Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,904 --> 00:01:12,406
This is cool.
2
00:01:17,536 --> 00:01:18,745
Argh. Ow!
3
00:01:18,829 --> 00:01:20,747
Cut it out, butt-head.
4
00:01:24,960 --> 00:01:26,086
Butt-head: Whoa.
5
00:01:32,759 --> 00:01:34,052
Hey, baby.
6
00:01:34,761 --> 00:01:36,555
I'm, like, pretty tall.
7
00:01:37,889 --> 00:01:40,684
Damn it.
Cut it out, I'm trying to score.
8
00:01:52,070 --> 00:01:53,572
You bungholes.
9
00:01:55,532 --> 00:01:57,200
Hey, baby, how's it going?
10
00:01:57,534 --> 00:02:00,746
- Hey, hey, hey.
- No way, beavis. I saw her first.
11
00:02:01,121 --> 00:02:03,248
Damn it! I'm gonna kick your ass.
12
00:02:03,332 --> 00:02:05,792
I saw her first. Get out of here.
13
00:02:08,045 --> 00:02:10,339
Butt-head. Hey, butt-head.
14
00:02:11,506 --> 00:02:13,759
Oh, no. Butt-head, butt-head, wake up.
15
00:02:13,842 --> 00:02:15,510
Butt-head.
16
00:02:16,762 --> 00:02:17,888
Damn it, beavis.
17
00:02:18,764 --> 00:02:20,432
I was about to score.
18
00:02:20,766 --> 00:02:22,017
Yeah, but check it out.
19
00:02:22,100 --> 00:02:23,143
It's gone.
20
00:02:23,226 --> 00:02:24,895
Uh...
21
00:02:25,145 --> 00:02:27,147
- What?
- The TV.
22
00:02:30,150 --> 00:02:31,401
Oh, yeah.
23
00:02:32,444 --> 00:02:34,321
Well, where is it?
24
00:02:34,404 --> 00:02:37,783
I don't know.
I just woke up and it was gone.
25
00:02:39,910 --> 00:02:42,329
And look, the window's broken, too.
26
00:02:42,412 --> 00:02:45,248
- We'll get 100 bucks for this baby.
- Oops.
27
00:02:48,293 --> 00:02:50,587
Mm.
28
00:02:51,129 --> 00:02:52,589
- Uh...
- Beavis: Oh, no.
29
00:02:54,549 --> 00:02:56,468
Butt-head: Uh...
30
00:02:58,261 --> 00:03:00,138
Beavis: No. Butt-head: Uh...
31
00:03:00,889 --> 00:03:01,932
Beavis: No.
32
00:03:02,432 --> 00:03:04,267
Butt-head: Uh...
33
00:03:06,186 --> 00:03:09,064
Whoa. I think I just figured
something out, beavis.
34
00:03:09,981 --> 00:03:11,191
What?
35
00:03:12,025 --> 00:03:13,193
This sucks.
36
00:03:14,111 --> 00:03:16,446
Yeah. It really sucks.
37
00:03:18,240 --> 00:03:21,576
This sucks more than anything
that has ever sucked before.
38
00:03:21,660 --> 00:03:24,538
We must find this butt-hole
that took our TV.
39
00:03:24,621 --> 00:03:27,082
Yeah. Yeah. Yeah!
40
00:03:47,185 --> 00:03:48,895
A couple of mean guys
41
00:03:48,979 --> 00:03:50,981
with a fire in their eyes
42
00:03:51,064 --> 00:03:52,315
known by the names of
43
00:03:52,399 --> 00:03:54,735
beavis and butt-head
44
00:03:55,110 --> 00:03:56,570
yeah
45
00:03:59,114 --> 00:04:00,991
they'll chew you up and spit you out
46
00:04:01,074 --> 00:04:03,034
beyond a doubt
47
00:04:03,118 --> 00:04:04,703
it pays not to mess with
48
00:04:04,786 --> 00:04:06,580
beavis and butt-head
49
00:04:06,663 --> 00:04:08,165
you got it
50
00:04:15,422 --> 00:04:19,050
If you cross beavis and butt-head
51
00:04:19,134 --> 00:04:23,597
they will throw down
and blow your ass away
52
00:04:24,890 --> 00:04:26,308
know what I'm saying?
53
00:04:26,391 --> 00:04:28,810
Beavis and butt-head
54
00:04:37,319 --> 00:04:39,237
Beavis and butt-head
55
00:04:48,246 --> 00:04:51,416
Oh, yes
56
00:05:10,727 --> 00:05:13,730
Uh... it's not in here.
57
00:05:15,106 --> 00:05:18,235
What are we gonna do, butt-head?
What if we never find it?
58
00:05:19,069 --> 00:05:20,862
Settle down, beavis.
59
00:05:25,575 --> 00:05:27,577
Hey, wait a minute.
Where are we going?
60
00:05:27,661 --> 00:05:30,455
I don't want to go to school.
We gotta find our TV.
61
00:05:30,539 --> 00:05:32,833
Shut up, beavis. I got an idea.
62
00:05:36,503 --> 00:05:38,505
Let's just wheel this thing
back to the house.
63
00:05:39,756 --> 00:05:40,924
Yeah.
64
00:05:45,303 --> 00:05:49,266
Hey, excuse me, boys.
What's going on here?
65
00:05:49,432 --> 00:05:53,770
- Uh... someone stole our TV.
- Yeah. We're just gonna use this one.
66
00:05:54,271 --> 00:05:55,313
Get out of the way.
67
00:05:55,397 --> 00:05:59,818
I'm afraid that TV belongs
to the school, okay?
68
00:05:59,901 --> 00:06:03,864
You know, this could be a really
positive experience for you guys.
69
00:06:03,947 --> 00:06:06,616
There's a wonderful
and exciting world out there
70
00:06:06,700 --> 00:06:09,911
when we discover that we don't
need TV to entertain us.
71
00:06:11,663 --> 00:06:13,248
He said, "anus."
72
00:06:15,166 --> 00:06:17,460
Entertain us, anus. Oh, yeah.
73
00:06:18,920 --> 00:06:21,214
Have you guys heard a word I've said?
74
00:06:22,507 --> 00:06:25,802
- Uh, yeah. Anus.
- Yeah, yeah.
75
00:06:26,052 --> 00:06:27,470
Yeah, I heard it, too.
76
00:06:27,929 --> 00:06:32,642
Look, guys, just take the TV back
to the av room right now.
77
00:06:32,726 --> 00:06:37,314
And try to be a little more open
to life experiences, okay?
78
00:06:39,357 --> 00:06:41,693
- What a dork.
- Yeah, yeah.
79
00:06:43,278 --> 00:06:44,946
Get it over here.
80
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
Wait a minute, no. No!
81
00:06:51,828 --> 00:06:54,331
- That was cool.
- No, it wasn't!
82
00:06:54,956 --> 00:06:57,125
Uh... oh, yeah.
83
00:06:59,586 --> 00:07:01,171
What's going on out here?
84
00:07:01,254 --> 00:07:03,006
Oh, no!
85
00:07:03,465 --> 00:07:05,175
- That belongs to the school.
- Oh, no.
86
00:07:05,258 --> 00:07:07,719
Yeah.
It's supposed to be in the av room.
87
00:07:07,802 --> 00:07:09,512
- Wasn't our fault.
- Get back here.
88
00:07:10,513 --> 00:07:13,767
Beavis and butt-head,
you're both expelled!
89
00:07:14,559 --> 00:07:15,644
Butt-head: Cool.
90
00:07:19,648 --> 00:07:21,107
Whoa, check it out, beavis.
91
00:07:21,399 --> 00:07:23,610
I didn't know Anderson had a camper.
92
00:07:23,777 --> 00:07:25,820
Yeah. Maybe it'll have a TV.
93
00:07:29,449 --> 00:07:30,575
Oh, hello.
94
00:07:30,659 --> 00:07:32,911
Are you boys here
to look at the refrigerator?
95
00:07:33,161 --> 00:07:35,121
Uh... no.
96
00:07:35,956 --> 00:07:37,749
We're here to look at the TV.
97
00:07:37,832 --> 00:07:40,126
Oh, Tom didn't tell me it was broken.
Go on in.
98
00:07:41,753 --> 00:07:43,755
- Cool.
- Yeah.
99
00:07:46,299 --> 00:07:48,134
Well, that ought to hold her.
100
00:07:48,218 --> 00:07:51,763
You know, the most important thing
you can have on a camper
101
00:07:51,846 --> 00:07:54,516
is a good butane regulator.
102
00:07:54,599 --> 00:07:56,685
And this here's the best one
they make.
103
00:07:56,768 --> 00:07:58,812
I sure hope
we can get that fridge fixed.
104
00:07:58,937 --> 00:08:00,647
Now, Marcie, we've been planning
105
00:08:00,730 --> 00:08:03,024
and saving up for this trip
our whole lives,
106
00:08:03,108 --> 00:08:05,443
and we're gonna go
come hell or high water.
107
00:08:06,611 --> 00:08:08,446
What in the hell is that?
108
00:08:12,575 --> 00:08:15,036
Must be them damn buzzard hawks.
109
00:08:15,120 --> 00:08:16,913
Let's get something to drink.
110
00:08:21,042 --> 00:08:22,627
Ah.
111
00:08:24,504 --> 00:08:27,173
This crap is warm.
112
00:08:27,257 --> 00:08:29,926
Beavis, you butt-hole. You broke it.
113
00:08:30,010 --> 00:08:32,262
No, no! Damn it!
114
00:08:34,723 --> 00:08:36,850
Hey, what the hell's going on here?
115
00:08:36,933 --> 00:08:38,685
They're here to fix the TV, Tom.
116
00:08:38,768 --> 00:08:40,812
What? The TV ain't broken.
117
00:08:41,604 --> 00:08:43,898
- Yeah, it is.
- Yeah.
118
00:08:45,567 --> 00:08:49,070
Hey, wait a minute.
You two look kind of familiar.
119
00:08:49,571 --> 00:08:53,533
Ain't you them kids that have been
whacking off in my tool shed?
120
00:09:00,790 --> 00:09:03,209
We still don't have a TV, butt-head.
121
00:09:03,293 --> 00:09:04,586
I know, beavis.
122
00:09:04,669 --> 00:09:07,505
Damn it, I can't sleep without a TV.
123
00:09:08,089 --> 00:09:09,424
Dumb-ass.
124
00:09:11,509 --> 00:09:13,428
Help. Help me.
125
00:09:15,013 --> 00:09:17,098
No, no.
126
00:09:17,182 --> 00:09:19,309
What's your problem, beavis?
127
00:09:20,602 --> 00:09:23,897
I need TV. I need TV now.
128
00:09:24,355 --> 00:09:25,565
Damn it.
129
00:09:26,608 --> 00:09:29,861
Whoa. TV.
130
00:09:29,944 --> 00:09:32,072
Yeah, yeah, TV.
131
00:09:33,239 --> 00:09:35,408
TV. Yeah.
132
00:09:37,160 --> 00:09:38,411
Damn it.
133
00:09:38,745 --> 00:09:39,746
Uh... no.
134
00:09:40,997 --> 00:09:42,248
Damn it.
135
00:09:42,749 --> 00:09:43,917
Uh... no.
136
00:09:50,882 --> 00:09:53,468
Are you sure these guys
can pull this off, Earl?
137
00:09:53,551 --> 00:09:55,220
It's got to look like an accident.
138
00:09:59,724 --> 00:10:01,684
Oh, yeah.
139
00:10:06,815 --> 00:10:09,901
Beavis and butt-head!
You little bastards!
140
00:10:10,485 --> 00:10:15,031
- Can we watch your TV?
- No! You're expelled.
141
00:10:15,115 --> 00:10:16,407
Now, get out of here!
142
00:10:17,867 --> 00:10:20,954
Wait a minute.
Damn it, I need a TV now.
143
00:10:21,037 --> 00:10:22,455
We're missing everything.
144
00:10:24,916 --> 00:10:27,168
Yeah, hold on a minute.
That must be them now.
145
00:10:27,252 --> 00:10:28,670
Yeah, I'll call you back.
146
00:10:28,753 --> 00:10:29,754
Come in.
147
00:10:32,090 --> 00:10:33,883
TV. Yeah.
148
00:10:34,259 --> 00:10:35,677
You're late.
149
00:10:36,219 --> 00:10:39,139
Really? Did we miss baywatch?
150
00:10:44,602 --> 00:10:47,772
Man, Earl said you guys
were young, but, jeez.
151
00:10:48,982 --> 00:10:51,276
Oh, well,
as long as you can get the job done.
152
00:10:51,359 --> 00:10:52,360
What are your names?
153
00:10:52,819 --> 00:10:54,904
Uh, butt-head.
154
00:10:55,822 --> 00:10:57,365
Oh, I'm beavis.
155
00:10:59,117 --> 00:11:00,118
Well, that's all right.
156
00:11:00,201 --> 00:11:01,995
I'd rather not know
your real names, anyway.
157
00:11:02,078 --> 00:11:03,079
Mine's muddy.
158
00:11:03,163 --> 00:11:05,665
Now, look,
I'm gonna get right to the point.
159
00:11:05,748 --> 00:11:09,544
I'll pay you ten grand plus expenses,
all payable after you do her.
160
00:11:10,920 --> 00:11:14,048
- Do her?
- That's right, do her.
161
00:11:14,132 --> 00:11:17,468
I'm offering you $10,000 plus expenses
to do my wife.
162
00:11:17,552 --> 00:11:18,595
We got a deal?
163
00:11:19,929 --> 00:11:21,764
Actually, we just want to watch TV.
164
00:11:21,848 --> 00:11:23,725
Shut up, beavis. Uh...
