00:58:52,703
In the spirit of mutual back scratching,
1018
00:58:52,705 --> 00:58:55,403
why don't you take the
rest of the afternoon off.
1019
00:58:55,405 --> 00:58:57,443
You were tested today, right?
1020
00:58:57,445 --> 00:58:58,463
Go home and rest.
1021
00:58:58,465 --> 00:58:59,750
Go visit your grandmother or something.
1022
00:58:59,752 --> 00:59:01,263
I'm sure she'd appreciate the visit.
1023
00:59:01,265 --> 00:59:03,630
Uh, thank you, sir.
1024
00:59:03,632 --> 00:59:04,965
No, thank you.
1025
00:59:12,320 --> 00:59:13,820
Adrian, my love.
1026
00:59:15,440 --> 00:59:16,440
What's next?
1027
00:59:18,278 --> 00:59:20,518
What do you mean, grandma?
1028
00:59:20,520 --> 00:59:22,743
Does my story just end?
1029
00:59:22,745 --> 00:59:26,138
Hey, that's enough of
that talk, all right?
1030
00:59:27,985 --> 00:59:30,036
Tell me what you think.
1031
00:59:30,038 --> 00:59:30,968
I wanna know.
1032
00:59:32,475 --> 00:59:34,932
I've been thinking about it quite a lot.
1033
00:59:34,934 --> 00:59:38,718
You mean do I think
there's an afterlife?
1034
00:59:42,315 --> 00:59:43,148
I don't know.
1035
00:59:45,545 --> 00:59:49,528
I guess there's some fundamental
balance to the universe.
1036
00:59:53,685 --> 00:59:56,288
I'm sure now there's just nothing.
1037
00:59:58,866 --> 01:00:00,866
Can you imagine nothing?
1038
01:00:04,615 --> 01:00:06,103
I feared it at first,
1039
01:00:06,105 --> 01:00:10,268
but under anesthetic during the surgery,
1040
01:00:11,456 --> 01:00:12,535
there was nothing.
1041
01:00:14,176 --> 01:00:15,238
No passage of time.
1042
01:00:17,415 --> 01:00:19,008
I simply didn't exist.
1043
01:00:22,195 --> 01:00:23,028
It was purity.
1044
01:00:24,805 --> 01:00:26,688
The amazing simplicity of nothing.
1045
01:00:30,875 --> 01:00:31,708
You,
1046
01:00:32,608 --> 01:00:33,441
me,
1047
01:00:34,386 --> 01:00:35,964
awake,
1048
01:00:35,966 --> 01:00:36,799
dreaming.
1049
01:00:38,385 --> 01:00:39,218
Living.
1050
01:00:41,506 --> 01:00:42,339
Dead.
1051
01:00:44,145 --> 01:00:46,395
It's all the same thing
when there's nothing.
1052
01:00:53,015 --> 01:00:55,208
Every situation is a number.
1053
01:00:57,688 --> 01:00:59,975
On their own they're pure and simple.
1054
01:01:01,735 --> 01:01:03,048
As we move through life,
1055
01:01:04,245 --> 01:01:06,488
situations grow in complexity.
1056
01:01:07,597 --> 01:01:08,855
The numbers get tangled
1057
01:01:09,768 --> 01:01:12,438
into almost incomprehensible equations.
1058
01:01:14,675 --> 01:01:16,066
But you can remove each number.
1059
01:01:17,216 --> 01:01:18,666
Until you get back to zero.
1060
01:01:21,345 --> 01:01:22,178
To nothing.
1061
01:01:27,760 --> 01:01:29,965
Everyone has their own opinion.
1062
01:01:31,505 --> 01:01:35,510
I say to them, oh, because
you read a few books,
1063
01:01:35,512 --> 01:01:37,818
you think you understand the universe?
1064
01:01:39,969 --> 01:01:41,438
Philosophy is fine on paper,
1065
01:01:43,159 --> 01:01:45,992
but wait until you reach my stage.
1066
01:01:47,041 --> 01:01:49,208
Suddenly it means nothing.
1067
01:03:43,035 --> 01:03:45,863
This is CHWT News.
1068
01:03:45,865 --> 01:03:48,410
Half a million people are
expected on the islands today
1069
01:03:48,412 --> 01:03:50,553
in what organizers are describing
1070
01:03:50,555 --> 01:03:53,713
as the biggest retro
music event in history.
1071
01:03:53,715 --> 01:03:56,083
Part of the month-long
Retrosonic Festival,
1072
01:03:56,085 --> 01:03:59,283
the event is focusing on
the music of the 1990s,
1073
01:03:59,285 --> 01:04:02,713
an era that many electronic
music aficionados describe as
1074
01:04:02,715 --> 01:04:04,623
the golden age of the genre.
1075
01:04:04,625 --> 01:04:07,513
Headlining the event is DJ Sean Coronary,
1076
01:04:07,515 --> 01:04:10,383
who rose to fame last year
after winning the Ison Trophy
1077
01:04:10,385 --> 01:04:12,943
for Best VR DJ of the Year.
1078
01:04:12,945 --> 01:04:14,513
Temperatures are expected to peak
1079
01:04:14,515 --> 01:04:17,113
at 38 degrees Celsius later today.
1080
01:04:17,115 --> 01:04:19,003
Conditions that police and paramedics
1081
01:04:19,005 --> 01:04:22,643
are describing as dangerous
for anyone taking stimulants.
1082
01:04:22,645 --> 01:04:24,573
EMS are stressing that party goers
1083
01:04:24,575 --> 01:04:27,303
must practice responsible drug use.
1084
01:04:27,305 --> 01:04:29,313
Be sensible out there today, people.
1085
01:04:29,315 --> 01:04:32,033
This looks like it's gonna
be one hell of a party.
1086
01:04:32,035 --> 01:04:35,083
This is CHWT News.
1087
01:04:35,085 --> 01:04:35,918
Look at him.
1088
01:04:37,335 --> 01:04:38,988
His face all buckled up.
1089
01:04:40,495 --> 01:04:43,298
He's gurning like he's
got a mouth full of bees.
1090
01:04:44,165 --> 01:04:45,443
People seem to be looking on
1091
01:04:45,445 --> 01:04:47,467
with a mixture of concern and envy.
1092
01:04:53,255 --> 01:04:55,728
Jesus, he doesn't look healthy.
1093
01:05:28,965 --> 01:05:30,615
There he is.
1094
01:05:30,617 --> 01:05:32,372
Hey, man.
1095
01:05:32,374 --> 01:05:33,205
Where have you been, man?
1096
01:05:33,207 --> 01:05:34,943
We've been looking for you for hours.
1097
01:05:34,945 --> 01:05:37,553
This is just a pure rush, man.
1098
01:05:37,555 --> 01:05:38,713
Everything is perfect.
1099
01:05:38,715 --> 01:05:41,343
You guys, the music.
1100
01:05:41,345 --> 01:05:43,083
Just look out there!
1101
01:05:43,085 --> 01:05:44,668
We can do no wrong.
1102
01:05:47,495 --> 01:05:49,878
No control, you know.
1103
01:05:51,105 --> 01:05:53,063
Do what feels good.
1104
01:05:53,065 --> 01:05:54,353
It's all chemicals, man.
1105
01:05:54,355 --> 01:05:55,438
It's all chemicals.
1106
01:05:57,915 --> 01:05:59,583
Is it possible to separate your emotions
1107
01:05:59,585 --> 01:06:00,573
from the environment?
1108
01:06:00,575 --> 01:06:03,353
Like, am I happy because
something happened
1109
01:06:03,355 --> 01:06:05,533
or was I happy already
1110
01:06:05,535 --> 01:06:08,163
and whatever happened just
like fit in with that?
1111
01:06:08,165 --> 01:06:08,998
You get me?
1112
01:06:10,355 --> 01:06:11,188
Like,
1113
01:06:12,075 --> 01:06:13,723
I'm seeing things so differently now.
1114
01:06:13,725 --> 01:06:17,498
It's like there's this clear divide.
1115
01:06:21,305 --> 01:06:23,923
Can you imagine what
it must have been like
1116
01:06:23,925 --> 01:06:28,563
to be the first human being
to achieve conscious thought?
1117
01:06:28,565 --> 01:06:29,568
Like, imagine that.
1118
01:06:33,655 --> 01:06:34,488
Was it,
1119
01:06:35,475 --> 01:06:36,908
was it like a sudden thing,
1120
01:06:38,305 --> 01:06:40,023
or was it like gradual?
1121
01:06:40,025 --> 01:06:41,685
You know what I mean?
1122
01:06:45,212 --> 01:06:47,393
And like, how would you manage that?
1123
01:06:47,395 --> 01:06:49,683
How would you, how would
you find any reassurance
1124
01:06:49,685 --> 01:06:51,393
in somebody else?
1125
01:06:51,395 --> 01:06:54,311
Because like, nobody else has any idea
1126
01:06:54,313 --> 01:06:55,918
what you're going through.
1127
01:07:14,564 --> 01:07:15,397
Whoa.
1128
01:07:17,715 --> 01:07:18,548
What?
1129
01:07:20,872 --> 01:07:23,333
I never realized how
wide apart my eyes are.
