All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star 3x05 - Child Care.MeGusta_mSD_Cakes.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,681 --> 00:00:15,472 Ugh, gross. 2 00:00:17,518 --> 00:00:19,561 Oh, my God. 3 00:00:19,912 --> 00:00:21,827 What are you doing here? 4 00:00:21,851 --> 00:00:23,816 I live here. Who are you? 5 00:00:23,840 --> 00:00:25,983 Jenni. Jenni with an I. 6 00:00:26,602 --> 00:00:28,750 Mateo. With an O. 7 00:00:28,774 --> 00:00:29,914 What's going on down here? 8 00:00:29,938 --> 00:00:31,179 I thought I heard a scream. 9 00:00:31,746 --> 00:00:33,449 You heard a few of those last night. 10 00:00:33,473 --> 00:00:34,784 Believe me, we all did. 11 00:00:34,808 --> 00:00:37,119 The walls are very thin around here. 12 00:00:37,143 --> 00:00:39,471 Uh, that's my ride. 13 00:00:39,495 --> 00:00:41,792 Oh... 14 00:00:42,315 --> 00:00:43,756 I had fun. 15 00:00:45,635 --> 00:00:47,054 Don't judge me. 16 00:00:47,078 --> 00:00:50,575 No judgment. Just disappointment. 17 00:00:50,599 --> 00:00:52,968 What, just because I wanted a little personal interaction? 18 00:00:52,992 --> 00:00:55,137 You've been personally interacting every night this week. 19 00:00:55,161 --> 00:00:56,305 You are exaggerating. 20 00:00:56,329 --> 00:00:57,306 And by the way, I don't think 21 00:00:57,330 --> 00:00:58,749 that's very sex-positive of you. 22 00:00:58,773 --> 00:01:00,976 I'm not exaggerating. And I'm not the only one. 23 00:01:01,000 --> 00:01:02,736 Like, you know people at the firehouse 24 00:01:02,760 --> 00:01:04,980 are starting to call you One Night Strand? 25 00:01:05,004 --> 00:01:06,424 How would they even know that? 26 00:01:06,448 --> 00:01:08,031 If I keep a secret, I bloat. 27 00:01:09,117 --> 00:01:11,170 Yeah, fine. I don't have any secrets. 28 00:01:11,194 --> 00:01:12,763 You know what? I'm not ashamed, either. 29 00:01:12,787 --> 00:01:15,266 No one thinks you should feel ashamed. 30 00:01:15,290 --> 00:01:16,601 We all know where this is coming from. 31 00:01:16,625 --> 00:01:18,867 Oh, yeah? Where's it coming from? 32 00:01:18,891 --> 00:01:20,512 Pain. 33 00:01:20,536 --> 00:01:22,445 You got pain, Cap. 34 00:01:22,469 --> 00:01:24,257 Emotional pain. 35 00:01:24,281 --> 00:01:26,185 Why do I feel another intervention coming on? 36 00:01:26,209 --> 00:01:27,594 We all saw it, okay? 37 00:01:27,618 --> 00:01:29,262 You with Gwyn at the reopening 38 00:01:29,286 --> 00:01:31,023 with that adorable child. 39 00:01:31,047 --> 00:01:34,135 The adorable child you thought was yours, but totally isn't. 40 00:01:34,159 --> 00:01:36,464 And now you're acting like a child, you know, 41 00:01:36,488 --> 00:01:38,003 to drown the pain. 42 00:01:38,027 --> 00:01:40,182 - And now you're pushing it. - I'm just saying. 43 00:01:40,206 --> 00:01:42,460 I get you wanna find a connection with someone new, 44 00:01:42,484 --> 00:01:44,036 but that's not gonna be with some fresh kill 45 00:01:44,060 --> 00:01:45,612 that you drag home from a singles bar. 46 00:01:45,636 --> 00:01:47,477 I don't know, we made a pretty good connection last night. 47 00:01:47,501 --> 00:01:49,116 Oh, really? What do you know about her? 48 00:01:49,140 --> 00:01:51,694 That she likes vodka tonic and The Cure. 49 00:01:51,718 --> 00:01:54,786 - And she's... Jeanie. - Jenni. 50 00:01:55,497 --> 00:01:57,791 - Really? - With an I. 51 00:01:57,815 --> 00:02:00,552 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 52 00:02:17,410 --> 00:02:19,164 Something we can help you with? 53 00:02:19,503 --> 00:02:21,481 I'm looking for Mr. Judson Ryder. 54 00:02:21,505 --> 00:02:25,002 Yeah, he should be around here somewhere. 55 00:02:25,026 --> 00:02:27,756 Yeah, he's the big guy in the back reading the paper. 56 00:02:28,200 --> 00:02:29,558 Alright. Thank you, sir. 57 00:02:42,118 --> 00:02:43,354 Excuse me? 58 00:02:43,378 --> 00:02:45,044 Excuse me, Mr.-Mr. Ryder? 59 00:02:46,003 --> 00:02:47,578 Yeah. 60 00:02:47,603 --> 00:02:49,414 My name is Wyatt. 61 00:02:49,609 --> 00:02:51,613 Uh, Wyatt... Wyatt Harris. 62 00:02:52,053 --> 00:02:55,107 Oh, Wyatt. You used to kinda run around 63 00:02:55,131 --> 00:02:56,942 with Garrity's little brother, right? 64 00:02:56,966 --> 00:02:58,093 No. 65 00:02:58,117 --> 00:03:00,520 No, sir. I-I don't know who that is. 66 00:03:00,544 --> 00:03:01,872 Okay. What can I do for you? 67 00:03:01,896 --> 00:03:03,432 Well, I was actually hoping I could have 68 00:03:03,456 --> 00:03:04,908 a moment or two of your time. 69 00:03:04,932 --> 00:03:06,524 Yeah. Okay. 70 00:03:09,462 --> 00:03:10,778 In private. 71 00:03:14,366 --> 00:03:17,431 Yeah. Sure, come on. 72 00:03:23,493 --> 00:03:26,379 Sir, it's come to my attention 73 00:03:26,768 --> 00:03:28,410 that, uh... 74 00:03:30,258 --> 00:03:32,719 You're a lot taller than I expected. 75 00:03:32,743 --> 00:03:36,298 Uh, okay, well, there's no easy way to say this, 76 00:03:36,322 --> 00:03:37,805 but I think... 77 00:03:39,434 --> 00:03:41,058 I think you're my father. 78 00:03:44,105 --> 00:03:45,646 Wow... 79 00:03:46,757 --> 00:03:49,650 - Hi, Grace. - Hi, guys! 80 00:03:50,336 --> 00:03:51,480 - Hey! - I know. 81 00:03:53,840 --> 00:03:55,573 - Can I take her? - Yep. 82 00:03:57,193 --> 00:03:58,680 - Hey, babe. - Hey. 83 00:03:59,270 --> 00:04:01,061 I didn't know y'all were coming. 84 00:04:01,085 --> 00:04:04,602 Well, um, we thought it might be nice to surprise you. 85 00:04:04,626 --> 00:04:05,774 Oh. 86 00:04:06,185 --> 00:04:10,924 Well, this day is turning out to be full of surprises. 87 00:04:10,948 --> 00:04:13,185 Wyatt, this is Grace, this is my wife, 88 00:04:13,209 --> 00:04:14,487 this is our daughter Charlie. 89 00:04:14,511 --> 00:04:17,356 Grace, this is... Wyatt. 90 00:04:17,380 --> 00:04:18,841 Nice to meet you, Wyatt. 91 00:04:18,865 --> 00:04:20,692 You too, Mrs. Ryder. 92 00:04:20,716 --> 00:04:24,288 Well, I guess I will leave you guys be, then. 93 00:04:24,312 --> 00:04:26,348 Mr. Ryder, maybe we can talk about this some other time. 94 00:04:26,372 --> 00:04:28,367 No, I'll tell you what, why don't you stay right here? 95 00:04:28,391 --> 00:04:29,857 We'll talk about it right now. 96 00:04:31,227 --> 00:04:32,371 Are you sure? 97 00:04:32,395 --> 00:04:34,612 Yeah, I don't keep secrets from my wife. 98 00:04:35,548 --> 00:04:36,783 Baby, what's going on? 99 00:04:36,807 --> 00:04:39,528 Wyatt seems to be under the misapprehension 100 00:04:39,552 --> 00:04:42,703 that, uh... I'm his daddy. 101 00:04:43,739 --> 00:04:45,200 Oh. Excuse me? 102 00:04:45,224 --> 00:04:48,220 Hang on, we're about to clear all that up. 103 00:04:48,244 --> 00:04:49,555 Because I think that if I'd gotten 104 00:04:49,579 --> 00:04:50,722 somebody around here in trouble 105 00:04:50,746 --> 00:04:54,226 over the last 20 years, I'd know about it. 106 00:04:54,250 --> 00:04:56,211 Wyatt, what's your mom's name? 107 00:04:56,235 --> 00:04:58,230 Marlene. Marlene Harris. 108 00:04:58,254 --> 00:04:59,323 I don't know no Marlene. 109 00:04:59,347 --> 00:05:00,961 Yeah, I'm not surprised. 110 00:05:00,985 --> 00:05:02,849 Pretty sure she didn't get your name either. 111 00:05:03,792 --> 00:05:05,888 She's a barrel racer. 112 00:05:05,912 --> 00:05:07,147 Always told me she met my dad 113 00:05:07,171 --> 00:05:10,559 at the San Antonio Stock Show & Rodeo in 2005. 