All language subtitles for zzJaimito en la corste dfe Nerón (1977)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,003 --> 00:00:17,115 ROME, IT IS THE YEAR 817. THE SERVO SUPLICIO GALVA 2 00:00:17,116 --> 00:00:21,381 THE VICTOR OF A HUNDRED BATTLES AGAINST THE GERMANS 3 00:00:21,382 --> 00:00:25,999 AGAINST THE BRITISH, AND THE REBELS TERRAGONESI 4 00:00:26,000 --> 00:00:31,002 AT THE HEAD OF HIS LEGIONS, THEY PREPARE TO RECEIVE THE 5 00:00:31,003 --> 00:00:36,999 HONORS THE TRIUMPHANT, IN THE PRESENCE OF THE EMPEROR, LUCIO DOMIZIO DI ENOBARDO 6 00:00:37,000 --> 00:00:40,634 WELL-KNOWN AND APPRECIATED BY THE NICKNAME NERONE 7 00:00:49,140 --> 00:00:53,809 One, two ! One, two ! One, two ! One, two ! One, two ! One, two ! 8 00:00:53,840 --> 00:00:58,482 Oh, come on ! One, two ! One, two ! One, two ! One, two ! 9 00:01:01,320 --> 00:01:05,051 It's not enough. 10 00:01:07,000 --> 00:01:12,848 The bending of the knees. One. The two. 11 00:01:12,880 --> 00:01:16,168 One. The two. 12 00:01:16,200 --> 00:01:20,410 Let's leave to come home. It's too dangerous for you. 13 00:01:20,440 --> 00:01:24,047 Now, we're going to do the rotation of the upper torso. 14 00:01:24,480 --> 00:01:27,484 The rotation of the upper torso, one. 15 00:01:27,680 --> 00:01:31,480 - What are you doing, you idiot ? I - I'm sorry, irene, centurion. 16 00:01:31,520 --> 00:01:35,969 - It's coming quick. - Listen up ! 17 00:01:42,400 --> 00:01:46,610 The legion is second, and the first centuria, 10 and the present one: Lucio Vinicius. 18 00:01:46,640 --> 00:01:51,567 That would be you. As you were, boys. The cut-of-war ? 19 00:01:51,600 --> 00:01:57,289 A cut of that war. It was one of our own. 20 00:01:57,320 --> 00:02:00,608 I haven't had a chance to say, "I Am with you." 21 00:02:00,640 --> 00:02:05,043 - That's the only seat you ? Yes. I can't seem to get it in good shape. 22 00:02:05,080 --> 00:02:08,846 If you can, Vinicio, you don't get to do that, we're screwed. 23 00:02:08,880 --> 00:02:12,089 Do you realize that in ten days ' time is the parade in front of the king ? 24 00:02:12,120 --> 00:02:16,569 And what's going to go, and four cats. We do recruitment in general. 25 00:02:16,600 --> 00:02:19,683 Gather together a thousand of peasants from the surrounding area. 26 00:02:19,720 --> 00:02:24,362 You, the, Vinicius, train them, and let's hope that it's going to be ready in about ten days. 27 00:02:24,400 --> 00:02:27,244 if you don't know what I would do to Nero ? 28 00:02:36,200 --> 00:02:39,443 All the calculations fit together. He came from ! 29 00:02:42,760 --> 00:02:45,601 This is coming from. I just said it. How do you do an echo, you idiot ? 30 00:02:45,640 --> 00:02:46,549 Oh, come on, out of sight. 31 00:02:46,550 --> 00:02:50,244 OUT OF HIS LOVE FOR POPPEA 32 00:02:52,123 --> 00:02:58,456 Sync & Corrections by RRZXXX 33 00:03:03,200 --> 00:03:07,364 I've got one!!!! 34 00:03:11,160 --> 00:03:13,606 My mother is, how "good" it is... ! 35 00:03:15,160 --> 00:03:19,165 - Have you seen her ass ? - Has a nice butt, you need to get ! 36 00:03:19,200 --> 00:03:22,204 - I've got it. - - - Come on ! 37 00:03:38,840 --> 00:03:42,561 Caio ! Caio ! Did you catch it ? 38 00:03:44,440 --> 00:03:48,411 - Nasty, criminal, what are you doing, are you playing at ?! - Give me a couple of minutes. 39 00:03:48,440 --> 00:03:52,240 How do I know ? I left my watch on the piano. 40 00:03:52,280 --> 00:03:55,284 Come on, let's do it. 41 00:03:55,560 --> 00:03:57,961 Let's run away... 42 00:03:59,480 --> 00:04:03,007 Thieves ! To hell with them all ! 43 00:04:03,040 --> 00:04:06,965 I think that your intentions are not honorable ! You bunch of faggots ! 44 00:04:07,023 --> 00:04:10,011 WIGS MADE TO ORDER 45 00:04:10,020 --> 00:04:11,811 No, it's nothing. That's nothing. That's nothing. 46 00:04:11,840 --> 00:04:16,004 Because of this, I'll give you two hundred. 47 00:04:16,040 --> 00:04:19,487 - And the city sold it for $ 10. - Public transport-did you put it ? 48 00:04:19,520 --> 00:04:23,286 - What transport ? - The hay was worth ! 49 00:04:23,320 --> 00:04:25,846 Right ? Caio, we'll give you more hay ! 50 00:04:25,880 --> 00:04:29,407 My legs and feet. They have a... 51 00:04:29,440 --> 00:04:33,365 - For 2 hundred I'll sell it for two. No, forget about it. 52 00:04:33,400 --> 00:04:37,371 I told you, Philipo, that you can't combine anything ! 53 00:04:37,400 --> 00:04:42,964 Yes, each and every morning, in this place, don't you ? - What kind of pain. The legs of this... 54 00:04:44,600 --> 00:04:48,605 - What's wrong go!!! Who's it for ? - Breast-Callisto ! 55 00:04:49,520 --> 00:04:53,730 - This is it ! The last line of the design.? 56 00:04:53,760 --> 00:04:55,762 No, it's the last line of the Tito's. 57 00:04:55,800 --> 00:04:59,361 Instead, let's cut off his wife's hair, did you cut off the beard of her husband. 58 00:04:59,400 --> 00:05:01,402 You learn to sleep at his place. 59 00:05:04,040 --> 00:05:07,246 Doesn't it make you swoon ? I like it. 60 00:05:07,278 --> 00:05:10,374 Spring break is here ! 6 thousand, without any negotiation. 61 00:05:10,680 --> 00:05:14,480 Get the latest news. You're going to listen to it. 62 00:05:17,160 --> 00:05:20,926 "Look out ! By order of the Emperor Lucius Domitius... " 63 00:05:20,960 --> 00:05:25,010 "...He's been a bounty of 25 thousand murderers off the streets before." 64 00:05:25,040 --> 00:05:29,204 ".. the attack both men and women, and they are ripping of the hair. " 65 00:05:29,240 --> 00:05:33,245 This is where things are going wrong. I'll see you when the dust settles. 66 00:05:33,280 --> 00:05:37,285 Can I send you a carrier pigeon and I'll be back. Hello there ! 67 00:05:37,480 --> 00:05:41,804 General Galba, in order to reinvigorate the glorious his legions. 68 00:05:41,840 --> 00:05:44,571 "...he ordered the recruitment of voluntary... " 69 00:05:44,600 --> 00:05:48,605 "...to all the superior men of the age of 18 years of age tax-free. " 70 00:05:49,160 --> 00:05:52,562 Come the legion ! Pick up the men. 71 00:05:54,000 --> 00:05:56,300 You've asked for it to be private ? I - I, I don't, but what about you ? 72 00:05:56,400 --> 00:05:57,209 I don't. 73 00:05:57,240 --> 00:05:59,402 Neither do I. Let's run away ! 74 00:06:06,240 --> 00:06:09,881 - Don't hide it ! - Come on, come on, get out. 75 00:06:13,200 --> 00:06:16,005 The emperor is calling you ! Come on out ! 76 00:06:19,160 --> 00:06:22,246 Come on, men, move out ! 77 00:06:23,480 --> 00:06:25,608 What, that was fun. 78 00:06:26,240 --> 00:06:30,245 Come on out, come on ! You go to the other door. 79 00:06:33,360 --> 00:06:36,762 - 'Here I am ! - I don't mind if I sit ? 80 00:06:41,200 --> 00:06:43,804 Come on out ! 81 00:07:08,320 --> 00:07:11,722 Take a look at the "rednecks" these people... - - - Come on, let's go ! 82 00:07:21,040 --> 00:07:24,044 - There it is. - 'Come here, you two ! 83 00:07:37,640 --> 00:07:39,927 Come on ! I'm here!!! 84 00:07:43,880 --> 00:07:47,362 - Here. Yeah, yeah, yeah. 85 00:07:47,400 --> 00:07:49,404 Well, let's see what they're doing. - It's coming ? 86 00:07:49,492 --> 00:07:51,745 Yes. 87 00:07:56,560 --> 00:07:59,564 Take it off of him quickly. Get dressed with the clothes of his own. 88 00:08:03,280 --> 00:08:06,250 Come back soon ! He's getting away ! 89 00:08:06,280 --> 00:08:09,284 They were hiding in the back. Oh, come on ! 90 00:08:09,760 --> 00:08:13,765 - It's coming ! I know. 91 00:08:16,640 --> 00:08:22,363 Hurry up. I'm here!!! 92 00:08:22,960 --> 00:08:27,010 - Here it is ! I know. 93 00:08:28,920 --> 00:08:32,970 I have ever seen. They were hiding in there ! Let's get that out of the water. 94 00:08:33,000 --> 00:08:35,002 Come on. 95 00:08:35,960 --> 00:08:39,646 I know, I know ! 96 00:08:40,280 --> 00:08:44,330 I wish I could "head off" ! You don't have to go to the legs. 97 00:08:44,360 --> 00:08:46,705 - - - Come on ! That was quite a shot ! 98 00:08:51,040 --> 00:08:54,169 For christ's sake ! Take a look at how many there are. 99 00:08:54,200 --> 00:08:56,686 - Take the wood to that. - What do we do about it ? 100 00:08:56,776 --> 00:08:58,338 Don't worry about it. 101 00:08:59,720 --> 00:09:02,724 - Put it down. I managed to do it ! 102 00:09:03,600 --> 00:09:06,445 I am telling you. I don't make a move. - Later, we'll bring you the food. 103 00:09:06,529 --> 00:09:08,612 - I salute you ! Me too. 104 00:09:11,520 --> 00:09:16,367 Maybe you should ask them that. 105 00:09:18,000 --> 00:09:21,083 Be quiet ! There are guys on here ? 106 00:09:21,160 --> 00:09:27,486 We want them to... ! They had all left, the soldiers. You tell him ! 107 00:09:27,520 --> 00:09:29,522 - All of you ! - All the... 108 00:09:29,760 --> 00:09:34,688 Among the slaves, which they sell to Galba to Rome, and there are a few that I really like. 109 00:09:35,520 --> 00:09:39,047 And how do you do it ? He has counted the. I've got an idea. 110 00:09:39,080 --> 00:09:43,165 Do you think she'll notice if I swap it out with the peasants girls of this ? 111 00:09:43,200 --> 00:09:45,991 I think you don't. These "have set their sights on us." 112 00:09:46,309 --> 00:09:48,424 Shut up ! There's a smile. 113 00:09:48,520 --> 00:09:51,170 They are nice people. 114 00:09:51,200 --> 00:09:55,444 "Beautiful"... would you like to come with us to Rome. 115 00:09:55,480 --> 00:09:58,026 Well, I would say " no!" Me too. 116 00:09:58,516 --> 00:09:59,630 I would say yes. 117 00:09:59,660 --> 00:10:01,886 Why don't you ? Always, always arguing. 118 00:10:01,920 --> 00:10:05,811 They work in make-up and... 119 00:10:05,840 --> 00:10:10,323 Where are you going ? Don't do it here. Yes... 120 00:10:12,160 --> 00:10:15,563 Just a "little"... it's a vântișor today. 121 00:10:16,800 --> 00:10:19,007 I'm sorry ! 122 00:10:19,040 --> 00:10:21,646 All right... - Just for a moment. 123 00:10:21,680 --> 00:10:24,160 Hurry up ! You've got to come to Rome and be with us. 124 00:10:24,200 --> 00:10:27,488 -- With you ? "Not for anything in the world." - We're not gonna fall so low. 125 00:10:27,520 --> 00:10:31,127 Help ! 126 00:10:34,280 --> 00:10:36,408 You can't talk, isn't it ? 127 00:10:37,360 --> 00:10:43,766 I like it better this way, Seneca's..., or with a beard. 128 00:10:43,800 --> 00:10:46,371 Galba's, "cha-cha-cha" ! 129 00:10:46,400 --> 00:10:49,143 - What do they have to go by ? Call Galba. 130 00:10:49,180 --> 00:10:53,844 - Don't forget that today is the parade. Ah, yes... the "triumph". 131 00:10:53,880 --> 00:10:58,761 All wins away from home. They have won against the british ! 132 00:10:58,800 --> 00:11:02,291 Okay, okay, "but it's all over ! "Why no" ? 133 00:11:02,720 --> 00:11:04,722 It's better if you yell ! 134 00:11:04,760 --> 00:11:09,624 You have to be afraid of the quiet, as well as the christians, for example. 135 00:11:10,360 --> 00:11:12,567 Christians !? Who are these people ? 136 00:11:12,600 --> 00:11:15,046 Apparently, they are a people like any other. 137 00:11:15,080 --> 00:11:18,607 - "The people, for the people." As they say over there ! Where ? 138 00:11:18,640 --> 00:11:21,723 In the Greek, doesn't it ? There. Did you see that ? 139 00:11:21,760 --> 00:11:25,526 "Demos", which means "the Devil", "the mess" ! 140 00:11:25,560 --> 00:11:30,521 That's what I'm talking about I'm not just "demos" or "wee-wee" beautiful ! 141 00:11:30,560 --> 00:11:35,487 - I'm a "think-tank demos to christians." - "Demos-christian" ! 142 00:11:35,520 --> 00:11:40,003 That's a funny name ! I'm considering taking it. 143 00:11:40,040 --> 00:11:44,489 Of course, if you're clinging to my leg, can't get rid of them. 144 00:11:44,520 --> 00:11:47,683 Galba's, "cha-cha-cha" ! 