1130
01:07:23,335 --> 01:07:25,448
Let me see.
1131
01:07:28,335 --> 01:07:31,253
They are so much wider than mine.
1132
01:07:31,255 --> 01:07:32,453
That's fucked up.
1133
01:07:32,455 --> 01:07:33,872
That's fucked up.
1134
01:07:41,235 --> 01:07:42,768
Everything is fluid.
1135
01:07:45,205 --> 01:07:48,038
Brain echoes of non-memories.
1136
01:08:55,006 --> 01:08:57,589
Another successful poisoning.
1137
01:09:04,633 --> 01:09:05,883
Jesus Christ.
1138
01:09:08,254 --> 01:09:09,893
Considering we're 70% water,
1139
01:09:09,895 --> 01:09:11,945
you'd think that shit would taste better.
1140
01:09:13,475 --> 01:09:15,208
I can't do this anymore.
1141
01:09:17,495 --> 01:09:22,495
I feel like there's an angry
Scotsman inside my stomach.
1142
01:09:28,825 --> 01:09:31,213
You say that all the time.
1143
01:09:31,215 --> 01:09:32,693
All the time.
1144
01:09:32,695 --> 01:09:33,923
You sound like a broken record.
1145
01:09:33,925 --> 01:09:36,783
I swore I was gonna
quit all this by now.
1146
01:09:36,785 --> 01:09:40,473
You swear you're gonna
quit all this every week.
1147
01:09:40,475 --> 01:09:41,923
It's too late.
1148
01:09:41,925 --> 01:09:43,025
We're in way too deep.
1149
01:09:44,883 --> 01:09:46,443
Can you imagine what
your life would be like
1150
01:09:46,445 --> 01:09:48,045
if you'd never even taken drugs?
1151
01:09:50,095 --> 01:09:51,228
I'd be saner.
1152
01:09:52,755 --> 01:09:54,743
I'd be unemployed.
1153
01:09:54,745 --> 01:09:55,728
I'd be taller.
1154
01:09:57,305 --> 01:09:58,293
Taller?
1155
01:09:58,295 --> 01:09:59,582
Yeah.
1156
01:09:59,584 --> 01:10:01,821
I think the drugs have made me shrink.
1157
01:10:01,823 --> 01:10:03,603
How, exactly?
1158
01:10:03,605 --> 01:10:07,773
Well either that or
the world's gotten bigger
1159
01:10:07,775 --> 01:10:10,758
and so relatively speaking I look smaller.
1160
01:10:12,695 --> 01:10:14,943
You don't look any different.
1161
01:10:14,945 --> 01:10:15,776
Guys.
1162
01:10:15,778 --> 01:10:18,763
I, I think we're getting off topic here.
1163
01:10:18,765 --> 01:10:22,668
Um what, what was the topic?
1164
01:10:27,045 --> 01:10:27,995
I don't remember.
1165
01:10:29,735 --> 01:10:30,568
Sound!
1166
01:10:32,285 --> 01:10:33,738
You can't butter it!
1167
01:10:34,838 --> 01:10:39,503
You can't butter sound?
1168
01:10:39,505 --> 01:10:41,163
Good, good, here we go.
1169
01:10:41,165 --> 01:10:44,463
Another philosophical statement from
1170
01:10:44,465 --> 01:10:48,573
freaking Boromir, king of the dish racks.
1171
01:10:48,575 --> 01:10:49,703
Frick.
1172
01:10:49,705 --> 01:10:51,155
All I'm saying
1173
01:10:52,536 --> 01:10:56,553
is you cannot take a piece of sound...
1174
01:10:56,555 --> 01:10:57,793
Don't touch me with that.
1175
01:10:57,795 --> 01:11:00,103
And spread butter on it
1176
01:11:00,105 --> 01:11:03,543
and then take a little bite.
1177
01:11:03,545 --> 01:11:06,383
A little bite, take a little bite.
1178
01:11:06,385 --> 01:11:09,383
Of the piece of sound that you buttered.
1179
01:11:09,385 --> 01:11:11,543
You, you, you know, you know what I mean.
1180
01:11:11,545 --> 01:11:14,353
That's, that's the kind of genius
1181
01:11:14,355 --> 01:11:17,293
that can only come from
the misuse of drugs.
1182
01:11:17,295 --> 01:11:19,203
All right, prove me wrong!
1183
01:11:19,205 --> 01:11:20,418
Prove me wrong, come on!
1184
01:11:21,515 --> 01:11:23,653
Hey, take it easy pal.
1185
01:11:23,655 --> 01:11:25,493
I think you're getting a
bit too caught up in this.
1186
01:11:25,495 --> 01:11:28,842
Here, put your laughing
gear around this beauty.
1187
01:11:35,073 --> 01:11:36,261
Ow.
1188
01:11:37,421 --> 01:11:39,754
Okay, okay, I want it now.
1189
01:12:04,875 --> 01:12:05,928
I just thought.
1190
01:12:09,981 --> 01:12:11,493
What?
1191
01:12:11,495 --> 01:12:13,548
No, I just thought.
1192
01:12:16,289 --> 01:12:17,122
Oh.
1193
01:12:23,858 --> 01:12:28,108
So you said
that you're from the zoo?
1194
01:12:31,681 --> 01:12:33,639
Oh, no no no.
1195
01:12:33,809 --> 01:12:34,642
Oh.
1196
01:12:36,150 --> 01:12:38,016
Hey, wake up!
1197
01:12:38,018 --> 01:12:38,873
No, no.
1198
01:12:38,875 --> 01:12:40,725
- Come on, come on.
- No, man, stop.
1199
01:12:42,935 --> 01:12:44,823
What time is it?
1200
01:12:44,825 --> 01:12:46,858
It's 2100.
1201
01:12:46,860 --> 01:12:48,399
No way.
1202
01:12:48,401 --> 01:12:49,607
Yeah.
1203
01:12:49,609 --> 01:12:51,038
We slept for 13 hours.
1204
01:12:52,435 --> 01:12:54,783
I haven't slept that good in ages.
1205
01:12:54,785 --> 01:12:56,058
Yeah.
1206
01:12:56,060 --> 01:12:57,930
Man, I don't know about you guys,
1207
01:12:57,932 --> 01:12:59,853
but I actually feel pretty good.
1208
01:12:59,855 --> 01:13:00,883
Yeah.
1209
01:13:00,885 --> 01:13:03,448
My head's clear, no comedown.
1210
01:13:04,615 --> 01:13:06,263
I think you got it right this time.
1211
01:13:06,265 --> 01:13:07,313
We slept.
1212
01:13:07,315 --> 01:13:08,998
No comedown, no paranoia.
1213
01:13:10,775 --> 01:13:11,608
Wait.
1214
01:13:13,485 --> 01:13:14,838
Where are Louisa and Sadie?
1215
01:13:25,275 --> 01:13:26,308
What happened?
1216
01:13:37,675 --> 01:13:42,063
You feel fine now but just wait.
1217
01:13:42,065 --> 01:13:42,965
It'll get you too.
1218
01:14:19,315 --> 01:14:20,148
Adrian.
1219
01:14:21,377 --> 01:14:22,933
Can I see you in my office for a second?
1220
01:14:22,935 --> 01:14:23,923
Yes, of course, sir.
1221
01:14:23,925 --> 01:14:24,758
Okay.
1222
01:14:28,215 --> 01:14:29,046
You okay, Adrian?
1223
01:14:29,048 --> 01:14:31,933
You look a little, uh,
green around the gills.
1224
01:14:31,935 --> 01:14:32,766
Yeah, fine.
1225
01:14:32,768 --> 01:14:35,118
Just a little, um, lingering nausea.
1226
01:14:36,095 --> 01:14:36,926
Okay.
1227
01:14:36,928 --> 01:14:39,285
I need to talk to you about
those pills you got me.
1228
01:14:40,155 --> 01:14:41,238
They were incredible!
1229
01:14:42,114 --> 01:14:45,993
Unlike anything
I've ever experienced.
1230
01:14:45,995 --> 01:14:47,443
Really?
1231
01:14:47,445 --> 01:14:49,943
Oh, well I'm glad they did it for you.
1232
01:14:49,945 --> 01:14:51,453
Oh they did.
1233
01:14:51,455 --> 01:14:53,314
Oh they did.
1234
01:14:53,316 --> 01:14:55,663
I was wondering if you
can get me any more.
1235
01:14:55,665 --> 01:14:57,263
Uh, sure, why not?
1236
01:14:57,265 --> 01:14:58,815
Excellent.
1237
01:14:58,817 --> 01:15:00,283
There's just one more thing.
1238
01:15:00,285 --> 01:15:02,958
They seem to give me a
case of rectal bleeding,
1239
01:15:03,795 --> 01:15:04,648
quite badly.
1240
01:15:05,715 --> 01:15:06,994
Is that normal?
1241
01:15:06,996 --> 01:15:09,033
I was thinking about just
sticking a tampon up there
1242
01:15:09,035 --> 01:15:11,283
next time, just in case, you know.
1243
01:15:11,285 --> 01:15:12,598
You think that'll work?
