All language subtitles for army.wives.s06e13.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,464 Previously on Army Wives... 2 00:00:02,535 --> 00:00:05,368 You and Clarke are competing for a third star. 3 00:00:05,638 --> 00:00:08,801 I don't want anything or anyone getting in your way. 4 00:00:08,908 --> 00:00:10,705 What do you know about Jackie Clarke? 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,138 Kevin served nine months in Kosovo. 6 00:00:13,313 --> 00:00:16,248 When he came home, Jackie left him. 7 00:00:16,316 --> 00:00:20,446 I know there was talk in certain circles that Kevin had had an affair. 8 00:00:20,754 --> 00:00:22,051 That's not what happened. 9 00:00:22,255 --> 00:00:25,247 I just started drinking too much and taking pills. 10 00:00:25,592 --> 00:00:29,460 So I went to a private clinic in Massachusetts. 11 00:00:29,729 --> 00:00:30,889 When I was little, 12 00:00:30,964 --> 00:00:33,228 I used to wonder who my dad was, you know? 13 00:00:33,700 --> 00:00:34,962 You want to meet him, don't you? 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,602 I don't know what to call you. 15 00:00:39,272 --> 00:00:41,240 How about we just make it Marcus? 16 00:00:42,842 --> 00:00:44,002 Pleased to meet you, Marcus. 17 00:00:44,110 --> 00:00:46,510 Same here, little man. 18 00:00:46,579 --> 00:00:48,046 Same here. 19 00:00:48,214 --> 00:00:50,239 Mrs. LeBlanc, you're pregnant. 20 00:00:52,852 --> 00:00:54,945 When you were diagnosed, I got tested 21 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 to see if I could give you one of my kidneys. 22 00:00:56,856 --> 00:00:58,448 - No. - I just got word this week. 23 00:00:58,825 --> 00:00:59,814 I can. 24 00:01:00,660 --> 00:01:01,718 Oh, God. 25 00:01:07,100 --> 00:01:09,660 Denise and I have a little announcement to make. 26 00:01:09,769 --> 00:01:12,363 We passed our final round of tests. 27 00:01:12,906 --> 00:01:14,931 - Congratulations. - Yes. 28 00:01:15,475 --> 00:01:17,739 Transplant surgery is scheduled for Friday. 29 00:01:17,844 --> 00:01:20,074 - How long will you be in the hospital? - Less than a week. 30 00:01:20,146 --> 00:01:22,808 And two days for me. It's laparoscopic surgery. 31 00:01:22,882 --> 00:01:25,612 They remove the kidney through an incision the size of a keyhole. 32 00:01:25,752 --> 00:01:29,085 I know it's only iced tea, but I have a toast. 33 00:01:29,522 --> 00:01:32,821 - To Claudia Joy and Denise. - Hear, hear. 34 00:01:33,026 --> 00:01:34,926 To the best of friends. 35 00:01:40,834 --> 00:01:41,823 I don't know. 36 00:01:44,370 --> 00:01:46,964 You know what, let's try it back the other way. 37 00:01:47,040 --> 00:01:48,064 Rox. 38 00:01:48,141 --> 00:01:50,541 Honey, can you just turn it a little? Like a little. 39 00:01:50,610 --> 00:01:53,477 Babe, I am going to be so late. 40 00:01:53,546 --> 00:01:55,070 - You know what? Let's just return it. - What? 41 00:01:55,315 --> 00:01:56,612 It's too expensive. 42 00:01:56,749 --> 00:01:58,808 It's a couch, all right? Not a Lamborghini. 43 00:01:59,085 --> 00:02:01,315 I know, but we're going to have another mouth to feed soon. 44 00:02:01,888 --> 00:02:05,051 Everything is going to be fine. I don't want you stressing about money. 45 00:02:05,191 --> 00:02:06,920 I'm stressing about everything. 46 00:02:07,660 --> 00:02:09,685 Okay. 47 00:02:09,762 --> 00:02:12,230 You're going to feel a whole lot better after your ultrasound. 48 00:02:12,298 --> 00:02:13,356 Maybe. 49 00:02:17,270 --> 00:02:19,966 - Babe? - I'm okay. 50 00:02:20,039 --> 00:02:23,236 - Yeah? - Yeah, I'm just a little nervous. 51 00:02:24,144 --> 00:02:27,011 Which is why we're not going to tell anyone until you're absolutely ready. 52 00:02:27,180 --> 00:02:30,013 I don't want you putting any extra pressure on yourself. 53 00:02:30,083 --> 00:02:33,575 Things are going to work out this time. You'll see. 54 00:02:41,794 --> 00:02:44,092 - Got to go. - You're not having breakfast? 55 00:02:44,197 --> 00:02:46,722 Got a call from General Fleming. He's on post. 56 00:02:46,799 --> 00:02:48,232 Really? What for? 57 00:02:48,301 --> 00:02:50,166 Oh! Michael, is this about the third star? 58 00:02:50,236 --> 00:02:53,228 He didn't say, but why else would he show up unannounced? 59 00:02:53,306 --> 00:02:54,398 Oh, I hope you get it. 60 00:02:54,474 --> 00:02:57,409 We'll know soon enough. I'll see you later. 61 00:02:57,477 --> 00:02:58,910 Okay. 62 00:03:04,717 --> 00:03:07,447 Call me the minute General Fleming gives you the good news. 63 00:03:09,455 --> 00:03:14,119 Jackie, you realize if I get this third star, it's going to mean higher visibility. 64 00:03:14,227 --> 00:03:16,787 More interaction with the joint chiefs, more travel, more dinners. 65 00:03:16,863 --> 00:03:18,455 I can handle it. 66 00:03:18,531 --> 00:03:20,795 I'm not going down that rabbit hole again. 67 00:03:21,267 --> 00:03:22,256 Good. 68 00:03:26,306 --> 00:03:27,500 Now go get that third star. 69 00:03:46,726 --> 00:03:48,694 I don't know about this, Roland. 70 00:03:50,563 --> 00:03:52,827 I already confirmed with Williams. 71 00:03:52,899 --> 00:03:55,891 He's expecting to meet you and David this afternoon. 72 00:03:55,969 --> 00:03:57,436 I just hope we're doing the right thing. 73 00:03:57,503 --> 00:03:59,835 You saw how well the first meeting went. 74 00:03:59,906 --> 00:04:02,431 I think David wants this just as much as Williams does. 75 00:04:04,277 --> 00:04:08,680 It's his biological father, Joan. We need to be supportive of our son. 76 00:04:08,748 --> 00:04:12,809 I'm trying. I just wonder where all this is going. 77 00:04:12,885 --> 00:04:15,217 I mean, letting David meet Williams is one thing, 78 00:04:15,288 --> 00:04:17,415 but developing a relationship? 79 00:04:18,157 --> 00:04:20,887 The man is a felon, a drug addict. 80 00:04:21,027 --> 00:04:22,688 He says he's clean now. 81 00:04:23,263 --> 00:04:26,391 And you believe him? You? 82 00:04:26,466 --> 00:04:28,331 The man who says, "Once an addict, always an addict"? 83 00:04:28,534 --> 00:04:31,196 Let's just take it one step at a time, okay? 84 00:04:36,609 --> 00:04:39,009 Are you going to be all right this afternoon? 85 00:04:39,078 --> 00:04:42,013 I can reschedule my appointments to be there with you. 86 00:04:43,916 --> 00:04:46,316 No, I can handle it. 87 00:04:46,386 --> 00:04:51,585 If there has to be another meeting, at least it'll be on my turf, on my terms. 88 00:04:52,125 --> 00:04:55,526 And just remember, we're doing this for David, right? 