165
00:11:24,309 --> 00:11:26,686
Yeah, we'll do your wife.
166
00:11:26,769 --> 00:11:29,355
No! I wanna watch TV! Argh!
167
00:11:29,898 --> 00:11:31,858
Damn it, beavis, you butt-munch.
168
00:11:31,941 --> 00:11:34,027
This guy wants us to score
with his wife,
169
00:11:35,528 --> 00:11:36,905
and he's gonna pay us.
170
00:11:38,072 --> 00:11:39,866
We can buy a new TV.
171
00:11:41,242 --> 00:11:43,369
Really? Cool.
172
00:11:46,414 --> 00:11:47,999
We'll do it, sir.
173
00:11:48,082 --> 00:11:51,127
Well, all right, then.
Let's get down to business.
174
00:11:51,211 --> 00:11:52,629
Here she is, boys.
175
00:11:53,129 --> 00:11:56,674
Her name's Dallas.
She ain't as sweet as she looks.
176
00:11:56,758 --> 00:11:58,259
She stole everything from me.
177
00:11:58,343 --> 00:11:59,344
You gotta watch out,
178
00:11:59,427 --> 00:12:01,804
'cause she'll do you
twice as fast as you do her.
179
00:12:02,263 --> 00:12:03,389
Whoa.
180
00:12:04,265 --> 00:12:05,350
Cool.
181
00:12:06,100 --> 00:12:07,227
Yeah.
182
00:12:07,352 --> 00:12:09,646
She's holed up in a room in Las Vegas.
183
00:12:09,729 --> 00:12:11,522
I got you a room right next to hers.
184
00:12:11,606 --> 00:12:12,806
Your flight leaves in an hour.
185
00:12:12,857 --> 00:12:14,817
Come on,
I'll drive you to the airport.
186
00:12:16,027 --> 00:12:17,278
"Holed up."
187
00:12:19,781 --> 00:12:20,907
Hole.
188
00:12:20,990 --> 00:12:23,534
Oh, man, can we watch some TV first?
189
00:12:30,083 --> 00:12:33,169
Now, you listen to me,
and this is real important.
190
00:12:33,253 --> 00:12:36,172
My wife's got this leather satchel.
191
00:12:36,256 --> 00:12:40,468
It's a black bag about this big.
I need you to bring it back, boys.
192
00:12:40,551 --> 00:12:43,012
Sentimental value,
you know what I mean?
193
00:12:43,096 --> 00:12:44,472
Any questions so far?
194
00:12:45,098 --> 00:12:48,059
Uh, does she have big Hooters?
195
00:12:48,559 --> 00:12:50,603
Yeah. Yeah, she sure does.
196
00:12:51,646 --> 00:12:54,649
This is gonna be cool.
197
00:12:55,066 --> 00:12:56,192
Yeah.
198
00:12:56,401 --> 00:12:57,568
Boing!
199
00:13:01,239 --> 00:13:04,242
Hey, you guys are funny.
Let's have a drink on it, eh?
200
00:13:13,167 --> 00:13:15,086
Now, don't let me down.
201
00:13:18,673 --> 00:13:20,842
We're gonna get paid to score.
202
00:13:20,925 --> 00:13:24,721
Yeah.
Then we're gonna get a big-screen TV
203
00:13:25,388 --> 00:13:27,056
with two remotes.
204
00:13:27,140 --> 00:13:30,143
Beavis, this is
the greatest day of our lives.
205
00:13:31,269 --> 00:13:32,353
Yeah.
206
00:13:39,277 --> 00:13:40,737
Here you are.
207
00:13:42,363 --> 00:13:46,159
Hey, beavis, she touched my butt.
208
00:13:48,202 --> 00:13:49,662
Oh, hello, there.
209
00:13:50,163 --> 00:13:52,999
Are you two heading for Las Vegas?
210
00:13:53,082 --> 00:13:55,126
Yeah. We're gonna score.
211
00:13:55,209 --> 00:13:58,713
Oh, well, I hope
to score big there, myself.
212
00:13:58,796 --> 00:14:01,341
I'm mostly gonna be doing the slots.
213
00:14:01,674 --> 00:14:05,011
Yeah, yeah. I'm hoping
to do some sluts, too. Yeah.
214
00:14:05,094 --> 00:14:07,096
Do they have a lot of sluts
in Las Vegas?
215
00:14:07,180 --> 00:14:11,184
Oh, there are so many slots,
you won't know where to begin.
216
00:14:11,267 --> 00:14:12,435
Whoa.
217
00:14:12,518 --> 00:14:14,395
Hey, butt-head,
this chick is pretty cool.
218
00:14:14,479 --> 00:14:16,981
She says there's gonna be
tons of sluts in Las Vegas.
219
00:14:17,065 --> 00:14:18,191
Cool.
220
00:14:18,733 --> 00:14:23,696
It's so nice to meet young men
who are so well-mannered.
221
00:14:23,821 --> 00:14:24,906
Yeah.
222
00:14:25,073 --> 00:14:27,492
I'm gonna have money
and a big-screen TV
223
00:14:27,575 --> 00:14:30,495
and there's gonna be sluts everywhere.
It's gonna rule.
224
00:14:30,578 --> 00:14:31,722
Morning, this is your captain speaking.
225
00:14:31,746 --> 00:14:32,789
Well, that's nice.
226
00:14:32,872 --> 00:14:35,434
We ask you to turn your attention
at this time to the front of the cabin
227
00:14:35,458 --> 00:14:37,668
for pre-flight safety instructions.
228
00:14:37,752 --> 00:14:38,896
Flight attendant 1:
To fasten your seat belt,
229
00:14:38,920 --> 00:14:41,130
insert the free end into the coupling.
230
00:14:41,214 --> 00:14:43,716
- /f you are seated in...
- "Insert."
231
00:14:47,553 --> 00:14:49,573
Flight attendant 1:
If you are unable to perform this task,
232
00:14:49,597 --> 00:14:51,158
please ring your call button
at this time.
233
00:14:51,182 --> 00:14:52,475
Damn it.
234
00:14:53,726 --> 00:14:55,812
Flight attendant 2: Hi.
Can I help you with that?
235
00:15:02,026 --> 00:15:03,653
There you go, all set.
236
00:15:03,736 --> 00:15:05,113
I love you.
237
00:15:08,032 --> 00:15:10,910
Wait, hey, hey, cut it out!
I want her to do it.
238
00:15:11,786 --> 00:15:13,496
Come to butt-head.
239
00:15:14,580 --> 00:15:17,393
Captain: Flight
attendants, please prepare for take-off.
240
00:15:17,417 --> 00:15:18,668
Butt-head: Damn it.
241
00:15:19,877 --> 00:15:22,755
Hey, hey, wait a minute.
Hey, what's going on?
242
00:15:25,591 --> 00:15:28,177
Argh! We're gonna die!
243
00:15:29,095 --> 00:15:30,680
We're all gonna die!
244
00:15:30,763 --> 00:15:32,265
Come to butt-head.
245
00:15:40,481 --> 00:15:44,235
Uh, could you, like,
do that thing with my belt again?
246
00:15:49,907 --> 00:15:51,534
Yeah. This is her.
247
00:15:52,368 --> 00:15:54,120
Oh, she looks lovely.
248
00:15:55,204 --> 00:15:56,890
I'm probably going
to make out with her first,
249
00:15:56,914 --> 00:16:01,335
before we, you know, get down.
You know what I'm saying?
250
00:16:01,419 --> 00:16:04,422
I'm sorry. You have to speak up, son.
251
00:16:04,505 --> 00:16:07,091
I have this ringing in my ears.
252
00:16:07,216 --> 00:16:11,304
My doctor says it could be related
to my heart palpitations.
253
00:16:12,263 --> 00:16:15,099
- Really? I poop too much.
- Oh.
254
00:16:16,434 --> 00:16:20,104
Maybe you're lactose intolerant.
255
00:16:20,188 --> 00:16:22,648
I mean... no, no. I poop too much!
256
00:16:23,399 --> 00:16:25,651
- And then I get tired.
- Tired?
257
00:16:25,735 --> 00:16:29,363
Oh, well,
I know all about tired, dear.
258
00:16:29,447 --> 00:16:32,742
I have just the thing for you, it's...
259
00:16:32,867 --> 00:16:35,995
Here, take a couple of these.
They perk me right up.
260
00:16:37,455 --> 00:16:38,664
Thanks.
261
00:16:42,168 --> 00:16:43,836
Tastes like crap.
262
00:16:45,004 --> 00:16:46,422
What else you got?
263
00:16:46,589 --> 00:16:49,133
Go right ahead. Help yourself.
264
00:16:54,847 --> 00:16:55,932
So... uh...
265
00:16:57,558 --> 00:16:59,769
Going to Las Vegas?
266
00:17:16,744 --> 00:17:18,788
Hi. We're serving dinner now.
267
00:17:18,871 --> 00:17:22,375
Our selections tonight
are chicken piccata or seafood gumbo.
268
00:17:22,458 --> 00:17:23,709
Piccata. Titicaca.
269
00:17:23,793 --> 00:17:25,795
Excuse me,
does the gumbo have corn in it?
270
00:17:25,878 --> 00:17:29,340
I am cornholio.
I need piccata for my bunghole.
271
00:17:29,423 --> 00:17:32,385
- You'll have to wait your turn, sir.
- Are you threatening me?
272
00:17:32,468 --> 00:17:34,303
My bunghole will not wait.
273
00:17:34,971 --> 00:17:37,890
Bungholio. Bungholio...
274
00:17:39,976 --> 00:17:41,936
Hey, I got a beer.
275
00:17:43,187 --> 00:17:44,522
Want some?
276
00:17:45,481 --> 00:17:46,681
I am cornholio!
277
00:17:48,359 --> 00:17:49,485
Argh!
278
00:17:54,865 --> 00:17:56,492
Get the hell out of the cockpit!
279
00:17:57,285 --> 00:17:58,828
- You said...
- Now!
280
00:18:04,250 --> 00:18:05,310
Woman: There's the key note.
281
00:18:05,334 --> 00:18:07,461
Woman: Welcome to Las Vegas.
282
00:18:07,545 --> 00:18:10,339
Shuttle service to
downtown hotels and casinos...
283
00:18:10,423 --> 00:18:12,091
This is Las Vegas?
284
00:18:12,675 --> 00:18:13,676
Yeah, yeah.
285
00:18:13,759 --> 00:18:16,304
I thought there'd be, like,
casinos and lights and stuff.
286
00:18:16,887 --> 00:18:18,681
This isn't very good.
287
00:18:18,848 --> 00:18:21,048
Woman:
Attention, please. Flight 726...
288
00:18:21,142 --> 00:18:23,394
Hey, butt-head,
why is that guy holding a sign?
289
00:18:23,561 --> 00:18:26,230
Uh... maybe he's blind.
290
00:18:27,565 --> 00:18:28,816
Check this out.
291
00:18:32,820 --> 00:18:35,364
Ah...
292
00:18:35,865 --> 00:18:36,866
Excuse me.
293
00:18:37,908 --> 00:18:40,428
You guys wouldn't know where
I could find these guys, would you?
294
00:18:44,915 --> 00:18:49,920
- Bee-ay... bee-ayve?
- Buh... boo...
295
00:18:50,463 --> 00:18:52,214
Boot? Someone named boot?
296
00:18:53,424 --> 00:18:55,051
This says, "beavis."
297
00:18:55,801 --> 00:18:57,386
And, "boot-head."
298
00:18:57,928 --> 00:19:00,264
Uh, that's, "butt-head."
299
00:19:00,931 --> 00:19:02,433
Don't you get it, beavis?
300
00:19:02,516 --> 00:19:04,352
These dudes have the same name as us.
301
00:19:04,435 --> 00:19:06,687
Whoa, really? We should party.
302
00:19:08,189 --> 00:19:09,774
This way, sirs.
303
00:19:10,941 --> 00:19:12,485
So, where are those guys?
304
00:19:13,611 --> 00:19:15,738
Where the hell is he?
305
00:19:15,821 --> 00:19:17,573
You sure this is the right place?
306
00:19:24,080 --> 00:19:26,791
- You muddy?
- What are you, the cops?
307
00:19:27,541 --> 00:19:31,295
No. Earl sent us.
You know, to take care of your wife.
308
00:19:31,671 --> 00:19:33,422
What? Take care of...
309
00:19:33,673 --> 00:19:37,051
What the hell are you talking about?
Who were those other two clowns?
310
00:19:38,886 --> 00:19:41,847
God damn it! She did it to me again!
311
00:19:41,931 --> 00:19:44,684
I'm gonna go to Vegas
and I'm gonna kill all three of them!
312
00:19:44,767 --> 00:19:47,395
Hey, I noticed your tvwas broken.
313
00:19:47,478 --> 00:19:48,688
You wanna buy a new one?
314
00:19:53,067 --> 00:19:55,820
Just leave it.
Worthless piece of crap.
315
00:19:55,903 --> 00:19:57,113
Yeah, really, man.
316
00:19:57,196 --> 00:19:59,907
We gotta start stealing
from rich people.
317
00:22:09,370 --> 00:22:12,665
I'm sorry about that little
misunderstanding, gentlemen.
318
00:22:12,832 --> 00:22:15,835
We didn't realize
you were registered guests.
319
00:22:15,918 --> 00:22:18,087
If there's anything we can do to...
320
00:22:18,879 --> 00:22:21,048
Damn it. This thing is stuck.
321
00:22:21,131 --> 00:22:24,677
- Sir, it's attached to the...
- You dumb-ass, let me try.
322
00:22:27,513 --> 00:22:29,513
Hey, check it out.
That guy's still standing there.
323
00:22:31,267 --> 00:22:34,770
Uh... could you, like,
not stand there and stuff?