114 00:05:10,583 --> 00:05:12,942 Here, this is what she looked like back then. 115 00:05:22,019 --> 00:05:24,740 I don't know. Uh, could be 2005. 116 00:05:24,764 --> 00:05:26,166 I don't know. I don't know. 117 00:05:26,778 --> 00:05:29,244 What... How-how did y'all draw my name out of the hat? 118 00:05:29,268 --> 00:05:31,914 I didn't DNA-OK did. 119 00:05:31,938 --> 00:05:33,916 It's this genetic ancestry site. 120 00:05:33,940 --> 00:05:35,784 It's pretty remarkable, actually. 121 00:05:35,808 --> 00:05:38,253 I mean, they've even used it to catch serial killers. 122 00:05:38,277 --> 00:05:40,261 I ain't no serial killer. 123 00:05:41,781 --> 00:05:44,368 And I also don't have my DNA on some website. 124 00:05:44,392 --> 00:05:45,766 Yeah, you do. 125 00:05:46,636 --> 00:05:48,188 Remember, after we got engaged, 126 00:05:48,212 --> 00:05:51,288 we wanted to learn more about our family trees? 127 00:05:51,459 --> 00:05:53,092 I had you spit in that tube. 128 00:05:54,051 --> 00:05:56,380 Listen, I am not trying to blow up 129 00:05:56,404 --> 00:05:58,738 anyone's life or anything. 130 00:05:59,733 --> 00:06:01,118 I don't want any money. 131 00:06:01,219 --> 00:06:03,910 My mom, she doesn't even know I'm here right now. 132 00:06:06,671 --> 00:06:08,171 You know what? 133 00:06:08,310 --> 00:06:10,786 It's probably a mistake coming here like this. 134 00:06:10,810 --> 00:06:13,421 I r... I really do appreciate your time. 135 00:06:13,445 --> 00:06:15,046 Alright, thank you. 136 00:06:16,407 --> 00:06:19,089 - Wyatt. - Ma'am? 137 00:06:19,113 --> 00:06:24,149 Do you have a number or some way we can contact you? 138 00:06:24,672 --> 00:06:26,180 Yeah. 139 00:06:32,589 --> 00:06:33,814 Thank you. 140 00:06:35,334 --> 00:06:36,963 - Bye. - Alright. 141 00:06:42,210 --> 00:06:44,427 - Grace... - We'll talk about this at home. 142 00:06:53,519 --> 00:06:55,302 Okay, little miss. 143 00:06:55,326 --> 00:06:57,974 Do you want Otto or Bun-Bun tonight? 144 00:06:57,999 --> 00:07:00,310 Can't you just sleep with me instead? 145 00:07:00,334 --> 00:07:02,479 I don't want Mr. Whispers keeping me up. 146 00:07:02,503 --> 00:07:05,632 Then you'll just have to tell him to go to sleep, too. 147 00:07:05,656 --> 00:07:07,079 He never listens. 148 00:07:07,103 --> 00:07:10,729 Well, Daddy and I are just down the hall. 149 00:07:10,753 --> 00:07:12,473 If Mr. Whispers bugs you, 150 00:07:12,497 --> 00:07:15,033 you just look into that camera right there 151 00:07:15,057 --> 00:07:17,311 and you call us, okay? 152 00:07:17,335 --> 00:07:19,819 Okay, then I'll take Bun-Bun. 153 00:07:23,616 --> 00:07:25,157 Good night, Katie. 154 00:07:26,014 --> 00:07:27,589 Sleep tight. 155 00:07:27,845 --> 00:07:29,203 Good night, Mommy. 156 00:07:41,359 --> 00:07:43,504 Katie. 157 00:07:43,528 --> 00:07:45,188 Katie. 158 00:07:45,212 --> 00:07:47,674 Not tonight, Mr. Whispers. 159 00:07:47,698 --> 00:07:49,434 Wake up. 160 00:07:49,458 --> 00:07:51,028 It's time to play. 161 00:07:51,052 --> 00:07:52,863 I'm too tired. 162 00:07:52,887 --> 00:07:54,437 I got you a present. 163 00:07:55,540 --> 00:07:56,850 A present, really? 164 00:07:56,874 --> 00:07:58,610 Uh-huh. 165 00:07:58,634 --> 00:07:59,870 Where is it? 166 00:07:59,894 --> 00:08:01,819 Look behind your curtains. 167 00:08:23,734 --> 00:08:25,045 What are these for? 168 00:08:25,069 --> 00:08:26,880 Those for having fun. 169 00:08:26,904 --> 00:08:30,050 - Don't you like having fun? - Yeah. 170 00:08:30,074 --> 00:08:32,266 Then do exactly what I say. 171 00:08:34,353 --> 00:08:36,933 _ 172 00:08:37,186 --> 00:08:39,186 _ 173 00:08:39,266 --> 00:08:41,266 _ 174 00:08:50,686 --> 00:08:52,089 Alright, Gallagher, Frakes, 175 00:08:52,113 --> 00:08:53,740 you're on the ladder venting the roof. 176 00:08:53,764 --> 00:08:56,340 The rest of you, grab the one-by-one, you're going inside. 177 00:08:56,364 --> 00:08:57,520 Yeah, Cap. 178 00:09:00,104 --> 00:09:02,249 Alright, we're going upstairs, y'all take the main level. 179 00:09:02,273 --> 00:09:04,569 - Roger that. - Let's go, let's go! 180 00:09:07,962 --> 00:09:10,424 Marwani, we got two bodies right here. 181 00:09:10,448 --> 00:09:11,925 Okay, got it. 182 00:09:11,949 --> 00:09:14,111 We need hands to grab 'em, to get 'em outta here. 183 00:09:14,135 --> 00:09:15,854 We need to keep moving close to the source. 184 00:09:15,878 --> 00:09:17,856 Ma'am, can you hear me? 185 00:09:17,880 --> 00:09:20,450 Let's go. Two, three. 186 00:09:20,474 --> 00:09:21,877 Cap, we got two patients. 187 00:09:21,901 --> 00:09:24,271 Tell EMS we're bringing 'em out right now. 188 00:09:24,295 --> 00:09:26,940 Copy that. How's everybody else doing in there, Bravo team? 189 00:09:26,964 --> 00:09:28,884 First floor's clear. Heading out. 190 00:09:28,908 --> 00:09:30,777 Good work. Keep it up. Ryder? 191 00:09:30,801 --> 00:09:33,390 It's hotter than a burnin' stump up here, Cap. 192 00:09:33,414 --> 00:09:34,945 We're movin' as fast as we can. 193 00:09:34,969 --> 00:09:37,451 If you think it's gonna flashover, you get out of there. 194 00:09:37,475 --> 00:09:39,119 Hey, over here. Over here! 195 00:09:39,143 --> 00:09:41,121 Watch your step. 196 00:09:41,145 --> 00:09:43,565 - Alright, keep it steady. - You good? 197 00:09:43,589 --> 00:09:45,475 They're both unresponsive, but breathing. 198 00:09:45,499 --> 00:09:46,601 Thanks, we'll take it from here. 199 00:09:46,625 --> 00:09:47,628 Watch it. 200 00:09:47,652 --> 00:09:48,645 Pull 'em up. 201 00:09:48,669 --> 00:09:50,130 Nice and easy, gentlemen. 202 00:09:50,154 --> 00:09:51,222 - Got it. - Great. 203 00:09:51,246 --> 00:09:52,633 Get 'em on 02 and LIFEPAKs. 204 00:09:52,657 --> 00:09:55,485 Blood pressure's low, but heart rate is holding. 205 00:09:55,509 --> 00:09:57,079 She's steady for now, Cap. 206 00:09:57,103 --> 00:09:58,894 Sir, can you feel that? 207 00:10:03,334 --> 00:10:05,080 That morphine would be great right now. 208 00:10:05,104 --> 00:10:06,591 - Copy. - You've been in a fire, 209 00:10:06,615 --> 00:10:07,981 but you are okay. 210 00:10:08,005 --> 00:10:09,870 Where is she? Where's Katie? 211 00:10:09,894 --> 00:10:11,209 Alright. Try not to move. 212 00:10:11,233 --> 00:10:12,669 Your wife, she's right there. 213 00:10:12,693 --> 00:10:13,912 No, no, no. 214 00:10:13,936 --> 00:10:15,288 Where's my daughter? 215 00:10:15,312 --> 00:10:17,324 Katie. Where's my daughter? 216 00:10:17,348 --> 00:10:19,310 Where's your daughter's bedroom? 217 00:10:22,536 --> 00:10:24,665 Bravo team, we have a six-year-old girl 218 00:10:24,689 --> 00:10:26,591 who maybe upstairs, her name is Katie. 219 00:10:26,615 --> 00:10:29,686 Bedroom closest to delta wall. 220 00:10:29,710 --> 00:10:31,260 We're on it, Cap. 221 00:10:33,806 --> 00:10:36,307 Yo, it's hot. Everybody stand back! 222 00:10:37,535 --> 00:10:39,754 One, two, three! 223 00:10:44,466 --> 00:10:47,432 Captain Strand, we've got fire in the attic. 224 00:10:47,456 --> 00:10:49,447 It's spreading fast, moving on to the rafters. 225 00:10:49,471 --> 00:10:51,358 Katie! 226 00:10:51,382 --> 00:10:52,859 Katie! 227 00:10:52,883 --> 00:10:54,118 Katie, we're firefighters! 228 00:10:54,142 --> 00:10:55,378 Call out if you can hear us! 229 00:10:55,402 --> 00:10:57,364 Need an update. 