89 00:04:56,629 --> 00:04:57,994 Right. 90 00:05:06,306 --> 00:05:07,500 First off, Michael, 91 00:05:07,674 --> 00:05:10,507 the secretary and the joint chiefs appreciate the job you've done 92 00:05:10,576 --> 00:05:12,168 as acting corps commander. 93 00:05:12,645 --> 00:05:16,103 You stepped up in a tough situation and rendered outstanding service. 94 00:05:16,182 --> 00:05:17,240 Thank you, sir. 95 00:05:17,317 --> 00:05:19,649 As you know, it has been the Army's intention 96 00:05:19,719 --> 00:05:21,914 to find a permanent commander as quickly as possible. 97 00:05:22,422 --> 00:05:24,686 Your name was placed on a very short list from the start. 98 00:05:25,124 --> 00:05:26,648 I appreciate that, sir. 99 00:05:26,726 --> 00:05:28,387 After considerable discussion, 100 00:05:29,095 --> 00:05:31,859 we've chosen our candidate to present to the commander-in-chief 101 00:05:31,931 --> 00:05:33,364 for submission to Congress. 102 00:05:33,900 --> 00:05:36,130 This was not an easy decision. 103 00:05:36,202 --> 00:05:38,067 In the end, however, 104 00:05:38,137 --> 00:05:41,834 we selected the general we felt was most deserving at this time. 105 00:05:48,348 --> 00:05:50,373 Congratulations, Michael. 106 00:05:51,117 --> 00:05:52,948 Looks like you're going to have to make room for another star. 107 00:05:53,453 --> 00:05:54,920 Thank you, sir. 108 00:05:55,688 --> 00:05:59,317 Don't look at this as a setback. It's more of a bump in the road. 109 00:05:59,592 --> 00:06:01,321 You still have plenty of friends at the Pentagon, Kevin. 110 00:06:01,394 --> 00:06:02,452 I'm one of them. 111 00:06:02,762 --> 00:06:06,596 Might I ask, sir, did Africa have anything to do with this? 112 00:06:07,967 --> 00:06:09,366 Let me be clear. 113 00:06:09,435 --> 00:06:11,960 General Holden earned the position based on his merits. 114 00:06:12,038 --> 00:06:15,735 No question, sir. He's fully deserving. That said... 115 00:06:15,808 --> 00:06:17,298 That said, while you're not being punished 116 00:06:17,377 --> 00:06:19,174 for what happened in Narubu, 117 00:06:19,245 --> 00:06:21,839 I'm afraid it can't look like you're being rewarded for it either. 118 00:06:23,783 --> 00:06:24,909 Thank you, sir. 119 00:06:24,984 --> 00:06:29,250 It may not be fair, but as a wise man once observed, 120 00:06:29,322 --> 00:06:31,654 "The race is not to the swift nor the battle to the strong." 121 00:06:33,426 --> 00:06:35,485 Your day will come. 122 00:06:35,561 --> 00:06:36,585 In the meantime, 123 00:06:36,662 --> 00:06:39,631 the 32nd still has a vital role to play in our present conflict. 124 00:06:39,699 --> 00:06:41,166 Perhaps sooner than you think. 125 00:06:41,401 --> 00:06:43,494 Roger that, sir. We're ready. 126 00:06:43,936 --> 00:06:47,565 I know you are. We'll be talking. Carry on, General. 127 00:06:47,807 --> 00:06:48,899 Thank you, sir. 128 00:06:53,546 --> 00:06:55,810 Michael, I'm so proud of you. 129 00:06:56,015 --> 00:06:58,142 Thank you. Do you want to call Emmalin? 130 00:06:58,284 --> 00:07:00,946 - No, I think you should tell her. - No, I got to get back. 131 00:07:01,053 --> 00:07:03,783 Well, then we'll both tell her tonight. And I'll get some champagne. 132 00:07:03,856 --> 00:07:05,756 You are not getting anything. 133 00:07:05,825 --> 00:07:08,055 I am taking you out tonight, and that's final. 134 00:07:08,394 --> 00:07:10,954 Well, how can I argue with a three-star? 135 00:07:11,097 --> 00:07:13,395 You can't. See you. 136 00:07:16,769 --> 00:07:18,464 We'll get them next time. 137 00:07:20,072 --> 00:07:21,164 Yeah. 138 00:07:23,810 --> 00:07:26,836 There's going to be a next time, Kevin. 139 00:07:28,214 --> 00:07:29,408 I know. 140 00:07:30,583 --> 00:07:34,417 Like I always said, you're a little young for a third star anyway. 141 00:07:34,487 --> 00:07:37,115 - Holden's the same age. - But you're more handsome. 142 00:07:39,625 --> 00:07:41,616 And here I was, worried about your reaction. 143 00:07:42,929 --> 00:07:45,295 As long as you're okay, I'm okay. 144 00:07:46,399 --> 00:07:48,924 I'm leading the finest division in the Army. 145 00:07:49,001 --> 00:07:51,492 I'm married to the woman I love. 146 00:07:51,571 --> 00:07:53,368 I'm more than okay. 147 00:07:59,745 --> 00:08:02,805 I'm so happy for you, Claudia Joy, and Michael. 148 00:08:02,882 --> 00:08:03,871 Thanks. 149 00:08:04,016 --> 00:08:06,348 - I couldn't wait to tell you. - I'm glad. 150 00:08:06,419 --> 00:08:07,977 Now I have to give Jackie a call. 151 00:08:08,120 --> 00:08:10,281 Right, I was just thinking about that. 152 00:08:10,623 --> 00:08:11,681 I'm sure she's okay. 153 00:08:11,757 --> 00:08:13,486 What happened is no mark against Kevin. 154 00:08:13,559 --> 00:08:14,583 No, of course not, 155 00:08:14,660 --> 00:08:16,719 but still, I'm sure she'd appreciate hearing from you. 156 00:08:17,196 --> 00:08:19,824 Yeah. There's the door. 157 00:08:20,166 --> 00:08:21,565 - Okay, go. We'll talk later. - Okay. 158 00:08:21,667 --> 00:08:22,793 Bye. 159 00:08:24,637 --> 00:08:28,334 Congratulations, dear. We did it. 160 00:08:33,379 --> 00:08:36,678 Sorry to barge in, but I happened to be in town for a foundation meeting 161 00:08:36,749 --> 00:08:38,182 when I heard the news. 162 00:08:38,251 --> 00:08:39,741 Oh, good. I'm glad you're here. 163 00:08:39,852 --> 00:08:41,649 Do you want some water, tea, anything? 164 00:08:41,721 --> 00:08:42,847 I'm fine. 165 00:08:42,922 --> 00:08:45,083 - Sit down, please. - Thank you. 166 00:08:45,157 --> 00:08:46,818 I couldn't be happier for you, dear. 167 00:08:47,727 --> 00:08:50,287 And Bryce is over the moon. 168 00:08:50,396 --> 00:08:54,799 To think, his prot�g�, a three-star general, corps commander. 169 00:08:55,067 --> 00:08:56,625 Congress still has to make it official. 170 00:08:56,769 --> 00:08:58,396 Oh, please. Good as done. 171 00:08:59,372 --> 00:09:01,340 Michael and I really appreciate all your support. 172 00:09:01,707 --> 00:09:03,834 It was our pleasure. 173 00:09:03,910 --> 00:09:06,378 And I'm delighted I could help seal the deal. 174 00:09:07,280 --> 00:09:08,304 What do you mean? 175 00:09:08,848 --> 00:09:12,181 I've told you these things just don't happen by themselves. 176 00:09:14,186 --> 00:09:16,677 There was a lot of discussion within the Pentagon 177 00:09:16,756 --> 00:09:20,192 about who was more deserving, Michael or Kevin. 178 00:09:20,259 --> 00:09:22,193 I thought a little insurance wouldn't hurt. 179 00:09:23,162 --> 00:09:24,186 Insurance? 