324
00:22:38,315 --> 00:22:41,235
- Some people are dumb.
- Yeah, really.
325
00:22:44,864 --> 00:22:47,449
Uh... check it out, beavis.
326
00:22:47,700 --> 00:22:49,201
I wonder where this goes.
327
00:22:51,078 --> 00:22:53,163
Uh...
328
00:22:53,914 --> 00:22:55,958
Whoa, I think I hear a chick.
329
00:22:56,750 --> 00:22:58,711
Really? Cool. Neat.
330
00:23:01,922 --> 00:23:03,465
All right, who are you?
331
00:23:03,549 --> 00:23:07,177
- CIA, FBI, atf?
- Hey, butt-head, it's her!
332
00:23:07,595 --> 00:23:08,971
- Whoa.
- Yeah.
333
00:23:10,556 --> 00:23:11,557
Hey, baby.
334
00:23:12,933 --> 00:23:14,977
Are we, like, gonna do it?
335
00:23:15,603 --> 00:23:16,896
You got two seconds.
336
00:23:18,772 --> 00:23:20,774
Is that gonna be enough time?
337
00:23:20,858 --> 00:23:22,234
Who sent you?
338
00:23:22,568 --> 00:23:26,155
This drunk dude.
He said he was gonna pay us to do you.
339
00:23:26,238 --> 00:23:27,239
Yeah, yeah.
340
00:23:27,323 --> 00:23:29,700
Muddy. Son of a bitch.
341
00:23:30,618 --> 00:23:32,536
Hold it. What's he paying you?
342
00:23:33,704 --> 00:23:36,707
- Ten...
- Ten grand?
343
00:23:36,790 --> 00:23:39,043
Oh, that cheap ass.
344
00:23:39,126 --> 00:23:40,604
All right,
I got a better deal for you.
345
00:23:40,628 --> 00:23:41,629
I'll double it.
346
00:23:41,712 --> 00:23:43,592
I'll pay you 20
if you go back there and do him.
347
00:23:44,381 --> 00:23:46,926
Uh, you want us to do a guy?
348
00:23:47,760 --> 00:23:49,011
No way.
349
00:23:49,595 --> 00:23:51,972
I don't know, butt-head.
That is a lot of money.
350
00:23:52,056 --> 00:23:54,350
Maybe if we close our eyes
and pretend he's a chick.
351
00:24:01,440 --> 00:24:02,566
Dallas: Damn.
352
00:24:02,900 --> 00:24:04,401
You two wait right there.
353
00:24:07,279 --> 00:24:09,907
- I'm ready for love.
- Yeah.
354
00:24:09,990 --> 00:24:12,159
I don't believe this.
355
00:24:22,586 --> 00:24:23,963
Yeah, Las Vegas.
356
00:24:24,046 --> 00:24:26,382
Give me the number
for dream america tours.
357
00:24:26,465 --> 00:24:27,549
Right.
358
00:24:30,302 --> 00:24:34,223
Yeah. You got a bus leaving today?
Where's it going?
359
00:24:34,306 --> 00:24:35,933
Washington, DC.
360
00:24:36,433 --> 00:24:40,229
Five minutes? Perfect.
Give me two tickets.
361
00:24:40,562 --> 00:24:42,147
No way, butt-head,
you always go first.
362
00:24:42,231 --> 00:24:44,108
Damn it, beavis,
we've never done this before.
363
00:24:47,027 --> 00:24:48,696
Oh. Uh...
364
00:24:49,571 --> 00:24:51,573
Wanna, you know...
365
00:24:52,199 --> 00:24:54,827
Do it?
Yeah, we're finally gonna score!
366
00:24:55,244 --> 00:24:56,328
Do it?
367
00:24:57,037 --> 00:25:00,791
You guys wanna score?
368
00:25:01,041 --> 00:25:02,167
Butt-head: Damn it.
369
00:25:03,919 --> 00:25:05,045
Cut it out!
370
00:25:05,170 --> 00:25:06,422
You wait here.
371
00:25:06,505 --> 00:25:08,007
- Bunghole.
- Damn it.
372
00:25:33,407 --> 00:25:34,825
No, no, no!
373
00:25:38,245 --> 00:25:41,290
Ah! Ah! Ah!
374
00:25:41,999 --> 00:25:44,043
- Ah!
- Don't wear yourselves out, boys.
375
00:25:44,793 --> 00:25:46,503
Save some energy for me.
376
00:25:47,171 --> 00:25:49,214
Uh...
377
00:25:51,425 --> 00:25:54,762
This is it, beavis.
We're finally gonna score.
378
00:25:55,721 --> 00:25:57,097
Thank god.
379
00:25:57,723 --> 00:25:59,683
Oh, yeah.
We're gonna do it, all right.
380
00:26:01,769 --> 00:26:04,063
Oh, yeah.
381
00:26:04,438 --> 00:26:05,731
Boys.
382
00:26:06,065 --> 00:26:07,232
Boys.
383
00:26:07,691 --> 00:26:08,692
Boys!
384
00:26:11,236 --> 00:26:13,447
First, you have to do
a little job for me.
385
00:26:14,073 --> 00:26:16,283
Would you like to do
a little job for me?
386
00:26:16,784 --> 00:26:17,951
Here's what it is.
387
00:26:18,577 --> 00:26:21,663
I want you to take the bus
to Washington, DC.
388
00:26:21,747 --> 00:26:22,748
That's all.
389
00:26:23,290 --> 00:26:26,585
And when you get there,
I'll be waiting.
390
00:26:26,668 --> 00:26:29,338
You're gonna make a whole lot of money
391
00:26:29,421 --> 00:26:31,507
and I'm gonna give you everything.
392
00:26:35,719 --> 00:26:39,306
Until then, keep your pants on.
393
00:26:40,849 --> 00:26:43,560
Now your bus is downstairs waiting,
so get going.
394
00:26:52,027 --> 00:26:53,278
Let's go! Let's go!
395
00:26:53,362 --> 00:26:54,655
On three!
396
00:26:57,032 --> 00:26:59,743
- This is gonna be cool.
- Oh, yeah.
397
00:27:08,794 --> 00:27:10,712
Get out of there, beavis.
I want the window.
398
00:27:10,796 --> 00:27:14,133
- No way, butt-hole!
- Why don't you take turns?
399
00:27:15,175 --> 00:27:18,178
Hey, butt-head, check it out.
It's that slut from the plane.
400
00:27:19,638 --> 00:27:21,473
Oh, why, it's you two.
401
00:27:21,723 --> 00:27:23,809
How'd you do in Las Vegas?
402
00:27:24,643 --> 00:27:28,981
- We didn't score, yet.
- Oh, well, I'm sorry to hear that.
403
00:27:29,064 --> 00:27:31,275
Me, I took a beating.
404
00:27:32,025 --> 00:27:33,110
Cool.
405
00:27:33,652 --> 00:27:37,322
So that's why
I'm bussing it across america.
406
00:27:37,406 --> 00:27:39,491
I'm so glad you're here.
407
00:27:39,575 --> 00:27:43,078
Jim, Jim.
I want you to meet two nice boys.
408
00:27:43,162 --> 00:27:44,329
What? Oh.
409
00:27:44,413 --> 00:27:48,458
This is Travis and Bob.
And, what's your last name, dear?
410
00:27:49,251 --> 00:27:50,335
Head.
411
00:27:50,961 --> 00:27:52,754
My first name's butt.
412
00:27:59,136 --> 00:28:00,971
Agent Flemming, atf.
413
00:28:01,597 --> 00:28:03,348
So, are you gonna tell us where it is,
414
00:28:03,432 --> 00:28:05,352
or am I gonna have to have
agent hurly over there
415
00:28:05,392 --> 00:28:06,810
give you another cavity search?
416
00:28:07,311 --> 00:28:08,478
Dallas: Mmm.
417
00:28:08,729 --> 00:28:09,813
Is that a promise?
418
00:28:09,897 --> 00:28:12,482
Look, Mrs. Scum, we know who you are.
419
00:28:12,566 --> 00:28:13,650
Tell her, bork.
420
00:28:13,734 --> 00:28:16,320
Dallas grimes,
married to muddy grimes.
421
00:28:16,403 --> 00:28:18,447
You run a mom-and-pop
arms smuggling ring.
422
00:28:21,325 --> 00:28:23,785
Hm. You got my bad side.
423
00:28:23,869 --> 00:28:25,329
Three days ago, you pulled a job
424
00:28:25,412 --> 00:28:28,123
at the army research facility
in Hadley, Nevada,
425
00:28:28,207 --> 00:28:30,417
where you stole the x-5 unit.
426
00:28:30,959 --> 00:28:32,770
Now we happen to know
you had the unit with you
427
00:28:32,794 --> 00:28:33,837
when you checked in here.
428
00:28:33,921 --> 00:28:37,132
So why don't you be a good girl
and tell us where it is?
429
00:28:37,216 --> 00:28:38,800
You gonna charge me with anything?
430
00:28:40,052 --> 00:28:41,720
I didn't think so.
431
00:28:42,179 --> 00:28:43,263
You wanna let me go now,
432
00:28:43,347 --> 00:28:45,933
or wait till my lawyer files
a wrongful arrest?
433
00:28:46,016 --> 00:28:48,393
We got nothing, chief.
We tore the place apart.
434
00:28:48,477 --> 00:28:50,938
We can only legally hold her
for another couple of hours.
435
00:28:51,021 --> 00:28:52,981
Damn it. Cut her loose.
436
00:28:53,398 --> 00:28:55,192
Where's that damn unit?
437
00:28:58,654 --> 00:29:01,990
- We're in Washington.
- Yeah, yeah, we're gonna score now.
438
00:29:02,074 --> 00:29:06,078
Old woman: Actually, son,
we're at the hoover dam.
439
00:29:06,912 --> 00:29:08,914
Butt-head: No, no. We're in Washington!
440
00:29:08,997 --> 00:29:10,123
Beavis: Yeah.
441
00:29:10,499 --> 00:29:12,376
Butt-head: We're gonna score now!
442
00:29:15,128 --> 00:29:17,464
Over 40,000 tons of concrete
443
00:29:17,547 --> 00:29:19,925
were used in the construction
of the hoover dam.
444
00:29:20,008 --> 00:29:22,844
From top to bottom,
the dam is 51 stories.
445
00:29:22,928 --> 00:29:24,614
- Beavis: That's something.
- It has a maximum capacity
446
00:29:24,638 --> 00:29:27,307
for generating 2.074
megawatts of electricity.
447
00:29:27,391 --> 00:29:28,392
Wow. Really?
448
00:29:28,475 --> 00:29:31,395
But on the average,
it generates about 25% of that.
449
00:29:31,478 --> 00:29:33,647
- Man: I'll be damned.
- Now, can anybody tell me
450
00:29:33,730 --> 00:29:36,233
how much energy
it takes to power Las Vegas?
451
00:29:36,483 --> 00:29:38,277
Yeah, I just have a question.
452
00:29:38,735 --> 00:29:40,404
Is this a god dam?
453
00:29:42,447 --> 00:29:44,741
You know, god damn. You know?
454
00:29:45,909 --> 00:29:47,509
Tour guide: If you'll follow
me this way.
455
00:29:48,036 --> 00:29:50,539
Butt-head: This is dumb.
Let's go find that chick.
456
00:29:50,622 --> 00:29:52,416
Yeah. Yeah, enough of this crap.
457
00:29:53,292 --> 00:29:55,585
Whoa, check it out, butt-head. TV.
458
00:29:56,378 --> 00:29:57,421
Cool.
459
00:30:00,048 --> 00:30:02,509
I gotta hit the head.
Can you get me some coffee?
460
00:30:02,592 --> 00:30:03,719
All right.
461
00:30:07,139 --> 00:30:08,473
Talk to me, bork.
462
00:30:08,557 --> 00:30:11,059
Chief, we found a witness
that says he saw two teenagers
463
00:30:11,143 --> 00:30:13,520
leaving Dallas's room
shortly before we arrived.
464
00:30:13,729 --> 00:30:15,605
Did you give him a full cavity search?
465
00:30:16,398 --> 00:30:18,275
Uh... the witness?
466
00:30:18,358 --> 00:30:20,819
Yes. You can never be
too careful, bork.
467
00:30:20,902 --> 00:30:23,238
Well, sir, I didn't really think
it was necessary.
468
00:30:23,322 --> 00:30:26,325
You see, we have a picture of them
from the elevator security cam.
469
00:30:26,408 --> 00:30:27,826
Here. Have a look.
470
00:30:27,909 --> 00:30:29,536
Chief: What the hell?
471
00:30:29,619 --> 00:30:31,580
Bork: They look like
a couple of kids, chief.
472
00:30:31,663 --> 00:30:34,624
Bork, don't you realize
what kids today are capable of?
473
00:30:34,708 --> 00:30:36,501
Don't you read the papers?
474
00:30:36,585 --> 00:30:37,586
What the...
475
00:30:39,629 --> 00:30:40,922
Damn it.
476
00:30:41,548 --> 00:30:43,508
All they have
is these shows about water.
477
00:30:43,592 --> 00:30:46,595
Yeah, really.
They need some shows about fire.
478
00:30:48,180 --> 00:30:50,140
What are you doing, beavis?
479
00:30:50,223 --> 00:30:51,933
Something's wrong with my butt.
480
00:30:52,893 --> 00:30:54,519
- Your butt sucks.
- Yeah.
481
00:30:55,687 --> 00:30:57,981
Hey, how come there's no sound?
482
00:30:59,316 --> 00:31:00,817
I'll fix it.
483
00:31:02,069 --> 00:31:04,112
Butt-head: Uh...
484
00:31:07,741 --> 00:31:11,036
Yeah, yeah! There you go.