230 00:10:57,388 --> 00:10:58,957 We're in her room, but we don't see her. 231 00:10:58,981 --> 00:11:00,625 Look under the bed and in the closet. 232 00:11:00,649 --> 00:11:02,041 Katie! 233 00:11:02,835 --> 00:11:04,317 Katie! 234 00:11:04,653 --> 00:11:07,724 Hey Cap, structure's not gonna hold much longer. 235 00:11:10,067 --> 00:11:12,164 Abandon your equipment and evacuate now. 236 00:11:12,188 --> 00:11:13,660 Structure is unsound. 237 00:11:13,684 --> 00:11:15,657 No, we're not leaving a little girl behind! 238 00:11:15,681 --> 00:11:17,050 Strickland, you copy? 239 00:11:17,074 --> 00:11:18,469 Yeah, Cap. 240 00:11:18,493 --> 00:11:20,475 I want you and Ward to remove Judd from the scene. 241 00:11:20,499 --> 00:11:22,204 I don't care if it means you drag him out. 242 00:11:22,228 --> 00:11:24,105 Charlie is not losing her daddy tonight. 243 00:11:24,129 --> 00:11:26,742 Hey! Hey! You heard the man. We gotta go! 244 00:11:26,766 --> 00:11:28,562 You guys go, but I'm staying! 245 00:11:28,586 --> 00:11:30,339 Hell, we-we gotta go! 246 00:11:33,366 --> 00:11:35,085 Judd! 247 00:11:35,109 --> 00:11:36,867 - Judd! - Katie! 248 00:11:49,364 --> 00:11:52,753 I know that, uh, last night's call... 249 00:11:52,777 --> 00:11:55,680 it was a tough one, but, um... 250 00:11:55,704 --> 00:11:57,032 I just spoke the arson investigator 251 00:11:57,056 --> 00:11:59,442 and there were no remains found in the house. 252 00:11:59,466 --> 00:12:01,078 Whoa, whoa, whoa. 253 00:12:01,102 --> 00:12:02,596 So you're saying that girl got out of there? 254 00:12:02,620 --> 00:12:03,930 That's what they're telling me. 255 00:12:03,954 --> 00:12:06,080 - Praise God. - See, there. 256 00:12:06,104 --> 00:12:07,358 Aren't you glad you didn't get flame-broiled 257 00:12:07,382 --> 00:12:08,860 trying to save a bunch of dollies, man? 258 00:12:08,884 --> 00:12:11,605 Yeah, and thank you for dragging my ass up out of there, too. 259 00:12:11,629 --> 00:12:13,593 - Any time, player. - Wait, Cap. 260 00:12:13,617 --> 00:12:17,316 If she wasn't in there, then... where is she? 261 00:12:17,340 --> 00:12:19,963 APD is treating it as a possible abduction. 262 00:12:19,987 --> 00:12:21,812 But when they find her, 263 00:12:21,836 --> 00:12:24,618 just know that she will have a family to come home to, 264 00:12:25,189 --> 00:12:26,672 it's 'cause you guys. 265 00:12:33,759 --> 00:12:35,887 - Hello. - Can I help you, officer? 266 00:12:35,911 --> 00:12:37,221 We're canvassing the neighborhood 267 00:12:37,245 --> 00:12:40,634 asking if anyone saw anything suspicious last night. 268 00:12:40,658 --> 00:12:42,934 - Is it about the fire? - Mm-hmm. 269 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 Did they find the Conrads' little girl yet? 270 00:12:44,607 --> 00:12:46,881 - No, not yet. - It's horrible. 271 00:12:46,905 --> 00:12:48,642 Have you noticed any vehicles lately 272 00:12:48,666 --> 00:12:49,976 that you didn't recognize 273 00:12:50,000 --> 00:12:52,331 parked or cruising the street? 274 00:12:52,355 --> 00:12:54,614 No. I passed out on the couch at 8:00. 275 00:12:54,638 --> 00:12:56,238 Sorry, I didn't see anything. 276 00:13:04,940 --> 00:13:06,624 Well, what about this? 277 00:13:08,371 --> 00:13:10,347 This is a door cam footage taken across the street 278 00:13:10,371 --> 00:13:12,494 from Katie's house the night of the fire. 279 00:13:12,518 --> 00:13:15,313 Just after the fire started at 12:38 a.m. 280 00:13:15,337 --> 00:13:17,003 Katie walks right out of the front door. 281 00:13:17,027 --> 00:13:19,900 Yeah, the point of origin was the child's bedroom. 282 00:13:19,924 --> 00:13:21,842 We already know she started the fire. 283 00:13:21,866 --> 00:13:23,774 Here comes the most interesting part. 284 00:13:23,798 --> 00:13:25,858 More interesting than a seven-year-old arsonist? 285 00:13:25,882 --> 00:13:28,342 - There. See that? - See what? 286 00:13:28,366 --> 00:13:30,747 - She's running away. - There. 287 00:13:30,771 --> 00:13:33,019 It doesn't look like she's running away from something. 288 00:13:33,043 --> 00:13:35,158 It looks like she's running to something. 289 00:13:35,182 --> 00:13:36,798 Like she was seeing someone she knew just off-camera. 290 00:13:38,968 --> 00:13:41,862 Well, she didn't drive herself out of the neighborhood. 291 00:13:42,178 --> 00:13:44,106 What do you think, she knew her abductor? 292 00:13:44,130 --> 00:13:47,039 Yes. And that person convinced her to set the fire. 293 00:13:48,282 --> 00:13:49,922 It's an interesting theory. 294 00:13:49,946 --> 00:13:52,664 I'm happy to start running checks on friends and family, 295 00:13:52,688 --> 00:13:54,389 see if anybody throws a red flag. 296 00:13:54,413 --> 00:13:56,178 I appreciate the initiative, officer, 297 00:13:56,202 --> 00:13:57,649 but I think I got this. 298 00:13:57,673 --> 00:13:59,929 So if you could leave all your canvassing notes 299 00:13:59,953 --> 00:14:01,428 before you go. 300 00:14:05,711 --> 00:14:08,145 - Of course. - Thank you. 301 00:14:27,647 --> 00:14:29,206 Howdy, howdy. Whoa. 302 00:14:31,295 --> 00:14:32,845 Hey. 303 00:14:35,243 --> 00:14:36,893 Did you get inspired? 304 00:14:41,769 --> 00:14:43,419 Did Charlie already go down? 305 00:14:44,656 --> 00:14:46,300 - You just missed her. - Hmm. 306 00:14:46,612 --> 00:14:49,268 I guess I'll try to see her when you feed her at 2:00. 307 00:14:52,730 --> 00:14:54,409 Baby, just real quick, I'm just gonna grab a beer. 308 00:14:54,433 --> 00:14:57,003 No, Judd, can you step off the floor, please? 309 00:14:57,027 --> 00:14:58,338 - Yeah... - Just stay out of the kitchen 310 00:14:58,362 --> 00:15:01,196 for a second. I'm sorry, um, I just mopped all of this. 311 00:15:05,337 --> 00:15:07,980 Can't keep anything clean in this house with you in it. 312 00:15:09,675 --> 00:15:11,567 You wanna talk about this? 313 00:15:17,105 --> 00:15:18,333 Give it to me straight. 314 00:15:18,357 --> 00:15:20,423 What are the odds that you're that boy's father? 315 00:15:23,779 --> 00:15:25,220 They ain't zero. 316 00:15:27,132 --> 00:15:29,778 Now, that was a long time ago. 317 00:15:29,802 --> 00:15:31,518 And I was very different then. 318 00:15:32,396 --> 00:15:34,023 Were you? 319 00:15:34,047 --> 00:15:36,790 Hell, I wasn't even me till I met you. 320 00:15:37,197 --> 00:15:39,848 Judd, I know you had a past before we met. 321 00:15:44,057 --> 00:15:45,491 I know I shouldn't be mad. 322 00:15:47,303 --> 00:15:48,963 But I am, Judd. 323 00:15:48,987 --> 00:15:50,600 And I can't help it. 324 00:15:52,023 --> 00:15:53,376 That's fair. 325 00:15:53,400 --> 00:15:55,303 It's not fair. 326 00:15:55,327 --> 00:15:57,127 Who's it fair to? 327 00:15:57,996 --> 00:15:59,291 It's not fair to you. 328 00:15:59,315 --> 00:16:01,569 You didn't know you had a son out there. 329 00:16:03,592 --> 00:16:05,992 That kid had to grow up without his dad. 330 00:16:06,822 --> 00:16:08,305 It's not fair to him. 331 00:16:10,601 --> 00:16:11,970 It's not fair to me. 332 00:16:14,496 --> 00:16:16,626 It's not fair to our daughter. 333 00:16:18,016 --> 00:16:20,328 From the day I met you, Judd, 334 00:16:20,352 --> 00:16:23,654 all I wanted to do was have children with you. 335 00:16:25,599 --> 00:16:26,909 A family. 