Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,493 --> 00:00:10,690
Hey, jealous lover
2
00:00:10,853 --> 00:00:14,050
You're acting so strange
3
00:00:14,253 --> 00:00:17,404
Hey, jealous lover
4
00:00:17,613 --> 00:00:20,889
What is making you change?
5
00:00:21,093 --> 00:00:24,210
-Hey, jealous lover
-Do-do-do-do
6
00:00:24,413 --> 00:00:26,404
-How wrong can you be?
-Do-do-do-do
7
00:00:26,573 --> 00:00:29,849
-Do-do-do-do
-I'm yours ever faithful
8
00:00:30,053 --> 00:00:34,365
-Do-do-do-do
-Just be faithful to me
9
00:00:35,413 --> 00:00:37,085
This might sound self-serving.
10
00:00:37,253 --> 00:00:40,643
But I'm coming from an
altruistic place, which is hard.
11
00:00:40,813 --> 00:00:43,168
You need a fling
before you get married.
12
00:00:43,333 --> 00:00:46,848
-What's going on?
-Richard's altruistic place is hard.
13
00:00:47,013 --> 00:00:50,323
Frances.
Could you give me a second, Jen?
14
00:00:50,533 --> 00:00:53,525
Hey, jealous lover
15
00:00:53,693 --> 00:00:58,209
When you get married you choose
a conventional life, which I support.
16
00:00:58,373 --> 00:01:04,005
But when marriages fail, and 50 percent
of them do, it often stems from. . .
17
00:01:04,173 --> 00:01:06,733
. . .an unconventional yearn to be. . . .
18
00:01:06,893 --> 00:01:09,123
I'm not a fan of the word,
but nasty.
19
00:01:09,293 --> 00:01:10,442
-Hm.
FISH: Yeah.
20
00:01:11,773 --> 00:01:14,207
Many married women
say to themselves:
21
00:01:14,373 --> 00:01:20,164
"I wonder what it's like to be nasty.
If only I'd been lascivious once. "
22
00:01:20,333 --> 00:01:23,928
Some women yield to the urge
after marriage, and that's wrong. . .
23
00:01:24,093 --> 00:01:27,210
. . .for principled people
like you and me.
24
00:01:27,373 --> 00:01:32,128
If only they had the sense to get lewd
before they walked down the aisle.
25
00:01:32,293 --> 00:01:37,492
And I'm speaking here not just for you,
but for the institution itself.
26
00:01:37,653 --> 00:01:41,532
Soot. Quench your nasty
little id before you take vows.
27
00:01:41,693 --> 00:01:46,847
Now, I say this for you. I say
it for Tim. I say it because I care.
28
00:01:47,013 --> 00:01:49,368
-I completely agree with you.
-You do?
29
00:01:49,533 --> 00:01:51,444
-Only thing, Richard.
-Yeah?
30
00:01:52,133 --> 00:01:56,570
-Is your altruistic place still hard?
-Very.
31
00:01:56,733 --> 00:01:59,805
The thing is, I've already
been nasty in my life.
32
00:01:59,973 --> 00:02:03,886
-How?
-I've been a very, very naughty girl.
33
00:02:04,053 --> 00:02:08,444
Would you like to know
how nasty I can be?
34
00:02:08,613 --> 00:02:09,841
Only if it'll help.
35
00:02:10,893 --> 00:02:13,407
Ask my fianc�.
36
00:02:16,853 --> 00:02:19,128
Hall of fame bugger.
37
00:02:20,373 --> 00:02:21,726
I've been down this road
38
00:02:22,133 --> 00:02:25,125
Playing with Matches
39
00:02:25,293 --> 00:02:28,330
Walking the line
That's painted by pride
40
00:02:29,493 --> 00:02:35,807
And I have made mistakes in my life
That ljust can 't hide
41
00:02:36,613 --> 00:02:43,052
Oh, I believe I am ready
For what love has to bring
42
00:02:44,013 --> 00:02:50,486
I got myself together
Now I'm ready to sing
43
00:02:51,373 --> 00:02:57,721
I've been searching my soul tonight
I know there's so much more to life
44
00:02:58,373 --> 00:03:04,972
Now I know I can shine the light
To fiind my way back home
45
00:03:06,213 --> 00:03:08,886
Baby
46
00:03:09,653 --> 00:03:12,770
Oh, yeah
47
00:03:37,493 --> 00:03:40,644
-I look ridiculous.
-It's a bridesmaid's dress.
48
00:03:40,813 --> 00:03:42,007
It's supposed to look ridiculous.
49
00:03:42,173 --> 00:03:43,162
(KNOCKING]
50
00:03:43,333 --> 00:03:44,402
Hey.
51
00:03:44,573 --> 00:03:46,962
Do I look ridiculous?
52
00:03:49,173 --> 00:03:53,803
-No. No, not at all.
-I'm gonna go see for myself.
53
00:03:58,213 --> 00:04:01,091
-So you ready for the big day?
-Oh, yeah.
54
00:04:03,413 --> 00:04:05,881
You're still suspicious, aren't you?
55
00:04:06,053 --> 00:04:10,808
Me? No. No. I love the idea of
a 50-year-old woman and a young guy.
56
00:04:10,973 --> 00:04:15,012
I hope when I'm 50 years old,
young boys find me attractive.
57
00:04:15,173 --> 00:04:18,006
I don't know,
gives us all a little hope.
58
00:04:18,173 --> 00:04:21,131
I don't think you'll
have any problem, Ally.
59
00:04:26,053 --> 00:04:27,042
Thank you.
60
00:04:31,293 --> 00:04:35,684
Well, you know, that's. . . .
This was. . . .
61
00:04:35,853 --> 00:04:38,845
Why are you looking at me like that?
62
00:04:39,573 --> 00:04:41,211
No reason.
63
00:04:51,373 --> 00:04:52,362
Kimmy?
64
00:04:52,533 --> 00:04:57,368
I can't even begin to tell you my
predicament, so I've put it in a note.
65
00:05:00,693 --> 00:05:03,161
Let's go to my office.
66
00:05:09,853 --> 00:05:11,047
CORRETTA:
A matchmaker?
67
00:05:11,213 --> 00:05:16,082
I paid her $23,000.
Three months later--
68
00:05:16,893 --> 00:05:19,202
-No match?
-She refunded the money.
69
00:05:19,373 --> 00:05:21,967
-Why?
-She deemed me. . . .