Louder! Louder!
485
00:31:11,578 --> 00:31:13,205
Hm. Uh...
486
00:31:15,707 --> 00:31:19,419
Uh... master...
487
00:31:20,796 --> 00:31:22,923
Masturbation?
488
00:31:35,227 --> 00:31:38,188
You know, I'll tell you what.
It doesn't get any better than this.
489
00:31:38,271 --> 00:31:42,025
This here is god's country.
Unspoiled...
490
00:31:45,946 --> 00:31:47,447
I think I found the remote.
491
00:31:51,451 --> 00:31:53,286
What the hell's going on?
492
00:31:59,376 --> 00:32:00,752
Man: Blackjack.
493
00:32:00,836 --> 00:32:02,921
I swear, that's all I know.
494
00:32:03,422 --> 00:32:06,174
They got on the tour bus.
It was probably heading west.
495
00:32:06,842 --> 00:32:09,636
- Please.
- I'm gonna kill them!
496
00:32:12,931 --> 00:32:15,016
- That was boring.
- Yeah, yeah.
497
00:32:15,100 --> 00:32:17,853
Just the same thing,
over and over again.
498
00:32:20,021 --> 00:32:21,022
Wait a minute.
499
00:32:21,106 --> 00:32:23,108
We can't leave Washington
till we find that chick.
500
00:32:23,191 --> 00:32:26,236
Oh, we're a long way
from Washington, Bob.
501
00:32:26,361 --> 00:32:28,738
This is the hoover dam.
502
00:32:29,573 --> 00:32:31,741
Dam? I'll be damned.
503
00:32:38,331 --> 00:32:40,292
You boys better show up.
504
00:32:44,754 --> 00:32:48,425
- Do you see what I see, bork?
- I see it. I just don't get it.
505
00:32:48,508 --> 00:32:50,385
You got half the state
looking for you.
506
00:32:50,469 --> 00:32:51,928
How do you get away?
507
00:32:52,012 --> 00:32:54,514
- Cut the power.
- Damn right.
508
00:32:54,598 --> 00:32:56,850
Bork, we're dealing with
real pros here.
509
00:32:56,933 --> 00:32:58,351
My opinion, terrorists.
510
00:32:58,435 --> 00:33:00,187
What's the scoop on that stolen unit?
511
00:33:00,270 --> 00:33:03,064
Well, sir, it's not good.
Roll the tape.
512
00:33:04,399 --> 00:33:07,527
The x-5 unit is a new
top-secret biological weapon,
513
00:33:07,611 --> 00:33:11,406
a man-made virus,
the deadliest known to man.
514
00:33:11,656 --> 00:33:14,201
It could wipe out five states
in five days.
515
00:33:14,284 --> 00:33:15,636
Here's what happened
when it was tested
516
00:33:15,660 --> 00:33:17,579
on a group of army recruits.
517
00:33:18,580 --> 00:33:20,665
Look at these guys, chief.
518
00:33:20,749 --> 00:33:23,543
This thing is a veritable
doomsday device.
519
00:33:24,794 --> 00:33:28,340
Jesus jumped-up Christ, if this
were to fall into the wrong hands...
520
00:33:28,840 --> 00:33:31,426
It gets worse.
The unit wasn't finished.
521
00:33:31,510 --> 00:33:33,345
It has a flaw, the casing.
522
00:33:33,428 --> 00:33:34,947
If hit hard enough
it could break open,
523
00:33:34,971 --> 00:33:36,431
releasing the virus.
524
00:33:36,598 --> 00:33:38,183
Okay, people, as of right now,
525
00:33:38,266 --> 00:33:40,685
these are the most dangerous men
in america.
526
00:33:40,769 --> 00:33:43,146
I want these faces in front of
every fed and two-bit sheriff
527
00:33:43,230 --> 00:33:44,564
within 1,000 miles.
528
00:33:44,981 --> 00:33:47,275
The orders are dead or alive.
529
00:33:47,901 --> 00:33:50,737
Let's just pray
that nothing hits that unit.
530
00:33:50,904 --> 00:33:53,031
Ow. Cut it out, butt-head.
531
00:33:53,114 --> 00:33:55,617
Get out of the way, beavis.
I wanna sit by the window.
532
00:33:56,243 --> 00:33:57,661
Okay, people.
533
00:33:57,744 --> 00:33:59,746
Next stop, Grand Canyon.
534
00:34:28,400 --> 00:34:30,819
It's like it's coming out of its ass,
535
00:34:30,902 --> 00:34:34,823
but then it's, like,
also coming out of the ass of the ass.
536
00:34:34,906 --> 00:34:38,577
It's like the poop's coming out
of the ass of the ass.
537
00:34:38,660 --> 00:34:39,703
Yeah.
538
00:35:24,623 --> 00:35:29,169
There are over 200 active geysers
in yellowstone park.
539
00:35:29,461 --> 00:35:32,339
Old faithful here
is one of the largest.
540
00:35:32,672 --> 00:35:37,344
During an eruption, the water
can reach as high as 200 feet.
541
00:35:40,305 --> 00:35:42,641
The geyser shoots out
542
00:35:42,724 --> 00:35:45,685
over 12,000 gallons of water
543
00:35:45,769 --> 00:35:47,145
in a single eruption.
544
00:35:47,270 --> 00:35:50,523
- That's not that much, really.
- Yeah, really. Let's get out of here.
545
00:35:51,441 --> 00:35:55,570
If you'll just step over here,
the geyser is seconds away from...
546
00:36:01,076 --> 00:36:04,663
- Oh, it's incredible.
- Oh, oh, yeah.
547
00:36:04,746 --> 00:36:06,289
Now, that's amazing.
548
00:36:06,831 --> 00:36:08,208
It's incredible.
549
00:36:10,126 --> 00:36:11,628
That's amazing.
550
00:36:27,727 --> 00:36:30,146
Can't wait forever.
551
00:36:32,774 --> 00:36:35,527
Damn kids. No respect.
552
00:36:36,111 --> 00:36:38,113
Don't appreciate anything.
553
00:36:38,196 --> 00:36:39,823
Oh, my god!
554
00:36:40,407 --> 00:36:42,117
Wait! Stop!
555
00:36:42,242 --> 00:36:43,535
Darn it.
556
00:36:45,078 --> 00:36:46,538
Get me the police.
557
00:36:49,249 --> 00:36:51,543
This is the coolest thing
I have ever seen.
558
00:36:54,838 --> 00:36:56,131
Chief, we got them.
559
00:36:56,214 --> 00:36:59,718
They're on a senior citizens' tour bus
going south on highway 89.
560
00:37:01,886 --> 00:37:04,097
- Yeah, that was great.
- Yeah.
561
00:37:11,396 --> 00:37:13,273
Is this the right bus?
562
00:37:19,404 --> 00:37:22,741
Hey, beavis,
we're on a bus with chicks.
563
00:37:24,909 --> 00:37:26,244
Hey, baby.
564
00:37:29,247 --> 00:37:30,290
Woman: You be careful.
565
00:37:30,582 --> 00:37:31,833
They're not on the bus.
566
00:37:31,916 --> 00:37:33,752
These people know something.
567
00:37:33,835 --> 00:37:35,587
I want full cavity searches.
568
00:37:35,670 --> 00:37:38,006
Everyone. Go deep on them.
569
00:37:38,089 --> 00:37:39,299
Agent hurly.
570
00:37:39,382 --> 00:37:41,801
Itell you, bork,
these guys are smart.
571
00:37:41,885 --> 00:37:43,052
Damn smart.
572
00:37:43,136 --> 00:37:44,971
They're probably
100 miles away by now.
573
00:37:55,648 --> 00:37:57,317
Hey, butt-head, this book kicks ass.
574
00:37:57,400 --> 00:38:00,111
There's this talking snake,
and a naked chick,
575
00:38:00,195 --> 00:38:01,995
and then this dude
puts a leaf on his schlong.
576
00:38:03,281 --> 00:38:04,449
Cool.
577
00:38:39,859 --> 00:38:41,569
Check it out, butt-head,
porta-potties.
578
00:38:41,903 --> 00:38:43,071
Cool.
579
00:38:43,905 --> 00:38:45,657
I gotta take a dump.
580
00:38:49,452 --> 00:38:52,080
Butt-head: Uh, where's the toilet?
581
00:38:59,921 --> 00:39:01,714
Forgive me, father. I've sinned.
582
00:39:01,798 --> 00:39:05,552
- I slept with a woman, and...
- Butt-head: Really?
583
00:39:06,553 --> 00:39:08,054
Was she naked?
584
00:39:08,555 --> 00:39:10,306
Well, yes, father.
585
00:39:10,390 --> 00:39:12,183
- Please forgive me, I...
- Cool.
586
00:39:13,434 --> 00:39:15,770
Could you, like, see her boobs?
587
00:39:18,940 --> 00:39:21,192
I'm sorry. How many hail Marys?
588
00:39:21,276 --> 00:39:24,821
Beavis: 1,000. And I want you
to hit yourself, right now.
589
00:39:25,280 --> 00:39:28,241
- Uh, now?
- Yeah. Do it.
590
00:39:29,409 --> 00:39:30,785
- Yeah, yeah, yeah. Harder.
- Ow!
591
00:39:30,869 --> 00:39:32,036
Do it again.
592
00:39:43,756 --> 00:39:45,842
Man:
Welcome to the petrified forest.
593
00:39:45,925 --> 00:39:48,970
The world's largest site
of petrified wood.
594
00:39:51,806 --> 00:39:52,932
Wood.
595
00:39:53,933 --> 00:39:57,437
You may wonder,
"how can wood get so hard?"
596
00:39:59,856 --> 00:40:03,985
Well, the wood became hard
over two million years ago.
597
00:40:22,921 --> 00:40:24,172
Wood.
598
00:40:26,966 --> 00:40:29,302
Hey, where'd those chicks go?
599
00:40:29,385 --> 00:40:31,512
I think you scared them off.
600
00:40:32,305 --> 00:40:34,599
This sucks. What are we doing here?
601
00:40:35,516 --> 00:40:37,685
Uh... I don't know.
602
00:40:39,938 --> 00:40:42,941
Uh... do you know where Washington is?
603
00:40:43,733 --> 00:40:46,194
Yeah. About 2,000 miles that way.
604
00:40:46,319 --> 00:40:47,320
Cool.
605
00:40:47,403 --> 00:40:48,404
Thanks.
606
00:40:54,494 --> 00:40:57,121
Didn't see which way they went.
Didn't see their vehicle.
607
00:40:57,205 --> 00:40:59,123
I don't suppose
you tried to stop them?
608
00:40:59,207 --> 00:41:02,377
The most dangerous guys in america?
No, thank you.
609
00:41:02,460 --> 00:41:03,711
I make $9.00 an hour.
610
00:41:04,003 --> 00:41:07,423
National security is
the responsibility of every American.
611
00:41:07,507 --> 00:41:09,592
- Bork.
- Cavity search?
612
00:41:09,676 --> 00:41:11,219
Deep and hard.
613
00:41:11,302 --> 00:41:13,805
- Agent hurly.
- They're not gonna get away this time.
614
00:41:13,888 --> 00:41:17,350
I want roadblocks,
every road out of here for 200 miles.
615
00:41:30,196 --> 00:41:33,032
Beavis: This sucks.
It's all hot and stuff.
616
00:41:33,616 --> 00:41:35,660
This desert is stupid.
617
00:41:35,743 --> 00:41:38,413
They need to put
a drinking fountain out here.
618
00:41:38,496 --> 00:41:40,915
Yeah, yeah.
Or, like, a 7-Eleven or something.
619
00:41:47,755 --> 00:41:49,340
Something wrong, officer?
620
00:41:49,424 --> 00:41:51,467
Sir, we're looking
for these two fugitives.
621
00:41:52,260 --> 00:41:53,803
Well, I'll be danged.
622
00:41:53,886 --> 00:41:57,015
That's them two kids that have been
whacking in my camper.
623
00:41:57,265 --> 00:41:59,559
- You saw these two?
- I sure did.
624
00:41:59,642 --> 00:42:03,062
Boy, I never seen two kids
do so much damned whacking.
625
00:42:03,146 --> 00:42:05,565
Blue den, this is post nine.
I have positive ID.
626
00:42:05,648 --> 00:42:07,626
Boy, they're just like
a couple of little old spider monkeys,
627
00:42:07,650 --> 00:42:08,651
I tell you what.
628
00:42:08,735 --> 00:42:10,045
Sir, I'm gonna have to ask
you and your wife
629
00:42:10,069 --> 00:42:11,154
to step out of the vehicle.
630
00:42:11,237 --> 00:42:13,448
Well, now, wait a minute.
Me and the missus here
631
00:42:13,531 --> 00:42:16,659
- are on our way to Washington, DC...
- Now!
632
00:42:18,911 --> 00:42:20,163
Now, wait right there.
633
00:42:20,246 --> 00:42:22,999
You're dealing with a veteran
of two foreign wars.
634
00:42:23,082 --> 00:42:24,917
They're the ones been whacking.
635
00:42:25,001 --> 00:42:28,296
If I find anything broken in there,
you and I are gonna tangle.
636
00:42:30,757 --> 00:42:33,259
- God damn it!
- Masturbating in a man's camper.
637
00:42:33,634 --> 00:42:35,762
We're dealing with
two sick individuals.
638
00:42:35,845 --> 00:42:39,098
I want that camper torn apart.
Full cavity searches all around.
639
00:42:39,182 --> 00:42:40,349
Tom: You can't do this.
640
00:42:40,433 --> 00:42:42,810
Something tells me
he could be involved.
641
00:42:42,894 --> 00:42:44,979
What in the hell?
Now, waitjust a minute here.