180 00:09:24,797 --> 00:09:26,196 I played the Kosovo card. 181 00:09:27,333 --> 00:09:29,198 Oh, Audrey, you didn't. 182 00:09:29,502 --> 00:09:31,436 Discreetly, judiciously. 183 00:09:31,704 --> 00:09:33,638 I just let a few key players know 184 00:09:33,773 --> 00:09:36,173 about Kevin Clarke's affair with his driver, 185 00:09:36,242 --> 00:09:38,472 how Jackie left him for a time afterwards. 186 00:09:38,678 --> 00:09:40,305 But it's not true, Audrey. 187 00:09:40,379 --> 00:09:42,404 Yes, Jackie Clarke moved out of the house, 188 00:09:42,481 --> 00:09:43,675 but it's not what you think. 189 00:09:44,650 --> 00:09:46,208 How would you know that, dear? 190 00:09:46,285 --> 00:09:47,479 I'm not free to say, 191 00:09:47,553 --> 00:09:51,045 but believe me, what happened was nothing scandalous. 192 00:09:52,458 --> 00:09:54,187 Well, it worked. 193 00:09:57,229 --> 00:09:59,288 Kevin's more wounded than he's letting on. 194 00:09:59,365 --> 00:10:00,559 But I know him. 195 00:10:00,633 --> 00:10:03,625 No, it'll eat him up for a couple of days, and then he'll move on. 196 00:10:03,703 --> 00:10:05,170 And how about you? 197 00:10:05,237 --> 00:10:09,674 Well, I'm (SIGHS) disappointed, but more for Kevin than anything else. 198 00:10:09,742 --> 00:10:11,801 You know, honestly, I'm a little relieved. 199 00:10:11,911 --> 00:10:13,970 This whole thing has been a tremendous strain. 200 00:10:14,046 --> 00:10:16,344 Now that the Army has finally made its decision, 201 00:10:16,415 --> 00:10:17,712 we can all get on with our lives. 202 00:10:18,117 --> 00:10:22,144 Right. So, you haven't been stressed? 203 00:10:22,221 --> 00:10:24,951 Kevin's been so supportive, and the pills are gone. 204 00:10:25,024 --> 00:10:26,616 - And I'm getting help. - Good. 205 00:10:26,692 --> 00:10:28,660 I don't know how I would've handled any of this without you 206 00:10:28,995 --> 00:10:31,964 and Claudia Joy, and Roxy, and Gloria. 207 00:10:32,031 --> 00:10:34,465 - Quite a team. - Yes, it is. 208 00:10:34,634 --> 00:10:38,502 You know, despite the news, I haven't felt this good in years. 209 00:10:39,505 --> 00:10:40,597 Are you all right, dear? 210 00:10:41,073 --> 00:10:42,199 Um... 211 00:10:42,274 --> 00:10:44,572 Well, actually, I'm not, Audrey. 212 00:10:44,644 --> 00:10:47,442 You spread a malicious lie about Jackie Clarke. 213 00:10:47,580 --> 00:10:48,706 All's fair. 214 00:10:49,148 --> 00:10:50,137 Audrey. 215 00:10:50,216 --> 00:10:52,810 Who in politics ever has clean hands? 216 00:10:53,452 --> 00:10:54,476 I know, but... 217 00:10:54,553 --> 00:10:57,920 Pardon me, but wasn't it Jackie Clarke who was spreading ugly rumors 218 00:10:57,990 --> 00:11:01,517 about Michael not so long ago, about him wanting to retire? 219 00:11:01,727 --> 00:11:03,126 That was an innocent slip. 220 00:11:03,195 --> 00:11:05,425 - Says who? - Says Jackie. 221 00:11:05,498 --> 00:11:06,658 And you believe her? 222 00:11:07,667 --> 00:11:09,828 My goodness, you're more of a Pollyanna than I thought. 223 00:11:09,902 --> 00:11:12,530 It's a good thing I'm around to watch your back. 224 00:11:13,906 --> 00:11:15,601 I have to get to my foundation meeting. 225 00:11:18,978 --> 00:11:22,038 Oh! And I was thinking, now that it's official, 226 00:11:22,114 --> 00:11:24,014 Michael's going to need a special advisor 227 00:11:24,083 --> 00:11:26,643 to handle private contractors. 228 00:11:27,019 --> 00:11:28,987 Bryce would be perfect, don't you think? 229 00:11:29,388 --> 00:11:30,412 I'm sorry? 230 00:11:30,489 --> 00:11:34,516 Of course, Michael may already have something else in mind for Bryce. 231 00:11:34,593 --> 00:11:38,757 I just thought I'd mention it. Don't want to reach too high. 232 00:11:39,699 --> 00:11:41,166 Not at first, anyway. 233 00:11:44,537 --> 00:11:47,438 - So, you like basketball, David? - Yeah. 234 00:11:47,506 --> 00:11:48,632 Well, what's your favorite team? 235 00:11:48,808 --> 00:11:51,038 - Me and my dad like the Hornets. - Ah. 236 00:11:52,244 --> 00:11:54,269 I'm more of a Bulls fan, myself. 237 00:11:55,781 --> 00:11:56,839 You can't smoke here. 238 00:11:57,717 --> 00:11:58,809 We're outside. 239 00:11:58,884 --> 00:12:01,785 You have to be in a designated smoking area. 240 00:12:01,854 --> 00:12:02,946 You're joking. 241 00:12:07,593 --> 00:12:09,356 Mom don't joke much, do she? 242 00:12:12,198 --> 00:12:14,063 What did you do in Chicago? 243 00:12:14,500 --> 00:12:16,832 That's a good question, little man. 244 00:12:16,902 --> 00:12:19,564 I was hoping it didn't come to this till we know each other a little better. 245 00:12:20,039 --> 00:12:21,097 Why? 246 00:12:21,774 --> 00:12:23,071 'Cause I was in prison. 247 00:12:23,709 --> 00:12:25,006 Really? 248 00:12:25,077 --> 00:12:28,808 Well, not the whole time, just the last six years. 249 00:12:30,216 --> 00:12:31,274 Why? 250 00:12:34,386 --> 00:12:37,822 - 'Cause I stole things. - Why? 251 00:12:39,658 --> 00:12:41,523 'Cause I was a crackhead. 252 00:12:42,228 --> 00:12:44,219 You know what that is, David? 253 00:12:45,131 --> 00:12:47,656 You took drugs, right? 254 00:12:48,400 --> 00:12:49,492 Yeah. 255 00:12:49,602 --> 00:12:51,832 So, how'd you get caught? 256 00:12:52,471 --> 00:12:53,870 Which time? 257 00:12:57,443 --> 00:13:00,935 Look, I'll tell you about the first time. That was a good one. 258 00:13:01,514 --> 00:13:03,379 So, I break into this old lady's house. 259 00:13:03,516 --> 00:13:06,781 And it's on a Sunday, because I knew she was going to be in church, see? 260 00:13:07,219 --> 00:13:10,518 But her place was hot, and it had no AC. 261 00:13:10,589 --> 00:13:12,784 So after I clear out her jewelry and things, 262 00:13:12,858 --> 00:13:14,985 I decide I'm going to take me a shower. 263 00:13:15,161 --> 00:13:16,856 - Really? - Yeah. 264 00:13:16,929 --> 00:13:18,954 Now, wouldn't you know, the woman comes home early, 265 00:13:19,131 --> 00:13:20,826 catches me buck naked, 266 00:13:21,000 --> 00:13:23,434 grabs a toilet plunger, and chases me out the house. 267 00:13:24,036 --> 00:13:26,561 There I am, running down the street with no clothes on, 268 00:13:26,639 --> 00:13:30,200 being chased by this woman in heels with a big purple hat 269 00:13:30,276 --> 00:13:31,607 and screaming like a banshee. 270 00:13:33,846 --> 00:13:35,473 It's not funny, David. 271 00:13:36,582 --> 00:13:39,915 Oh, come on, you gotta admit it's kind of funny. 272 00:13:39,985 --> 00:13:42,783 I mean, it's stupid, but it's funny. 