1244
01:15:16,215 --> 01:15:18,153
I'm in a bit of a scrape.
1245
01:15:18,155 --> 01:15:20,916
I got some of those confidence
pills off of Stomach.
1246
01:15:20,918 --> 01:15:21,943
I gave them to my boss,
1247
01:15:21,945 --> 01:15:23,445
now he's hounding me for more.
1248
01:15:24,375 --> 01:15:25,206
Oh really?
1249
01:15:25,208 --> 01:15:27,763
Yeah. I feel like I need to
keep giving them to him too,
1250
01:15:27,765 --> 01:15:30,715
because he keeps talking about
it being good for my career.
1251
01:15:31,745 --> 01:15:34,163
Meanwhile he's already
bleeding out of his ass.
1252
01:15:34,165 --> 01:15:35,928
Yeah, it'll do that.
1253
01:15:37,655 --> 01:15:39,653
He doesn't even seem to mind either.
1254
01:15:39,655 --> 01:15:40,955
Yeah, it'll do that too.
1255
01:15:41,955 --> 01:15:44,043
Stomach's already asked me for 100 more.
1256
01:15:44,045 --> 01:15:44,878
What?
1257
01:15:45,828 --> 01:15:48,143
He's a changed man since
he's been taking them.
1258
01:15:48,145 --> 01:15:48,976
Fuck.
1259
01:15:48,978 --> 01:15:50,873
The problem is they're
tricky to get a hold of.
1260
01:15:50,875 --> 01:15:52,888
That on top of all the tampons and shit.
1261
01:15:53,915 --> 01:15:55,703
I'd like a bit more time to study these
1262
01:15:55,705 --> 01:15:57,568
before we start pilling them out.
1263
01:16:00,037 --> 01:16:01,193
Well can you at least
give me like 10 more
1264
01:16:01,195 --> 01:16:02,595
to keep my boss off my back?
1265
01:16:05,245 --> 01:16:09,368
Okay, but just try to
break the news to him gently.
1266
01:16:10,285 --> 01:16:12,188
The supply isn't infinite, okay?
1267
01:16:13,855 --> 01:16:14,688
Okay.
1268
01:16:15,555 --> 01:16:16,655
What's wrong with you?
1269
01:16:19,535 --> 01:16:20,378
I'm pissed.
1270
01:16:22,475 --> 01:16:24,868
I thought I had the
formula down this time,
1271
01:16:26,315 --> 01:16:30,753
but the sea of vomit around
the apartment says otherwise.
1272
01:16:30,755 --> 01:16:31,588
Yeah.
1273
01:16:32,455 --> 01:16:35,068
Two days of vomiting is
a real test of character.
1274
01:16:37,955 --> 01:16:39,273
I think the guys are getting a little wary
1275
01:16:39,275 --> 01:16:40,673
of this whole guinea pig routine.
1276
01:16:40,675 --> 01:16:42,313
I mean, you've really been
putting us through the blender
1277
01:16:42,315 --> 01:16:44,218
these past two weeks, man.
1278
01:16:44,220 --> 01:16:45,470
Yeah, I know.
1279
01:16:47,492 --> 01:16:48,453
It was so close.
1280
01:16:48,455 --> 01:16:50,423
The next one has to be the one.
1281
01:16:50,425 --> 01:16:51,530
Yeah, it's the next one.
1282
01:16:51,532 --> 01:16:53,038
It's always the next one.
1283
01:16:54,302 --> 01:16:55,133
I just don't know how much more
1284
01:16:55,135 --> 01:16:57,893
paranoia, projectile
vomiting, and rectal bleeding
1285
01:16:57,895 --> 01:16:59,655
we can take in the name of science.
1286
01:18:26,223 --> 01:18:27,056
Life.
1287
01:18:27,965 --> 01:18:29,438
The shit gets everywhere.
1288
01:18:31,695 --> 01:18:33,181
The usual, guys?
1289
01:18:33,183 --> 01:18:34,703
No, we'll have six.
1290
01:18:34,705 --> 01:18:36,333
Six Turkish.
1291
01:18:36,335 --> 01:18:37,343
Rough night, eh?
1292
01:18:37,345 --> 01:18:39,495
Yeah, extra salt and,
uh, and lots of it.
1293
01:18:42,165 --> 01:18:43,128
Thank you!
1294
01:18:46,245 --> 01:18:49,003
Okay, think about it.
1295
01:18:49,005 --> 01:18:51,453
Supplies, he always
bounces back the quickest.
1296
01:18:51,455 --> 01:18:54,063
He hasn't lost any weight.
1297
01:18:54,065 --> 01:18:56,123
Seems like he's holding
it together.
1298
01:18:56,125 --> 01:18:57,825
Let's face it, we are fucking not!
1299
01:18:59,594 --> 01:19:00,593
I don't know about you guys,
1300
01:19:00,595 --> 01:19:05,413
but did you actually see
him puke after the rave?
1301
01:19:05,415 --> 01:19:07,593
Because we were like a
bunch of garden sprinklers,
1302
01:19:07,595 --> 01:19:09,683
and I don't think he was sick at all.
1303
01:19:09,685 --> 01:19:11,283
So what are you saying?
1304
01:19:11,285 --> 01:19:12,633
I'm saying that I
don't think he's taking
1305
01:19:12,635 --> 01:19:15,323
any of these new experimental drugs.
1306
01:19:15,325 --> 01:19:17,263
He's either sitting this one out
1307
01:19:17,265 --> 01:19:19,803
or he's not showing any of
the same symptoms that we are.
1308
01:19:19,805 --> 01:19:21,423
But he's fucked on the night.
1309
01:19:21,425 --> 01:19:24,225
He's high, but he's not on
the same stuff that we are.
1310
01:19:25,085 --> 01:19:26,683
He's waiting until he
gets the testing right
1311
01:19:26,685 --> 01:19:27,843
before he takes it.
1312
01:19:27,845 --> 01:19:30,833
I'm telling you, we are the
guinea pigs, just us, not him!
1313
01:19:30,835 --> 01:19:32,483
And I don't wanna be a
part of this anymore!
1314
01:19:32,485 --> 01:19:35,503
You know, he's starting
to make a lot of sense here.
1315
01:19:35,505 --> 01:19:37,503
I say we ask him to his face.
1316
01:19:37,505 --> 01:19:38,973
Oh I don't know.
1317
01:19:38,975 --> 01:19:40,213
He's a good guy.
1318
01:19:40,215 --> 01:19:41,853
He's really passionate about this.
1319
01:19:41,855 --> 01:19:44,858
Yeah, well, passion don't pay the bills.
1320
01:19:45,775 --> 01:19:46,668
What bills?
1321
01:19:48,114 --> 01:19:49,590
I don't know.
1322
01:19:49,592 --> 01:19:51,423
It just sounded good.
1323
01:19:51,425 --> 01:19:52,363
It did sound good.
1324
01:19:52,365 --> 01:19:53,198
Yeah.
1325
01:19:54,775 --> 01:19:56,053
Well, you gonna tell him?
1326
01:19:56,055 --> 01:19:56,886
I don't wanna tell him.
1327
01:19:56,888 --> 01:19:58,509
I'll tell him, all right.
1328
01:20:03,067 --> 01:20:03,898
What's up, guys?
1329
01:20:03,900 --> 01:20:05,548
All right man, look, I,
1330
01:20:07,445 --> 01:20:08,433
I'm just gonna be straight with you,
1331
01:20:08,435 --> 01:20:11,243
and, and I want you to be honest, okay.
1332
01:20:11,245 --> 01:20:13,523
Did you take any of the last few trials?
1333
01:20:13,525 --> 01:20:16,033
Because you seem completely unscathed
1334
01:20:16,035 --> 01:20:17,585
by the entire experience and I,
1335
01:20:18,537 --> 01:20:19,487
I mean, look at us.
1336
01:20:22,025 --> 01:20:24,368
I'm really not feeling myself these days.
1337
01:20:25,627 --> 01:20:28,303
Feeling a little
out of control there, Advice?
1338
01:20:28,305 --> 01:20:29,136
Compulsive, maybe?
1339
01:20:29,138 --> 01:20:31,073
It's nothing I can't handle.
1340
01:20:31,075 --> 01:20:34,047
Yeah, well luckily the
human body's pretty resilient
1341
01:20:34,049 --> 01:20:36,327
to the brain's stupidity.
1342
01:20:36,329 --> 01:20:38,476
Okay, I guess what I'm saying is that
1343
01:20:38,478 --> 01:20:41,633
we were supposed to be in this together,
1344
01:20:41,635 --> 01:20:42,803
so if you're gonna chicken on us,
1345
01:20:42,805 --> 01:20:44,323
I think we need to know,
1346
01:20:44,325 --> 01:20:46,073
because if we keep going like this,
1347
01:20:46,075 --> 01:20:47,878
something is gonna give!
1348
01:20:49,625 --> 01:20:53,323
Hey, I don't know who
ordered the tinfoil hats,
1349
01:20:53,325 --> 01:20:55,203
but what's with the spastic inquisition?
1350
01:20:55,205 --> 01:20:56,683
I knew it.