336 00:16:26,933 --> 00:16:28,945 And I find out you have... 337 00:16:35,459 --> 00:16:36,603 I know it's not rational, 338 00:16:36,627 --> 00:16:38,585 I don't need anybody to tell me. 339 00:16:40,539 --> 00:16:42,167 But I can't barely look at you. 340 00:16:42,191 --> 00:16:44,550 Don't say that to me, Grace. 341 00:16:47,022 --> 00:16:48,407 Whatev... Whatever happens, 342 00:16:48,432 --> 00:16:50,608 it ain't gonna affect our family. 343 00:16:52,328 --> 00:16:53,787 Yes, it is. 344 00:16:58,207 --> 00:17:00,149 It's okay, baby, mommy's comin'. 345 00:17:11,746 --> 00:17:13,223 So I just wanted you to know 346 00:17:13,247 --> 00:17:17,470 that I heard you the other day, I mean, really heard you, 347 00:17:17,494 --> 00:17:19,472 so I'm gonna take your advice 348 00:17:19,496 --> 00:17:20,823 and I'm gonna make a connection 349 00:17:20,847 --> 00:17:23,400 before I... make a connection. 350 00:17:23,424 --> 00:17:24,994 - I'm proud of you, Cap. - Right? 351 00:17:25,018 --> 00:17:27,830 So there's this girl, Becky from Round Rock. 352 00:17:27,854 --> 00:17:29,832 She's beautiful. She's smart. 353 00:17:29,856 --> 00:17:32,407 She likes hiking and college football. 354 00:17:33,860 --> 00:17:35,655 Is she younger? Yes. 355 00:17:35,679 --> 00:17:37,156 But not by decades. 356 00:17:37,180 --> 00:17:38,282 - That's great. - Right? 357 00:17:38,306 --> 00:17:39,917 And so we've been texting all day. 358 00:17:39,941 --> 00:17:43,086 And what does it mean when she sends me 359 00:17:43,110 --> 00:17:46,796 a video game controller and a movie camera? 360 00:17:49,634 --> 00:17:52,171 It means she wants a video of your junk. 361 00:17:52,195 --> 00:17:55,341 Um, Cap, how exactly did you meet this person? 362 00:17:55,365 --> 00:17:56,842 On a, on a, on a dating app. 363 00:17:56,866 --> 00:17:58,010 A dating app? 364 00:17:58,034 --> 00:18:00,012 That's what you got out of our conversation, 365 00:18:00,036 --> 00:18:01,686 that you should join a dating app? 366 00:18:03,297 --> 00:18:04,959 - Which app? - Plow. 367 00:18:04,983 --> 00:18:06,422 Plow? Cap! 368 00:18:06,446 --> 00:18:08,568 No! Plow's a garbage app. 369 00:18:08,592 --> 00:18:09,630 Look, Becky from Round Rock 370 00:18:09,654 --> 00:18:11,691 could be Boris from Moscow trying to blackmail you. 371 00:18:11,715 --> 00:18:13,542 You know, I knew it was weird 372 00:18:13,566 --> 00:18:15,194 that she wanted to know the names 373 00:18:15,218 --> 00:18:16,545 of all my childhood pets. 374 00:18:16,569 --> 00:18:19,532 You need to change all of your passwords immediately. 375 00:18:19,556 --> 00:18:21,976 Look, if you wanna use a dating app, 376 00:18:22,000 --> 00:18:24,312 you can't be using one of these bottom feeders. 377 00:18:24,336 --> 00:18:26,767 You think Ben Affleck would be caught dead on Plow? 378 00:18:26,791 --> 00:18:28,657 What would Ben Affleck be caught dead on? 379 00:18:28,681 --> 00:18:30,559 - He's on Ascent. - What's Ascent? 380 00:18:30,583 --> 00:18:32,545 It's an app for all the VIP's and movie stars. 381 00:18:32,569 --> 00:18:34,396 Channing Tatum's on it. So's Drew Barrymore. 382 00:18:34,420 --> 00:18:36,473 Well... they don't need a dating app. 383 00:18:36,497 --> 00:18:38,217 Exactly. 384 00:18:38,241 --> 00:18:41,812 A dating app for people who don't need dating apps. 385 00:18:41,836 --> 00:18:44,056 I love it! How do I sign up? 386 00:18:44,080 --> 00:18:45,021 Sign up? 387 00:18:45,431 --> 00:18:47,226 You can't sign up for Ascent. You gotta get invited. 388 00:18:47,250 --> 00:18:48,652 Okay, well, how do I get invited? 389 00:18:48,676 --> 00:18:51,731 You can't. Look, you need a celebrity or an influencer 390 00:18:51,755 --> 00:18:54,447 with millions of followers to vouch for you. 391 00:18:55,984 --> 00:18:57,534 How many millions? 392 00:19:01,598 --> 00:19:03,592 This fattoush salad is out of control. 393 00:19:03,616 --> 00:19:05,019 Now, where did you learn 394 00:19:05,043 --> 00:19:06,746 how to make all this Lebanese food? 395 00:19:07,143 --> 00:19:10,052 Oh, I've... been a fan of Levantine food for years. 396 00:19:10,076 --> 00:19:12,084 He watched like nine YouTube cooking videos today. 397 00:19:12,108 --> 00:19:13,419 That's so sweet. 398 00:19:13,443 --> 00:19:15,012 You didn't have to go through all that trouble. 399 00:19:15,036 --> 00:19:16,272 Oh, no, he did. 400 00:19:16,296 --> 00:19:17,945 No trouble. It was no trouble at all. 401 00:19:17,969 --> 00:19:19,951 I-I just realized that I'd been remiss 402 00:19:19,975 --> 00:19:22,428 in not inviting the one person who saved the 126 403 00:19:22,452 --> 00:19:26,023 to break bread or gluten-free pita 404 00:19:26,047 --> 00:19:27,397 and say thank you. 405 00:19:31,385 --> 00:19:33,111 So what's the ask? 406 00:19:33,797 --> 00:19:34,986 There's no ask. 407 00:19:35,010 --> 00:19:36,414 He wants you to get him on Ascent. 408 00:19:36,438 --> 00:19:38,219 I... I was getting to that. 409 00:19:38,243 --> 00:19:39,789 Ascent, like the dating app? 410 00:19:39,813 --> 00:19:42,723 - Mateo says you're on it. - Yeah. 411 00:19:42,747 --> 00:19:44,450 I mean, I never really use it, 412 00:19:44,474 --> 00:19:46,063 but it's fun to see who's on there. 413 00:19:46,087 --> 00:19:47,728 So would you put in a good word for me? 414 00:19:49,737 --> 00:19:51,957 We're talking about my street cred here. 415 00:19:51,981 --> 00:19:54,902 You know, you rate your dates on the app. 416 00:19:54,926 --> 00:19:56,404 So if I get you on there 417 00:19:56,428 --> 00:19:59,799 and you go all One Night Strand on someone, 418 00:19:59,823 --> 00:20:01,742 that-that could blow back on me. 419 00:20:01,766 --> 00:20:03,347 That is a very hurtful moniker. 420 00:20:03,371 --> 00:20:04,820 Marj, come on, have some mercy on him, okay? 421 00:20:04,844 --> 00:20:06,396 - He's desperate. - Yeah... Uh... 422 00:20:06,420 --> 00:20:07,973 Uh, I'm not desperate. 423 00:20:07,997 --> 00:20:10,659 I mean, John Cusack's on the app. 424 00:20:10,984 --> 00:20:12,445 I'm cooler than John Cusack. 425 00:20:12,469 --> 00:20:13,537 Way cooler. 426 00:20:13,561 --> 00:20:14,948 Well, John Cusack now. 427 00:20:14,972 --> 00:20:16,224 Yeah. Okay. 428 00:20:16,248 --> 00:20:18,973 You get me on there, no kitchen duty for two weeks. 429 00:20:18,997 --> 00:20:20,711 Bribery? 430 00:20:20,735 --> 00:20:22,138 I thought you knew me better than that. 431 00:20:22,162 --> 00:20:24,248 Okay, no kitchen duty for two months. 432 00:20:25,165 --> 00:20:26,960 - Done. - Yeah. 433 00:20:32,264 --> 00:20:34,204 Excuse me. Have you seen Detective Washington? 434 00:20:34,228 --> 00:20:35,849 No, I'm sorry. 435 00:20:56,029 --> 00:20:58,007 What are you doing? 436 00:20:58,404 --> 00:21:00,038 Nothing, I was just... 437 00:21:01,609 --> 00:21:02,845 straightening the clutter. 438 00:21:02,869 --> 00:21:05,682 Oh, there's no clutter. That's my system. 439 00:21:05,706 --> 00:21:06,964 Sorry. 440 00:21:08,056 --> 00:21:11,535 I was just leaving, uh... this. 441 00:21:11,619 --> 00:21:13,189 I pulled up all the traffic cam 442 00:21:13,213 --> 00:21:15,024 within two miles of Katie Conrad's home 443 00:21:15,048 --> 00:21:16,842 around the time of the fire. 444 00:21:17,317 --> 00:21:19,220 Um, I've been running plates. 