273 00:13:49,495 --> 00:13:50,553 What's going on? 274 00:13:52,097 --> 00:13:53,189 Retreat. 275 00:13:53,499 --> 00:13:55,933 - What's that? - Lowering of the flag. 276 00:13:56,135 --> 00:13:58,126 Stand and put your hand over your heart. 277 00:13:59,405 --> 00:14:02,772 - Well, where's the flag? - In front of headquarters. 278 00:14:03,242 --> 00:14:06,109 - And where's that? - You can't see it from here. 279 00:14:07,446 --> 00:14:08,845 Oh. 280 00:14:10,616 --> 00:14:11,810 Marcus. 281 00:14:12,218 --> 00:14:16,484 No, you go on, little man. I... 282 00:14:17,056 --> 00:14:18,523 I ain't into that. 283 00:14:25,664 --> 00:14:27,962 It was unbelievable, Roland. 284 00:14:29,735 --> 00:14:30,997 He just sat there. 285 00:14:31,337 --> 00:14:35,034 It was beyond disrespectful. It was downright insulting. 286 00:14:35,140 --> 00:14:36,869 Did you ask him why? 287 00:14:36,942 --> 00:14:38,842 He said he "wasn't into it." 288 00:14:38,911 --> 00:14:42,108 And then joked about his criminal activities. 289 00:14:42,181 --> 00:14:44,445 Well, at least he was honest. 290 00:14:44,516 --> 00:14:46,484 Why do you always take his side? 291 00:14:46,552 --> 00:14:50,215 I'm not, Joan. I'm just trying to see all sides. 292 00:14:50,289 --> 00:14:54,988 Well, I'm not having him for dinner, I can tell you that. 293 00:14:55,060 --> 00:14:56,084 Who said anything about dinner? 294 00:14:56,762 --> 00:14:59,162 David. He invited him. 295 00:15:00,299 --> 00:15:03,200 - What did you say? - I told him we'd talk about it. 296 00:15:03,569 --> 00:15:05,366 I didn't want to say no right in front of him. 297 00:15:06,138 --> 00:15:07,230 Good. 298 00:15:09,275 --> 00:15:11,175 - Roland? - Nothing. 299 00:15:11,844 --> 00:15:16,042 I just think dinner might be a good idea. Look, hear me out. 300 00:15:16,115 --> 00:15:17,844 We build some good will with Williams, 301 00:15:17,917 --> 00:15:20,408 then when David goes to bed, we have a frank conversation, 302 00:15:20,486 --> 00:15:22,283 set some ground rules for future visits. 303 00:15:23,055 --> 00:15:24,852 I don't want future visits. 304 00:15:24,924 --> 00:15:27,484 We got to think about what's best for David. 305 00:15:27,559 --> 00:15:30,460 Look, if we keep him from his biological father, 306 00:15:30,596 --> 00:15:31,995 it could backfire. 307 00:15:32,064 --> 00:15:34,897 He could hold it against us for the rest of his life. 308 00:15:36,101 --> 00:15:39,434 There's a risk of taking a stand too early. That's all I'm saying. 309 00:15:42,074 --> 00:15:44,201 When does it stop being too early? 310 00:15:45,411 --> 00:15:46,639 Not yet. 311 00:15:52,518 --> 00:15:53,644 Ridiculous. 312 00:15:53,852 --> 00:15:56,685 Audrey Whitaker didn't have a thing to do with the Pentagon's decision. 313 00:15:56,755 --> 00:15:58,313 That's what I thought. 314 00:15:59,591 --> 00:16:03,527 The woman has an inflated sense of her own importance, to put it mildly. 315 00:16:03,595 --> 00:16:06,393 So, you don't think a rumor like that could influence things? 316 00:16:06,465 --> 00:16:07,625 I know it can't. 317 00:16:07,900 --> 00:16:09,868 It's insulting that she would even suggest it. 318 00:16:09,935 --> 00:16:11,493 - Don't get mad, Michael. - I am mad. 319 00:16:11,570 --> 00:16:13,470 I've got a good mind to call Bryce right now. 320 00:16:13,539 --> 00:16:15,166 - No, no, no, don't do that. - Why not? 321 00:16:15,240 --> 00:16:18,266 Well, for one thing, you always say never act in anger, 322 00:16:18,344 --> 00:16:20,175 and for another... 323 00:16:20,446 --> 00:16:22,311 You haven't heard everything. 324 00:16:23,048 --> 00:16:26,108 Audrey is looking for payback. 325 00:16:26,518 --> 00:16:27,780 - What? - Mmm-hmm. 326 00:16:28,187 --> 00:16:29,984 She dropped a pretty broad hint 327 00:16:30,055 --> 00:16:33,252 about you giving Bryce some kind of advisory position. 328 00:16:34,026 --> 00:16:37,325 Handling private sector contracts, that sort of thing. 329 00:16:38,464 --> 00:16:40,523 - That is outrageous. - Mmm-hmm. 330 00:16:40,599 --> 00:16:42,829 Not that I was thinking about a job for Bryce, 331 00:16:42,901 --> 00:16:46,496 but Audrey just killed any chance he might have had at one. 332 00:16:46,572 --> 00:16:48,506 - I don't operate that way. - I know. 333 00:16:48,574 --> 00:16:51,702 And I can't be perceived as operating that way. 334 00:16:53,312 --> 00:16:58,716 To think that Bryce would let his wife do his dirty work for him like this. 335 00:16:58,784 --> 00:17:00,775 Michael, I realize Bryce was a mentor to you, 336 00:17:00,853 --> 00:17:03,447 but I've always had reservations about his judgment. 337 00:17:04,390 --> 00:17:06,551 I don't want you getting sucked into this. 338 00:17:06,625 --> 00:17:09,685 You've got enough on your plate already with the surgery coming up. 339 00:17:09,862 --> 00:17:11,659 Just forget about it. 340 00:17:11,730 --> 00:17:13,755 Not so easy with Audrey in town. 341 00:17:14,833 --> 00:17:18,428 I think it's time we distanced ourselves from the Whitakers. 342 00:17:26,712 --> 00:17:27,804 The gumbo here is off the hook. 343 00:17:27,880 --> 00:17:30,440 Forget about the gumbo. I come here for the eye candy. 344 00:17:30,516 --> 00:17:33,178 Check it out. Is she hot or what? 345 00:17:34,920 --> 00:17:38,481 - Hey, jerk off. That's my wife. - You kidding me? 346 00:17:38,557 --> 00:17:40,991 Oh, seriously? Dude, I didn't... I meant... 347 00:17:41,060 --> 00:17:42,960 Yeah, I know what you meant. 348 00:17:43,162 --> 00:17:46,029 - Gloria. - In a minute. 349 00:17:48,033 --> 00:17:49,830 Let's grab this table. 350 00:17:54,440 --> 00:17:55,429 Here you go. 351 00:17:55,507 --> 00:17:58,567 One mint chocolate chip milkshake, extra whipped cream. 352 00:18:00,145 --> 00:18:02,238 - Get that away from me. - What? 353 00:18:02,714 --> 00:18:04,739 The thought of it is turning my stomach. 354 00:18:04,817 --> 00:18:08,048 But you know what I really want is a chicken sandwich from Bull Street. 355 00:18:08,220 --> 00:18:09,653 - Really? - Yeah. 356 00:18:09,721 --> 00:18:11,621 Okay. Meanwhile, you got our dinner order? 357 00:18:11,690 --> 00:18:12,714 Oh! 358 00:18:12,791 --> 00:18:14,383 I forgot the dinner. 359 00:18:14,460 --> 00:18:17,224 Crystal, three cheeseburger specials to go. 360 00:18:17,496 --> 00:18:19,396 - With onions. - With onions. 361 00:18:21,767 --> 00:18:23,234 What? What now? 362 00:18:23,302 --> 00:18:24,826 The onions. 