145 00:11:47,720 --> 00:11:51,123 Listen to the way... shout out guys ! 146 00:11:52,560 --> 00:11:55,609 Do you know that he was seeing normally with this emerald ? 147 00:11:55,640 --> 00:11:59,565 - Close the eye. I got it locked up, but it's normal. 148 00:11:59,600 --> 00:12:04,367 I'm worried about Galba. 149 00:12:04,400 --> 00:12:08,450 We can't fix it with a "scandal" ? 150 00:12:08,480 --> 00:12:11,165 This is the most honest man in the empire. 151 00:12:11,200 --> 00:12:14,647 How to make a career ? 152 00:12:14,680 --> 00:12:19,686 Listen to me, don't worry about it. Send him to the world. 153 00:12:19,720 --> 00:12:24,044 How do you dance the flamingo ? 154 00:12:24,080 --> 00:12:28,210 I walked in with a wheel on my foot. 155 00:12:28,240 --> 00:12:33,804 God bless him, I can see my home. If you don't know how I envy you ! 156 00:12:33,840 --> 00:12:38,368 Why ? I don't like it here, in Rome. 157 00:12:38,400 --> 00:12:43,566 Yes, yes, yes ! But, sometimes, I do miss the Guests. 158 00:12:43,600 --> 00:12:47,400 You're absolutely right ! By the middle of the field where we were ! 159 00:12:47,760 --> 00:12:51,162 I can't stand him on the Internet. I neglect it way too much. 160 00:12:51,200 --> 00:12:54,363 When it comes to here, he has the attitude of "queer" ! 161 00:12:54,400 --> 00:12:57,927 But there is a trick. On the back of one to do with my slaves. 162 00:12:57,960 --> 00:13:00,327 I can't stand the betrayal. 163 00:13:00,360 --> 00:13:04,126 You have the patience, Poppaea... he is the King and he can afford it. 164 00:13:04,160 --> 00:13:07,562 They're but not important. 165 00:13:09,400 --> 00:13:12,051 The Divine, Lucio Domizio Enobarbo ! 166 00:13:12,080 --> 00:13:14,287 It's coming ! Get out of here!!! 167 00:13:15,840 --> 00:13:19,640 He may be divine, but the me is sacred. The most easy way ! 168 00:13:29,840 --> 00:13:33,606 - You, Lucio Domitio. - Call Tell me, Nerone, I'm going to be a cat ! 169 00:13:33,640 --> 00:13:36,769 You Have, Nerone ! Hail, Hail. Listen to the... 170 00:13:36,800 --> 00:13:39,664 - What is your name ? Genoveva. 171 00:13:39,746 --> 00:13:41,417 I could have sworn ! And you are ? 172 00:13:41,500 --> 00:13:44,322 - Olivia. - As far as... ? 173 00:13:44,360 --> 00:13:50,208 - Lazy. - Don't force it, it feels like. Tigellino ! 174 00:13:50,240 --> 00:13:54,245 - I'm here, "Divine" ! - I'm sorry ! I don't see nothing wrong with that. 175 00:13:54,280 --> 00:13:58,171 These are two that I go back to the market and change them. 176 00:13:58,200 --> 00:14:02,603 I don't want it as a "divine" right to be hurt by their presence. 177 00:14:02,640 --> 00:14:06,122 - I do not force you, my child, are at a maximum. - What do they want ? 178 00:14:06,160 --> 00:14:10,165 Of Patronio ! They hang out in the bathroom. This is a long one, it takes more than that ! 179 00:14:10,200 --> 00:14:12,089 Yes, but if you don't want to buy it ? 180 00:14:12,120 --> 00:14:15,567 There's nothing in them, you give them the right to buy back the the six months. 181 00:14:15,600 --> 00:14:20,811 I would like for us to be a... a... a kiss ! 182 00:14:20,960 --> 00:14:22,962 It ? 183 00:14:28,640 --> 00:14:30,768 What are you doing to me ? 184 00:14:30,800 --> 00:14:33,406 I don't have 20 slaves ? 185 00:14:33,440 --> 00:14:37,240 Well, yeah, but... keep them closed... they have the chicken pox ! 186 00:14:37,280 --> 00:14:40,409 Oh ! Measles is an infectious disease !? 187 00:14:40,440 --> 00:14:42,727 Do you know that I don't have ? 188 00:14:42,760 --> 00:14:46,287 It's good to go, if you don't, these "stick out" to me!!!! 189 00:14:46,320 --> 00:14:51,201 If you don't get cured, I have cured the situation. 190 00:14:51,240 --> 00:14:55,768 - If I need to, I'll kill them ! - I don't, "the poor" ! 191 00:14:55,800 --> 00:14:59,569 Burn them!!! The stink of it already, you don't miss a thing ! 192 00:15:01,400 --> 00:15:04,330 Do you want to get out of the way ? 193 00:15:04,360 --> 00:15:10,003 As soon as they had a spear in his hand, put it on the road, and they don't let you in. 194 00:15:10,040 --> 00:15:14,762 Son of a bitch. He is the son of Agrippinei ! 195 00:15:14,800 --> 00:15:18,009 Well, so what ? What did I say ? 196 00:15:18,240 --> 00:15:21,801 Here, you're a slave ! Slave to the beautiful Terragonia ! 197 00:15:21,840 --> 00:15:25,083 Come on, people ! Who was buying the slaves ? 198 00:15:25,120 --> 00:15:29,444 They're the last few left ! Let's go, let's go ! 199 00:15:29,480 --> 00:15:32,927 They are the slaves of the most fresh-of-the-moment, to touch them. 200 00:15:32,960 --> 00:15:37,761 You are the most beautiful slaves on the market. They offer it at a low price ! 201 00:15:37,800 --> 00:15:39,848 Let's go to the slaves. 202 00:15:42,160 --> 00:15:46,404 It's a monument to it ! It's a "mountain of Venus" ! 203 00:15:46,440 --> 00:15:48,886 ... My balls... ! - What did you say ? 204 00:15:48,920 --> 00:15:53,528 - A goddess of a Ball, keep us chaste. - , Who, "touching you" ? 205 00:15:55,280 --> 00:15:59,842 We bought old ! You get one on your head and run for it. 206 00:15:59,880 --> 00:16:01,723 But to be on the lookout at this, joe. 207 00:16:01,760 --> 00:16:05,449 Hail, Samuel. What are you doing today any better ? 208 00:16:06,080 --> 00:16:11,211 The slave and the slave of the Terragonia. "A cargo of fine", doesn't it ? 209 00:16:11,840 --> 00:16:13,922 The males are a little more "finished." 210 00:16:13,960 --> 00:16:16,964 Of course, the good ones are gone right away ! 211 00:16:17,000 --> 00:16:19,401 To their I thought they were crazy ! 212 00:16:20,920 --> 00:16:23,082 As much as I am ugly ! 213 00:16:23,120 --> 00:16:27,808 Yes, but that's the service of the double. You're right, there are two "outhouses". 214 00:16:28,520 --> 00:16:30,522 Well, how much do you want for them ? 215 00:16:30,560 --> 00:16:35,407 30 thousand each and every. If you pick up a pair for 50 thousand. 216 00:16:35,440 --> 00:16:38,603 Look, they have the freshness of a walkway. 217 00:16:38,640 --> 00:16:41,450 When you will see that we have a bird fresh. 218 00:16:41,480 --> 00:16:46,441 I'll give you 30 thousand for the both of us. Yes, but without a FEW ! 219 00:16:46,480 --> 00:16:51,361 - Why is it SOME of that ? - A tax on Virgin Provided. 220 00:16:51,400 --> 00:16:55,928 - Your virginity ! What can be insured ? - You've seen them all right ? 221 00:16:55,960 --> 00:16:58,566 Come On Now, Domitilla ! Drop ! 222 00:17:06,300 --> 00:17:09,366 Atte ! Can They. 223 00:17:09,400 --> 00:17:13,325 What the hell. I can't read a newspaper in peace. 224 00:17:13,360 --> 00:17:16,762 Where are we going ? 225 00:17:23,520 --> 00:17:27,923 - What do you want, They ? I put the new slave. 226 00:17:28,360 --> 00:17:31,125 You can't even look at them. 227 00:17:31,160 --> 00:17:35,563 The more the better. You're lucky, you'll be a slave for Poppea. 228 00:17:35,600 --> 00:17:40,845 Wait for me here.... They, I'm going to tell you something. 229 00:17:40,880 --> 00:17:43,008 - I'm sorry. Please ! 230 00:17:43,040 --> 00:17:45,945 - Do you know me ? - Who Downloaded ? 231 00:17:48,200 --> 00:17:51,409 You know what ? Here, I'll get it right. - Ouch ! 232 00:17:51,440 --> 00:17:53,966 Not really. What if we get caught, we'll put out guards. 233 00:17:54,000 --> 00:17:57,607 - Why do we care ? Just to stay here!!! - And what about the guards they cut off their "balls". 234 00:17:57,640 --> 00:18:01,645 - What do I do with it ? - It's nothing, I'm going to make them eat it. 235 00:18:02,320 --> 00:18:06,006 Are you new ? Come play in the dark with us?! 236 00:18:06,040 --> 00:18:10,045 I I'm going. I - I don't. I do mind the darkness. 237 00:18:11,440 --> 00:18:13,522 Let me count the... 238 00:18:14,080 --> 00:18:16,242 - We are ! - We are ! 239 00:18:17,040 --> 00:18:20,283 Do you mind if I sit next to you ? - I don't ! 240 00:18:20,320 --> 00:18:23,167 - What is your name ? - Sure of only one thing. 241 00:18:23,229 --> 00:18:25,681 Tizio... I just want to say, Tizia ! 242 00:18:25,960 --> 00:18:28,345 Where are you from ? 243 00:18:28,539 --> 00:18:32,217 My friend and I are ciociare of the home, but it's a big secret. 244 00:18:32,960 --> 00:18:35,406 If it's not a secret... What are you doing, are you leaving ? 245 00:18:35,440 --> 00:18:37,886 I'm sorry, I think I moved up the tree. 246 00:18:37,920 --> 00:18:41,641 I don't see anything. Where are you from ? 247 00:18:41,680 --> 00:18:44,331 - Coo-coo ! - Tit.! 248 00:18:44,360 --> 00:18:47,284 - Who are they ? - Right now the name escapes me... ! 249 00:18:47,320 --> 00:18:51,325 But one thing is for sure, we've got to get through it, "the hot one" ! 250 00:18:51,440 --> 00:18:53,647 I'm not afraid of bondage. 251 00:18:53,680 --> 00:18:57,287 My lord, he said, "god Bless the last ones, as they will be the first. " 252 00:18:57,320 --> 00:19:02,360 However, I am afraid of sin, the Lord doesn't want to. 253 00:19:02,400 --> 00:19:07,406 - Who is this "Lord" ? - Hey, look, it's a symbol of him. 254 00:19:12,040 --> 00:19:16,443 It's the one and only ruler of the world. He preached to love. 255 00:19:16,480 --> 00:19:21,691 The love of... ! Now, I think. You know, I like the 'Sir' ? 256 00:19:21,720 --> 00:19:24,849 - Well done!!! I'm glad of it. Me too. 257 00:19:24,880 --> 00:19:27,087 Tizia ! Hold ! 258 00:19:28,060 --> 00:19:31,360 I'm here!!! Excuse me, I'll get back to you ! 259 00:19:31,400 --> 00:19:35,206 Where are you from ? You will not find it ! - Hold ! 260 00:19:35,237 --> 00:19:38,061 Now ! 261 00:19:38,960 --> 00:19:43,568 - What fun!!! There are so many women out there. I-I-I told you ! 262 00:19:43,600 --> 00:19:47,321 Come on, you guys ! Come, let's fill in the blanks. 263 00:19:50,480 --> 00:19:53,485 - You are who you are, Tizia ? No, I'm in the Hold. 264 00:19:53,564 --> 00:19:55,479 I - I'm Tizia. I - I like you. 265 00:19:55,520 --> 00:19:59,169 And what's your name ? - Wogan, who Put in the Ass Cock ! 266 00:19:59,200 --> 00:20:01,771 - It's not what you like ? - I don't. 267 00:20:01,800 --> 00:20:05,805 I'm coming to look for you tonight when I get off work. 268 00:20:07,940 --> 00:20:11,770 We have to do something to get their hands on the new ones. 269 00:20:11,800 --> 00:20:13,602 Oh, come on. 270 00:20:32,680 --> 00:20:36,480 Now!!! It's back... Running away ! 271 00:20:38,440 --> 00:20:41,842 We saw it. Down!!! I know, right? 272 00:20:44,840 --> 00:20:48,925 - Do you see that I've lost the weight, but how to pull their socks on... - You'd be so kind. 273 00:20:48,960 --> 00:20:52,822 : You're like a flower ! And that's what hurts... ! 274 00:20:54,560 --> 00:20:57,564 - Well done!!! Good shot, isn't it ? 275 00:20:57,920 --> 00:20:59,922 Wait for me ! 276 00:21:04,600 --> 00:21:08,924 I - I ? - Come on ! 277 00:21:11,020 --> 00:21:13,441 Let's get you... ! 278 00:21:14,080 --> 00:21:17,527 He fell for it ? He's fallen right into my trap. 279 00:21:20,720 --> 00:21:24,184 - In the output, there are two security guards. - What do we do ? 280 00:21:24,234 --> 00:21:26,227 I don't know. 281 00:21:26,320 --> 00:21:29,184 I was trying to jump over the wall. I'll take the first one. 282 00:21:29,264 --> 00:21:31,214 It easy, take it easy. 283 00:21:32,640 --> 00:21:36,544 - What do we do now ? I can help you with. 284 00:21:36,602 --> 00:21:38,450 I'll hold the ladder. 285 00:21:38,480 --> 00:21:41,368 Is. Three. - Do you have enough ? 286 00:21:41,400 --> 00:21:44,370 Take a look at the other side of it. 287 00:21:44,400 --> 00:21:46,607 I can't wait for you to finish the job. 288 00:21:46,640 --> 00:21:50,170 We are the lucky ones, on the other side, it's the driver. 