70
00:05:24,693 --> 00:05:27,605
Uh. . . . Oh.
71
00:05:27,773 --> 00:05:32,722
"Unmatchable. " Well, Kimmy, what
is it that you would like us to do?
72
00:05:34,333 --> 00:05:38,963
Sue her for emotional distress?
Well, okay. Let's talk about this.
73
00:05:39,133 --> 00:05:42,409
We don't have time.
The trial starts in an hour.
74
00:05:42,573 --> 00:05:45,929
In an hour?
You're just coming to us now?
75
00:05:48,413 --> 00:05:51,132
Will you help me, John?
76
00:06:10,213 --> 00:06:13,011
-Hello.
-Last chance.
77
00:06:13,173 --> 00:06:17,849
-Excuse me?
-Last chance for love
78
00:06:18,053 --> 00:06:19,122
What?
79
00:06:19,293 --> 00:06:24,367
IN WOMAN'S VOICE:
Last chance for romance and love
80
00:06:25,653 --> 00:06:27,689
How did you do that?
81
00:06:27,853 --> 00:06:30,447
-Ally, you're up.
-Hm?
82
00:06:30,613 --> 00:06:32,729
Oh, coming.
83
00:06:40,093 --> 00:06:44,245
Hi, I'm kimmy. I like horseback
riding, and long walks in the park...
84
00:06:44,453 --> 00:06:46,364
...and rainy days and Mondays.
85
00:06:46,533 --> 00:06:49,206
Rainy days and Mondays
don 't get me down.
86
00:06:49,373 --> 00:06:54,447
You can see I like a sense of humor.
I have one personally and I utilize it.
87
00:06:54,613 --> 00:06:58,128
I'm looking for a kind man
with fertile seed to be my mate.
88
00:06:58,293 --> 00:07:04,528
To look in my probing eyes over a
flickering candle. I'm also a romantic.
89
00:07:04,693 --> 00:07:07,446
You made this tape for the matchmaker?
90
00:07:07,613 --> 00:07:10,332
-Yes.
-Did you go out on dates after--?
91
00:07:10,493 --> 00:07:14,008
Many. A lot of them pleasant.
Two went to first base.
92
00:07:14,173 --> 00:07:16,243
You kissed two of them?
93
00:07:18,053 --> 00:07:22,365
-And a match failed to materialize?
KIMMY: We didn't have a lot in common.
94
00:07:22,533 --> 00:07:26,003
One was prurient and only wanted
the "S" word. The other. . . .
95
00:07:26,173 --> 00:07:29,563
What? Got blue on rainy Mondays?
96
00:07:31,973 --> 00:07:33,452
There it goes, damn it.
97
00:07:33,613 --> 00:07:35,888
-Recess, Your Honor.
-Excuse me?
98
00:07:36,053 --> 00:07:39,523
I have a recurring lip twitch
which the witness. . .
99
00:07:39,693 --> 00:07:43,003
. . .has inadvertently triggered.
Short recess, please.
100
00:07:43,173 --> 00:07:45,528
Why are you blaming
the matchmaker?
101
00:07:45,693 --> 00:07:50,164
She never in good faith linked me
to anyone remotely compatible.
102
00:07:50,333 --> 00:07:52,722
I had dinner with men
who liked fishing.
103
00:07:52,893 --> 00:07:55,453
That's it?
You went out with fishermen?
104
00:07:55,613 --> 00:07:58,525
It wasn't just that
I couldn't find a match.
105
00:07:58,693 --> 00:08:02,971
She informed me by registered mail
that no match existed. . .
106
00:08:03,133 --> 00:08:07,445
. . .for me in the domestic United
States and quite likely on Earth.
107
00:08:07,613 --> 00:08:12,084
Do you know how that made me feel?
I paid her $23,000 and she says:
108
00:08:12,253 --> 00:08:15,962
"I'm sorry. I only handle
this planet?" And then--
109
00:08:16,133 --> 00:08:18,966
And then--
And then what?
110
00:08:19,133 --> 00:08:25,481
Well, their slogan was,
"Guaranteed success every time. "
111
00:08:25,653 --> 00:08:30,932
And then after me, they changed
it to, "Every time but once. "
112
00:08:36,853 --> 00:08:41,165
The kid was making a move. I know
when a man is looking for action.
113
00:08:41,333 --> 00:08:45,849
-The question here is, what do I do?
-Well, do you have evil urges?
114
00:08:46,013 --> 00:08:51,041
No. No. I mean, l--
What do I do with respect to Jenny?
115
00:08:51,213 --> 00:08:54,762
I have knowledge,
or at least a strong suspicion. . .
116
00:08:54,973 --> 00:08:58,682
. . .her mother's marrying
a cheating snake. Do I tell her?
117
00:08:58,853 --> 00:09:00,172
Give me your hand.
118
00:09:00,333 --> 00:09:03,882
No. I am presenting you
with an ethical dilemma.
119
00:09:04,053 --> 00:09:06,806
I have a friend.
My friend has a mother.
120
00:09:06,973 --> 00:09:09,407
My friend's mother is getting married.
121
00:09:09,573 --> 00:09:14,203
My friend's mother's fianc� made
a play on me. Now, do I tell her?
122
00:09:14,373 --> 00:09:15,965
Yes.
123
00:09:16,293 --> 00:09:18,045
Maybe.
124
00:09:20,853 --> 00:09:22,889
All right. Just forget it.
125
00:09:28,533 --> 00:09:30,012
Oh.
126
00:09:32,493 --> 00:09:36,247
-Hello again.
-Why don't you believe?
127
00:09:36,413 --> 00:09:40,042
-I'm sorry?
-I need air.
128
00:09:56,813 --> 00:09:59,168
GLENN: I think you should tell.
ALLY: Really?
129
00:09:59,333 --> 00:10:01,847
Well, I'm gonna tell now if you don't.
130
00:10:02,013 --> 00:10:05,926
-What if I'm wrong?
-What if you're right?
131
00:10:06,093 --> 00:10:08,288
Right about what?
132
00:10:13,533 --> 00:10:15,171
Jenny. . . .
133
00:10:19,293 --> 00:10:24,731
I'm not sure. But I'm pretty sure
that Tim kind of made a pass at me.
134
00:10:24,893 --> 00:10:26,929
My mother's Tim?
135
00:10:28,173 --> 00:10:30,892
He just. . . .
Well, it was mostly innuendo.