363 00:18:26,538 --> 00:18:29,200 - Here you go. - Looking good, baby. 364 00:18:29,274 --> 00:18:30,673 Hector, not here. 365 00:18:30,742 --> 00:18:33,404 - Hey, honey. - I got to go. 366 00:18:33,979 --> 00:18:35,037 Come on over here, sweetheart. 367 00:18:35,114 --> 00:18:36,979 Hey, how you doing? 368 00:18:37,049 --> 00:18:38,311 You're looking good. 369 00:18:38,383 --> 00:18:39,645 Nice. 370 00:18:42,187 --> 00:18:43,415 Hands off. 371 00:18:46,058 --> 00:18:47,047 Hey. 372 00:18:48,193 --> 00:18:49,353 Cruz! 373 00:18:51,130 --> 00:18:53,360 - Knock it off! Knock it off! - Come on! 374 00:18:56,435 --> 00:18:59,598 Valeri, get him out of here. Now! 375 00:18:59,671 --> 00:19:01,662 Come on, man. Come on. 376 00:19:03,775 --> 00:19:04,833 Here's some ice. 377 00:19:06,612 --> 00:19:08,011 What the hell were you thinking, Cruz? 378 00:19:08,080 --> 00:19:09,104 - He was asking for it. - Shut up. 379 00:19:10,449 --> 00:19:12,610 That's the problem. You weren't thinking. 380 00:19:12,684 --> 00:19:15,016 If I hadn't talked to that soldier out of pressing charges, 381 00:19:15,087 --> 00:19:17,055 the cops would be hauling your ass off right now. 382 00:19:17,122 --> 00:19:18,316 Yes, sir. 383 00:19:18,457 --> 00:19:21,221 I thought you had a future in the Army, Cruz. 384 00:19:21,293 --> 00:19:22,317 I'm beginning to wonder. 385 00:19:23,428 --> 00:19:24,486 I'm sorry, sir. 386 00:19:24,563 --> 00:19:27,555 I don't want your apologies! I want you to grow up! 387 00:19:29,101 --> 00:19:30,398 You'll have plenty of time to think about it 388 00:19:30,502 --> 00:19:31,696 while you're pulling extra duty. 389 00:19:32,504 --> 00:19:33,937 Yes, sir. 390 00:19:38,577 --> 00:19:40,238 What the hell was that? 391 00:19:40,312 --> 00:19:42,678 - I'm so sorry, Roxy. - Sorry? 392 00:19:43,048 --> 00:19:45,516 The last time a fight broke out in here, the Army declared us off limits. 393 00:19:45,584 --> 00:19:47,381 Do you have any idea what that did to business? 394 00:19:47,452 --> 00:19:49,113 I'll make sure he never pulls that crap again. 395 00:19:49,254 --> 00:19:50,619 You're damn right you will. 396 00:19:50,689 --> 00:19:52,987 If Hector can't handle you working here, then he can't come in. 397 00:19:54,593 --> 00:19:56,561 You got to sort this out. 398 00:19:57,196 --> 00:19:58,390 I know. 399 00:20:05,204 --> 00:20:06,262 About time. 400 00:20:06,338 --> 00:20:08,203 What's wrong with you? 401 00:20:08,907 --> 00:20:10,807 That guy had his hand on your ass. 402 00:20:10,876 --> 00:20:13,310 - I took care of it. - Really? 403 00:20:14,446 --> 00:20:16,038 'Cause you didn't seem that upset about it. 404 00:20:16,114 --> 00:20:17,342 What are you talking about? 405 00:20:17,516 --> 00:20:19,882 He had one too many. That's all. It happens. 406 00:20:20,085 --> 00:20:22,315 Yeah? How often? 407 00:20:23,989 --> 00:20:25,752 I don't believe you. 408 00:20:27,459 --> 00:20:29,689 You're the one who punches out a guy over nothing, 409 00:20:29,761 --> 00:20:31,126 and I'm the one on trial here? 410 00:20:31,730 --> 00:20:33,891 - I don't like you doing that kind of work. - Why not? 411 00:20:33,966 --> 00:20:35,433 Because I don't like it, that's why. 412 00:20:35,701 --> 00:20:37,134 Yeah? 413 00:20:37,336 --> 00:20:39,361 You don't seem to mind the extra money I bring home. 414 00:20:39,438 --> 00:20:42,703 I don't want my wife letting herself get groped for tips. 415 00:20:42,941 --> 00:20:44,568 - Is that what you think? - It's true! 416 00:20:44,710 --> 00:20:47,577 No, it's not true! I do more than wait tables, Hector. 417 00:20:48,113 --> 00:20:49,740 I work the register, I help out behind the bar. 418 00:20:49,848 --> 00:20:51,076 Roxy's teaching me everything... 419 00:20:51,216 --> 00:20:54,413 I don't want you working there anymore, and that's all there is to it! 420 00:20:55,053 --> 00:20:57,749 - Excuse me? - You heard me. 421 00:20:57,823 --> 00:21:00,018 You're my wife and I want you to quit. 422 00:21:02,761 --> 00:21:03,750 Where you going? 423 00:21:06,098 --> 00:21:07,190 Here. 424 00:21:08,834 --> 00:21:10,699 - What's this? - Your bed! 425 00:21:11,036 --> 00:21:12,298 I'm not sleeping on no couch. 426 00:21:12,437 --> 00:21:13,802 Well, you can sleep wherever you want, 427 00:21:13,872 --> 00:21:15,533 but you're sure as hell not sleeping with me! 428 00:21:19,711 --> 00:21:21,406 It's so exciting, isn't it, dear? 429 00:21:21,480 --> 00:21:23,948 The idea of Michael and Bryce working together again? 430 00:21:24,016 --> 00:21:27,042 And you and I can spend so much more time together. 431 00:21:29,721 --> 00:21:31,154 Audrey, Michael and I were talking, 432 00:21:31,223 --> 00:21:34,818 and as much as he appreciates your support, 433 00:21:34,893 --> 00:21:36,827 he feels that no one on the outside 434 00:21:36,895 --> 00:21:39,455 could influence the selection of the corps commander. 435 00:21:39,531 --> 00:21:41,021 Of course he does. 436 00:21:41,099 --> 00:21:43,499 He hasn't spent nearly enough time in Washington 437 00:21:43,568 --> 00:21:46,059 to understand how things really work. 438 00:21:46,138 --> 00:21:49,437 Maybe, but he still feels strongly about it. 439 00:21:49,508 --> 00:21:53,069 Trust me, my efforts tipped the scales. 440 00:21:53,145 --> 00:21:55,875 And I expect Michael to properly show his appreciation. 441 00:21:55,947 --> 00:21:58,108 No more, no less. 442 00:21:58,183 --> 00:21:59,946 Honestly, he's not comfortable doing that. 443 00:22:00,185 --> 00:22:02,050 Honestly, I don't care about his comfort level. 444 00:22:02,120 --> 00:22:03,109 This is about what's right. 445 00:22:03,322 --> 00:22:04,949 - But Michael believes... - No buts. 446 00:22:05,023 --> 00:22:07,924 We went to bat for you, Claudia Joy. 447 00:22:08,160 --> 00:22:10,390 Now it's your turn to go to bat for us. 448 00:22:14,299 --> 00:22:17,894 - What am I going to do, Roxy? - What do you want to do? 449 00:22:18,570 --> 00:22:20,197 I don't want to quit, that's for sure. 450 00:22:20,639 --> 00:22:23,836 - Then don't. - But Hector's going to go nuts. 451 00:22:23,909 --> 00:22:25,035 So? Let him. 452 00:22:25,577 --> 00:22:26,566 Yeah? 453 00:22:27,446 --> 00:22:30,609 Look, I realize you two haven't known each other for that long, 454 00:22:30,716 --> 00:22:32,809 but you can't let a man walk all over you. 455 00:22:32,884 --> 00:22:34,317 Even if you're married to him. 456 00:22:34,786 --> 00:22:39,018 Especially if you're married to him. Patterns are hard to break. 457 00:22:41,426 --> 00:22:42,916 Hold on a sec. 458 00:22:43,829 --> 00:22:45,296 Roxy LeBlanc. 459 00:22:45,897 --> 00:22:47,524 Hi, Mrs. Flieder. 