642
00:42:45,063 --> 00:42:46,481
Chief, just came in.
643
00:42:46,564 --> 00:42:48,733
Two days ago, express ainnays
had a disturbance
644
00:42:48,816 --> 00:42:52,445
by someone calling himself cornholio.
645
00:42:52,528 --> 00:42:54,489
Guess who matches the description?
646
00:42:55,656 --> 00:42:57,492
Finally, a real break.
647
00:42:57,575 --> 00:43:01,079
Get me that flight's point of origin.
We're gonna kick some ass.
648
00:43:13,674 --> 00:43:17,011
Hey, one of you bastards got a match?
649
00:43:17,553 --> 00:43:19,472
Uh. Yeah.
650
00:43:19,555 --> 00:43:23,309
My butt and your... butt.
651
00:43:35,696 --> 00:43:37,949
And here's a song
that might help you cope
652
00:43:38,032 --> 00:43:40,368
with some of those feelings, okay?
653
00:43:40,451 --> 00:43:42,578
It's called lesbian seagull.
654
00:43:44,413 --> 00:43:47,083
She files so gracefully
655
00:43:47,166 --> 00:43:50,128
over rocks, trees and sand
656
00:43:52,088 --> 00:43:53,506
soaring over cliffs
657
00:43:53,589 --> 00:43:57,510
and gently floating down to land
658
00:43:58,803 --> 00:44:03,516
she proudly lifts her voice
to sound the mating call
659
00:44:05,434 --> 00:44:07,937
and soon her mate responds
660
00:44:08,020 --> 00:44:11,524
by singing, "caw caw caw"
661
00:44:12,108 --> 00:44:14,485
come with me
662
00:44:14,569 --> 00:44:17,071
lesbian seagull
663
00:44:19,407 --> 00:44:22,910
settle down and rest with me
664
00:44:23,661 --> 00:44:28,040
fly high, lesbian seagull
665
00:44:29,083 --> 00:44:30,418
oh, oh. Oh, my god.
666
00:44:30,501 --> 00:44:34,463
That's him! He's their teacher. Yeah.
667
00:44:34,630 --> 00:44:36,841
Ah, what's going on here?
668
00:44:36,924 --> 00:44:38,676
I'll ask the questions.
669
00:44:38,759 --> 00:44:40,178
Are these your students?
670
00:44:40,261 --> 00:44:42,847
I assume
you're a government agent.
671
00:44:42,930 --> 00:44:45,850
I would think you would know
there's something in this country
672
00:44:45,933 --> 00:44:48,269
called due process, okay?
673
00:44:48,352 --> 00:44:50,479
That's about the kind of talk
I'd expect from the guy
674
00:44:50,563 --> 00:44:51,981
who taught these two.
675
00:44:52,064 --> 00:44:53,357
Take this scum away.
676
00:44:53,441 --> 00:44:56,861
I believe I'm supposed to be read
my Miranda rights.
677
00:44:56,986 --> 00:44:58,863
Now, if...
678
00:44:59,071 --> 00:45:01,240
I always knew they were no good.
679
00:45:01,908 --> 00:45:03,993
- I hate...
- Shut up.
680
00:45:04,076 --> 00:45:06,537
You've been harboring
two criminal masterminds.
681
00:45:08,372 --> 00:45:11,292
Chief, you know that guy whose camper
they were whacking off in?
682
00:45:11,375 --> 00:45:13,294
Bork, you are a federal agent.
683
00:45:13,377 --> 00:45:15,630
You represent
the United States government.
684
00:45:15,713 --> 00:45:18,382
Never end a sentence
with a preposition.
685
00:45:18,507 --> 00:45:19,592
Oh. Ah...
686
00:45:20,509 --> 00:45:23,471
You know that guy
in whose camper they...
687
00:45:23,554 --> 00:45:27,516
I mean, that guy off in whose camper
they were whacking?
688
00:45:27,600 --> 00:45:29,143
That's better. Yes?
689
00:45:29,268 --> 00:45:31,812
We've run a sample through
the national criminal sperm bank
690
00:45:31,896 --> 00:45:35,191
and come up with two possible
genetic matches for a father.
691
00:45:35,274 --> 00:45:38,694
Former motley crtie roadies
turned drifters.
692
00:45:40,821 --> 00:45:43,783
- You were a roadie for motley crtie?
- Yep.
693
00:45:47,954 --> 00:45:50,164
Hah! Fire.
694
00:45:50,748 --> 00:45:52,667
Here's another true story.
695
00:45:52,750 --> 00:45:54,919
About 15 years ago we stopped
696
00:45:55,002 --> 00:45:58,256
in this toilet called highland.
697
00:45:58,339 --> 00:46:00,758
Really? That's where we're from.
698
00:46:00,841 --> 00:46:03,844
Well, then you know
what I'm talking about.
699
00:46:03,928 --> 00:46:05,972
Anyway, here's the story.
700
00:46:06,222 --> 00:46:08,015
I scored with these two chicks.
701
00:46:08,099 --> 00:46:10,685
- True story.
- Yeah, me, too.
702
00:46:10,768 --> 00:46:13,145
You scored with two chicks?
703
00:46:13,229 --> 00:46:15,398
Yeah. They were sluts.
704
00:46:19,694 --> 00:46:23,155
- Ow!
- Shut up, dumb-ass! You didn't score.
705
00:46:23,239 --> 00:46:24,949
I scored with both of them.
706
00:46:25,908 --> 00:46:29,870
Uh... do you think these two sluts
still live in highland?
707
00:46:30,413 --> 00:46:32,164
That would be cool.
708
00:46:32,915 --> 00:46:36,419
Hey, you want to see something
really cool?
709
00:46:47,263 --> 00:46:48,681
Beavis: Fire!
710
00:47:03,154 --> 00:47:04,655
Where'd those guys go?
711
00:47:10,119 --> 00:47:11,954
Are we almost there yet?
712
00:47:13,414 --> 00:47:16,917
Probably, like,
another five minutes or something.
713
00:47:35,186 --> 00:47:37,104
The sun sucks.
714
00:47:37,646 --> 00:47:39,023
Yeah.
715
00:47:39,565 --> 00:47:41,192
Cut it out, butt-hole.
716
00:47:43,903 --> 00:47:45,446
Hey, butt-head,
717
00:47:45,738 --> 00:47:49,075
isn't there supposed to be, like,
water in cactuses?
718
00:47:59,585 --> 00:48:01,087
Hey, beavis,
719
00:48:02,296 --> 00:48:03,798
check it out.
720
00:48:10,137 --> 00:48:12,723
Well, no, I can't say
that I've seen them, officer.
721
00:48:12,807 --> 00:48:14,892
I sure hope it's safe
to drive around here.
722
00:48:14,975 --> 00:48:17,019
Don't worry, sir.
Just stick to the main roads.
723
00:48:17,103 --> 00:48:19,503
If they're around, they're probably
hiding out in the desert.
724
00:48:19,688 --> 00:48:22,191
Well, that's good to know, officer.
Yeah.
725
00:48:30,741 --> 00:48:33,119
Hey, butt-head, are we gonna die?
726
00:48:35,246 --> 00:48:37,748
Uh... probably.
727
00:48:39,458 --> 00:48:42,253
Whoa, I think my life is, like,
728
00:48:42,336 --> 00:48:44,505
flashing in front of my eyes.
729
00:48:57,601 --> 00:48:58,602
Whoa.
730
00:48:59,270 --> 00:49:01,355
My life was cool.
731
00:49:03,149 --> 00:49:04,525
Oh, yeah.
732
00:49:05,568 --> 00:49:06,735
Wait a minute.
733
00:49:07,987 --> 00:49:10,364
I think I'm seeing something, too.
734
00:49:10,448 --> 00:49:12,950
It's, like, a really long time ago.
735
00:49:14,034 --> 00:49:15,578
Yeah. Yeah, this is gonna be cool.
736
00:49:18,873 --> 00:49:20,624
Hey, how's it going?
737
00:49:22,418 --> 00:49:23,878
Argh!
738
00:49:27,756 --> 00:49:28,841
Yeah.
739
00:49:29,091 --> 00:49:30,509
I scored.
740
00:49:32,344 --> 00:49:35,264
Hey, butt-head.
I'm starting to feel weird.
741
00:49:36,056 --> 00:49:37,391
I think I'm freaking out.
742
00:49:38,100 --> 00:49:39,810
Uh... okay.
743
00:49:39,894 --> 00:49:41,270
Whoa, this is cool.
744
00:49:41,937 --> 00:49:44,732
It's like, it's like everything
looks all weird and...
745
00:49:47,109 --> 00:49:49,445
It's like there's
all these weird shapes,
746
00:49:49,528 --> 00:49:53,574
and it's sort of like, it's like a...
It's like a music video.
747
00:49:55,367 --> 00:49:57,536
What are you doing, butt-head?
Stop it!
748
00:49:57,620 --> 00:49:59,872
You're freaking me out! Cut it out!
749
00:50:00,998 --> 00:50:02,291
What's going on?
750
00:50:13,552 --> 00:50:15,513
There's a problem here.
751
00:50:21,977 --> 00:50:23,896
Yeah, yeah, yeah.
752
00:50:24,563 --> 00:50:26,565
Fire, fire, fire.
753
00:51:39,888 --> 00:51:41,557
I'm all wet.
754
00:51:42,933 --> 00:51:45,269
Cool. Yeah. Water.
755
00:51:46,520 --> 00:51:48,355
I'm gonna enjoy this.
756
00:51:49,023 --> 00:51:51,400
Any last words before I kill you?
757
00:51:53,777 --> 00:51:55,404
I have a couple.
758
00:51:56,030 --> 00:52:00,034
- Butt cheeks.
- Yeah, yeah. And boobs.
759
00:52:01,160 --> 00:52:03,329
I just wanna say that again. Boobs.
760
00:52:03,412 --> 00:52:05,998
I'm gonna blow you both to hell,
that's what I'm gonna do!
761
00:52:06,206 --> 00:52:07,416
Cool.
762
00:52:08,250 --> 00:52:10,294
Whoa. Hey, beavis,
763
00:52:10,377 --> 00:52:13,088
that's that dude that's paying us
to do his wife.
764
00:52:13,589 --> 00:52:14,840
Oh, yeah. Yeah.
765
00:52:15,633 --> 00:52:17,509
Can you just take us to Washington?
766
00:52:17,593 --> 00:52:19,678
We're gonna meet her there
and, you know...
767
00:52:20,596 --> 00:52:22,014
Washington?
768
00:52:22,097 --> 00:52:23,766
That's where
she's gonna meet up with you?
769
00:52:24,391 --> 00:52:27,102
You know,
I just might need you boys, after all.
770
00:52:27,186 --> 00:52:29,897
All right, get in the trunk.
Both of you. Now!
771
00:52:35,110 --> 00:52:37,071
Butt-head: Boy,
it sure is hard to score.
772
00:52:37,154 --> 00:52:39,031
Beavis: Yeah, really.
773
00:52:50,334 --> 00:52:52,378
Hey, butt-head, check it out.
774
00:52:52,503 --> 00:52:53,796
A Jack.
775
00:53:02,179 --> 00:53:04,348
1 meta magic man
776
00:53:04,431 --> 00:53:06,850
who had a daughter
777
00:53:06,934 --> 00:53:09,103
she learned her lessons well
778
00:53:09,186 --> 00:53:11,271
but still I taught her
779
00:53:11,397 --> 00:53:12,648
beavis: Jack.
780
00:53:15,234 --> 00:53:16,318
As lambs to slaughter
781
00:53:16,402 --> 00:53:18,612
we shared forbidden fruits
782
00:53:18,696 --> 00:53:20,948
and things I brought her
783
00:53:21,323 --> 00:53:24,576
you may say
I'm a miracle mannequin
784
00:53:24,660 --> 00:53:27,413
hey, beavis, check it out.
785
00:53:27,496 --> 00:53:29,373
I'm jacking off.
786
00:53:34,002 --> 00:53:35,421
Yeah.
787
00:53:38,382 --> 00:53:39,425
Let's get out of here.
788
00:53:44,263 --> 00:53:46,098
You go first, beavis.
789
00:53:47,683 --> 00:53:48,726
I don't know, butt-head.
790
00:53:48,809 --> 00:53:51,186
That road's, like,
moving pretty fast and stuff.
791
00:53:51,270 --> 00:53:52,271
Come on, beavis.
792
00:53:52,354 --> 00:53:54,898
Just start running really fast
as soon as you hit the ground.
793
00:53:54,982 --> 00:53:56,984
- It'll work.
- No way. You go.
794
00:53:57,067 --> 00:53:58,485
Don't be a wuss, beavis.
795
00:54:13,625 --> 00:54:15,002
That was cool.
796
00:54:24,970 --> 00:54:27,765
Boy, what I wouldn't give
for five minutes alone
797
00:54:27,848 --> 00:54:29,433
with them two little bastards.
798
00:54:29,683 --> 00:54:31,101
Argh!
799
00:54:48,118 --> 00:54:50,329
Paramedic: I need a trauma box
over here right now!
800
00:54:50,412 --> 00:54:53,248
Well, Bob,
the news out here is not good.
801
00:54:53,332 --> 00:54:55,125
Authorities are calling this
802
00:54:55,209 --> 00:54:58,420
the worst highway disaster
in the nation's history.
803
00:54:58,504 --> 00:55:02,257
Behind me, over 400 vehicles
lay wrecked or stuck.
804
00:55:02,341 --> 00:55:03,902
- Chief, look.
- No one knows what caused it,
805
00:55:03,926 --> 00:55:07,596
- but police have not ruled out...
- Well, I'll be a blue-nosed gopher.
806
00:55:07,888 --> 00:55:10,224
Where did these guys come from?