136
00:10:31,053 --> 00:10:34,329
-But it was definitely a come-on.
-What did he do?
137
00:10:34,493 --> 00:10:38,122
Well, he was suggestive with a look.
138
00:10:38,293 --> 00:10:41,444
And he wasn't direct.
But, like I said, he--
139
00:10:41,613 --> 00:10:44,730
-So you're not sure?
-Not a hundred percent, no.
140
00:10:45,933 --> 00:10:47,161
Should I tell my mother?
141
00:10:47,333 --> 00:10:50,370
-If she was my mother--
-You could be wrong, right?
142
00:10:50,533 --> 00:10:51,727
-Right.
-Well?
143
00:10:51,893 --> 00:10:53,451
-Maybe you should say nothing.
-Yeah.
144
00:10:53,653 --> 00:10:54,768
What if she's right?
145
00:10:54,933 --> 00:10:58,369
-That's where we were when you came in.
-Find out for sure.
146
00:10:58,533 --> 00:11:03,084
How? He's not gonna admit it.
He'll say that it was my imagination.
147
00:11:03,253 --> 00:11:06,563
-You should take him up on his offer.
-Excuse me?
148
00:11:06,733 --> 00:11:09,725
Entrap him. If he's predisposed
to commit the deed--
149
00:11:09,893 --> 00:11:13,442
-What do I do? Say, "Hi, sailor"?
-This is my mother.
150
00:11:13,613 --> 00:11:18,243
-If he's a creep, she can't marry him.
-It is too perverse. I can't.
151
00:11:18,413 --> 00:11:20,051
Please.
152
00:11:20,693 --> 00:11:22,570
This is my mother.
153
00:11:25,653 --> 00:11:29,407
All these people you see,
I matched them up.
154
00:11:30,173 --> 00:11:31,845
Look at the happiness.
155
00:11:32,013 --> 00:11:36,609
But, Miss Pumple, Kimberly Bishop
is not a satisfied customer. She's. . .
156
00:11:36,813 --> 00:11:38,087
. . .disgruntled.
157
00:11:38,253 --> 00:11:42,610
You want disgruntled? You should
see the men I set her up with.
158
00:11:42,773 --> 00:11:45,287
Objection.
Don't get personal, Miss Plumple.
159
00:11:45,453 --> 00:11:47,489
-It's Pumple.
-All right.
160
00:11:48,813 --> 00:11:51,964
Tell us about Kimberly Bishop,
if you would.
161
00:11:52,133 --> 00:11:57,332
Okay. Well, for starters, she would
bring her mother on most of the dates.
162
00:11:57,493 --> 00:12:01,645
This is not a good beginning.
And she wasn't warm.
163
00:12:01,813 --> 00:12:04,850
Every man that I set her up with. . .
164
00:12:05,013 --> 00:12:08,722
. . .came back with the same two words:
165
00:12:08,893 --> 00:12:10,849
"Never again! "
166
00:12:11,013 --> 00:12:13,811
SPANER: Two of them, we heard,
went to first base.
167
00:12:13,973 --> 00:12:16,646
"Like kissing a chicken. "
Their words.
168
00:12:16,813 --> 00:12:19,850
One of them is suing me
for a cold sore.
169
00:12:20,813 --> 00:12:25,284
-Objection!
-Overruled. Mr. Cage, sit.
170
00:12:26,573 --> 00:12:30,612
Did you make your best effort
to find Kimberly Bishop a match?
171
00:12:30,773 --> 00:12:34,846
Let me tell you something.
I saw this woman as a challenge.
172
00:12:35,013 --> 00:12:38,847
And I'm a person
who responds to challenge.
173
00:12:39,013 --> 00:12:43,564
I looked everywhere.
I tried everybody.
174
00:12:43,733 --> 00:12:47,282
But this is not a likable person.
175
00:12:47,453 --> 00:12:50,092
Sorry, Kimmy. But you're not.
176
00:13:01,133 --> 00:13:03,124
Well, I'm not even sure.
177
00:13:03,293 --> 00:13:07,684
A woman's compass is good when it
comes to the dial on a man's compass.
178
00:13:07,853 --> 00:13:10,287
If you thought he was,
he probably was.
179
00:13:10,453 --> 00:13:14,731
-What would you do?
-If John asked me to test his mother. . .
180
00:13:14,893 --> 00:13:18,886
. . .I probably would.
That's what friendship is sometimes.
181
00:13:19,053 --> 00:13:21,647
-Plus you like older women.
-There's that.
182
00:13:21,813 --> 00:13:24,646
Seriously, should I offer
myself up as bait?
183
00:13:24,813 --> 00:13:27,885
-It seems so vulgar.
-Well, if you're sure, no.
184
00:13:28,053 --> 00:13:30,567
Tell Frances he's a player
and send her to me.
185
00:13:30,733 --> 00:13:34,726
But if you're not sure,
ask the kid if he's interested.
186
00:13:44,853 --> 00:13:46,252
Did you see. . .?
187
00:13:49,333 --> 00:13:51,164
See what?
188
00:13:51,693 --> 00:13:53,524
Nothing.
189
00:13:54,093 --> 00:13:56,448
Why didn't you simply
refund the money?
190
00:13:56,613 --> 00:14:00,970
Why did you send by registered mail:
"Nothing for you on this planet"?
191
00:14:01,133 --> 00:14:04,842
Because there are less
reputable matchmakers out there. . .
192
00:14:05,013 --> 00:14:08,369
. . .who might tell her
there is a man for her.
193
00:14:08,533 --> 00:14:11,570
-I didn't want her to get taken.
-Is that it?
194
00:14:11,733 --> 00:14:16,602
Or could you have been projecting
your failure onto her, Miss Pumple?
195
00:14:16,773 --> 00:14:19,492
I don't like how
he's punching my name.
196
00:14:19,653 --> 00:14:22,884
Just answer his questions, ma'am.
197
00:14:24,293 --> 00:14:26,727
PUMPLE:
I bring happiness to people's lives.
198
00:14:27,253 --> 00:14:29,847
-Look behind you.
-I don't want to.
199
00:14:30,013 --> 00:14:35,645
These people are here to support
me and what I do, Mr. Cage.
200
00:14:35,813 --> 00:14:39,328
They bear witness
to my ability as a matchmaker.
201
00:14:39,493 --> 00:14:44,647
They all came to me the same as
your client with the very same plea.