289 00:21:50,800 --> 00:21:53,326 - Jump up and down. Okay, I'll go first. 290 00:21:53,360 --> 00:21:56,170 The strength and the courage I need to do it ! 291 00:22:03,400 --> 00:22:06,268 I'm almost there... ! 292 00:22:06,300 --> 00:22:10,566 You liar... You said that it's the driver. 293 00:22:10,600 --> 00:22:14,127 "Loser" ! The jump where we climbed to ! 294 00:22:14,160 --> 00:22:18,210 With all the stuff, I don't know anything. Hold on I'm coming, too. 295 00:22:18,540 --> 00:22:21,506 - - - Come on ! - I'm here.... 296 00:22:23,440 --> 00:22:26,444 God damn it. It seems to be a mountain. 297 00:22:26,720 --> 00:22:30,930 Come on, jump in ! - How good is the hay. 298 00:22:31,200 --> 00:22:34,204 Here you go, "flușturaticelor" ! 299 00:22:34,640 --> 00:22:38,804 I've been looking for. Follow, follow, follow me ! Poppea is waiting for you ! 300 00:22:38,840 --> 00:22:40,569 Bărbățoiule... 301 00:22:40,600 --> 00:22:44,424 Poppea ! What do you do, pass out ? There's nothing going on. 302 00:22:44,960 --> 00:22:46,928 You say that it ain't no thing. 303 00:22:46,960 --> 00:22:50,824 But then, all of a sudden, to the slaves of this... 304 00:22:50,860 --> 00:22:53,322 He was gonna have a heart attack. 305 00:22:53,360 --> 00:22:57,684 It has been a godsend ! I get paid a shit about them ! 306 00:22:57,720 --> 00:23:03,568 Just look at them ! I'm not always nice, but I'm a natural ! I am healthy. 307 00:23:04,040 --> 00:23:08,785 With all of these, you did it well ! I just want to see what it will do to Nero. 308 00:23:09,320 --> 00:23:13,364 - Now, let me go, I need to take a bath. We'll see. 309 00:23:26,160 --> 00:23:29,609 Ah, what a nice... ! Oh... 310 00:23:33,560 --> 00:23:38,088 - How is your day guys ? Wow... "better"... ! 311 00:23:39,680 --> 00:23:41,682 Really great. 312 00:23:42,320 --> 00:23:46,566 - What's a storm brewing. - All is good... ! 313 00:24:11,640 --> 00:24:15,662 - Divine ! What is the milk ? Yes. 314 00:24:15,673 --> 00:24:19,226 - Is it fresh ? It's the last. 315 00:24:37,520 --> 00:24:39,807 Oh ! Let me try it out. 316 00:24:45,240 --> 00:24:47,544 So... 317 00:24:50,360 --> 00:24:52,522 How is it "better"... ! 318 00:24:54,520 --> 00:24:58,491 - Get down, get down, get down... ! - And she gives me a massage ? 319 00:24:58,520 --> 00:25:01,227 I'll do it again. - What do you want, the flesh of his chest ? 320 00:25:01,606 --> 00:25:03,084 - Flesh... I, I, I want flesh ! 321 00:25:03,160 --> 00:25:06,802 Good thing he has two. 322 00:25:10,880 --> 00:25:13,382 Do you like it ? 323 00:25:21,800 --> 00:25:24,801 I'm going to have to redo my make-up. 324 00:25:28,920 --> 00:25:31,422 Hello ! 325 00:25:33,840 --> 00:25:36,742 Push.... 326 00:25:38,720 --> 00:25:40,961 Uh-oh..., "the divine"... ! 327 00:25:45,520 --> 00:25:50,924 - Push harder, go on ! - Yes. 328 00:25:53,200 --> 00:25:57,205 It's the afternoon, right ? I can't take a bath ! 329 00:26:02,640 --> 00:26:05,166 - We are ! - You have the... 330 00:26:06,120 --> 00:26:08,827 The password. - Coach and Pro Patria. 331 00:26:08,827 --> 00:26:10,247 - 5-to-0. - Who was it who scored ? 332 00:26:10,280 --> 00:26:12,601 No one, bitch. It's the word of the day. 333 00:26:12,640 --> 00:26:15,645 - Of the divine, what to do ? - Is asleep. 334 00:26:15,759 --> 00:26:18,325 - Re-you ! - We are ! 335 00:26:26,400 --> 00:26:29,885 - - - - Hey ! Now, there's another one ! 'm so excited ! 336 00:26:42,600 --> 00:26:45,221 Hail The Divine ! 337 00:26:46,600 --> 00:26:49,786 You know, Vitruvio ? No, it's me, Calpurnio. 338 00:26:50,207 --> 00:26:52,275 Vitruvius break at 04:00 pm. 339 00:26:52,320 --> 00:26:54,405 Do you know who discovered the assembly line. 340 00:26:54,440 --> 00:26:57,922 - When you get off it, get back on it. - Are you crazy ? You are now a slave girl. 341 00:26:57,960 --> 00:27:00,691 You've convinced yourself that ? We're just two men. 342 00:27:00,720 --> 00:27:04,645 Well, what did you say to her, that she suddenly grew a cucumber ? 343 00:27:04,680 --> 00:27:08,449 Let's go in there, there are about 20 slaves, it's all good... 344 00:27:08,470 --> 00:27:10,808 And to those who say that you've grown a carrot ? 345 00:27:10,880 --> 00:27:14,129 - I'm telling you that it's good for the eyes ! No, I'm staying right here. 346 00:27:14,160 --> 00:27:17,565 - , Then each of the cooks for him. Yes. 347 00:27:20,880 --> 00:27:23,849 - Noah ! - What are you doing ? 348 00:27:23,934 --> 00:27:26,053 Of things. Nothing, nothing, nothing ! Where is it ? 349 00:27:26,080 --> 00:27:30,428 Sure of only one thing ! Sure of only one thing ! 350 00:27:32,760 --> 00:27:35,366 Oh, there you are ! Where are you putting your hand ? 351 00:27:35,400 --> 00:27:39,450 I'm sorry, I was wrong. All this time I don't see anything. 352 00:27:39,480 --> 00:27:43,201 Noah... Noah ! 353 00:27:43,240 --> 00:27:46,470 Room is full of booby traps ? - Tizia ! Is that you ? 354 00:27:46,478 --> 00:27:49,621 Yes. Get out of the way with you. 355 00:27:50,400 --> 00:27:54,289 - What are you doing here ? - I need to talk to you. 356 00:27:54,370 --> 00:27:56,537 - Right now ! Yes. 357 00:27:56,620 --> 00:28:00,011 I'm all for the law of the Lord your. The law of love. 358 00:28:00,040 --> 00:28:04,284 That's what I've told you before. I - I like you so much, "Lucillona with me." 359 00:28:04,320 --> 00:28:09,326 - Is it spiritual or carnal ? - Of the flesh, of the flesh... ! 360 00:28:09,360 --> 00:28:12,489 You are a lesbian. No, I'm "ciociara". 361 00:28:12,520 --> 00:28:15,566 I want to let you in on a secret. Just let me know. 362 00:28:15,644 --> 00:28:18,424 - I "ciocior" ! - Are you a man or what? 363 00:28:18,480 --> 00:28:22,326 I should have seen it, ' cause I'm so hot for you...!!! 364 00:28:22,360 --> 00:28:27,491 But... you Can only love one man in my faith. 365 00:28:27,520 --> 00:28:33,368 - Are you a christian ? The best of christian. I like it so much, my soul. 366 00:28:34,000 --> 00:28:38,449 Weird. We, as christians, we look immediately to our symbol of recognition. 367 00:28:38,480 --> 00:28:40,767 You still haven't shown me a fish. 368 00:28:40,800 --> 00:28:44,043 It's kind of a shame, but if you insist, Here it is. 369 00:28:44,080 --> 00:28:48,005 - You ! - What a night ! 370 00:28:48,040 --> 00:28:53,331 I'm so sorry, honey. You don't have to do it. Our god is anti-violence. 371 00:28:53,360 --> 00:28:58,526 I'm sorry that we didn't get along from the start. I'm ciocior, and a little bit of the word. 372 00:28:58,560 --> 00:29:02,246 Now go, my dear fellow, and listen, if you're found out, they will kill you. 373 00:29:02,280 --> 00:29:04,009 And you should check this out... 374 00:29:04,040 --> 00:29:07,345 If you want to find out that you are a christian, everything will come to a bad end. 375 00:29:09,360 --> 00:29:12,443 I'll see you later, bro. Hello ! 376 00:29:13,720 --> 00:29:15,722 Have... 377 00:29:16,200 --> 00:29:19,340 Did you hear that ? She is a woman and she said, oh, man. 378 00:29:19,867 --> 00:29:22,635 Going to be a singer ? 379 00:29:24,520 --> 00:29:29,287 The time is 04:00 and all is well. 380 00:29:29,320 --> 00:29:34,247 - What do I care ? As usual, the cornutul... 381 00:29:34,520 --> 00:29:38,366 The time is 04:00 and all is well. 382 00:29:38,400 --> 00:29:41,802 I go back home. To hell with you... 383 00:29:42,560 --> 00:29:46,451 04:00... and it's all good ! 384 00:29:46,480 --> 00:29:49,324 Not really, you woke me up ! 385 00:29:49,360 --> 00:29:53,206 This is the time 04:00 pm, and it's all good ! 386 00:29:58,640 --> 00:30:01,644 - Calpurnio, it's time 04:00 pm. - You are, too. 387 00:30:01,680 --> 00:30:04,285 - Do you want my password ? - Why should I care ? 388 00:30:04,329 --> 00:30:06,610 Good night to you. 389 00:30:13,120 --> 00:30:17,125 What head is that. You are who you are, Pruzzo ? 390 00:30:19,080 --> 00:30:22,721 Ah, you see ? It's even in my size ! 391 00:30:30,400 --> 00:30:34,849 - What is it ? - Nothing, It's Divine. There are those from the urban areas ! 392 00:30:34,880 --> 00:30:36,962 - What time is it ? - At 04:00 pm. 393 00:30:37,000 --> 00:30:41,289 You don't, you're Vitruvius ! Why ? - Vitruvius's sick, he's got the mumps. 394 00:30:41,320 --> 00:30:44,688 - Who are you ? - Pistolo Fifth in the order. 395 00:30:44,720 --> 00:30:47,726 Are you a little short for a praetorian. 396 00:30:47,920 --> 00:30:52,130 I'm part of a little league team. But it's not the height that matters ! 397 00:30:52,160 --> 00:30:56,006 Nice ! The very idea of sending me a boy. 398 00:30:56,040 --> 00:30:58,361 Come on, jump in my arms. - How could I not... ! 399 00:30:58,400 --> 00:31:01,244 Hail The Divine. 400 00:31:01,280 --> 00:31:05,126 - Are you fucking kidding me ? - Out of sight. Comes In Nerone ! 401 00:31:05,160 --> 00:31:07,367 Nerone did I make you black ! 402 00:31:07,680 --> 00:31:10,671 We'll meet up again. Anyway, that's what they say... 403 00:31:10,715 --> 00:31:12,268 Ave, Lucio Domizio... 404 00:31:12,300 --> 00:31:17,069 So tell me, "Nerone," I'll be a bird, but that's not "moron". 405 00:31:17,300 --> 00:31:19,648 Why do you say that, God ? 406 00:31:19,680 --> 00:31:25,005 What, what, this chick is all over the place in the palace. 407 00:31:25,040 --> 00:31:29,090 It's a wake-up call ? They want to get rid of "some" ? 408 00:31:29,120 --> 00:31:30,849 - What do you say, "Neroneto" ? - I can't tell you Neroneto ! 409 00:31:30,880 --> 00:31:34,046 You're making me feel like a sausage, the sausage dry. 410 00:31:34,680 --> 00:31:37,785 Then it hit me-I mean, in a way that is so... "felios" ! 411 00:31:41,200 --> 00:31:46,366 In the end, you've got it. Much of it was the post office. Where have you been ? 412 00:31:46,400 --> 00:31:49,324 Be a good one. I'm a girl on the go. 413 00:31:49,360 --> 00:31:52,603 Come on over here. What are you afraid of ? 414 00:31:52,640 --> 00:31:53,880 The Mercy Of God ! 415 00:31:53,920 --> 00:31:58,651 I am a slave just like you. Can't you see that I'm in love with baking soda. 416 00:31:58,717 --> 00:32:00,388 It's obvious that you're baked. 417 00:32:00,480 --> 00:32:03,085 You're a match for me. You're not my type, sweetheart. 418 00:32:03,120 --> 00:32:04,929 Give me a break ! 419 00:32:04,960 --> 00:32:08,487 - I'm serious about this, you know ? Yeah, that's what I'm worried about ! 420 00:32:08,520 --> 00:32:12,320 Don't worry about it, I just need a small advance. 421 00:32:12,360 --> 00:32:16,331 - I'm not hitting on anyone, I don't insist. But why ? 422 00:32:16,360 --> 00:32:19,648 Be a good boy, I'm telling you now. I am a man. 423 00:32:19,680 --> 00:32:23,844 - I'm here, I'm from Morocco. You dead ! 424 00:32:24,480 --> 00:32:26,482 Hail ! 425 00:32:29,680 --> 00:32:33,526 Help ! Help ! 426 00:32:43,160 --> 00:32:47,541 I came to know of the slaves that they bought that They. 427 00:32:47,580 --> 00:32:50,742 Where are they ? - Are you excited ? 428 00:32:50,798 --> 00:32:53,536 May I present to you, immediately. Tizia, Hold ! 429 00:32:55,080 --> 00:32:57,402 Hail The Divine ! 430 00:32:57,940 --> 00:33:01,761 The hold and Tizia, just like the two rose buds... ! 431 00:33:03,600 --> 00:33:07,844 But as long as you are kind as you are cute ! 432 00:33:07,880 --> 00:33:11,521 Well, I've bought it, They ? Yes. 433 00:33:11,560 --> 00:33:17,329 Kind of cute, isn't it ? The real deal ! I only had to pay 30 thousand ! 434 00:33:17,360 --> 00:33:21,490 And I'm going to stop all of it from your check. 435 00:33:21,520 --> 00:33:23,602 "Divine," "he's a grump ! 