1351
01:20:56,685 --> 01:20:57,843
It's written all over your face
1352
01:20:57,845 --> 01:20:59,878
just like a big leprosy sore!
1353
01:21:01,955 --> 01:21:04,233
Think what you want, all right.
1354
01:21:04,235 --> 01:21:07,323
And maybe the last trials have been,
1355
01:21:07,325 --> 01:21:08,843
well, trials,
1356
01:21:08,845 --> 01:21:10,246
but the next one is gonna...
1357
01:21:10,248 --> 01:21:11,766
It's gonna want?
1358
01:21:11,768 --> 01:21:14,223
It's gonna make my hemorrhoids explode?
1359
01:21:14,225 --> 01:21:15,823
No no no, it's gonna make me piss blood!
1360
01:21:15,825 --> 01:21:19,023
I know, the next one is
gonna make my head swell
1361
01:21:19,025 --> 01:21:20,773
to three times its normal size!
1362
01:21:20,775 --> 01:21:22,443
I mean, sure, I'll have
to buy some new hats,
1363
01:21:22,445 --> 01:21:23,843
but that's a small price to pay
1364
01:21:23,845 --> 01:21:25,314
for a great night out, right?
1365
01:21:25,316 --> 01:21:26,183
No no no no no!
1366
01:21:26,185 --> 01:21:27,033
No!
1367
01:21:27,035 --> 01:21:29,538
Find some other monkeys to poison!
1368
01:21:30,985 --> 01:21:33,003
Hey, but uh, but
don't think I don't need
1369
01:21:33,005 --> 01:21:34,847
any more of those super stud pills, okay.
1370
01:21:34,849 --> 01:21:38,099
I uh, got a lot of women to keep happy.
1371
01:21:42,825 --> 01:21:44,492
Fucking hypocrite.
1372
01:22:42,563 --> 01:22:44,230
Poisoner or pioneer?
1373
01:22:58,639 --> 01:23:01,139
That's one small step for man.
1374
01:23:06,378 --> 01:23:07,211
One
1375
01:23:09,719 --> 01:23:10,550
fucking...
1376
01:23:41,747 --> 01:23:43,336
Sangontina!
1377
01:23:43,338 --> 01:23:44,933
That can be your word!
1378
01:23:44,935 --> 01:23:46,233
Sh!
1379
01:23:46,235 --> 01:23:48,333
Don't tell anybody though,
it's a secret, okay?
1380
01:23:48,335 --> 01:23:49,168
It's a secret.
1381
01:23:51,725 --> 01:23:53,913
Little buggers are stealing my words, man.
1382
01:23:53,915 --> 01:23:56,168
Don't let them take my words, man.
1383
01:23:57,364 --> 01:24:00,372
It was nice meeting you,
whoever you are, okay?
1384
01:24:00,374 --> 01:24:01,983
Don't take my words.
1385
01:24:16,725 --> 01:24:17,968
Oh hey guys.
1386
01:24:18,965 --> 01:24:21,573
Looks like you're not really
feeling the groove tonight.
1387
01:24:21,575 --> 01:24:22,953
What's wrong?
1388
01:24:22,955 --> 01:24:24,682
Ethanol not cutting it for you?
1389
01:24:26,276 --> 01:24:27,976
No, we're, we're taking a break.
1390
01:24:29,516 --> 01:24:30,642
You sure?
1391
01:24:30,644 --> 01:24:32,473
All you have to do is say the word.
1392
01:24:32,475 --> 01:24:34,153
What word is that?
1393
01:24:34,155 --> 01:24:36,713
Fuck my head up.
1394
01:24:36,715 --> 01:24:39,403
Yeah well, that's actually four words.
1395
01:24:39,405 --> 01:24:41,538
Maybe in your straight little world.
1396
01:24:42,575 --> 01:24:44,283
I think we're good.
1397
01:24:44,285 --> 01:24:45,413
We're all sensible adults.
1398
01:24:45,415 --> 01:24:48,315
We can enjoy the vibe without
getting our heads messed up.
1399
01:24:50,585 --> 01:24:51,473
Fine.
1400
01:24:51,475 --> 01:24:52,306
So you guys know,
1401
01:24:52,308 --> 01:24:54,948
I think I cracked the formula this time.
1402
01:24:56,115 --> 01:24:58,518
You just have to know
where to put the magic key.
1403
01:24:59,896 --> 01:25:01,643
You guys don't know what you're missing.
1404
01:25:01,645 --> 01:25:02,613
Isn't that right, honey?
1405
01:25:02,615 --> 01:25:05,356
Magic key.
1406
01:25:10,965 --> 01:25:15,045
The award for best
psychoactive substance goes to
1407
01:25:16,795 --> 01:25:17,645
Belushi's Toilet.
1408
01:25:18,485 --> 01:25:19,473
The what?
1409
01:25:19,475 --> 01:25:21,283
Doesn't sound very appetizing.
1410
01:25:21,285 --> 01:25:23,533
Well, if you change your mind,
1411
01:25:23,535 --> 01:25:24,835
you know where to find me.
1412
01:25:46,773 --> 01:25:49,392
Who am I talking to?
1413
01:25:49,394 --> 01:25:50,694
Am I hearing my own voice?
1414
01:25:52,065 --> 01:25:53,812
Am I hearing my own thoughts?
1415
01:25:55,745 --> 01:25:57,788
I'm not talking to myself.
1416
01:25:59,195 --> 01:26:01,247
I thought I was listening to music,
1417
01:26:01,249 --> 01:26:05,233
but the music is actually
just the collective thoughts
1418
01:26:05,235 --> 01:26:06,335
of everyone else here.
1419
01:26:26,694 --> 01:26:27,527
Spores.
1420
01:26:31,434 --> 01:26:33,513
You all right, man?
1421
01:26:33,515 --> 01:26:35,058
We lost you there for a while.
1422
01:26:35,983 --> 01:26:37,316
What the fuck?
1423
01:26:38,765 --> 01:26:40,848
Yeah, you took the... man.
1424
01:26:42,423 --> 01:26:44,567
Don't you remember?
1425
01:26:44,569 --> 01:26:46,216
You're just...
1426
01:26:46,218 --> 01:26:47,593
I'm...
1427
01:26:47,595 --> 01:26:50,023
We all took the...
1428
01:26:50,025 --> 01:26:52,043
It's been crazy, man.
1429
01:26:52,045 --> 01:26:55,013
We were gone, totally gone.
1430
01:26:55,015 --> 01:26:57,673
Like another fucking dimension.
1431
01:26:57,675 --> 01:27:00,563
I've never felt anything like it.
1432
01:27:00,565 --> 01:27:03,270
You're, you're starting to come down now.
1433
01:27:07,635 --> 01:27:09,049
What happened?
1434
01:27:09,051 --> 01:27:10,785
Here, drink this.
1435
01:27:13,975 --> 01:27:16,903
You totally fucking lost it, man.
1436
01:27:16,905 --> 01:27:19,170
You were screaming and spitting
1437
01:27:19,172 --> 01:27:23,933
and, and, and plucking like
a fucking mental patient!
1438
01:27:23,935 --> 01:27:25,403
You scared the shit out of me, man!
1439
01:27:25,405 --> 01:27:26,733
You fucking lost it!
1440
01:27:26,735 --> 01:27:29,043
Okay, you're fucking losing it now.
1441
01:27:29,045 --> 01:27:29,973
It's not helping.
1442
01:27:29,975 --> 01:27:31,308
You just sit.
1443
01:27:33,695 --> 01:27:35,194
You with us?
1444
01:27:35,196 --> 01:27:37,363
What happened to you, man?
1445
01:27:39,186 --> 01:27:40,353
It was like,
1446
01:27:42,155 --> 01:27:44,293
it was like I was experiencing everything
1447
01:27:44,295 --> 01:27:45,438
for the first time.
1448
01:27:46,765 --> 01:27:47,753
I mean everything,
1449
01:27:47,755 --> 01:27:48,588
like
1450
01:27:50,415 --> 01:27:52,868
people, places,
1451
01:27:54,015 --> 01:27:57,833
even like feelings and sensations,
1452
01:27:57,835 --> 01:27:58,758
smells.
1453
01:28:01,675 --> 01:28:02,568
No memory.
1454
01:28:03,825 --> 01:28:06,198
No past, no future.
1455
01:28:07,995 --> 01:28:09,508
Lost in time.
1456
01:28:11,435 --> 01:28:15,673
I've had some life-changing
acid trips before,
1457
01:28:15,675 --> 01:28:17,898
but this is so much more.
1458
01:28:20,025 --> 01:28:21,708
Whole lifetimes.
1459
01:28:23,518 --> 01:28:27,373
I don't know, I can't, I can't explain it.
1460
01:28:27,375 --> 01:28:30,127
You scared the shit out of me, man.
1461
01:28:30,129 --> 01:28:32,103
Thank fuck you didn't
take all four of them.
1462
01:28:32,105 --> 01:28:33,773
I did not realize the inside of your head
1463
01:28:33,775 --> 01:28:36,177
was such a fucked up place.
1464
01:28:36,179 --> 01:28:38,215
Okay, let's, let's
just get you off to bed.