202
00:14:44,813 --> 00:14:45,962
Which was?
203
00:14:46,133 --> 00:14:48,601
Matchmaker, matchmaker
Make me a match
204
00:14:48,813 --> 00:14:51,771
Find me a fiind
Catch me a catch
205
00:14:51,933 --> 00:14:56,961
Oh, that's our theme. We sing it at
our reunions, of which we have many.
206
00:14:57,133 --> 00:14:58,122
Excellent.
207
00:14:58,293 --> 00:15:00,284
Matchmaker, matchmaker
Look through your book
208
00:15:00,453 --> 00:15:03,172
-Ma'am.
-And fiind me a perfect man
209
00:15:03,333 --> 00:15:04,448
-All right!
-Miss Pumple?
210
00:15:04,613 --> 00:15:07,366
-Matchmaker, I'll bring the veil
-Order.
211
00:15:07,533 --> 00:15:09,842
You bring the groom
Slender and pale
212
00:15:10,213 --> 00:15:12,329
There will be no singing
in my courtroom.
213
00:15:12,493 --> 00:15:15,963
CLIENT 3: Bring me a ring, I long to be
-The envy of all I see
214
00:15:16,133 --> 00:15:18,931
-That's enough.
-Move to strike the music.
215
00:15:19,093 --> 00:15:21,368
-For Papa, make him a scholar
-For Mama--
216
00:15:21,533 --> 00:15:24,923
-I'm warning you all.
-Ask for sanctions, judge.
217
00:15:25,093 --> 00:15:26,731
For me, well, I wouldn 't holler
218
00:15:26,933 --> 00:15:30,926
-If he were as handsome as any--
-Kimmy!
219
00:15:31,133 --> 00:15:33,010
CROWD: Matchmaker, matchmaker
Make me a match
220
00:15:33,173 --> 00:15:36,722
Find me a fiind
Catch me a catch
221
00:15:36,933 --> 00:15:39,447
Night after night
ln the dark I'm alone
222
00:15:39,613 --> 00:15:42,844
So make me a match
Make me a match
223
00:15:43,053 --> 00:15:46,170
Make me a match of my own
224
00:15:46,493 --> 00:15:47,482
I don't know.
225
00:15:47,653 --> 00:15:51,089
Please. We just want to
see if he's inclined to cheat.
226
00:15:51,253 --> 00:15:54,643
-Doesn't feel right.
-If I could pull it off, I would.
227
00:15:54,813 --> 00:15:59,489
Okay, just be subtle, because
he goes for sophistication.
228
00:16:00,413 --> 00:16:03,485
-You wanted to see me?
-Well. . . .
229
00:16:07,853 --> 00:16:09,002
What the--?
230
00:16:09,693 --> 00:16:10,887
Tim?
231
00:16:11,733 --> 00:16:13,883
In my office.
232
00:16:21,253 --> 00:16:23,005
Too subtle?
233
00:16:29,053 --> 00:16:31,044
Well, you know, it was. . . .
234
00:16:31,213 --> 00:16:34,842
Well, actually, it was me
who wanted to see you.
235
00:16:35,013 --> 00:16:36,366
About what?
236
00:16:36,533 --> 00:16:38,285
Well. . . .
237
00:16:40,613 --> 00:16:47,007
You know, this is really embarrassing.
But earlier, you were. . . .
238
00:16:47,373 --> 00:16:50,251
You were looking at me in a way. . . .
239
00:16:50,413 --> 00:16:55,328
Like, maybe you were
interested in me sexually.
240
00:16:55,493 --> 00:16:58,485
Which is okay.
I mean, I get lots of looks.
241
00:16:58,653 --> 00:17:01,565
Sometimes I can't walk
down the street without. . . .
242
00:17:01,733 --> 00:17:07,569
But anyway, well, on the
chance that you were interested. . . .
243
00:17:07,733 --> 00:17:10,964
I know how guys, right before
they get married. . .
244
00:17:11,173 --> 00:17:16,008
. . .sometimes want to dip that quill
in the little inkwell one last time.
245
00:17:16,173 --> 00:17:18,243
You know, I guess that. . .
246
00:17:18,413 --> 00:17:23,089
. . .you know, I would sort of be
interested in being that inkwell. . .
247
00:17:23,253 --> 00:17:27,132
-. . .you know, if you were interested.
-Oh.
248
00:17:29,133 --> 00:17:31,010
I'm not.
249
00:17:31,493 --> 00:17:33,290
Excellent.
250
00:17:33,653 --> 00:17:39,171
I thought I would ask. That's okay.
Good. That's all. Thank you.
251
00:17:39,333 --> 00:17:40,322
But. . .
252
00:17:42,093 --> 00:17:46,769
. . .if you're interested in more
than that, like a little affair. . .
253
00:17:46,933 --> 00:17:48,764
. . .that's something
that appeals to me.
254
00:17:48,973 --> 00:17:52,488
Hm. Hm. Oh. . . .
255
00:17:52,653 --> 00:17:55,645
Well, gee. . . .
256
00:17:56,093 --> 00:17:58,846
I'll give it some thought.
257
00:17:59,013 --> 00:18:00,810
Okay.
258
00:18:04,053 --> 00:18:05,406
Ugh.
259
00:18:05,573 --> 00:18:08,007
-I just can't believe it.
-I'm sorry.
260
00:18:08,173 --> 00:18:10,607
GLENN: And there was no confusion--?
-No, no.
261
00:18:10,773 --> 00:18:12,968
He was really direct this time.
262
00:18:13,133 --> 00:18:14,282
I feel nauseous.
263
00:18:14,453 --> 00:18:16,330
Hello.
264
00:18:20,733 --> 00:18:25,124
-What's wrong?
-Mom, I have some really bad news.
265
00:18:25,293 --> 00:18:28,524
Only I can't give it to you
because I might puke.
266
00:18:28,693 --> 00:18:33,130
A person shouldn't be the bearer
of both bad news and vomit.
267
00:18:34,053 --> 00:18:35,771
What's going on?
268
00:18:35,933 --> 00:18:40,370
Tim. Tim, your fianc�.
269
00:18:40,533 --> 00:18:46,290
-What's happened? ls he all right?
-Yes. He's fine. He's dandy. He's--
270
00:18:46,453 --> 00:18:48,523
-He's a scoundrel.
-Excuse me?
271
00:18:48,693 --> 00:18:50,649
-He made a play for me.