436 00:33:23,640 --> 00:33:28,485 Don't be mad at him, poor little guy. It is not a sharp as you are. 437 00:33:28,920 --> 00:33:32,129 Are you serious ? Or do I fancy ? 438 00:33:32,160 --> 00:33:36,449 No, Not "God" ! Do you know how to pick up women. Oh, look at me!!!! 439 00:33:36,480 --> 00:33:42,442 You've convinced me. Be good, and there are others out there. 440 00:33:43,280 --> 00:33:46,682 It's okay if you don't want to. You sacrifice it immediately. 441 00:33:46,720 --> 00:33:49,724 As far as the other shoots ! 442 00:33:53,480 --> 00:33:57,371 What is it with that smell coming out of it ? 443 00:33:57,400 --> 00:34:00,481 Oh ! Greece!! 444 00:34:00,499 --> 00:34:03,843 - ...But we're in the city. - Allow me to finish it. 445 00:34:09,240 --> 00:34:12,214 I - I look better this way ? Yes. 446 00:34:12,214 --> 00:34:15,661 Greece, who invented the ecology of the... 447 00:34:15,680 --> 00:34:18,962 I am, my lord... don't put up with it. I think it's going to burn it down. 448 00:34:19,000 --> 00:34:21,571 It stinks ! Yes, you can ! It stinks ! 449 00:34:21,600 --> 00:34:25,207 In fact, it is not the city. It's me, I made it myself. 450 00:34:25,240 --> 00:34:31,025 Right ? Ask them to wash it, and if you don't clean, don't kill me ! 451 00:34:33,960 --> 00:34:36,088 It's just too good. 452 00:34:40,880 --> 00:34:45,681 - Poppea, you've brought the slave back to you. It is ok ! 453 00:34:45,720 --> 00:34:49,327 What's for lunch ? The smell of the broth... 454 00:34:49,360 --> 00:34:53,843 I don't, they smell. I had about 10 minutes to soak in the boiling water. 455 00:34:53,880 --> 00:34:56,360 It looks good ! 456 00:34:56,400 --> 00:34:58,562 I'll get him on the Wogan, or you kill them yourself ? 457 00:34:58,600 --> 00:35:02,571 I'll take it. I've got a dagger and an egyptian, I want to give it a try. 458 00:35:02,600 --> 00:35:04,364 Okay, I'll see you later. Hello ! 459 00:35:04,400 --> 00:35:08,689 You might be able to say, "the Divine". In fact, I am the wife of the king. 460 00:35:08,720 --> 00:35:14,124 It's a good one. And as for you, there are many ways in which you would be able to tell you. 461 00:35:14,160 --> 00:35:19,405 Forget it, I was just kidding ! It is ok ! "The little bitch" ! 462 00:35:19,440 --> 00:35:24,207 The staff has way too much pride ! I can't live like this ! 463 00:35:26,760 --> 00:35:29,809 So... 464 00:35:29,840 --> 00:35:31,968 Now where was I ? Yeah, yeah, yeah. 465 00:35:32,000 --> 00:35:35,925 You have to be brave, if you don't, this time, we're going to die, just to smell it. 466 00:35:35,960 --> 00:35:39,089 To tell you the truth, you just have to listen to a bit of on the Internet. 467 00:35:39,120 --> 00:35:43,091 But, on the other hand, are so bad that the "Divine", I was wrong on this one ! 468 00:35:43,120 --> 00:35:46,044 - 'Well, she's right. He's right.! 469 00:35:46,080 --> 00:35:49,846 This girl, she seems familiar to me. Do you have a brother in the Praetorian ? 470 00:35:49,880 --> 00:35:53,851 Honestly, almost there ! Yes ! 471 00:35:53,880 --> 00:35:58,761 How do you say "Divine" in a way, Praetorian, that's him. 472 00:35:58,800 --> 00:36:02,009 - Pistolo of the Five, don't you remember ? - Are you... ? 473 00:36:02,040 --> 00:36:04,281 Who are you, girl ? 474 00:36:04,320 --> 00:36:09,008 I don't that your girlfriend ?! Hi, my name is "Wilkinson" ! 475 00:36:09,040 --> 00:36:12,203 - Who is it ? The one on the shampoo bottle. 476 00:36:12,240 --> 00:36:16,245 So, you guys are the men ! - What do the men... ! 477 00:36:17,320 --> 00:36:21,769 We can't get out of the wigs of this ? I got hair in my eyes. 478 00:36:21,800 --> 00:36:24,929 Are you crazy ? If you see Atte, are about to find out. 479 00:36:24,960 --> 00:36:28,245 That's why it's a poisonous snake ! - All right, all right... 480 00:36:28,579 --> 00:36:30,654 Poppea... 481 00:36:33,680 --> 00:36:36,707 He came up a nose of the Byzantium, she wants to talk to you. 482 00:36:36,710 --> 00:36:38,827 Let him come in. 483 00:36:38,840 --> 00:36:41,166 You should lose at least one of the... ? 484 00:36:41,200 --> 00:36:43,967 Come on in ! 485 00:36:45,480 --> 00:36:48,245 - We are ! 'Who is this ? 486 00:36:48,280 --> 00:36:53,847 To your servant, I am Diornede of Blood, a merchant from cologne. 487 00:36:54,480 --> 00:36:58,246 - What's for you. - who is it ? 488 00:36:58,280 --> 00:37:00,521 I'm not a complete stranger. 489 00:37:01,000 --> 00:37:05,244 Gaius Calpurnius Putone ! Oh, Gaius Calpurnius Putone... 490 00:37:05,280 --> 00:37:07,248 I get it, I'm "Putone". I can't wait. 491 00:37:07,280 --> 00:37:11,365 Look at the way I'm dressed, let's go see it. If I get it, I'm screwed. 492 00:37:11,400 --> 00:37:16,645 That's because you're stupid. I've told you, you could be the king. 493 00:37:16,680 --> 00:37:19,160 Come on, let's make a plot of the blessed. 494 00:37:19,200 --> 00:37:22,170 Of a plot. And with who ? - A lot of people. 495 00:37:22,200 --> 00:37:26,683 All of you are sick and tired of the picture. It's bad, it's just inept. Even the roman historian. 496 00:37:26,720 --> 00:37:29,451 The Seneca ! A helpless old man ! 497 00:37:29,480 --> 00:37:34,122 This one is in need of an army, Otto, and Time. I am away!!! 498 00:37:34,160 --> 00:37:38,961 - This Is Galva. You can't tell him about it. - Galva ! How easy it will be for you. 499 00:37:39,000 --> 00:37:41,844 This is the most honest man in the empire. 500 00:37:41,880 --> 00:37:46,363 To get him you need at least 10,000 sesterces. Who's going to ? 501 00:37:46,400 --> 00:37:49,802 I ! You have set aside for 10,000 sesterces ?! 502 00:37:49,840 --> 00:37:54,164 No, not that lousy, I don't get any money. Pick up everything for him. 503 00:37:54,200 --> 00:37:57,886 Well, I do know how it's going to take them out. - Are you doing this to me ? 504 00:37:57,920 --> 00:38:03,609 For me!!!! You belong to me. On this night, I will come back to you. 505 00:38:03,640 --> 00:38:07,531 You are to be commended, I will follow you... How are you going to get out of the palace ? 506 00:38:07,560 --> 00:38:12,327 I know how to do it. Okay, I'll wait for you at the tavern, of Himself. 507 00:38:14,080 --> 00:38:16,208 - Is It Worth It, Poppea ! - Is it worth it, you deserve it ! 508 00:38:16,240 --> 00:38:20,040 I'll show them what it's worth Poppea ! I love you, boys ? 509 00:38:20,080 --> 00:38:24,085 Where are you from ? We were, too. 510 00:38:24,680 --> 00:38:28,911 And so, Putone he becomes king. Follow me on this one ? 511 00:38:29,840 --> 00:38:34,368 If you don't have a need for money. - I don't. That i'll give them to you. 512 00:38:35,080 --> 00:38:39,369 Your faith is worth an award. 25 thousand for each of us. 513 00:38:39,400 --> 00:38:43,007 That's what I do. You are much too small for the money. 514 00:38:44,360 --> 00:38:48,365 - What's new ? - It's all good. 515 00:39:10,280 --> 00:39:12,726 Must be a ghost... 516 00:39:19,680 --> 00:39:22,601 Are you talking to me ? 517 00:39:28,080 --> 00:39:30,811 - What do we get in ? - Let's go. 518 00:39:30,840 --> 00:39:35,050 The wardrobe, the ladies. Open, shield, spear. Are you guys back together ? 519 00:39:35,080 --> 00:39:39,210 - Get the ticket and then open your eyes. - What is beautiful. 520 00:39:54,840 --> 00:39:58,970 Hey, hey, hey, you two ! You sit a little closer. 521 00:39:59,000 --> 00:40:02,766 "We"? Come on up. 522 00:40:02,800 --> 00:40:07,106 I can rub your nose in it ? I can't move with the weight of it. 523 00:40:08,840 --> 00:40:12,845 Thank you. 524 00:40:13,320 --> 00:40:15,721 Take their clothes off ! 525 00:40:28,100 --> 00:40:31,871 - Who are you ? The inspection department. 526 00:40:32,200 --> 00:40:35,208 The password. - You say it ! 527 00:40:35,250 --> 00:40:37,188 The inspection of the one I'm doing. 528 00:40:37,240 --> 00:40:40,123 You tell me ? Actually, I don't remember it. 529 00:40:40,160 --> 00:40:44,802 Have you ever heard of this ? The tallest dwarf in the world, I don't even remember ! 530 00:40:44,840 --> 00:40:47,745 Tomorrow morning, I report to the commander and you will get 10 lashes of the whip. 531 00:40:47,745 --> 00:40:50,689 - Less than 12. Yes, sir. 532 00:40:51,180 --> 00:40:53,739 Let's go ! 533 00:40:56,120 --> 00:40:59,184 What an idiot ! I didn't even ask my name. 534 00:40:59,204 --> 00:41:00,714 - What did you say ? - - - Nothing. 535 00:41:00,800 --> 00:41:04,407 - 15. - Better yet, to 20. 536 00:41:08,840 --> 00:41:12,561 Stop right there ! They stole the ladder. 537 00:41:12,600 --> 00:41:15,524 You don't, here it is. Let's go down. 538 00:41:16,440 --> 00:41:18,442 It's all good. 539 00:41:19,240 --> 00:41:21,971 Hurry up ! Wouldn't it be too late ? 540 00:41:22,000 --> 00:41:26,403 - What time is it ? - Last time it was 02:00. 541 00:41:27,400 --> 00:41:31,883 - Wake-up. What time is it ? It's 2:00 am, and it's all right. 542 00:41:31,920 --> 00:41:35,845 As much as you are... exactly ! Just give me the light. 543 00:41:35,880 --> 00:41:39,361 'm so excited ! The service of the imperial. And what should I do ? 544 00:41:39,449 --> 00:41:41,773 Attack !attack! 545 00:41:41,840 --> 00:41:44,769 - As you can guess, all the time! - Now the "ball". 546 00:41:44,800 --> 00:41:50,648 I don't see anything. Am to 02:00 am, and... oh ! God damn it ! 547 00:41:50,680 --> 00:41:54,685 I would like to know who made up this job sucks ! 548 00:41:58,040 --> 00:42:00,847 Drink: this one is a must ! 549 00:42:08,040 --> 00:42:10,867 - How does it work ? Not at all. 550 00:42:10,906 --> 00:42:12,940 Come in we'll get you ! 551 00:42:13,033 --> 00:42:15,043 Run for your life ! 552 00:42:15,080 --> 00:42:17,970 Luciano had come to pick me up. 553 00:42:20,440 --> 00:42:23,842 ~ Wait for me here.... Yes, sir. 554 00:42:28,200 --> 00:42:30,202 Poppea ! 555 00:42:41,200 --> 00:42:46,001 - - Innkeeper ! Bring on the wine ! I the beans, I'm hungry ! 556 00:42:46,040 --> 00:42:49,101 The beans are done. Who pays for it ? 557 00:42:49,109 --> 00:42:51,086 Them. 558 00:42:51,160 --> 00:42:55,961 Okay, how do you get it ? - Do You Have Pabbacchio ? 559 00:42:56,000 --> 00:42:59,447 If you've been waiting for you for you to sell it, I'd be dressed in rags. 560 00:42:59,480 --> 00:43:02,848 - Do you have mashed potatoes ? - The last part was gone ! 561 00:43:02,880 --> 00:43:06,123 You have a couple of steaks from the sheep, right ? No, the sheep that he has done. 562 00:43:06,160 --> 00:43:10,529 - Do you have lice ? I don't know, I'm going to see you in the kitchen. 563 00:43:13,680 --> 00:43:16,001 What i have a taste for it, those two are the praetorians ? 564 00:43:16,040 --> 00:43:19,931 No, they are not praetorians, they are the SITE. That's the SITE, the "Divine" ? 565 00:43:19,960 --> 00:43:23,248 You, Luke, you're a poet, too. I don't do politics. 566 00:43:23,280 --> 00:43:25,806 No, there is a conspiracy, sometimes... ! 567 00:43:25,840 --> 00:43:29,686 SITE means: "The Invertiți Terragonesi." 568 00:43:29,720 --> 00:43:32,724 That I can count with my eyes closed. 569 00:43:32,760 --> 00:43:36,560 I'm pretty sure that by tomorrow morning, Nero's going to be a big surprise.it was bad. 570 00:43:36,600 --> 00:43:41,322 I I hide do you ? I'll take care of that baby. 571 00:43:41,360 --> 00:43:44,162 He says, "sergeant". Why can't I get better ? 572 00:43:44,465 --> 00:43:46,611 A carrier pigeon. - In a pan, or fried chicken ? 573 00:43:46,700 --> 00:43:48,805 Live ! 574 00:43:53,040 --> 00:43:56,328 - The Divine - did You find it ? 575 00:43:56,360 --> 00:44:00,445 Nothing, Nothing, "The Divine". I've been looking for it in the basement. 