1465
01:28:38,217 --> 01:28:40,884
You'll be fine after some sleep.
1466
01:28:52,934 --> 01:28:53,767
Listen.
1467
01:28:55,015 --> 01:28:56,982
If you're really quiet,
1468
01:28:56,984 --> 01:28:59,653
you can just hear them in the distance.
1469
01:29:02,114 --> 01:29:03,281
I hear them.
1470
01:29:05,221 --> 01:29:06,554
I can hear them!
1471
01:30:52,895 --> 01:30:54,953
I'm afraid
the news isn't good.
1472
01:30:54,955 --> 01:30:55,923
The latest rounds of treatment
1473
01:30:55,925 --> 01:30:58,493
showed some signs of working initially,
1474
01:30:58,495 --> 01:31:01,463
but the decline in her health
has suddenly accelerated.
1475
01:31:01,465 --> 01:31:03,665
I'm sorry, Mr. Carter,
but we're losing her.
1476
01:31:05,845 --> 01:31:07,753
What went wrong?
1477
01:31:07,755 --> 01:31:09,228
Nothing went wrong.
1478
01:31:10,185 --> 01:31:12,078
Sometimes the drugs just don't work.
1479
01:31:21,292 --> 01:31:22,123
Can you at least make it
1480
01:31:22,125 --> 01:31:24,193
a pleasant experience for her?
1481
01:31:24,195 --> 01:31:27,503
We're giving
her the maximum dose of Opiaxa.
1482
01:31:27,505 --> 01:31:29,933
It may not look like it from the outside,
1483
01:31:29,935 --> 01:31:32,562
but it's one big party in
her head from here on in.
1484
01:31:42,355 --> 01:31:44,005
Stay with us, grandma.
1485
01:31:49,094 --> 01:31:50,011
Oh, love.
1486
01:31:54,955 --> 01:31:56,955
Is this, is this Heaven?
1487
01:32:01,855 --> 01:32:05,068
I can see your, I can see your grandpa.
1488
01:32:07,950 --> 01:32:09,257
Oh.
1489
01:32:09,259 --> 01:32:11,482
And Uncle Thomas and his wife.
1490
01:32:17,851 --> 01:32:19,518
Everybody's smiling.
1491
01:32:23,283 --> 01:32:25,116
There's music playing.
1492
01:32:27,731 --> 01:32:28,564
Dancing.
1493
01:32:30,392 --> 01:32:32,059
Everybody's dancing.
1494
01:32:38,163 --> 01:32:39,330
I think I'm in
1495
01:32:43,994 --> 01:32:44,827
Heaven.
1496
01:32:46,382 --> 01:32:48,933
You sure are, grandma.
1497
01:32:48,935 --> 01:32:50,935
You deserve to be there.
1498
01:33:10,655 --> 01:33:12,033
At times like this,
1499
01:33:12,035 --> 01:33:15,638
it's difficult to find meaning
and order in the chaos,
1500
01:33:16,835 --> 01:33:19,028
but by just gathering here together,
1501
01:33:20,075 --> 01:33:22,713
we can at least reassure ourselves
1502
01:33:22,715 --> 01:33:25,388
that we are experiencing a
chaotic universe together.
1503
01:33:26,815 --> 01:33:30,098
Meaning and purpose are something
we create for each other.
1504
01:33:31,313 --> 01:33:32,913
I need to know what she knows.
1505
01:33:33,755 --> 01:33:34,873
Did she really see Heaven
1506
01:33:34,875 --> 01:33:36,853
or was she just so dosed up on drugs
1507
01:33:36,855 --> 01:33:38,803
that she was hallucinating it all?
1508
01:33:38,805 --> 01:33:40,023
After the anesthesia,
1509
01:33:40,025 --> 01:33:41,330
she was content with the void of nothing,
1510
01:33:41,332 --> 01:33:42,943
but then they pump her full of Opiaxa
1511
01:33:42,945 --> 01:33:44,645
and suddenly there's an afterlife?
1512
01:33:45,995 --> 01:33:46,826
Which is it?
1513
01:33:46,828 --> 01:33:48,353
I don't know, let's
just celebrate her life
1514
01:33:48,355 --> 01:33:50,430
and try to get through today.
1515
01:33:50,432 --> 01:33:52,443
Look at all the lives she's touched.
1516
01:33:52,445 --> 01:33:53,573
People who gathered here today
1517
01:33:53,575 --> 01:33:56,002
and the amazing stories they've told.
1518
01:33:58,225 --> 01:34:00,668
Adrian, would you
like to say a few words?
1519
01:34:03,325 --> 01:34:05,068
Yes, yes.
1520
01:34:06,215 --> 01:34:08,553
You sure you're okay to do this?
1521
01:34:08,555 --> 01:34:09,388
I'm fine.
1522
01:34:19,975 --> 01:34:24,298
Eva, my grandmother, your friend,
1523
01:34:25,625 --> 01:34:28,575
always seemed content with the
way she viewed the universe.
1524
01:34:29,895 --> 01:34:33,388
She always seemed sure that
there was no god, no afterlife.
1525
01:34:35,085 --> 01:34:37,698
She didn't need faith in a higher power.
1526
01:34:39,485 --> 01:34:40,438
She used to say,
1527
01:34:41,872 --> 01:34:44,538
"Why can't being made
of chemicals be amazing?
1528
01:34:45,812 --> 01:34:48,722
"Why do we need the invisible
to make us feel magical?"
1529
01:34:50,995 --> 01:34:51,828
She was right.
1530
01:35:07,125 --> 01:35:08,728
Marvel at what we are!
1531
01:35:09,785 --> 01:35:11,633
All the individual pieces
are actually quite simple.
1532
01:35:11,635 --> 01:35:13,073
What works exists.
1533
01:35:13,075 --> 01:35:15,203
What doesn't work doesn't.
1534
01:35:15,205 --> 01:35:16,883
You could spend your whole life
trying to figure it all out,
1535
01:35:16,885 --> 01:35:19,483
getting nowhere, latch on
to some convenient religion
1536
01:35:19,485 --> 01:35:20,433
to make yourself feel better
1537
01:35:20,435 --> 01:35:23,308
or accept everything
for what it actually is.
1538
01:35:25,415 --> 01:35:28,428
I'm no philosopher, but that
always sounded good to me.
1539
01:35:34,785 --> 01:35:37,568
Be a bit more selective
about what you believe.
1540
01:35:46,945 --> 01:35:47,788
Um,
1541
01:35:50,605 --> 01:35:52,985
thank you, Adrian, for those
1542
01:35:54,801 --> 01:35:56,318
kind words.
1543
01:35:57,705 --> 01:35:59,198
Salt, anyone?
1544
01:36:07,121 --> 01:36:07,952
How you holding up?
1545
01:36:07,954 --> 01:36:09,018
Jesus fucking Christ!
1546
01:36:10,135 --> 01:36:11,173
Hey man.
1547
01:36:11,175 --> 01:36:13,793
Look, uh, I got something to tell you.
1548
01:36:43,870 --> 01:36:45,594
Can you keep it to yourself?
1549
01:36:45,596 --> 01:36:46,951
Yeah, of course.
1550
01:36:46,953 --> 01:36:47,786
Okay.
1551
01:36:49,084 --> 01:36:51,471
There's some really fucked up
shit going on right now, okay?
1552
01:36:51,473 --> 01:36:54,158
Know how Supplies is on
this, like, fucking quest
1553
01:36:54,160 --> 01:36:55,158
to find the perfect drug?
1554
01:36:55,160 --> 01:36:57,508
Well, I beat him to it.
1555
01:36:57,510 --> 01:36:58,471
- You did?
- Yeah.
1556
01:36:58,473 --> 01:36:59,306
Yeah.
1557
01:37:02,073 --> 01:37:03,078
What the hell is this?
1558
01:37:03,080 --> 01:37:05,318
It's uh, it's me, man, you know.
1559
01:37:05,320 --> 01:37:08,648
Dead skin, fucking dried
shit, powdered hair.
1560
01:37:08,650 --> 01:37:10,498
Do a fucking banger line of that,
1561
01:37:10,500 --> 01:37:13,173
pow, pow, condor to fucking Mars, man!
1562
01:37:14,350 --> 01:37:16,300
You're getting wasted on your own waste?
1563
01:37:16,302 --> 01:37:17,139
Yeah.
1564
01:37:17,141 --> 01:37:18,188
It's a fucking compulsion, man.
1565
01:37:18,190 --> 01:37:19,021
I can't fight it.
1566
01:37:19,023 --> 01:37:20,878
Fucking Supplies trying to prove a point!
1567
01:37:20,880 --> 01:37:21,901
Fuck.
1568
01:37:23,790 --> 01:37:24,621
Yeah, well, you know,
1569
01:37:24,623 --> 01:37:26,413
it comes with even more baggage than that.
1570
01:37:27,280 --> 01:37:28,748
Fucking complex plots.
1571
01:37:28,750 --> 01:37:30,518
I am so fucking positive
1572
01:37:30,520 --> 01:37:32,618
that people are trying to
steal my discovery from me.