-What?
272
00:18:50,813 --> 00:18:55,807
Well, he was interested
in having a small affair.
273
00:18:56,533 --> 00:18:58,171
Oh.
274
00:18:58,333 --> 00:19:00,722
I'm so sorry, Mom.
275
00:19:01,293 --> 00:19:05,127
Jenny, Tim and l,
we have an open relationship.
276
00:19:05,293 --> 00:19:07,853
We plan on having an open marriage.
277
00:19:08,013 --> 00:19:11,403
-What do you mean?
-He's free to dabble and so am l.
278
00:19:11,573 --> 00:19:16,522
I don't like where he's dabbled, but
other than that, it's not a disaster.
279
00:19:16,693 --> 00:19:18,285
You're okay with. . .?
280
00:19:18,453 --> 00:19:23,004
To be with a friend of my daughter,
no. But other than that. . .
281
00:19:23,173 --> 00:19:26,210
. . .he's free to do as he pleases.
282
00:19:29,693 --> 00:19:34,005
-Well, she took it okay.
-This just isn't my mother.
283
00:19:34,453 --> 00:19:36,683
I better stay with her.
284
00:19:43,693 --> 00:19:44,967
You're killing me.
285
00:20:04,293 --> 00:20:06,204
-The wedding's still on?
-Yes.
286
00:20:06,373 --> 00:20:08,091
What about the sanctity?
287
00:20:08,293 --> 00:20:13,492
It's a violation of love. Everything
I believe in. She's open to affairs?
288
00:20:13,693 --> 00:20:15,445
-Evidently.
-That's terrible.
289
00:20:15,653 --> 00:20:17,769
-Not with Jenny's friends.
-Good.
290
00:20:17,933 --> 00:20:20,970
-What witness?
-The matchmaker failed her too.
291
00:20:21,133 --> 00:20:24,887
-Are you sure?
-I just got off the phone with her.
292
00:20:25,053 --> 00:20:28,045
I don't like surprises
in the middle of trial.
293
00:20:28,213 --> 00:20:31,444
The surprise will be on them.
294
00:20:33,093 --> 00:20:36,165
-Ally, many marriages are open.
-Well, I know.
295
00:20:36,333 --> 00:20:37,971
But usually in failure.
296
00:20:38,133 --> 00:20:43,491
To go in saying it's okay to cheat,
is giving up before you've even begun.
297
00:20:43,653 --> 00:20:48,204
I'm just filled
with such hopelessness.
298
00:20:49,213 --> 00:20:53,604
I mean, all men cheat?
I have to resign myself to that?
299
00:20:53,773 --> 00:20:56,810
Allison, give me your hand.
300
00:21:00,133 --> 00:21:05,685
There are many wonderful, loving,
good, handsome. . .
301
00:21:05,853 --> 00:21:07,332
. . .men who are married.
302
00:21:07,493 --> 00:21:12,044
If you swear off adultery,
how can you link up with them?
303
00:21:16,133 --> 00:21:18,886
-Trust your therapist.
-I'm done trusting you.
304
00:21:19,053 --> 00:21:22,090
-Why are you so threatened?
-I don't know!
305
00:21:22,253 --> 00:21:28,283
I guess I just need to believe in
partnership, that it can be possible.
306
00:21:29,853 --> 00:21:33,163
You still can't believe in love,
can you?
307
00:21:33,333 --> 00:21:38,771
-Tell me more about the boy.
-The boy is over. He's back with Jenny.
308
00:21:38,933 --> 00:21:41,447
The 7-year-old boy.
309
00:21:43,493 --> 00:21:44,926
Oh.
310
00:21:46,253 --> 00:21:50,690
Well, it's just, you know,
I get these hallucinations. It's. . . .
311
00:21:50,853 --> 00:21:53,606
I have them. It's nothing.
312
00:21:53,973 --> 00:22:00,003
If this hallucination says you're
trying to kill him, it's not nothing.
313
00:22:06,133 --> 00:22:08,772
VONDA SINGS:
Girl
314
00:22:08,933 --> 00:22:12,130
I heard you're getting married
315
00:22:12,293 --> 00:22:14,761
Heard you're getting married
316
00:22:14,933 --> 00:22:17,731
This time you're really sure
317
00:22:17,933 --> 00:22:21,721
And this is the end....
318
00:22:22,093 --> 00:22:24,653
Two nights before my wedding,
shouldn't we be having some fun?
319
00:22:24,853 --> 00:22:29,927
What if Glenn and I had that kind of
arrangement? What would you think?
320
00:22:30,133 --> 00:22:34,365
The thing about men,
deep down they annoy me.
321
00:22:34,533 --> 00:22:37,001
I don't want one all the time.
322
00:22:37,173 --> 00:22:41,451
I enjoy the physical partnership.
I enjoy having a home together.
323
00:22:41,613 --> 00:22:45,765
-I also like my independence.
-You mean lovers on the side?
324
00:22:45,933 --> 00:22:51,485
Should I choose to. Most likely,
I wouldn't. Tim keeps me quite busy.
325
00:22:51,653 --> 00:22:52,881
I think it's gross.
326
00:22:53,053 --> 00:22:57,569
The point of marriage is two people
sticking together until death.
327
00:22:57,733 --> 00:23:00,201
Shouldn't you think
about my happiness?
328
00:23:00,373 --> 00:23:04,366
-Are you happy, Mom?
-Yes, I am. I am, sweetheart.
329
00:23:04,533 --> 00:23:08,811
Don't worry about me. I'm okay.
330
00:23:09,533 --> 00:23:15,688
But it's the worst
that could happen to me
331
00:23:22,853 --> 00:23:27,005
It was awful. She promised me
a partner. But it was a fraud.
332
00:23:27,173 --> 00:23:31,371
Miss Cushnip, did you get dates
through the defendant's service?
333
00:23:31,533 --> 00:23:35,572
Oh, yes. But not with men who
could even remotely be partners.
334
00:23:35,733 --> 00:23:39,362
She peppers you with dates.
But then nothing works out.
335
00:23:39,533 --> 00:23:44,209
And then she blamed it on me.
And that's what was so hurtful.
336
00:23:44,733 --> 00:23:47,884
You put in your video
you like the spotlight.
337
00:23:48,053 --> 00:23:50,726
-Women like attention.
-But you travel. . .
338
00:23:50,893 --> 00:23:54,442
. . .with your own technician
and a spotlight. Don't you?