576 00:44:00,480 --> 00:44:04,280 - Poppaea, he's gone. Where could he have gone stupid this is ? 577 00:44:04,320 --> 00:44:07,847 What do I do with these guards the praetorian ? What did they say ? 578 00:44:07,880 --> 00:44:13,603 They do that Poppaea was dancing, and a sharp blow to the head... ! 579 00:44:13,640 --> 00:44:17,506 - When someone attacked her. I... 580 00:44:17,604 --> 00:44:19,367 Oh ! Do you... 581 00:44:19,440 --> 00:44:23,164 That's what I said, I found the place turned upside down. 582 00:44:23,200 --> 00:44:27,967 It's all upside down. The town fool... ! 583 00:44:28,000 --> 00:44:32,722 I just can't live in here, in our house, I'm coming to get you "caught" ! 584 00:44:32,760 --> 00:44:35,809 - Hey, look, a pigeon ! I - I-I'm minding my own business. 585 00:44:35,840 --> 00:44:38,161 No, that's a message! Ah. 586 00:44:38,200 --> 00:44:42,064 Who sent you here, you little cunt-lover of the goddess Minerva ? 587 00:44:42,400 --> 00:44:46,486 What are you doing, "the moth" ? Come on over here. 588 00:44:47,520 --> 00:44:52,162 You have the presser foot in a cast ? Or are you still turned on ? 589 00:44:52,200 --> 00:44:55,204 Let me take a look. Oh, look, a post ! 590 00:44:55,880 --> 00:44:59,930 I don't ! A message as well. 591 00:45:01,320 --> 00:45:03,800 - Is it for you ? - Let me read it. 592 00:45:03,840 --> 00:45:06,768 Son of a-- - this Is for you. 593 00:45:07,048 --> 00:45:08,896 What do you all have with your mother... ? 594 00:45:08,900 --> 00:45:12,689 Okay, I've killed her, or who knows what age he would be had ! 595 00:45:12,720 --> 00:45:15,485 - What does it say ? - Let me see it. 596 00:45:15,520 --> 00:45:20,651 "If you want to Poppea in your life, you have to pay 10,000 sesterces. " 597 00:45:20,680 --> 00:45:24,890 "Sign of the red Brigades-yellow." You can't have a lot of faith in romans. 598 00:45:24,920 --> 00:45:29,084 That I am true to thee till death ! They must have some other red and gold pieces. 599 00:45:29,120 --> 00:45:31,600 Oh, yeah, yeah. That out of the Question ? 600 00:45:31,640 --> 00:45:35,804 But, look at it, you can do whatever you want with Poppea ! 601 00:45:35,840 --> 00:45:38,681 I just get a new one and I will marry her. 602 00:45:43,340 --> 00:45:46,024 - Nero. - I, Dislike. 603 00:45:46,024 --> 00:45:49,235 Nero, how could you even think like that ? The people he loves Poppea ! 604 00:45:49,280 --> 00:45:53,285 If they can't see you... they'll think you killed her. 605 00:45:53,320 --> 00:45:55,322 Already there are rumors all over the palace... 606 00:45:55,360 --> 00:46:00,048 What should I do ? To pay 10,000 sesterces ? Easy for you to say ! 607 00:46:00,080 --> 00:46:05,962 I've got an idea: put a charge. I don't know, it's a tax on horses. 608 00:46:06,000 --> 00:46:12,084 A horse in ten thousand. Horses: one hundred and one thousand -- What do you say ? 609 00:46:12,920 --> 00:46:15,844 - They... - I'm here.... 610 00:46:15,880 --> 00:46:19,288 Do you think it's ok ? So i hit on the rich. 611 00:46:19,304 --> 00:46:21,013 Do you mind ? 612 00:46:21,020 --> 00:46:25,686 No, no, hold it ! That they don't have the money. They pay the murderers ! 613 00:46:25,720 --> 00:46:30,151 I don't, that's why they have not yet been invented. They're going to get a bad in the back. 614 00:46:30,880 --> 00:46:36,250 Rather, here, we take a toll "on the children." 615 00:46:36,280 --> 00:46:40,729 Date: 10 thousand. Two of the children: the 20th hundred. 616 00:46:40,760 --> 00:46:42,808 We don't have to hit the luxury goods ? 617 00:46:42,840 --> 00:46:45,684 But those who have children, it's not a poor man ! 618 00:46:45,720 --> 00:46:52,444 But the children in the way they do ? They had now to pay for it. 619 00:46:54,600 --> 00:46:59,322 That's true, then "God". I haven't thought about it. You are a genius ! 620 00:46:59,360 --> 00:47:03,468 I know. I know. The gods have been kind to me. 621 00:47:04,280 --> 00:47:09,081 I mean, come on, let's get together those of 10,000 sesterces. 622 00:47:09,120 --> 00:47:11,088 Well done!!!? What do you want me to do ? 623 00:47:11,120 --> 00:47:16,160 I'm freaking out ! What do you get ? 624 00:47:16,200 --> 00:47:19,562 I've heard of what you speak, you son of a bitch to Survive. 625 00:47:19,566 --> 00:47:20,800 Be careful what you say. 626 00:47:20,800 --> 00:47:24,644 What am I talking about ?! Let's see, what do you do if you opened your mouth ! 627 00:47:25,080 --> 00:47:27,481 It is possible that you do not understand ? 628 00:47:27,520 --> 00:47:31,081 Poppea's, my wife and I have to say ! 629 00:47:31,120 --> 00:47:37,002 Well done!!! Do you remember the two "peasants" who do you want to sacrifice ? 630 00:47:37,040 --> 00:47:41,090 He ran to her, and now I'm asking you to eat together. 631 00:47:41,120 --> 00:47:44,966 You are, as they say, you're like a snake in here!!! 632 00:47:45,000 --> 00:47:47,082 And you, you son of a bitch ! 633 00:47:47,120 --> 00:47:50,681 - How are you ? You are now a slave girl. And you're a fool. 634 00:47:50,720 --> 00:47:55,123 You don't say anything ? - I didn't say it to me, I tell you ! 635 00:47:55,160 --> 00:47:58,448 Nero, listen. 636 00:48:02,280 --> 00:48:03,850 They, I don't understand anything. 637 00:48:03,880 --> 00:48:06,469 I told you that I had an idea. - And you ? 638 00:48:06,542 --> 00:48:09,115 - A good idea ? Yes. 639 00:48:10,440 --> 00:48:13,444 Oh, come on ! Oh, come on, I'm dying. 640 00:48:14,840 --> 00:48:18,401 I I'm hungry... - Take this ! 641 00:48:24,000 --> 00:48:27,243 - Best, isn't it ? Yes, but it's a little weak. 642 00:48:27,280 --> 00:48:30,585 I had a really big one. I'll feel bad. 643 00:48:33,080 --> 00:48:36,482 Have both of mine... ! 644 00:48:37,000 --> 00:48:39,207 Going to be the answer came to him, Nero ? 645 00:48:39,240 --> 00:48:43,928 I don't know. I told the host to bring in the dove, when he comes back. 646 00:48:43,960 --> 00:48:46,361 A strange delay in it. 647 00:48:47,080 --> 00:48:49,082 It smells good ! 648 00:48:50,720 --> 00:48:54,920 - What is it, peacock ? No, a dove. Do you want a piece of that ? 649 00:48:54,970 --> 00:48:56,220 Where did you find it ? 650 00:48:56,220 --> 00:49:00,202 I haven't found it. It was brought to the landlord in the morning. It's a bit small. 651 00:49:00,240 --> 00:49:03,608 He also had a swollen leg ! I think he was suffering from nephritis. 652 00:49:03,640 --> 00:49:07,725 Why nephritis ! It was a message to Nero, you shit-heels ! 653 00:49:07,760 --> 00:49:10,764 I don't mind, I didn't eat all of it. Legs, I threw it away. 654 00:49:10,800 --> 00:49:13,942 Where ? -- On here. I was looking for right away. 655 00:49:14,021 --> 00:49:15,943 Hurry up ! 656 00:49:15,980 --> 00:49:17,926 But it's not easy. 657 00:49:17,960 --> 00:49:20,964 Putone, just give us a little help here, if you don't, we're doomed ! 658 00:49:21,000 --> 00:49:24,891 - There's nothing... - what is it ? 659 00:49:24,920 --> 00:49:27,082 Ok, that's a piece of shit. 660 00:49:29,160 --> 00:49:33,165 Here it is. It's the goodyear blimp. You're right, there's a message for you. 661 00:49:33,200 --> 00:49:37,285 Come on, look at this. - What to do ? I don't know how to write it. 662 00:49:37,320 --> 00:49:39,527 Give it to me. I'll do it. 663 00:49:42,880 --> 00:49:46,771 "The false Squad, Red-yellow, later we'll settle this. " 664 00:49:46,800 --> 00:49:50,930 "The day after tomorrow, you'll find the money is in the Gardens of Galatea... " 665 00:49:50,960 --> 00:49:55,284 "... next to a statue of Cupid, but I want it on Poppea's intact... " 666 00:49:55,320 --> 00:49:58,608 ".. so to speak... in a good condition. " 667 00:49:58,640 --> 00:50:01,849 "with this money I hope to buy only the drugs. Nero. " 668 00:50:01,880 --> 00:50:05,566 I've managed to do it ! Well done!!! We've got 10,000 to one thousand ! 669 00:50:05,600 --> 00:50:09,525 Slow down, don't lay it on so thick ! 10.000 and I will get it. 670 00:50:09,560 --> 00:50:12,646 You be a good boy, if you don't, I'm just another king. Do you not understand ? 671 00:50:12,711 --> 00:50:14,847 I'm just kidding, baby. 672 00:50:14,880 --> 00:50:18,924 Be careful. I'll meet you at my villa on the Appia. 673 00:50:21,080 --> 00:50:25,290 If only I could have... 674 00:50:26,960 --> 00:50:30,203 It's a thousand pounds a month. 675 00:50:30,240 --> 00:50:34,165 Are you crazy ? You make a great fuss about this one, I don't talk to me... what?! 676 00:50:34,200 --> 00:50:37,170 Atte, I always mess up the inspiration. 677 00:50:37,200 --> 00:50:40,488 Hail Caesar ! - What ?! 678 00:50:40,520 --> 00:50:45,321 Tell me, Lucius Domitius, Nero's, but I don't Caesar, that's bad luck. 679 00:50:45,360 --> 00:50:47,362 I took the 44 out of a knife in the back. 680 00:50:47,400 --> 00:50:49,910 - 45. - 44 ! 681 00:50:49,968 --> 00:50:51,727 If you went into the same hole, it doesn't count. 682 00:50:51,740 --> 00:50:54,291 Who are these people ? 683 00:50:54,320 --> 00:50:57,802 - There are three champions. The "ragamuffins" ? 684 00:50:57,840 --> 00:51:01,890 No, they are the champions of the Special Department, the Secret Police ! 685 00:51:01,920 --> 00:51:05,527 - Take a look at this. - "Rome-Clean". 686 00:51:05,560 --> 00:51:10,885 Looks like a street sweeper, look at his broom. It's a spear. 687 00:51:10,920 --> 00:51:15,528 This is a pair of lovers. Take a look at the front of it. Reveal yourself!!! 688 00:51:16,560 --> 00:51:20,531 This year, the balls are acting up ? What I am, a transvestite ? 689 00:51:20,560 --> 00:51:22,688 You're Wrong, "God" ! 690 00:51:22,720 --> 00:51:27,248 Are these two men ready to throw themselves against the enemies of the empire. 691 00:51:27,280 --> 00:51:31,126 I will fill the Gardens of the Galatea, with such a project. 692 00:51:31,160 --> 00:51:34,529 - Way to go, so they become fertilizer. Shut Up, Atte ! 693 00:51:35,360 --> 00:51:40,600 - Have you found your one thousand ? I-I-I got it ! 694 00:51:40,640 --> 00:51:45,328 We don't do it "crap", isn't it ? We have a brain with a bang. 695 00:51:45,360 --> 00:51:47,662 - "Boom"! 'What is it ? 696 00:51:47,752 --> 00:51:50,300 You just exploded my brain. 697 00:51:50,600 --> 00:51:53,809 - What is the big bag ! It's filled with a thousand ! 698 00:51:53,840 --> 00:51:57,890 By this time, I got ripped off ! 699 00:51:57,920 --> 00:52:02,642 - How does it work guys ? It cleans everything!!! I think I have changed is the mayor. 700 00:52:04,120 --> 00:52:06,366 - Are you ready for this ? Yes. 701 00:52:06,372 --> 00:52:08,779 Keep up the good. 702 00:52:09,000 --> 00:52:14,291 We are the keepers of the. You have to fake it. You don't get your hopes up ! 703 00:52:21,080 --> 00:52:25,051 On me, all these people, I don't see it for myself. 704 00:52:25,080 --> 00:52:27,651 You can get the bag without being seen ? 705 00:52:27,680 --> 00:52:31,366 We have organized. I take it from the fly. 706 00:52:31,400 --> 00:52:35,405 Please, please, please, don't bat an eye. - I don't ! 707 00:52:45,160 --> 00:52:49,688 Go for it ! Catch up with you ! 708 00:52:50,720 --> 00:52:54,167 Cupid, you've got my ass as a target ? 709 00:52:54,200 --> 00:52:56,282 I'm here!!! 710 00:52:57,800 --> 00:53:03,204 - I don't let that scare you, it's me. - You have come to the street sweepers ? 711 00:53:03,240 --> 00:53:08,041 I-I-I dressed like that to save. I think you should... 712 00:53:08,080 --> 00:53:10,048 Let's go ! It's over. 713 00:53:10,080 --> 00:53:14,165 I've prepared a palanquin for you. Are you in much pain ? 714 00:53:14,200 --> 00:53:18,842 For a little bit, but it's gone now ! Thank You, Tigellinus. 