460 00:22:48,233 --> 00:22:49,928 Sure. When? 461 00:22:50,635 --> 00:22:53,763 Okay. Great. Yeah, I'll see you in a few. Bye. 462 00:22:54,039 --> 00:22:56,633 That was Finn's school. They need to see me about something. 463 00:22:57,275 --> 00:22:58,367 You okay? 464 00:22:58,977 --> 00:23:00,205 Yeah, I'm fine. 465 00:23:09,821 --> 00:23:11,584 - Claudia Joy. - Jackie, hi. 466 00:23:12,023 --> 00:23:16,255 Hi. Was that Audrey Whitaker that I saw you with a little while ago? 467 00:23:16,328 --> 00:23:17,386 Yeah, it was. 468 00:23:18,330 --> 00:23:19,422 Are you two friends? 469 00:23:20,532 --> 00:23:21,760 It's complicated. 470 00:23:22,401 --> 00:23:24,232 It always is with Audrey. 471 00:23:24,703 --> 00:23:26,830 - You know her? - Yes. 472 00:23:27,305 --> 00:23:28,636 Friends? 473 00:23:29,441 --> 00:23:32,774 How should I put this? She hates my guts. 474 00:23:32,944 --> 00:23:34,172 Oh. Hmm. 475 00:23:34,246 --> 00:23:35,736 Okay, I see. 476 00:23:36,615 --> 00:23:38,173 Would you like to know why? 477 00:23:39,584 --> 00:23:41,711 I thought Bryce Whitaker retired voluntarily 478 00:23:41,787 --> 00:23:43,550 when he was passed over for a third star. 479 00:23:43,622 --> 00:23:46,216 Technically, that's true, but there's a lot more to the story. 480 00:23:46,291 --> 00:23:47,451 It just never came out. 481 00:23:47,859 --> 00:23:49,087 Okay. 482 00:23:51,963 --> 00:23:56,923 Six years ago, Kevin was in Italy with the 173rd. 483 00:23:57,002 --> 00:23:58,970 Bryce Whitaker was attached to V Corps. 484 00:23:59,204 --> 00:24:01,536 - Which oversees that unit. - Right. 485 00:24:01,606 --> 00:24:05,872 One weekend, Whitaker hosted a party for his senior officers. 486 00:24:05,944 --> 00:24:07,377 It was a tradition of his. 487 00:24:07,446 --> 00:24:09,380 Mmm-hmm. Michael's told me about Bryce's parties. 488 00:24:09,448 --> 00:24:10,938 Very old-school. 489 00:24:11,016 --> 00:24:13,576 Rent out the floor of some hotel, bring in lots of alcohol. 490 00:24:13,652 --> 00:24:15,085 And women. 491 00:24:15,153 --> 00:24:17,781 - Michael always begged off. - Kevin did, too. 492 00:24:17,856 --> 00:24:21,656 And Bryce would leave early so his boys could cut loose. 493 00:24:21,726 --> 00:24:23,216 So, what happened? 494 00:24:23,295 --> 00:24:27,629 Well, a few days after the party, I get a call from a family friend, 495 00:24:27,833 --> 00:24:29,733 the wife of an Italian diplomat. 496 00:24:31,169 --> 00:24:35,503 It turns out that her 16-year-old daughter was at the party. 497 00:24:37,509 --> 00:24:38,976 She'd been sexually assaulted. 498 00:24:39,711 --> 00:24:41,736 Oh, my God. What was she doing there? 499 00:24:41,813 --> 00:24:43,440 Some major invited her. 500 00:24:43,615 --> 00:24:45,412 She drank too much. 501 00:24:47,385 --> 00:24:49,615 And several officers took advantage. 502 00:24:49,821 --> 00:24:51,049 Several? 503 00:24:52,257 --> 00:24:56,523 The Italian police told my friend that it was an Army matter. 504 00:24:57,028 --> 00:25:00,327 The Army gave her the runaround. So, she called me. 505 00:25:01,266 --> 00:25:05,635 I told Kevin, and he took it all the way up the line to Bryce Whitaker. 506 00:25:05,704 --> 00:25:07,171 Whitaker stonewalled him. 507 00:25:07,572 --> 00:25:09,005 Really? 508 00:25:09,074 --> 00:25:12,703 So Kevin took it to the inspector general. 509 00:25:13,979 --> 00:25:15,776 And they started a proper investigation, 510 00:25:15,847 --> 00:25:17,314 and that's when things started to heat up. 511 00:25:17,382 --> 00:25:21,944 Eventually, everything was settled out of the spotlight. 512 00:25:23,388 --> 00:25:26,721 Whitaker was given the opportunity to retire 513 00:25:26,791 --> 00:25:29,055 rather than face a public scandal. 514 00:25:29,427 --> 00:25:32,726 That is a vicious lie, and you know it! 515 00:25:37,168 --> 00:25:38,192 Audrey. 516 00:25:38,270 --> 00:25:41,433 - It's all true, whether you admit it or not. - Oh, please. 517 00:25:41,606 --> 00:25:43,437 There was never any proof of rape. 518 00:25:43,508 --> 00:25:45,601 That girl was there because she wanted to be there. 519 00:25:45,677 --> 00:25:48,840 - She knew what she was doing. - She was 16, for God's sake. 520 00:25:48,914 --> 00:25:52,907 - This was a setup from start to finish. - What? 521 00:25:53,218 --> 00:25:55,379 Claudia Joy, tell me you're smart enough to see through all this. 522 00:25:55,554 --> 00:25:56,748 See through what? 523 00:25:56,988 --> 00:26:02,255 Jackie and Kevin Clarke orchestrated the entire scandal to torpedo Bryce. 524 00:26:02,327 --> 00:26:03,919 - That's insane. - Is it? 525 00:26:04,129 --> 00:26:05,289 Consider. 526 00:26:05,363 --> 00:26:07,831 The girl who cried rape was a friend of the Clarkes, 527 00:26:08,066 --> 00:26:10,796 the general who replaced Bryce was Kevin's mentor, 528 00:26:10,869 --> 00:26:12,803 and as soon as Bryce was out of the way, 529 00:26:13,104 --> 00:26:15,504 Kevin's career took off like a rocket. 530 00:26:16,074 --> 00:26:17,905 Isn't it obvious? 531 00:26:17,976 --> 00:26:20,444 The Clarkes were pulling the strings all along. 532 00:26:22,347 --> 00:26:24,281 Well, now the tables have turned. 533 00:26:24,649 --> 00:26:26,276 Don't let her confuse you. 534 00:26:26,718 --> 00:26:28,015 You tried to use me? 535 00:26:28,086 --> 00:26:30,816 I tried to help you. 536 00:26:30,889 --> 00:26:34,347 And if I helped Bryce in the process, where's the harm in that? 537 00:26:34,426 --> 00:26:38,328 Audrey, you don't hear yourself. Your story doesn't make sense. 538 00:26:39,331 --> 00:26:41,925 She's the one who doesn't make sense. 539 00:26:44,069 --> 00:26:45,468 Don't forget, Claudia Joy, 540 00:26:45,537 --> 00:26:48,700 I can be your best friend or I can be your worst enemy. 541 00:26:50,642 --> 00:26:53,406 You have to decide. Are you with her? 542 00:26:54,813 --> 00:26:56,280 Or with me? 543 00:26:56,982 --> 00:26:59,075 Audrey, I won't play that game. 544 00:27:06,758 --> 00:27:08,817 Then you've made your decision. 545 00:27:22,874 --> 00:27:25,866 - Nice to see you again. - Same here. 546 00:27:25,977 --> 00:27:28,036 And everything's okay with Finn? 547 00:27:28,113 --> 00:27:29,740 He's not failing English 548 00:27:29,814 --> 00:27:32,578 or smuggling frogs into class or anything like that? 549 00:27:32,651 --> 00:27:33,640 Not at all. 550 00:27:34,085 --> 00:27:36,246 Your son continues to do exemplary work. 551 00:27:36,321 --> 00:27:37,788 Good. 552 00:27:37,856 --> 00:27:39,881 And I see congratulations are in order 553 00:27:39,958 --> 00:27:41,949 on your husband's promotion to lieutenant. 