339
00:23:54,613 --> 00:23:56,331
CUSHNIP:
It's an esteem device.
340
00:23:56,493 --> 00:24:00,008
A woman is prettier when
she feels good about herself.
341
00:24:00,173 --> 00:24:02,812
I see you brought
your technician today.
342
00:24:02,973 --> 00:24:06,204
Would you feel more
comfortable if he lit you up?
343
00:24:06,373 --> 00:24:09,843
Hm. Maybe a little.
344
00:24:10,013 --> 00:24:11,002
SPANER:
Go ahead, sir.
345
00:24:17,733 --> 00:24:19,928
Much better?
346
00:24:22,013 --> 00:24:24,208
I'm sorry.
347
00:24:30,253 --> 00:24:32,892
-Ace in the hole?
-Don't raise your voice.
348
00:24:33,053 --> 00:24:35,328
I told you how opposed
I am to surprise.
349
00:24:35,493 --> 00:24:37,688
"The other side will be surprised! "
350
00:24:37,853 --> 00:24:40,367
Trailing up!
Your voice is trailing up!
351
00:24:40,533 --> 00:24:44,367
-You haven't heard it trail up!
-I didn't know she had a spotlight.
352
00:24:44,533 --> 00:24:46,285
-Did you ask?
-No, I forgot.
353
00:24:46,453 --> 00:24:50,685
I should've asked, "Will you be
bringing a 400-volt lamp to court?"
354
00:24:50,853 --> 00:24:52,525
-You lost the case.
-I didn't!
355
00:24:52,693 --> 00:24:54,923
-What do I say in my closing?
-I don't know.
356
00:24:55,133 --> 00:25:00,127
Just stand up, smile, and give him
a little lip twitch. It's so winning.
357
00:25:00,293 --> 00:25:01,612
Oh.
358
00:25:08,013 --> 00:25:10,573
-Don't let it bother you.
-How?
359
00:25:10,733 --> 00:25:13,201
It was the heat of passion.
You were both upset.
360
00:25:13,373 --> 00:25:17,889
Oh, but the witness she called.
We have lost, Ally.
361
00:25:18,053 --> 00:25:23,810
--beside me to guide me
362
00:25:25,453 --> 00:25:28,650
-I can't believe she is singing this.
-Why?
363
00:25:28,813 --> 00:25:34,092
Well, this is the song I heard
in my head when a little boy. . . .
364
00:25:34,293 --> 00:25:39,526
'Cause when I'm bad
I'm so so bad
365
00:25:42,693 --> 00:25:46,003
-So let's dance
-So let's dance
366
00:25:46,213 --> 00:25:47,566
VONDA:
Let's dance
367
00:25:47,733 --> 00:25:50,247
I can't stand it anymore. Come on.
368
00:25:53,493 --> 00:25:55,085
VONDA:
Last dance
369
00:25:55,253 --> 00:25:59,849
Last chance for love
370
00:26:00,013 --> 00:26:06,248
Yes, it's my last chance
For romance tonight
371
00:26:07,053 --> 00:26:09,726
Oh, I need you
372
00:26:09,933 --> 00:26:13,528
By me
Beside me
373
00:26:13,733 --> 00:26:16,930
To guide me
To hold me
374
00:26:17,133 --> 00:26:20,170
To scold me
Because when I'm bad
375
00:26:20,333 --> 00:26:23,530
I'm so so bad
376
00:26:23,693 --> 00:26:30,087
Come on, Ally
Last chance tonight
377
00:26:34,133 --> 00:26:35,407
Woo
378
00:27:25,933 --> 00:27:27,127
(GASPS]
379
00:27:27,293 --> 00:27:29,329
Do you remember?
380
00:27:29,493 --> 00:27:32,166
-Remember what?
-You don't remember?
381
00:27:32,573 --> 00:27:35,041
Remember what?
382
00:27:35,973 --> 00:27:37,611
Remember what?
383
00:27:37,773 --> 00:27:38,762
FISH:
Ally?
384
00:27:42,653 --> 00:27:44,609
Oh, I don't. . . .
385
00:27:44,773 --> 00:27:49,563
I don't know what's going on.
I don't understand.
386
00:27:50,133 --> 00:27:52,089
-Are you okay?
-Uh. . . .
387
00:27:55,253 --> 00:27:57,369
I don't know.
388
00:27:59,213 --> 00:28:01,363
I don't know.
389
00:28:03,533 --> 00:28:04,807
You're planning what?
390
00:28:04,973 --> 00:28:07,646
-We're desperate.
-I don't like tricks.
391
00:28:07,813 --> 00:28:11,089
Go with it! Not everything is as
choreographed as a nose whistle.
392
00:28:11,253 --> 00:28:14,051
Oh, that's rich.
First my lip, now my nose.
393
00:28:14,213 --> 00:28:17,808
-Just go with it. You're bugging me.
-I'm bugging you?
394
00:28:17,973 --> 00:28:22,125
So he says he can't breathe.
And he sings "Last Dance. "
395
00:28:22,293 --> 00:28:24,648
Were you dancing to him last
night when you went crazy?
396
00:28:24,813 --> 00:28:25,928
No.
397
00:28:26,133 --> 00:28:30,251
That was just the lyrics.
You know, "Last chance for love. "
398
00:28:30,413 --> 00:28:33,610
I just felt compelled to go for broke.
399
00:28:33,773 --> 00:28:35,843
This might be my final crackup.
400
00:28:36,013 --> 00:28:39,005
And you really don't
recognize the boy?
401
00:28:39,173 --> 00:28:40,811
-No.
-And the skates?
402
00:28:40,973 --> 00:28:43,567
Did you ever go skating
as a young boy?
403
00:28:43,733 --> 00:28:46,691
I've been a girl
as long as I can remember.
404
00:28:46,853 --> 00:28:52,132
I did go skating.
I used to go public skating and. . . .
405
00:28:53,373 --> 00:28:54,442
What?
406
00:28:54,613 --> 00:28:57,252
Well, you know those dancing partners.
407
00:28:57,413 --> 00:29:01,486
They always just seemed like
they were so in love, you know?
408
00:29:01,653 --> 00:29:04,486
I used to go skating
and pretend I was in love.
409
00:29:04,653 --> 00:29:08,612
-The little boy is you, Ally.
-What?
410
00:29:08,773 --> 00:29:12,083
Part of your therapy is because
you don't believe in love.