807
00:55:10,307 --> 00:55:11,934
The question is, where are they going?
808
00:55:13,143 --> 00:55:16,522
In other news, g-pac is set
to begin at 2:00 p. M. Tomorrow
809
00:55:16,605 --> 00:55:18,365
when representatives
from around the world...
810
00:55:18,398 --> 00:55:20,238
- What the hell?
- Will meet in Washington...
811
00:55:20,359 --> 00:55:23,570
Bork, that bus we picked up,
where was it heading?
812
00:55:24,112 --> 00:55:26,698
- DC, chief.
- Jesus jumped-up...
813
00:55:26,782 --> 00:55:28,659
Bork, can you imagine
what would happen
814
00:55:28,742 --> 00:55:30,994
if they set that thing off
in our nation's capital?
815
00:55:31,078 --> 00:55:32,162
Or even worse,
816
00:55:32,246 --> 00:55:34,957
if they sold it to some damn foreigner
at that conference?
817
00:55:35,040 --> 00:55:36,360
Well, that's not going to happen.
818
00:55:40,087 --> 00:55:43,173
Whoa. This kicks ass.
819
00:55:43,257 --> 00:55:44,383
Yeah.
820
00:55:45,259 --> 00:55:47,219
Old woman: Travis and Bob head!
821
00:55:47,302 --> 00:55:48,762
Hello!
822
00:55:48,929 --> 00:55:50,389
Hey, butt-head, it's that chick.
823
00:55:51,348 --> 00:55:53,308
Oh, yeah. Cool.
824
00:55:53,392 --> 00:55:56,562
Maybe they can take us to Washington
and we can finally score.
825
00:55:56,645 --> 00:55:57,771
Yeah.
826
00:55:58,772 --> 00:56:00,566
Isn't Seattle in Washington?
827
00:56:02,067 --> 00:56:05,070
- Yep. It sure is.
- Cool.
828
00:56:05,195 --> 00:56:08,198
'Cause I was thinking after we score,
maybe we could go see hole.
829
00:56:10,158 --> 00:56:11,535
Hole.
830
00:56:52,242 --> 00:56:53,952
Expecting somebody?
831
00:56:54,578 --> 00:56:57,497
Well, well. Look at this.
832
00:56:57,581 --> 00:56:59,541
The love of my life.
833
00:57:01,126 --> 00:57:02,836
Where have you been?
834
00:57:02,920 --> 00:57:05,964
Honey, I was gonna split it with you
after I sold it.
835
00:57:06,048 --> 00:57:07,609
Right down the middle, I swear.
I just...
836
00:57:07,633 --> 00:57:08,634
Sure you were.
837
00:57:08,717 --> 00:57:11,345
But now you don't have to go
to all that bother, do you?
838
00:57:11,678 --> 00:57:12,971
Come on, muddy.
839
00:57:13,055 --> 00:57:14,681
What do you say
we just forget about it
840
00:57:14,765 --> 00:57:16,767
and go get a room like old times?
841
00:57:16,850 --> 00:57:18,435
I don't think so.
842
00:57:18,560 --> 00:57:19,686
Where is it?
843
00:57:20,520 --> 00:57:23,023
Woman:
All senators are requested for a vote.
844
00:57:23,106 --> 00:57:25,901
All senators are requested for a vote.
845
00:57:26,068 --> 00:57:27,611
Can I help you?
846
00:57:28,070 --> 00:57:30,364
- We're looking for Washington.
- Yeah, yeah.
847
00:57:30,447 --> 00:57:32,991
We're gonna meet this chick
with really big Hooters.
848
00:57:33,075 --> 00:57:35,327
Sirs, you are in Washington.
849
00:57:35,410 --> 00:57:36,912
Really? Well, where is she?
850
00:57:38,413 --> 00:57:41,458
Could you, like, make an announcement
that we're ready to score?
851
00:57:43,669 --> 00:57:45,045
Just a moment.
852
00:57:45,587 --> 00:57:47,589
Hello? How may I help you?
853
00:57:51,802 --> 00:57:53,303
Attention.
854
00:57:53,804 --> 00:57:55,239
Butt-head: Attention.
855
00:57:55,263 --> 00:57:58,016
We 're looking
for the chick with big boobs.
856
00:57:58,100 --> 00:58:00,978
Beavis: Yeah, yeah.
We are ready to do you now.
857
00:58:08,694 --> 00:58:11,530
I guess you forget
who you're dealing with, honey.
858
00:58:11,613 --> 00:58:14,533
You see, I got your mules
right here in my trunk...
859
00:58:16,326 --> 00:58:17,828
Damn! Damn!
860
00:58:17,911 --> 00:58:19,454
I am gonna kill them!
861
00:58:20,122 --> 00:58:21,581
No, honey.
862
00:58:21,832 --> 00:58:23,291
We're gonna kill them.
863
00:58:25,502 --> 00:58:27,421
Driver: Next stop, white house.
864
00:58:33,719 --> 00:58:35,262
Hey, wait a minute. What's going on?
865
00:58:35,345 --> 00:58:36,763
Why are we getting back on the bus?
866
00:58:36,847 --> 00:58:38,682
It's time to go, son.
867
00:58:38,765 --> 00:58:41,476
We can't leave.
We never met that chick.
868
00:58:41,560 --> 00:58:44,146
Damn it. We were supposed to get some.
869
00:58:44,229 --> 00:58:47,649
- Settle down, beavis.
- No! I won't settle down.
870
00:58:47,774 --> 00:58:50,819
Not this time.
Damn it, this always happens.
871
00:58:50,902 --> 00:58:53,280
I think I'm gonna score,
and then I never score.
872
00:58:53,363 --> 00:58:54,656
It's not fair.
873
00:58:54,740 --> 00:58:57,367
We've traveled, ah, ah, 100 miles
874
00:58:57,451 --> 00:58:59,036
'cause we thought we were gonna score.
875
00:58:59,119 --> 00:59:01,079
But now it's not gonna happen.
Damn it!
876
00:59:01,163 --> 00:59:03,707
- Hey, buddy, sit down.
- Shut up, ass-wipe!
877
00:59:03,790 --> 00:59:06,835
I'm sick and tired of this.
We're never gonna score.
878
00:59:06,918 --> 00:59:08,336
It's just not gonna happen.
879
00:59:08,420 --> 00:59:10,255
We're just gonna get old
like these people,
880
00:59:10,338 --> 00:59:13,508
- but they've probably scored.
- Hey, I'm warning you. Sit down!
881
00:59:13,592 --> 00:59:15,510
It's, like, this chick's a slut.
882
00:59:15,594 --> 00:59:17,137
And look at this guy, he's old,
883
00:59:17,220 --> 00:59:18,889
but he's probably scored
a million times.
884
00:59:18,972 --> 00:59:20,724
- Oh, yeah.
- But not us.
885
00:59:20,807 --> 00:59:22,350
You know, we're never gonna score.
886
00:59:22,434 --> 00:59:24,519
We're never gonna score!
We're never gonna score!
887
00:59:24,603 --> 00:59:26,104
All right, that's it, numbnuts!
888
00:59:28,398 --> 00:59:30,734
Driver: Once more and I'll...
Beavis: Kick your ass.
889
00:59:35,447 --> 00:59:37,365
Well, look what we have here.
890
00:59:37,449 --> 00:59:40,619
You two make me sick. Book them, bork.
891
00:59:40,744 --> 00:59:42,829
You don't have anything on us
and you know it.
892
00:59:42,954 --> 00:59:45,248
Oh, I don't, huh?
How about lewd conduct?
893
00:59:45,373 --> 00:59:47,084
Maybe indecent exposure.
894
00:59:47,167 --> 00:59:48,668
Here's what's gonna happen.
895
00:59:48,794 --> 00:59:51,171
One of you is going to make a deal
and get me the unit.
896
00:59:51,254 --> 00:59:54,257
The other can spend
the next 60 years in jail.
897
00:59:54,382 --> 00:59:56,093
That's where you're wrong, boy.
898
00:59:56,176 --> 00:59:58,386
Me and my wife are back together,
and you will never...
899
00:59:58,470 --> 01:00:01,348
He stole the unit.
He said he put it in some kid's pants.
900
01:00:01,431 --> 01:00:05,894
Why, you damn little four-legged...
Hey, take it easy!
901
01:00:05,977 --> 01:00:07,729
I'm gonna rip your...
902
01:00:10,690 --> 01:00:15,112
Now, Travis, it doesn't do a body good
to get all worked up.
903
01:00:15,654 --> 01:00:18,907
Here, this should help you relax.
904
01:00:19,991 --> 01:00:22,410
Does that say Xanax?
905
01:00:24,204 --> 01:00:27,332
Yeah. Yeah, probably. I don't know.
906
01:00:34,172 --> 01:00:37,259
What else you got in there?
Give me that thing.
907
01:00:45,809 --> 01:00:48,478
Okay, boys and girls,
our suspects are on a tour bus
908
01:00:48,562 --> 01:00:51,940
we believe to be heading for...
The white house?
909
01:00:52,357 --> 01:00:54,234
Jumping Jesus.
910
01:00:54,401 --> 01:00:56,945
I want everyone there.
Our people, locals.
911
01:00:57,028 --> 01:01:00,157
Orders are shoot to kill.
Repeat, shoot to kill.
912
01:01:07,998 --> 01:01:09,166
Ah!
913
01:01:20,969 --> 01:01:22,095
Yeah, yeah.
914
01:01:22,512 --> 01:01:25,473
You know what's really cool?
Hey, butt-head. Hey, butt-head.
915
01:01:25,557 --> 01:01:26,683
Shut up, beavis.
916
01:01:35,108 --> 01:01:37,545
- Hey, butt-head. Hey, butt-head.
- And I'll be your tour guide.
917
01:01:37,569 --> 01:01:40,697
In case you don't know,
you've come on a very special day.
918
01:01:40,780 --> 01:01:44,242
Gathered at the white house today
for an historic global conference
919
01:01:44,326 --> 01:01:47,162
called give peace a chance, or g-pac,
920
01:01:47,245 --> 01:01:49,873
are representatives
from around the world.
921
01:01:51,875 --> 01:01:53,585
This is the east room.
922
01:01:53,668 --> 01:01:55,921
Many of the portraits you see
were saved
923
01:01:56,004 --> 01:01:57,964
from the fire
set by the British in 1814.
924
01:01:58,048 --> 01:01:59,841
Fire!
925
01:02:00,508 --> 01:02:02,677
What's your problem, beavis?
926
01:02:04,429 --> 01:02:05,549
The site for the white house
927
01:02:05,597 --> 01:02:08,600
was chosen by president Washington
and Pierre I'enfant.
928
01:02:08,683 --> 01:02:12,145
L'enfantata.
L'enfantata titicaca for my bunghole.
929
01:02:12,229 --> 01:02:13,647
- Bunghole.
- Sir?
930
01:02:14,522 --> 01:02:17,651
- Sir, are you okay?
- Are you threatening me?
931
01:02:17,734 --> 01:02:19,236
I am cornholio!
932
01:02:19,945 --> 01:02:21,029
Okay.
933
01:02:21,154 --> 01:02:25,242
Ah, sir, maybe you should wait
out in the lobby?
934
01:02:26,243 --> 01:02:28,745
Okay. In this lobby.
935
01:02:29,162 --> 01:02:32,457
Will there be tp for my bunghole?
936
01:02:33,083 --> 01:02:35,377
- I am cornholio!
- The room was originally designed...
937
01:02:41,508 --> 01:02:44,261
Boy, where are you
when we need you, ike?
938
01:02:44,886 --> 01:02:46,096
I tell you what, honey,
939
01:02:46,179 --> 01:02:49,349
even with all we've been through,
it don't change a thing.
940
01:02:49,432 --> 01:02:51,601
I've said it before,
and I'll say it again.
941
01:02:51,685 --> 01:02:54,980
This is the greatest country on earth,
and I...
942
01:02:55,563 --> 01:02:58,566
Say, that looks kind of like...
943
01:02:58,650 --> 01:03:01,111
- No, it couldn't be.
- Bungholio.
944
01:03:08,618 --> 01:03:11,621
Are you threatening me?
I am cornholio.
945
01:03:12,914 --> 01:03:17,127
Ah, yes, the president does plan to
speak today at the g-pac conference.
946
01:03:17,210 --> 01:03:19,129
- Mr. Secretary?
- Mr. Secretary?
947
01:03:19,254 --> 01:03:21,631
What about the rumors
that a biological weapon
948
01:03:21,715 --> 01:03:25,135
has been stolen and smuggled out
of the country during this conference?
949
01:03:25,218 --> 01:03:27,762
Those rumors are entirely unfounded.
950
01:03:31,099 --> 01:03:33,351
Those rumors are totally unfounded.
951
01:03:33,435 --> 01:03:36,688
I am the great cornholio!
I am a gringo!
952
01:03:37,397 --> 01:03:38,982
I have no bunghole.
953
01:03:39,065 --> 01:03:40,692
Bungholio.
954
01:03:40,775 --> 01:03:42,068
Bungholio.
955
01:03:50,618 --> 01:03:52,746
This is the state dining room
956
01:03:52,829 --> 01:03:55,498
where the most powerful world leaders
are entertained.
957
01:03:57,459 --> 01:03:59,044
Where's the TV?
958
01:04:00,170 --> 01:04:02,422
There are no tvs in the dining room.
959
01:04:02,672 --> 01:04:04,341
This house sucks.
960
01:04:04,424 --> 01:04:05,967
Tour guide: Please follow me.
961
01:04:06,134 --> 01:04:07,510
Evacuafion?
962
01:04:08,261 --> 01:04:10,764
It's probably just another bomb threat
or something.