554 00:27:42,594 --> 00:27:43,959 Yes. Thank you. 555 00:27:44,029 --> 00:27:46,793 And your bar and truck stop are both thriving. 556 00:27:48,466 --> 00:27:50,764 In fact, based on your paperwork, 557 00:27:50,902 --> 00:27:54,929 between your husband's pay raise and your business revenues, 558 00:27:55,006 --> 00:27:58,442 it appears your family income has nearly doubled. 559 00:28:00,311 --> 00:28:03,303 Well, what can I say? It's been a good year. 560 00:28:03,415 --> 00:28:04,712 And we're delighted for you. 561 00:28:05,150 --> 00:28:08,244 Of course, to whom much is given, much is required. 562 00:28:09,421 --> 00:28:10,683 I'm sorry. What? 563 00:28:10,755 --> 00:28:13,519 Mrs. LeBlanc, because of your financial standing, 564 00:28:13,591 --> 00:28:16,617 Finn no longer qualifies for a full scholarship. 565 00:28:19,764 --> 00:28:23,029 I cannot believe Fordham's going to cost us $5,000. 566 00:28:23,201 --> 00:28:25,863 - Wow. - Yeah, I know. 567 00:28:25,937 --> 00:28:28,201 It's like we're being punished for getting ahead. 568 00:28:28,506 --> 00:28:30,804 We got to do it. It's the right school for Finn. 569 00:28:31,476 --> 00:28:34,036 Yeah, but there's more. 570 00:28:34,112 --> 00:28:38,105 The condenser on the Hump's freezer went out, so... 571 00:28:38,249 --> 00:28:39,841 That's two grand more. 572 00:28:40,185 --> 00:28:42,813 - Well, can't you get a used one? - That is a used one. 573 00:28:44,055 --> 00:28:47,684 Okay. Okay. We'll get by. 574 00:28:48,626 --> 00:28:50,617 Yeah, but we just lost our safety net. 575 00:28:50,695 --> 00:28:52,458 Well, that's what a safety net's for. 576 00:28:52,530 --> 00:28:53,895 Put away money for a rainy day and... 577 00:28:54,099 --> 00:28:56,567 - And now it's pouring? - No, it's not. 578 00:28:56,735 --> 00:29:01,570 Well, then it's drizzling really hard and it's only going to get worse. 579 00:29:01,840 --> 00:29:03,102 We need to watch every penny. 580 00:29:03,274 --> 00:29:05,299 - If anything else happens... - It won't. 581 00:29:05,443 --> 00:29:09,209 I got a feeling, babe. Good things, they're coming our way. 582 00:29:17,255 --> 00:29:18,517 - Hey. - Hey. 583 00:29:18,590 --> 00:29:20,956 I thought we'd have hors d'oeuvres outside before dinner. 584 00:29:21,025 --> 00:29:22,356 Good idea. 585 00:29:24,829 --> 00:29:27,389 I have to cancel plans this weekend. 586 00:29:27,465 --> 00:29:28,932 Why? 587 00:29:29,000 --> 00:29:30,126 Pentagon business. 588 00:29:34,706 --> 00:29:35,866 Sorry. 589 00:29:37,942 --> 00:29:39,102 It's okay. 590 00:29:43,915 --> 00:29:45,439 What's going on? 591 00:29:46,284 --> 00:29:49,151 You can't share this with anyone yet, 592 00:29:49,220 --> 00:29:51,347 but 32nd Airborne's going back to Afghanistan. 593 00:29:55,393 --> 00:29:56,724 When? 594 00:29:56,795 --> 00:30:00,595 Won't be for a while yet, and I don't know in what force. 595 00:30:01,332 --> 00:30:02,822 But it's going to happen. 596 00:30:08,273 --> 00:30:10,366 I just thought you deserved to know. 597 00:30:11,943 --> 00:30:13,274 Thank you. 598 00:30:14,145 --> 00:30:16,170 We're in this together, Jackie. 599 00:30:28,393 --> 00:30:31,658 - More potatoes, Marcus? - Yeah, thanks. They're good. 600 00:30:31,896 --> 00:30:33,295 My father's recipe. 601 00:30:33,832 --> 00:30:35,026 Your old man cook? 602 00:30:35,166 --> 00:30:36,633 My old man was a chef. 603 00:30:37,902 --> 00:30:39,199 Your dad cook, Marcus? 604 00:30:40,772 --> 00:30:41,898 Not really. 605 00:30:42,273 --> 00:30:46,232 - What did he do? - Well, a lot of things before he died. 606 00:30:46,311 --> 00:30:49,337 Janitor, dishwasher, handyman. 607 00:30:49,848 --> 00:30:51,338 Had a problem holding down jobs, 608 00:30:51,416 --> 00:30:54,385 but before that, he was a soldier. 609 00:30:55,286 --> 00:30:57,982 Really? Like in the Army? 610 00:30:58,256 --> 00:31:02,249 No, he ain't want to be. Got drafted, sent to Vietnam. 611 00:31:02,327 --> 00:31:03,487 You know about Vietnam? 612 00:31:06,497 --> 00:31:10,524 Well, my father, your grandfather, was 18 when they shipped him out. 613 00:31:10,635 --> 00:31:12,865 He came back with a shattered leg and a heroin habit. 614 00:31:13,037 --> 00:31:14,834 Can we not talk about this, please? 615 00:31:15,373 --> 00:31:16,431 He asked. 616 00:31:16,574 --> 00:31:17,939 He asked about your father. 617 00:31:18,142 --> 00:31:19,200 And I'm telling him. 618 00:31:19,277 --> 00:31:22,269 That war ruined a lot of brothers, David, not just your grandfather. 619 00:31:22,480 --> 00:31:25,381 They forced poor black folks to fight the white man's war. 620 00:31:25,450 --> 00:31:27,577 Okay, I think that's enough. 621 00:31:27,652 --> 00:31:29,620 No. You need to leave. 622 00:31:29,687 --> 00:31:32,155 I will not have this man insult me and what I do, 623 00:31:32,290 --> 00:31:35,623 especially in my house, in front of my children. 624 00:31:35,760 --> 00:31:37,125 What'd I say? 625 00:31:37,295 --> 00:31:38,626 I think you better go, man. 626 00:31:39,264 --> 00:31:42,028 Look, a brother start talking the truth and you all kick him to the curb. 627 00:31:42,300 --> 00:31:43,392 Dinner's over, Marcus. 628 00:31:44,469 --> 00:31:47,802 I'm telling it to you straight, David. Don't let them brainwash you. 629 00:31:47,972 --> 00:31:49,701 Get out! Now. 630 00:31:50,575 --> 00:31:53,009 - We'll be talking, little man. - No, you won't. 631 00:31:54,212 --> 00:31:56,180 You can't keep me away from my son. 632 00:32:14,532 --> 00:32:16,432 Why was everybody so mad? 633 00:32:17,568 --> 00:32:20,696 When people disagree, they get angry sometimes. 634 00:32:24,242 --> 00:32:27,006 What did Marcus mean by you guys brainwashing me? 635 00:32:29,047 --> 00:32:31,948 We just see things differently. That's all. 636 00:32:34,919 --> 00:32:36,318 Will I see him again? 637 00:32:41,159 --> 00:32:43,559 We'll talk about it in the morning, okay? 638 00:32:43,628 --> 00:32:46,961 Why don't you get ready for bed? We'll be up soon. 639 00:32:51,903 --> 00:32:53,165 Hey. 640 00:33:02,513 --> 00:33:07,382 If Marcus Williams sees David again, it will be over my dead body. 641 00:33:28,639 --> 00:33:30,504 Two more beers? 642 00:33:30,675 --> 00:33:33,667 - Gloria. - You're not allowed here, Hector. 643 00:33:37,582 --> 00:33:40,415 - We need to talk. - I can't. I'm in charge tonight. 644 00:33:40,485 --> 00:33:43,283 - Why? Where's Roxy? - She's not feeling well. 645 00:33:47,859 --> 00:33:49,087 You need to come home, Gloria. 