Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,840
Bonjour et bienvenue dans cette formation sportive.
2
00:00:03,840 --> 00:00:09,570
C'est Cuellar America et je suis super excité, super pompé de vous avoir dans cette classe.
3
00:00:09,600 --> 00:00:14,790
Nous allons avoir beaucoup de vidéos passionnantes et intéressantes à venir et nous
4
00:00:15,310 --> 00:00:21,660
allons apprendre beaucoup de choses ensemble et cette vidéo rapide, je voulais vous donner un avertissement pour
5
00:00:21,780 --> 00:00:27,100
que pour réussir ce cours, vous aurez besoin d'un 4 compte de trading démo forex.
6
00:00:27,120 --> 00:00:30,960
Maintenant, vous aurez besoin d'un compte de démonstration pour pratiquer les choses dont nous parlons.
7
00:00:30,960 --> 00:00:32,110
Essayez-les par vous-même.
8
00:00:32,220 --> 00:00:36,170
Et en général, consolidez les connaissances que vous obtiendrez de ces tutoriels.
9
00:00:36,180 --> 00:00:39,960
Vous pouvez maintenant ouvrir un compte démo avec absolument n'importe quel courtier.
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,210
Il y en a des millions.
11
00:00:41,730 --> 00:00:47,910
Cependant, nous avons un courtier recommandé dont nous aimerions vous informer car nous travaillons avec eux
12
00:00:47,910 --> 00:00:49,900
depuis un certain temps maintenant.
13
00:00:49,920 --> 00:00:55,350
Nous sommes à l'aise et confiants d'envoyer nos étudiants là-bas, car nous avons confiance dans la façon dont ils gèrent
14
00:00:55,350 --> 00:00:58,130
leurs affaires et nos étudiants adorent travailler avec eux.
15
00:00:58,410 --> 00:01:01,460
Nous partagerons donc les liens que je proposerai dans le prochain didacticiel.
16
00:01:01,470 --> 00:01:05,310
N'hésitez pas à cliquer sur le lien et à ouvrir un compte démo avec eux.
17
00:01:05,310 --> 00:01:08,990
De cette façon, ils sauront que vous étiez avant l'exportation et ils prendront bien soin de vous.
18
00:01:09,120 --> 00:01:15,300
Et aussi de cette façon, vous aurez un compte démo qui reproduira les choses que nous faisons dans le
19
00:01:15,600 --> 00:01:16,940
cours presque à l'identique.
20
00:01:16,940 --> 00:01:19,440
Et cela vous permettra de vous sentir beaucoup mieux.
21
00:01:19,440 --> 00:01:25,620
Donc, sur cette note, assurez-vous d'ouvrir un compte de démonstration très bientôt afin de pouvoir téléphoner avec le reste
22
00:01:25,620 --> 00:01:26,380
du cours.
23
00:01:26,470 --> 00:01:28,800
Et j'ai hâte de vous voir tout au long des tutoriels.
24
00:01:28,800 --> 00:01:30,180
Jusque-là, bonne négociation.
2667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.