963
01:04:10,847 --> 01:04:12,015
Okay.
964
01:04:16,436 --> 01:04:18,063
Is this the lobby?
965
01:04:19,064 --> 01:04:21,066
I am cornholio.
966
01:04:21,775 --> 01:04:24,027
I need tp for my bunghole.
967
01:04:30,033 --> 01:04:32,243
- Yes, Mr. President.
- I am cornholio.
968
01:04:32,369 --> 01:04:34,788
My bunghole, it goes...
969
01:04:34,996 --> 01:04:36,289
Mr. President?
970
01:04:37,248 --> 01:04:39,292
Mr. President,
I can't make out what you're saying.
971
01:04:42,253 --> 01:04:43,797
Sir, the president sounds strange.
972
01:04:43,880 --> 01:04:45,800
Something's going on.
I don't think it's a drill.
973
01:04:45,924 --> 01:04:48,802
Washington may be under attack.
Go to defcon 4.
974
01:04:53,264 --> 01:04:54,974
Step on it! Step on it!
975
01:04:55,058 --> 01:04:56,893
All right, move! Move! Move!
976
01:05:01,773 --> 01:05:04,150
Move it along, folks. Move it along.
977
01:05:06,611 --> 01:05:07,612
Whoa.
978
01:05:08,613 --> 01:05:09,906
Hey, baby.
979
01:05:12,534 --> 01:05:14,160
I noticed you have braces.
980
01:05:14,369 --> 01:05:16,079
I have braces, too.
981
01:05:25,422 --> 01:05:26,923
That was cool.
982
01:05:28,925 --> 01:05:29,926
Whoa!
983
01:05:31,594 --> 01:05:33,847
This is the coolest thing
I have ever seen.
984
01:05:34,264 --> 01:05:36,975
- All right, where's the unit?
- Uh...
985
01:05:37,392 --> 01:05:38,643
My unit?
986
01:05:39,936 --> 01:05:41,312
In my pants.
987
01:05:44,399 --> 01:05:46,401
- Not on him, chief.
- Agent hurly,
988
01:05:46,484 --> 01:05:49,154
I want you to give this scumbag
a cavity search.
989
01:05:49,237 --> 01:05:50,822
I'm talking roto-rooter.
990
01:05:50,905 --> 01:05:53,658
Don't stop till you reach
the back of his teeth.
991
01:05:54,784 --> 01:05:56,161
Yeah.
992
01:05:58,371 --> 01:06:00,131
Guard: Sir, we're awaiting
your final orders.
993
01:06:00,206 --> 01:06:01,958
I order you to surrender your tp.
994
01:06:02,459 --> 01:06:03,501
Give me that.
995
01:06:03,585 --> 01:06:05,962
Mr. President,
in the name of all that's holy,
996
01:06:06,045 --> 01:06:07,755
I must have those launch codes.
997
01:06:11,509 --> 01:06:13,011
I am cornholio.
998
01:06:13,344 --> 01:06:15,221
You will cooperate with my bunghole.
999
01:06:16,222 --> 01:06:18,057
For there is but one bunghole.
1000
01:06:19,100 --> 01:06:20,977
The almighty bunghole.
1001
01:06:23,855 --> 01:06:25,023
He's clean, chief.
1002
01:06:27,484 --> 01:06:29,110
Did I just score?
1003
01:06:30,862 --> 01:06:32,363
The other guy must have it.
1004
01:06:32,572 --> 01:06:34,324
He's got to be in here somewhere.
1005
01:06:37,577 --> 01:06:38,870
Cornholio, janaab.
1006
01:06:42,415 --> 01:06:43,875
Bunghole.
1007
01:06:45,919 --> 01:06:47,045
Bunghole?
1008
01:06:48,421 --> 01:06:50,089
Fire. Bungholio.
1009
01:06:50,173 --> 01:06:51,174
Excuse me,
1010
01:06:51,257 --> 01:06:53,468
I'm terribly sorry
for the inconvenience, gentlemen,
1011
01:06:53,551 --> 01:06:56,513
but we're going to have to
wait outside for a moment.
1012
01:06:56,596 --> 01:06:58,056
Follow me, please.
1013
01:06:59,641 --> 01:07:01,267
Man: Tp for my bunghole?
1014
01:07:01,643 --> 01:07:04,854
Yeah, yeah. Tp for my bunghole.
Yeah, yeah. Pretty good.
1015
01:07:06,523 --> 01:07:09,526
Let these gentlemen through, please.
They're with the conference.
1016
01:07:09,609 --> 01:07:11,319
It's okay. He's with them.
1017
01:07:11,402 --> 01:07:12,862
Mr. Cornholio.
1018
01:07:14,239 --> 01:07:16,824
You cannot run from your own bunghole.
1019
01:07:20,286 --> 01:07:22,205
Bunghole, bunghole, bunghole.
1020
01:07:23,206 --> 01:07:24,624
A-ha!
1021
01:07:48,273 --> 01:07:51,025
Boy, I tell you what,
it really makes you proud.
1022
01:07:51,401 --> 01:07:53,486
I could stay in here all day.
1023
01:07:53,570 --> 01:07:55,196
Sir, I'm gonna have to
ask you to leave.
1024
01:07:55,280 --> 01:07:56,990
- Now, waitjust a minute.
- Now.
1025
01:07:57,073 --> 01:07:58,324
Hey, now, that's enough.
1026
01:07:58,408 --> 01:08:00,785
I been planning this trip
my whole life and...
1027
01:08:00,868 --> 01:08:02,579
Hey. Hey, what do you think you're...
1028
01:08:02,662 --> 01:08:03,997
Something about a corn hole.
1029
01:08:04,080 --> 01:08:05,391
We haven't even seen
the Lincoln room yet.
1030
01:08:05,415 --> 01:08:06,600
Tour guide: I just didn't know
what his problem was.
1031
01:08:06,624 --> 01:08:08,944
- Damn it. Now, let go of me.
- Tour guide: I'm sorry, I...
1032
01:08:09,502 --> 01:08:11,004
Say, chief,
1033
01:08:11,087 --> 01:08:13,798
isn't that the guy whose camper
they were whacking...
1034
01:08:13,881 --> 01:08:16,509
I mean,
off in whose whacking camper...
1035
01:08:16,593 --> 01:08:18,011
Not now, bork.
1036
01:08:18,970 --> 01:08:20,096
I'll tell you what, honey,
1037
01:08:20,179 --> 01:08:22,599
this country's going to hell
in a hand basket.
1038
01:08:23,266 --> 01:08:26,477
I'm going to go over right now
and talk to my congressman about this.
1039
01:08:27,854 --> 01:08:29,355
What the hell?
1040
01:08:29,939 --> 01:08:31,316
Wait here a minute.
1041
01:08:34,902 --> 01:08:36,613
Cornholio: No. Oh, no.
1042
01:08:36,696 --> 01:08:39,616
What in the hell
is that damn noise? I...
1043
01:08:40,950 --> 01:08:42,702
- What?
- Cornholio: Hey, how's it going?
1044
01:08:42,827 --> 01:08:46,497
Pull your damn pants up, boy!
I don't want to see that.
1045
01:08:46,581 --> 01:08:49,000
Damn it, get out of here!
1046
01:08:49,083 --> 01:08:51,628
And if I ever catch you
whacking in here again,
1047
01:08:51,711 --> 01:08:53,421
I'm gonna hogtie you.
1048
01:08:53,504 --> 01:08:54,839
Oh, damn it.
1049
01:08:54,922 --> 01:08:57,925
Now I gotta straighten up in here.
Damn it.
1050
01:08:58,009 --> 01:09:00,887
We just cleared all four floors.
No sign of him.
1051
01:09:00,970 --> 01:09:02,597
Damn. Where the hell is he?
1052
01:09:03,264 --> 01:09:06,351
Say, chief, isn't that the camper?
1053
01:09:06,434 --> 01:09:09,145
- Bork, not now.
- Chief, look.
1054
01:09:09,979 --> 01:09:12,815
Well, I'll be a monkey's
bare-assed uncle.
1055
01:09:12,982 --> 01:09:15,068
Attention all units. We've got him.
1056
01:09:15,151 --> 01:09:17,779
He's in front of a white camper
on Pennsylvania Avenue.
1057
01:09:18,279 --> 01:09:19,447
I am cornholio.
1058
01:09:20,198 --> 01:09:22,992
I will lay waste to your bunghole.
1059
01:09:23,117 --> 01:09:24,702
Bungholio.
1060
01:09:24,786 --> 01:09:26,996
Holio. Bungholio.
1061
01:09:29,207 --> 01:09:31,334
Bunghole, bunghole, bunghole!
1062
01:09:31,417 --> 01:09:32,895
- Okay, nobody shoot.
- Bunghole, bunghole!
1063
01:09:32,919 --> 01:09:35,230
- He could still have the unit on him.
- Cornholio: Bunghole.
1064
01:09:35,254 --> 01:09:37,191
- Keep your distance.
- Bunghole, bunghole, bunghole.
1065
01:09:37,215 --> 01:09:39,425
We don't want to take a chance
on hitting it.
1066
01:09:39,509 --> 01:09:41,678
- Where are his pants?
- Who knows?
1067
01:09:41,761 --> 01:09:45,014
Bunghole. Bunghole? Bungholio.
1068
01:09:45,098 --> 01:09:47,100
This is agent Flemming, a tf.
1069
01:09:47,225 --> 01:09:49,769
We won't hurt you.
We just want the unit.
1070
01:09:57,985 --> 01:09:59,779
Tell us where the unit is.
1071
01:09:59,862 --> 01:10:01,447
Do you have tp?
1072
01:10:01,572 --> 01:10:03,116
Tp for my bunghole?
1073
01:10:03,199 --> 01:10:05,076
We'll get you whatever you want.
1074
01:10:05,159 --> 01:10:06,828
Get that other kid. We might need him.
1075
01:10:06,911 --> 01:10:08,371
Do you have any holio?
1076
01:10:08,913 --> 01:10:13,084
Yeah, this is bork.
Listen, we need some tp and some...
1077
01:10:13,918 --> 01:10:15,420
What did he say?
1078
01:10:16,838 --> 01:10:17,839
Whoa.
1079
01:10:18,548 --> 01:10:20,258
This rules.
1080
01:10:20,967 --> 01:10:22,885
Can I have a gun, too?
1081
01:10:24,095 --> 01:10:26,931
You must bow down
to the almighty bunghole.
1082
01:10:27,265 --> 01:10:28,474
That was cool.
1083
01:10:30,351 --> 01:10:34,105
This is your last chance.
Give us the unit now.
1084
01:10:34,731 --> 01:10:36,816
Why does everybody
want to see my schlong?
1085
01:10:37,734 --> 01:10:39,235
Bunghole.
1086
01:10:39,485 --> 01:10:41,612
Bungholio!
1087
01:10:42,572 --> 01:10:44,574
- Bungholio...
- He's jerking us off.
1088
01:10:44,657 --> 01:10:46,993
I think we're gonna have
to take him out.
1089
01:10:47,076 --> 01:10:48,703
Get ready to fire on my orders.
1090
01:10:48,786 --> 01:10:51,706
I am the one and only almighty,
one and only bungholio.
1091
01:10:51,789 --> 01:10:55,835
This is your last chance.
I'm gonna give you three seconds.
1092
01:10:55,918 --> 01:10:56,961
I have no bungholio.
1093
01:10:57,044 --> 01:10:59,756
Okay, boys, get ready to fire
on the count of three.
1094
01:11:00,465 --> 01:11:03,176
- One.
- Would you like to see my bunghole?
1095
01:11:05,136 --> 01:11:07,680
Cool. I will show you my bunghole!
1096
01:11:07,764 --> 01:11:09,056
Two.
1097
01:11:10,099 --> 01:11:12,351
I have no bunghole!
1098
01:11:15,730 --> 01:11:18,441
What's going on? What is this?
1099
01:11:18,900 --> 01:11:20,067
Three.
1100
01:11:20,151 --> 01:11:21,736
Take your damn pants with you.
1101
01:11:21,819 --> 01:11:23,696
- Hold your fire!
- What in the hell?
1102
01:11:23,780 --> 01:11:26,574
The pants! He's got the unit!
1103
01:11:26,991 --> 01:11:29,160
Drop the pants. Now!
1104
01:11:29,243 --> 01:11:31,537
Now, wait a minute.
I ain't the one who...
1105
01:11:58,022 --> 01:12:00,525
Uh... here you go.
1106
01:12:06,113 --> 01:12:09,534
- Now, waitjust a minute, mister.
- Sir, take a look at this.
1107
01:12:09,617 --> 01:12:11,869
How do you explain this?
1108
01:12:12,036 --> 01:12:14,205
What in the hell
are you talking about?
1109
01:12:14,455 --> 01:12:19,126
So, using two innocent teenagers
as pawns in your sick game, huh?
1110
01:12:19,335 --> 01:12:22,338
Look, I already told you, I don't know
what in the hell this is about.
1111
01:12:22,421 --> 01:12:23,464
Take him away.
1112
01:12:23,548 --> 01:12:25,967
Hey, get your damn hands off me!
1113
01:12:26,843 --> 01:12:28,177
God damn it.
1114
01:12:30,596 --> 01:12:31,889
Damn it.
1115
01:12:33,474 --> 01:12:35,194
You don't know
who you're dealing with here.
1116
01:12:35,268 --> 01:12:37,395
I'm a veteran of two foreign wars.
1117
01:12:39,230 --> 01:12:40,523
I ain't the one that...
1118
01:12:42,108 --> 01:12:44,777
I always thought
there was something wrong with him.
1119
01:12:44,902 --> 01:12:45,987
Yeah.
1120
01:12:46,487 --> 01:12:48,406
He had a lot of problems.