715 00:53:21,120 --> 00:53:24,602 What a bunch of idiots ! They have taken Poppea, and they let us have that. 716 00:53:24,640 --> 00:53:27,729 - What do the losers. - Get it on. Let's go ! 717 00:53:28,960 --> 00:53:34,603 I can help you. It's so hard... I think it's a full one thousand ! 718 00:53:35,840 --> 00:53:40,721 Dear Poppea, you are so happy that you're back at your house ? 719 00:53:40,760 --> 00:53:46,244 Thank you, my lord ! I have spent hours and terrible in a cell, dark, dark ! 720 00:53:46,280 --> 00:53:50,285 - I have violated ? - No, no, no one has ever dared to touch me. 721 00:53:50,320 --> 00:53:52,288 Now I understand why it was so awful. 722 00:53:52,320 --> 00:53:58,089 Get to know you ! Are you kidding me, like to hide your emotions ! I know you love me, too. 723 00:53:58,120 --> 00:54:03,729 Of course, it cost me a lot of a hundred. It is true, Tigellinus ? 724 00:54:03,760 --> 00:54:08,368 Yes, it's a bag of rocks!!! 725 00:54:08,400 --> 00:54:12,769 All of the Aniene ! 726 00:54:12,800 --> 00:54:17,966 So, it's in the bag, there are one thousand. They're just rocks!!! 727 00:54:20,440 --> 00:54:22,761 How hard it is ! I'm dead on my feet ! 728 00:54:22,800 --> 00:54:27,522 Just think of how much they will be pissed when they find out that you've got sesterții ! 729 00:54:27,560 --> 00:54:30,848 Do you want to have a look in the bag ? 730 00:54:30,880 --> 00:54:34,726 - I open it up, just tell them that it's the beans. That's good, I'm so hungry... ! 731 00:54:34,760 --> 00:54:38,128 Slowly, slowly, slowly, slowly... ! 732 00:54:39,060 --> 00:54:43,330 ... Slow, slow, slow... slow ! - I'm sorry, it was just a glitch. 733 00:54:43,860 --> 00:54:47,724 - All of you guys!!! Now, what do you want ? - Do we want to eat ! 734 00:54:47,760 --> 00:54:50,614 We've got a hunger, I don't even see. 735 00:54:50,614 --> 00:54:52,769 Who's paying me ? I just want the money, not the words. 736 00:54:52,800 --> 00:54:55,410 I want to see the money. 737 00:54:55,440 --> 00:54:59,001 Don't worry, we've got a bag of a hundred ! 738 00:54:59,040 --> 00:55:01,307 - Don't you trust me ? - I don't ! 739 00:55:01,372 --> 00:55:04,020 We have a 25-hundred each and every. It's not like this, Caio ? 740 00:55:04,040 --> 00:55:07,082 Yes, that of Poppea ! - Let me see. 741 00:55:07,148 --> 00:55:10,083 Here they are. 742 00:55:12,120 --> 00:55:14,361 Nice ! Nice ! 743 00:55:15,800 --> 00:55:19,009 - What are you doing, are you eating ? - Good, good ! 744 00:55:19,040 --> 00:55:21,168 - What do you get ? - Everything!!! 745 00:55:21,200 --> 00:55:25,569 Oh yeah, do you want me to "blow up" ! I'm going to get spanked. 746 00:55:25,680 --> 00:55:27,650 - I have 2 ! - There are 3. 747 00:55:27,680 --> 00:55:28,707 The two of them, one on each eye. 748 00:55:28,709 --> 00:55:30,333 I told you that there are 2, one for each eye. 749 00:55:30,340 --> 00:55:32,550 - Who is that ? Hey, David. 750 00:55:33,057 --> 00:55:36,097 -- And Goliath ? It was over. I don't listen to him ? 751 00:55:37,760 --> 00:55:39,091 - Do you buy ? - Who is it ? 752 00:55:39,120 --> 00:55:44,411 I don't buy it, no blade, no bow ties, no plaster. Nothing. 753 00:55:44,440 --> 00:55:48,445 I'll get you a great deal ! - Keep it to yourself, I have it on mine. 754 00:55:49,200 --> 00:55:52,647 I have 50 thousand and I'll give you the amphora that. 755 00:55:52,680 --> 00:55:55,650 What it directly!!! My mom sends you all on your own ? 756 00:55:55,680 --> 00:55:58,365 You are the eyes of the smart, do you understand what I'm saying. 757 00:55:58,400 --> 00:56:02,644 - Vase containing the oil from the rock. - Now the stones are wrapped ? 758 00:56:02,680 --> 00:56:08,050 You shut up, you don't understand. In my country, the oil that is gushing out of the ground. 759 00:56:08,080 --> 00:56:10,606 - Spice it up a tree ? - I don't. 760 00:56:10,640 --> 00:56:15,089 This oil takes the heat better than resin is better than the rosin. 761 00:56:15,120 --> 00:56:17,122 The amount is growing all the time. 762 00:56:17,160 --> 00:56:22,963 For today's buy in is 50 thousand, tomorrow it's 500 in a month is 5000 ! 763 00:56:23,000 --> 00:56:26,004 Ah, the face of a horse out of cheese ! 764 00:56:26,280 --> 00:56:27,770 You're spiritosu ? - I don't. 765 00:56:27,800 --> 00:56:32,488 I'll figure it out when he comes to a crisis, as the government makes a hole in the bottom with the oil from the rock. 766 00:56:32,520 --> 00:56:35,524 Honestly, for me, it took Cupid's arrow to the marble. 767 00:56:35,560 --> 00:56:39,565 He did, I... - I have in the house. 768 00:56:39,600 --> 00:56:43,491 How quickly ! Who's Gaddafi ? 769 00:56:43,520 --> 00:56:45,921 - Shall we go ? Yes. 770 00:56:46,560 --> 00:56:49,565 Think what you want. 771 00:56:52,040 --> 00:56:53,883 The heck with this guys ! 772 00:56:53,920 --> 00:56:59,131 Even though these are dressed in civilian clothes, when they eat, you know ! 773 00:57:21,080 --> 00:57:26,803 Who to see ! 774 00:57:26,840 --> 00:57:30,924 Hello, guys!!! - Semprino ! 775 00:57:33,760 --> 00:57:37,768 What luck running into you ! 776 00:57:38,400 --> 00:57:41,483 - Do you know that you have changed the story ? Yes ? 777 00:57:41,520 --> 00:57:46,488 Now, I buy and sell men. 778 00:57:48,720 --> 00:57:52,361 - We don't buy anything. - What do we do with the men ? 779 00:57:54,520 --> 00:57:59,003 - If you are coming with me, I'll do that. "We"? 780 00:57:59,040 --> 00:58:03,602 - We won't make you rich. Talk to me, time is money. 781 00:58:03,640 --> 00:58:07,087 We have 50 years to count all of the sesterții these. 782 00:58:07,120 --> 00:58:10,488 I have an office of entry to the Circus Maximus. 783 00:58:10,520 --> 00:58:14,684 If you want to see me, this is my business card. 784 00:58:14,720 --> 00:58:19,931 - Who's gonna pay for it this time ? He ! 785 00:58:19,960 --> 00:58:24,841 I don't even know it ! I'm in a hurry, I sweat. 786 00:58:24,880 --> 00:58:29,169 - Go to the office. - What do we do ? 787 00:58:29,200 --> 00:58:32,409 - What do we do ? I want one thousand. 788 00:58:32,440 --> 00:58:35,728 I take it out of the bag. - Of course, how could i get it ? 789 00:58:35,760 --> 00:58:38,366 Get it where you want it, just get it. 790 00:58:38,880 --> 00:58:42,327 People just can't be trusted. Here you go, my good man. 791 00:58:42,360 --> 00:58:45,545 Thank God, I've eaten here. 792 00:58:45,545 --> 00:58:48,240 I get the gems ? - Of the stones... 793 00:58:50,480 --> 00:58:53,920 At a hundred of them say the stones ! 794 00:58:55,560 --> 00:58:58,928 This... rocks, and... 795 00:58:59,280 --> 00:59:03,229 There are rocks, and... 796 00:59:03,760 --> 00:59:07,128 We've been stood up ! 797 00:59:07,160 --> 00:59:09,970 I'm going to the bathroom a little bit... 798 00:59:10,000 --> 00:59:15,131 A moment-- - Where are you going ? The criminals... ! 799 00:59:15,160 --> 00:59:20,200 Thieves and dirty... get the fuck out of my face. 800 00:59:22,960 --> 00:59:26,362 - What a pain... ! - What's the job... ! 801 00:59:26,400 --> 00:59:28,562 Let's go for it ! 802 00:59:28,600 --> 00:59:30,568 I feel like my head... hard ! 803 00:59:30,600 --> 00:59:34,127 - Come on, come on come on ! What do you have ? I feel light-headed ! 804 00:59:34,160 --> 00:59:38,643 Do you have a stone in your hand, look at the from hard. 805 00:59:38,680 --> 00:59:42,321 Good thing that I ate. I've done this deal... 806 00:59:42,360 --> 00:59:46,010 Let's have a look. I wonder if we gave it to you ? 807 00:59:46,440 --> 00:59:49,523 'What is it ? It smells like oil. 808 00:59:49,560 --> 00:59:53,565 - Do you want to see that you don't catch on fire ? Well, let's give it a try. 809 00:59:55,520 --> 00:59:58,324 Slow down. 810 01:00:01,560 --> 01:00:05,610 You've seen it, smelled it !? Do you know how do you call that ? 811 01:00:05,640 --> 01:00:08,211 Mia's ! Do you not understand ? 812 01:00:08,240 --> 01:00:11,642 - Do you want to see if it catches on fire ? - Bring the flame ! 813 01:00:16,880 --> 01:00:20,521 - My mother. Help, I'm burning up ! 814 01:00:20,560 --> 01:00:22,901 Wait, you're the light. 815 01:00:28,000 --> 01:00:31,447 What is the feeling of the Divine as this ? 816 01:00:31,480 --> 01:00:35,804 Well, Patronio. It's so full of love ! 817 01:00:35,840 --> 01:00:40,448 I've been thinking that it had agreed with the kidnappers. 818 01:00:40,480 --> 01:00:44,210 The broken gate of the Atte, "it turns me on." 819 01:00:44,640 --> 01:00:46,609 - We, Of The Divine. - What for ? 820 01:00:46,615 --> 01:00:47,709 Enjoy your "divine" ! 821 01:00:47,740 --> 01:00:51,008 - We Are The Divine ! - You're it ! What do you want ? 822 01:00:51,040 --> 01:00:54,931 This is a board for women who are asking to be received. 823 01:00:54,960 --> 01:00:59,010 Say you want to fight the birth. Will the liberalization of the abortion. 824 01:00:59,040 --> 01:01:04,331 Did you tell them that you have a right to life ? 825 01:01:04,360 --> 01:01:09,366 I have said to you. They said, "What kind of life is this ?". 826 01:01:09,400 --> 01:01:13,121 It's always the women that have the last word. 827 01:01:13,160 --> 01:01:15,447 Why is that ? 828 01:01:16,240 --> 01:01:18,242 And here. 829 01:01:19,600 --> 01:01:25,106 And there. But, there are no flames. 830 01:01:26,320 --> 01:01:30,644 Of Patronio, fire. Rome is burning ! 831 01:01:30,680 --> 01:01:34,685 "God"... Nero, you're in trouble. 832 01:01:35,040 --> 01:01:38,249 Rumor has it that you were the one who started the fire of Rome. 833 01:01:38,280 --> 01:01:39,805 Nero set fire to Rome ! 834 01:01:39,840 --> 01:01:44,243 Did you hear that ? They want to get into the palace to take out the guts. 835 01:01:44,280 --> 01:01:46,521 That is so gross. 836 01:01:46,560 --> 01:01:51,202 But it's not me ! I didn't move out of here. 837 01:01:51,240 --> 01:01:54,729 Oh, god ! 838 01:01:57,760 --> 01:02:02,402 - What do we do now ? - To find someone else to blame ! 839 01:02:02,440 --> 01:02:05,922 - What are you doing now, are you talking about ? I I have talked about. 840 01:02:05,960 --> 01:02:10,045 They say that it has been added to these Or, Vitellius ! 841 01:02:10,080 --> 01:02:13,846 No, the man needs to be taken out of your hands. You have to give it to the people. 842 01:02:13,880 --> 01:02:17,089 - And you ! That's when you. I - I don't ! 843 01:02:17,120 --> 01:02:20,966 Well, What the hell is this "bay" ! 844 01:02:21,000 --> 01:02:24,925 - , In Naples, say, in the same way ! - Help me Survive ! 845 01:02:24,960 --> 01:02:30,126 I don't like that. Ok, help me out to find the criminal. 846 01:02:30,160 --> 01:02:34,245 It could be, the christians. - But only in women. 847 01:02:34,280 --> 01:02:38,251 Oh, yeah, that's a great idea ! Keep the pound ! Be careful, it's slippery. 848 01:02:38,280 --> 01:02:41,762 Yes. I'm taking them all... 849 01:02:41,800 --> 01:02:45,282 and then they go on these.... a demo of the christians in the Circus Maximus ! 850 01:02:45,320 --> 01:02:48,881 And we're doing a heck of a show. 851 01:02:48,920 --> 01:02:50,843 From this, I still don't know how to play it. 852 01:02:50,880 --> 01:02:54,885 You know, what do we do ? I'll kill all of you. 853 01:02:55,120 --> 01:02:59,762 And then the people will calm down when he sees all the death. 854 01:02:59,800 --> 01:03:02,406 - Go and tell them. I'll tell them. 855 01:03:02,440 --> 01:03:06,445 - Do you know that they say. - Go ahead and tell them. 856 01:03:07,320 --> 01:03:10,961 The people of Rome, listen to me. 857 01:03:11,700 --> 01:03:15,630 The christians had burned down the town... ! 858 01:03:16,560 --> 01:03:20,281 But, rest assured, i will kill all of you ! 