1573
01:37:32,620 --> 01:37:35,038
Look, see that fucking guy over there?
1574
01:37:35,040 --> 01:37:36,242
- Yeah.
- He's coordinating something.
1575
01:37:36,244 --> 01:37:37,075
I don't know what it is,
1576
01:37:37,077 --> 01:37:39,330
but it's definitely got
to do with my dried shit.
1577
01:37:41,270 --> 01:37:43,428
Look. I'm gonna feel a
lot better about this
1578
01:37:43,430 --> 01:37:44,428
if you just tell me you're,
1579
01:37:44,430 --> 01:37:46,330
you're fucked up just like I am, okay.
1580
01:37:48,050 --> 01:37:49,350
I keep seeing something.
1581
01:37:51,164 --> 01:37:52,618
It's like a recurring dream,
1582
01:37:52,620 --> 01:37:55,418
but I can't describe it.
1583
01:37:55,420 --> 01:37:57,098
It's not an object.
1584
01:37:57,100 --> 01:37:58,038
It's more like a feeling,
1585
01:37:58,040 --> 01:37:59,740
but, but it's got a physical form.
1586
01:38:01,170 --> 01:38:03,618
It's funny, I've convinced
myself that it's imaginary,
1587
01:38:03,620 --> 01:38:04,718
and then a second later
1588
01:38:04,720 --> 01:38:06,298
I've convinced myself
that it's real again.
1589
01:38:06,300 --> 01:38:08,978
It's like, how do I forget so quickly?
1590
01:38:08,980 --> 01:38:11,193
Everything moves in real time.
1591
01:38:12,430 --> 01:38:14,498
It's gonna be all right.
I got it, I got it, look.
1592
01:38:14,500 --> 01:38:16,378
All we gotta do, ride it out.
1593
01:38:16,380 --> 01:38:18,968
We'll just ride it out.
1594
01:38:18,970 --> 01:38:20,268
But that's the thing.
1595
01:38:20,270 --> 01:38:21,470
I don't think I want to.
1596
01:38:22,960 --> 01:38:23,791
There, right there!
1597
01:38:23,793 --> 01:38:24,818
Jesus fucking Christ!
1598
01:38:24,820 --> 01:38:25,651
What are you doing, man?
1599
01:38:25,653 --> 01:38:26,484
Keep it together!
1600
01:38:26,486 --> 01:38:28,330
If you fucking blow
this, we're all fucked!
1601
01:38:33,670 --> 01:38:34,878
See?
1602
01:38:34,880 --> 01:38:35,713
Nothing.
1603
01:38:37,277 --> 01:38:40,782
Will you please take me
1604
01:38:40,784 --> 01:38:42,108
to the fucking chill out party, man?
1605
01:38:42,110 --> 01:38:43,350
I got nothing left.
1606
01:39:12,656 --> 01:39:13,823
I'm worried.
1607
01:39:15,720 --> 01:39:16,743
About what?
1608
01:39:20,028 --> 01:39:22,109
I think the effects are wearing off.
1609
01:39:22,111 --> 01:39:24,266
I'm not seeing things like they were.
1610
01:39:24,268 --> 01:39:27,658
Goddammit, not this again, man.
1611
01:39:27,660 --> 01:39:29,165
I'm serious.
1612
01:39:29,167 --> 01:39:30,301
I had a real shift there.
1613
01:39:30,303 --> 01:39:31,473
I was making progress.
1614
01:39:33,110 --> 01:39:37,358
Whatever revelations you
think you had were temporary,
1615
01:39:37,360 --> 01:39:40,158
like every other time!
1616
01:39:40,160 --> 01:39:43,506
Okay, the I've got it
all figured out moment,
1617
01:39:43,508 --> 01:39:44,818
it's just fleeting!
1618
01:39:44,820 --> 01:39:46,948
There's no substance to hold on to.
1619
01:39:46,950 --> 01:39:48,308
That's it.
1620
01:39:48,310 --> 01:39:50,668
But I was holding onto it.
1621
01:39:50,670 --> 01:39:51,813
For days.
1622
01:39:52,710 --> 01:39:54,370
It lasted, but now it's gone.
1623
01:39:56,140 --> 01:39:57,978
Why don't you take some of the Toilet?
1624
01:39:57,980 --> 01:39:59,898
There's plenty left.
1625
01:39:59,900 --> 01:40:02,078
No, shut up!
1626
01:40:02,080 --> 01:40:05,078
We're, we're supposed
to be here chilling out.
1627
01:40:05,080 --> 01:40:06,743
Okay, that was the whole point.
1628
01:40:07,988 --> 01:40:10,355
Look, look, we're on the home stretch.
1629
01:40:10,357 --> 01:40:12,903
Can we all just fucking relax?
1630
01:40:14,126 --> 01:40:15,988
Oh, I need some bitches!
1631
01:40:15,990 --> 01:40:18,786
Goddammit, do I have to be dad here?
1632
01:40:18,788 --> 01:40:20,498
Lie the fuck down!
1633
01:40:20,500 --> 01:40:23,578
Who are you, Foreskin
Gump, you fucking dummy?
1634
01:40:23,580 --> 01:40:25,888
And you, you're too fucked up already!
1635
01:40:25,890 --> 01:40:26,721
Don't take anymore drugs!
1636
01:40:26,723 --> 01:40:29,045
You're just gonna make it worse, you fuck!
1637
01:40:36,500 --> 01:40:37,450
Where's Supplies?
1638
01:40:38,410 --> 01:40:40,110
He was supposed to be here by now.
1639
01:40:55,967 --> 01:40:57,168
- No, no, I'm okay, thanks.
- No?
1640
01:40:57,170 --> 01:40:58,874
Do either
of you got a boyfriend?
1641
01:40:58,876 --> 01:40:59,707
- Yeah.
- Yeah.
1642
01:40:59,709 --> 01:41:00,540
Yeah?
1643
01:41:00,542 --> 01:41:02,318
Because I'm looking, and
listen, if you're with a guy...
1644
01:41:02,320 --> 01:41:03,736
Uh, maybe there's someone over there.
1645
01:41:03,738 --> 01:41:04,569
- Yeah.
- There's someone over there?
1646
01:41:04,571 --> 01:41:05,515
Maybe you can go check there.
1647
01:41:05,517 --> 01:41:06,466
I don't know, I was looking over here
1648
01:41:06,468 --> 01:41:07,299
and I liked what I...
1649
01:41:07,301 --> 01:41:08,253
What's going on here?
1650
01:41:09,859 --> 01:41:10,727
What's going on?
1651
01:41:10,729 --> 01:41:11,731
I don't want any trouble, okay, listen.
1652
01:41:11,733 --> 01:41:12,814
We were just having a conversation.
1653
01:41:12,816 --> 01:41:15,643
Yo, that's my girlfriend and my sister!
1654
01:41:15,645 --> 01:41:16,672
Look man, we were just...
1655
01:41:16,674 --> 01:41:18,099
- Yeah?
- Ladies, please!
1656
01:42:47,040 --> 01:42:49,086
Don't worry, my love.
1657
01:42:49,088 --> 01:42:53,421
Everything is working out
exactly the way it should be.
1658
01:43:19,728 --> 01:43:22,061
I think you're in trouble.
1659
01:43:26,090 --> 01:43:29,058
I see you've been doing
a little moonlighting.
1660
01:43:29,060 --> 01:43:30,988
It's now how it looks, sir.
1661
01:43:30,990 --> 01:43:33,668
How it looks is a huge list
1662
01:43:33,670 --> 01:43:36,198
of hazardous substance violations.
1663
01:43:36,200 --> 01:43:37,908
Stealing from the company,
1664
01:43:37,910 --> 01:43:41,318
synthesizing compounds
for your own personal use,
1665
01:43:41,320 --> 01:43:43,598
not to mention
administering untested drugs
1666
01:43:43,600 --> 01:43:45,778
without a full trial process.
1667
01:43:45,780 --> 01:43:48,416
I had to bend a few
rules to get some results.
1668
01:43:48,418 --> 01:43:51,668
You know how slow
progress has been lately.
1669
01:43:51,670 --> 01:43:53,028
I'm sure you're aware,
1670
01:43:53,030 --> 01:43:55,718
if this gets back to the CDLA,
1671
01:43:55,720 --> 01:43:58,188
it'll be my ass in a sling,
1672
01:43:58,190 --> 01:44:00,828
and my ass is too old to be slung,
1673
01:44:00,830 --> 01:44:01,983
if you get my meaning.
1674
01:44:03,640 --> 01:44:05,438
Let me put it this way.
1675
01:44:05,440 --> 01:44:08,868
In a world where people look
after their own interests,
1676
01:44:08,870 --> 01:44:11,373
it's best to look after
one's own interests.
1677
01:44:12,240 --> 01:44:13,190
Wouldn't you agree?
1678
01:44:14,270 --> 01:44:17,108
Uh, yes.
1679
01:44:17,110 --> 01:44:17,968
Good.
1680
01:44:17,970 --> 01:44:18,983
You're fired!
1681
01:44:31,760 --> 01:44:33,810
Nobody's really in control of anything.