1121
01:12:48,489 --> 01:12:50,074
And...
1122
01:12:50,157 --> 01:12:52,577
He used to hit me, too. Yeah.
1123
01:12:52,660 --> 01:12:54,412
Uh_.hey
1124
01:12:54,579 --> 01:12:56,789
does anyone wanna see my unit?
1125
01:12:59,667 --> 01:13:02,795
I got to admit it.
I had you boys figured wrong.
1126
01:13:02,879 --> 01:13:04,505
I thought you were scum.
1127
01:13:04,589 --> 01:13:07,216
But you saved more lives today
than you'll ever know.
1128
01:13:07,592 --> 01:13:10,720
You led us to one of
the sickest criminals in our history.
1129
01:13:10,803 --> 01:13:13,014
This country owes you a debt.
1130
01:13:14,098 --> 01:13:16,809
Does that mean we're gonna get,
like, money and stuff?
1131
01:13:16,893 --> 01:13:18,853
And chicks.
1132
01:13:18,936 --> 01:13:20,563
We were supposed to score.
1133
01:13:20,897 --> 01:13:22,064
For security reasons,
1134
01:13:22,148 --> 01:13:24,358
your actions
will have to remain top-secret.
1135
01:13:24,442 --> 01:13:25,443
Beavis: Yeah.
1136
01:13:25,526 --> 01:13:28,738
But someone very special
wants to give his thanks.
1137
01:13:31,073 --> 01:13:35,244
Beavis and butt-head,
on behalf of your fellow Americans,
1138
01:13:35,328 --> 01:13:37,705
I extend my deepest thanks.
1139
01:13:37,914 --> 01:13:41,959
You exemplify a fine new crop
of young Americans
1140
01:13:42,043 --> 01:13:45,922
who will grow into the leaders
of this great country.
1141
01:13:46,130 --> 01:13:49,550
- He said, "extend."
- Oh, yeah.
1142
01:13:51,052 --> 01:13:55,514
In recognition for your great service,
I'm appointing you honorary agents
1143
01:13:55,598 --> 01:13:58,225
in the bureau of alcohol,
tobacco and firearms.
1144
01:13:58,601 --> 01:13:59,602
Whoa.
1145
01:14:00,269 --> 01:14:03,105
- Alcohol and tobacco?
- Yeah.
1146
01:14:03,564 --> 01:14:06,192
- And firearms! Yeah.
- Cool, huh?
1147
01:14:06,359 --> 01:14:09,695
- Cigarettes and beer kick ass.
- Yeah, yeah.
1148
01:14:09,779 --> 01:14:13,240
We're in the bureau
of beer and fire and cigarettes.
1149
01:14:13,783 --> 01:14:15,493
And maybe some chicks, too.
1150
01:14:15,576 --> 01:14:17,203
This is gonna be cool.
1151
01:14:27,546 --> 01:14:29,215
You know what sucks?
1152
01:14:29,298 --> 01:14:32,343
We never scored
and we never got any money.
1153
01:14:32,426 --> 01:14:33,970
Yeah, really.
1154
01:14:34,512 --> 01:14:37,556
And my butt's still sore,
and that chick with the braces...
1155
01:14:37,640 --> 01:14:39,767
Hey, butt-head. Hey, butt-head, look!
1156
01:14:40,977 --> 01:14:42,561
- Yes!
- Yes!
1157
01:14:42,770 --> 01:14:43,813
Beavis: Yes!
1158
01:14:44,188 --> 01:14:45,439
Yes!
1159
01:14:46,732 --> 01:14:47,900
Oh, yes.
1160
01:14:54,240 --> 01:14:57,743
Hey, butt-head,
do you think we're ever gonna score?
1161
01:14:58,119 --> 01:15:01,122
Uh... I probably will, but not you.
1162
01:15:02,081 --> 01:15:04,166
You're too much of a butt-monkey.
1163
01:15:04,500 --> 01:15:06,502
Beavis: Shut up, dillhole.
1164
01:15:07,003 --> 01:15:08,504
Butt-head: Butt-dumpling.
1165
01:15:09,130 --> 01:15:10,589
Beavis: Turd burglar.
1166
01:15:10,840 --> 01:15:13,426
Butt-head: Uh... ass-goblin.
1167
01:15:13,592 --> 01:15:15,094
Shut up, butt-head.
1168
01:15:16,470 --> 01:15:19,515
Hey, doesn't Tom Anderson
live on this street?
1169
01:15:20,182 --> 01:15:22,101
Butt-head: Uh... yeah.
1170
01:15:22,184 --> 01:15:26,397
'Cause I just need to stop by
his tool shed for a couple of minutes.
1171
01:15:27,606 --> 01:15:29,775
- You know what I'm saying?
- Butt-head: Tool.
1172
01:16:15,696 --> 01:16:19,408
Come with me
1173
01:16:19,492 --> 01:16:22,411
lesbian seagull
1174
01:16:23,162 --> 01:16:28,793
settle down and rest with me
1175
01:16:29,168 --> 01:16:34,298
oh, fly with me lesbian seagull
1176
01:16:36,550 --> 01:16:42,473
to my little nest by the sea
1177
01:16:42,556 --> 01:16:46,268
with me that's where you belong
1178
01:16:46,352 --> 01:16:47,812
with me
1179
01:16:47,978 --> 01:16:52,358
I know I can be strong
when you're
1180
01:16:52,441 --> 01:16:56,028
you're with me
1181
01:17:04,411 --> 01:17:05,996
Ain't she a player?
1182
01:17:06,664 --> 01:17:07,665
Word up
1183
01:17:08,165 --> 01:17:09,458
know what I mean?
1184
01:17:10,876 --> 01:17:12,461
Oh, my god
1185
01:17:15,923 --> 01:17:17,299
you know
1186
01:17:21,178 --> 01:17:23,681
I'm the best when it comes
to makin' love all night
1187
01:17:23,764 --> 01:17:26,142
throw your butterscotch body
beneath the red light
1188
01:17:26,225 --> 01:17:28,477
Blaze it up, girl
I'm gonna lace it real tight
1189
01:17:28,561 --> 01:17:30,813
go deep till the full moon
turn to sunlight
1190
01:17:30,896 --> 01:17:33,315
till the darkness is gone
love remains strong
1191
01:17:33,399 --> 01:17:34,900
like the bond
'tween mother and child
1192
01:17:34,984 --> 01:17:36,402
you're so warm to the touch
1193
01:17:36,485 --> 01:17:38,070
passionate interludes and such
1194
01:17:38,154 --> 01:17:40,406
when you're gone
your body's what I yearn to clutch
1195
01:17:40,489 --> 01:17:43,159
just imagine
ecstasy floatin' in a cloud
1196
01:17:43,242 --> 01:17:45,536
animal attraction
burnin' through the crowd
1197
01:17:45,619 --> 01:17:47,663
heaven on earth
paradise for a price
1198
01:17:47,746 --> 01:17:50,082
it's cool, though
I'll pay you for the rest of my life
1199
01:17:50,166 --> 01:17:51,167
you know why?
1200
01:17:51,250 --> 01:17:54,587
Chorus: Ain't nobody
does me better
1201
01:17:54,670 --> 01:17:55,671
ll cool j: Say what?
1202
01:17:55,796 --> 01:17:57,548
Chorus: Makes me happy
1203
01:17:58,174 --> 01:17:59,675
makes me feel this way
1204
01:17:59,758 --> 01:18:00,759
ll cool j: That's right.
1205
01:18:00,843 --> 01:18:04,680
Chorus: Ain't nobody
does me better
1206
01:18:04,763 --> 01:18:06,932
ll cool j: You can take it, girl
stop runnin', uh
1207
01:18:07,016 --> 01:18:09,310
you can take it, girl
stop runnin', uh
1208
01:18:09,393 --> 01:18:11,770
you can take it, girl
stop runnin', uh
1209
01:18:11,854 --> 01:18:14,148
you can take it girl
stop runnin', uh
1210
01:18:14,231 --> 01:18:16,525
I'm explorin' your body
and your erogenous zones
1211
01:18:16,609 --> 01:18:18,068
like a black tiger caged up
1212
01:18:18,152 --> 01:18:19,695
till you come home, lovely
1213
01:18:19,778 --> 01:18:21,614
you make a man swoon like a boy
1214
01:18:21,697 --> 01:18:23,824
the love is so soft
it gets hard to enjoy
1215
01:18:23,908 --> 01:18:26,577
'cause the mind flies
and sometimes the sex lies
1216
01:18:26,660 --> 01:18:28,871
smooth little girls
fall in love with rough guys
1217
01:18:28,954 --> 01:18:31,207
but you can chop a big heart
down to pint-size
1218
01:18:31,290 --> 01:18:33,751
I guess that's what
it sounds like when the dove cries
1219
01:18:33,834 --> 01:18:35,961
uh, the whole world
is trapped up in a maze
1220
01:18:36,045 --> 01:18:38,505
but you save
this real good lovin' for rainy days
1221
01:18:38,589 --> 01:18:40,591
uh, the lord works
in mysterious ways
1222
01:18:40,674 --> 01:18:43,677
he must've put you
on this earth for all men to praise
1223
01:18:43,761 --> 01:18:46,347
-chorus: Ain't nobody
-female singer: Nobody
1224
01:18:46,430 --> 01:18:48,057
chorus: Does me better
1225
01:18:48,140 --> 01:18:50,392
makes me happy
1226
01:18:51,143 --> 01:18:52,853
makes me feel this way
1227
01:18:52,937 --> 01:18:54,080
ll cool j: Say what? Say what?
1228
01:18:54,104 --> 01:18:55,147
Chorus: Ain't nobody
1229
01:18:55,231 --> 01:18:56,232
ll cool j: That's right.
1230
01:18:56,315 --> 01:18:57,483
Chorus: Does me better
1231
01:18:57,566 --> 01:18:59,818
ll cool j: You can take it, girl
stop runnin', uh
1232
01:18:59,902 --> 01:19:02,279
you can take it, girl
stop runnin', uh
1233
01:19:02,363 --> 01:19:04,740
you can take it, girl
stop runnin', uh
1234
01:19:04,823 --> 01:19:07,117
you can take it, girl
stop runnin', uh
1235
01:19:07,201 --> 01:19:09,662
as I travel through your body
our souls become one
1236
01:19:09,745 --> 01:19:11,872
lndivisible, uh
it's getting critical, son
1237
01:19:11,956 --> 01:19:14,416
I'm on the run from love
it chase me out the bag
1238
01:19:14,500 --> 01:19:16,585
get the point, boo
you hit it right on the head
1239
01:19:16,669 --> 01:19:19,296
it's an endless adventure
two bodies collide
1240
01:19:19,380 --> 01:19:22,216
king fufillin' dreams
when a queen by side forever
1241
01:19:22,299 --> 01:19:25,052
for infinite time
we intertwine destiny
1242
01:19:25,135 --> 01:19:26,387
we fall in love by design
1243
01:19:26,470 --> 01:19:28,639
what's yours is mine
and what's mine is yours
1244
01:19:28,722 --> 01:19:31,141
the road less traveled
is ours to explore
1245
01:19:31,225 --> 01:19:33,644
I adore you
heavenly angel shine light
1246
01:19:33,769 --> 01:19:36,480
hold my hand
I'll be your guide through the night
1247
01:19:36,855 --> 01:19:39,108
chorus: Ain't nobody
1248
01:19:39,191 --> 01:19:40,484
does me better
1249
01:19:40,567 --> 01:19:41,628
ll cool j: Say what? Say what?
1250
01:19:41,652 --> 01:19:42,778
Chorus: Makes me happy
1251
01:19:42,987 --> 01:19:44,029
ll cool j: That's right.
1252
01:19:44,196 --> 01:19:46,365
Chorus: Makes me feel this way
1253
01:19:46,448 --> 01:19:48,367
ain't nobody
1254
01:19:48,826 --> 01:19:50,286
does me better come on
1255
01:19:50,369 --> 01:19:52,705
you can take it, girl
stop runnin', uh
1256
01:19:52,788 --> 01:19:55,082
you can take it, girl
stop runnin', uh
1257
01:19:55,165 --> 01:19:57,543
you can take it, girl
stop runnin', uh
1258
01:19:57,626 --> 01:20:00,004
you can take it, girl
stop runnin', uh
1259
01:20:00,087 --> 01:20:02,381
you can take it, girl
stop runnin', uh
1260
01:20:02,464 --> 01:20:04,717
you can take it, girl
stop runnin', uh
1261
01:20:04,800 --> 01:20:07,136
you can take it, girl
stop runnin', uh
1262
01:20:07,219 --> 01:20:09,513
you can take it, girl
stop runnin', uh
1263
01:20:10,681 --> 01:20:12,683
come on now
a man don't choose a woman
1264
01:20:12,766 --> 01:20:14,852
a woman chooses a man
1265
01:20:16,020 --> 01:20:20,232
give you half for a second
then I'll give you the full plunge, uh
1266
01:20:20,524 --> 01:20:22,067
what you want? What you want?
1267
01:20:22,151 --> 01:20:24,111
Iced out ankle bracelet
for scenery
1268
01:20:24,778 --> 01:20:28,073
know what I mean?
This menage ain't easy
1269
01:20:28,615 --> 01:20:29,658
I know
1270
01:20:29,742 --> 01:20:31,952
-chorus: Ain't nobody
-female singler: Nobody!
1271
01:20:32,161 --> 01:20:34,163
Chorus: Does me better
1272
01:20:34,538 --> 01:20:36,498
makes me happy
1273
01:20:36,915 --> 01:20:39,084
makes me feel this way
1274
01:20:39,335 --> 01:20:42,796
ain't nobody does me better
86644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.