859 01:03:20,320 --> 01:03:23,483 Take a look at how much she loves him Tigellino of the Internet. 860 01:03:23,520 --> 01:03:28,208 He wouldn't stop, even in the face of death. Others.... 861 01:03:37,480 --> 01:03:40,689 Come on, don't worry about it ! - Who is she to worry about ? 862 01:03:40,720 --> 01:03:42,722 I'm so glad that you came. 863 01:03:42,760 --> 01:03:45,650 Thank you, and please take your seats, the next day's show. 864 01:03:45,680 --> 01:03:48,923 You need to make a good impression. The christians are on the road. 865 01:03:48,960 --> 01:03:50,962 We're the same, don't you ? 866 01:03:51,000 --> 01:03:55,767 Is it true that they're all christians ? They set fire to Rome. 867 01:03:55,800 --> 01:03:59,043 That's true, it's true. It's true, it's true. 868 01:03:59,080 --> 01:04:02,084 It was Nero, but I have to say it like that. 869 01:04:02,120 --> 01:04:05,126 - It needs to be said. You can't argue with... ? 870 01:04:05,187 --> 01:04:07,342 Come along with me. 871 01:04:07,480 --> 01:04:12,361 It doesn't have to. Are you ready for this ? 872 01:04:12,900 --> 01:04:16,106 - Did I hurt you ? No, I'm used to. 873 01:04:18,120 --> 01:04:20,771 - What's wrong with me ? No, I'm sorry. 874 01:04:20,800 --> 01:04:24,108 So, you get the net. - do You like it ? 875 01:04:24,114 --> 01:04:25,440 Yes. 876 01:04:25,440 --> 01:04:28,922 I've done it myself. It's a self-post. 877 01:04:28,960 --> 01:04:32,726 So, you take the bag, turn it... 878 01:04:32,760 --> 01:04:35,206 And round... and round... and round... 879 01:04:35,240 --> 01:04:39,245 And then, it's all right, just like I do the cowboys. 880 01:04:39,280 --> 01:04:41,487 - Did I hurt you ? No, I'm used to. 881 01:04:41,520 --> 01:04:45,605 You pull him towards you, you stop it with your knee... and nothing... 882 01:04:45,640 --> 01:04:48,143 - Did I hurt you ? No, I'm used to. 883 01:04:48,144 --> 01:04:49,452 And then you hit him with the shield. 884 01:04:50,160 --> 01:04:51,446 Is it all right ? 885 01:04:51,980 --> 01:04:57,523 And then, with the dagger, you get him in there, and then... 886 01:04:59,060 --> 01:05:03,240 - Did I hurt you ? Yes, that's what I was used to. 887 01:05:03,240 --> 01:05:07,802 Do you remember what I taught you ? Are you sure this is safe ? 888 01:05:07,840 --> 01:05:09,922 I don't. You just have to get used to it. 889 01:05:09,960 --> 01:05:13,806 Don't forget that Spartacus is made of gold in this business ! 890 01:05:13,840 --> 01:05:15,989 I get the latest ? - I don't. 891 01:05:16,080 --> 01:05:17,194 We are paying for ? Yes. 892 01:05:17,220 --> 01:05:19,844 Why do you care ? Anyway, the money I've got it ! 893 01:05:19,880 --> 01:05:20,875 - What are you doing, are you in a hurry ? No, I'm not. 894 01:05:20,880 --> 01:05:21,989 - I'm used to it. Then why did you run away ? 895 01:05:22,046 --> 01:05:24,068 Then why are you running away ? They let him go to the lions. 896 01:05:24,120 --> 01:05:26,491 - Why do we care ? I know, but I'll get it on here.... 897 01:05:26,520 --> 01:05:29,520 Really ? - Let's run away ! 898 01:05:29,640 --> 01:05:32,325 Tizio ! Tizio ! 899 01:05:32,360 --> 01:05:37,048 Noah, my love. What happened to you ? So, who locked you in here ? 900 01:05:37,080 --> 01:05:39,321 Let it go, my friend, can't you just go talk to her. 901 01:05:39,360 --> 01:05:41,681 - Why not ? ,- For he is a christian. 902 01:05:41,720 --> 01:05:46,044 I I-I I'm a christian. Yes ? Now get in there ! 903 01:05:46,080 --> 01:05:48,686 - You can't talk to you about it ? - Move it, move it ! 904 01:05:48,720 --> 01:05:52,470 I've got the word out ? Just say it and I'm just like that ! 905 01:05:52,800 --> 01:05:56,009 Didn't you say anything ? Tizio is not a christian. 906 01:05:56,040 --> 01:05:59,283 I'm used to it. Hi, I've got work to do ! Where are you going ? 907 01:05:59,320 --> 01:06:03,644 There's been a misunderstanding. That is not a christian. 908 01:06:03,680 --> 01:06:05,916 Who says that ? I'll tell you. 909 01:06:05,916 --> 01:06:07,700 And who might you be ? - A friend of his. 910 01:06:07,780 --> 01:06:09,886 What you say circular ? 911 01:06:09,920 --> 01:06:14,005 The friends of christians, they are considered to be christians. 912 01:06:14,040 --> 01:06:16,520 We didn't know! You've done well to get him arrested. 913 01:06:16,560 --> 01:06:21,009 Come on, let's not waste our time. - I-I-I told you I didn't know it. 914 01:06:21,040 --> 01:06:24,089 - Get a move on ! He asked me for some money. 915 01:06:24,120 --> 01:06:26,202 The better you get, "my brother." 916 01:06:26,240 --> 01:06:28,645 Thank You Caio ! It is so nice to have you for a friend. 917 01:06:28,736 --> 01:06:31,748 I don't really... 918 01:06:33,640 --> 01:06:38,851 - Why is the lions offense ? 'Cause they're hungry. 919 01:06:38,880 --> 01:06:41,645 Why don't you give them to eat ? 920 01:06:41,680 --> 01:06:47,210 Going to give it to them... that's why we're up here, man. 921 01:07:03,640 --> 01:07:06,661 Yes. 922 01:07:08,280 --> 01:07:10,442 That's very nice, my love. 923 01:07:10,480 --> 01:07:13,131 For a long time waiting for this very moment. 924 01:07:13,160 --> 01:07:16,791 There's just one more thing to be happy in the long run. 925 01:07:16,811 --> 01:07:18,714 - What for ? The tunnel. 926 01:07:18,720 --> 01:07:23,529 What do you think, honey ? That you don't ! My religion doesn't allow it. 927 01:07:23,960 --> 01:07:26,691 No, no, no ! What have you got, my dear ? 928 01:07:26,720 --> 01:07:31,282 Of a tunnel. Drill a hole in the wall, such as those found in the catacombs ! 929 01:07:31,320 --> 01:07:35,609 If you don't, this is where we can see them all. We eat, or not to marry ? 930 01:07:35,640 --> 01:07:39,167 Well, yes, I can see that it is the bill binding... 931 01:07:39,200 --> 01:07:42,285 Then we go out to eat... 932 01:07:44,420 --> 01:07:48,342 Tizio ! Oh, where is he ? 933 01:07:48,880 --> 01:07:52,885 I think this is the place to be. Oh, come on ! 934 01:07:55,040 --> 01:07:57,042 Go up the stairs ! 935 01:07:57,640 --> 01:08:00,291 I like you because you're a prude. 936 01:08:00,320 --> 01:08:04,565 Yes, but you better hurry, your ass that is our lives. 937 01:08:07,680 --> 01:08:11,571 Here... Here we are. 938 01:08:11,600 --> 01:08:15,730 Sit in, so we don't see it. Didn't your mother tell you anything ? 939 01:08:20,880 --> 01:08:23,360 Let's go ! Besides, let's go ! 940 01:08:24,000 --> 01:08:27,082 Hurry ! 941 01:08:27,520 --> 01:08:29,841 All of you out there, let's go ! 942 01:08:35,080 --> 01:08:38,971 Will, you, get out ! - I'll kill him for that... ! 943 01:08:39,000 --> 01:08:43,801 Stop right there ! Stop it ! - My mother. 944 01:08:45,000 --> 01:08:48,784 Come on, I said. 945 01:08:52,600 --> 01:08:55,571 I said: 'the off' ! You said, "take it outside" ? 946 01:08:55,636 --> 01:08:57,828 - I could not say it in the first place ? - - - Come on ! 947 01:08:57,828 --> 01:09:00,031 Calm down, you're going to get ! 948 01:09:01,000 --> 01:09:04,889 I think they've got it all. You don't have to listen to anyone. 949 01:09:05,320 --> 01:09:10,326 I go ? - Do you hear? I have given it to the lions. 950 01:09:10,520 --> 01:09:13,330 Caio... Caio ! 951 01:09:14,240 --> 01:09:17,466 There is nothing more they can do. They've got it. 952 01:09:17,545 --> 01:09:20,426 What harm is there in the end oh, my poor friend. 953 01:09:20,600 --> 01:09:25,208 - Get a move on ! Stop right there ! I am sensitive to. 954 01:09:25,240 --> 01:09:29,245 I to you, you show up to the arena. - Who's going to the ring ?! 955 01:09:31,720 --> 01:09:34,724 The lions have eaten them all... 956 01:09:34,760 --> 01:09:37,047 Who knows what he 'swallowed' the Tizio... 957 01:09:37,080 --> 01:09:41,085 - Tizio ! - Caio ! 958 01:09:41,160 --> 01:09:44,687 - Tizio ! - Caio ! 959 01:09:44,720 --> 01:09:48,281 - Tizio ! - Caio ! 960 01:09:48,320 --> 01:09:52,405 What you call beautiful, I'm up. How did you do it ? 961 01:09:52,440 --> 01:09:57,002 He was a four-stroke. Tell me, come on, come on ! 962 01:09:57,040 --> 01:10:00,044 I was like... "full of evil"... ! 963 01:10:00,080 --> 01:10:03,880 - There came a lion, and I've done it on mine. That's a new one ! 964 01:10:03,920 --> 01:10:07,150 He smelled it and passed out ! 965 01:10:08,080 --> 01:10:12,005 And those fools were mad at me and kicked me out!!! 966 01:10:12,040 --> 01:10:15,044 Tizio ! Tizio ! 967 01:10:16,280 --> 01:10:18,362 They were right about the lions ! 968 01:10:25,920 --> 01:10:30,130 - What are we waiting for ? - We are waiting for... 969 01:10:30,640 --> 01:10:32,642 And here it is ! 970 01:10:33,960 --> 01:10:39,285 - How do you do it, the Divine ? I ran into during the show. 971 01:10:41,080 --> 01:10:44,126 I !? , All of them... 972 01:10:46,640 --> 01:10:53,888 Oh, Come On, Duct Calpurnius Putone ! Come on, let's get rid of "lousy". 973 01:10:53,920 --> 01:10:57,322 Bravo, the philosopher ! You say the verses are good. 974 01:10:57,360 --> 01:11:02,685 You just have to do it for you, Lucano, you're such a good poet as well. 975 01:11:02,720 --> 01:11:06,691 I can't. I'm too poor. 976 01:11:06,720 --> 01:11:11,203 If I could do it at this point in time, I would call it a "bitter Lucano." 977 01:11:11,240 --> 01:11:14,210 Let's digestivele, let's talk about serious things. 978 01:11:14,240 --> 01:11:16,607 Well, yeah, but why would it kill the Drive... 979 01:11:16,640 --> 01:11:19,803 pick the as the assassins, prisoners, religious people ? 980 01:11:19,840 --> 01:11:21,922 I hate him, the man who prosecuted... 981 01:11:21,960 --> 01:11:24,691 and... as a compromise, I don't want to talk to. 982 01:11:24,720 --> 01:11:27,963 You seem to be very effeminate. 983 01:11:28,000 --> 01:11:31,209 Here, It Is Wonderful ! These are some of the last christians left behind. 984 01:11:31,240 --> 01:11:35,245 We're sorry, but this has been like hot cakes in the arena. 985 01:11:36,240 --> 01:11:41,849 - Get out ! Will you have the courage ? - Of the sector. 986 01:11:41,880 --> 01:11:45,521 Don't worry, I know I do. I'll grant you that. 987 01:11:45,560 --> 01:11:49,121 - What are you doing here ? - I'm his girlfriend. 988 01:11:49,160 --> 01:11:53,529 It doesn't get into the story. I want to be with you. 989 01:11:53,560 --> 01:11:57,929 No, it's dangerous. Are you going to the villa in the Appia, and we'll be right there. 990 01:11:57,960 --> 01:12:01,851 It's better this way, on the night that the two of you need to dress up as a praetorian. 991 01:12:01,880 --> 01:12:04,904 I go again ? - Shut up ! I always argue with ! 992 01:12:04,910 --> 01:12:06,621 Hi, Noah ! See you soon, baby. 993 01:12:06,640 --> 01:12:09,647 Pay attention to Putone ! 994 01:12:09,880 --> 01:12:13,566 I'm just curious ! My grandfather was in the bersagliere corps ? 995 01:12:13,600 --> 01:12:17,105 I don't think so. Hail ! 996 01:12:20,680 --> 01:12:24,685 It's 02:00 am, and all is well. 997 01:12:24,720 --> 01:12:27,610 What is the right way, if we are in the midst of a disaster. 998 01:12:27,640 --> 01:12:33,044 I'll tell you, I need you to do... ! I - I don't think so... ! 999 01:12:33,080 --> 01:12:37,051 I repeat that it is good and it's 02:00 at night. 1000 01:12:37,080 --> 01:12:39,321 It's the worst ! My wife has run away ! 1001 01:12:39,360 --> 01:12:43,763 Blessed are you, my wife brings men home... ! 1002 01:12:43,768 --> 01:12:45,907 So, it's true. - What for ? 1003 01:12:45,929 --> 01:12:49,069 I have the balls ! 1004 01:12:49,095 --> 01:12:53,423 To hell with them all ! It's 02:00 at night. Two. 1005 01:12:54,040 --> 01:12:59,406 Two of what ? - The two of you sons of bitches ! 