411
00:29:12,253 --> 00:29:16,326
This thing with Frances' marriage,
that can't be helping.
412
00:29:16,493 --> 00:29:21,283
Why would a little boy say I'm trying
to kill him or I won't let him breathe?
413
00:29:21,453 --> 00:29:24,172
Well, you know, I'm no expert. . .
414
00:29:24,333 --> 00:29:27,723
. . .but the boy is that part of you
that believed in love.
415
00:29:27,893 --> 00:29:33,206
You're letting him die. You won't
let that part of you breathe.
416
00:29:33,373 --> 00:29:37,605
First of all, that's abstract and
too profound for you to come up with.
417
00:29:37,773 --> 00:29:39,968
I don't have to be profound.
418
00:29:40,133 --> 00:29:41,805
I was there.
419
00:29:42,493 --> 00:29:44,051
When?
420
00:29:45,173 --> 00:29:47,607
When Billy died.
421
00:29:48,613 --> 00:29:50,968
When Larry left.
422
00:29:53,493 --> 00:29:55,688
The little boy is me?
423
00:29:58,853 --> 00:30:00,650
No. . . .
424
00:30:12,733 --> 00:30:16,772
Miss Pumple, didn't I hear you
say you love a good challenge?
425
00:30:16,933 --> 00:30:19,401
Lovely woman, I live for challenge.
426
00:30:19,573 --> 00:30:22,565
-You're used to difficult cases?
PUMPLE: I want the hopeless.
427
00:30:22,733 --> 00:30:25,930
Are you kidding?
I'd love fixing up your partner.
428
00:30:26,093 --> 00:30:29,642
Objection. I realize the witness enjoys
a wide latitude in her testimony.
429
00:30:29,813 --> 00:30:32,122
-But her girth should have limits.
-John.
430
00:30:32,293 --> 00:30:33,885
Did you hear that?
431
00:30:36,133 --> 00:30:41,048
Miss Pumple, would you have
a hard time fixing me up?
432
00:30:41,213 --> 00:30:45,365
Oh, terribly.
Take me all of 20 seconds.
433
00:30:47,853 --> 00:30:49,809
Okay.
434
00:30:49,973 --> 00:30:53,443
What about this woman here?
435
00:30:53,613 --> 00:30:59,643
I might need a list of personality
points. But I could find her a match.
436
00:30:59,813 --> 00:31:04,728
And what about, say, this woman?
437
00:31:07,253 --> 00:31:11,883
As I said, I welcome challenges.
438
00:31:12,293 --> 00:31:13,442
Fine.
439
00:31:13,613 --> 00:31:16,411
And this woman?
440
00:31:16,853 --> 00:31:21,802
She's what men die for. If I couldn't
set her up, I'd eat my license.
441
00:31:24,053 --> 00:31:28,012
-What is your name, ma'am?
-Kimmy Bishop.
442
00:31:28,213 --> 00:31:30,681
(BELL TOLLS]
443
00:31:33,613 --> 00:31:34,682
I've been tricked!
444
00:31:34,853 --> 00:31:37,128
Perhaps a little cheese
on that license.
445
00:31:37,293 --> 00:31:39,409
She didn't look like this
when she came to me!
446
00:31:39,573 --> 00:31:43,964
You're the expert, Miss Pumple.
You declared her to be unmatchable.
447
00:31:44,133 --> 00:31:47,364
Is that woman unmatchable,
Miss Pumple?
448
00:31:47,973 --> 00:31:51,363
Is she? Anybody want to meet her?
449
00:32:02,213 --> 00:32:08,004
The point is, she was unwilling
to make these kind of changes with me.
450
00:32:08,173 --> 00:32:12,371
No. You were incapable of getting
her to make adjustments. . .
451
00:32:12,573 --> 00:32:14,723
. . .which you claim is your specialty.
452
00:32:14,893 --> 00:32:17,930
She only made them here
to win a lawsuit.
453
00:32:18,093 --> 00:32:22,484
Look, every juror raised his hand.
You're beaten. Just admit it.
454
00:32:22,653 --> 00:32:26,089
I'm not beaten, little man.
455
00:32:28,733 --> 00:32:31,372
Kimmy, I know you're honest.
456
00:32:31,533 --> 00:32:34,923
Look me in the eye and tell
me you're willing. . .
457
00:32:35,133 --> 00:32:37,966
. . .to make these kinds
of wholesale changes.
458
00:32:38,133 --> 00:32:40,124
I'm willing. . .
459
00:32:43,973 --> 00:32:45,725
. . .to make some changes.
460
00:32:45,893 --> 00:32:47,929
Harriet, you like Kimmy.
461
00:32:48,093 --> 00:32:54,407
I know deep, deep down you believe
in your heart she is matchable.
462
00:32:56,013 --> 00:32:57,162
I do.
463
00:32:57,333 --> 00:32:59,767
CORRETTA:
Changing that slogan, that was mean.
464
00:32:59,933 --> 00:33:04,882
It sounds like you were angry at Kimmy,
perhaps for your own failure.
465
00:33:05,053 --> 00:33:07,169
She was rigid.
466
00:33:09,573 --> 00:33:14,522
If you're willing to change,
I'll switch my slogan back.
467
00:33:16,053 --> 00:33:17,486
And I'll find you a man.
468
00:33:18,653 --> 00:33:23,408
I'm willing to compromise.
I need to still be me. I won't change.
469
00:33:23,573 --> 00:33:25,006
But I will compromise.
470
00:33:25,173 --> 00:33:27,323
I think we have a deal here.
471
00:33:31,053 --> 00:33:32,645
-Deal.
-Deal!
472
00:34:19,573 --> 00:34:22,883
"'Til death do them part,"
and they actually did it.
473
00:34:23,053 --> 00:34:24,168
It depresses you.
474
00:34:24,333 --> 00:34:29,168
It's no way for people to form
a union. That's not love. I'm sorry.
475
00:34:29,333 --> 00:34:32,052
Spoken like a woman
who believes in love.
476
00:34:33,093 --> 00:34:34,367
Trying.
477
00:34:35,253 --> 00:34:39,724
-Are you letting the boy breathe?
-Like I said, I'm trying.
478
00:34:40,333 --> 00:34:42,847
I'm no expert on the science of love.
479
00:34:43,013 --> 00:34:46,483
But from what I read,
people take strange routes.
480
00:34:46,653 --> 00:34:49,008
Dating services, open marriages.