445 00:21:19,720 --> 00:21:21,439 Got through about a third of them. 446 00:21:21,463 --> 00:21:24,275 That must have taken hours. 447 00:21:24,299 --> 00:21:27,370 It's no trouble. I've been doing it on my own time. 448 00:21:27,728 --> 00:21:30,114 There's a note in there explaining everything. 449 00:21:30,358 --> 00:21:32,209 I'll just get out of your way. 450 00:21:33,141 --> 00:21:35,044 Officer Reyes. 451 00:21:35,394 --> 00:21:37,320 Why don't you come have a seat? 452 00:21:37,910 --> 00:21:39,326 Come on. 453 00:21:42,409 --> 00:21:46,206 So I've been doing some digging into that theory of yours 454 00:21:46,230 --> 00:21:49,006 that Katie knew her abductor. 455 00:21:50,492 --> 00:21:51,711 You agree? 456 00:21:51,735 --> 00:21:53,719 I do and I don't. 457 00:21:54,755 --> 00:21:57,233 Katie had a nanny cam in her room. 458 00:21:57,257 --> 00:21:58,976 It was destroyed in the fire. 459 00:21:59,000 --> 00:22:01,721 But we pulled the footage that was stored on the cloud. 460 00:22:01,745 --> 00:22:03,145 Take a look at this. 461 00:22:04,748 --> 00:22:07,560 Katie? Katie? 462 00:22:07,584 --> 00:22:09,029 Wake up. 463 00:22:09,053 --> 00:22:10,563 It's time to play. 464 00:22:10,587 --> 00:22:12,565 Not tonight, Mr. Whispers. 465 00:22:12,589 --> 00:22:16,033 Aw. But don't you wanna play with me? 466 00:22:16,702 --> 00:22:18,946 I got you a present. 467 00:22:19,655 --> 00:22:22,242 She-she talked about Mr. Whispers. 468 00:22:22,266 --> 00:22:25,353 I thought it was her imaginary friend. How... 469 00:22:25,377 --> 00:22:27,747 Well, it seems someone hacked into your nanny cam. 470 00:22:27,771 --> 00:22:29,749 Do you recognize that voice? 471 00:22:29,773 --> 00:22:30,917 - No. - No, no. 472 00:22:30,941 --> 00:22:32,602 I've never heard it before in my life. 473 00:22:32,626 --> 00:22:35,421 Whoever this is took our daughter? 474 00:22:35,445 --> 00:22:37,423 It's likely, yes. 475 00:22:37,447 --> 00:22:41,222 Do you ever share your Wi-Fi passwords with anyone? 476 00:22:41,246 --> 00:22:45,206 Friends, neighbors, maybe workers at the house? 477 00:22:45,230 --> 00:22:47,022 Yeah, sure. 478 00:22:48,550 --> 00:22:52,121 We, uh, we redid our kitchen, our master bath last year. 479 00:22:53,105 --> 00:22:55,866 We gave it out to the whole crew. 480 00:22:55,890 --> 00:22:59,370 Troy, we have the password written on the router. 481 00:22:59,394 --> 00:23:01,447 We have parties, 482 00:23:01,471 --> 00:23:02,949 people over all the time. 483 00:23:02,973 --> 00:23:04,542 I wouldn't even know where to start. 484 00:23:04,566 --> 00:23:08,794 Start with the first name you can remember and go from there. 485 00:23:10,647 --> 00:23:12,475 Mrs. Conrad? 486 00:23:12,917 --> 00:23:16,843 Do you remember when Katie first mentioned her imaginary friend? 487 00:23:17,838 --> 00:23:19,846 I don't know, but... 488 00:23:22,176 --> 00:23:25,362 He'd been talking to her for months. 489 00:23:35,597 --> 00:23:37,425 What you thinkin' on so hard? 490 00:23:41,511 --> 00:23:44,704 Kids growing up without their daddies, I guess. 491 00:23:45,607 --> 00:23:47,749 And somehow they make do. 492 00:23:49,003 --> 00:23:50,535 Okay. 493 00:23:50,796 --> 00:23:53,123 You're gonna get a paternity test, right? 494 00:23:54,358 --> 00:23:57,469 Tommy, if I did it would just be a formality. 495 00:23:57,493 --> 00:23:59,505 That kid's mine. 496 00:23:59,529 --> 00:24:01,263 Well, how can you be so sure? 497 00:24:03,092 --> 00:24:04,718 Because I am. 498 00:24:05,678 --> 00:24:09,365 Well, Gracie says you don't ever remember even meeting the... 499 00:24:09,389 --> 00:24:12,276 Okay, well, then that's not quite accurate. 500 00:24:12,300 --> 00:24:14,020 Well, hang on now. 501 00:24:14,044 --> 00:24:15,188 I remember what happened. 502 00:24:15,212 --> 00:24:17,448 I remember how she made me feel. 503 00:24:17,472 --> 00:24:19,192 Was she special to you? 504 00:24:19,216 --> 00:24:21,469 She was... 505 00:24:21,493 --> 00:24:23,954 for one night. It was... yeah. 506 00:24:24,363 --> 00:24:27,123 She was the prettiest thing you ever saw on a quarter horse. 507 00:24:27,147 --> 00:24:29,196 And she had just won, uh, 508 00:24:29,220 --> 00:24:31,782 - first prize in the barrel race. - Mm. 509 00:24:31,806 --> 00:24:33,331 And she came strutting into this bar 510 00:24:33,355 --> 00:24:34,816 where me and my brothers Sam and Nate were at, 511 00:24:34,840 --> 00:24:36,376 we were just getting drunk. 512 00:24:36,400 --> 00:24:40,213 She walks right up to me and grabbed me by my bolo tie. 513 00:24:40,377 --> 00:24:41,318 Oh... 514 00:24:42,330 --> 00:24:43,974 She pulled me out to the parking lot, 515 00:24:44,383 --> 00:24:47,236 and, you know, I'm 22 years old with a mouth full of marbles 516 00:24:47,260 --> 00:24:49,739 going, "Okay." 517 00:24:50,072 --> 00:24:51,624 How am I supposed to say no? 518 00:24:51,648 --> 00:24:53,718 Hell, I don't know if I would have said no. 519 00:24:55,060 --> 00:24:57,722 And, uh, protection wasn't a thing. 520 00:24:57,746 --> 00:25:02,210 She was older, so I figured she had that taken care of. 521 00:25:02,234 --> 00:25:04,486 Oh, yeah, you really were a dumb kid. 522 00:25:05,070 --> 00:25:08,305 I thought I had a few more years before I screwed up this whole... 523 00:25:10,678 --> 00:25:12,139 being a daddy thing. 524 00:25:12,244 --> 00:25:14,288 You didn't screw up a thing. 525 00:25:14,930 --> 00:25:16,816 But you are gonna do what's right. 526 00:25:17,007 --> 00:25:18,524 Yeah. 527 00:25:20,194 --> 00:25:22,506 The problem is, how do I do this right 528 00:25:22,530 --> 00:25:24,488 without hurting the woman I love? 529 00:25:28,869 --> 00:25:30,905 Aah. 530 00:25:30,929 --> 00:25:32,423 This is the one that's loose. 531 00:25:32,447 --> 00:25:36,411 Oh, wow! Katie-cat, I see it. 532 00:25:36,435 --> 00:25:38,580 - You know what this means? - What? 533 00:25:38,604 --> 00:25:42,600 Somebody is gonna get a visit from the tooth fairy. 534 00:25:44,701 --> 00:25:46,421 Aah. 535 00:25:46,445 --> 00:25:48,606 This is the one that's loose. 536 00:25:48,630 --> 00:25:51,593 Oh, wow! Katie-cat, I see it. 537 00:25:51,617 --> 00:25:52,761 - Oh! - Sorry, sorry. 538 00:25:52,785 --> 00:25:54,946 Sorry, I didn't mean to scare you. Sorry. 539 00:25:54,970 --> 00:25:57,023 You're not the scary one. 540 00:25:57,373 --> 00:26:00,451 Baby, it's 3:00 in the morning. Will you come back to bed? 541 00:26:00,475 --> 00:26:02,212 Uh... 542 00:26:02,236 --> 00:26:04,444 Not sure I could sleep even if I did. 543 00:26:05,072 --> 00:26:06,405 This is... 544 00:26:07,741 --> 00:26:09,324 This is kind of terrifying. 545 00:26:11,345 --> 00:26:12,395 Scoot over. 546 00:26:18,827 --> 00:26:21,398 What exactly are we looking for? 547 00:26:21,422 --> 00:26:24,328 Anything that can help us identify who might be behind this. 548 00:26:24,352 --> 00:26:26,552 How do we know it's not just some Russian hackers? 549 00:26:26,576 --> 00:26:28,905 Hackers don't usually kidnap children, 550 00:26:28,929 --> 00:26:31,649 especially without a ransom demand. 551 00:26:31,673 --> 00:26:33,265 You'll see, this feels... 552 00:26:35,603 --> 00:26:37,063 different. 553 00:26:38,272 --> 00:26:41,309 Are you sure I'm allowed, Mr. Whispers? 