646 00:33:49,260 --> 00:33:52,058 - What kind of apology is that? - Who said anything about apologizing? 647 00:33:52,130 --> 00:33:54,189 You acted like a total jerk, you know that? 648 00:33:54,332 --> 00:33:56,562 Hey, I see a guy hitting on my wife, I'm gonna defend what's mine. 649 00:33:56,634 --> 00:33:58,192 "Yours"? What am I? A piece of meat? 650 00:33:58,803 --> 00:34:00,998 You're my wife and you need to come home. 651 00:34:01,806 --> 00:34:02,966 No. 652 00:34:07,712 --> 00:34:09,111 I'm not messing around, Gloria. 653 00:34:09,714 --> 00:34:11,181 Neither am I. 654 00:34:13,117 --> 00:34:15,711 Listen to me. Listen to me. 655 00:34:16,220 --> 00:34:20,384 If you don't come home right now, I may not be there when you get back. 656 00:34:23,027 --> 00:34:24,153 Fine. 657 00:34:25,396 --> 00:34:26,556 Yeah? 658 00:34:27,398 --> 00:34:28,797 I gotta work! 659 00:34:48,986 --> 00:34:50,044 Frank? 660 00:34:50,688 --> 00:34:52,155 Hey. We're in here. 661 00:34:54,158 --> 00:34:55,523 What's this? 662 00:34:55,593 --> 00:34:57,891 Well, this is chicken marsala, steamed asparagus, 663 00:34:57,962 --> 00:35:00,453 and basil-parmesan pasta on the side. 664 00:35:00,531 --> 00:35:01,657 You made dinner? 665 00:35:01,732 --> 00:35:04,064 I thought you deserved something special before surgery. 666 00:35:04,335 --> 00:35:05,359 Oh! That is so sweet. 667 00:35:05,803 --> 00:35:09,500 And Molly, look at you, sweet pea, all dressed up for dinner. 668 00:35:10,675 --> 00:35:13,667 Yeah, she's working on pureed carrots and bananas. 669 00:35:13,744 --> 00:35:15,006 Mmm. Yum. 670 00:35:15,680 --> 00:35:18,342 All right, you got about 47 minutes before you got to start fasting. 671 00:35:18,416 --> 00:35:21,544 So, first course, 672 00:35:21,619 --> 00:35:24,349 arugula salad with goat cheese and pine nuts. 673 00:35:28,192 --> 00:35:29,591 Is there something wrong? 674 00:35:30,761 --> 00:35:32,160 Not a thing. 675 00:35:40,171 --> 00:35:41,502 - Come on. Sit down. - Okay. 676 00:35:44,775 --> 00:35:46,572 What was that look? 677 00:35:47,545 --> 00:35:50,776 Can you believe this, your daddy? Wow. 678 00:36:02,059 --> 00:36:05,290 All right, we need to be at Mercer by 6:30. 679 00:36:05,363 --> 00:36:07,524 - Level-A parking. - Right. 680 00:36:07,598 --> 00:36:09,623 Report directly to the admitting office. 681 00:36:09,967 --> 00:36:12,800 First floor, west tower. 682 00:36:13,504 --> 00:36:15,938 Someone's been doing his homework. 683 00:36:17,074 --> 00:36:20,305 And then, there's... There's this. 684 00:36:23,281 --> 00:36:25,044 Advanced directives? 685 00:36:25,183 --> 00:36:28,619 Yeah. Power of attorney, my living will, that sort of thing. 686 00:36:32,924 --> 00:36:36,360 Michael, you need to know what I want if something goes wrong. 687 00:36:37,161 --> 00:36:39,789 - Nothing's going to go wrong. - But if it does... 688 00:36:40,298 --> 00:36:41,856 I've been doing this for you 689 00:36:41,933 --> 00:36:45,232 every time you've deployed for the last 23 years. 690 00:36:45,303 --> 00:36:47,168 You can do it this once. 691 00:36:47,672 --> 00:36:50,971 I know. This is different. 692 00:36:51,309 --> 00:36:52,367 Honey... 693 00:36:53,444 --> 00:36:54,536 Read. 694 00:37:16,200 --> 00:37:17,394 Hector? 695 00:37:48,199 --> 00:37:49,962 How you feeling? 696 00:37:50,468 --> 00:37:52,436 Good. You? 697 00:37:54,238 --> 00:37:55,569 Little nervous. 698 00:37:56,374 --> 00:37:58,137 We're gonna be fine. 699 00:37:59,710 --> 00:38:01,200 Absolutely. 700 00:38:05,549 --> 00:38:07,039 Mrs. Sherwood. 701 00:38:07,818 --> 00:38:09,149 It's time. 702 00:38:10,087 --> 00:38:11,520 I'll see you in recovery. 703 00:38:17,995 --> 00:38:19,223 Just try and relax. 704 00:38:19,930 --> 00:38:22,023 That's easy for you to say. 705 00:38:22,600 --> 00:38:24,898 - How's it looking, Doctor? - Everything looks great. 706 00:38:24,969 --> 00:38:27,733 The fetus is nice and healthy. 707 00:38:27,972 --> 00:38:31,032 Appears to be between seven and nine weeks. 708 00:38:32,677 --> 00:38:33,974 Hold on. 709 00:38:35,846 --> 00:38:37,279 What? 710 00:38:37,348 --> 00:38:38,610 I thought so. 711 00:38:38,983 --> 00:38:41,952 - What is it? - A second heartbeat right... 712 00:38:42,687 --> 00:38:43,915 There. 713 00:38:44,455 --> 00:38:46,116 A second? 714 00:38:49,293 --> 00:38:51,887 Congratulations. You're having twins. 715 00:39:02,907 --> 00:39:04,135 Yes, that's no problem. 716 00:39:26,163 --> 00:39:27,460 Hang two liters. 717 00:39:31,769 --> 00:39:33,066 Here you are, Doctor. 718 00:39:42,847 --> 00:39:45,611 Sats are good. Heartbeat is steady. 719 00:39:56,060 --> 00:39:58,290 You know, I have been staring at the same page of this magazine 720 00:39:58,362 --> 00:39:59,590 for the last half hour. 721 00:39:59,663 --> 00:40:02,325 And for the life of me, I don't know what it's about. 722 00:40:02,867 --> 00:40:05,995 I wonder if this is what it's like for them every time we deploy. 723 00:40:06,670 --> 00:40:08,262 I hope not. 724 00:40:10,741 --> 00:40:11,833 Colonel Sherwood? 725 00:40:12,410 --> 00:40:14,139 Yes. 726 00:40:14,211 --> 00:40:17,442 Your wife's surgery went fine. She's headed to recovery. 727 00:40:17,581 --> 00:40:18,570 Thank God. 728 00:40:18,649 --> 00:40:21,914 General, Mrs. Holden was just wheeled into the OR. 729 00:40:22,019 --> 00:40:23,816 I'll have more information for you shortly. 730 00:40:23,888 --> 00:40:24,980 Thank you. 731 00:40:27,358 --> 00:40:29,292 Well, that's one down. 732 00:40:29,627 --> 00:40:31,094 Yeah. Good. 733 00:40:51,482 --> 00:40:53,473 All right, that's a wrap, ladies and gentlemen. 734 00:40:57,555 --> 00:40:58,886 Nice job. 735 00:41:00,524 --> 00:41:01,582 Her pressure's dropping. 736 00:41:02,293 --> 00:41:03,692 She's in v-fib. 737 00:41:03,928 --> 00:41:05,657 Push 100 lidocaine and an amp of epi. 738 00:41:05,729 --> 00:41:08,926 - Systolic 89. - Pulse ox is down. 739 00:41:11,135 --> 00:41:13,365 - I need a crash cart. - Crash cart is in. 740 00:41:17,775 --> 00:41:18,969 - Charge to 250. - Charged. 741 00:41:19,043 --> 00:41:20,271 And, clear! 742 00:41:23,247 --> 00:41:24,646 - Charge to 300. - 300. 743 00:41:24,715 --> 00:41:25,909 And, clear. 744 00:41:27,818 --> 00:41:28,842 Flatline. 745 00:41:28,919 --> 00:41:31,786 - Start compressions. - CPR started. Note the time. 746 00:41:31,856 --> 00:41:34,051 - Asystole on all leads. - No change.56157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.