1006 01:13:04,000 --> 01:13:08,642 We have a deal ? I, and Seneca, we should come up with an excuse of some sort. 1007 01:13:08,680 --> 01:13:12,924 When it does, I stop and then his cloak over his head. 1008 01:13:12,960 --> 01:13:15,361 Well. 1009 01:13:16,160 --> 01:13:21,371 And, you know, when you see it, you're done with the cock ! 1010 01:13:21,400 --> 01:13:25,405 Did you not understand ? Of things. Take this cock ! 1011 01:13:48,200 --> 01:13:51,204 Of the Divine. Divine ! Nero, wake up! 1012 01:13:51,240 --> 01:13:55,804 Already, he said. What did you get me ? ... The ship put me to sleep. 1013 01:13:57,140 --> 01:13:59,570 Nero, burning. 1014 01:13:59,600 --> 01:14:02,251 After a fire like this one... it will take a couple of months. 1015 01:14:02,280 --> 01:14:04,601 Don't be such a baby, wake up. 1016 01:14:04,640 --> 01:14:07,928 Do you remember those two goons who had kidnapped her Poppea ? 1017 01:14:07,960 --> 01:14:11,089 I'm out, dressed, in the praetorian, he did not recognize. 1018 01:14:11,120 --> 01:14:13,088 - What do they want ? - I'm making it. 1019 01:14:13,120 --> 01:14:16,602 So, who wants to kill you ? I! On you!!! 1020 01:14:16,640 --> 01:14:19,883 On me!!!! Help ! He pulls the covers off me. 1021 01:14:19,920 --> 01:14:23,891 Who should it be ? 1022 01:14:23,920 --> 01:14:26,366 Strong enough ? I don't. He didn't know that. 1023 01:14:26,400 --> 01:14:30,803 Get it on They. Should I wait for them to exit to safety with a biga special. 1024 01:14:30,840 --> 01:14:33,320 ... I'm gonna run, I'm going to Anzio ! 1025 01:14:33,360 --> 01:14:35,886 At The Anzio Beachhead... ! It's you and me!!!! 1026 01:14:35,920 --> 01:14:38,161 I miss the soup of the fish. 1027 01:14:38,200 --> 01:14:41,966 I can't believe it ! It seems like the right time for a bowl of soup out of the fish ?? 1028 01:14:42,000 --> 01:14:44,128 I have to admit, there is a make-good. Go and save the king. 1029 01:14:44,160 --> 01:14:47,528 You can make a booking for two people. Save the king ! 1030 01:14:47,560 --> 01:14:50,643 - Nero. - It's too late. Kill me now ! I don't. 1031 01:14:50,680 --> 01:14:53,278 - Who is it ? - My friends. 1032 01:14:53,278 --> 01:14:55,334 What ? I don't have any friends ! 1033 01:14:55,360 --> 01:14:59,131 Go away ! Oh, and it seems to me that I told her to come in. 1034 01:14:59,160 --> 01:15:01,447 And it was you ! Why did you come to ? 1035 01:15:01,480 --> 01:15:06,008 I brought Calpurnius Putone that you have to go to Greece ! 1036 01:15:06,040 --> 01:15:09,283 Ah, The People You Care About. As much as I love it... ! 1037 01:15:09,320 --> 01:15:11,687 But you didn't have a second round in the Uk ? 1038 01:15:11,720 --> 01:15:14,121 Nero, the biga is ready. 1039 01:15:14,160 --> 01:15:19,087 We have found the Seneca, and Putone, they set up a conspiracy. Hi. 1040 01:15:19,120 --> 01:15:23,409 Hey, I'm here!!! 1041 01:15:23,440 --> 01:15:27,968 Now, if you're going straight home, and... No, wait. 1042 01:15:28,000 --> 01:15:34,007 I'll cut my wrists. And... you Get it ! 1043 01:15:34,280 --> 01:15:36,782 I'm in... 1044 01:15:36,840 --> 01:15:39,441 ... is a fool. 1045 01:15:40,120 --> 01:15:42,441 - Well done!!! - What is brave ? 1046 01:15:42,480 --> 01:15:46,887 These are the Praetorians. Sound the alarm ! 1047 01:15:49,120 --> 01:15:53,011 On the one hand out of the way. 1048 01:15:53,040 --> 01:15:55,289 Hey, hey, hey îmbălsămatule ! Where is the secret exit ? 1049 01:15:55,331 --> 01:15:57,680 It's in the back of the screen. 1050 01:15:57,820 --> 01:16:01,127 - Thank you. - A good night's rest ! 1051 01:16:04,400 --> 01:16:08,007 What a shot... ! 1052 01:16:09,360 --> 01:16:13,485 - And you have it on you...: > Come on ! 1053 01:16:14,520 --> 01:16:18,122 More like, how did you get it ? 1054 01:16:23,560 --> 01:16:28,361 He told me Poppea. - Is it possible ? Poppea... ? 1055 01:16:28,400 --> 01:16:32,246 And how would you know that ? I-said to Poppea... 1056 01:16:32,280 --> 01:16:36,471 It's not possible... Poppea ! How do you know that ? 1057 01:16:37,600 --> 01:16:43,403 I-said to Poppea... - 'She's, like, he just knew, didn't you ! 1058 01:16:43,760 --> 01:16:47,651 I don't know. - It is a wonder she is ! 1059 01:16:47,680 --> 01:16:50,490 It is known that, where you don't get the 100 out of the eyes of a man. 1060 01:16:50,520 --> 01:16:53,364 get the ear of a woman. 1061 01:16:53,400 --> 01:16:58,201 Come on, come out, come out, kitty cat ! 1062 01:16:58,240 --> 01:17:02,290 - Come on ! - Survive ! 1063 01:17:02,320 --> 01:17:06,325 Survive that turn, and I'm... 1064 01:17:12,280 --> 01:17:14,282 Here they are ! 1065 01:17:14,420 --> 01:17:17,125 - A-boom. Yes, I can see it. 1066 01:17:17,176 --> 01:17:18,837 Let's go over there. 1067 01:17:19,640 --> 01:17:24,248 - What about "the Divine" isn't he coming ? Yes. Here it is, there it is. 1068 01:17:25,840 --> 01:17:29,242 - Faster to the Albalonga ! - I need to get a secret message. 1069 01:17:29,280 --> 01:17:32,329 It flies and does not stop, the emperor's enemies all over the place. 1070 01:17:32,360 --> 01:17:35,170 Even the guards. Go for it ! 1071 01:17:35,640 --> 01:17:38,849 The divine is not here ! They stole the biga special. 1072 01:17:38,880 --> 01:17:41,451 Them. 1073 01:17:42,040 --> 01:17:45,362 These fuckers screwed me again. 1074 01:17:45,800 --> 01:17:50,089 Fast, driver. Oh, come on, let's go ! 1075 01:17:51,480 --> 01:17:53,482 You don't whip ? 1076 01:17:56,200 --> 01:17:59,966 These guys won't stop. - I don't... 1077 01:18:01,880 --> 01:18:03,882 Hurry ! 1078 01:18:04,160 --> 01:18:06,447 This is a box. 1079 01:18:06,480 --> 01:18:09,211 I know, I know, I hit it three times. 1080 01:18:09,240 --> 01:18:12,746 - It's marked "urgent." Open it, fool ! 1081 01:18:13,446 --> 01:18:16,200 FLOUR, WATERED-DOWN 1082 01:18:16,200 --> 01:18:20,250 - Did you see what organization is that ? - "Gajarda", neat as a whistle. 1083 01:18:20,280 --> 01:18:24,285 Please help me to get out in the cool. 1084 01:18:26,240 --> 01:18:30,104 I put in the flour, and you're breathing. - I don't. It pumps for you. 1085 01:18:30,140 --> 01:18:33,444 And who puts out the flour ? I am pumping. - I don't, I'm pumping it ! 1086 01:18:33,480 --> 01:18:36,766 Okay, I'll put the flour and the, you know, pump you. Yes. 1087 01:18:36,809 --> 01:18:38,600 Pump it, don't you see ? 1088 01:18:38,600 --> 01:18:42,730 - Less powerful. - Add more flour. 1089 01:18:42,760 --> 01:18:46,765 Is it too much ? Damn, they insist ! 1090 01:18:52,600 --> 01:18:54,807 Here's what I've found. What ! 1091 01:18:54,840 --> 01:18:57,241 Oh, come on, set fire to it. 1092 01:19:04,520 --> 01:19:08,525 Bravo-you have spotted ! 1093 01:19:10,280 --> 01:19:14,171 So, before I splashed it with flour, and now i'm done ! 1094 01:19:14,200 --> 01:19:16,282 Come on, you call yourself a man. 1095 01:19:20,640 --> 01:19:24,087 These are gaining ground ! I found this oil. 1096 01:19:24,145 --> 01:19:27,160 - Throw it all away. - Right now they are going to slip. 1097 01:19:32,600 --> 01:19:36,286 No, that won't help us. I'll take it. 1098 01:19:37,720 --> 01:19:40,963 Hey, that's good. Take it ! 1099 01:19:41,000 --> 01:19:45,030 You bastards ! That's the way we wounded... ! 1100 01:19:45,160 --> 01:19:49,210 - Why did you throw it ? - The oil from the rock. 1101 01:19:52,080 --> 01:19:55,084 Caretakers of the earth. 1102 01:19:55,560 --> 01:19:57,562 They were made to block it. 1103 01:19:57,920 --> 01:20:01,720 Stop right there ! 1104 01:20:09,720 --> 01:20:12,530 Well done!!! You look like a skier ! 1105 01:20:18,600 --> 01:20:20,648 Let's move on, get over here ! 1106 01:20:20,680 --> 01:20:24,605 But we can't do it in a few days back. 1107 01:20:24,640 --> 01:20:27,849 Will they ? - I've got it all wrong ! 1108 01:20:28,080 --> 01:20:32,369 Beats more strong ! We get up there. 1109 01:20:38,720 --> 01:20:42,782 Hello, guys!!! Where are you off to ? - The day of reckoning ? 1110 01:20:43,320 --> 01:20:45,641 We're going to the feast of scrambled eggs. 1111 01:20:45,680 --> 01:20:49,446 We'll be... 1112 01:20:49,480 --> 01:20:51,642 Oh, yeah, we're a little bit less. 1113 01:20:53,800 --> 01:20:58,362 Hey ! Call when you're going through. 1114 01:21:03,120 --> 01:21:06,203 - Let us know below ! You cowards ! 1115 01:21:18,840 --> 01:21:21,571 Just be careful... we're Going to do a funeral. 1116 01:21:21,600 --> 01:21:25,742 Help ! 1117 01:21:26,280 --> 01:21:28,408 Oh, my god, what happened to you ? 1118 01:21:29,880 --> 01:21:32,201 Your dead... ! 1119 01:21:32,240 --> 01:21:35,339 Go ahead, and if they don't do anything. 1120 01:21:35,339 --> 01:21:37,879 Come on, you call yourself a man. 1121 01:21:39,200 --> 01:21:42,409 Oh, come on ! Oh, come on, beat the more powerful. 1122 01:21:44,800 --> 01:21:48,850 You leave me here ? Hand-me-down. 1123 01:21:49,720 --> 01:21:51,203 - Break ! - What do you do ? 1124 01:21:51,210 --> 01:21:54,203 How do you do it ? That was left hanging in a tree.... 1125 01:21:54,240 --> 01:21:57,210 Pull!!! Oh, come on, pull!!! 1126 01:22:05,160 --> 01:22:07,447 Let's make a race... Who gets it first ? 1127 01:22:07,480 --> 01:22:12,441 It's not my fault that you Putone he wanted to take refuge in the Alps... 1128 01:22:12,480 --> 01:22:15,090 You have to shake it up a little... 1129 01:22:15,150 --> 01:22:16,999 I can't wait ! 1130 01:22:17,920 --> 01:22:22,721 I don't complain to me ! Let us thank God that we found him before Nero. 1131 01:22:22,760 --> 01:22:26,242 and I've been pretending to be ethiopian, if you don't know where you've been now!!! 1132 01:22:26,280 --> 01:22:29,727 At least you're still alive ! In life, it is important for you to save your own skin. 1133 01:22:29,760 --> 01:22:32,843 - Don't do too much. We've got all sorts of pregnant. 1134 01:22:32,880 --> 01:22:35,406 Oh, come on, let's go. 1135 01:22:35,440 --> 01:22:39,206 It's been three days since the move. How much is it ? 1136 01:22:39,240 --> 01:22:42,130 Up to 600 miles away. - When we're in a hurry. 1137 01:22:42,160 --> 01:22:44,561 In about four years. Oh, come on ! 1138 01:22:44,600 --> 01:22:47,986 - Shall we go ? Come on. 1139 01:23:04,640 --> 01:23:08,850 - Stop for a minute. Yes. 1140 01:23:09,160 --> 01:23:14,200 I've forgotten to do something. For a minute there. 1141 01:23:14,240 --> 01:23:17,244 Both my hands are burning ! 1142 01:23:19,560 --> 01:23:23,284 I - Did you do... ? 1143 01:23:23,920 --> 01:23:26,241 Oh, come on. 1144 01:23:26,280 --> 01:23:28,647 Keep it up ! You see, that's the best ? 1145 01:23:28,680 --> 01:23:32,401 Do you think you are, you're a-peein'! Then it was my turn. 1146 01:23:32,440 --> 01:23:35,011 Great idea, isn't it ? It's not bad. 1147 01:23:35,040 --> 01:23:38,249 Come on, put your backs into it ! Yeah, come on, come on, come on... ! 1148 01:23:38,280 --> 01:23:41,329 - Shoot ! - Shoot ! Pull harder ! 1149 01:23:41,360 --> 01:23:43,681 Why aren't they firing ? 1150 01:23:45,280 --> 01:23:47,567 Still in one piece and it's done ! 1151 01:23:47,600 --> 01:23:51,924 What is to be done ? There are 600 miles on the bike. The ! 1152 01:23:51,960 --> 01:23:55,169 Go, go, go, go ! Out of way!! 1153 01:23:55,200 --> 01:23:59,205 Go, go, go, go ! Trap, trap!!! Help, I don't do it ! 1154 01:23:59,560 --> 01:24:03,201 Did you hurt yourself ? 1155 01:24:03,240 --> 01:24:05,561 I don't... have You seen it ? The indicator had put him in at the end. 1156 01:24:05,600 --> 01:24:10,401 I ran all the way ? What does it say ? - "Keep your boots on"... 1157 01:24:10,426 --> 01:24:15,474 The END 96951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.