554 00:26:41,333 --> 00:26:45,410 Of course, you are. It'll be fun. 555 00:26:45,434 --> 00:26:47,090 I don't know. 556 00:26:47,114 --> 00:26:50,449 Katie. Do what I say. 557 00:26:51,935 --> 00:26:53,988 That's a good girl. 558 00:26:54,012 --> 00:26:55,840 That is so messed up. 559 00:26:55,864 --> 00:26:57,100 He's grooming her. 560 00:26:57,124 --> 00:26:59,919 ? And the itsy-bitsy spider ? 561 00:26:59,943 --> 00:27:01,996 ? Went up the spout again ? 562 00:27:02,020 --> 00:27:04,682 Very nice, Katie-cat. 563 00:27:04,706 --> 00:27:06,017 Thank you. 564 00:27:06,041 --> 00:27:08,503 Who are you talking to, honey? 565 00:27:08,527 --> 00:27:10,004 Mr. Whispers. 566 00:27:10,028 --> 00:27:13,574 Okay, well, tell Mr. Whispers it's bedtime. 567 00:27:13,882 --> 00:27:15,343 Okay, Mommy. 568 00:27:15,367 --> 00:27:17,621 Good night, Mr. Whispers. 569 00:27:17,645 --> 00:27:20,457 ...and she lived happily ever after. 570 00:27:20,481 --> 00:27:22,367 Can we read another one? 571 00:27:22,391 --> 00:27:24,519 - It's gonna be fun. - Do you like it? 572 00:27:24,543 --> 00:27:25,854 That's a good girl. 573 00:27:25,878 --> 00:27:27,355 Sleep in here tonight. 574 00:27:27,379 --> 00:27:28,781 Just until you fall asleep. 575 00:27:28,805 --> 00:27:31,025 - I don't know. - Katie, do what I say. 576 00:27:31,049 --> 00:27:32,694 What are you still doing up? 577 00:27:32,718 --> 00:27:34,286 Good night, Mr. Whispers. 578 00:27:34,310 --> 00:27:37,641 What a cute little rabbit, Katie-cat. 579 00:27:37,665 --> 00:27:39,289 Who... Who said that? 580 00:27:40,392 --> 00:27:42,334 I did, silly. 581 00:27:45,230 --> 00:27:46,465 Who are you? 582 00:27:46,489 --> 00:27:48,151 My name is Mr. Whispers, 583 00:27:48,175 --> 00:27:50,895 and we're gonna be best friends. 584 00:27:52,996 --> 00:27:56,050 What a cute little rabbit, Katie-cat. 585 00:27:58,577 --> 00:27:59,570 Katie-cat. 586 00:27:59,594 --> 00:28:01,019 Oh, my God! 587 00:28:01,747 --> 00:28:03,983 What? What? What? 588 00:28:04,007 --> 00:28:05,482 I think I know who did this. 589 00:28:07,436 --> 00:28:10,415 Don't forget to pour some for your guests too, Katie-cat. 590 00:28:10,439 --> 00:28:13,358 Sorry, Otto. Sorry, Bun-Bun. 591 00:28:14,702 --> 00:28:16,237 Her name is Danica Hendry. 592 00:28:16,261 --> 00:28:18,573 She was Katie's nanny until last year. 593 00:28:18,597 --> 00:28:20,517 Right. The Conrads said she moved out of state 594 00:28:20,541 --> 00:28:22,243 to be with family during the pandemic. 595 00:28:22,267 --> 00:28:23,745 She did. 596 00:28:23,769 --> 00:28:26,984 Until she rented an apartment in Austin two months ago, 597 00:28:27,008 --> 00:28:29,083 the same time the voice started on the nanny cam, 598 00:28:29,107 --> 00:28:33,679 and she's the only person who calls Katie "Katie-cat." 599 00:28:33,703 --> 00:28:36,365 Her accomplice must have picked it up from her. 600 00:28:36,798 --> 00:28:38,092 There's an accomplice now? 601 00:28:38,116 --> 00:28:40,517 Well, the voice on the nanny cam is a male voice. 602 00:28:41,729 --> 00:28:43,281 Except it's not. 603 00:28:43,305 --> 00:28:45,875 Digital Forensics just sent this to me. 604 00:28:45,899 --> 00:28:48,619 The unsub was using an audio filter. 605 00:28:48,643 --> 00:28:49,862 This is what we heard. 606 00:28:49,886 --> 00:28:53,107 Katie? Katie? 607 00:28:53,131 --> 00:28:56,702 Wake up. It's time to play. 608 00:28:56,726 --> 00:28:58,888 And this is without the filter. 609 00:28:58,912 --> 00:29:02,450 Katie? Katie? 610 00:29:02,474 --> 00:29:05,711 Wake up. It's time to play. 611 00:29:05,735 --> 00:29:06,955 That's her. 612 00:29:06,979 --> 00:29:09,015 I'll see if forensics can make a match. 613 00:29:09,039 --> 00:29:10,308 I wouldn't wait for that. 614 00:29:10,332 --> 00:29:11,976 Officer Reyes, I'm gonna need 615 00:29:12,000 --> 00:29:14,070 more than a lady's voice on a nanny cam 616 00:29:14,094 --> 00:29:16,344 to get a judge to issue a warrant. 617 00:29:17,172 --> 00:29:18,597 There's also this. 618 00:29:20,583 --> 00:29:22,470 Remember the traffic cams I pulled? 619 00:29:22,494 --> 00:29:23,560 Mm-hmm. 620 00:29:25,847 --> 00:29:29,978 This is Danica Hendry's jeep leaving Katie's neighborhood 621 00:29:30,002 --> 00:29:32,402 two minutes after the fire started. 622 00:29:34,673 --> 00:29:36,742 Austin PD! 623 00:29:36,766 --> 00:29:37,910 Anyone here? 624 00:29:37,934 --> 00:29:39,003 Quick, check the back room. 625 00:29:39,027 --> 00:29:40,671 Go, go, go, on your right! 626 00:29:40,695 --> 00:29:42,098 Move, move, move. 627 00:29:42,122 --> 00:29:43,841 This is the police. 628 00:29:43,865 --> 00:29:45,208 Show yourself if you're here. 629 00:29:45,232 --> 00:29:46,454 Closet's clear. 630 00:29:46,518 --> 00:29:48,420 - Check under this bed. - This room's clear. 631 00:29:48,444 --> 00:29:49,680 No sign of anyone. 632 00:29:49,704 --> 00:29:51,087 Bedroom's clear. 633 00:29:52,099 --> 00:29:53,152 House is clear. 634 00:29:53,176 --> 00:29:54,486 We must have just missed Danica. 635 00:29:54,510 --> 00:29:57,404 Stuff in the dry rack is still wet. 636 00:29:57,864 --> 00:29:59,767 Wherever Danica went, she took Katie with her. 637 00:29:59,791 --> 00:30:00,873 She was here. 638 00:30:02,443 --> 00:30:04,219 That's the rabbit from the video. 639 00:30:04,796 --> 00:30:08,904 Alright. I want two unmarked units on this house in case they come back 640 00:30:08,928 --> 00:30:11,670 and put an Amber Alert on Danica's jeep. 641 00:30:11,694 --> 00:30:13,672 Let's just hope we didn't miss our chance. 642 00:30:18,959 --> 00:30:21,363 Don't cry, sweetie. 643 00:30:21,387 --> 00:30:24,125 You're getting ice cream for dinner. 644 00:30:24,149 --> 00:30:26,816 I don't want ice cream. I want my mommy. 645 00:30:27,984 --> 00:30:30,843 I'm going to be your mommy now. 646 00:30:31,472 --> 00:30:32,713 Remember? 647 00:30:32,952 --> 00:30:34,668 What can I get you? 648 00:30:35,476 --> 00:30:39,047 Can we get two sundaes with... 649 00:30:39,071 --> 00:30:40,743 Chocolate or caramel, honey? 650 00:30:40,767 --> 00:30:42,201 Chocolate. 651 00:30:42,484 --> 00:30:45,009 Chocolate. Extra sprinkles. 652 00:30:50,824 --> 00:30:51,694 No. 653 00:30:51,718 --> 00:30:53,718 I wanna go home. 654 00:30:54,594 --> 00:30:56,797 Shut up! Just shut up! 655 00:31:07,266 --> 00:31:09,986 I have been wanting to come to this restaurant since I got into town, 656 00:31:10,010 --> 00:31:12,006 I can't believe you got a table so easily. 657 00:31:12,030 --> 00:31:14,566 My boss comes here all the time. 658 00:31:14,590 --> 00:31:17,494 They never know if I'm making a reservation for him or myself. 659 00:31:17,518 --> 00:31:20,406 Your boss being the governor of Texas. 660 00:31:20,430 --> 00:31:21,849 That's right. 661 00:31:21,873 --> 00:31:25,244 Well, so Deputy Chief of Staff, that must be really exciting. 662 00:31:25,268 --> 00:31:26,836 If your idea of excitement 663 00:31:26,860 --> 00:31:30,024 is red-lining speeches about stagflation. 664 00:31:30,048 --> 00:31:31,908 Bet you put out more fires a day than I do. 665 00:31:32,825 --> 00:31:34,511 So I always imagine the world of politics 666 00:31:34,535 --> 00:31:38,682 to be really smart people walking briskly down corridors, 667 00:31:38,706 --> 00:31:41,385 talking real fast and all sort of sounding alike. 668 00:31:41,409 --> 00:31:43,262 I-I don't know about smart, 669 00:31:43,286 --> 00:31:46,207 but there are definitely some fast talkers. 