1682
01:44:35,023 --> 01:44:37,438
I think I first realized
that when I was masturbating
1683
01:44:37,440 --> 01:44:38,640
when I was 12 years old.
1684
01:44:40,250 --> 01:44:42,828
Life is just one big chemical reaction,
1685
01:44:42,830 --> 01:44:45,330
and your consciousness is
just along for the ride.
1686
01:44:50,560 --> 01:44:52,403
I can see the synchronicity of life,
1687
01:44:54,176 --> 01:44:55,599
the way everything meshes together
1688
01:44:55,601 --> 01:44:57,109
with a predetermined order.
1689
01:44:58,500 --> 01:44:59,753
The inevitability of it.
1690
01:45:00,958 --> 01:45:02,573
The non-chaos of it all.
1691
01:45:05,300 --> 01:45:07,118
If you stand in exactly the right spot
1692
01:45:07,120 --> 01:45:08,178
at exactly the right time
1693
01:45:08,180 --> 01:45:09,928
and look in exactly the right direction,
1694
01:45:09,930 --> 01:45:11,328
you will see something amazing
1695
01:45:11,330 --> 01:45:13,913
that no one else will ever see again.
1696
01:45:15,380 --> 01:45:16,530
It's the little things.
1697
01:45:23,398 --> 01:45:24,229
Jesus, man!
1698
01:45:24,231 --> 01:45:25,668
I thought you were someone else!
1699
01:45:25,670 --> 01:45:26,583
So did I!
1700
01:45:27,550 --> 01:45:28,968
I've been having problems.
1701
01:45:28,970 --> 01:45:30,205
Here, you understand?
1702
01:45:30,207 --> 01:45:31,675
Conceptual problems.
1703
01:45:31,677 --> 01:45:33,128
You've been having problems?
1704
01:45:33,130 --> 01:45:34,968
I got so many fucking
people trying to kill me,
1705
01:45:34,970 --> 01:45:37,188
I'm losing track of who's who!
1706
01:45:37,190 --> 01:45:39,398
Yeah, seems recreational drugs
1707
01:45:39,400 --> 01:45:41,608
are not quite so recreational anymore.
1708
01:45:41,610 --> 01:45:43,748
Turn that fucking thing off, okay!
1709
01:45:43,750 --> 01:45:45,358
Is this door strong enough?
1710
01:45:45,360 --> 01:45:46,328
Okay, we gotta fortify!
1711
01:45:46,330 --> 01:45:48,508
We gotta fortify this place, man!
1712
01:45:48,510 --> 01:45:51,128
Here, fortification, fortification.
1713
01:45:51,130 --> 01:45:53,036
Jesus Christ, ah!
1714
01:45:53,038 --> 01:45:55,574
Okay, fortification, fortification.
1715
01:45:55,576 --> 01:45:57,454
This is good, good good good, good idea.
1716
01:45:57,456 --> 01:45:59,145
This is good.
1717
01:45:59,147 --> 01:45:59,978
Okay.
1718
01:46:02,170 --> 01:46:03,598
Oh, Jesus Christ.
1719
01:46:03,600 --> 01:46:07,148
I've been having some,
some problems with reality.
1720
01:46:07,150 --> 01:46:10,688
So here, look, look at this.
1721
01:46:10,690 --> 01:46:11,806
I wrote this note.
1722
01:46:11,808 --> 01:46:12,675
I wrote this note, okay?
1723
01:46:12,677 --> 01:46:16,648
And it says, it says logic still exists,
1724
01:46:16,650 --> 01:46:18,378
even if you can't perceive it, right.
1725
01:46:18,380 --> 01:46:19,368
And I thought, I thought,
1726
01:46:19,370 --> 01:46:21,188
if at any point, you know,
1727
01:46:21,190 --> 01:46:23,508
the fabric of the universe
started to collapse around me,
1728
01:46:23,510 --> 01:46:24,341
I could just pull it out and read it,
1729
01:46:24,343 --> 01:46:26,848
and then I would know, I would know that,
1730
01:46:26,850 --> 01:46:28,468
that everything is still going on.
1731
01:46:28,470 --> 01:46:32,728
And it's just, it's just this
is my brain misfiring, right?
1732
01:46:32,730 --> 01:46:35,974
But, but, but the thing
is, when I pulled it out,
1733
01:46:35,976 --> 01:46:38,098
I looked at it and the words said
1734
01:46:38,100 --> 01:46:40,048
they're definitely trying to kill you!
1735
01:46:40,050 --> 01:46:42,068
This time it's real!
1736
01:46:42,070 --> 01:46:43,055
Oh, it's like, it's like,
1737
01:46:43,057 --> 01:46:45,286
it's like your unconscious
and conscious mind
1738
01:46:45,288 --> 01:46:46,728
are having this battle
1739
01:46:46,730 --> 01:46:48,478
and you're, you're
fucking kidding yourself
1740
01:46:48,480 --> 01:46:50,698
if you don't think your
conscious mind's winning!
1741
01:46:50,700 --> 01:46:54,378
I am fucked unless Supplies
can get more of those pills!
1742
01:46:54,380 --> 01:46:55,238
You're fucked?
1743
01:46:55,240 --> 01:46:56,458
We're all fucked!
1744
01:46:56,460 --> 01:46:57,291
Don't you get it, man?
1745
01:46:57,293 --> 01:46:58,508
No, we've had it easy.
1746
01:46:58,510 --> 01:46:59,878
We've had it too easy!
1747
01:46:59,880 --> 01:47:02,508
Just now, just now, now
we're getting a real,
1748
01:47:02,510 --> 01:47:05,118
a real taste of what
real life is like, man!
1749
01:47:05,120 --> 01:47:07,438
Oh god, it's obvious!
1750
01:47:07,440 --> 01:47:08,708
It's obvious, isn't it?
1751
01:47:08,710 --> 01:47:11,278
We're just, we're just
psychotic chimpanzees
1752
01:47:11,280 --> 01:47:13,448
at the mercy of these outdated instincts!
1753
01:47:13,450 --> 01:47:16,803
Well, I'm bringing fear back.
1754
01:47:18,939 --> 01:47:22,596
Oh, oh god.
1755
01:47:30,471 --> 01:47:31,554
Oh, oh, do it.
1756
01:47:32,598 --> 01:47:33,708
Get in.
1757
01:47:33,710 --> 01:47:35,377
Yeah, do it.
1758
01:47:39,848 --> 01:47:41,431
It feels organic.
1759
01:47:42,410 --> 01:47:45,358
Yeah, nature's violence.
1760
01:47:45,360 --> 01:47:48,068
You know, it's just one
big perpetual meal, man.
1761
01:47:48,070 --> 01:47:50,468
Animals eating other animals.
1762
01:47:50,470 --> 01:47:52,513
Violence, sex, blood, meat!
1763
01:47:53,810 --> 01:47:55,200
It's all of that!
1764
01:47:58,162 --> 01:47:59,023
Do you know what?
1765
01:47:59,025 --> 01:48:01,018
Do you know what really
fucking pisses me off, man?
1766
01:48:01,020 --> 01:48:02,803
It's just, just most people,
1767
01:48:04,030 --> 01:48:08,058
they find the most basic
aspects of our existence
1768
01:48:08,060 --> 01:48:09,073
to be distasteful.
1769
01:48:10,570 --> 01:48:13,613
Never trust anything with an anus.
1770
01:48:16,667 --> 01:48:18,635
Stand clear, stand clear.
1771
01:48:26,410 --> 01:48:28,463
Oh, man.
1772
01:48:30,027 --> 01:48:31,318
You know,
1773
01:48:31,320 --> 01:48:32,363
when I was a kid,
1774
01:48:34,840 --> 01:48:37,657
I used to dream about
being an adult, you know.
1775
01:48:40,488 --> 01:48:41,321
And now,
1776
01:48:42,900 --> 01:48:43,990
now I find myself
1777
01:48:45,170 --> 01:48:49,937
longing for the simplicity
of being a kid again.
1778
01:48:49,939 --> 01:48:54,293
I mean, we have to take drugs
to find that wonder, man.
1779
01:48:59,460 --> 01:49:01,623
It feels like every,
1780
01:49:03,170 --> 01:49:04,830
every fact that I learn,
1781
01:49:06,366 --> 01:49:11,195
I lose just a little
bit more of that magic.
1782
01:49:11,197 --> 01:49:12,787
I just,
1783
01:49:12,789 --> 01:49:15,083
I just need some peace of mind, you know.
1784
01:49:15,085 --> 01:49:17,235
I don't think I'm
the peace of mind sort.
1785
01:49:18,360 --> 01:49:19,968
I'm more worried about Adrian.
1786
01:49:19,970 --> 01:49:22,063
He's gone off the rails.
1787
01:49:22,997 --> 01:49:23,828
Yeah.
1788
01:49:23,830 --> 01:49:25,558
Yeah, I'll give him that.
1789
01:49:25,560 --> 01:49:28,198
Guy took a fucked up
universe and made it worse.
1790
01:49:28,200 --> 01:49:30,183
It's easy to get confused.
1791
01:49:31,280 --> 01:49:32,658
That's right.
1792
01:49:32,660 --> 01:49:33,493
Isn't it?