481
00:34:49,173 --> 00:34:51,846
Who knows?
Certainly not the two of us.
482
00:34:52,013 --> 00:34:55,244
Richard thinks the part of me
that used to be in love is dead.
483
00:34:55,413 --> 00:34:59,247
-My therapist wonders the same thing.
-What do you think?
484
00:35:01,253 --> 00:35:04,768
Well, I think that if that's
true, then I've gone dead.
485
00:35:04,933 --> 00:35:11,247
I used to be able to fantasize in ways
that I no longer seem able to.
486
00:35:11,413 --> 00:35:15,088
Well, I lost Christmas for a while.
487
00:35:15,253 --> 00:35:17,608
I got it back.
488
00:35:18,093 --> 00:35:20,448
That little boy. . .
489
00:35:20,613 --> 00:35:22,968
. . .he didn't say he was dead.
490
00:35:23,133 --> 00:35:28,002
-He said I was killing him.
-But he wasn't dead, was he?
491
00:35:28,173 --> 00:35:33,008
He was there right in front of you,
skates in hand, ready.
492
00:35:33,173 --> 00:35:35,482
For me to start pretending again?
493
00:35:35,653 --> 00:35:37,644
To start believing again.
494
00:35:38,373 --> 00:35:44,767
And if believing starts with
pretending, or fantasizing. . .
495
00:35:46,413 --> 00:35:48,847
. . .so be it.
496
00:36:00,253 --> 00:36:03,086
Uh-huh
497
00:36:04,493 --> 00:36:08,327
You got a cute way of talkin '
498
00:36:09,813 --> 00:36:13,852
You got the better of me
Yeah
499
00:36:14,253 --> 00:36:18,007
Just snap your fiingers
And I'm walkin '
500
00:36:18,173 --> 00:36:23,293
Like a dog
Hangin ' on your lead yeah
501
00:36:24,533 --> 00:36:28,685
I'm in a spin, you know
Shakin ' on a string, you know
502
00:36:30,013 --> 00:36:33,483
-Lil' Kimmy is back.
-It's the new Kimmy.
503
00:36:33,653 --> 00:36:37,441
How exciting.
And she settled her case.
504
00:36:37,613 --> 00:36:40,446
Corretta gave her
a makeover and it worked.
505
00:36:40,613 --> 00:36:44,845
-You can't stand it, can you?
-Congratulations. You won it. I admit.
506
00:36:45,013 --> 00:36:48,323
-Thank you.
-And I'm sorry I got so upset with you.
507
00:36:48,493 --> 00:36:52,452
I'm sorry I made fun
of your twitch and your whistle.
508
00:36:52,613 --> 00:36:55,571
By any chance,
would you care to dance?
509
00:36:56,173 --> 00:36:57,845
Sure.
510
00:36:58,773 --> 00:37:00,365
Would you care to dance?
511
00:37:02,853 --> 00:37:06,528
In times like these,
other than loved ones. . .
512
00:37:06,693 --> 00:37:09,730
. . .I feel like our hearts are our most
cherished possession.
513
00:37:09,893 --> 00:37:11,485
Me too.
514
00:37:12,293 --> 00:37:14,568
Well, time to go.
515
00:37:15,093 --> 00:37:16,924
It's 9:00.
516
00:37:17,093 --> 00:37:18,526
-I'm going skating.
-Skating?
517
00:37:18,693 --> 00:37:23,892
Skating is a good thing to do on
a Friday night because it's romantic.
518
00:37:24,053 --> 00:37:25,771
-Do you have a date?
-No.
519
00:37:25,933 --> 00:37:31,405
But I'm starting to believe
in love again, and it's a start.
520
00:37:34,413 --> 00:37:37,052
You make me feel like dancin '
521
00:37:37,213 --> 00:37:39,932
Whoa
Gonna dance the night away
522
00:37:40,093 --> 00:37:43,165
Feel like dancin '
523
00:37:51,573 --> 00:37:53,131
MALE SKATER:
Move it, now.
524
00:38:33,493 --> 00:38:39,523
CUSHNIP SINGS:
Who would've believed
525
00:38:40,693 --> 00:38:43,412
That you and me
526
00:38:43,573 --> 00:38:48,727
Would fall and land together?
527
00:38:48,893 --> 00:38:53,045
And who
528
00:38:53,213 --> 00:38:57,126
Could have foreseen
529
00:38:57,293 --> 00:39:01,332
In you I'd fiind the place
530
00:39:01,493 --> 00:39:05,202
I've belonged forever?
531
00:39:05,373 --> 00:39:09,332
And if I look closer
532
00:39:09,493 --> 00:39:14,283
Then love will take over
533
00:39:14,453 --> 00:39:18,048
And lead
534
00:39:18,213 --> 00:39:23,082
The way
535
00:39:23,253 --> 00:39:29,522
I'd given up hope
536
00:39:30,173 --> 00:39:33,961
Losing the faith that love
537
00:39:34,133 --> 00:39:37,842
Could be mine to treasure
538
00:39:38,013 --> 00:39:41,892
And now
539
00:39:42,053 --> 00:39:46,092
Nothing's the same
540
00:39:46,253 --> 00:39:50,212
I found myself reborn
541
00:39:50,373 --> 00:39:53,922
On the day I met you
542
00:39:54,093 --> 00:39:58,052
And if we move closer
543
00:39:58,213 --> 00:40:02,764
Then love will take over
544
00:40:02,933 --> 00:40:06,846
And lead
545
00:40:07,013 --> 00:40:11,564
The way
546
00:40:12,293 --> 00:40:14,966
Suddenly
547
00:40:15,133 --> 00:40:19,046
You are lying here with me
548
00:40:19,213 --> 00:40:21,204
And the truths
549
00:40:21,373 --> 00:40:26,493
I used to hold have changed
550
00:40:26,653 --> 00:40:30,532
If we move closer
551
00:40:30,693 --> 00:40:35,369
And let it take over
552
00:40:35,533 --> 00:40:39,128
Then love
553
00:40:39,293 --> 00:40:43,206
Will lead
554
00:40:43,373 --> 00:40:48,003
The way
555
00:41:36,493 --> 00:41:37,482
OLD LADY:
You stinker!
556
00:41:38,813 --> 00:41:40,963
Subtitles by
SDI Media Group
557
00:41:41,133 --> 00:41:42,122
(ENGLISH SDH]
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.