670 00:31:49,953 --> 00:31:52,604 - Oh, Amber Alert. - Wow. 671 00:31:52,628 --> 00:31:53,789 Something wrong? 672 00:31:53,813 --> 00:31:55,941 No, it's related to a call we had recently. 673 00:31:55,965 --> 00:31:58,460 It was an arson and the girl went missing. 674 00:31:58,484 --> 00:32:00,370 - I heard about that case. - Yeah. 675 00:32:00,394 --> 00:32:02,798 Poor thing. I hope they get her back safe. 676 00:32:02,822 --> 00:32:03,829 Me too. 677 00:32:04,603 --> 00:32:06,543 So your profile says 678 00:32:06,567 --> 00:32:10,789 you like hot yoga, Art Deco, and Scorsese? 679 00:32:10,813 --> 00:32:12,641 So do I. We like the same things. 680 00:32:12,665 --> 00:32:15,811 - I mean, what are the odds? - Pretty decent, actually. 681 00:32:15,835 --> 00:32:19,465 Ascent has the best algorithm on the market. 682 00:32:19,489 --> 00:32:22,058 Right. So what's your favorite Scorsese movie? 683 00:32:22,082 --> 00:32:23,969 I know this sounds sacrilegious, 684 00:32:23,993 --> 00:32:27,322 but probably Wolf of Wall Street. 685 00:32:27,346 --> 00:32:28,974 I love Wolf of Wall Street. 686 00:32:28,998 --> 00:32:30,642 - You do? - Oh, yeah. 687 00:32:30,666 --> 00:32:32,902 And we're supposed to say Raging Bull or Taxi Driver, 688 00:32:32,926 --> 00:32:35,486 - but those movies are so... - Grim. 689 00:32:36,522 --> 00:32:37,907 Did that just happen? 690 00:32:37,931 --> 00:32:40,094 I believe it did. 691 00:32:40,118 --> 00:32:41,745 Wolf just has style. 692 00:32:41,769 --> 00:32:43,931 - Yeah, and swagger. - Yes. 693 00:32:43,955 --> 00:32:45,846 Yes, so much swagger. 694 00:32:46,116 --> 00:32:48,827 I... If it weren't for Matthew McConaughey stinking it up, 695 00:32:48,851 --> 00:32:51,085 it would be the perfect movie. 696 00:32:52,221 --> 00:32:53,736 You don't like Matthew McConaughey? 697 00:32:53,760 --> 00:32:56,674 Let's just say I am not a fan. 698 00:32:57,969 --> 00:32:59,446 Oh, God, he's-he's not like your 699 00:32:59,470 --> 00:33:01,340 golfing buddy or something, is he? 700 00:33:01,364 --> 00:33:03,509 No, no, no. I mean, that would be awesome. 701 00:33:03,533 --> 00:33:06,102 He's the finest actor of his generation. 702 00:33:09,055 --> 00:33:12,184 Oh! You're-you're serious. 703 00:33:12,208 --> 00:33:16,112 Uh, we'll have to agree to disagree on that one. 704 00:33:16,136 --> 00:33:17,113 Yeah. 705 00:33:17,137 --> 00:33:19,967 - Eh, it's all subjective. - Hmm. 706 00:33:21,217 --> 00:33:23,326 That's what makes a horse race. 707 00:33:24,829 --> 00:33:26,532 Have you seen Dallas Buyers Club? 708 00:33:26,991 --> 00:33:28,890 I tried twice. 709 00:33:28,914 --> 00:33:30,869 It's just like, we get it, dude. 710 00:33:30,893 --> 00:33:33,928 You only ate one can of tuna every day for a month. 711 00:33:33,952 --> 00:33:38,424 I... I just find his acting a little pretentious. 712 00:33:39,493 --> 00:33:41,880 Well, if by pretentious, you mean... 713 00:33:41,904 --> 00:33:43,736 absolutely not pretentious at all. 714 00:33:43,760 --> 00:33:45,717 I mean, the man is the antithesis of pretentious. 715 00:33:45,741 --> 00:33:47,052 He's genuine. 716 00:33:47,076 --> 00:33:48,420 Why? 717 00:33:48,444 --> 00:33:50,313 Because he says, "Alright, alright, alright," 718 00:33:50,337 --> 00:33:52,357 and he plays the bongos naked? 719 00:33:52,381 --> 00:33:54,774 - Partly. - Pure shtick. 720 00:33:57,103 --> 00:33:58,230 I know what this is all about. 721 00:33:58,254 --> 00:33:59,745 - You... You do? - Yeah. 722 00:33:59,769 --> 00:34:01,750 You're scared he's gonna run for governor. 723 00:34:02,107 --> 00:34:05,420 And then you and your boss would be out of a job. 724 00:34:05,444 --> 00:34:08,240 You know, based on tonight, I think he might have my vote. 725 00:34:08,264 --> 00:34:09,758 Sounds like he had it before. 726 00:34:09,782 --> 00:34:11,952 No, no, no. I would never have voted for him 727 00:34:11,976 --> 00:34:13,579 because that would have only corrupted him 728 00:34:13,603 --> 00:34:15,165 and take him off the screen. 729 00:34:15,189 --> 00:34:17,749 Since you put it that way, he might have my vote. 730 00:34:17,773 --> 00:34:20,883 Okay! What can I get for you? 731 00:34:20,907 --> 00:34:22,588 - Just the check. - Just the check, please. 732 00:34:22,612 --> 00:34:24,606 But you haven't ordered anything. 733 00:34:36,459 --> 00:34:39,195 I just wanna say one thing more before you go. 734 00:34:39,219 --> 00:34:40,439 Hey, bad dates happen. 735 00:34:40,463 --> 00:34:42,124 Don't worry, I'm not gonna blast you 736 00:34:42,148 --> 00:34:43,609 on the app or anything. 737 00:34:43,633 --> 00:34:47,203 Thank you. No, I was just gonna say... 738 00:34:47,509 --> 00:34:49,539 Have you seen the first season of True Detective, 739 00:34:49,563 --> 00:34:51,950 because if you don't like him in that, then I... 740 00:34:51,974 --> 00:34:53,374 Goodbye, Owen. 741 00:35:02,109 --> 00:35:04,630 Hey! I'm gonna take your car. 742 00:35:04,654 --> 00:35:06,510 What the hell? Hey! 743 00:35:06,534 --> 00:35:08,522 Call the cops, he is stealing my car! 744 00:35:08,546 --> 00:35:09,801 Get out of the way or get in. 745 00:35:09,825 --> 00:35:10,819 What? 746 00:35:20,093 --> 00:35:21,163 I... I'm calling 9-1-1. 747 00:35:21,187 --> 00:35:22,978 Good. Put 'em on speaker. 748 00:35:23,002 --> 00:35:25,628 You think this is funny? This is kidnapping. 749 00:35:25,653 --> 00:35:27,722 That's kidnapping. This is carjacking. 750 00:35:27,746 --> 00:35:29,299 That's the jeep from the Amber Alert. 751 00:35:29,323 --> 00:35:30,725 I need you to hold the phone up. 752 00:35:30,749 --> 00:35:32,244 9-1-1. What's your emergency? 753 00:35:32,268 --> 00:35:34,580 Yeah, this is Captain Owen Strand, AFD. 754 00:35:34,604 --> 00:35:36,397 I'm an active pursuit of a vehicle 755 00:35:36,421 --> 00:35:39,342 matching the description in the Katie Conrad Amber Alert. 756 00:35:39,366 --> 00:35:41,478 It's a red jeep headed northbound on Houston. 757 00:35:41,502 --> 00:35:44,147 Copy that, Captain Strand. APD is en route. 758 00:35:44,171 --> 00:35:46,166 I think they may be headed for the freeway. 759 00:35:46,190 --> 00:35:47,517 I'll relay to APD. 760 00:35:47,541 --> 00:35:50,003 Do not attempt to confront the suspect at this time. 761 00:35:50,027 --> 00:35:51,454 I'll try. 762 00:35:51,478 --> 00:35:54,266 - You'll try? - You better buckle up. 763 00:36:02,206 --> 00:36:04,072 I want my mommy. 764 00:36:04,096 --> 00:36:06,169 - Oh! - I told you! 765 00:36:06,193 --> 00:36:08,763 I'm your mommy now. 766 00:36:11,198 --> 00:36:12,509 Did you see that? 767 00:36:12,533 --> 00:36:14,541 We're not waiting for APD. Hang on. 768 00:36:28,049 --> 00:36:30,243 What the hell is wrong with you? I have my daughter in the car. 769 00:36:30,267 --> 00:36:32,799 That's not your daughter. Get away from the car. 770 00:36:36,407 --> 00:36:37,748 Oh, my God. 771 00:36:39,484 --> 00:36:41,462 Drop that knife! 772 00:36:41,486 --> 00:36:42,539 Go check on the kid. 773 00:36:45,249 --> 00:36:46,931 Hi. Honey, are you okay? 774 00:36:46,955 --> 00:36:48,110 I wanna go home. 775 00:36:48,134 --> 00:36:50,213 Oh, you will soon, I promise. 