1793
01:49:35,089 --> 01:49:35,922
Yeah.
1794
01:50:05,990 --> 01:50:07,228
The carnage!
1795
01:50:56,228 --> 01:50:58,926
Oh.
1796
01:50:58,928 --> 01:51:00,726
Oh, you do like that.
1797
01:51:00,728 --> 01:51:03,311
I wanna push them together.
1798
01:51:03,313 --> 01:51:05,608
You wanted to see me, sir?
1799
01:51:05,610 --> 01:51:06,441
Ah, Adrian.
1800
01:51:06,443 --> 01:51:08,658
Yes, uh, damn financial reports,
1801
01:51:08,660 --> 01:51:11,348
taking forever to read
through all that jargon.
1802
01:51:11,350 --> 01:51:12,183
Sit.
1803
01:51:15,730 --> 01:51:18,058
I've been hearing some troubling
reports from your coworkers
1804
01:51:18,060 --> 01:51:21,358
about your recent, uh,
shall we say temperament
1805
01:51:21,360 --> 01:51:22,938
in the office.
1806
01:51:22,940 --> 01:51:23,911
What's going on with you?
1807
01:51:23,913 --> 01:51:25,788
Your mind doesn't seem to be on the job.
1808
01:51:25,790 --> 01:51:27,958
In fact, half the time I'm not even sure
1809
01:51:27,960 --> 01:51:30,373
if your mind's in the
same room as your body is.
1810
01:51:31,670 --> 01:51:35,863
I've had some issues with reality.
1811
01:51:36,810 --> 01:51:39,148
But it doesn't prevent
me from doing my job.
1812
01:51:39,150 --> 01:51:40,928
Well I'm the only one
sticking my neck out there
1813
01:51:40,930 --> 01:51:41,761
defending you,
1814
01:51:41,763 --> 01:51:43,188
and for what?
1815
01:51:43,190 --> 01:51:45,090
I'm seeing cut supply lines right now.
1816
01:51:46,580 --> 01:51:51,408
We've had some, uh,
issues with the source.
1817
01:51:51,410 --> 01:51:52,618
Oh, issues with the source.
1818
01:51:52,620 --> 01:51:53,978
Oh, okay, that makes a lot of sense.
1819
01:51:53,980 --> 01:51:55,128
Fix it!
1820
01:51:55,130 --> 01:51:58,130
Soon, please, before I start
running out of excuses for you!
1821
01:51:59,440 --> 01:52:01,858
Go get tested again and clean yourself up.
1822
01:52:01,860 --> 01:52:04,060
You're starting to look
like a tobacco head.
1823
01:52:20,204 --> 01:52:21,918
I don't understand it.
1824
01:52:21,920 --> 01:52:23,720
We've never seen anything like this.
1825
01:52:24,590 --> 01:52:27,288
You went from nothing to a
full-blown stage six case
1826
01:52:27,290 --> 01:52:28,273
in two weeks.
1827
01:52:30,040 --> 01:52:32,390
Nothing you could've done
would've caused this.
1828
01:52:41,400 --> 01:52:44,008
Hi, I'm so glad that you could make it.
1829
01:52:44,010 --> 01:52:45,148
I'm sorry I'm so late.
1830
01:52:45,150 --> 01:52:46,778
The alternate was a mess.
1831
01:52:46,780 --> 01:52:48,918
You've done a wonderful
job with the place.
1832
01:52:48,920 --> 01:52:50,508
Thank you.
1833
01:52:50,510 --> 01:52:51,828
How rude of me.
1834
01:52:51,830 --> 01:52:53,708
This is Monica and David.
1835
01:52:53,710 --> 01:52:55,180
They're our newest members.
1836
01:52:55,182 --> 01:52:57,008
- Hello.
- Hello.
1837
01:52:57,010 --> 01:52:58,988
You don't need an introduction.
1838
01:52:58,990 --> 01:53:01,468
I've been following your
work for a long time now.
1839
01:53:01,470 --> 01:53:02,388
Really?
1840
01:53:02,390 --> 01:53:04,808
Here I thought nobody noticed me.
1841
01:53:04,810 --> 01:53:05,748
Can't fly under the radar
1842
01:53:05,750 --> 01:53:08,068
with things like this forever, my friend.
1843
01:53:08,070 --> 01:53:09,808
David's being polite.
1844
01:53:09,810 --> 01:53:12,588
Look, if you want investors,
1845
01:53:12,590 --> 01:53:13,853
please, talk to us.
1846
01:53:14,712 --> 01:53:17,630
We both think what you're
doing could be huge.
1847
01:53:18,582 --> 01:53:19,413
Think of it,
1848
01:53:19,415 --> 01:53:22,913
oldest man alive today
is, what, 140-something.
1849
01:53:24,302 --> 01:53:25,552
Think of the possibility.
1850
01:53:26,490 --> 01:53:28,108
Monica's right.
1851
01:53:28,110 --> 01:53:28,943
Talk to us.
1852
01:53:32,592 --> 01:53:33,425
Please.
1853
01:53:35,291 --> 01:53:36,688
Well I'll certainly bear that in mind.
1854
01:53:36,690 --> 01:53:38,298
Thank you for your interest.
1855
01:53:38,300 --> 01:53:40,168
If you'll excuse me for a minute.
1856
01:53:40,170 --> 01:53:41,468
Of course.
1857
01:53:41,470 --> 01:53:42,628
If you're looking for the washroom,
1858
01:53:42,630 --> 01:53:44,280
it's just at the end of the hall.
1859
01:54:16,100 --> 01:54:18,678
I just love old house music, don't you?
1860
01:54:18,680 --> 01:54:19,768
Absolutely.
1861
01:54:19,770 --> 01:54:22,633
It's a mind thing, it's a
body thing, it's a soul thing.
1862
01:54:23,476 --> 01:54:25,248
Isn't that what they used to say?
1863
01:54:25,250 --> 01:54:26,650
Something like that, yeah.
1864
01:54:28,020 --> 01:54:29,438
I'm Ephedra.
1865
01:54:29,440 --> 01:54:31,893
Ephedra, you mean like the drug?
1866
01:54:32,796 --> 01:54:35,408
Like the drug, like the plant.
1867
01:54:35,410 --> 01:54:36,883
My parents were big hippies.
1868
01:54:37,824 --> 01:54:40,038
Well, it's better than being
called Cocaine I guess.
1869
01:54:40,040 --> 01:54:42,703
Yeah, you're definitely not a Cocaine.
1870
01:54:42,705 --> 01:54:43,536
Thank you.
1871
01:54:43,538 --> 01:54:44,748
I'll take that as a compliment.
1872
01:54:44,750 --> 01:54:46,358
You should.
1873
01:54:46,360 --> 01:54:47,860
So how do you know our hosts?
1874
01:54:48,850 --> 01:54:50,418
Well we're old friends. We go way back.
1875
01:54:50,420 --> 01:54:52,298
They really know how to throw a party.
1876
01:54:52,300 --> 01:54:54,118
Any excuse, you know.
1877
01:54:54,120 --> 01:54:56,623
I'd hardly call what
you've done an excuse.
1878
01:54:57,573 --> 01:54:59,478
It's the best reason to celebrate.
1879
01:54:59,480 --> 01:55:01,658
My god, does everybody know?
1880
01:55:01,660 --> 01:55:03,063
Word travels fast.
1881
01:55:05,175 --> 01:55:06,008
I guess.
1882
01:55:06,897 --> 01:55:08,233
You wanna get some air?
1883
01:55:09,220 --> 01:55:10,513
Sure, why not?
1884
01:55:16,762 --> 01:55:18,218
Well you've got my attention.
1885
01:55:18,220 --> 01:55:19,183
I knew I would.
1886
01:55:26,927 --> 01:55:28,258
Are you okay?
1887
01:55:28,260 --> 01:55:29,093
Yeah.
1888
01:55:30,708 --> 01:55:33,158
I must've eaten something
that's disagreeing with me,
1889
01:55:33,160 --> 01:55:33,993
that's all.
1890
01:55:41,220 --> 01:55:42,598
You're gonna have to excuse me.
1891
01:55:42,600 --> 01:55:44,338
Just hold that thought.
1892
01:55:44,340 --> 01:55:45,173
Go.
1893
01:56:17,410 --> 01:56:18,508
Feeling better?
1894
01:56:18,510 --> 01:56:19,968
Yeah.
1895
01:56:19,970 --> 01:56:20,803
Weird though.
1896
01:56:21,700 --> 01:56:24,678
There's something growing
on their bathroom cabinet.
1897
01:56:24,680 --> 01:56:25,598
It's strange.
1898
01:56:25,600 --> 01:56:27,873
They're usually very clean people.
1899
01:56:29,760 --> 01:56:30,960
I'm sure it's nothing.
1900
01:56:31,910 --> 01:56:33,153
Come on, let's dance.
1901
01:56:45,596 --> 01:56:47,758
You can't go in there, buddy.
1902
01:56:47,760 --> 01:56:52,117
You breathe in those spores,
you'll turn into a woman.
1903
01:59:07,464 --> 01:59:12,464
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
132613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.