776 00:36:50,237 --> 00:36:52,382 I need you to come with me, okay? 777 00:36:53,832 --> 00:36:55,349 You're safe now. 778 00:36:57,928 --> 00:36:59,979 Hands! Let's see your hands! 779 00:37:04,602 --> 00:37:07,064 - Captain Strand? - You know him? 780 00:37:07,088 --> 00:37:09,583 He's AFD. Captain of the 126. 781 00:37:09,607 --> 00:37:12,199 And my father-in-law more or less. 782 00:37:13,852 --> 00:37:16,239 - Carlos. - Owen. 783 00:37:18,875 --> 00:37:21,244 Detective Washington says you can come by the station tomorrow 784 00:37:21,268 --> 00:37:23,080 - to give your statements. - Thank you. 785 00:37:23,104 --> 00:37:24,915 I know some worried parents are going to be 786 00:37:24,939 --> 00:37:26,630 very grateful to you both. 787 00:37:31,370 --> 00:37:34,591 Well, uh, this was the first date I ever had 788 00:37:34,615 --> 00:37:36,052 that ended with handcuffs. 789 00:37:36,076 --> 00:37:38,261 Yeah, why does that not surprise me? 790 00:37:38,285 --> 00:37:41,856 I will say this, it wasn't boring. 791 00:37:41,880 --> 00:37:44,284 I do know how to show a woman a terrifying time. 792 00:37:44,308 --> 00:37:46,937 It was a little like being on a joyride 793 00:37:46,961 --> 00:37:48,438 with Matthew McConaughey 794 00:37:48,462 --> 00:37:49,773 in Dazed and Confused. 795 00:37:49,797 --> 00:37:51,441 You like him in Dazed and Confused? 796 00:37:51,465 --> 00:37:53,293 Who doesn't like Dazed and Confused? 797 00:37:53,317 --> 00:37:56,035 No. That wasn't the question I was asking. 798 00:37:58,230 --> 00:38:00,041 Are you hungry? 799 00:38:00,065 --> 00:38:01,451 I could eat. 800 00:38:01,475 --> 00:38:02,744 I'm driving. 801 00:38:14,338 --> 00:38:15,815 Mr. and Mrs. Conrad, 802 00:38:15,839 --> 00:38:18,098 there's somebody here who'd like to see you. 803 00:38:19,343 --> 00:38:20,895 Go on. 804 00:38:20,919 --> 00:38:23,749 - Hi, Mommy. - Katie, come here, my baby. 805 00:38:23,773 --> 00:38:25,659 Baby, we missed you so much. 806 00:38:25,683 --> 00:38:27,144 Oh, baby, come here. 807 00:38:27,168 --> 00:38:29,162 I'm sorry I burned our house down. 808 00:38:36,435 --> 00:38:38,202 You did good work, Reyes. 809 00:38:40,030 --> 00:38:42,325 - Thank you, Detective. - Mm-hmm. 810 00:38:42,349 --> 00:38:45,996 Anyone ever tell you you are a pushy bastard? 811 00:38:46,020 --> 00:38:48,331 Well, my boyfriend thinks that I'm a control freak. 812 00:38:49,591 --> 00:38:51,006 He's not wrong. 813 00:38:52,478 --> 00:38:55,254 You ever think of taking the detective exam? 814 00:38:58,092 --> 00:38:59,182 Really? 815 00:38:59,308 --> 00:39:00,844 Yeah, why not? 816 00:39:00,868 --> 00:39:04,284 We could use a few more pushy bastards. 817 00:39:15,716 --> 00:39:17,700 - Hey, babe. - Hey. 818 00:39:19,328 --> 00:39:21,214 Is that pork roast I smell? 819 00:39:21,238 --> 00:39:22,532 Yes. 820 00:39:22,556 --> 00:39:24,534 With some mashed potatoes. 821 00:39:24,558 --> 00:39:26,239 Grandma Essie's green beans 822 00:39:26,263 --> 00:39:28,669 with smoked turkey leg and a little cornbread. 823 00:39:29,505 --> 00:39:31,541 So what's the occasion? 824 00:39:31,677 --> 00:39:33,077 Family dinner. 825 00:39:35,002 --> 00:39:37,236 I say we got some things to talk about, wouldn't you? 826 00:39:39,406 --> 00:39:40,653 Yeah. 827 00:39:41,613 --> 00:39:44,167 Yeah, I just didn't know when we were gonna get back around to that. 828 00:39:44,532 --> 00:39:46,117 Like, talkin'. 829 00:39:46,747 --> 00:39:48,649 You were right about what you said, though, Judd. 830 00:39:48,673 --> 00:39:50,733 You are the same man that I married. 831 00:39:51,193 --> 00:39:52,842 A good man. 832 00:39:52,981 --> 00:39:55,022 That's gonna do right by that boy. 833 00:39:56,423 --> 00:39:57,567 That's your family, Judd, 834 00:39:57,591 --> 00:39:59,533 and that absolutely makes him my family. 835 00:40:02,371 --> 00:40:05,597 Have I told you lately that marrying you was... 836 00:40:06,012 --> 00:40:08,751 you know, by far the smartest thing I ever did? 837 00:40:08,775 --> 00:40:12,171 Yeah, but to be fair, you don't set the highest bar. 838 00:40:14,533 --> 00:40:16,344 Come here. 839 00:40:16,368 --> 00:40:17,845 You're mean. 840 00:40:17,869 --> 00:40:20,763 - I love you. - Love you. 841 00:40:22,111 --> 00:40:24,594 Go get changed, we're having company. 842 00:40:25,803 --> 00:40:27,394 Babe, you gonna get that? 843 00:40:28,138 --> 00:40:29,813 No, sir, you are. 844 00:40:31,975 --> 00:40:32,941 Is... 845 00:40:40,968 --> 00:40:42,612 - Hi. - Howdy. 846 00:40:42,636 --> 00:40:45,662 - Well, just come on in. - Yeah, thank you. 847 00:40:50,902 --> 00:40:52,731 - I'm Grace. - Hey. 848 00:40:52,755 --> 00:40:54,171 So... 849 00:40:56,860 --> 00:40:58,994 Thank you for agreeing to come see us. 850 00:41:00,487 --> 00:41:01,970 I'll be honest. 851 00:41:03,324 --> 00:41:05,121 When you called and 852 00:41:05,145 --> 00:41:08,638 told me Wyatt had been out to see y'all... 853 00:41:08,662 --> 00:41:11,041 my first instinct was to tell you 854 00:41:11,065 --> 00:41:12,689 to throw away my son's number. 855 00:41:14,335 --> 00:41:15,749 Forget all about this. 856 00:41:15,773 --> 00:41:18,779 Pretend like it never happened. 857 00:41:20,265 --> 00:41:21,824 I understand. Well, um... 858 00:41:23,116 --> 00:41:25,141 We'll talk more about it after we eat. 859 00:41:26,938 --> 00:41:28,825 Sorry, I-I just realized 860 00:41:28,849 --> 00:41:32,011 I-I... should have asked if y'all even drink. 861 00:41:32,035 --> 00:41:33,997 No, no, don't worry about that. 862 00:41:34,021 --> 00:41:37,500 We do. We're gonna tonight. 863 00:41:37,740 --> 00:41:40,074 Why don't you open the wine, Judd? Let it breathe. 864 00:41:40,099 --> 00:41:42,099 Yeah, I'm gonna let it breathe. 865 00:41:42,567 --> 00:41:44,721 We're all gonna just breathe and... 866 00:41:45,457 --> 00:41:46,509 Good. 867 00:41:46,533 --> 00:41:48,178 Y'all really do have a lovely home. 868 00:41:48,489 --> 00:41:49,846 Thank you. 869 00:41:50,116 --> 00:41:52,849 - Why don't you sit down? - I'm sorry if... 870 00:41:52,873 --> 00:41:55,518 ...if what I said came off rude. 871 00:41:55,542 --> 00:41:57,520 I just... 872 00:41:57,544 --> 00:41:59,414 When it comes to my son, 873 00:41:59,438 --> 00:42:03,635 I think I may be a little... overprotective. 874 00:42:03,659 --> 00:42:06,529 You know, Wyatt's always been a sensitive kid. 875 00:42:06,732 --> 00:42:08,257 Always led with his heart. 876 00:42:10,649 --> 00:42:12,369 I need you to understand 877 00:42:12,393 --> 00:42:15,169 that I love that boy 878 00:42:15,193 --> 00:42:17,540 more than anything in this world. 879 00:42:17,935 --> 00:42:21,878 And I'll do anything to keep him from gettin' hurt. 880 00:42:22,235 --> 00:42:24,719 Believe me, I know exactly how you feel. 881 00:42:29,501 --> 00:42:31,727 So who's-who's this? 882 00:42:33,580 --> 00:42:36,287 This is our daughter. Charlie. 883 00:42:37,584 --> 00:42:40,291 She really is so precious, isn't she? 884 00:42:43,586 --> 00:42:45,515 Do you wanna hold her? 885 00:42:45,922 --> 00:42:48,883 Yeah, I... I would love to, thank you. 886 00:42:56,603 --> 00:42:58,351 Hello, darlin'. 887 00:42:59,364 --> 00:43:01,418 Oh, she's beautiful. 888 00:43:01,835 --> 00:43:03,276 Hi, darlin'. 889 00:43:04,308 --> 00:43:05,491 Thank you. 890 00:43:10,000 --> 00:43:16,000 CREDITS 63003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.